Anda di halaman 1dari 236

Electric Drives Linear Motion and

and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service

Rexroth IndraDrive Fc R911316960


Edición 01
Controladores de accionamiento
Convertidor de frecuencia FCS01
Instrucciones de uso
Acerca de esta documentación Rexroth IndraDrive FCS01.1

Título Rexroth IndraDrive Fc


Controladores de accionamiento
Convertidor de frecuencia FCS01
Clase de documentación Instrucciones de uso

Tipo de documentación DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P

Nota interna para el archivado Número de documento: 120-2400-B323-01

Finalidad de la documentación Esta documentación proporciona información:


• sobre el montaje mecánico y eléctrico
• sobre las condiciones de conexión
• sobre la puesta en servicio de los aparatos
• sobre la parametrización básica de los aparatos
• sobre los mensajes de error, con indicaciones sobre la causa y
solución

Modificación Identificación de la Estado Nota


documentación de las ediciones
publicadas
DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-DE-P 04.05 1ª edición (provisional)
DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-DE-P 27.07 1ª edición corregida
(provisional); datos CEM
DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-DE-P Nov.05 2ª edición corregida

Copyright  Bosch Rexroth AG, 2005


Salvo autorización expresa, quedan prohibidas la reproducción de este
documento, la explotación y la divulgación de su contenido. Las
infracciones de esta prohibición obligan al pago de una indemnización por
daños y perjuicios. Reservados todos los derechos en caso de concesión
de patente o registro de modelo de utilidad. (DIN 34-1)

Compromiso Los datos indicados sirven únicamente para la descripción del producto y
no se pueden considerar como características aseguradas en el sentido
legal. Reservado el derecho de introducir modificaciones en el contenido
de la documentación y las posibilidades de suministro de los productos.

Edición Bosch Rexroth AG


Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main
Teléfono +49 (0)93 52 / 40-0 • Tx 68 94 21 • Fax +49 (0)93 52 / 40-48 85
http://www.boschrexroth.com/
Dpto. EDY1 (rr/cg/hp)

Nota Esta documentación está impresa en papel blanqueado sin cloro.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Índice I

Índice
1 Introducción 1-1
1.1 Acerca de esta documentación .................................................................................................... 1-1
1.2 Abreviaturas utilizadas.................................................................................................................. 1-2
1.3 Presentación del sistema.............................................................................................................. 1-4
Rexroth IndraDrive C y Rexroth IndraDrive Fc........................................................................ 1-4

2 Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricos 2-1


2.1 Introducción .................................................................................................................................. 2-1
Antes de la puesta en servicio y de la manipulación de accionamientos y controles
eléctricos.................................................................................................................................. 2-1
Condiciones para la manipulación de accionamientos y controles eléctricos y para
su uso ...................................................................................................................................... 2-1
Explicación de los símbolos de aviso y los niveles de peligro ................................................ 2-3
2.2 Peligros en caso de uso incorrecto .............................................................................................. 2-4
2.3 Protección contra el contacto con elementos eléctricos .............................................................. 2-5
2.4 Protección contra descargas eléctricas con baja tensión de protección (PELV) ................... 2-7
2.5 Protección contra movimientos peligrosos ................................................................................... 2-7
2.6 Protección contra campos magnéticos y electromagnéticos en el funcionamiento y
montaje ......................................................................................................................................... 2-9
2.7 Protección contra el contacto con elementos calientes ............................................................. 2-10
2.8 Protección en el manejo y el montaje......................................................................................... 2-10
2.9 Seguridad en el manejo de pilas ................................................................................................ 2-11
2.10 Protección contra conductos bajo presión.................................................................................. 2-12

3 Indicaciones importantes para el uso 3-1


3.1 Uso correcto ................................................................................................................................. 3-1
Introducción ............................................................................................................................. 3-1
Ámbitos de uso y aplicación .................................................................................................... 3-2
3.2 Uso no correcto ............................................................................................................................ 3-2

4 Introducción 4-1
4.1 Generalidades .............................................................................................................................. 4-1
4.2 Propiedades FCS01 ..................................................................................................................... 4-1

5 Entrega 5-1
5.1 Volumen de suministro ................................................................................................................. 5-1

6 Homologaciones y tipos 6-1


6.1 Homologaciones ........................................................................................................................... 6-1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
II Índice Rexroth IndraDrive FCS01.1

Conformidad CE ...................................................................................................................... 6-1


Homologaciones UL y cUL ...................................................................................................... 6-1
6.2 Códigos de identificación.............................................................................................................. 6-2
Código de identificación del convertidor de frecuencia FCS01............................................... 6-2
Código de identificación del módulo funcional FCC01............................................................ 6-2
Código de identificación de la resistencia de frenado FLR01 ................................................. 6-3
Código de identificación del accesorio FAS01 (interruptor de temperatura) .......................... 6-3
Código de identificación del accesorio FAS02 (conexión de la pantalla) ............................... 6-4
6.3 Componentes del IndraDrive Fc ................................................................................................... 6-5

7 Montaje 7-1
7.1 Montaje ......................................................................................................................................... 7-1
7.2 Dimensiones de los convertidores de frecuencia FCS01............................................................. 7-2

8 Instalación 8-1
8.1 Soportes para montaje mural del FCS01 ..................................................................................... 8-1
8.2 Resistencias de frenado FLR01 ................................................................................................... 8-2
Datos técnicos FLR01 ............................................................................................................. 8-4
8.3 Directrices de cableado ................................................................................................................ 8-6
8.4 Conexión de potencia eléctrica .................................................................................................... 8-9
X3, Conexión a la red (PE, L1, L2/N, L3) .............................................................................. 8-11
X31, Relé 1 (1, 2), relé 2 (3, 4) .............................................................................................. 8-12
X5, Conexión del cable del motor (PE, U, V, W)................................................................... 8-12
X5, Conexión de la resistencia de frenado (+B, -B) .............................................................. 8-13
X5, Acoplamiento de tensión continua (+B, -DC).................................................................. 8-14
Ajustes para la reducción de las corrientes de fuga.............................................................. 8-15
8.5 Conexión de control eléctrica ..................................................................................................... 8-17
Detalles de las conexiones de control................................................................................... 8-18

9 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-1


9.1 Elementos de indicación en el aparato básico FCS01................................................................. 9-1
9.2 Módulos FCC01............................................................................................................................ 9-1
9.3 Vista general de los módulos funcionales FCC01........................................................................ 9-2
Elemento de operación estándar FCC01.1T-STD-NNNN....................................................... 9-4
Elemento de operación de confort FCC01.1T-CMF-NNNN .................................................... 9-9
Parámetros del elemento de operación de confort ............................................................... 9-16
Mensajes de error del elemento de operación de confort..................................................... 9-19
9.4 Módulos de comunicación principal............................................................................................ 9-22
Módulos Profibus FCC01.1F-PB1-NNNN / -PB2-NNNN....................................................... 9-22
Módulo CANopen FCC01.1F-CN1-NNNN ............................................................................ 9-25
Módulo DeviceNet FCC01.1F-DN1-NNNN ........................................................................... 9-27

10 Puesta en marcha 10-1


10.1 Ajustes básicos ........................................................................................................................... 10-1
10.2 Configuración mínima de las conexiones de control.................................................................. 10-3

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Índice III

11 Parametrización 11-1
11.1 Indicación de servicio ................................................................................................................. 11-4
11.2 Parámetros básicos .................................................................................................................... 11-6
11.3 Datos del motor / parámetros de curva característica.............................................................. 11-12
11.4 Bornes de control...................................................................................................................... 11-17
11.5 Parámetros adicionales ............................................................................................................ 11-34
11.6 Informaciones ........................................................................................................................... 11-45
11.7 Vista general de parámetros, ajustes del usuario .................................................................... 11-52

12 Mensajes de fallo 12-1


12.1 Elementos de indicación en el aparato básico FCS01............................................................... 12-1
12.2 Indicación en los módulos funcionales FCC01.1T-xxx............................................................... 12-1

13 Datos técnicos 13-1


13.1 Datos generales FCS01 ............................................................................................................. 13-1
13.2 Datos eléctricos .......................................................................................................................... 13-3
Datos eléctricos de los aparatos de 230 V............................................................................ 13-3
Datos eléctricos de los aparatos de 400 V............................................................................ 13-4
Derating de los datos eléctricos ............................................................................................ 13-5
13.3 Datos electrónicos para la homologación UL/cUL ..................................................................... 13-9
13.4 Compatibilidad electromagnética (CEM) .................................................................................. 13-10
Clases de valores límite CEM alcanzables (en preparación).............................................. 13-11

14 Información adicional 14-1


14.1 Procesamiento de valores nominales en el FCS01 ................................................................... 14-1
14.2 Regulador de proceso ................................................................................................................ 14-2
Ejemplo de aplicación regulador de proceso ........................................................................ 14-3
Ajustes de parámetros del regulador de proceso.................................................................. 14-4

