Anda di halaman 1dari 108

COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD

SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUS0 DEL AGUA


DE CIRCULACIÓN

ESPECIFICACIÓN PROVISIONAL
CFE 016TT-45

ABRIL 1993

MÉXICO
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45

P R E F A C I O

Esta especificación ha sido elaborada de acuerdo con las Bases Generales para la Normalización en CFE. La
propuesta inicial fue preparada por la Gerencia Técnica de Proyectos Termoeléctricos.

Revisaron y aprobaron la presente especificación las áreas siguientes:

GERENCIA DE LABORATORIO

GERENCIA TÉCNICA DE PROYECTOS TERMOELÉCTRICOS

De acuerdo con lo indicado en el Procedimiento CFE L0000-51 de junio de 1991, se emite la presente
ESPECIFICACION PROVISIONAL para que sea aplicada durante por lo menos un año a partir de la fecha abajo
indicada, a fin de probar su efectividad. Todas las observaciones que se deriven de la aplicación de la misma deben
enviarse a la Gerencia de Laboratorio, cuyo Departamento de Normalización coordinará la revisión.

Esta especificación revisa y substituye a todos los documentos relacionados con sistema de tratamiento lateral
para reuso del agua de circulación que se hayan publicado.

\
DR. DANIEL RESÉNDIZ NÚÑEZ
SUBDIRECTOR TÉCNICO

NOTA: Entra en vigor como especificación provisional a partir de: 930726

930416 I I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45

C O N T E N I D O

1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN 1


2 NORMAS QUE SE APLICAN 1
3 ALCANCE DEL SUMINISTRO 2
3.1 Descripción del Alcance 2
3.2 Suministro no Incluído 3
4 CARACTERÍSTICAS GENERALES 3
4.1 Condiciones y Características de Diseño de los Constituyentes Principales __ 4
4.2 Materiales de Construcción de Equipo de Dosificación 24
4.3 Superficie Disponible 25
5 CONDICIONES DE OPERACIÓN 25
6 CONTROL DE CALIDAD DE EQUIPO ELECTROMECÁNICO 25
6.1 Pruebas en Fábrica 25
6.2 Pruebas en Campo 26
6.3 Pruebas a Motores Eléctricos 26
6.4 Preparación de Superficies, Empaque y Embarque 27
6.5 Placa de Identificación 27
7 PARTES DE REPUESTO Y HERRAMIENTAS ESPECIALES 28
7.1 Partes de Repuesto 28
7.2 Herramientas Especiales 31
7.3 Partes de Repuesto Recomendadas 31
8 SERVICIOS DE SUPERVISIÓN DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO____ 32
9 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES 33
10 INFORMACIÓN REQUERIDA 33
10.1 Con la Oferta -- 33
10.2 Después de la Colocación de la Orden 33
11 BASES DE EVALUACIÓN Y PENALIZACIÓN 36
11.1 Bases de Evaluación _____ 36
11.2 Penalizaciones - 37
12 CUESTIONARIO 39
12.1 Experiencia 39
12.2 Substituciones Menores 40

930416
I l I I I I I I
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
I ESPECIFICACIÓN

I CFE 016TT-45

12.3 Descripción de la Operación y Control 41


12.4 Garantías de Comportamiento 42
12.5 Características Físicas 48
12.6 Partes de Repuesto y Herramientas Especiales 60
12.7 Precios 63
12.8 Programas de Entrega 70
12.9 Descripción del Equipo de Fabricación Mexicana 70
12.10 Descripción del Equipo de Importación 70
12.11 Anexos de la Oferta 76
12.12 Responsabilidad __ 77

APENDICE A ESPECIFICACIÓN GENERAL DE INSTRUMENTACIÓN 78


APENDICE B GABINETES DE CAMPO 87
APENDICE C MICROPROCESADORES 90
APENDICE D CRITERIOS DE DISEÑO CIVIL 92

TABLA 1 Materiales de construcción 24

930416 I I 1 1 I I I I
I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45 I

1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta especificación establece las características y requisitos que deben reunir los sistemas de tratamiento lateral al
agua de enfriamiento para su reuso en las Centrales Termoeléctricas de 160 y 350 MW de la Comisión Federal de
Electricidad.

2 NORMAS QUE SE APLICAN

Los equipos cubiertos por esta especificación, deben cumplir con las normas, códigos y especificaciones mencionadas
a continuación:

CFE AT300-02-1992 Tubería de Alta Presión y Soportes.

CFE AT300-03-1991 Tubería de Baja Presión.

CFE AT300-04-1992 Soportes para Tubería de Baja Presión.

CFE D8500-01-1989 Guía para la Selección y Aplicación de Recubrimientos


Anticorrosivos.

CFE D8500-02-1992 Recubrimientos Anticorrosivos.

CFE D8500-03-1989 Recubrimientos Anticorrosivos y Pinturas para Centrales


Generadoras.

CFE D8CME-07-1990 Protección Anticorrosiva para Cimentación de Estructuras


de Líneas de Transmisión.

CFE DY700-08-1990 Soldadura.

CFE EOOOO-01-1991 Conductores para Alambrado de Tableros Eléctricos..

CFE EOOOO-03-1991 Conductores con Aislamiento Termoplástico para


Instalaciones Hasta 600 V 75°C.

CFE EOOOO-20-1991 Cables Control.

CFE EOOOO-23-1988 Cables para Instrumentación.

CFE G0000-06-1990 Instrumentación Miscelánea.

CFE GOOOO-21-1987 Instrumentación, Control y Automatización.

CFE L0000-11-1988 Empaque, Embarque, Recepción, Manejo y


Almacenamiento de Bienes Adquiridos por CFE.

CFE L0000-27-1988 Evaluación y Penalización de la Fabricación Mexicana


Contenida en Ofertas Mixtas.

CFE V6000-18-1988 Tableros Metálicos Blindados de Tensiones Nominales


de 4.16 kV y 7.2 kV.

t 930416 I I I 1 I I I I 1
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
2 de 104

CFE V6100-23-1984 Tableros de Distribución de 12OV CA Tensión Regulada


y no Regulada.

CFE V6300-21-1982 Centro de Control de Motores.

CFE V6700-41-1990 Tableros de Protección Medición y Control Tipo Simplex


y Duplex.

NOM-J-75-1985 Productos Eléctricos, Motores de Inducción de Corriente


Alterna del Tipo Jaula de Ardilla en Potencias de 0.062 a
373 kW.

ACI-311 -IB-1981 Manual of Concrete Inspection.

ACI-318-1983 American Concrete Institute Specification. Building Code


Requirements.

AIEC-M007-1972 Problems and Solution for Structural Steel Detailing (Part


1 and 2).

AWS-A1.1- 1989 Metric Practice Guide for the Welding Industry.

AWS-A5.1-1991 Specification for Carbon Steel Electrodes for Shelded


Metal Arc Welding.

ASME-Sección 8-D-1-1986 Recipiente a Presión.

ISA-S5.1-1975 ISA: (Instrument Society of America).

MSS-SP61-1961 Pruebas Hidrostáticas de Válvulas de Acero.

NACE RP-02-1974 Inspección de Tubería de Alto Voltaje Eléctrico Previo ala


Instalación. (Considérese toda la Colección RP 1972 a
1985).

NEC-1992 National Electric Code.

NEMA-AB-1-1979 Molded Case Circuit Breakers. (R 1981).

NEMA-IC5-1983 Enclosures for Industrial Control and Systems.

NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados debe tomarse en cuenta la edición en vigor o la
última edición en la fecha de apertura de las ofertas de la licitación, salvo que la Comisión indique otra cosa.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
3 de 104

3 ALCANCE DE SUMINISTRO

El alcance comprende el diseño, fabricación y suministro completo del equipo, tubería, instrumentación y control;
servicios de supervisión de montaje y puesta en servicio de todo el sistema de tratamiento lateral para reuso del agua
de circulación.

Es requerimiento indispensable la capacitación y adiestramiento del personal que debe operar la instalación, a este
respecto el proveedor debe presentar con su oferta, un programa a seguir.

3.1 Descripción del Alcance

A continuación se describe el alcance de suministro del sistema en forma descriptiva, no limitativa.

a) Ingeniería y diseño del sistema completo. (civil y electromecánico).

b) Dos (2) Clarificadores (excluyendo la obra civil).

c) Dos (2) Sistemas de bombeo de agua clarificada.

d) Dos (2) Sistemas de filtros a presión.

e) Dos (2) Sistemas de dosificación química completos.

f) Un (1)Equipo de cloración (si se requiere).

g) Tableros de control e instrumentación necesaria para la operación de los sistemas.

h) Diseño, del edificio de dosificación y almacenamiento de productos químicos.

i) Diseño de los tanques para agua clarificada.

j) Un (1) Sistema para manejo de lodos (común a los dos clarificadores).

k) Tubería, válvulas y conexiones necesarias para integrar el sistema.

l) Aditamentos, equipos y accesorios aún cuando no hayan sido especificados, pero que sean
necesarios para el correcto y seguro funcionamiento del sistema.

m) Cableado eléctrico necesario para el equipo.

n) Un lote de partes de repuesto para usarse durante el primer año de operación.

o) Un lote de herramientas especiales requeridas para la instalación, operación y mantenimiento del


equipo.

p) Planos, diagramas e instructivos de montaje, puesta en servicio, operación y mantenimiento.

q) Supervisión de montaje, pruebas y puesta en servicio.

r) Entrenamiento de personal de planta en operación del equipo.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45 I

Pruebas de tratabilidad para el diseño de los equipos

t) Tubería de aire para todos los instrumentos comprendidos dentro del sistema.

3.2 Suministro no Incluído

a) Suministro de agua cruda.

b) Suministro de aire de instrumentos y servicios.

c) Cableado eléctrico fuera del límite de suministro.

d) Productos químicos necesarios para pruebas y puesta en servicio.

e) Cimentación y anclaje.

f) Montaje en sitio.

g) Chasís del sistema de manejo de lodos (4.1.10).

4 CARACTERÍSTICAS GENERALES

El sistema de clarificación debe estar diseñado para tratar químicamente una parte del agua de circulación,
permitiendo de esta manera un mayor número de ciclos de concentración del agua en las torres de enfriamiento.

El agua producto de cada clarificador, debe pasar a su correspondiente tanque de agua clarificada de capacidad
suficiente para absorber las variaciones de flujo que se presenten. El agua clarificada, a su vez, debe ser enviada
desde cada tanque hacia una batería de filtros a presión independiente para cada tanque, a través de un equipo de
bombeo adecuado para llegar finalmente a la torre de enfriamiento respectiva.

Los lodos producidos en los clarificadores deben ser enviados a un filtro ubicado ala entrada de un sistema de manejo
de lodos (seleccionado por el proveedor) y con el objeto de concentrarlos; el agua remanente debe ser recuperada;
el proveedor puede incluír otras alternativas al equipo de manejo de lodos que considere conveniente.

El análisis del agua de suministro a la planta de reuso al inicio de la operación, será el correspondiente al del agua
de repuesto, que se anexa en Características Particulares, paulatinamente en la medida que opere el sistema de
reuso, irá incrementándose su concentración de sales en la misma proporción, hasta llegara un número máximo de
ciclos de concentración, para el flujo indicado en Características Particulares.

4.1 Condiciones y Características de Diseño de los Constituyentes Principales

4.1.1 Clarificador

En la tubería de alimentación de aguaacadaclarificador deberá incluírse un transmisor de temperatura con indicación


al tablero de control, para hacer los ajustes necesarios al proceso, por cambio de temperatura en el agua de ingreso
al clarificador.

El sistema debe ser automático y reducir selectivamente la concentración de los compuestos químicos mencionados
en las hojas de Características Particulares de esta especificación en el agua de suministro, al nivel ahí
especificado.

930416 I I I I I I I I
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA I ESPECIFICACIÓN
I
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
I
5 de 104

Se debe considerar un clarificador por cada torre de enfriamiento.

Cada clarificador debe ser diseñado para la capacidad específica que se indica en Características Particulares,
considerando además la requerida por la purga de lodos y por el retrolavado y el enjuague en los filtros. Sin embargo,
debe tener la capacidad de operar desde el flujo mínimo hasta 1.2 veces el flujo de diseño, sin arrastre de flóculo.

La presión del agua de suministro y el rango de la temperatura de diseño a la entrada del clarificador, deben ser los
indicados en Características Particulares.

Para el diseño de los clarificadores, el proveedor debe efectuar pruebas de tratabilidad y definir tipo y cantidades de
productos químicos, de acuerdo a la calidad del agua de alimentación y rango de temperatura, indicadas en
Características Particulares.

El valor de sólidos suspendidos totales en el efluente del clarificador no deberá ser mayor de 40 mg/lt.

El clarificador debe ser del tipo de flujo ascendente en contacto con sólidos o con recirculación de lodos, efectuándose
dentro del mismo tanque mezcla rápida, floculación y sedimentación, así como la evacuación de lodos.

La unidad debe tener un volumen tal que permita la reacción total y asentamiento de los lodos por el tipo de reacciones
que se efectúan en ese proceso.

El tiempo mínimo de retención debe ser 60 minutos con una velocidad máxima ascendente de 50.92 lpm/m2
(1.25 gpm/pie2 ) de área transversal.

El recipiente interior, mamparas, deflectores y canal colector deben tener un espesor mínimo de 4.76 mm. (3/16 pulg).
El mecanismo agitador debe estar montado en la parte superior del clarificador, completo con flecha, paletas,
chumaceras lubricadas, transmisión de velocidad ajustable (si es necesaria), reductor de engranes y mecanismo
automático de disparo con alarmas.

El tubo de mezcla o pozo de entrada debe tener el tamaño suficiente para poveer un control hidráulico eficiente y la
mezcla de flujo de entrada con el lodo de recirculación.

Los mecanismos accionadores de rastras y de turbina deben consistir de motor, controlador de motor y ensamble
reductor vertical con un intervalo operacional de 2400 a 0 rpm r/min.

No se aceptan acoplamientos de motores por medio de cadenas.

El equipo automático de purga, actuado por flujo o tiempo para la remoción de lodos y retrolavado, debe ser
suministrado completo, con contadores tiempo ajustables, válvulas de control y válvulas de muestreo.

Para el diseño de los clarificadores, además deben considerarse los aspectos siguientes:

El material de construcción de este tanque debe ser de concreto.

En el clarificador deben ser proporcionados un mínimo de 5 puntos de muestreo a diferentes alturas para un monitoreo
adecuado del proceso.

Deben suministrarse pasillos y escaleras estructurales, con placas metálicas y pasamanos. El pasillo deberá ser
extendido en el diámetro completo del clarificador.

t 930416 I I I I I I I I
I SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA I ESPECIFICACIÓN
I
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
I
6 de 104

4.1.2 Tanques de agua clarificada

El depósito de agua clarificada debe ser de concreto y debe ser diseñado por el proveedor. Dicho diseño debe
considerar el agua necesaria para retrolavado de dos filtros y un volumen adicional que absorba variaciones bruscas
de flujo en el clarificador, al variar éste su flujo.

4.1.3 Bombas de agua clarificada

Se deben suministrartres bombas del 50% de capacidad porcadaclarificador, paraoperación y retrolavado de filtros,
y deben tener la capacidad para manejar el flujo y carga requeridos por el sistema.

Se debe considerar que nunca se debe retrolavar más de un filtro en forma simultánea y que el agua de retrolavado
debe ser recuperada sin provocar variaciones en la estabilidad del proceso.

Las bombas deben ser centrífugas, horizontales, construídas con materiales adecuados para unaoperación continua
bajo las condiciones requeridas de temperatura y presión. Todas las unidades de bombeo y los motores
suministrados, deben incluír todos los accesorios necesarios para su adecuada operación.

4.1.4 Filtros a presión

Los filtros a presión deben ser verticales. Los cabezales y carcasas deben ser fabricados de acero al carbón
SA-285C. El tanque debe estar soportado en 4 patas de acero estructural y provisto con una entrada de hombre
de 609.6 mm (24 pulgs) de diámetro como mínimo.

El interior del recipiente debe estar recubierto con una capa de 0.0508 mm de primario P-10 inorgánico de zinc
postcurado y una capa de 0.127 mm de acabado A-3 epóxico de altos sólidos.

Los distribuidores internos superior e inferior deben ser construídos de acero al carbón recubierto con una capa de
0.0508 mm de primario P-10 inorgánico de zinc postcurado y una capa de 0.127 mm de acabado A-3 epóxico altos
sólidos, y deben distribuir uniformemente todos los flujos. Los filtros deben diseñarse para un flujo máximo de
operación de 163 Ipm/m2 (4GPM/pie2), debiendo absorber los restantes, el gasto total cuando uno de ellos se tenga
en retrolavado sin exceder el flujo máximo de diseño. El diámetro máximo de los filtros no debe exceder de 3 m. El
coeficiente normal de retrolavado debe ser de 611 Ipm/m2 (15 GPM/pie2).

El retrolavado de los filtros se debe efectuar en forma automática por presión diferencial, en forma secuencial, con
un intervalo de 45 minutos entre el retrolavado de cada filtro.

La turbidez máxima a la salida de los filtros no debe ser mayor de 0.5 NTU. Los filtros deben contener camas de arena
y antracita como medio filtrante, debidamente graduados y clasificados para su función específica, debiendo ser
suministradas de acuerdo con las normas AWWA para material filtrante, este no deberá contener más del 5% de
partículas menores de 40 mallas.

Si se requiere, debe ser suministrado un material soporte para el medio filtrante. Las válvulas para servicio,
retrolavado y drenaje deben ser automáticas del tipo mariposa.

Cadatanque debe estar provisto de válvulas de venteo y drenaje. La caída a presión con cama limpia no debe exceder
de 0.35 kg/cm2 , cuando se opera al flujo de diseño por unidad de área.

I 930416 I I I I I I I I 1
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
7 de 104

4.1.5 Almacenamiento de productos químicos

Se debe considerar almacenamiento y transporte de productos químicos y sistemas de eliminación de polvos


independientes para cada unidad,

a) Cal hidratada y óxido de magnesio.

Se debe proporcionar un silo de almacenamiento de cal y uno de óxido de magnesio por cada
clarificador con capacidad mínima equivalente a 25 días de consumo incluyendo un sistema de
transporte neumático desde la descarga del vehículo de transporte hasta el silo de almacenamiento
(considerar indicación de nivel en cada uno de los silos de almacenamiento) y un sistema supresor
de polvos tanto para cada silo como para el sistema de transporte neumático, como se indica más
adelante.

Estos silos deben contemplar en su parte inferior (fondo cónico) un dispositivo que evite el
apelmazamiento de los productos químicos (fondo vibratorio) provocado por el peso de la
columna, además de un dosificador volumétrico que envíe la cantidad requerida hacia los tanques
de solución. En el caso del óxido de magnesio, el dosificador volumétrico debe tener una
capacidad de diseño que corresponda al 50% de su capacidad real. Se debe incluir una válvula
deslizante a la descarga de cada silo, instalada entre el fondo y los dosificadores volumétricos,
para evitar la obstrucción de los dosificadores.

b) Carbonato de sodio (si se requiere).

Se debe proporcionar un silo de almacenamiento de carbonato de sodio por cada clarificador con
capacidad mínima de almacenamiento equivalente a 25 días de consumo incluyendo un sistema
de transporte neumático desde la descarga del vehículo de transporte hasta el silo de
almacenamiento, y con las características mencionadas en el inciso (a) anterior.

c) El almacenamiento de coagulante se debe hacer en sacos y debe ser en cantidad suficiente para
cubrir el consumo de 30 días de cada clarificador.

NOTA: Todos los sistemas de dosificación mencionados a continuación deben suministrarse con un 30% de capacidad adicional
sobre el valor de diseño.

4.1.6 Sistema dosificador de cal y óxido de magnesio

Cada sistema dosificador debe incluír como mínimo los siguientes elementos:

a) Un tanque para solución de cada producto por clarificador, construído de acero al carbón, con
recubrimiento epóxico, con conexiones déderrame y drenaje, ubicados debajo del silo respectivo.

La capacidad de cada uno de estos tanques debe ser para una duración de 8 horas. También
se pueden considerar únicamente tanques de paso, en cuyo caso la dosificación debe ser
contínua a un solo tanque.

b) Un agitador mecánico por cada tanque para solución.

c) Una tolva rompedora de sacos para cada producto, para alimentar directamente al silo de
almacenamiento, incluyendo un sistema supresor de polvos.

I I I I 1 1 1 I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
8 de 104

d) Dos bombas centrífugas alimentadoras de cada producto, de impulsor abierto. Su capacidad será
definida por el licitante.

4.1.7 Sistema dosificador de carbonato de sodio

Este sistema dosificador debe incluír como mínimo los siguientes elementos:

a) Un tanque para solución del producto por clarificador, construido de acero al carbón con
recubrimiento epóxico con conexiones de derrame y drenaje, ubicado debajo del silo respectivo.
La capacidad de este tanque debe ser para una duración de 8 horas. También se pueden
considerar únicamente tanques de paso, en cuyo caso la dosificación debe ser continua a un sólo
tanque.

En caso de emplear tanques de solución para una duración de 8 horas de alimentación del
carbonato de sodio, será directamente de la tolva rompedora de sacos a este tanque de solución
empleando los dispositivos necesarios para la eliminación de polvos.

b) Un agitador mecánico para el tanque de solución.

c) Una tolva rompedora de sacos de carbonato de sodio, para alimentar directamente al silo de
almacenamiento, incluyendo un sistema supresor de polvos.

d) Dos bombas centrífugas alimentadoras de impulsor abierto. Su capacidad será definida por el
licitante.

4.1.8 Sistema dosificador de coagulante

Este sistema debe contar con interruptores para alta y para baja dosificación con alarma y por lo menos con los
siguientes accesorios:

a) Un tanque para solución de la concentración adecuada con capacidad mínima para una duración
de 8 horas construído de acero inoxidable 316 o fibra de vidrio reforzada con conexiones de
derrame y drenaje.

La preparación de la solución deberá ser manual y por lotes.

b) Agitador mecánico de acero inoxidable 316.

c) Dos bombas de alimentación de coagulante, los materiales de construcción deben ser de acero
inoxidable 316. La capacidad de las bombas será determinada por el proveedor, así como la de
los depósitos de almacenamiento de coagulante.

4.1.9 Sistema dosificador de ayuda coagulante (polielectrolito)

Se debe proporcionar un sistema de dosificación de polielectrolito por cada clarificador.

Debe ser de tipo húmedo y disolver y alimentar (mediante los dispositivos adecuados), un polielectrolito seleccionado
por el licitante.

Lostanques de solución deben estar constuídos de acero inoxidable 304de un espesor mínimo de 3.17 mm (1/8 pulg),
con tapa de bisagras, patas de acero estructural y conexiones de derrame, drenaje y llenado.

930416 I I l I I I I I
I SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA I ESPECIFICACIÓN
I
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
I
9 de 104

Se debe instalar en cada tanque un agitador de baja velocidad (75 rpm máximos) y debe ser suministrada una bomba
de desplazamiento positivo para cada tanque. Las partes húmedas de la bomba deben ser construidas de acero
, inoxidable 316. Un mezclador estático debe ser suministrado y localizado corriente abajo del sistema de bombas de
desplazamiento positivo.

El equipo dosificador debe estar completo, con tubería a la succión y a la descarga de las bombas, hasta los puntos
de dosificación.

En caso de que se suministre un solo tanque de solución en cada clarificador se deberá contar con dos bombas del
100% de capacidad cada uno.

Las bombas de todos los productos químicos indicadas deberán contar con una línea de agua para lavado.

Todos los tanques de solución indicados deben contar con escaleras y plataformas de acceso.

4.1.10 Sistema de manejo de lodos

El sistema de manejo de lodos debe localizarse en un extremo de arreglo de la planta de tratamiento lateral, de tal
manera que el medio de transporte utilizado para la disposición de éstos, tenga fácil acceso a este sistema.

El sistema para manejo de lodos debe estar constituído por un cárcamo de lodos común a cada dos clarificadores
de donde tres bombas cada una con capacidad igual al 100% de la producción de lodos de cada clarificador,
bombearán a los filtros banda: el número de filtros banda debe ser idéntico al número de clarificadores y debe
aumentar la concentración de lodos hasta un valor no menor del orden del 40% de sólidos.

El proveedor debe proporcionar en su oferta todas las características de diseño y condiciones operativas. Se debe
considerar que el agua residual será recuperada o recirculada al clarificador como un flujo contínuo para evitar
alternaciones o rompimiento del flóculo formado.

Los lodos producidos en cada clarificador deben ser bombeados al sistema de manejo de lodos por medio de bombas
cuyo tipo y capacidad deben ser proporcionados por el proveedor.

En caso de requerirse la dosificación de algún polielectrolito para el sistema concentrador de lodos, este debe ser
determinado por el proveedor.

En su etapa final el sistema debe incluír tres contenedores tipo KIBRAS cuya capacidad debe ser proporcionada por
el proveedor, para adaptarse a un chasis de fabricación nacional (no incluído en el suministro), para trasladar los lodos
desde el filtro banda hasta el sitio de disposición final. El contenedor debe ser un recipiente metálico fabricado con
placa de acero al carbón de 4 mm (3/16 pulg ) de espesor y debe ser fácilmente removible por medio de una doble
grúa hidráulica instalada a los lados de la plataforma del camión, con potencia suficiente para levantarlo lleno de lodo
~ desde un nivel situado 1 .0 m abajo del nivel del piso, hasta colocarlo y asegurarlo a la plataforma del camión.
Adicionalmente el proveedor debe presentar una alternativa para el transporte de estos lodos hasta su disposición
~ final.

4.1 .11 Sistema de recupración de efluentes

Este sistema debe incluír un tanque de recuperación de efluentes construído de concreto, que recibirá el agua de
retrolavado y enjuague de los filtros a presión y el agua recuperada del filtro banda.

I 930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
10 de 104

Debe ser diseñado con los mecanismos necesarios para evitar la sedimentación de los lodos que contiene el agua
recuperada y deben suministrarse pasillos y escaleras estructurales, con placas metálicas y pasamanos.

El pasillo debe ser extendido en el diámetro completo del tanque recuperador de efluentes, para la transferencia de
efluentesa los clarificadores, deben suministrarse tres bombas del 50% de capacidad cada una, cuyo tipo y capacidad
deben ser proporcionados por el proveedor, tomando en consideración que el tiempo de desalojo del agua
recuperada, debe ser tal que cuando mucho sea del doble del tiempo de retrolavado de los filtros.

4.1.12 Tubería

El proveedor debe proporcionar la tubería desde el punto de alimentación al sistema, incluyendo laválvulade entrada,
y a través de todo el clarificador, el depósito de agua clarificada, cabezal de succión y descarga de las bombas de
agua clarificada, toda la tubería desde las bombas hasta los filtros, así como toda la tubería de agua de dilución de
los tanques de productos químicos, incluyendo lasválvulas del clarificador y el cabezal de descarga de agua filtrada.

Los puntos terminales para interconexión con la Comisión, deben ser localizados en los límites del área del edificio
de estos equipos. Considerar también la interconexión de las llegadas de agua de alimentación por cada dos
clarificadores, con sus respectivas válvulas para emplear indistintamente esta agua de alimentación a cualquiera de
los dos clarificadores.

Toda la tubería para manejo de sólidos, soluciones y lodo debe ser bridada e instalarse con la pendiente necesaria
para evitar obstrucciones en la conducción de los sólidos. Los codos para la tubería de manejo de sólidos deben ser
de radio largo. Considerar manguera flexible de polietileno soportada en charolas tipo eléctricas para tubería de
dosificación de productos químicos de tanques de solución a clarificadores, reduciendo a su expresión mínima los
cambios de dirección.

Asímismo debe suministrar toda la tubería del sistema de manejo de lodos, incluyendo la tubería hasta el punto de
recuperación del agua. Todas las bridas deberán ser de tipo deslizable clase 150.

El proveedor debe suministrar los accesorios y tubería de interconexión que deben ser de acero A-234 WPB y A-
106 GrB respectivamente. La tubería con diámetro de 63.5 mm (2 ½ pulg), y mayor, debe ser prefabricada en
secciones adecuadas para su embarque. Las bridas deben ser instaladas al inicio y final de cada tramo de tubería.

4.1.13 Tablero de control

El proveedor debe suministrar un tablero de control autosoportado para alojar todos los componentes del control,
distribuídos éstos de una manera adecuada a la localización física de los equipos.

Adicionalmente se deben incluír los trabajos de ingeniería, instalación y pruebas necesarias para demostrar el
correcto funcionamiento del equipo. La instrumentación y controles deben incluír el equipo que se enlista abajo en
forma indicativa, pero no limitativa y siempre cumpliendo con los requisitos establecidosen el Apéndice A, B y Figuras.
1 y 2.

Este tablero constará de una superficie de accionamiento, la cual contendrá un diagrama de flujo (mímico) con luces
indicadoras y accionamiento de operación de válvulas y motores del proceso, mediante señalización tomada
directamente del equipo y una parte superior vertical que incluya indicadores, registradores y cuadro de alarmas. La
construcción debe ser tipo NEMA 12 y las puertas posteriores deben abrir a un mínimo de 150°.

I 930416 I I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
11 de 104

El área de montaje de los instrumentos en el tablero podrá ser lámina común o sistema mosaico, a elección del
proveedor. Es deseable recibir ofertas con las dos opciones, pero en cualquier caso se debe cumplir con lo siguiente:

a) Diagrama de flujo (mímico) completo.

b) Superficie libre para adiciones y/o modificaciones (del 15 al 20%).

c) Uso de instrumentación en general tamaño miniatura.

d) Seleccionar el control manual o automático de la operación del sistema.

Si el proveedor opta por mosaicos, éstos deben formar parte de un sistema compatible con las dimensiones de los
instrumentos, es decir técnica modular.

Si el proveedor opta por lámina, ésta no debe ser inferior a 3.2 mm (1/8 pulg. de espesor).

Adicionalmente todos los accionamientos e instrumentos que no sean parte integral del equipo (válvulas solenoides,
transmisores, etc.) deben instalarse en gabinentes locales autosoportados (Fig. 2) y además deben cumplir con lo
indicado en el Apéndice B.

Los colores que deben emplearse tanto para el tablero de control como para los gabinentes locales deben cumplir
con lo siguiente:

- superficie exterior: 5Y 8/1 (Mate) código munsell color arena, clave 31,

- superficie interior: 7.5Y 9/1 (Mate) código munsell color ostión, clave 26.

De acuerdo a la especificación CFE-D8500-03.

4.1.14 Instrumentos montados en el tablero de control

El proveedor debe suministrar los siguientes instrumentos del tablero de control

a) Un integrador - totalizador (indicador) del flujo de entrada de agua a cada clarificador.

b) Un integrador - totalizador (indicador) del flujo de entrada de agua clarificada al sistema de filtros
a presión.

c) Un integrador - totalizador (indicador) del flujo de entrada de agua clarificada al sistema de filtros
a presión.

d) Un indicador - controlador para la dosificación de químicos en proporción del flujo de agua de


entrada de cada clarificador, que incluya contactos de alarmas por bajo flujo.

e) Indicador de temperatura de agua de ingreso a cada uno de los clarificadores.

f) Registradores para cada una de las siguientes mediciones en el efluente de los filtros:

turbidez.

930416 I I I I l I I I
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA I ESPECIFICACIÓN
I
DE CIRCULACIÓN
I CFE 016TT-45
12 de 104

- dureza total,

- sílice.

g) Indicadores para cada una de las siguientes mediciones de nivel:

- silos de cal,

- silos de óxido de magnesio,

- silos de carbonato de sodio (en caso de requerirse).

4.1.15 Supervisión de los sistemas de control

4.1.15.1 Montados en tablero

El proveedor debe proporcionar los siguientes controles montados en el tablero de control:

a) Un selector de tres posiciones (manual, automático y fuera de servicio) para cada filtro, para
operar como sigue:

En posición manual el operador pondrá en servicio cada uno de los filtros para realizar la operación
correspondiente (retrolavado, enjuague y puesta en servicio) mediante botones independientes;
adicionalmente cada válvula debe ser operada mediante botones independientes.

En posición automática se iniciará el retrolavado y enjuague en forma programada (secuencial)


de todos los filtros, iniciándose éste a través de la señal de un interruptor de presión diferencial,
activado por la diferencia de presiones entre cabezales de entrada y salida de la batería de filtros.
La secuencia y la duración de todas las acciones del programa serán efectuadas por un
microprocesador (ver Apéndice C).

Se deben proporcionar lámparas indicadores por cada selector; una azul para indicar que el filtro
está en forma manual, una verde que indique “fuera de servicio” y una ámbar para indicar que el
sistema esté en forma automática. Adicionalmente para los botones independientes se debe
incluír una lámpara roja indicando válvula cerrada y una verde que indica válvula abierta.

b) Un selector de tres posiciones (manual, automático y fuera de servicio) para cada uno de los
siguientes equipos:

Bombas de: cal, óxido de magnesio, carbonato de sodio (si se requiere), coagulante, polielectrolito
catiónico y/u otro equipo necesario para el sistema.

En posición manual el operador pondrá en servicio cada uno de los equipos mencionados
anteriormente mediante botones adicionales de arranque y paro.

En posición automática se utilizará como señal primaria la enviada por el medidor de flujo de
entrada de agua al clarificador, la cual se utilizará en la lógica del microprocesador, de tal forma
que la cantidad bombeada de cada uno de los equipos mencionados anteriormente debe ser
proporcional al flujo de agua.

930416 I I I I I I I I I
I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUS0 DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45 I
13 de 104

Se deben proporcionar lámparas indicadoras para cada selector: una azul indicadora de posición
manual, una verde que indique fuera de servicio y una ámbar que indique posición automática.
Adicionalmente, para los botones independientes se debe incluir una lámpara roja indicando
arranque y verde que indica paro de equipo.

Los tanques de solución de coagulante y polielectrolito se deben proveer con un interruptor de


nivel tipo radiofrecuencia que disparará sus bombas correspondientes por bajo nivel a través del
microprocesador y enviará señal de alarma de bajo y/o alto nivel al anunciador de alarmas
instalado en el tablero de control.

Los tanques de solución de cal y óxido de magnesio y carbonato de sodio (si se requiere) se deben
proveer con un interruptor de nivel tipo radiofrecuencia que dispararásus bombascorrespondientes
por muy bajo nivel a través del microprocesador y enviará señal de alarma de bajo y/o alto nivel
al anunciador de alarmas instalado en el tablero de control.

El control de agua de dilución a los tanques de cal, óxido de magnesio y carbonato de sodio (si
se requiere) se efectuará a través de la serial de los interruptores de nivel del tipo radiofrecuencia,
que adicionalmente operará todos los dispositivos necesarios para mantener nivel dentro de
límites aceptables; estos dispositivos podrán ser: válvula de solenoide, válvula con actuador
neumático. etc.

c) Un selector de tres posiciones (manual, automático y fuera de servicio) para operación de cada
uno de los siguientes equipos:

Bombas de agua clarificada, bombas de recirculación de lodos al clarificador, bombas de


transferencia de efluentes, accionadores de rastras y de turbinas de cada clarificador, bombas
de transferencia de lodos y filtros banda.

En posición manual el operador pondrá en servicio cada uno de los equipos mencionados
mediante botones adicionales de arranque y paro.

La operación en automático de cada uno de los equipos mencionados debe efectuarse a través
de un microprocesador; para el caso de operación de bombas se contará con un interruptor de
bajo nivel instalado en el tanque correspondiente, activado por un interruptordel tipo radiofrecuencia
que activará alarmas por alto y/o bajo nivel en el tablero de control y adicionalmente mandará parar
las bombas por muy bajo nivel en el tanque correspondiente (excepto las bombas de recirculación
en lodos al clarificador) o arrancar la bomba de reserva por alto nivel como en el caso de las
bombas del tanque de recuperación de efluentes.

Por otra parte, para el tanque de lodos, el interruptor de nivel activará automáticamente por alto
nivel los dispositivos correspondientes para bloquear el flujo al mismo tanque de lodos efectuando
simultáneamente arranque de las bombas de transferencia de lodos, hacia el filtro-banda evitando
así derrames en dicho tanque; el flujo al tanque de lodos debe ser programado de tal forma que
el nivel de lodos en el clarificador sea de un nivel adecuado al proceso; este programa, podrá
variarse de acuerdo alas necesidades del proceso por parte del operador. para el caso de rastras
y turbinas de clarificadores debe existir protección por sobrecarga en motor de accionamiento y
reductor de engranes así como activar el arranque en forma automática cuando exista la inyección
de cualquier solución química.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
14 de 104

Para el caso de filtros banda, debe existir arranque y paro automático, coincidiendo con el
arranque y paro de bombas de transferencia de lodos y de bombas de polielectrolito aniónico a
través del microprocesador,

Se deben proporcionar lámparas indicadoras para cada selector: un azul indicadora de posición
manual, una verde que indique “fuera de servicio” y una ámbar indicadora de posición “auto”. Para
los botones adicionales, correspondientes a operación manual, se debe incluír una lámpara roja
para indicar arranque y una lámpara verde para indicar paro, de cada uno de los equipos
mencionados en este inciso.

d) Un selector de tres posiciones (manual, automático y fuera de servicio) para el control de


velocidad de motores que actúan sobre moto-reductores de dosificadores de cal, óxido de
magnesio y carbonato de sodio (si se requiere).

En posición manual el operador pondrá en servicio cada uno de los controles de velocidad que
se mencionan, mediante botones adicionales.

En posición automática se iniciará el arranque, mediante una variación de velocidad en forma


proporcional al flujo de agua cruda a través de la lógica del microprocesador.

Se deben proporcionar lámparas indicadoras para cada selector; una azul indicadora de posición
manual, una verde que indique “fuera de servicio” y una ámbar indicadora de posición “auto”.

para los botones adicionales, correspondientes a operación manual, se debe incluír una lámpara
roja para indicar arranque y una lámpara verde para indicar paro.

e) Botones de arranque y paro así como las correspondientes lámparas indicadoras, para operación
de agitadores de:

Tanques de cal, óxido de magnesio, carbonato de sodio (si se requiere), coagulante y


polielectrolitos catiónico y aniónicos.

Los colores de las lámparas serán similares a los mencionados en los párrafos anteriores.

f) Botones de arranque y paro así como las correspondientes lámparas indicadoras, para operación
de vibradores instalados en la parte inferior de silos de cal y óxido de magnesio.

Los colores de las lámparas serán similares a los mencionados en los párrafos anteriores.

g) Deben proporcionarse todos los relevadores de tiempo, selectores, lámparas indicadoras,


botones, relevadores, tablillas terminales, etc., requeridas para completar la operación del
sistema.