15 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-1


15.1 Vista general ............................................................................................................................... 15-1
15.2 Profibus DP................................................................................................................................. 15-2
Protocolo Profibus ................................................................................................................. 15-2
Descripción del bus Profibus ................................................................................................. 15-3
Parametrización Profibus ...................................................................................................... 15-4
Control de errores Profibus e indicación ............................................................................... 15-5
Profibus - estructura de los datos útiles ................................................................................ 15-6
Estructura del telegrama Profibus ......................................................................................... 15-8
Transferencia de datos Profibus - telegramas ejemplares.................................................. 15-19
Transferencia de datos Profibus - máquina de estado ....................................................... 15-22
Parámetros estándar PROFIDRIVE .................................................................................... 15-24
Transferencia de datos consistente .................................................................................... 15-24
15.3 CANopen .................................................................................................................................. 15-25
Protocolo CANopen............................................................................................................. 15-26
Descripción del bus CANopen............................................................................................. 15-27
Parametrización CANopen .................................................................................................. 15-27

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
IV Índice Rexroth IndraDrive FCS01.1

Control de errores CANopen e indicación.......................................................................... 15-29


Transferencia de datos CANopen - objetos de datos de proceso PDO ............................. 15-30
Estructura del telegrama CANopen..................................................................................... 15-32
Transferencia de datos CANopen - ejemplo ....................................................................... 15-35
Transferencia de datos CANopen - máquina de estado ..................................................... 15-36
Directorio de objetos CANopen ........................................................................................... 15-36
Perfiles de accionamiento CANopen................................................................................... 15-38
15.4 Protocolo de interfaz en serie universal - USS......................................................................... 15-41
Protocolo USS ..................................................................................................................... 15-41
Descripción del bus USS..................................................................................................... 15-42
Parametrización USS .......................................................................................................... 15-44
Transferencia de datos USS - estructura de los datos útiles .............................................. 15-47
Estructura de telegrama USS.............................................................................................. 15-48
Transferencia de datos USS - ejemplos de telegramas...................................................... 15-49
Transferencia de datos USS - máquina de estado ............................................................. 15-54
Transferencia de datos USS - tiempos de telegrama maestro ........................................... 15-55
15.5 DeviceNet ................................................................................................................................. 15-56
Protocolo DeviceNet............................................................................................................ 15-56
Descripción del bus DeviceNet............................................................................................ 15-57
Parametrización DeviceNet ................................................................................................. 15-58
Control de errores DeviceNet e indicación.......................................................................... 15-60
Estructura del telegrama DeviceNet.................................................................................... 15-61
Transferencia de datos DeviceNet - máquina de estado .................................................... 15-62
Clases de objetos DeviceNet .............................................................................................. 15-63

16 Eliminación y protección del medio ambiente 16-1


16.1 Eliminación ................................................................................................................................. 16-1
Productos............................................................................................................................... 16-1
Embalajes .............................................................................................................................. 16-1
16.2 Protección del medio ambiente .................................................................................................. 16-1
No se liberan materias peligrosas ......................................................................................... 16-1
Materiales contenidos............................................................................................................ 16-1
Reciclaje ................................................................................................................................ 16-2

17 Index 17-1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Introducción 1-1

1 Introducción

1.1 Acerca de esta documentación

¡Daños personales y materiales debidos a la


configuración incorrecta de las aplicaciones,
las máquinas y las instalaciones!
AVISO ⇒ Se deben tener en cuenta los contenidos de las
documentaciones aplicables mencionadas.

Finalidad de la documentación La presente documentación sirve para:


• … la presentación de las documentaciones acerca del sistema de
accionamiento Rexroth IndraDrive Fc
• … la selección de los componentes del sistema de accionamiento
Rexroth IndraDrive Fc

Contenido de la presente Las presentes instrucciones de servicio contienen, entre otras cosas,
documentación indicaciones acerca de:
• montaje e instalación,
• datos técnicos de los componentes individuales (relevantes para el
funcionamiento),
• datos sobre corriente, tensión y potencia,
• dimensiones y pesos, así como
• asignación de terminales.

La presente documentación contiene normas de seguridad, datos


técnicos y normas de servicio acerca del sistema de accionamiento
Rexroth IndraDrive Fc. Cada capítulo está dividido en las siguientes
áreas temáticas:

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
1-2 Introducción Rexroth IndraDrive FCS01.1

Tema principal de los capítulos


Capítulo Título Contenido
1 Introducción Información general
2 Indicaciones para la seguridad de
accionamientos eléctricos y controles Seguridad
3 Indicaciones importantes para el uso
4 Introducción
5 Entrega Descripción del
producto
6 Homologaciones y tipos
(para diseñadores y
7 Montaje proyectistas)
8 Instalación
9 Indicación y manejo de los módulos
funcionales
10 Puesta en marcha
11 Parametrización
Práctica (para el personal
12 Mensajes de fallo de operación y
mantenimiento)
13 Datos técnicos
14 Información adicional
15 Comunicación principal: buses de campo
y protocolos
16 Eliminación y protección del medio
Información general
ambiente
Fig. 1-1: Temas principales de los capítulos

1.2 Abreviaturas utilizadas


En la presente documentación se utilizan las siguientes abreviaturas:

Abrev. Significado Contenido


FU Convertidor de frecuencia
PPO Objeto de parámetros-datos de proceso
PKW Valor de identificación de parámetro
PZD Datos de proceso
PKE Identificación de parámetro
IND Índice
PWE Valor de parámetro
STW Palabra de mando
ZSW Palabra de estado
SW1..3 Valor nominal 1-3
IW1..3 Valor real 1-3
Fig. 1-2: Abreviaturas utilizadas

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Introducción 1-3

Documentaciones aplicables - Vista general


1)
Título Clase de documentación Tipos de documentación
Rexroth IndraDrive Configuración DOK-INDRV*-ADDCOMP****-PRxx-DE-P
Componentes adicionales
Cable de conexión Rexroth Datos de selección DOK-CONNEC-CABLE*STAND-AUxx-DE-P
Motores de otros fabricantes Configuración y puesta en DOK-DRIVE*-3RDPART*MOT-AWxx-DE-P
marcha
Advertencias de seguridad para Norma de seguridad DOK-GENERAL-DRIVE******-SVSx-MS-P
accionamientos eléctricos
1) En los tipos de documentación, "xx" es un comodín para el estado
de edición actual de la documentación (ejemplo: PR01 significa la
primera edición de una configuración)
Fig. 1-3: Documentación - Vista general

Normas
En esta documentación se citan normas técnicas alemanas, europeas e
internacionales. Las publicaciones y hojas de normas gozan de la
protección de derechos de autor y no deben ser divulgadas por Rexroth.
En caso de necesidad, sírvase dirigirse a los puntos de distribución
autorizados o, en Alemania, directamente a:

BEUTH Verlag GmbH


Burggrafenstrasse 6
10787 Berlín
Tel. +49-(0)30-26 01-22 60, Fax +49-(0)30-26 01-12 60
Internet: http://www.beuth.de/
E-mail: postmaster@beuth.de

Su opinión
Su experiencia representa para nosotros un componente importante para
el proceso de perfeccionamiento del producto y la documentación.
Infórmenos sobre los fallos descubiertos o sugiéranos modificaciones; le
agradecemos su opinión.

Sírvase enviar sus observaciones a:

Bosch Rexroth AG
Abt. BRC/EDY
Bürgermeister-Dr.-Nebel-Str. 2
D-97816 Lohr

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
1-4 Introducción Rexroth IndraDrive FCS01.1

1.3 Presentación del sistema


Definición del concepto de El sistema de accionamiento Rexroth IndraDrive Fc consta de los
sistema de accionamiento componentes individuales (los elementos del sistema) necesarios según
el uso y la aplicación:
• convertidor de frecuencia FCS01
• módulo funcional FCC01
• firmware FWA-INDRV*-FCB
• motor asíncrono estándar
• componentes adicionales transformador de red
• componentes adicionales filtro de red
• componentes adicionales inductancia de red
• componentes adicionales resistencia de frenado

Elementos del sistema - componentes del sistema


El sistema de accionamiento Rexroth IndraDrive Fc se compone de los
siguientes elementos del sistema:

Elementos del Tipos Represent Necesidad


sistema aciones
Transformador autotransformador DST opcional
transformador de separación DLT opcional
Filtro de red monofásico NFE opcional
trifásico NFD03.1; opcional
HNF01.1;
Inductancia de red estándar FNL01.1E opcional
Convertidor de monoaxial FCS01.1 estándar
frecuencia
Firmware FCB01 estándar
Módulos funcionales elementos de operación FCC01.1T opcional
módulos de bus de campo FCC01.1F opcional
Resistencia de frenado FLR01.1 opcional
Inductancia de salida FML01 opcional
Cable del motor apantallado RKL estándar
sin apantallar RKL opcional
Motor motor asíncrono estándar estándar
Fig. 1-4: Elementos del sistema Rexroth IndraDrive

Rexroth IndraDrive C y Rexroth IndraDrive Fc


Comparación
Los aparatos FCS01 de la familia de productos IndraDrive Fc poseen, en
comparación con los aparatos HCS02 y HCS03 de la familia de
productos IndraDrive C, un espectro de prestaciones más reducido y un
menor alcance de funcionalidad escalable. En concreto, los aparatos
FCS01 están especializados en el funcionamiento OpenLoop.

Combinabilidad
Los aparatos FCS01 no pueden acoplarse con los aparatos HCS02
mediante un circuito intermedio común.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricos 2-1

2 Advertencias de seguridad para accionamientos y


controles eléctricos
2.1 Introducción
Antes de la puesta en servicio y de la manipulación de accionamientos
y controles eléctricos.
Antes de la primera puesta en servicio de la instalación, se tienen que
leer las siguientes indicaciones para la prevención de lesiones corporales
y/o daños materiales. Estas indicaciones para la seguridad se tienen que
cumplir en todo momento.
No trate de instalar o poner en servicio este equipo antes de haber leído
atentamente toda la documentación suministrada. Estas instrucciones
para la seguridad y todas las demás indicaciones para el usuario se
tienen que leer antes de cada trabajo con este equipo. En caso de no
disponer de indicaciones para el usuario para el equipo, póngase en
contacto con su representante de distribución Rexroth competente. Pida
el envío inmediato de dicha documentación a la o las personas
responsables del funcionamiento seguro del equipo.
En caso de venta, préstamo y/u otro tipo de cesión a terceros del equipo,
estas indicaciones para la seguridad se tienen que entregar igualmente.

El manejo inadecuado de estos equipos y el


incumplimiento de las advertencias aquí
indicadas, así como las intervenciones
AVISO inapropiadas en los dispositivos de seguridad
pueden causar daños materiales, lesiones
corporales, descargas eléctricas o, en casos
extremos, incluso la muerte.

Condiciones para la manipulación de accionamientos y controles


eléctricos y para su uso
• Bosch Rexroth AG no se hace responsable en caso de daños
causados por la no observación de las advertencias contenidas en
estas instrucciones de servicio.
• Antes de la puesta en servicio se tienen que leer las instrucciones de
servicio, de mantenimiento y de seguridad. En caso de que no
comprendiera perfectamente la documentación en el idioma
disponible, consulte al fabricante e infórmele al respecto.
• El funcionamiento perfecto y seguro de este equipo presupone la
ejecución correcta y adecuada de transporte, almacenamiento,
montaje e instalación, así como el manejo y el mantenimiento
cuidadosos.
• Para el manejo de instalaciones eléctricas se tiene que emplear
personal formado y cualificado.
• Con este aparato o en su proximidad sólo deberá trabajar personal
cualificado y formado en consecuencia. El personal se considera
como cualificado si está lo suficientemente familiarizado con el
montaje, la instalación y la operación del producto, así como con
todos los avisos y medidas de precaución conforme a estas
instrucciones de servicio.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
2-2 Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricosRexroth IndraDrive FCS01.1

• Asimismo, está formado, instruido o autorizado a conectar y


desconectar circuitos eléctricos y aparatos según las normativas
de la técnica de seguridad, establecer su puesta a tierra y proveer
su identificación racional conforme a los requisitos del trabajo.
Tiene que poseer un equipamiento de seguridad adecuado y estar
instruido en Primeros Auxilios.
• Sólo se deben utilizar los accesorios y repuestos autorizados por el
fabricante.
• Se tienen que observar las normativas y disposiciones de seguridad
del país en el cual se utiliza el equipo.
• Los equipos están previstos para la instalación en máquinas de uso
comercial e industrial.
• Se tienen que cumplir las condiciones ambientales indicadas en la
documentación del producto.
• Sólo se permiten aplicaciones relevantes para la seguridad si ello se
indica expresa y claramente en la documentación de diseño.
Son relevantes para la seguridad todas aquellas aplicaciones que
pudieran representar un riesgo de lesiones personales y daños
materiales.
• Los datos sobre el uso de los componentes suministrados que figuran
en la documentación del producto representan únicamente ejemplos
de aplicación y propuestas.
El fabricante de la máquina y el constructor de la instalación están
obligados, con respecto a su aplicación individual, a:
• comprobar por sí mismos la aptitud de los componentes
suministrados y las indicaciones sobre su uso que figuran en la
presente documentación,
• efectuar su adaptación a las prescripciones de seguridad y normas
vigentes para su uso y ejecutar las medidas, modificaciones y
complementos necesarios.
• la puesta en servicio del componente suministrado queda prohibida
hasta que se haya constatado que la máquina o instalación en la
cual se han instalado cumple las normativas nacionales, las reglas
de seguridad y las normas para la aplicación.
• El funcionamiento sólo se permite en caso de cumplimiento de las
normativas nacionales de la CEM para el caso de aplicación concreto.
El cumplimiento de los valores límite exigidos por las normativas
nacionales es responsabilidad de los fabricantes de la instalación o
máquina.
Los datos técnicos y las condiciones de conexión y de instalación figuran
en la documentación del producto y se tienen que cumplir estrictamente.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricos 2-3

Explicación de los símbolos de aviso y los niveles de peligro


Las advertencias de seguridad describen las siguientes clases de peligro.
La clase de peligro describe el riesgo en caso de incumplimiento de la
advertencia de seguridad.

Símbolo de aviso con palabra Niveles de peligro según ANSI Z 535


de señalización

Se producirán la muerte o graves lesiones


corporales.
PELIGRO

Se pueden producir la muerte o graves


lesiones corporales.
AVISO

Se pueden producir lesiones corporales o


daños materiales.
PRECAUCIÓN
Fig. 2-1: Niveles de peligro (según ANSI Z 535)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
2-4 Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricosRexroth IndraDrive FCS01.1

2.2 Peligros en caso de uso incorrecto

¡Alta tensión eléctrica y alta corriente de


trabajo! ¡Peligro de muerte o graves lesiones
corporales por descargas eléctricas!
PELIGRO

¡Movimientos peligrosos! ¡Peligro de muerte,


graves lesiones corporales o daños materiales
por movimientos accidentales de los motores!
PELIGRO

¡Alta tensión eléctrica en caso de conexión


incorrecta! ¡Peligro de muerte o lesiones
corporales por descargas eléctricas!
AVISO

¡Peligro para la salud de personas que lleven


marcapasos, implantes metálicos y audífonos
en la proximidad inmediata de equipos
AVISO eléctricos!

¡Posibilidad de superficies muy calientes en la


carcasa del aparato! ¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de quemaduras!
PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones en caso de manejo


inadecuado! ¡Lesiones corporales por
aplastamiento, cizallamiento, corte, choques o
PRECAUCIÓN manejo inadecuado de tuberías bajo presión!

¡Peligro de lesiones en caso de manejo


inadecuado de baterías!

PRECAUCIÓN

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricos 2-5

2.3 Protección contra el contacto con elementos eléctricos

Nota: Este apartado afecta únicamente a los equipos y componentes


de accionamiento con tensiones superiores a 50 voltios.

El contacto con elementos con tensiones superiores a 50 voltios puede


ser peligroso para las personas y causar electrocución. Durante el
funcionamiento de aparatos eléctricos es inevitable que determinados
elementos de dichos aparatos se encuentren bajo tensiones peligrosas.

¡Alta tensión eléctrica! ¡Peligro de muerte,


peligro de lesiones por descargas eléctricas y
peligro de graves lesiones corporales!
PELIGRO ⇒ El manejo, el mantenimiento y/o la reparación de
este aparato deben ser ejecutados únicamente por
personal cualificado y formado para el trabajo en o
con aparatos eléctricos.
⇒ Se tienen que observar las normas de construcción
y de seguridad generales para el trabajo en
instalaciones de alta intensidad.
⇒ Antes de conectar el equipo, la conexión fija del
conductor de puesta a tierra se tiene que establecer
en todos los aparatos eléctricos, conforme al
esquema de conexiones.
⇒ El funcionamiento, incluso brevemente para fines de
medición y prueba, sólo se permite con el conductor
de puesta a tierra firmemente conectado en los
puntos previstos al efecto en los componentes.
⇒ Antes de acceder a elementos eléctricos con
tensiones superiores a 50 voltios, separar el aparato
de la red o de la fuente de tensión. Asegurarlo
contra la reconexión.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
2-6 Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricosRexroth IndraDrive FCS01.1

⇒ A observar en componentes eléctricos de


accionamiento y de filtro:
Después de la desconexión, es necesario dejar
transcurrir un tiempo de descarga de 30 minutos
antes de acceder a los equipos. Medir la tensión de
los condensadores antes de iniciar los trabajos para
excluir peligros en caso de contacto.
⇒ Los puntos de conexión eléctricos de los componentes
no se deben tocar en estado conectado.
⇒ Antes de la conexión, se tienen que montar, en los
equipos, las cubiertas y los dispositivos de
protección previstos para impedir el contacto. Antes
de conectar elementos que conducen tensión, éstos
se tienen que cubrir con seguridad y proteger para
impedir el contacto.
⇒ ¡Para accionamientos eléctricos no se puede utilizar un
dispositivo de protección de FI (dispositivo de protección de
corriente de defecto) o RCD! La protección contra el
contacto indirecto se tiene que establecer de otra manera,
por ejemplo mediante un dispositivo de protección contra
sobrecorrientes conforme a las normas relevantes.
⇒ En los equipos empotrados, la protección contra el
contacto directo con elementos eléctricos se tiene
que asegurar mediante una carcasa exterior, por
ejemplo un armario de distribución.
Países europeos: según EN 50178/ 1998, apartado 5.3.2.3.
EE.UU.: Véanse las Normativas nacionales de Electricidad
(NEC), La Asociación nacional de Fabricantes de
Instalaciones eléctricas (NEMA), así como las normas de
construcción regionales. El usuario tiene que cumplir en todo
momento la totalidad de los puntos anteriormente citados.