4.1.15.2 Montados localmente

El proveedor debe proporcionar los siguientes controles montados localmente.

a) Un transmisor de sílice que envíe señal a un registrador, instalado en el tablero de control, así
como la señal de alarma por alta concentración de sílice en el cabezal de agua filtrada instalada
en el cuadro del anunciador instalado en el tablero de control.

I 1 1 I I I I I
3

ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
15 de 104

b) Un transmisor de turbidez que envíe serial a un registrador, así como la señal de alarma por ”alta
turbidez” en el cabezal de agua filtrada, instalada en el cuadro del anunciador instalado en el
tablero de control.

c) Un transmisor de pH que envíe señal a un registrador, instalado en el tablero de control, así como
la señal de alarma por “alto/bajo pH” en el cabezal de agua filtrada instalada en el cuadro del
anunciador instalado en el tablero de control.

d) Un transmisor de dureza total que envíe señal a un registrador, instalado en el tablero de control,
así como la señal de alarma por “alta dureza” instalada en el cuadro del anunciador instalado en
el tablero de control.

e) La indicación de temperatura en tablero de control, corresponderá al agua cruda de entrada a


cada clarificador; se efectuará mediante un sensor tipo termopar o transmisor que enviará señal
a un indicador instalado en el tablero de control.

f) Un transmisor de nivel para los silos de cal y óxido de magnesio que envía señal a su indicador
correspondiente instalado en el tablero de control.

g) Transmisor de presión diferencial a través de cada filtro, el cual inicia la secuencia de retrolavado.

4.1.16 Instrumentos locales

Deben ser incluídos como mínimo, los siguientes instrumentos, los cuales deben cumplir con las especificaciones
del Apéndice A.

a) Controlador de nivel (tipo neumático) del tanque de agua clarificada para regular la posición de
la válvula de control, instalada en el cabezal de descarga de las bombas de agua clarificada.

b) Dispositivo sensor de alto torque con contacto de alarma para localizarse en la transmisión de los
accionadores de rastras y de turbina del clarificador. La alarma que se menciona será activada
por alto torque y envía señal al cuadro de anunciadores de alarma instalado en el tablero de
control.

c) Placa de orificio de acero inoxidable 316 y transmisor de flujo de agua cruda al clarificador.

d) Placa de orificio de acero inoxidable 316 y transmisor de flujo de agua tratada a la entrada y a la
salida de batería de filtros.

e) Indicadores de flujo tipo bartron y/o de tubo metálico con indicador magnético instaladosa la salida
de cada filtro para la medición de flujo de retrolavado y enjuague.

f) Indicador de presión a la entrada de cada filtro.

g) Indicador de temperatura de agua cruda a la entrada de cada clarificador.

h) Indicador de presión a la descarga de cada bomba de agua clarificada.

i) Indicador de presión a la descarga de cada bomba de recirculación de lodos; con sello químico.

j) Indicador de presión a la descarga de cada bomba de transferencia de efluentes, con sello


químico.

I I I 1 I 1 I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
16 de 104

k) Elemento termopar y transmisor para la medición de temperatura de agua cruda a la entrada de


cada clarificador.

l) Sensores de los analizadores de:

- turbidez, pH, dureza total y sílice,

- estos instrumentos efectuarán los análisis mencionados del agua filtrada, en el cabezal a
la salida de la batería de filtros.

m) El control de agua de dilución a los tanques de polielectrolito y sulfato ferroso se efectúa a través
de una válvula de control tipo flotador.

n) Indicador de nivel del tanque de agua clarificada.

4.1.17 Cuadro de alarmas montado en el tablero de control

El proveedor debe suministrar todos los elementos sensores necesarios, transmisores y dispositivos relativos para
proporcionar las alarmas especificadas. Los puntos de alarma deben estar en tres grupos.

Grupo 1 - Alarmas de clarificador y alimentación de químicos.

a) Par motor de los accionadores de rastras y de turbina del clarificador: alta.

b) Sílice efluente de filtros a presión: alta.

c) Turbidez efluente a filtros a presión: alta.

d) pH efluente de filtros a presión: alto, bajo.

e) Dureza total efluente de filtros a presión: alta.

f) Flujo de entrada al clarificador: bajo.

g) Flujo del agua de dilución y nivel del tanque de solución para cada uno de los productos químicos:
bajo.

h) Temperatura de agua de ingreso a cada uno de los clarificadores: alta y baja.

Grupo 2 - Alarma de filtros a presión y depósito de agua clarificada.

a) Presión diferencial de filtros a presión: alta.

b) Nivel del depósito de agua clarificada: alto, bajo.

c) Flujo de retrolavado de filtros a presión: alto, bajo.

Grupo 3 - Alarma del sistema de manejo de lodos.

a) Para motor de los accionadores de rastras: alta.

b) Las requeridas para el filtro banda.

I I I 1 I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
17 de 104

LOS anunciadores deben tener alarma audible e intermitente en la ventana correspondiente. La luz debe ser apagada
cuando la falla sea corregida. El reconocimiento local debe cancelar el anunciador remoto sobre la alarma
subsecuente.

En adición a los contactos requeridos del anunciador auxiliar, se debe suministrar por cada una de las señales
contactos individuales 1 P 2T para señalización remota para conexión al cuadro de alarmas de control de CFE y/o
a la computadora.

Se deben suministrar botones de conocimiento, reposición y prueba por cada anunciador, así como una bocina
(alarma audible).

4.1.18 Motores eléctricos

4.1.18.1 Generalidades

Los motores eléctricos que accionan las bombas de agua clarificada, bombas dosificadoras y otras bombas a que
se refiere la presente especificación deben ser de inducción de jaula de ardilla, 60 Hz., de arranque a tensión plena
y deben cumplir con las características indicadas a continuación.

a) Potencia de los motores.

La potencia de cada motor, en kW debe ser definida por el proveedor.

La potencia de cada motor debe ser la adecuada para que los conjuntos motor-bomba, operen
en forma contínua y eficiente y además deben tener el margen adecuado para que no sufran
calentamientos, ni esfuerzos mecánicos que dañen o acorten la vida de los motores durante la
operación normal, arranques y sobrecargas.

b) Tensiones nominales.

- los motores mayores o iguales a 0.372 kW ( ½ HP) y menores de 223.7 kW ( 300 HP) deben
ser trifásicos, para 460 V, 60 Hz.

- los motores menores de 0.372 kW ( ½ HP ) deben ser monofásicos de 120 V y 60 Hz.

c) Variaciones de la tensión nominal.

Los motores deben operar en forma contínua a la frecuencia nominal y a carga plena, con una
variación en la tensión de ± 10% de la tensión nominal del motor sin que tengan incrementos de
temperatura que excedan las correspondientes a la clase de aislamiento especificada.

d) Variaciones de la tensión y frecuencia nominales.

Los motores deben operar en forma contínua y a carga plena con una variación combinada de
± 10% de la tensión y la frecuencia nominales (suma de valores absolutos) siempre y cuando la
variación de la frecuencia no sea mayor de ± 5%. 3ajo estas condiciones no se deben tener
incrementos de temperatura que excedan las correspondientes a la clase de aislamiento
especificado.

I 1 I I 1 I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
18 de 104

e) Forma de arranque.

El arranque de los motores debe sera tensión plena. También deben poder arrancar entre el 75%
y el 110% de la tensión nominal.

LOS motores monofásicos deben ser de tipo fase dividida o arranque con capacitor.

f) Factor de servicio.

El factor de servicio debe ser 1.15.

g) Número de arranques.

Los motores deben ser capaces de efectuar los arranques a tensión máxima tal y como está
indicado en la norma NEMA MG-l.

h) Sobrevelocidad.

Los motores deben estar diseñados para soportar una sobrevelocidad del 25% de la velocidad
síncrona, durante 2 minutos, sin sufrir daños ni deformaciones permanentes.

i) Tipo de aislamiento y elevación de temperatura.

El aislamiento del embobinado del estator debe ser de un tipo tal que permita la sustitución de
bobinas sin daño mecánico, aunque para esto se requiere la aplicación de calor (clase de
aislamiento “B").

Los motores deben ser fabricados de tal forma que resistan un ambiente con polvos de cal, óxido
de magnesio, carbonato de calcio, sulfato ferroso y salpicaduras de lodos de carbonato de calcio,
silicatos. Esta protección debe ser garantizada por el proveedor.

Debe estar provisto de lo necesario para impedir descargas por efecto corona en los cabezales,
en el caso de posible presencia de dichos polvos.

Lo aislamientos de los embobinados completos del estator incluyendo puenteos a otras bobinas,
anillos de sujeción de los cabezales, separadores, cunas terminales y demás materiales, deben
ser de la clase “B” de aislamiento, según la norma NEMA MG-1.

El incremento de temperatura del devanado del estator, no debe exceder de 80°C sobre una
temperatura ambiente de 40°C del aire de enfriamiento, operando el motor a plena carga, a
frecuencia nominal y en un rango de tensiones de 90 a 110% de la tensión del motor.

El incremento de la temperatura debe ser medido por el método de resistencia.

Las ofertas que no cumplan con este requisito serán descalificadas.

La temperatura total (incremento de temperatura + temperatura de aire de enfriamiento) en el


núcleo magnético en contacto con el embobinado del estator, partes mecánicas, etc., debe ser
tal que no ocasione daños en las diferentes partes del motor, ni origine puntos calientes que
envejezcan prematuramente los aislamientos del estator.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
19 de 104

La elevación de temperatura en la laminación del estator debe ser como máximo de 80°C.

El incremento de temperatura en las chumaceras no deben exceder de 40°C sobre latemperatura


ambiente, cuando se mida en la superficie externa, y de 45°C cuando la medición se haga de
termopar embobinado con el metal.

En caso de que en las Características Particulares se requierantemperaturas ambiente de más


de 40°C, la temperatura de los devanados del estator debe reducirse de acuerdo con lo indicado
en el inciso MG-1 -14.04 de la norma NEMA MG-1.

j) Clasificación de acuerdo con la protección del ambiente y método de enfriamiento.

Los motores que accionan a las bombas deben ser totalmente cerrados, enfriados por ventilador
y con resguardo del ventilador, según norma MG-l, inciso MG1 -1.26.1, deben tener mallas de
acero inoxidable o monel, con alambre no menor de 1.024 mm de diámetro (18 AWG) y retícula
de 6 mm como máximo para evitar la entrada de roedores.

k) Letra código a rotor bloqueado.

Todos los motores trifásicos deben cumplir con la letra código a rotor bloqueado “G” de acuerdo
a la norma NEMA MG-l inciso MG1 -10.36, ésto es, los KVA por HP a rotor bloqueado medido
a tensión plena y frecuencia nominal, deben ser 6.3 como máximo. Los motores monofásicos
pueden tener una letra de código G o H.

l) Velocidad y deslizamiento.

Los motores deben ser de velocidad constante en operación normal.

La velocidad síncrona máxima en operación normal debe ser 1800 r/min (4 polos). El
deslizamiento debe ser inferior al 2.0%.

No se aceptan motores con velocidades síncronas de 3600 r/min (2 polos).

Las ofertas que no cumplan con este requisito serán descalificadas.

m) Chumaceras.

Los rotores deben contar con baleros de 1 00 000 horas de vida normal.

n) Letra de diseño de los motores para par de arranques, par de desenganche y deslizamiento.

La letra de diseño según norma NEMA debe ser seleccionada por el proveedor en función de Ias
condiciones de arranque del equipo.

o) Momentos de inercia Wk.

El rotor debe acelerara su velocidad nominal, sin sufrir daños ni elevaciones de temperatura arriba
de los permisibles y dentro de los rangos de frecuencia y tensiones contenidas en el inciso d), con
la carga Wk2 combinada del motor y nunca debe ser inferior a los valores indicados en la norma
NEMA MG-1 inciso MG1-14.40 con el número de arranques indicados en el inciso f) anterior.

I I I I I I 1 I
930416 I I 1 I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
20 de 104

p) Tipo de conexión del devanado del motor y designación de terminales.

La conexión del devanado del motor trifásico debe ser estrella.

Las conexiones del neutro del motor debe hacerlas el proveedor.

q) Acabado final.

Todas las superficies no maquinadas se deben limpiar y pintar. Toda la corrosión, rebabas y
materias extrañas se deben remover antes de pintar y tomar especial cuidado en la limpieza de
las áreas muy cerradas o ángulos agudos. Todos los motores deben tener una capa de pintura
primaria anticorrosiva y un acabado final, las cuales combinadas y secas deben tener un espesor
mínimo de 0.08 mm, el color final de los motores será 2.5G 8/3 de acuerdo al código MUNSELL.

r) Terminales principales de fuerza del motor y conexiones.

Las terminales de fuerza del motor Tl, T2 y T3 deben llevarse a una caja de terminales a prueba
de agua tipo 4 según norma NEMA montada en el armazón del propio motor; las cajas terminales
deben estar provistas con entradas para tubo conduit por la parte inferior, deben ser del tamaño
correspondiente al del armazón siguiente al del motor.

Las terminales de motores deben tener aislamiento de hule resistente del ozono o hule tratado
con silicones. Si se emplean cubiertas de tejido metálico, estas no deben llegar hasta las
conexiones de los devanados.

El proveedor de los motores debe suministrar conectores para las terminales del motor,
debidamente instalados dentro de la caja de terminales.

Los conectores de las terminales de los motores para unir los cables de CFE, deben ser
adecuados para recibir los cables de alimentación.

s) Balanceo, de los motores.

La amplitud de la vibración de los motores en vacío debe estar dentro de los límites indicados en
el inciso MG-l, -20.52 de la norma NEMA MG-l, y el método de medición de la vibración debe
estar de acuerdo con lo indicado en el inciso MG-l -20.53.

t) Nivel de ruido.

Los motores no deben exceder los niveles de ruido indicados en la norma MG-1.

u) Todos los motores deben estar provistos de conexiones que permitan conectar el bastidor al
sistema de tierras de la Comisión. Los motores cuyo bastidor sea de tamaño NEMA 254 a 445
deben tener un perno de bronce para conexión de 9.5 mm. La localización de la conexión para
puesta a tierra debe mostrarse en los planos certificados del motor.

v) Todo el alumbrado debe ser de sodio de alta presión, excepto el montado sobre los clarificadores
y el localizado en el área de tableros el cual debe ser mercurial y fluorescente respectivamente.
Los luminarios localizados dentro del edificio deben ser cerrados a prueba de polvo.

I I I 1 I 1 I
I SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
I ESPECIFICACIÓN

I CFE 016TT-45
21 de 104

Se deben proveer contactos monofásicos distribuidos uniformemente en toda el área de la planta,


además de contactos de 48OV, 3Φ en el área exterior de operación.

4.1.18.2 Accesorios

Dentro del alcance del suministro e incluído en el precio del equipo, deben suministrarse los siguientes accesorios.

a) Resistencia calefactora del motor.

Debe suministrarse una resistencia calefactora para operación contínua para mantener los
devanados del estator a unatemperaturasuperior a la ambiental cuando el motor esté en reposo,
cuando se indique en las Características Particulares.

Estas resistencias operarán a una tensión de 127 V 60 Hz, una fase y deben estar diseñadas para
22O V. El cable que alimenta los calentadores de espacio debe ser PVO 105° 600 V y que cumpla
con la especificación UL-83-16.2. Las conexiones de estas resistencias deben llevarse auna caja
de terminales a prueba de agua independiente de las cajas de conexiones de fuerza y detectores
temperatura.

La potencia de los calentadores, basada en una operación a 127 VCA debe ser suficiente para
mantener secos los embobinados del motor y sus partes internas cuando no se encuentre en
operación.

Cada motor debe suministrarse con una caja de conexiones para los calentadores de espacio
independiente de la fuerza. La caja de conexiones debe estar provista con perforaciones para
drenaje y tener preparaciones para conexión de tubo conduit de 25.4 mm o mayor, así como tapas
removibles atornilladas y empaques a prueba de polvo y agua.

b) Placa de conexión atierra.

Los motores deben tener soldadas dos placas de cobre o de acero inoxidable para conectar el
sistema de tierra. Las placas deben estar localizadas diagonalmente, opuesta una de otra. Cada
placa debe tener dos perforaciones roscadas a 44.4 mm entre centro, para pernos de 12.7 mm
de 13 hilos / 25.4 mm, el proveedor de los motores debe sumininistrar un (1) conector para cada
placa para recibir cable de cobre calibre 4/0 AWG.

c) Dispositivos de izaje

Cada motor debe contar con los dispositivos de izaje (ganchos u orejas) necesarios para su
levantamiento completo y maniobras, así como para el izaje de la cubierta en motores verticales.

Estos dispositivos de izaje deben aparecer en los dibujos del proveedor.

d) Placas datos.

Debe suministrarse una placa de datos de acero inoxidable.

La fijación de la placa de datos debe hacerse mediante remaches o puntos de soldadura. No se


aceptan placas atornilladas.

I 930416 I I I I I I I I 1
L

ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
22 de 104

La placa debe contener la siguiente información como mínimo.

- nombre del proveedor, número de serie y fecha de fabricación,

- potencia de salida. kW,

- factor de servicio,

- elevación de temperatura, °C,

- temperatura ambiente máxima de diseño, °C,

- clase de aislamiento,

- velocidad de plena carga, r/min,

- frecuencia, Hz,

- número de fases,

- tensión nominal, V,

- corriente nominal a plena carga, A,

- letra de código a rotor bloqueado (NEMA),

- corriente a rotor bloqueado, A,

- factor a potencia,

- diseño NEMA,

- número de armazón,

- número de instructivo,

- dirección de rotación,

- leyenda indicando las limitaciones de arranques sucesivos,

- diagrama de conexión.

4.1.19 Centro de control de motores

Para todo lo relativo al centro de control de motores apegarse a lo indicado en la Especificación CFE V6300-21.

4.1.20 Diseño de estructuras, cimentaciones, acabado e instalación

Para el diseño de estructuras, cimentaciones, acabados e instalaciones apegarse a lo indicado en el anexo b) de esta
especificación.

J I I 1 I 1 I I
930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
23 de 104

4.1.21 Características arquitectónicas del edificio de dosificación, almacén (incluyendo cuarto de


control y laboratorio químico) y áreas exteriores

a) Un solo edificio.

b) Ventilación natural.

c) Acceso pavimentado (por otros).

d) Estructuras de concreto y muros de tabique o block santa julia o similar.

e) Piso con acabado de cemento pulido.

f) Aplanado de mortero en muros y techos.

g) Pintura vinílica en interiores y exteriores.

h) Herrería en puertas y ventanas de cancelería de aluminio.

i) Vidrio semidoble en ventanas.

j) Tubería de cobre en instalación hidráulica.

k) Tuberías de cemento para drenajes pluviales y de material inerte para los drenajes químicos. Los
drenajes alcalinos deberán separarse de los ácidos.

m) Puertas de operación y accesos de equipos y materiales.

n) Elementos estructurales para manejo de productos químicos (tolvas, tanques, etc.).

ñ) Trabes y ménsulas para operación del equipo de alimentación de productos químicos a las tolvas.

o) Bases de compresores y tuberías para sistema neumático.

p) Sanitario de uso múltiple (un WC un lavabo un mingitorio, una regadera) con recubrimiento de
azulejo.

q) Instalación eléctrica aparente en muros y techos (tubo conduit galvanizado).

r) Tarjas adicionales con sistema de válvula, para lavar equipo utilizado en el laboratorio químico.

4.1.21.1 Instalaciones exteriores

a) El área de trabajo debe tener piso de concreto con acabado escobillado.

b) Todas las tuberías del proceso deben alojarse en trincheras. En caso que así lo ameriten podrán
ser aéreas siempre y cuando no interfieran con el acceso a los equipo o edificios durante su
operación o mantenimiento.

I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
24 de 104

c) Los tanques clarificadores y de agua clarificada, deben tener un recubrimiento apropiado sobre
el concreto para resistir la alcalinidad, y la permeabilidad.

d) La tubería para manejo de lodos debe ser de acero con conexiones bridadas.

e) Debe dejarse las previsiones necesarias para el manejo de lodos concentrados.

f) Debe considerarse la instalación de fosas decantadoras tanto en el drenaje de químicos, como


en la trinchera del área de filtros.

4.1.21.2 Accesos

El cuarto de control debe estar localizado dentro del edificio de dosificación, al mismo nivel que las plataformas de
servicio de los clarificadores y debe estar comunicado a las mismas por medio de un pasillo elevado, de tal suerte
que el operador pueda pasar del cuarto de control a la plataforma de servicio sin que sea necesario bajar a otro nivel
para después subir el equipo. Además se debe presurizar el cuarto de control, para evitar el ingreso de polvos al
interior del mismo.

Desde el cuarto de control, el acceso a los sistemas de dosificación de substancias químicas debe ser fácil y sin
obstrucciones, mediante una sola escalera como mínimo.

La entrada del cableado de campo al tablero de control debe ser por la parte inferior del mismo y sellándola para evitar
el acceso de polvos al cuarto de control.

No se aceptarán escaleras marinas como acceso único a los clarificadores, concentradores y silos situados en el
exterior, o a los sistemas de dosificación y al cuarto de control situados en el interior del edificio.

Las escaleras deben tener un ancho mínimo de 90 cm con barandal y un peralte máximo de 19 cm.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
25 de 104

4.2 Materiales de Construcción de Equipo de Dosificación

Deben ser los indicados en la tabla No. 1, los no especificados deben ser seleccionados por el proveedor como los
más adecuados para prestar un servicio satisfactorio, quedando éstos sujetos a la aprobación de la Comisión.

TABLA 1 - Materiales de construcción

Concepto Elemento Material

Alimentadores de cal y óxido Acero al carbón ( 1 ) A-285


Tanques para solución
de magnesio. grado c.
Bombas de alimentación de Acero al carbón A-285
Partes húmedas de la bomba.
cal y óxido de magnesio. grado b.
Agitador de tanques para
solución de cal y óxido de Flecha y propela. Acero inoxidable AISI-316.
magnesio.

Alimentador de coagulante. Tanques para solución. Acero inoxidable AISI-316.

Agitador de tanques para


Flecha y propela. Acero inoxidable AISI-316.
solución de coagulante.

Bombas alimentación de
Partes húmedas de la bomba. Acero inoxidable AISI-316.
coagulante.
Clarificadores, tanques de
agua clarificada y silos de Paredes y fondo. Concreto.
almacenamiento.
Alimentador de ayuda
Tanques para solución. Acero inoxidable AISI-304
coagulante.
Bomba de alimentación de
Partes húmedas de la bomba. Acero inoxidable AISI-316.
ayuda-coagulante.
Agitador de tanques para
solución de Flecha y propela. Acero inoxidable AISI-304.
ayuda-coagulante.

(1) Recubierto con una capa de ( 2 µm) de primario P-l 0 inorgánico de zinc, postcurado y una capa de (5 µm) de acabado
A3-epóxico altos sólidos

I 1 I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
26 de 104

4.3 Superficie Disponible

Lasuperficie disponible para la instalación del sistema completosolicitadase indica en Características Particulares.

5 CONDICIONES DE OPERACION

La operación de la planta de tratamiento al agua de circulación, debe ser automática, pudiéndose operar también en
forma manual desde el tablero de control.

El agua de alimentación al equipo de tratamiento debe ser entregada en el límite del suministro a las condiciones de
calidad, flujo, presión y temperatura indicadas en Características particulares.

El flujo de agua que entra al sistema debe ser controlado por una válvula reguladora, operada manualmente, pasando
primero por un clarificador. En este clarificador se reduce la dureza, la alcalinidad y la sílice a los valores indicados
en Características Particulares, por medio de ladosificación de productos químicos en lascantidadesdeterminadas
por el proveedor en las pruebas de tratabilídad a efectuarse por él mismo, después de la adjudicación del pedido.

Esta dosificación debe ser proporcional al flujo de alimentación, pudiendo ser variado a elección del operador en forma
manual sin afectar la continuidad del tratamiento aún cuando el elemento de medición de flujo ubicado a la entrada
del clarificador, se encuentre fuera de servicio.

El equipo de dosificación debe estar ubicado en un edificio común a cada dos (2), clarificadores. El almacén de
productos químicos debe ser contiguo al edificio de dosificación, para evitar el ingreso de polvos al área de proceso.

El agua tratada debe pasar después a un tanque de agua clarificada, del cual debe ser bombeada hacia los filtros
a presión, de donde finalmente debe salir a la presión y calidad indicados en Características Particualres.

El retrolavado de los filtros debe ser de uno a la vez con las mismas bombas de agua clarificada en forma automática
por presión diferencial, de modo secuencial con intervalo de 45 mm entre cada filtro.

Los lodos producto del tratamiento químico en el clarificador deben pasara un sistema de manejo de lodos (indicado
en 4.1.10) hasta obtener un producto compacto fácilmente manejable que debe ser transportado con los mecanismos
adecuados hasta el sitio de su disposición final.

El agua para la preparación de reactivos químicos debe provenir íntegramente de la placa de tratamiento de agua
de circulación, excepto en el caso del ayuda-coagulante que se debe preparar con agua de servicios.

El agua de desecho del retrolavado de filtros debe ser recuperada en su totalidad, no debiendo provocar disturbios
por flujo hidráulico en el clarificador o equipo de manejo de lodos donde se envíe.

6 CONTROL DE CALIDA DE EQUIPO ELECTROMECANICO

6.1 Pruebas en Fábrica

Las pruebas a efectuarse en fábrica son realizadas por parte del proveedor y presenciadas por el personal de
Comisión que préviamente designe, Estas pruebas en fábrica son las designadas por el licitante, mas las indicadas
por Comisión en las Características Particulares.

Las pruebas a realizar por sugerencia del licitante se requiere sean indicadas claramente en su oferta, la ejecución
de ellas y el programa para realizarlas se sujeta a la aprobación de Comisión. Respecto a los métodos de prueba y
sus criterios de evaluación son los definidos en las especificaciones CFE respectivas de cada equipo o componente,
o en las normas o publicaciones que Comisión indique específicamente.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
27 de 104

La aprobación y aceptación de las pruebas implica la ejecución correcta, los protocolos de prueba y la certificación
de cada prueba y no en grupo de ellas; pues pevio al embarque se debe haber cumplido satisfactoriamente con cada
una de las pruebas en fábrica.

Los tableros de control se requiere sean fabricados de acuerdo al inciso 4.2.4 y después de ser armados y con
todos sus accesorios ensamblados se deden someter a las pruebas que estalece la especificación respectiva
CFE V6000-18, V6100-23, V6700-41, o para control de motores la especificación V6300-21.

El alambrado empleado es en base alas especificaciones CFE E0000-01, E0000-03, E0000-20 y E0000-23 y cumplir
con todo lo especificado, además todo el alambrado debe soportar la prueba dieléctrica del doble de su tensión de
diseño mas 1000 V valor eficaz y aplicado durante 60 segundos.

a) Todos los tanques, recipientes, bombas, válvulas, etc. deben ser probados hidrostáticamente en
fábrica de acuerdo con normas ASME, API, HI.

b) Los tableros de control deben ser probados eléctricamente después de ser armados y fabricarse
de acuerdo al inciso 4.1 .12; el alambrado debe soportar una prueba dieléctrica del doble del
potencial de diseño más 1000 V (rms) aplicados continuamente durante un minuto.

c) Antes de su aplicación los procedimientos de soldadura deben ser enviados a la Comisión para
su aprobación y deben cumplir con las normas del código ASME y AWS pero especialmente con
CFE DY700-08.

d) Todos los dibujos que muestren aplicación de soldadura deben indicar tipo de junta y geometría
requerida, así como el tipo de prueba o inspección aplicable de acuerdo a las normas AWS.

e) El proveedor debe enviar a la Comisión todos los certificados de pruebas a materiales y equipos
para su revisión y aprobación previo a su embarque.

f) La tuberíaempleada y sus soportes son suministrados y aprobados en base a las especificaciones


CFE AT300-02, AT300-03 y AT300-04.

6.2 Pruebas en Campo

a) Cada sistema, sus instrumentos y controles asociados deben ser probados de acuerdo a lo
solicitado en esta especificación y a las normas y códigos aplicables; la Comisión rechaza
cualquier sistema 0 equipo que no cumpla lo anterior.

b) Los procedimientos de puesta en servicio deben ser revisados y aprobados por la Comisión en
base a las especificaciones CFE respectivas para cada procedimiento.

c) Dentro del primer año de operación, se debe efectuar una prueba de comportamiento de todo el
equipo motivo de esta especificación para determinar que las condiciones de operación cumplan
con las de diseño; en caso de que alguno o parte de los equipos no cumplan o no sea aceptado
por Comisión, el proveedor debe corregir el defecto hasta satisfacción de Comisión o reponer el
equipo motivo de la falla.

d) Para reparación de alguna soldadura defectuosa detectada en campo o por no cumplir con los
códigos aplicables o reparación de defectos después del tratamiento térmico; se requiere
aprobación de Comisión así como del procedimiento de reparación por aplicar.

---__- I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45 I

6.3 Pruebas a Motores Eléctricos

Se deben efectuar como mínimo las siguientes pruebas:

a) Prueba en vacío según inciso MG1-12.51 de la norma MG1 y procedimiento de la norma IEEE
112A.

b) Balanceo a velocidad nominal según norma MG-1-12.05.

c) Determinación de las curvas características del motor:

- velocidad contra par,

- velocidad contra corriente,

- tiempo contra velocidad en vacío.

d) Sobrevelocidad según norma NEMA MG-1-12.48.

e) Factor de potencia del aislamiento según norma IEEE 112A.

6.4 Preparación de Superficies, Empaque y Embarque

a) La preparación de superficies de los equipos y el tipo de recubrimiento anticorrosivo a utilizar


deben cumplir con las especificaciones de CFE D8500-01, D8500-02 y D8500-03.

b) Se deben suministrar empaques adecuados para el equipo terminado para evitar daños durante
el embarque, transporte y almacenamiento.

c) Se deben suministrar cuando sea necesario instrucciones especiales de embarque, en el exterior


de cada caja o paquete de embarque, que deben cumplir con las características CFE L0000-11.

6.5 Placas de Identificación

Cada componente del equipo debe contar con una placa de identificación resistente a la corrosión, con la siguiente
información.

a) Datos generales.

- nombre del proveedor y número de serie,

- número de pedido de CFE y número de pieza,

- códigos aplicables,

- fecha de construcción.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICAClÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
29 de 104

b) Datos particulares.

- clarificador.

. capacidad m3 /hr,

. temperatura de operación °C,

. peso kg.

- bombas.

. capacidad m3 /hr,

. tipo y No. de serie,

. NPSH requerido m,

. presión máxima de operación kg/cm2,

. HP.

- filtros.

. capacidad m3 /hr,

. flujo de retrolavado m3 /hr,

. medio filtrante,

. volúmen del medio filtrante m3.

- filtro-banda.

. capacidad m3 /hr,

. peso, kg.

- otros.

7 PARTES DE REPUESTO Y HERRAMIENTAS ESPECIALES

7.1 Partes de Repuesto

El proveedor debe incluír en su oferta sin costo para Comisión un lote de partes de repuesto suficientes para mantener
en operación por lo menos durante un año el sistema completo de acuerdo como mínimo a la lista siguiente, en forma
indicativa pero no limitativa.

El lote se debe considerar integrado cuando menos por las siguientes partes de cada tipo y tamaño:

- juegos de empaques para bombas, válvulas dosificadoras, recipientes, etc.,

I I I 1 I I I I
930416 1 I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
30 de 104

- elementos de bombas sujetos a desgaste como flechas, mangas de flechas, baleros,


anillos de desgaste, impulsores, etc.,

- un lote de dos empaques, dos burdones o fuelles, dos agujas, dos cristales, dos
movimientos, dos carátulas y un bisel por cada 5 (cinco) manómetros del mismo tipo y
rango, dos sellos químicos para manómetros,

- por cadamirillade nivel del mismotipo, un lote de tresvidrios, tres empaques y tres asientos
para válvula,

- por cada dos termómetros del mismo tipoy rango, un lote de dos agujas, dos carátulas, dos
cristales, un bisel y dos empaques,

- por cada dos interruptores de presión diferencial del mismo tipo, un lote de dos elementos
(resorte de rango, dos cristales, dos punteros de proceso y cuatro anillos de sello),

- por cinco válvulas solenoide del mismo tipo, una válvula solenoide completa,

- por cada cinco interruptores límite del mismo tipo, y modelo, un interruptor límite completo,

- un juego de interiores para válvulas por cada 10 válvulas del mismo tipo y tamaño,

- un juego de refacciones para actuadores de válvulas por cada 10 del mismo tipoy modelo,

- un interruptor de presión del mismo tipo y rango,

- un interruptor de nivel del mismo tipo y rango,

- un transmisor de nivel del mismo tipo y rango,

- un transmisor de temperatura del mismo tipo y rango,

- un termopar tipo E (sin termopozo),

- un interruptor de flujo (tipo rotámetro) del mismo tipo y rango,

- un transmisor de flujo del mismo tipo y rango,

- un medidor totalizador de flujo,

- un juego de fusibles del mismo tipo y rango,

- un juego de juntas para bridas,

- 25 lámparas de señalización para tablero,

- tarjetas de estado sólido para el control programable (microprocesador) del mismo tipo y
modelo, las siguientes refacciones:

. dos tarjetas de entrada mismo tipo y modelo,

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
31 de 104

. dos tarjetas de salida mismo tipo y modelo,

. dos tarjetas para el control analógico,

. una tarjeta fuente de alimentación mismo tipo y modelo,

. una para cada una de las tarjetas que conformen el procesador (procesador,
memoria, controlador de comunicaciones, etc.).

- módulos completos para alarmas 10% de los suministrados,

- por cada dos rotámetros del mismo tipo, un lote: de dos seguros, dos flotadores, dos
agujas, dos cristales y cuatro juegos de anillos de sellos,

- para analizadores de sílice y turbidez las siguientes refacciones:

. un juego de tubos capilares, un ensamble de colorímetro,

. un ensamble de lámpara, una tableta linealizadora,

. diez juegos de reactivos para calibración y operación.

- para las celdas de medición de pH.

. un juego de electrodos de medición y referencia,

. un ensamble de circuito impreso y tarjeta de salida de corriente.

- para los registradores las siguientes refacciones (del mismo tipo y modelo):

. un motor, una resistencia de balance y una banda.

- materiales de consumo para registradores: (para 3 años de operación contínua).

. tinta, papel y plumillas.

- para analizador de dureza, las siguientes refacciones:

. ensamble de colorímetro, ensamble del motor de agitador, ensamble de lámpara y


los reactivos requeridos para un año de operación.

- para bombas de dosificación de coagulante y polielectrolito.

. un posicionador completo, con las mismas características a los montados en las


bombas que se mencionan,

. un convertidor de señal eléctrica a neumática, con las mismas características a los


montados en las bombas que se mencionan.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
I
32 de 104

- partes de repuesto necesarias para los dosificadores químicos como: juntas de expansión,
bandas, engranes, embragues, y tornillos dosificadores,

- partes de repuesto para el equipo mecánico y el sistema neumático de manejo de


productos químicos,

partes de repuesto para los equipos químicos de manejo y disposición de lodos,

partes de repuesto para los filtros banda o lo aplicable para el caso de emplear el sistema
de manejo de lodos.

. dos juegos de las tejas pequeñas y grandes,

. cojinetes (4 de cada tipo y tamaños),

. contactos de seguridad guiado y posición de tela (3 de cada tipo y tamaño),

. raspadores para recuperación de lodos (2 juegos completos),

. motorreductor para accionamiento de telas (una pieza),

. gato flexible tensión de telas (4 piezas),

. boquilla de pulverización (14 piezas),

. láminas de caucho para cajas de lavado (2 juegos).

- partes de repuesto necesarias para el sistema de rastras,

- partes de repuesto necesarias para el sistema motor-reductor del clarificador,

- partes de repuesto para centro de control de motores:

. combinación interruptor arrancador con elementos térmicos aleación fusible tamaño


nema 1 con interruptor termomagnético de la capacidad requeirda (10 juegos).

- partes de repuesto para tablero de control:

. relevadores auxiliares de control (5 de cada tipo y tamaño),

. block de contactos aditivos para relevador auxiliar (5 de cada tipo y tamaño),

. botón pulsador rasante contacto momentáneo (5 de cada color y tamaño),

. unidad de señalización con transformador incorporado (5 del tamaño requerido),

. lámpara (50 piezas).

- partes de repuesto para motores eléctricos.

/
930416 I I I I I I I I
I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45 I
33 de 104

7.2 Herramientas Especiales

El proveedor debe proporcionar un juego de las herramientas especiales necesarias para la operación y
mantenimiento del equipo suministrado, las cuales deben tener la identificación correspondiente de los manuales de
operación y mantenimiento.

7.3 Partes de Repuesto Recomendadas

El proveedor debe incluír una lista de las partes de repuesto que recomienda para el mantenimiento del equipo
suministrado para un período de un año, indicando cantidad recomendada y precios unitarios por cada concepto, su
adquisición será opcional para Comisión.

8 SERVICIOS DE SUPERVISION DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

Los supervisores y personal del proveedor deben ser responsables de que el equipo sea montado, probado y puesto
en servicio correctamente y se debe emitir un reporte semanal de las actividades al representante de Comisión en
la obra, asímismo, se deben efectuar reportes especiales en los casos en que los trabajos no se estén realizando
correctamente o se prevean fallas futuras por motivos diversos.

Adicionalmente deben proporcionar reportes sobre soluciones a problemas especiales que se presenten durante las
pruebas y puesta en servicio.

La falta de los reportes especiales antes mencionados por parte del proveedor no lo releva de su responsabilidad por
el incorrecto comportamiento y funcionamiento de los equipos.

La Comisión requiere una constancia del proveedor por escrito de las correccciones efectuadas al equipo durante
su montaje y puesta en servicio.

Los supervisores asignados a la obra son considerados empleados del proveedor quién queda obligado a indemnizar
a Comsión contra toda pérdida o daño ocasionado por dichos empleados.

El supervisor de puesta en servicio es responsable de la organización, programación, dirección y verificación del


trabajo efectuado.

Todos los supervisores y personal del proveedor deben hablar correctamente el español, en caso contrario el
proveedor se obliga a enviar un traductor sin cargo para Comisión.

9 CARACTERISTICAS PARTICULARES

Las Características Particulares aquese refiere la presente especificación se indican en el formato CPE-290 anexo
a este documento.

10 INFORMACION REQUERIDA

10.1 Con la Oferta

Las ofertas deben cumplir con lo establecido en las bases de la licitación y venir acompañadas de la siguiente
documentación preliminar:

a) Características del diseño propuesto.

b) Cuestionario contestado (ver capítulo 12).