A observar en componentes eléctricos de accionamiento y de filtro:

¡Alta tensión en la carcasa y elevada corriente


de fuga! ¡Peligro de muerte, peligro de lesiones
por descargas eléctricas!
PELIGRO ⇒ Antes de la conexión, se tiene que conectar el equipo
eléctrico y las carcasas de todos los equipos y motores
eléctricos con el conductor de protección en los puntos
de puesta a tierra o establecer su puesta a tierra. Esto
se aplica también antes de ensayos de corta duración.
⇒ El conductor de protección del equipo eléctrico y de
los aparatos se tiene que conectar siempre de forma
fija y permanente a la red de suministro eléctrico. La
corriente de fuga es superior a 3,5 mA.
⇒ ¡Para esta conexión de conductor de protección, se tiene
2
que utilizar al menos una sección de cobre de 10 mm en
todo su recorrido! Sin embargo, la sección de cobre no
debe ser menor que la sección de la fase del cable de red.
⇒ Antes de la puesta en servicio, también para fines de
ensayo, se tiene que conectar siempre el conductor
de protección o establecer la unión con el conductor
de puesta a tierra. De lo contrario, se pueden
producir, en la carcasa, elevadas tensiones que
causan descargas eléctricas.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricos 2-7

2.4 Protección contra descargas eléctricas con baja


tensión de protección (PELV)
Todas las conexiones y bornes con tensiones de 5 a 50 voltios en
productos Rexroth son bajas tensiones de protección, ejecutadas a
prueba de contacto según las normas de producto.

¡Alta tensión eléctrica en caso de conexión


incorrecta! ¡Peligro de muerte, peligro de
lesiones por descargas eléctricas!
AVISO ⇒ A todas las conexiones y bornes con tensiones de 0
a 50 voltios se deben conectar únicamente equipos,
componentes eléctricos y cables que muestren una
baja tensión de protección (PELV = Protective Extra
Low Voltage).
⇒ Sólo se deben conectar tensiones y circuitos que
muestren una separación segura frente a tensiones
peligrosas. Una separación segura se consigue, por
ejemplo, mediante transformadores de separación,
optoacopladores seguros o funcionamiento por
batería sin red.

2.5 Protección contra movimientos peligrosos


Movimientos peligrosos pueden ser causados por la activación incorrecta
de motores conectados. Las causas pueden ser de la índole más diversa:
• conexión o cableado poco limpio o deficiente
• errores en el manejo de los componentes
• introducción incorrecta de parámetros antes de la puesta en servicio
• errores en los captadores y transmisores de señales
• componentes defectuosos
• errores en el software
Estos fallos se pueden producir inmediatamente después de la conexión
o al cabo de un tiempo de funcionamiento indeterminado.
Las vigilancias en los componentes de accionamiento excluyen en gran
parte un funcionamiento erróneo en los accionamientos conectados. Con
vistas a la protección de personas, particularmente el peligro de lesiones
corporales y/o daños materiales, no se debe confiar únicamente en este
hecho. Hasta la activación de las vigilancias incorporadas se tiene que
prever, en todo caso, un movimiento erróneo del accionamiento cuya
medida depende del tipo de control y del estado de funcionamiento.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
2-8 Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricosRexroth IndraDrive FCS01.1

¡Movimientos peligrosos! ¡Peligro de muerte,


peligro de lesiones, lesiones corporales graves
o daños materiales!
PELIGRO ⇒ Por las razones citadas, la protección de las
personas se tiene que asegurar mediante vigilancias
o medidas dispuestas a nivel superior de la
instalación.
Éstas deben ser previstas por el usuario en función
de las condiciones específicas de la instalación y en
base a un análisis de peligros y errores. Para ello se
deberán incluir las normativas de seguridad
aplicables para la instalación. En caso de
desconexión, anulación o falta de activación de
dispositivos de seguridad se pueden producir
movimientos incontrolados de la máquina u otras
funciones erróneas.
Prevención de accidentes, lesiones y/o daños
materiales

⇒ No se permite la estancia en la zona de movimientos


de la máquina y sus componentes. Posibles
medidas contra el acceso accidental de personas:
- valla protectora
- reja protectora
- cubierta de protección
- barrera de luz
⇒ Resistencia suficiente de las vallas y cubiertas
contra la máxima energía cinética posible.
⇒ Disponer los interruptores de parada de emergencia
en un lugar fácilmente accesible en la proximidad
inmediata. Comprobar el funcionamiento del
dispositivo de parada de emergencia antes de la
puesta en servicio. El equipo no se debe utilizar en
caso de funcionamiento defectuoso del interruptor
de parada de emergencia.
⇒ Protección contra el arranque accidental mediante
desconexión de la conexión de potencia de los
accionamientos a través del circuito de parada de
emergencia o uso de un bloqueo de arranque
seguro.
⇒ Antes de acceder o introducir las manos en la zona
de peligro, los accionamientos se tienen que haber
parado con seguridad.
⇒ Después de desconectar el motor, los ejes verticales
se tienen que asegurar adicionalmente contra el
descenso o la caída, por ejemplo mediante
- bloqueo mecánico del eje vertical,
- dispositivo de frenado / retención / bloqueo
externo o
- una suficiente compensación del peso del eje.
¡El freno de retención del motor suministrado de
serie o un freno de retención externo, activado por el
regulador de accionamientos, no es apto por sí solo
para la protección de las personas!

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricos 2-9

⇒ Mediante el interruptor principal, desconectar el


equipamiento eléctrico de la tensión y asegurarlo
contra la reconexión para la ejecución de:
- trabajos de mantenimiento y reparaciones
- trabajos de limpieza
- interrupciones prolongadas del funcionamiento
⇒ Evitar el funcionamiento de aparatos de alta
frecuencia, de control remoto y de radio en la
proximidad del sistema electrónico del equipo y sus
cables de alimentación. Si el uso de tales aparatos
fuera inevitable, comprobar el sistema y la
instalación antes de la primera puesta en servicio
con respecto a eventuales funciones erróneas en
todas las situaciones de uso. En caso de necesidad,
se tiene que efectuar una prueba de CEM especial
en la instalación.

2.6 Protección contra campos magnéticos y


electromagnéticos en el funcionamiento y montaje
Los campos magnéticos y electromagnéticos en la proximidad inmediata
de conductores bajo corriente e imanes permanentes de motor pueden
representar un peligro serio para personas que lleven marcapasos,
implantes metálicos y audífonos.

¡Peligro para la salud de personas que lleven


marcapasos, implantes metálicos y audífonos
en la proximidad inmediata de equipos
AVISO eléctricos!
⇒ Las personas que lleven marcapasos e implantes
metálicos tienen prohibido el acceso a las siguientes
zonas:
- zonas donde se montan, utilizan o ponen en
servicio aparatos y componentes eléctricos.
- zonas donde se almacenan, reparan o montan
componentes de motor con imanes permanentes
⇒ Si existiera la necesidad de que personas
portadoras de marcapasos accedan a estas zonas,
la correspondiente decisión debe ser tomada
previamente por un médico. La resistencia a
interferencias de marcapasos ya implantados o a
implantar en el futuro puede variar
considerablemente, por lo cual no existen reglas de
aplicación general.
⇒ Las personas con implantes metálicos o fragmentos
de metal, así como los portadores de audífonos
deberán consultar a un médico antes de acceder a
dichas zonas, dado que se deberán prever perjuicios
para la salud.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
2-10 Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricosRexroth IndraDrive FCS01.1

2.7 Protección contra el contacto con elementos calientes

¡Posibilidad de superficies muy calientes en la


carcasa del aparato! ¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de quemaduras!
PRECAUCIÓN ⇒ ¡No tocar la superficie de la carcasa en las
proximidades de fuentes de calor calientes! ¡Peligro
de quemaduras!
⇒ Antes de tocar los aparatos después de su
desconexión, se tienen que dejar enfriar durante 10
minutos.
⇒ ¡En caso de tocar elementos del equipamiento como
carcasas de aparatos en las que se alojan
disipadores de calor y resistencias, se pueden sufrir
quemaduras!

2.8 Protección en el manejo y el montaje


En condiciones desfavorables, el manejo y montaje inadecuado de
determinados elementos y componentes puede causar lesiones.

¡Peligro de lesiones en caso de manejo


inadecuado! ¡Lesiones corporales por
aplastamiento, cizallamiento, corte, choques!
PRECAUCIÓN ⇒ Se tienen que observar las normas de construcción
y de seguridad generales para el manejo y el
montaje.
⇒ Utilizar dispositivos de montaje y de transporte
adecuados.
⇒ Prevenir lesiones por aprisionamiento y
aplastamiento tomando las medidas oportunas.
⇒ Utilizar únicamente herramientas adecuadas. Si está
prescrito su uso, utilizar herramientas especiales.
⇒ Utilizar correctamente los dispositivos de elevación y
las herramientas.
⇒ En caso de necesidad, utilizar equipos de protección
apropiados (p. ej., gafas protectoras, calzado de
seguridad, guantes de protección).
⇒ No permanecer debajo de cargas suspendidas.
⇒ Por causa del peligro de resbalamiento, recoger
inmediatamente los derrames de líquido en el suelo.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricos 2-11

2.9 Seguridad en el manejo de pilas


Las pilas están compuestas de sustancias químicas activas, alojadas en
una carcasa sólida. Por esta razón, su manejo inadecuado puede causar
lesiones o daños materiales.