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
34 de 104

c) Diagramas de tubería e instrumentación indicando todas las redes de tubería accesorios,


controles e instrumentos que serán suminsitrados.

d) Diagrama de flujo indicando flujo, temperatura, diámetro y presión en cada línea principal.

e) Dibujos preliminares de arreglo general para el equipo, edificio, accesorios e interconexión de


tuberías indicando las dimensiones y el espacio requerido para el mismo, para accesos y
reparaciones.

f) Dibujos generales de los equipos, con dimensiones y localización de boquillas y anclas.

g) Descripción detallada de la operación y control del equipo propuesto.

h) Lista de instrumentos a suministrar incluyendo marca y modelo.

i) Programa de control de calidad.

j) Programa de procedimiento de construcción.

k) Memorias de cálculo del sistema y todos sus componentes.

l) Planos generales de cimentación, con dimensiones, cargas, etc.

m) Diagramas eléctricos de alumbrado y fuerza.

10.2 Después de la Colocación de la Orden

Dibujos y requerimientos de información después de la colocación de la orden.

El proveedor deberá apegarse, a las fechas de entrega de la siguiente información:

Concepto Tiempo Requerido


(semanas)

Diseño del sistema propuesto 10 (diez).

Instructivos de instalación, operación y 8 (ocho)


mantenimiento incluyendo lista completa antes de la puesta en servicio.
y partes de repuesto y pruebas.

Instrucciones para la protección del - 8 (ocho)


equipo durante el transporte, manejo y antes del embarque.
almacenamiento.

Procedimientos y pruebas en fábrica. 12 (doce).

Procedimientos de soldadura y repa- 12 (doce).


ración por soldadura.

I 1 I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
35 de 104

Procedimiento de la prueba de acepta- 10 ( diez).


ción del equipo.

Procedimiento de pintura y protección 24 (veinticuatro).


de equipo.

Detalles de la protección en las termi- 24 (veinticuatro).


nales de la tubería, chumaceras, aber-
turas del equipo y superficies maqui-
nadas.

Arreglo general y del equipo y tubería 12 (doce).


mostrando todas las dimensiones y co-
nexiones de servicios.

Dibujos isométricos de tubería. 12 (doce).

Diagrama de arreglo de motores eléc- 12 (doce).


tricos.

Valores garantizados de consumo de 6 (seis).


productos químicos (pruebas de trata-
bilidad).

Descripción de la operación del siste- 10 (diez).


ma propuesto.

Diagrama de alambrado de fuerza y 12 (doce).


control.

Diagrama de construcción de los com- 12 (doce).


ponentes principales.

Diagramas de cimentación con cargas. 12 (doce).

Curvas de funcionamiento y de correc- 16 (dieciseis)


ción, finales.

Diagramas de tubería e instrumentación. 12 (doce).

Procedimiento de empaque y embarque. 8 (ocho)


antes del embarque.

Diagrama del arreglo del tablero de con- 6 (seis).


trol.

Diagrama esquemático de válvulas so- 16 (dieciseis).


lenoide.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
36 de 104

Diagrama del arreglo de válvulas sole- 16 (dieciseis).


noide.

Lista de dibujos. 8 (ocho)

Diagrama de alambrado de módulos 16 (dieciseis).


del PLC.

Diagrama esquemático de bombas y 16 (dieciseis).


agitadores.

Programa de construcción. 4 (cuatro),

Dibujo de arreglo de instrumentos en 12 (doce)


gabinetes locales.

Diagrama de alambrado del tablero - 16 (dieciseis).


de control.

Programa de suministro. 4 (cuatro).

Diagramas lógicos de control. 12 (doce)

Listas de líneas, válvulas manuales y 16 (dieciseis).


de control, soportes e instrumentos.

Lista de especificaciones de líneas, - 16 (dieciseis).


soportes, válvulas manuales y de con-
trol e instrumentos.

Reporte de las pruebas de tratabilidad. 6 (seis).

Memorias de cálculo de la obra civil in- 12 (doce).


cluyendo dibujos de detalle.

Planos de obras civiles 12 (doce).

Diagramas eléctricos de alumbrado y 12 (doce).


fuerza.

Resultados de las pruebas de tratabi- 8 (ocho).


lidad.

Planos de taller de estructuras metálica 8 (ocho).


y planos constructivos con despiece de
varillas (marcas) volumen de concreto,
área de cimbra, etc.
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
37 de 104

11 BASES DE EVALUACION Y PENALIZACION

11.1 Bases de Evaluación

La Comisión se reserva el derecho de modificar los factores de evaluación; pero es su intención aplicar las bases que
en esta sección se anotan para propósitos de cálculo del valor presente y del análisis de las ofertas.

Los factores que se mencionan, solamente se incluyen para asistir o guiar al proveedor en la preparación de las
propuestas y no deben ser considerados en ninguna forma para limitar y restringir otros factores que la Comisión
pueda usar para la evaluación de las ofertas.

Para determinar las diferencias en costos de operación de conceptos no incluidos específicamente en esta sección,
se deben considerar los datos de tasa de interés anual, vida útil de la planta, valor de amortización anual y tasa de
descuento para el cálculo de valor presente, que se indican en las Características Particulares.

Debe darse precio unitario por cada equipo o accesorio con el fin de poder evaluarvariaciones que se presenten, este
precio debe incluír los costos por fletes y manejo hasta el sitio de la planta conforme a las tarifas vigentes en el
momento de la oferta.

11.1.1 Alcance del suministro

Se debe considerar el alcance del suministro tomando como base lo indicado en esta especificación; así como el
equipo o partes adicionales que se consideren necesarias para permitir la comparación de las ofertas sobre las
mismas bases.

Las ofertas que no cumplan con el alcance de suministro indicado en esta especificación se descalifican.

11.1.2 Fabricación mexicana

La fabricación mexicana se debe evaluar de acuerdo a lo indicado en la especificación CFE-L0000-27.

11.1.3 Tiempo de entrega del equipo

Los tiempos de entrega del equipo pueden tener efectos en el programa de construcción de la central, por lo que las
ofertas que excedan los tiempos requeridos, se descalifican.

11.1.4 Experiencia

En la evaluación se debe considerar la experiencia del proveedor en la ejecución de este tipo de obras, comparable
a lo solicitado en esta especificación.

11.1.5 Información de la oferta

Se debe tomar en cuenta que la información suministrada con la oferta este completa y consistente en todos sus
aspectos, en caso contrario a juicio de Comisión se efectuan los cálculos o estimaciones necesarias o incluso
proceder a su descalificación.

11.1.6 Area requerida

Se deben considerar los costos asociados con los espacios requeridos. Las ofertas que requieran un area mayor al
espacio disponible se descalifican.

I 930416 I I I I I I I I I
I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45
38 de 104

11.1.7 Recuperación del agua para lavado de filtros y del equipo de manejo de lodos

Las ofertas que no proporcionen el equipo necesario para la recuperación del agua de lavado de filtros y del equipo
de manejo de lodos, se descalifican.

11.1.8 Consumo de energía

Se debe aplicar un cargo de acuerdo a lo indicado en las Características Particulares, por cada kW de incremento
del consumo promedio de energía, con respecto al proveedor que ofrezca el valor menor.

11.1.9 Demanda máxima de potencia

Se debe aplicar un cargo de acuerdo a lo indicado en Características Particulares, por cada kW de potencia máxima
demanda con respecto al proveedor que ofrezca menor valor.

11.1.10 Capacidad y calidad del efluente

Las ofertas que no cumplan con la capacidad de producción y calidad del efluente especificado se descalifican.

11.1.11 Concentración de sólidos en los lodos

Las ofertas que no cumplan con la concentración de sólidos en los lodos finales del proceso, indicada en esta
especificación, se descalifican.

11.2 Penalizaciones

En caso de que cualquiera de los suministros o parte de ellos no cumplan con las garantías ofrecidas o que el
proveedor no cumpla con cualquiera de los compromisos contraídos con el suministro, se aplican las penas que
correspondan de acuerdo con las bases que a continuación se estipulan tomando en cuenta que la aplicación de las
mismas no limita de ninguna manera el derecho de la Comisión de rechazar todos o cualquiera de los suministros
o parte de ellos, si así lo considera conveniente. No se da ningún crédito en efectivo al proveedor por cualquier mejora
lograda sobre los valores garantizados como consecuencia de la reparación por falla o daño del equipo. Se aplica
en todo lo concerniente a este respecto la presente especificación.

11.2.1 Entrega de dibujos, instructivos y datos técnicos

El proveedor debe pagar a la Comisión una cantidad equivalente al 0.7% del valor total del contrato por cada semana
de atraso en la entrega de cada uno de los conceptos indicados en el inciso 9.2, con respecto al programa establecido
en el orden. En caso de que los atrasos se excedan en más de 30 días, queda ajuicio de la Comisión la cancelación
de la orden.

11.2.2 Entrega del equipo

El proveedor debe pagar a la Comisión una cantidad equivalente al 1.4% del valor total de la orden por cada semana
de atraso en la entrega de cada uno de los conceptos del programa establecido.

11.2.3 Modificaciones

Los cargos por cualquier reemplazo o modificación del suministro y los costos del personal para efectuarlos, deben
ser aplicados hasta que el proveedor agote las posibilidades de corrección para el cumplimiento de las garantlas.
Estos cargos deben ser por cuenta del proveedor.

11.2.4 Reducción en fabricación mexicana

En caso de que en la inspección del suministro, se encuentre que el grado de fabricación es menor al que se indica
en la oferta, se aplica una pena de acuerdo a la especificación CFE-L0000-27.

l 930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
39 de 104

11.2.5 Atraso en la operación comercial

En caso de que la fecha de operación comercial se retrase, debido a causas atribuidas al proveedor durante el diseño,
montaje, arranque o pruebas de comportamiento, la Comisión aplica una pena igual que la que se aplica por la falta
de cumplimiento de entrega de equipo, por cada día natural que afecte el programa de la Comisión.

11.2.6 Rechazo por incumplimiento

La Comisión se reserva el derecho de rechazar parcial o totalmente aquellos suministros que no cumplan con las
garantías estipuladas o que no sean satisfactorios de acuerdo con las prácticas de una buena ingeniería.

11.2.7 Consumo de energía

Si el consumo real de energía excede del valor calculado con los consumos garantizados por el proveedor en su
oferta, cada kW de exceso se penaliza como se indica en las Características Particulares.

11.2.8 Calidad del producto

En caso de que el proveedor no cumpla con la garantía establecida de calidad del efluente, debe efectuar las
modificaciones necesarias por su cuenta hasta satisfacer dicha garantía.

11.2.9 Capacidad de producción

En caso de que el proveedor no cumpla con la garantía establecida de capacidad del sistema suministrado, deben
efectuar las modificaciones necesarias, por su cuenta, hasta satisfacer dicha garantía.

11.2.10 Consumo de productos químicos

Si los volúmenes de productos químicos que se requieran para la operación de los equipos exceden los garantizados
por el proveedor de acuerdo a los resultados de las pruebas de tratabilidad que efectúe, las diferencias con respecto
a estos valores se penalizan de acuerdo a lo indicado en las Características Particulares.

11.2.11 Concentración de sólidos en los lodos

En caso de que el proveedor no cumpla con la garantía establecida de concentración de sólidos en los lodos finales,
deben efectuar las modificaciones necesarias por su cuenta hasta satisfacer dicha garantía.
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
40 de 104

12 CUESTIONARIO

12.1 Experiencia

A continuación el licitante debe suministrar la información solicitada, relativa a equipos de clarificación filtración y
manejo de lodos de capacidad comparable a la especificada, que haya fabricado o construído con anterioridad.

TABLA C 1 - Experiencia

Capacidad Puesta en servicio


Nombre Pureza Tipo
m3 / día (fecha)

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
41 de 104

12.2 Sustituciones Menores

A continuación el licitante debe enumerar todas las desviaciones menores que su oferta tiene.

Si no se enumeran claramente en esta sección todas las desviaciones y excepciones a lo especificado, la Comisión
considera que se cumple con todo lo establecido en la presente especificación.

Si el espacio no es suficiente, debe adjuntar hojas adicionales, utilizando el mismo encabezado de este inciso.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
42 de 104

12.3 Descripción de la Operación y Control

A continuación el licitante debe hacer una descripción detallada de la operación y control del equipo propuesto.

NOTA: Si el espacio no es suficiente, adjuntar hojas adicionales, utilizando el mismo encabezado de este inciso.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
43 de 104

12.4 Garantías de Comportamiento

El licitante debe garantizar que el equipo ofrecido debe operar en forma segura y eficiente bajo las condiciones
indicadas en esta especificación.

Además debe garantizar todos los datos solicitados en el cuestionario y cuadros que se presentan a continuación.
Los que sirven de base para la evaluación de la oferta, aplicación de penas o rechazo del equipo.

12.4.1 Clarificador

a) Número de unidades.

b) Capacidad de producción de
agua clarificada (diseño). lps

c) Capacidad máxima de produc-


ción de agua clarificada. lps

d) Flujo de agua sin tratar alimen-


tada al clarificador (diseño). lps

e) Volumen efectivo. m3

f) Tiempo de retención. Min

g) Flujo de elevación por unidad


de área. Ipm/m2

h) Productos químicos requeridos


a flujo de diseño.

- cal ppm

- carbonato de sodio ppm

- óxido de magnesio ppm

- polielectrolito ppm

- coagulante ppm

i) Análisis del efluente.

- calcio como CaCO3 ppm

- magnesio como CaCO3 ppm

- alcalinidad M” ppm

930416 I I I I I I I I
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA ESPECIFICACION
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45
44 de 104

- sílice como SiO2 ppm

- sólidos susp. totales, ppm

- ph,

j) Volúmen de purga. m3 /hr

k) Tiempo de purga de lodos. min

l) Concentración de sólidos en la
purga de lodos. % peso

m) Periodicidad de la purga.

12.4.1.1 Tanque de agua clarificada

a) Número de unidades.

b) Volumen efectivo. m3

12.4.2 Agitador del clarifricador

a) Tipo.

b) Número de aspas.

c) Tipo de chumaceras

d) Reductor de velocidad, proveedor


y tipo.

e) Rango de ajuste de velocidad.

f) Consumo de energía. kW

12.4.2.1 Mecanismo accionador de rastras del clarificador

a) Tipo.

b) Número de aspas.

c) Tipo de chumaceras.

d) Reductor de velocidad, proveedor


y tipo.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
45 de 104

e) Rango de ajuste de velocidad.

f) Consumo de energía. kW

12.4.3 Filtros a presión

a) Número de filtros por sistema.

b) Medio(s) filtrante(s).

c) Altura del medio filtrante. m

d) Volumen de medio(s) filtrante(s) (1). m3

e) Tamaño de partícula(s) (1). mm

f) Presión de diseño. kPa

g) Presión normal de operación. kPa

h) Flujo normal de diseño por filtro. 1/min

i) Flujo máximo permisible. 1/min

j) Relación del flujo por unidad de


area. 1/min/m2

k) Flujo de diseño para retrolavado. 1/min

l) Tiempo de retrolavado min

m) Caída de presión con cama limpia


al flujo normal de diseño. kPa

n) Caída de presión con cama sucia


al flujo normal de diseño. kPa

o) Turbidez, máxima permisible. JTU

p) Calidad del efluente.

- sílice como SiC2 ppm

- ph, ppm

- dureza total como CaCO2 ppm

- turbidez NTU

(1) Indicar el volumen correspondientes para cada tamaño de partículas de los medios filtrantes utilizados.

930416 I I 1 I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
46 de 104

12.4.4 Bombas de agua clarificada

a) Número de unidades.

b) Capacidad. I/seg

c) Carga dinámica total. m

d) Altura neta positiva de succión


requerida.

e) Consumos de energía. kW

f) Temperatura de fluído. °C

g) Rendimiento de la bomba en el
punto de diseño. %

h) Rendimiento del motor en el


punto de diseño.

12.4.5 Almacenamiento

a) Cal/óxido de magnesio/carbo-
nato de sodio. Ca (OH) 2/MgO/Na2CO2

- capacidad del silo. m3

b) Coagulante.

- capacidad de almacena-
miento de tambos, m3

- area requerida. m2

c) Polielectrolito.

- capacidad de almacena-
miento de tambos, m3

- area requerida. m2

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
47 de 104

12.4.6 Doslficadores de substancias químicas

Cal / MgO / Na2CO3 / Coagu- / Polielec-


lante trolito

a) Número de unidades. - -

b) Tipo de dosificación. - -

c) Flujo de solución - -

d) Volumen tanque de so-


lución m3 - -

e) Consumo de energía kW

12.4.7 Tanques de solución para substancias químicas

Cal / MgO / Na2CO3 / Coagu- / Pollelec-


lante trolito

a) Capacidad máxima y - -

mínima m3 - -

12.4.8 Agitador tanques de solución para substancias químicas

a) Proveedor y modelo.
de agitador. - -

b) Consumo de energía kW __-

12.4.9 Bombas alimentadoras de substancias químicas

Cal / MgO / Na2CO3 / Coagu- / Pollelec-


lante trolito

a) Flujo normal Ipm - -

b) Flujo máximo Ipm - -

c) Presión de descarga kPa - -

d) Carga dinámica total m - -

e) Consumo de energía kW

f) Número de unidades - -

g) Eficiencia de la bomba
en el punto de diseño. - -

930416 .
I I
. I
. 1
. I
. 1
. I
. I
.
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
48 de 104

12.4.10 Bombas de recirculación de lodos al clarificador

a) Número de unidades.

b) Flujo normal. m 3 /hr

c) Flujo máximo. m3/hr

d) Carga dinámica total. m

e) Presión de descarga. kPa

f) Consumo de energía. kW

g) Eficiencia de la bomba en
el punto de diseño. %

12.4.11 Filtro banda

a) Tipo.

b) Número de unidades.

c) Capacidad. m3/hr

d) Flujo máximo de operación. l/seg

e) De remoción de sólidos. % peso

f) Concentración de sólidos en
el concentrado. % peso

g) Consumo de energía. kW

h) Otros.

12.4.12 Contenedores para disposición de lodos

a) Tipo.

b) Número de unidades.

c) Capacidad. m3

12.4.13 Sistema hidráulico para manejo de contenedores

a) Tipo chasis para instalación


de contenedores.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
49 de 104

b) Capacidad.

c) Otros.

12.4.14 Bombas de transferencia de lodos a filtro banda

a) Número de unidades.

b) Flujo normal. m3/hr

c) Flujo máximo. m3/hr

d) Carga dinámica total. m

e) Preisón de descarga. kPa

f) Eficiencia de la bomba en
el punto de diseño. %

g) Consumo de energía. kW

12.4.15 Tanque de recuperación de afluentes

a) Número de unidades.

b) Volumen efectivo. m3

12.4.16 Consumo total de energía kW

12.5 Características Físicas

El licitante debe proporcionar los siguientes datos físicos del equipo con su oferta.

12.5.1 Clarificador y tanque de agua clarificada

a) Proveedor.

b) Tipo y modelo.

c) Diámetro interior. mm

d) Diámetro exterior. mm

e) Altura. mm

f) Espesor envolvente. mm

g) Espesor recipiente mm
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
50 de 104

h) Materiales (ASTM)

clarificador,

envolvente,

interiores,

fondo,

pasillos y puente,

aspas del agitador,

mamparas,

recubrimiento clarificador,

peso vacío, kg
peso en operación. kg
i) Tanque de agua clarificada.

material,

peso vacío,

peso en operación.

12.5.2 Filtros a presión

a) Proveedor.

b) Tipo y modelo.

c) Diámetro exterior. mm

d) Espesor cuerpo/tapas mm

e) Altura parte recta.

f) Tipo y espesor recubrimiento


interior.

g) Tipo y espesor recubrimiento


exterior.

930416 I I I I I I I I
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
I ESPECIFICACIÓN

I CFE 016TT-45
51 de 104

h) Materiales (ASTM).

- cuerpo y tapas,

- falso fondo,

- soportes y estructuras,

- peso vacío, kg
- peso en operación. kg
12.5.3 Bombas de agua clarificada y de recirculación de lodos al clarificador

a) Proveedor.

b) Cantidad.

c) Tipo y modelo.

d) Diámetro succión.

e) Diámetro descarga.

f) Matriales de construcción
(ASTM)

- carcasa,

- impulsor,

- flecha,

- otros,

- peso vacío, kg

- peso en operación. kg

12.5.4 Dosificador de substancias químicas

Cal / MgO / Na2CO3 / Coagu- / Polielec-


lante trolito

a) Proveedor. - -

b) Cantidad. - -
ESPECIFICAClÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
52 de 104

c) Tipo y modelo.

d) Materiales de
construcción (ASTM) - -

12.5.5 Tanque de solución para substancias químcias

Cal / Mg0 / Na2CO3 / Coagu- / Polielec-


lante trolito

a) Proveedor. - -

b) Cantidad. _
_
__
_
__
_
__
_
__

c) Material de
construcción (ASTM) - -

12.5.6 Bombas alimentadoras de substancias químicas

Cal / MgO / Na2CO3 / Coagu- / Polielec-


lante trolito

a) Proveedor. - -

b) Cantidad. - -

c) Tipo de modelo. - -

d) Diámetro succión mm - -

e) Diámetro descarga mm - -

f) Materiales de construcción (ASTM). - -

- carcasa, - -

- impulsor, - -

- flecha, - -

- émbolo, - -

- diafragma, - -

- válvulas, - -

- otros.

12.5.7 Sistema de manejo de lodos

a) Tanque de lodos

- proveedor.
I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
53 de 104

- tipo,

- largo,

- ancho,

- altura,

- espesor envolvente,

- materiales de construcción.

b) Filtro banda.

- proveedor,

- cantidad,

- espacio requerido,

- tipo,

- modelo,

- tamaño,

- materiales de construcción
(ASTM).

c) Contenedores para disposición de lodos.

- proveedor,

- tipo,

- modelo,

- tamaño,

- materiales de construcción
(ASTM),

- cantidad,

- dimensiones.

d) Sistemas hidráulicos para manejo de contenedores

- proveedor,

- cantidad,

930416 I I I I I I I I
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA I ESPECIFICACIÓN

DE CIRCULACIÓN
I CFE 016TT-45
54 de 104

- tipo,

- modelo,

- dimensiones,

- materiales de construcción
(ASTM).

e) Bombas de transferencia de lodos a filtros banda.

- proveedor,

cantidad,

- tipo y modelo,

diámetro succión mm,

- diámetro descarga mm,

- materiales de construcción,

- carcasa,

impulsor,

- flecha,

émbolo,

- diafragma,

válvulas,

- otros.

f) Equipos auxiliares.

Estos datos deben proporcionarse para cada uno de los equipos suministrados.

- cantidad,

- proveedor,

- tipo,

- modelo,

930416 I I I I I I I I
/
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
55 de 104

capacidad,

consumo de energía,

material de construcción

12.5.8 Tanque de recuperación de efluentes

a) Material.

Peso en vacio. kg

c) Peso en operación. kg

I930416
I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
56 de 104

12.5.9 Instrumentos y controles

A continuación el licitante debe enlistar todos los instrumentos y controles de acuerdo a la TablaC2.

TABLA C2 - Instrumentos y controles

Descripción del Cantidad Función o punto de Tipo de


Marca Modelo Rango
instrumento suministrada instalación (salida) señal

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
57 de 104

12.5.10 Tablero de control

a) Tablero local.

diseño NEMA,

ancho y altura mm

profundidad, mm

material y calibre de la
lámina. BWG

b) Tablero de control local

diseño NEMA,

ancho y altura, ‘mm

profundidad, mm

material y calibre de l a
lámina. BWG

12.5.10.1 Controlador lógico programable

a) marca.

b) programador tipo.
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
58 de 104

A continuación el licitante debe enlistar todos los instrumentos y controles montados en tablero.

TABLA C3 - Instrumentos y controles montados en tablero

Descripción del Cantidad Servicio o punto de Tipo de


Marca Modelo Rango
instrumento suministrada instalación serial

NOTA: Si el espacio suministrado aquí, no es suficiente, adjunte hojas adicionales usando el mismo formato.

I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
60 de 104

12.5.12 Tuberías y accesorios

A continuación el licitante debe enlistar, todas las tuberías y accesorios de acuerdo a la Tabla C5.

TABLA C5 - Tuberías y accesorios

Diámetro Cantidad Clase


Concepto Material Material
nominal suministrada 0
servicio ASTM recubrimiento
mm m cédula

Agua de
suministro al
clarificador.

Agua
clarificada.

Lodos del
clarificador.

Dosificación
de productos
químicos.

Agua
recuperada.
Sistema de
manejo de
lodos.