¡Peligro de lesiones en caso de manejo


inadecuado!
⇒ No tratar de reactivar pilas descargadas mediante su
PRECAUCIÓN calentamiento u otros métodos (peligro de explosión
y cauterización).
⇒ No se permite recargar pilas porque se pueden
derramar o explotar.
⇒ No tirar las pilas al fuego.
⇒ No desmontar las pilas.
⇒ No dañar los componentes eléctricos incorporados
en los equipos.

Nota: Protección del medio ambiente y eliminación En el sentido de


las normativas legales, las pilas contenidas en el producto se
tienen que considerar como materias peligrosas en el
transporte terrestre, aéreo y marítimo (peligro de explosión).
Las pilas usadas se tienen que eliminar separadas de los
demás residuos. Observar las normativas nacionales en el
país de instalación.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
2-12 Advertencias de seguridad para accionamientos y controles eléctricosRexroth IndraDrive FCS01.1

2.10 Protección contra conductos bajo presión


Determinados motores (ADS, ADM, 1MB, etc.) y reguladores de
accionamientos pueden ser alimentados, conforme a las indicaciones
contenidas en la documentación de proyecto, en parte con medios bajo
presión suministrados desde el exterior, tales como aire comprimido,
aceite hidráulico, líquido refrigerante y lubricante refrigerador. En estos
casos, el manejo inadecuado de sistemas de alimentación externos,
líneas de suministro o conexiones puede causar lesiones o daños
materiales.

¡Peligro de lesiones en caso de manejo inadecuado


de conductos bajo presión!
⇒ No tratar de separar, abrir o cortar conductos que se
encuentren bajo presión (peligro de explosión)
PRECAUCIÓN
⇒ Observar las normas de funcionamiento de los
correspondientes fabricantes.
⇒ Antes de desmontar conductos, evacuar la presión y
el medio.
⇒ Utilizar equipos de protección apropiados (p. ej.,
gafas protectoras, calzado de seguridad, guantes de
protección).
⇒ Recoger inmediatamente los derrames de líquido en
el suelo.

Nota: Protección del medio ambiente y eliminación Los medios


utilizados para el funcionamiento del producto pueden ser
contaminantes. Los medios contaminantes se tienen que
eliminar separados de los demás residuos. Observar las
normativas nacionales en el país de instalación.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicaciones importantes para el uso 3-1

3 Indicaciones importantes para el uso

3.1 Uso correcto

Introducción
Los productos Rexroth son desarrollados y fabricados conforme al estado
actual de la técnica. Antes de su entrega son comprobados en cuanto a
su seguridad de funcionamiento.
Los productos sólo se deben utilizar conforme a lo prescrito. En caso de
uso no correcto, se pueden producir situaciones que causen daños
materiales y personales.

Nota: En caso de daños causados por el uso no correcto de los


productos, Rexroth como fabricante no prestará ningún tipo de
garantía, responsabilidad o indemnización; en caso de uso no
correcto de los productos, los riesgos corresponden
únicamente al usuario.

Antes de utilizar los productos de Rexroth, se tienen que cumplir los


siguientes requisitos para garantizar el uso correcto de los productos:
• Todas las personas que manejen de alguna forma alguno de nuestros
productos, tienen que leer y comprender las correspondientes normas
de seguridad y las indicaciones sobre el uso correcto.
• Si los productos son hardware, se tienen que dejar en su estado
original; es decir, que no se permite realizar modificaciones
constructivas en ellos. No se permite descompilar los productos de
software ni modificar sus códigos fuente.
• No se permite la instalación o puesta en servicio de productos
defectuosos o que muestren errores.
• Tiene que estar garantizado que los productos estén instalados
conforme a las prescripciones indicadas en la documentación.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
3-2 Indicaciones importantes para el uso Rexroth IndraDrive FCS01.1

Ámbitos de uso y aplicación


Los reguladores de accionamiento de Rexroth están diseñados para la
regulación de motores eléctricos y el control de su funcionamiento.
Para la regulación y vigilancia del motor puede ser necesario conectar
sensores y actores adicionales.

Nota: Los reguladores de accionamiento sólo se deben utilizar con


los accesorios y piezas de montaje descritos en esta
documentación. Los componentes que no se citen
expresamente no deben ser montados ni conectados. Lo
mismo se aplica con respecto a los cables y conductos.
El funcionamiento sólo se permite en las configuraciones y
combinaciones de componentes expresamente indicadas y
con el software y firmware indicado y especificado en la
descripción de funciones en cuestión.

Cada regulador de accionamiento se tiene que programar antes de su


puesta en servicio para que el motor ejecute las funciones específicas
para la aplicación.
Los reguladores de accionamiento han sido desarrollados para su
utilización en tareas de accionamiento y control de uno o varios ejes.
Para el uso de los reguladores de accionamiento en aplicaciones
específicas, se dispone de tipos de aparato con distintas potencias de
accionamiento y distintas interfaces.
Los ámbitos de aplicación típicos de los reguladores de accionamiento
son:
• Sistemas de manejo y montaje,
• Máquinas embaladoras y de productos alimentarios,
• Máquinas de impresión y transformación de papel y
• Máquinas herramienta.
El regulador de accionamiento sólo se debe utilizar en las condiciones de
montaje e instalación descritas en esta documentación, en la posición de
uso indicada y en las condiciones ambientales citadas (temperatura,
modo de protección, humedad, CEM, etc.).

3.2 Uso no correcto


La utilización de los reguladores de accionamiento fuera de las
condiciones de servicio descritas y los datos técnicos y especificaciones
indicados en la documentación se considera "no correcto“.
Los reguladores de accionamiento no se deben utilizar si:
• ... se exponen a condiciones de servicio que no corresponden a las
condiciones ambientales prescritas. queda prohibido, por ejemplo, el
funcionamiento sumergido bajo agua, con variaciones de temperatura
extremas o temperaturas máximas extremas.
• Además, los reguladores de accionamiento no pueden utilizarse en
aplicaciones para las que Rexroth no haya indicado expresamente su
autorización. ¡Para ello observe estrictamente las prescripciones
contenidas en las indicaciones generales de seguridad!

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Introducción 4-1

4 Introducción

4.1 Generalidades
Los aparatos FCS01 de la familia de productos IndraDrive Fc se
caracterizan por su alto grado de modularidad, ofreciendo al mismo
tiempo unas propiedades de regulación óptimas.
Los aparatos FCS01 cuentan con una regulación del vector de corriente
sin sensor, que en combinación con el modelo de motor de un motor
asíncrono trifásico garantiza siempre una proporción óptima de
tensión/frecuencia. Para el accionamiento, esto significa: pares de
arranque y de sobrecarga máximos con una velocidad de giro constante.
Mediante los módulos funcionales modulares resulta posible adaptar esta
serie de aparatos a las necesidades individuales.
Gracias a las múltiples posibilidades de ajuste, se pueden utilizar todos
los motores de corriente trifásica.
Este manual se basa en el firmware de aparato FCS01
FWA-INDRV*-FCB-01V**; la versión (01V) y el estado Release (**) pueden
comprobarse en el parámetro P707. Si el convertidor de frecuencia que utiliza
corresponde a otra versión, ello puede dar lugar a divergencias. En tal caso,
descargue de la página de Internet http://www.boschrexroth.com/indradrive el
software del aparato más actualizado.

4.2 Propiedades FCS01

Propiedades del equipo básico FCS01:


• 0 a 50°C
• Grado de protección IP20 (para la instalación en un armario de
distribución)
• Posibilidad de montaje adyacente, sin distancia adicional
• Margen de potencia de 0,25 kW a 7,5 kW
(1/3~ 230V de 0,25 kW a 2,2kW, 3~ 400V de 0,55 kW a 7,5kW)
• Tensiones de conexión a la red 230 V y 400 V, monofásica y trifásica;
• Filtro de red CEM integrado para curva límite A según la norma
EN55011
• Par de arranque elevado y regulación precisa de la velocidad de giro
del motor
• Capacidad de sobrecarga de hasta el 200% durante 3,5 s y del 150%
durante 60 s
• Frecuencia de salida 0 – 0,400Hz
• Frecuencias de impulso ajustables de 3,0 a16 kHz
• Chopper de frenado integrado para funcionamiento de 4 cuadrantes
(resistencia de frenado conectable externamente)
• Materiales exentos de amianto y de silicona

Modos de funcionamiento
• Funcionamiento U / f
• Regulación de vector de corriente sin sensor (en adelante
denominada regulación ISD)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
4-2 Introducción Rexroth IndraDrive FCS01.1

Funciones
• Identificación automática de parámetros del motor
• Cuatro bloques de parámetros separados, conmutables online
• Regulador PID y de proceso
• 32 frecuencias fijas
• Potenciómetro del motor
• Registro de señales
• Frenado por inyección de corriente continua programable
• Redondeo de rampa
• Arranque con rotación previa del motor
• …

Interfaces
• RS 232 / RS 485
• 5 entradas digitales
• 2 entradas analógicas (también utilizables como entrada digital)
• 1 salida analógica
• 2 relés 230V CA / 30V CC, 2A

Tipos de refrigeración (dependientes del tamaño


constructivo)
• Refrigeración natural
• Refrigeración forzada, controlada por la temperatura

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Entrega 5-1

5 Entrega
Examine el aparato inmediatamente después de la recepción y
desembalaje para comprobar si presenta daños de transporte,
deformaciones o piezas sueltas.
En caso de constatar daños, póngase en contacto urgentemente con el
transportista y lleve a cabo una toma de inventario exhaustiva.