Sistema de
filtración

Otros

930416 I I I I I I I I
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
~~~~ ~
ESPECIFICACIÓN

I DE CIRCULACIÓN 1 CFE 016TT-45 1

12.6 Partes de Repuesto y Herramientas Especiales

12.6.1 Partes de repuesto incluídas en la oferta

A continuación el licitante debe proporcionar una relación de las partes de repuesto incluídas en la oferta.

TABLA C6 - Partes de repuesto incluídas en la oferta

Número de Precio
Descripción Cantidad
partes unitario
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUS0 DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
62 de 104

12.6.2 Partes de repuesto recomendadas

A continuación el licitante debe proporcionar una relación de las partes de repuesto que recomienda se adquieren
en adición a las solicitadas por la Comisión.

TABLA C7 - Partes de repuesto recomendadas

Número de Precio
Descripción Cantidad
partes unitario

NOTA: El monto de las partes de repuesto recomendadas no debe estar incluído en el precio total de la oferta.

930416 I I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
63 de 104

12.6.3 Herramientas especiales

En caso de requerirse herramientas especiales, acontinuación el licitante debe proporcionar la información solicitada.

TABLA C 8 - Herramientas especiales

Número de
Descripción
partes

t 930416 I I I I I I I I I
ESPECIFICACION
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUS0 DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
64 de 104

12.7 Precios

12.7.1 Precios de la oferta por partida

Partida Descripción

1 Una planta de tratamiento lateral completa como se indica en el capítulo 3, de acuerdo con todas las
condiciones establecidas en esta especificación, incluyendo bombas de agua clarificada y de recirculación
de lodos, filtros a presión, sistemas de dosificación química completos, tablero de control e instrumentación
necesaria para manejo de la planta, sistema para manejo de lodos, partes de repuesto, herramientas
especiales LAB Fábrica, supervisión de montaje, pruebas y puesta en servicio.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

( )
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )
(con letra)

A continuación se deben enlistar los precios ya incluídos en el total de la partida 1.

1.1 Una planta de tratamiento lateral para la capacidad especificada, completa con todas sus partes,
instrumentos y accesorios, excepto su tablero de control (con todas sus partes, instrumentos y
alambrado) bombas de agua clarificada y de recirculación de lodos, filtros a presión, sistemas de
dosificación química, sistema para manejo de lodo, partes de repuesto y herramientas especiales LAB
Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

( )
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )
(con letra)

1.2 Tablero de control, con todas sus partes, instrumentos y alambrado interno (incluyendo el PLC) LAB
Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

( )
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )
(con letra)

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICAClÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
65 de 104

1.2.1 Tablero de control local con todas sus partes, instrumentos y alambrado interno LAB Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.3 Dos sistemas de bombeo de agua clarificada, con motor eléctrico, cople y base, LAB Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.4 Dos sistemas de bombeo de recirculación de lodos al clarificador, con motor eléctrico, cople y base, LAB
Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.5 Dos sistemas de filtros a presión incluyendo interno y medios filtrantes, LAB Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

930416 I f I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
66 de 104

1.6 Dos sistemas de dosificación química completos, incluyendo bombas dosificadoras y tanques de
solución, LAB Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.7 Un sistema de manejo de lodos completo, incluyendo tanque de lodos, bombas de transferencia de
lodos, filtro banda, contenedores de lodos y sistema hidráulico para manejo de contenedores, LAB
Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(
(con letra)

1.8 Un lote de partes de repuesto, solicitadas por la Comisión, LAB Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.9 Un lote de herramientas especiales, LAB Fábrica.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
67 de 104

1.10 Un lote de partes de repuesto recomendadas por el licitante (opcional para la Comisión).

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.11 Servicios de supervisión de montaje y puesta en servicio, (favor de contestar las Tablas C9 y Cl0
referentes a esta partida).

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

2 Fletes

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

2.1 Fletes del equipo de fabricación nacional, LAB sitio de la central.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
68 de 104

2.2 Fletes del equipo de importación.

Precio en Nuevos Pesos Mexicanos: N$

(
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

930416 I I I I I I I I
930416 I I I I I I I I
TABLA C10 - Desglose de la tarifa unitaria por día ordinario para el personal de supervisión de
montaje y puesta en servicio

Equipo: Fecha de la cotización:

Obra: Precios: ( ) Firmes ( ) Variables

Concurso: Moneda:

Origen Gastos Tarifa


Sueldo Gastos
Categoría Gastos Gastos varios e unitaria
en nuevos transp. local
supervisor hospedaje alimentación
pesos indirectos por día
Nal. Ext. pesos
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45
71 de 104

12.7.2 Condiciones de los precios

Período de validez de la oferta

Para los equipos suministrados, el licitante debe proporcionar las fórmulas o procedimientos de escalación y el tope
de escalación.

Tope de la escalación.

12.8 Programa de Entrega

12.8.1 Programas de entrega de información

En la tabla C11, el licitante debe indicar los plazos garantizados en que se suministrará la información certificada,
requerida para la elaboración de la ingeniena de detalle contados en semanas, a partir de la fecha del contrato.

12.8.2 Programa de entrega del equipo

En la tabla C12, el licitante debe indicar los plazos garantizados de entrega de sus respectivos embarques y el
contenido de los mismos, debiendo entregar el último embarque LAB fábrica a más tardar en el plazo de entrega final
indicado en las Características Particulares.

12.9 Descripción del Equipo de Fabricación Mexicana

El licitante debe proporcionar la información solicitada en la tabla C13.

12.10 Descripción del Equipo de Importación

El licitante debe proporcionar la información solicitada en la tabla C14.

930416 I I I 1 I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
72 de 104

TABLA 11 - Entrega de la información

Información suministrada Semanas

Instructivos de instalación, operación y mantenimiento, incluyendo lista


completa de partes de repuesto y pruebas.
Instrucciones para la protección del equipo durante el transporte, manejo y
almacenamiento.

Procedimientos y pruebas en fábrica.

Procedimientos de soldadura y reparación por soldadura

Procedimiento de la prueba de aceptación del equipo.

Procedimiento de pintura y protección del equipo.

Detalles de la protección de las terminales de tubería, chumaceras,


aberturas del equipo y superficies maquinadas.

Arreglos generales del equipo y tubería mostrando todas las dimensiones


y conexiones de servicios.

Diagrama de arreglo de motores eléctricos.

Diagramas de alambrado de fuerza y control.

Diagramas de construcción de los componentes principales.

Diagrama de cimentación con carga.

Curvas de funcionamiento y de correción, f i n a l e s .

Diagramas de arreglo del tablero de control.

Diagramas esquemáticos de arreglos de válvula solenoide.

Diagramas de alambrado de módulos del PLC

Diagramas esquemáticos de bombas y agitadores.

Dibujo de arreglo de instrumentos en gabinetes locales.

Diagramas de alambrado de tablero de control.


continúa

I I I I I I I 1
930416 I I I I I 1 I 1
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
73 de 104

TABLA C11 - Entrega de la información

continuación

Información suministrada Semanas

Diagrama de tubería e instrumentación.

Memorias de cálculo.

Procedimiento de empaque y embarque.

Lista de dibujos.

Programas de fabricación.

Diagramas lógicos de control.

Lista de tuberías, válvulas e Índice de instrumentos.

Válvulas e instrumentos.

Reporte de las pruebas de tratabilidad.

Memorias de cálculo de la obra civil Incluyendo dibujos de detalle.

Planos de obras civiles.

Diagramas eléctricos de alumbrado y fuerza.

Descripción de la operación del sistema propuesto.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
74 de 104

TABLA C 12 - Programa de entrega del equipo

No. de Embarque Contenido Plazo de entrega

930416 I 1 I I I I I I
.

i
I
TABLA C13 - Equipo de Fabricación Nacional
.

Costo del equipo en el


Lugarde Masa aproximada del Purnto de entrega punto de entrega
Descripción
fabricación embarque (kg) (Lab Fábrica) (Nuevos pesos
.
Mexicanos)

.
Costo total del equipo aquí indicado (incluido en el precio total de la oferta )

Nuevos Pesos Mexicanos N$


( con letra )
.
Porcentaje de fabricación Mexicana ( con respecto al precio total de la oferta )

NOTA: Si el espacio suministrado aquí no es suficiente, adjunte hojas adicionales usando el mismo encabezado de esta tabla para una identificación adecuada.

.
TABLA C14 - Equipo de Importación

Se desea que la
Comisión Masa Costo del equipo
Punto de
aproximada en el punto de
entrega
del entrega (Nuevos
(LAB
embaque Pesos
fábrica)
Mexicanos)
I SI
I
NO
I
(kg)

Costo total del equipo aquí indicado (incluido en el precio total de la oferta)

Nuevos Pesos Mexicanos N$


( con letra )

Porcentaje de fabricación Mexicana ( con respecto al precio total de la oferta


NOTAS:Si el espacio suministrado aquí no es suficiente, adjunte hojas adicionales usando el mismo encabezado de esta tabla para una ldentificación adecuada.
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
77 de 104

12.11 Anexos de la Oferta

El licitante debeenlistar a continuación todos los dibujos, catálogos, instructivos y demás información que incluya con
su oferta.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICAClÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
78 de 104

12.12 Responsabilidad

E l licitante confirma y garantiza que acepta todos los términos y condiciones que s e indican en esta especificación
y en lo indicado en las bases de la licitación.

FIRMAS

(Compañía)

(Nombre y Puesto)

(Firma)

Testigo (nombre y firma) Testigo (nombre y firma)

(Fecha)

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
79 de 104

A P E N D I C E

ESPECIFICACIÓN GENERAL DE INSTRUMENTACIÓN

A.1 Instrumentos Electrónicos de Campo

A.1.1 Las siguientes características deben incorporarse como aplicables a todos los instrumentos electrónicos
de campo incluidos en esta especificación

a) Señales: 4 a 20m ACD (dos hilos).

b) Circuitos electrónicos: estado sólido.

c) Fuente de poder: montaje remoto.

d) Conexiones a proceso: 13 mm ( ½ pg ) NPT

e) Conexión eléctrica: 19 mm ( ¾ pg ) NPT conduit de preferencia, 13 mm ( ½ pg ) aceptable.

f) Ajustes de cero y de amplitud sin interacción.

A.1.2 Transmisores de presión (manométrica, absoluta y diferencial)

a) Tipo: Dos hilos, resistencia de carga 600 ohms, mínimos.

b) Partes en contacto con el proceso: acero inoxidable 316 (excepto: cuerpo, empaques y sellos).

c) Indicador: integral.

d) Amplificador: integral.

e) Cubierta: NEMA 4 (a prueba de agua y polvo) con puntos de ajuste cubiertos.

f) Caja de conexiones: integral, con terminales para alambrado.

g) Elevación y supresión: según se requiera.

h) Montaje, soporte universal para tubo o pared.

A.1.3 Transmisores de temperatura

a) Tipo: dos hilos, resistencia de carga 600 ohms, mínimos.

b) Entrada: termopar tipo E.

c) Salida: 4.20 mA CD lineal con la temp.

d) Indicador: integral.

I I I I I I I 1
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN l CFE 016TT-45
80 de 104

e) Amplificador: integral.

f) Cubierta: NEMA 4.

g) Montaje: soporte universal para tubo o pared.

A.1.4 Convertidores (corriente a neumático)

a) Entrada: salida: 4 a 20 mA CD/20.6 a 104 kPa (0.21 a 1.06 kg/cm2).

b) Cubierta: adecuada al ambiente y servicio especificados.

c) Montaje: sobrepuesto.

d) Accesorios: filtro-regulador y manómetro.

A.2 Instrumentos Neumáticos de Campo

A.2.1 Las siguientes características deben incorporarse como aplicables a todos los instrumentos neumáticos
de campo incluídos en esta especificación.

a) Señales: 20.6 a 104 kPA (0.21 a 1.06 kg/cm2).

b) Accesorios: filtro-regulador y manómetro.

c) Ajuste de cero: acesible sin quitar la cubierta.

d) Montaje: soporte para tubo de 51 mm (2 pg).

e) Conexiones a proceso: 13 mm ( ½ pg) NPT.

f) Conexiones de salida y suministro: 6 mm ( ¼ pg) NPT.

g) Estilo: tipo indicador o con manómetro de salida.

A.2.2 Controles de presión, temperatura o control receptor

a) Punto de ajuste: interno.

b) Modos de control: proporcional (más integral y/o derivativo según lo requiera el proceso).

c) Transferencia auto/manual: sin cambios bruscos.

d) Escala : estandar del proveedor.

e) Indicadores neumáticos: suministro y salida.

f) Indicadores de proceso: variable y punto de ajuste.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
81 de 104

g) Interruptor auto/manual: si lo requiere la aplicación.

h) Acción de control: reversible en campo.

A.3 Instrumentos Montados en Tablero

A.3.1 Las siguientes características, según sean aplicables, deben incorporarse a todos los instrumentos de
tablero.

a) Señal de transmisión: 4 a 20 mA CD ó 20.6 a 104 kPa (0.2 a 1.06 kg/cm2).

b) Circuitos electrónicos: estado sólido.

c) Escala: blanca con números y puntero negros.

d) Montaje: embutido o semiembutido.

e) Marco: negro.

f) Accesorios: herraje de montaje y cajas.

A.3.2 Registradores (miniatura con gráfica de rollo)

a) Tamaño: nominal 76 mm (3 pg) de ancho x 152 mm (6 pg) de alto ó 76 x 76 mm (6 x 6 pg).

b) Plumas: código de colores en unidades multicanal.

c) Capacidad de gráfica: 30 días.

d) Sistema de tinta: cápsula.

e) Suministro de tinta y gráfica: para un año.

f) Velocidad de gráfica: 25 mm /h (1 pg/h).

g) Motor de gráfica: 120 VCA 60 Hz.

h) Tamaño de gráfica.

A.4 Instrumentos Misceláneas y Partes

A.4.1 Los siguientes instrumentos misceláneas y partes, llamados así debido a que no pertenecen a ninguna
de las categorías previamente definidas. Sin embargo, son partes de muchos sistemas paquete y por
lo tanto deben apegarse a las siguientes especificaciones.

A.4.2 Válvulas de Control.

a) Tamaño mínimo del cuerpo: 25 mm (1 pg) de diámetro nominal, con puerto reducido según se
requiera.

b) Uso de válvulas de bola o mariposa.

I 1 I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
82 de 104

c) Dimensionamiento basado en el 70 a 85% de la capacidad.

d) Posicionadores, con manómetros y sistema de igualación de presiones en todas las válvulas de


mariposa, tamaños de 51 mm (2 pg) de diámetro nominal y mayores, en caso de desbalance del
asiento, cuando se requieran para un posicionamiento exacto, rango dividido, no usar el sistema
de igualación de presiones y por flujo considerado como crítico por el proveedor.

A.4.3 Válvulas solenoide

a) Bobinas: 120V CA excepto V CD para funciones de disparo y protección.

b) Aislamiento de la bobina y terminales: clase H, adecuada para 210°C.

c) Cubierta: adecuada para el servicio con entrada de 13 mm ( ½ pg ) para conduit.

d) Solenoides de CD: 105 a 140V CD operación contínua.

e) Solenoides de CA: 96 a 132V CA momentánea, y 108 a 132V CA operación contínua.

f) Terminales de la bobina a caja terminal a través del conduit.

g) Válvulas solenoides: montadas de manera que se pueda desconectar el cable y conduit sin causar
desalineamiento u operación incorrecta.

A.4.4 Interruptores de presión y temperatura

a) Cubierta: adecuada a la aplicación.

b) Interruptores: tipo microinterruptor de doble polo doble tiro (DPDT) con capacidad interruptiva de
5A a 127V CA y 0.5A a 125V CD, carga inductiva no debe utilizarse interruptor de cápsula de
mercurio.

c) Interruptor de presión y temperatura: instalados de forma que la conexión se efectúe en tablillas


terminales.

A.4.5 Interruptores límite para instalarse en servomotores actuadores de válvulas de mariposa

a) Cubierta: adecuada al servicio con 4 contactos, 2 normalmente abiertos: NA y 2 normalmente


cerrados: NC.

b) Contactos DPDT: sin contactos comunes normalmente abiertos: NA y 2 normalmente cerrados:


NC.

A.4.6 Manómetros

a) Manómetros: carátula de 114 mm (4½ pg) blanca con números negros, caja de fenol y protección
contra ruptura de elemento.

b) Tipo amortiguador de líquido (glicerina).

c) Mínica exactitud debe ser ± 0.5% del rango de la escala.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
83 de 104

A.4.7 Termómetros

a) Tipo sistema lleno de 127 mm de diámetro.

b) Bulbo y capilar de acero inoxidable.

c) Incluír termopozo de acero inoxidable 316.

d) Exactitud ± 1% de la amplitud de medición.

e) Conexión de la carga: inferior.

A.4.8 Rotámetro

a) Rotámetros: con tubo de vidrio borosilicato y flotador de acero inoxidable.

b) Tipo tubo transparente.

c) Escala de indicación lineal.

d) Exactitud ± 2% de la escala total, con relación de 10: 1 o mayor repetibilidad de 0.5% de la escala
total.

e) Interruptor: tipo microswitch, contacto de acción rápida doble polo doble tiro (DPDT) con
diferencial y punto de ajuste completamente ajustable.

A.4.9 Placa de Orificio

a) Material: acero inoxidable 316.

b) Espesor de placa: 3.175 mm (1/8")

c) Grabado: las placas de orificio deben estar provistas de una oreja para grabado de datos y ser
adecuadas para su instalación entre bridas.

d) Precisión: corte del orificio con una precisión a 0.025 mm (0.001 pg).

e) Número de identificación: grabado del lado “aguas arriba”.

A.4.10 Cuadro de Alarmas

a) Gabinetes: tipo de ventanillas, con leyendas del servicio correspondiente en cada cuadro.

b) Gabinetes de lógica: conteniendo las tarjetas de estado sólido, componentes de fuente de


energía, dispositivos de aislamientos y detección de tierras y tablillas terminales.

c) Previsión de cuadros extra de alarmas: 10% adicional sobre las requeridas.

d) Dispositivo de alarma audible.

e) Estación de botones “SILENCIAR”, “CONOCIMIENTO” y “PRUEBA”.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
84 de 104

A.4.11 Interruptores de Presión Diferencial

a) Interruptores: fijos rígidamente a la caja, bastidor o gabinetes para que pueda quitarse el
alambrado, tuberías y tubos sin desmontar el intrumento.

b) Interruptor: tipo micro-interruptor.

c) Polos del micro-interruptor: doble polo doble tiro (DPDT).

d) Capacidad interruptiva de los contactos: 5A 127V CA 60 Hz 0.5A 127V CD carga inductiva.

e) No debe usarse interruptores de cápsula de mercurio.

f) Precisión de ajuste del interruptor ± 1.5% de la amplitud de medición.

g) Repetibilidad del punto de disparo: ± 0.2% de la amplitud de medición.

h) Banda muerta: no mayor de 1% de la amplitud de medición.

A.4.12 Medición de Sílice

a) El elemento sensor y el analizador debe ser del tipo colorímetro de flujo contínuo.

b) El transmisor debe tener indicador local del valor de la medición.

c) Unidad compensadora de temperatura incluída.

d) Analizador: con indicación, contactos secos para activar alarma y disparo por alta sílice.

e) Todos los circuitos electrónicos deben ser de estado sólido.

A.4.13 Medición de pH

a) Celda de pH: con compensador de temperatura.

b) Tipo de celda: de flujo, para inserción en tubería de proceso.

c) Todos los circuitos del analizador deben ser electrónicos de estado sólido, con contactos secos
para activar alarma y disparo por alto/bajo pH.

d) El transmisor debe tener indicador local del valor de la medición.

A.4.14 Medición de Dureza

a) El elemento sensor y el analizador debe ser del tipo fotocolorimétrico de flujo contínuo.

b) Todos los circuitos del analizador deben ser electrónicos de estado sólido, con contactos secos
para activar alarma y disparo por alta dureza.

c) El transmisor debe tener indicador local del valor de la medición.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
85 de 104

A.4.15 Medición de Turbidez

a) Tipo de celda: de flujo contínuo obtenido de la tubería de proceso.

b) Todos los circuitos del analizador deben ser electrónicos de estado sólido, con contactos secos
para activar alarma y disparo por alta turbidez.

c) El transmisor debe tener indicador del valor de la medición.

A.4.16 Regulador de Velocidad de Dosificadores de Ca!, Oxido de Magenesio y Carbonato de Sodio (si
se requiere).

a) Tipo: puente trifásico rectificador.

b) Regulador de velocidad: no reversible.

c) Protecciones: térmica, en relación a la temperatura del motor. Por corto-circuito a la salida del
motor de accionamiento de cada dosificador.

d) Señal de control para operar en automático: 4-20 mA señal proveniente del microprocesador.

e) Selector manual/automático: Integrado (para actuar en forma manual cuando no se disponga de


la señal de automático.

A.4.17 Regulador Automático de Flujo de Coagulante y Polielectrolitos

a) A través de posicionador neumático, integral en cada bomba.

b) Señal de control: 3 - 15 psi. (0.206 - 1.03 Bar).

c) Convertidor señal eléctrica a neumática: 4 - 20 mA a 0.206 - 1.03 Bar.

A.4.18 Transmisor/ Interruptor Nivel

a) Sensor: Tipo de Radiofrecuencia (RF).

b) Suministro: 115 Volts 60 Hz.

c) Fabricación
del sensor: De acuerdo a la solución química utilizada.

d) Recubrimiento
del sensor: Teflón (si aplica).

e) Largo del sensor: A confirmarse posteriormente.

f) Montaje del sensor: En cople o brida roscada para colocarse en parte superior
del equipo.

I I 1 I I 1 1 I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
86 de 104

g) Medidor: Para el transmisor debe incluír indicador para montaje en


tablero de control.

h) Interruptores: Contactos secos.

i) Capacidad de los contactos: 5 A120V CD


5A 125V CA

j) Caja NEMA 4 para alojamiento del circuito eléctrico/electrónico y fijación del sensor.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
87 de 104

Sección vertical:
Anunciador de alarmas
Indicadores
Registradores

Sección horizontal:
Accionamiento de bombas
y válvulas

1.60

l Puerta

lapas removibles

I,

4
0 .10 Amortiguador Esc. 1.10
#- Acotaciones: Metros
.o.õ: ‘0 .@0..6
. 0 ..o&..o.&‘.e
.
Corte

Figura A - Arreglo y dimensiones generales del tablero de control

930116
I I I 1 1 1 I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
88 de 104

A P E N D I C E B

GABINETES DE CAMPO

El diseño y fabricación de los gabinetes de montaje de instrumentos de campo, deben cumplir con los siguientes
requerimientos:

a) Se deben suministrar gabinetes de campo completos con todas sus secciones y componentes
armadas en fábrica, conteniendo todos los herrajes y accesorios.

b) La base de los gabinetes puede suministrarse con un amortiguador, para evitar que las
vibraciones ocasionadas por los equipos de la central puedan provocar descalibración o fallas en
los instrumentos.

c) Todas las dimensiones de tos gabinetes deben mantenerse dentro de una tolerancia de ± 3 mm
C1/8 pg).

d) Los gabinetes deben fabricarse con lámina de acero calibre No. 12 como mínimo, rolada en frío,
la cual debe estar libre de defectos en la superficie y totalmente lisa. Además no deben
presentarse ondulaciones visibles, abolladuras o alabeo debido al proceso de manufactura,
embarque u otras causas. Las puntas o esquina de las placas, deben ser soldadas y enrasadas
cuando sea necesario, por seguridad y apariencia. Las uniones y puntas que son parte del
armazón, deben efectuarse por medio de cordones de soldadura, a las cuales debe dársele un
acabado tal que la superficie quede lisa. La placa debe reforzarse con elementos estructurales
que proporcionen la rigidez necesaria, de manera que no se tengan deflexiones.

Los gabinetes deben tener una base estructural apropiada (ángulo o canal de acero) para su
montaje (anclaje) sobre piso de concreto.

e) Los gabinentes deben fabricarse a prueba de agua, polvo y protegidos contra la corrosión (NEMA
4), para lo cual la puerta y todas las entradas de conduit y tubería deben sellarse adecuadamente
con los dispositivos apropiados.

f) Las puertas de los gabinetes deben contar con bisagras ocultas (internas), una manija no
sobresaliente y con un cerrojo suficientemente robusto para mantener con firmeza la puerta
contra el marco y conservar su alineamiento cuando esté cerrada. Además, las puertas deben
contar con una mirrilla de cristal inastillable de tipo industrial que deben sellarse a prueba de agua.

Las puertas debenfabricarse de manera que no presenten ondulaciones o torceduras y reforzarse


como sea necesario para asegurar su rigidez y los bordes deben doblarse a un radio conveniente.

g) Todas las superficies deben limpiarse a chorro de arena, baño químico y tratarse con ácido
fosfórico para producir una superficie tersa, limpia y libre de incrustaciones, grasa y polvo.

h) Cumpliendo con las Especificaciones CFE D8500-01 y D8500-02, el recubrimiento de las


superficies de los gabinetes debe prepararse con una capa de pintura que contenga un mínimo
de materiales combustibles. No podrán usarse materiales que produzcan gases tóxicos y
propaguen el fuego cuando sean expuestos al calor o flama abierta. No se aceptan materiales
con contenidos de cloruro de polivinilo.

La pintura final será de dos capas de laca automotriz y el color se indica en el tomo de
particularidades. Por último, se debe aplicar una capa de resinas epóxicas para proteger los
gabinetes contra la corrosión del ambiente.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
89 de 104

El proveedor debe incluír en el embarque de los gabinetes, suficiente pintura del color con que
se pinten, para los retoques requeridos en campo.

i) Se deben suministrar dos tamaños básicos de gabinetes.