Nota: Se debe aplicar el mismo procedimiento aunque el embalaje


no esté dañado.

5.1 Volumen de suministro


Versión estándar • convertidor de frecuencia FCS01 en grado de protección IP20
• firmware FCB
• chopper de frenado integrado
• filtro de red CEM integrado para curva límite A según la norma
EN55011
• cubierta de la ranura de conexión del módulo funcional
• abrazadera protectora para bornes de control
• cubierta para los bornes de control
• instrucciones de servicio

Accesorios suministrables : • resistencia de frenado FLR01, para aplicaciones con energía de


realimentación;
• interruptor de temperatura FAS01 para el montaje en resistencias de
frenado FLR01;
• componente adicional FAS02 para la conexión del blindaje del cable
del motor a la carcasa del convertidor de frecuencia;
• software DriveTop Fc para la parametrización y la puesta en servicio
• accesorios adicionales sobre demanda

Módulos funcionales • FCC01.1T-STD-NNNN, elemento de operación estándar,


elemento de operación extraíble, indicación LED de 4 dígitos y 7
segmentos
• FCC01.1T-CMF-NNNN, elemento de operación de confort,
elemento de operación extraíble, indicación LCD de 4 líneas de texto
claro
• FCC01.1F-PB1-NNNN, módulo Profibus DP, 1,5 Mbaudios,
módulo funcional para la comunicación Profibus
• FCC01.1F-PB2-NNNN, módulo Profibus DP, 12 Mbaudios, módulo
funcional para la comunicación Profibus
• FCC01.1F-CN1-NNNN, módulo CANopen,
módulo funcional para la conexión de bus CANopen
• FCC01.1F-DN1-NNNN, módulo DeviceNet,
módulo funcional para la conexión de bus DeviceNet

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
5-2 Entrega Rexroth IndraDrive FCS01.1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Homologaciones y tipos 6-1

6 Homologaciones y tipos

6.1 Homologaciones
Puede consultar el estado actual de las homologaciones en la dirección
de Internet http://www.boschrexroth.com/indradrive .

Conformidad CE
Directiva de baja tensión Para los convertidores de frecuencia FCS01 se confirma la conformidad
con arreglo a la Directiva de baja tensión .

Fig. 6-1: Marca CE

Directiva CEM Véase el capítulo 13.4 Compatibilidad electromagnética (CEM)

Homologaciones UL y cUL
La inclusión de los convertidores de frecuencia FCS01 en la lista está en
preparación.
(Utilización en Norteamérica)

Fig. 6-2: Homologaciones UL y cUL

Apropiado para la utilización conectada a la red con una corriente de


cortocircuito máxima de 5.000 A (simétrica), 200-240V ó 380-480V
(trifásica) y con protección mediante un "fusible de clase J", tal como se

Los convertidores de frecuencia FCS01 de la familia de productos


IndraDrive Fc incorporan una protección contra sobrecarga del motor.
Hallará detalles técnicos adicionales en el capítulo 13.3 Datos eléctricos
para la homologación UL/cUL.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
6-2 Homologaciones y tipos Rexroth IndraDrive FCS01.1

6.2 Códigos de identificación

Código de identificación del convertidor de frecuencia FCS01

Fig. 6-3: Código de identificación FCS01

Código de identificación del módulo funcional FCC01

Fig. 6-4: Código de identificación FCC01

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Homologaciones y tipos 6-3

Código de identificación de la resistencia de frenado FLR01

Fig. 6-5: Código de identificación FLR01

Código de identificación del accesorio FAS01 (interruptor de


temperatura)

Fig. 6-6: Código de identificación FAS01

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
6-4 Homologaciones y tipos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Código de identificación del accesorio FAS02 (conexión de la pantalla)

Fig. 6-7: Código de identificación FAS02

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Homologaciones y tipos 6-5

6.3 Componentes del IndraDrive Fc

Módulos opcionales
FCC01

Soporte para
montaje mural

Accesorio opcional FAS02 FLR01 (resistencia de frenado) y


(conexión de la pantalla) FAS01 (interruptor de temperatura)

Fig. 6-8: Componentes del IndraDrive Fc

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
6-6 Homologaciones y tipos Rexroth IndraDrive FCS01.1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Montaje 7-1

7 Montaje

7.1 Montaje
Los convertidores de frecuencia FCS01 se suministran en distintos
tamaños constructivos, dependiendo de la potencia. Durante el montaje,
tenga en cuenta la posición de montaje admisible.
Los equipos requieren una ventilación suficiente como protección contra
el sobrecalentamiento. A este respecto rigen valores orientativos por
encima y por debajo del convertidor de frecuencia, así como en relación
con componentes adyacentes que puedan obstaculizar el flujo de aire.

Nota: Puede realizarse el montaje sin distancia lateral adicional


entre los convertidores de frecuencia. Normalmente, la
posición de montaje es vertical.

≥ 100mm

≥ 100mm

Fig. 7-1: posición de montaje vertical

Nota: ¡El aire caliente debe evacuarse por encima de los equipos!

En caso de que haya varios convertidores de frecuencia dispuestos uno


sobre otro, es preciso asegurarse de que no se exceda el límite superior
de las temperaturas de entrada de aire. (Ver también el capítulo 13 Datos
técnicos). En esta situación, es recomendable montar un "obstáculo" (p.
ej. una canaleta para cables) entre los convertidores de frecuencia, a fin
de interrumpir la corriente de aire directa (aire caliente ascendente).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
7-2 Montaje Rexroth IndraDrive FCS01.1

Eficiencia: En caso de montaje en un armario de distribución, se debe


procurar una ventilación suficiente. Las pérdidas térmicas durante el
funcionamiento se sitúan alrededor del 5% (en función del tamaño del
aparato y del equipamiento) de la potencia nominal del convertidor de
frecuencia.

7.2 Dimensiones de los convertidores de frecuencia FCS01

Tamaño Soporte para montaje mural


Dimensiones de la carcasa [mm]
Tipo de aparato constructi [mm]
vo L A P L1, aprox. ∅

FCS01.1E-W0003-A-02
FCS01.1E-W0005-A-02
FCS01.1E-W0006-A-02
A 186 73 151 220 5.5
FCS01.1E-W0008-A-02
FCS01.1E-W0003-A-04
FCS01.1E-W0005-A-04
FCS01.1E-W0011-A-02
FCS01.1E-W0015-A-02
FCS01.1E-W0019-A-02 B 226 73 151 260 5.5
FCS01.1E-W0006-A-04
FCS01.1E-W0011-A-04
FCS01.1E-W0015-A-04
C 241 98 178 275 5.5
FCS01.1E-W0019-A-04
FCS01.1E-W0025-A-04
D 286 98 178 320 5.5
FCS01.1E-W0032-A-04

Fig. 7-2: Dimensiones de los convertidores de frecuencia IndraDrive Fc

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-1

8 Instalación

8.1 Soportes para montaje mural del FCS01


Para el montaje mural del FCS01 se suministran dos soportes
correspondientes. Éstos se insertan en el lado posterior del aparato por el
disipador de calor, tal como se muestra en la figura. Para ello no se
necesita ningún otro accesorio. Como alternativa, también existe la
posibilidad de insertar los soportes para montaje mural lateralmente por
el disipador de calor, a fin de minimizar la profundidad de montaje del
aparato si fuera preciso.

Nota: A fin de garantizar un funcionamiento impecable, se debe


montar el aparato verticalmente en una superficie plana.

Fig. 8-1: Soportes para montaje mural del FCS01

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-2 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

8.2 Resistencias de frenado FLR01


Al frenar (reducir la frecuencia) un motor de corriente trifásica se
realimenta energía eléctrica al convertidor de frecuencia. A fin de evitar
una desconexión por sobretensión del convertidor de frecuencia, se
puede utilizar una resistencia de frenado externa. En esta configuración,
el transistor de potencia integrado (chopper de frenado) suministra de
forma pulsatoria la tensión del circuito intermedio (el umbral de
conmutación se sitúa alrededor de 420V CC ó 720V CC, según la
ejecución del FCS01) a la resistencia de frenado. Es allí donde la energía
realimentada se transforma en calor.
FCS01 con potencias de hasta En caso de potencias de convertidor de hasta 2,2 kW, se pueden utilizar
2,2 kW resistencias de subestructura estándar FLR01.1U. Ésta puede ir
equipada adicionalmente con un interruptor de temperatura FAS01
opcional, a fin de comunicar cualquier sobrecarga. El material de fijación
en la ranura lateral forma parte del volumen de suministro del FLR01.1N.
La resistencia de frenado y el interruptor de temperatura se conectan
mediante cables.

Tamaño constructivo A Tamaño constructivo B


Fig. 8-2: FLR01 en modelo de subestructura

FCS01 con potencias de 3 kW a Para convertidores de frecuencia desde 3 kW hasta 7,5 kW, se pueden
7,5 kW utilizar resistencias FLR01.1C para el montaje libre. Éstas se deben
montar en el armario de distribución, cerca del convertidor de frecuencia.
Como protección contra la sobrecarga, hay un interruptor de temperatura
montado en la resistencia de frenado. La conexión de la resistencia y del
interruptor de temperatura tiene lugar mediante bornes roscados.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-3

Tamaño constructivo C Tamaño constructivo D


Fig. 8-3: FLR01 en modelo de montaje libre

Combinaciones admisibles de resistencias de frenado


con tipo de convertidor

Resistencia de frenado Convertidor


FLR01.1U-0100-N240R-A-004-NNNN FCS01.1E-W0003-A-02-NNBV
FCS01.1E-W0005-A-02-NNBV
FLR01.1U-0100-N150R-A-004-NNNN FCS01.1E-W0006-A-02-NNBV
FCS01.1E-W0008-A-02-NNBV
FLR01.1U-0200-N75R0-A-004-NNNN FCS01.1E-W0011-A-02-NNBV
FCS01.1E-W0019-A-02-NNBV
FLR01.1U-0100-N400R-A-007-NNNN FCS01.1E-W0003-A-04-NNBV
FCS01.1E-W0005-A-04-NNBV
FLR01.1U-0200-N220R-A-007-NNNN FCS01.1E-W0006-A-04-NNBV
FCS01.1E-W0011-A-04-NNBV
FLR01.1N-0400-N100R-A-007-NNNN FCS01.1E-W0015-A-04-NNBV
FCS01.1E-W0019-A-04-NNBV
FLR01.1N-0600-N60R0-A-007-NNNN FCS01.1E-W0025-A-04-NNBV
FCS01.1E-W0032-A-04-NNBV
Fig. 8-4: Tabla de asignación FLR01 a FCS01

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-4 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

Datos técnicos FLR01


Datos eléctricos del FLR01

Tipo de resistencia Modelo/ tamaño Resist Potenci Consumo Potencia Cable de Bornes
de frenado constructivo/gra encia a de energía de conexión de
do de continu máx. adm. impulsos conexión
protección a 1)
Longitu Secció Sección
d n
[Ω] [W] [kWs] [kW] [m] [mm²] / [mm²] /
[AWG] [AWG]
FLR01.1U-0100- Subestructura/ A 240 100 1,0 0,7 2*0,5 1,9 / --
N240R-A-004-NNNN /IP40 14

FLR01.1U-0100- Subestructura/ A 150 100 1,0 1,1 2*0,5 1,9 / --


N150R-A-004-NNNN /IP40 14

FLR01.1U-0200- Subestructura/ A 75 200 4,0 2,3 2*0,5 1,9 / --


N75R0-A-004-NNNN /IP40 14

FLR01.1U-0100- Subestructura/ B 400 100 0,75 1,3 2*0,5 1,9 / --


N400R-A-007-NNNN /IP40 14

FLR01.1U-0200- Subestructura/ B 220 200 4,0 2,3 2*0,5 1,9 / --


N220R-A-007-NNNN /IP40 14

FLR01.1N-0400- Montaje libre / C/ 100 400 n. d. 5,1 2*0,5 -- 2*10


N100R-A-007-NNNN IP00
FLR01.1N-0600- Montaje libre / D/ 60 600 n. d. 8,6 -- -- 2*10
N60R0-A-007-NNNN IP00
1) según el uso admisible a 420VCC ó 720VCC, máx. 5% ED / 120s
Fig. 8-5: Datos eléctricos del FLR01

Datos técnicos del interruptor de temperatura

Tipo de Grado Tensión Corriente Dimensi Cable de Bornes de Nota


interruptor de ones conexión conexión
de protecci
temperatura ón
Longit Sección Sección
ud transv. transv.
[mm] [m] [mm²] / [mm²] /
[AWG] [AWG]
FAS01.1-001- IP40 250V CA 2,5A @ 1) 2*0,5 0,8 / -- Equipamiento
TMP-NN cosPhi=1; B1= 18 opcional para
1,6A @ B+10 resistencias de
cosPhi=0,6 frenado FLR01.1U
Integrado en IP20 250V CA 10A -- -- -- 2*4 / Integrado en
FLR01.1N 125V CA 15A -- resistencias de
30V CC 5A frenado FLR01.1N
1) ver dimensiones del FLR01.1U
Fig. 8-6: Datos técnicos del interruptor de temperatura

Nota: El contacto bimetálico del interruptor de temperatura FAS01


se abre a aprox. 180°C.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-5

Dimensiones del FLR01.1U (modelo subestructura)

B1
C
B
B1

B C

FCS01
A D
A D
FCS01

FLR01.1U-...(tamaño constructivo A) FLR01.1U-...(tamaño constructivo B)


Interruptor de temperatura opcional FAS01
FAS01 Interruptor de temperatura FAS01 montado
Fig. 8-7: Dimensiones del FLR01.1U

Tipo de resistencia de frenado Tamaño A B C 1) D Diámetro


construc fijación
tivo
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
FLR01.1U-0100-N240R-A-004-NNNN A 230 88 175 220 5.5
FLR01.1U-0100-N150R-A-004-NNNN
FLR01.1U-0200-N75R0-A-004-NNNN
FLR01.1U-0100-N400R-A-007-NNNN B 270 88 175 260 5.5
FLR01.1U-0200-N220R-A-007-NNNN
1) Profundidad de montaje del convertidor de frecuencia incluido el
FLR01.1N
Fig. 8-8: Dimensiones del FLR01.1N

Dimensiones del FLR01.1N (modelo montaje libre)

FLR01.1N ...
B
E D tamaños
A constructivos C, D

Fig. 8-9: Dimensiones del FLR01.1N

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-6 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

Nota: La figura muestra el modelo de dimensiones principal sin


proporciones. A este respecto, ver también la figura "FLR01
en modelo de montaje libre".

Tipo de resistencia de frenado Tamaño A B C D E Diámetro


constru fijación
ctivo
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
FLR01.1N-0400-N100R-A-007-NNNN C 100 170 240 90 150 4,3
FLR01.1N-0600-N60R0-A-007-NNNN D 350 92 120 325 78 6,5

Fig. 8-10: Dimensiones del FLR01.1N

8.3 Directrices de cableado


Los convertidores de frecuencia han sido desarrollados para su uso en
un entorno industrial. En este entorno pueden actuar sobre el convertidor
de frecuencia perturbaciones electromagnéticas intensas. En general,
una instalación correcta garantiza un funcionamiento sin fallos y sin
peligro. A fin de respetar los valores límite de las directrices CEM, se
deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
• Asegúrese de que todos los aparatos en el armario de distribución o
en el campo estén correctamente conectados a tierra mediante
conductores de puesta a tierra cortos y de sección transversal grande,
conectados a un punto de puesta a tierra común o a un carril de
puesta a tierra. Es esencial que todo aparato conectado a los
convertidores de frecuencia (p. ej. un PLC) esté conectado mediante
un cable corto de sección grande al mismo punto de puesta a tierra
que el propio convertidor. Son preferibles los conductores planos (p.
ej. estribo metálico), dado que presentan una menor impedancia a
frecuencias elevadas.
El conductor PE del motor controlado mediante el convertidor de
frecuencia debe conectarse siempre que sea posible directamente a
la conexión de puesta a tierra conectada al disipador de calor, junto
con el PE del cable de alimentación de red del convertidor de
frecuencia en cuestión. Normalmente, la presencia de un carril de
puesta a tierra central y la concentración de todos los conductores de
protección en este carril garantiza un funcionamiento impecable. (Ver
el capítulo 13.4 Compatibilidad electromagnética (CEM))
• Siempre que sea posible, se deben utilizar cables apantallados para
los circuitos de mando. El apantallamiento debe proteger
meticulosamente el extremo del cable, y se debe procurar que los
conductores no discurran tramos largos sin apantallamiento.
• El apantallamiento de las líneas piloto debe ser puesto a tierra en el
convertidor de frecuencia sólo por un lado.
• Las líneas piloto deben tenderse lo más lejos posible de las líneas de
carga, utilizando canaletas para cables separadas, etc. En caso de
cruces de líneas, cuando sea posible se debe establecer un ángulo
de 90°.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-7

• Cerciórese de que los contactores en los armarios estén protegidos contra


interferencias, ya sea mediante conexión RC en caso de contactores de
tensión alterna o mediante diodos de "marcha libre" en caso de
contactores de corriente continua; los dispositivos de supresión de
interferencias se deben aplicar en las bobinas del contactor.
También son eficaces los varistores para la limitación de la sobretensión.
Esta supresión de interferencias es especialmente importante si los
contactores son controlados por los relés alojados en el convertidor.
• Para las conexiones de carga (cables del motor) se deben utilizar
cables apantallados o reforzados, y el apantallado/refuerzo debe
ponerse a tierra en ambos extremos. La puesta a tierra debe
realizarse directamente en la placa de montaje del armario de
conexión, con buenas propiedades de conducción, o en el ángulo de
apantallado del kit CEM.
• En caso de que el accionamiento deba funcionar en un entorno
sensible a las perturbaciones electromagnéticas, se recomienda el
uso de filtros de supresión de interferencias (teniendo en cuenta el
grado de protección), a fin de limitar las perturbaciones del
convertidor de frecuencia, tanto las asociadas al cable como a las
irradiadas. En este caso, es preciso montar el filtro lo más cerca
posible del convertidor y ponerlo a tierra correctamente.
• Además, es imprescindible que el cableado garantice la CEM. (Ver el
capítulo 13.3 Datos eléctricos para la homologación UL/cUL y el
capítulo 13.4 Compatibilidad electromagnética (CEM)).
• Se debe seleccionar la frecuencia de conmutación más baja posible.
De este modo se reduce la intensidad de las perturbaciones
electromagnéticas generadas por el convertidor.