El tipo A para montar desde uno hasta cuatro instrumentos y el tipo B desde cinco hasta ocho
instrumentos (ver figura 2) según las dimensiones mostradas.

j) Los gabinetes deben incluír todos los herrajes necesarios para instalar todo tipo de instrumento,
independientemente de los incluídos con los propios instrumentos, como pueden ser los
transmisores o interruptores de presión, flujo, nivel, temperatura, etc. incluídos en el alcance de
suministro de esta especificación.

k) Se suministrarán todos los pernos (excepto los de anclaje) tuercas, rondanas, tornillos etc.,
necesarios para el ensamble de los gabinetes.

l) Deben incluirse adicionalmente entradas para tubo o tubing y salida para conduit de 19 mm (¾
pg) φ según se requiera, chapas con llave común para todos los gabinetes, argollas de izaje para
transporte y placas de identificación tipo permanente, tanto para el gabinete como para cada
instrumento montado en él, adyacentes a sus posiciones.

m) En los casos que se requiera, marcas por las condiciones de diseño del proyecto en cuestión,
debe incluirse protección, contra congelamiento, preferentemente del tipo traza eléctrica
autoregulable.
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
90 de 104

8 x’
81
.3 3Y ã: b
g7
Entrada para
conduit 19 mm
( ¾ φ PS )

i
Detalle de anclaje
1200

ãI
100 1000 100

fy=f

I 1
___: I

1 Il I\ I

1 A
\4 orificios 12.7 mm ( 1/2 φ pS)

Sección A - A

Tlpo B

9
:.. ;.-i.- '.< .;' .2-f
.-.-:
.-.. ..*-.'
. ..- ...*...:.:..
m. .
. . ..::.- ,r...',::
. .- . . .-2.'. . .
Entrada para
conduit 19 mm
( ¾ φ PS ) w

Detalle de anclaje

L 4 orificios 12.7 mm ( 1/2 φ PS )

Sccclón A-A
Tipo A

Figura B - Gabinetes para instrumentos de campo

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
91 de 104

A P E N D I C E C

MICROPROCESADORES

(CONTROLES LÓGICOS PROGRAMABLES)

C1 Procesador (Secuenciador programable)

a) Debe operar con tecnología de ciruitos integrados en base a microprocesadores.

b) Memoria CMOS tipo ROM para sistema operativo.

c) Memoria tipo RAM con respaldo de baterías o RAM y EPROM para usuario.

d) Procesamiento cíclico del programa almacenado.

e) Protección de memoria mediante llave e indicación de estado.

f) Protección de la alimentación mediante fusible, desmontable desde el frente.

g) Con base de tiempo: 0.1 seg. 1.0 seg. y 1.0 min. de 4 dígitos mínimo para temporizadores y 4
dígitos para conteo hacia arriba y hacia abajo para contadores.

h) Puerto para conectar programador portátil del tipo RS-232-C serie, accesible al frente del
contenedor.

i) Puertos para interconectarse a unidades periféricas: conexiones ASCII para impresora, CRT y
computadura, del tipo RS-232-C serie.

C.2 Programador

a) Unidad de programación portátil, con posibilidad para crear, editar y visualizar el 100% del
programa de control cargarlo y monitorear su operación.

b) Con teclado alfanumérico, preferentemente tipo membrana.

c) Con opción a arreglo serie-paralelo.

d) Simbología de contactos y relevadores para diagramas de escalera. Como opciones: diagramas


lógicos o diagramas de secuencia.

e) Pantalla indicadora para 16 caracteres alfanuméricos.

f) Con indicación visible en caso de error en el programa o el mensaje.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
92 de 104

C.3 Sistema de Entradas y Salidas

a) Los módulos de entrada y salida deben agrupar ocho señales mínimo con indicador de estado.

b) Protección de las señales de salida con fusible e indicación de estado.

c) Señales típicas de entrada y salida.

ENTRADA SALIDA

24,48,125V CD 24,48,125V CD, 2A


120, 240V CA, 60 Hz 120, 240V CA, 60 Hz, 2A

C.4 Control Analógico (si se requiere)

a) Los módulos de entrada y salida deben agrupar cuatro señales mínimo, con indicación de estado.

Con rango de señal de:

ENTRADA SALIDA

1-5 V CD 0 -10 V CD
4 - 20 MA CD 10 a + 10 V CD
0- 100 MV 4 -20 MA CD

b) Algoritmos de control: proporcional (PD), integral ( I ) derivativa ( D ), PID y cascada.

c) Ajuste de ganancia y parámetros a través de la unidad de programación.

d) Debe generar valores límite para alarma y extracción de raíz.

e) Estación de control manual/automático, en tablero de control.

C.5 Terminales de Enlace

C.6 Convertidores de Señal V / F

El procesador, fuente de poder, unidades de entrada/salida controles analógicos y elementos de intercomunicación


deben ser tarjetas electronicas de circuito impreso en arreglo tipo modular auto-contenido.

El sistema completo debe estar protegido contra interferencias de cualquier tipo.

Se debe contar con la aprobación de prototipo de “Underwriters Laboratory, Inc.” o una entidad similar, para todos
los dispositivos que conforman el controlador lógico programable.

El sistema operativo del controlador debe contar con las rutinas de auto-diagnóstico, para señalizar estados erróneos
o fallas de operación.

Las señales mínimas a indicar deben ser: fuente de alimentación y batería baja, controlador operando, entradas/
salidas operando y fusible fundido

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN l CFE 016TT-45
93 de 104

A P E N D I C E D

CRITERIO DE DISEÑO CIVIL

D.1 INTRODUCCIÓN

Estos criterios de diseño son una compilación de aquellos datos, hechos, estipulaciones, normas, códigos,
reglamentos y otra información que establecen una base para guiar, limitar y dirigir el diseño conceptual, preliminar
y detallado de las obras civiles para el sistema de tratamiento lateral del agua de circulación.

D.1.1 Objetivo

Proporcionar una información uniforme y controlada que permita a todos los contratistas del proyecto operar con
bases de diseño comunes.

D.1.2 Alcance

Determinar los criterios de diseño civil para las estructuras, cimentaciones, terracerías y drenajes del sistema de
tratamiento lateral del agua de circulación.

D.2 PARTICULARIDADES DEL PROYECTO

D.2.1 Localización y Descripción de la Planta donde se contruirá el Sistema de Tratamiento Lateral del
Agua de Circulación

D.2.2 Parámetros Climatológicos y Geohidrológicos del Sitio

D.2.2.1 Temperaturas y clasificación climatológica y ambiental

Temperatura máxima ** **
D.2.2.1.1
** **
D.2.2.1.2 Temperatura mínima

D.2.2.1.3 Zona climática (Ref. Espec. D-8500-01) ** **

** **
D.2.2.1.4 Característica Ambiental (Ref. Espec. D 8500-01)

D.2.2.2 Hidrología

Las fuentes de donde se recaban los datos asentados en este criterio de diseño son: **

D.2.2.2.1 Precipitación

Precipitación pluvial media anual. ** ** mm


a)
** **mm
b) Precipitación pluvial diaria máxima.

Intensidad máxima registrada. ** * *mm/h


c)
** **
d) Años registrados.

930416 I I I 1 I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
94 de 104

D.2.2.2.2 Curvas de intensidad-duración -período de retorno

* * Anexar * *

D.2.2.2.3 Evaporación, infiltración y heladas

Evaporación media anual ** **mm


a)

Evaporación máxima registrada ** **mm


b)

Indice de infiltración ** **mm


c)

Granizo: altura máxima registrada ** **mm


d)

Granizo: años de registro ** **


e)

Heladas ** **
f)

D.2.2.3 Geohidrología

* * Resumen de las características del estudio de geohidrología; conclusiones y recomendaciones **

D.2.3 Bases de Diseño Específicos del Proyecto

D.2.3.1 Parámetros del suelo

D.2.3.1.1 Descripción resumida del tipo de suelo y recomendaciones generales de cimentaciones y


excavaciones de acuerdo al informe de mecánica y suelos No. * * realizado por la Gerencia de
Ingeniería Experimental y Control.

** Descripción **

D.2.3.1.2 Parámetros de diseño

Capacidad de carga (presión neta). ** * * ton/m2


a)

Nivel de desplante . ** **m


b)

c) Banco de nivel de referencia.

Localización; coordenada X. ** **m


d)

Localización: coordenada Y. ** **m


e)

Nivel. ** **m
f)

Clasificación del terreno para corte y excavación. ** **


g)

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN
CFE 016TT-45
95 de 104

Taludes. ** **
h)

i) Módulo de reacción del terreno (vertical). ** ** ton/m3

j) Módulo de reacción del terreno (horizontal). ** ** ton/m3

Módulo de rigidez al cortante. ** ** ton/m2


k)

l) Coeficiente de fricción suelo cimentación. ** **

m) Coeficiente de empuje activo. ** **

n) Coeficiente de empuje pasivo. ** **

o) Coeficiente de empuje en reposo. ** **

Peso volumétrico. ** ** ton/m3


p)

q) Nivel máximo de aguas freáticas (en un año). ** ** n

D.2.3.1.3 Cimentaciones principales

De acuerdo al estudio de mecánica de suelos se recomiendan los siguientes tipos de cimentación para las estructuras
del sistema.

Estructura Tipo de Cimentación Asentamientos (cm)


inmediatos diferidos

Filtros.

Tanques clarificadores.

Tanques de lodos,

Silos de óxido magnesio.

Silos de cal.

Silos de carbonato de
sodio.

Tanque de agua clari-


ficada.

Tanque de recuperación
de efluentes.

Edif. de dosificación.

930416 I
.
I
.
I
.
I
.
I
.
1
.
1
.
1
.
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45
96 de 104

Edif. Almacén.

Recipientes de acero
diversos.

Bombas diversas.

D.2.3.1.4 Rellenos compactos, terracerías y pavimentos. Especificaciones y recomendaciones de acuerdo


al informe No. ** ** de los estudios realizados por la Gerencia de Ingeniería Experimental
y Control.

** Descripción * *

D.2.3.2 Sismicidad

D.2.3.2.1 Aceleraciones

a) Aceleración horizontal máxima del terreno:


2
- para período de retorno de 100 años ** **cm/s ** **g

b) Aceleración vertical máxima del terreno:

- para período de retorno de 100 años ** ** cm/s2 ** **g

D.2.3.3 Parámetro para diseño por viento

Zona eólica. ** **
a)

Velocidad regional VR ** * * km/h


b)

Velocidad básica VB ** * * km/h


c)

d) Factor de reducción de
densidad de la atmósfera G ** **

(Se considera período de retorno de 200 años).

D.3 Normas y Códigos

El diseño de todas las estructurase instalaciones se debe basar en las porciones aplicables de los siguientes códigos,
especificaciones, normas industriales, reglamentos, normas de la CFE y otros documentos de referencia, debiendo
adoptarse en todos los casos las últimas ediciones, incluyendo enmiendas vigentes a la fecha.

Normas de referencia que se aplican

CFE-Manual Manual de Diseño de Obras Civiles, para Solicitantes y


Análisis y Diseño de Estructuras, Hidrotécnica, Etc.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
97 de 104

CFE D8500-01-1989 Guía para la Selección y Aplicación de Recubrimientos


Anticorrosivos.

CFE D8500-02-1992 Recubrimientos Anticorrosivos.

CFE D8500-03-1989 Recubrimientos Anticorrosivos y Pinturas para Centrales


Generadoras.

CFE D8CME-07-1990 Protección Anticorrosiva para Cimentación de Estructuras


de Líneas de Transmisión.

ACI-318 Amercian Concrete Institute, para Estructuras de Concreto.

AREA Ameritan Railroad Engineering Association, para Cargas


de Ferrocarril.

RCDF Reglamento para Construcciones del Distrito Federal.

0.4 Criterios Generales de Ingeniería

D.4.1 Cargas

A continuación se definen los diferentes tipos de cargas que puede solicitar una estructura, así como las
combinaciones de ocurrencia simultánea.

D.4.1.1 Cargas

A continuación se definen los diferentes tipos de cargas que puede solicitar una estructura, así como las
combinaciones de ocurrencia simultánea.

D.4.1.1 Cargas Muertas ( M )

Las cargas muertas incluyen el peso de marcos, techos, pisos, paredes, divisiones, plataformas y todos los equipos
y materiales permanentes. Las presiones vertical y lateral de los líquidos también se tratan como cargas muertas
según el reglamento de las construcciones de concreto reforzado (ACI-318).

Se deben verificar los pisos para las cargas reales de los equipos. Para equipos pequeños, tuberías, conduits y
charolas de cables de situación permanente, se agregan donde sea aplicable un mínimo de 250 kg/cm2.

Para plataformas o trabes de pasillos se determinan las cargas reales de la tubería que se tenga.

La localización de soportes para arreglos poco usuales debe ser verificada con el grupo de diseño de planta.

Después de aprobada la localización de soportes de tubería, se diseña para las cargas establecidas de común
acuerdo con el grupo de diseño de planta.

En aquellos casos en que las cargas consideradas sean grandes y que por consecuencia se requieran perfiles
estructurales muy robustos, se debe estudiar una relocalización de soportes a fin de reducir las cargas tributarias a
cada apoyo.

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
98 de 104

D.4.1.2 Cargas vivas (L y Lo)

Las cargas vivas en ningún caso deben ser menores a las cargas vivas mínimas de diseño especificadas en estos
criterios.

D.4.1.2.1 Cargas vivas ( L )

Estas incluyen cargas en áreas de piso, cargas de matenimiento y reparación, cargas de manejo de equipos,
camiones, ferrocarril y conceptos similares, la carga viva del área de piso se omitirá de las areas ocupadas por
aquellos equipos cuyo peso está específicamente incluído en cargas muertas. La carga viva no se debe omitir en el
caso de aquellos equipos que permitan el paso; por ejemplo, un tanque elevado de cuatro patas.

Las cargas vivas de diseño se deben mostrar en los cálculos y en los planos de diseño.

D.4.1.2.2 Cargas vivas durante operación ( Lo )

En las combinaciones de carga que incluyen sismo, las cargas vivas se limitan a la denominación “Lo” que se define
como la carga viva correspondiente a las condiciones de operación de la planta. Las cargas “Lo” se toman como
Lo=0.5 L y se aplicarán simultáneamente con las fuerzas sísmicas y se deben mostrar en los calculos.

En las áreas de mantenimiento y reparación, se consideran como “Lo” el peso real del equipo, tal como esté localizado
sobre el piso.

D.4.1.2.3 Cargas vivas mínimas de diseño en edificios dedosificación, almacén y elementos estructurales

Las siguientes cargas vivas mínimas, se usan en el diseño. Otras cargas especiales se encuentran por separado
~ en seccionessubsecuentes.

Cubiertas y azoteas con pendientes no


mayor de 5% 100 kg/m2

Cubiertas y azoteas con pendiente mayor


de 5% 60 kg/m2

Oficinas. 350 kg/m2

Salas de juntas y vestidores. 500 kg/m2

Laboratorios. 500 kg/m2

Escaleras. 500 kg/m2

Barandales. 400 kg/m1 ó 100 kg aplicados en cualquier dirección en


la extremidad superior del barandal.

Plataformas y rejillas. 500 kg/m2

Losas de piso. 1200 kg/m2

930416 I I I I I I I I
I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45 I
99 de 104

Sobrecarga adyacente a las cimentaciones


de estructuras del sistema colindantes con -
caminos. 1200 kg/cm2

Estructuras de soportes de ferrovías. SCT equivalente a Cooper E-72.

Sobrecarga de ferrocarril. De acuerdo con las especificaciones SAHOP.

Estructuras de soporte para camiones. Se aplicará una de las siguientes cargas según el caso:

En área de tránsito de los camiones transportadores de


cenizas. La carga correspondiente al tipo de camión que
seleccione el grupo mecánico.

La carga correspondiente al tipo de camión que seleccione


el grupo mecánico.

El en resto de las áreas ASSHTO-H20-S16-44.

Carga concetrada en trabes largueros


(más todas las demás cargas). 1500 kg.

La carga se aplica de manera que se obtenga el máximo momento o cortante. Esta carga no se baja a las columnas.
No se aplica en oficinas, laboratorios, vestidores o áreas similares.

Carga concentrada en las losas


(se toma en cuenta sólo con carga muerta). 1500 kg

La carga se aplica se manera que se obtenga el máximo momento o cortante. Esta carga no es acumulativa, y no
se baja a las columnas. No se aplica en oficinas, laboratorios, vestidores, o áreas similares.

D.4.1.3 Presión de tierra

Las presiones de tierra deben considerarse de acuerdo a las recomendaciones de la Gerencia de Ingeniería
Experimental y Control, pero en ningún caso deben ser menores que los requerimientos del Manual de Diseño de
Obras Civiles de CFE.

D.4.1.4 Presión Hidrostática

Para realizar los cálculos estructurales y de flotación (sub-presión) bajo carga total y parcial se debe tomar el máximo
nivel freático especificado en estos criterios de diseño. Los efectos de una inundación también se toman en cuenta,
durante las diferentes etapas de construcción.

D.4.1.5 Cargas de viento

Todas las estructuras se diseñan para cargas de viento, conforme al criterio marcado en el Manual de Diseño de
Obras Civiles Sección C capítulo C.1.4 “Diseño por Viento”.

Las velocidades y presiones del viento para diseño se toman de acuerdo a lo indicado en estos criterios.

I 930416 I I I I I I I I I
ESPECIFICAClÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
100 de 104

D.4.1.6 Fuerzas sísmicas

D.4.1.6.1 Porcentaje de amortiguamiento crítico recomendado

Tipo y condición de la estructura. %

Estructuras de acero atornillado con-


traventeados.

Estructuras de acero soldado continuos.

Estructuras de concreto reforzado.

Estructuras con muros de cortante de


concreto y/o mampostería. 10

D.4.1.6.2 Factores de reducción por ductilidad recomendados

Tipo de estructuración. Factor de ductilidad.

Marcos rígidos de acero o concreto. 4

Marcos contraventeados de acero,


concreto, muros de concreto o muros de
mampostería de piezas macizas para -
resistir fuerzas laterales. 2

Para reducción por ductilidad debido a los efectos de la aceleración vertical, se toma en cuenta lo indicado en el inciso
3.2.7 del manual de diseño de obras civiles sección C.1.3 .

D.4.1.6.3 Coeficiente sísmico para cálculo de las fuerzas estáticas equivalentes

Debe ser determinado conforme a lo indicado en la norma C.2.36 “Parámetros de Diseño Sísmico de Estructuras”,
aplicando los valores de amortiguamiento y ductilidad indicados y tomando en cuenta el tipo de terreno reportado por
el estudio de mecánica de suelos del sitio.

D.4.1.6.4 Fuerza para diseño de anclajes en equipos y componentes

Deben considerarse las fuerzas sísmicas actuando sobre ellas aplicando el procedimiento indicado en la norma
C.2.36.

D.4.1.7 Consideranciones especiales para cargas transitorias

Está permitido un incremento de un tercio en los esfuerzos para estructuras temporales.

Las restricciones de diseño sobre el descimbrado que difieren de la práctica normal recomendada por el Reglamento
de las Construcciones de Concreto Reforzado (ACI 318), deben indicarse en los dibujos específicos de diseño.

Se verificará que las cimbras metálicas para losas de concreto, sostengan el peso del concreto más 250 kg/m2 sin
permitir un incremento de esfuerzo, o que sostengan el peso del concreto más 500 kg/m2 con un incremento de un
tercio de esfuerzo. Se escogen el caso que rija.

930416 I I I I l I I I
l
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45 I

D.4.2 Bases de Diseño

D.4.2.1 Consideraciones generales

Todas las estructuras de acero se diseñan usando el método de esfuerzos de trabajo. Las estructuras de acero
contraventeadas deben diseñarse con las conexiones atornilladas.

En general es recomendable que las soldaduras se ejecuten en taller evitando al máximo las de campo.

Las presiones sobre el suelo se verificarán para las cargas reales.

Las estructuras de concreto reforzado se diseñan usando el método de resistencia última excepto en las
cimentaciones que se diseñan por esfuerzos de trabajo.

D.4.2.2 Combinaciones de carga

Para aquellas combinaciones de carga que incluyen sismo se utilizarán las cargas vivas (Lo) según se describen en
la sección 4.1 de estos criterios.

D.4.2.2.1 Combinaciones de carga para estructuras de concreto

Las combinaciones de carga para diseño de estructuras de concreto se deben hacer de acuerdo al reglamento de
concreto reforzado ( ACI 318).

D.4.2.2.2. Combinaciones de carga para estructuras de acero

Las combinaciones de carga para diseño de estructuras de acero, se deben hacer de acuerdo con los requerimientos
de análisis de cada edificio, considerando el incremento admisible de esfuerzos como lo indica la sección 1.5.6 de
las especificaciones del AISC.

D.4.2.3 Factor de seguridad

Se proporciona un factor mínimo de seguridad para todas las estructuras, tal como se indica a continuación.

Volteo 1.50 (Bajo combinaciones de cargas accidentales).

Volteo 2.00 (Bajo condiciones de cargas permanentes).

Deslizamiento 1.25

Flotación 1.20

D.4.2.4 Esfuerzos

Las características de diseño asumidas para los diversos materiales, se encuentran en este criterio.

D.4.3 Materiales de Construcción

D.4.3.1 Concreto

Las capacidades a compresión del concreto para diseño deben ser las siguientes:

930416 I I I I I I I I
ESPECIFICAClÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45
102 de 104

Aplicación. f ' c ( kg/ cm2 )

Concreto en pavimentos. 250

Cimentación de equipo, estructura y ci-


mentación de edificios tanques y silos. 200

Guarniciones, banquetas, rellenos -


cimentaciones y encajonamiento de ductos
eléctricos. 150

Firmes, plantillas y rellenos de concreto


en general. 100

La resistencia a compresión ( f '’ c ) se re-


fiere a la resistencia a 28 días si se usa
solamente cemento, y a la resistencia a
los 90 días cuando se reemplaza parte
del cemento con puzolana. Los esfuerzos
permisibles en el concreto, se determian
de acuerdo con el reglamento de las cons-
trucciones de concreto reforzado. (ACI -318)

D.4.3.2 Acero de refuerzo

Las varillas de tamaños No. 2.5 al 12, deben ser de acero normal y corrugadas, conforme a la designación A 615
grado 60 de la ASTM ( fy = 4200 kg/cm2).

Los esfuerzos permisibles en el acero de refuerzo se determian de acuerdo con el reglamento de las construcciones
de concreto reforzado (ACI-318).

D.4.3.3 Acero estructural

Los perfiles y placas de acero estructural requieren cumplir con ASTM A36

Los miembros de tubos estructural de acuerdo a los requisitos de ASTM A53, grado “B”.

Los esfuerzos permisibles en el acero estructural se determinan de acuerdo con la sección 1.5 de las especificaciones
del AISC.

D.4.3.4 Mampostería

Los bloques para mampostería deben ser del grado “A”, conforme a ASTM C90. La capacidad a compresión f ' m
( kg/cm2 ), de diseño debe ser la siguiente.

Con inspección especial 100 kg/cm2

Sin inspección especial 50 kg/cm2

Los esfuerzos permisibles en mampostería se deben determinar de acuerdo con el Reglamento para Construcciones
del Distrito Federal, última edición.

930416 I I I I 1 I I I
I
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN I CFE 016TT-45 I
103 de 104

D.4.3.5 Soldaldura

Si no se indica otro valor en los planos de diseño debe ser de acuerdo a la especificación CFE DY700-08.

Para taller E-6011

Para campo E-7016 ó E-7018

Para espesores mayores 25 mm E - 6020

D.4.3.6 Tornillos y anclas

Deben cumplir las siguientes especificaciones ASTM.

Tornillos alta resistencia ASTM - A - 325

Tornillos estándar ASTM - A - 307

Anclas para estructuras y equipos ASTM - A - 36

ASTM - A - 307

D.4.3.7 Otros materiales

Las especificaciones civiles y planos de diseño preparados por el proveedor deben especificar otros materiales de
construcción.

D.5 ESTRUCTURAS Y SISTEMAS DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO LATERAL

D.5.1 Terracerías

En las terracerías se deben estimar costos comparativos de construcción para diferentes niveles de subrasante
dentro de un rango aceptable para: el drenaje del predio, prevención de inundaciones, nivel de aguas freáticas, etc.

D.5.2 Estructuras Principales de la Planta de Tratamiento Lateral

A continuación se describen brevemente las estructuras que integran el sistema de tratamiento lateral para reuso del
agua de circulación.

D.5.2.1 Tanques clarificadores

Es un tanque de sección circular con paredes y losa de fondo de concreto reforzado, cimentado a nivel de piso.

D.5.2.2 Tanque de lodos

Es un tanque de concreto reforzado con paredes y losa de fondo, cimentado a nivel de piso.

D.5.2.3 Silos de óxido de magnesio, silos de cal y silos de carbonato de sodio

Son estructuras de concreto reforzado de sección circular.

I 930416 I I I I I I I I 1
ESPECIFICACIÓN
SISTEMA DE TRATAMIENTO LATERAL PARA REUSO DEL AGUA
DE CIRCULACIÓN CFE 016TT-45
104 de 104

D.5.2.4 Tanque de agua clarificada y tanque de recuperación de efluentes

Son tanques de concreto reforzado.

D.5.2.5 Cimentaciones de filtros y bombas

Deben ser elementos de concreto reforzado, de acuerdo al estudio de mecánica de suelos.

D.5.2.6 Edificios de dosificación de químicos y almacén

Son edificios estructurados con marcos continuos en los dos sentidos y losas de techo de concreto reforzado, con
muros de tabique rojo recocido o blocksanta julia o similar. Con herrería de aluminio e instalación hidráulica de tubería
de cobre.

D.5.3 Sistemas Principales de la Planta de Tratamiento Lateral

D.5.3.1 Sistema de drenaje pluvial

El drenaje pluvial debe de captar, conducir y descargar las aguas pluviales de las instalaciones de la planta, así como
las obras de intercepción de escurrimientos de áreas aledañas.

D.5.3.2 Sistema de drenaje sanitario

Cumpliendo con los requisitos de la SEDESOL se debe estudiar la posibilidad de tener un sistema de drenaje
combinado: pluvial y sanitario; en el caso de ser así, se debe tener un drenaje de aguas jabonosas que se conectan
directamente al drenaje pluvial y un drenaje de aguas negrasque se envian al proceso de tratamiento de aguas negras
de la central termoeléctrica y después de este proceso se descargan al drenaje pluvial.

En caso de no ser posible o económico lo anterior, se debe tener la opción de descargar las aguas negras tratadas
y las jabonosas a pozos de absorción sin conexión al drenaje pluvial o descargar estas a un campo de oxidación y
filtros antes de su descarga a la fuente corriente de desecho.

D.5.3.3 Sistema de drenaje aceitoso

Este drenaje se conduce hacia trampas de grasas y posteriormente se conecta al sistema de drenaje pluvial, o la
opción de descargar el drenaje aceitoso a una cisterna de recolección para su remoción posterior.

D.5.3.4 Drenaje químico

Este drenaje se debe conducir por tubería, válvulas y piezas especiales de fabricación, con material que no sea
dañado por los productos químicos que se transportan.

La descarga final de las aguas residuales de procesos químicos tendrán un tratamiento por evaporación o infiltración,
de acuerdo a los requerimientos de SEDESOL y que no forma parte del alcance de suministro de esta especificación.

930416 I I I I I I I I

Anda mungkin juga menyukai