Nota: ¡Durante la instalación de los convertidores de frecuencia no se


deben vulnerar bajo ningún concepto las normas de seguridad!

Nota: Las líneas piloto, los cables de alimentación de red y los cables
del motor deben tenderse por separado. Bajo ningún concepto
deben tenderse en el mismo tubo de protección o canal de
instalación.
No se debe utilizar el equipo de prueba para aislamientos de alta
tensión para cables conectados al convertidor de frecuencia.

Cableado y apantallamiento en módulos funcionales


En ausencia de medidas de CEM, las perturbaciones de alta frecuencia,
esencialmente provocadas por procesos de conmutación o por rayos,
suelen dar lugar a perturbaciones en los componentes electrónicos de los
usuarios del bus, de modo que ya no está garantizado un funcionamiento
libre de perturbaciones.
Un apantallamiento correcto del cable de bus amortigua las interferencias
eléctricas que pueden aparecer en un entorno industrial. Para alcanzar
las propiedades de apantallamiento óptimas, se deben aplicar las
siguientes medidas:
• Conecte los usuarios del bus siguiendo el recorrido más corto.
• El apantallamiento del cable de bus debe realizarse por ambos lados y
cubriendo una superficie extensa.
• Evite conectar al bus cables de derivación alrededor de aparatos de campo.
• Evite alargar los cables de bus mediante conectores.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-8 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

Nota: En caso de potenciales de tierra distintos, a través del


apantallamiento conectado por ambos lados puede fluir una
corriente de compensación que puede representar un peligro
para componentes electrónicos. Se deben reducir las
diferencias de potencial, por medio de una conexión
equipotencial suficiente.

Recomendaciones de cableado para conexiones de


potencia

Nota: Coloque el apantallamiento del cable por ambos lados, esto


es, en el ángulo de apantallamiento de la carcasa del
convertidor de frecuencia y en la caja de bornes del motor.
Tenga en cuenta también las recomendaciones de cableado
adicionales en el capítulo 8 Directrices de cableado.

Resistencia de
frenado
(accesorio) Ángulo de
apantallamiento

B+ B-

L1 U

M
L1 U
200-240V
o L2/N L2 V
380-480V V
L3
50-60Hz L3
W
W
3~
PE PE PE

FCS01

Fig. 8-11: Cableado

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-9

8.4 Conexión de potencia eléctrica

ESTOS APARATOS DEBEN ESTAR PUESTOS A


TIERRA.
⇒ Para que el aparato funcione de forma segura, debe
AVISO haber sido montado y puesto en servicio por
personal cualificado, conforme a las prescripciones y
observando las indicaciones contenidas en este
manual.
En especial, se deben observar tanto las prescripciones
de montaje y seguridad generales y regionales para
trabajos en instalaciones de alta intensidad (p. ej. VDE),
así como las normas relativas al uso correcto de
herramientas y a la utilización de dispositivos de
protección personales.En la entrada de red y en los
bornes de conexión del motor puede existir una tensión
peligrosa, incluso cuando el convertidor está fuera de
servicio. En estos campos de bornes se deben utilizar
siempre destornilladores aislados. Cerciórese de que la
fuente de tensión de entrada esté libre de tensión antes
de establecer o cambiar conexiones con la unidad.
Asegúrese de que el convertidor de frecuencia y el
motor estén concebidos para la tensión de conexión
correcta.

Los bornes de conexión a la red y de relés de señalización se encuentran


en la parte superior del convertidor de frecuencia. Los bornes de
conexión al motor y de resistencia de frenado se encuentran en la parte
inferior del aparato.
Los bornes de control se encuentran en la parte delantera del convertidor
de frecuencia. Para acceder a ellos, es preciso deslizar la cubierta de los
bornes hacia abajo y retirarla. Entonces se puede acceder a los bornes
de conexión desde delante.
¡Antes de conectar la tensión de alimentación se deben volver a colocar
todas las cubiertas!

Se ha de tener en cuenta lo siguiente:


• Cerciorarse de que la fuente de tensión suministre la tensión
adecuada y esté concebida para la corriente necesaria (ver capítulo.
7 Datos técnicos). Cerciorarse de que entre la fuente de tensión y el
convertidor de frecuencia estén conectados los disyuntores
apropiados con la gama de corriente nominal especificada.
• Conectar la tensión de red directamente a los bornes de red L1-L2/N-
L3-PE.
• Para la conexión del motor se debe utilizar un cable de cuatro
conductores. El cable se conecta a los bornes del motor PE-U-V-W.
• Si se utilizan cables del motor apantallados (recomendado), se debe
colocar el apantallamiento del cable cubriendo una superficie extensa
en la superficie de montaje metálica del armario de distribución.

Nota: La utilización de cable apantallado es imprescindible para


cumplir el grado de supresión de interferencias especificado).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-10 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

L1 / L
L2 / N
L3 / -
PE

X3 - PE L3 L2 L1 X31 - 4 3 2 1

X5 - PE U V W +B -B -

resist.
frenado
externa

M
3~

Fig. 8-12: Conexión de potencia eléctrica

Nota: Si se utilizan terminales tubulares se puede reducir la


sección transversal del cable máxima que se pueda conectar.

Nota: Si se conectan en paralelo máquinas síncronas o varios


motores a un aparato, se debe hacer funcionar el convertidor
de frecuencia con una curva característica de
tensión/frecuencia lineal Æ P211 = 0 y P212 = 0.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-11

X3, Conexión a la red (PE, L1, L2/N, L3)


En el lado de entrada de la red no se necesitan dispositivos de protección
especiales en el convertidor de frecuencia. Se recomienda utilizar
fusibles de red convencionales (ver Datos técnicos) y un interruptor o
contactor principal.
Los aparatos de 230 V hasta 2,2 kW inclusive pueden funcionar
alternativamente con 230 V (L/N = L1/L2) monofásicos o 230 V trifásicos
(L1/L2/L3).
Todos los aparatos de 400 V y los aparatos ≥ 3 kW deben ser
alimentados exclusivamente con tensión de red trifásica (L1/L2/L3).
Consulte la especificación detallada en el capítulo 13 Datos técnicos.

Fig. 8-13: Conexión a la red

Funcionamiento con interruptor de corriente de defecto


Los convertidores de frecuencia FCS01 están concebidos para el
funcionamiento con un interruptor de corriente de defecto de 30mA
sensible a todas las corrientes.
Si se utilizan varios convertidores de frecuencia FCS01 con un
interruptor de corriente de defecto, se deben reducir las corrientes de
fuga contra PE.

Funcionamiento en redes TI

Nota: El uso de los convertidores de frecuencia FCS01 en redes TI


es posible tras la adaptación mediante puentes.
Ver también el capítulo 8 Ajustes para la reducción de las
corrientes de fuga.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-12 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

X31, Relé 1 (1, 2), relé 2 (3, 4)


El funcionamiento de estos relés puede ajustarse a voluntad mediante los
parámetros P434 a P443. Pueden utilizarse a un máximo de 230V
CA/24V CC, 2A.
En el ajuste de fábrica, el contacto cerrado en los bornes 3-4 (relé 2)
indica la disposición para el funcionamiento del convertidor de frecuencia.
El contacto permanece abierto en caso de que haya un mensaje de error
pendiente o cuando el convertidor de frecuencia carece de tensión.
En el ajuste de fábrica, los bornes 1-2 (relé 1) pueden controlar un freno
de motor mecánico. De este modo, dicho freno sólo se libera o se aplica
en el momento adecuado. Para optimizar el proceso temporal, se debe
ajustar en el parámetro P107 el tiempo de retardo adecuado (0.2 - 0.3 s.).

Fig. 8-14: Conexión de relés

X5, Conexión del cable del motor (PE, U, V, W)


El cable del motor puede tener una longitud total de 100 m, si se trata
de un tipo estándar. Si se utiliza un cable apantallado, o si el cable está
tendido en un canal para cables metálico correctamente puesto a tierra,
la longitud total no debería superar los 30 m.
En caso de longitudes de cable mayores , se debe utilizar una
inductancia de salida adicional (accesorio).

Nota: Ver también el capítulo 13.4 Compatibilidad electromagnética


(CEM).

Nota: Para el funcionamiento con varios motores, la longitud total del cable
del motor es igual a la suma de las distintas longitudes de cable.

Fig. 8-15: Cable del motor

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-13

X5, Conexión de la resistencia de frenado (+B, -B)


Los bornes +B/-B están previstos para la conexión de una resistencia de
frenado adecuada. Para la conexión debería escogerse un cable lo más
corto posible (longitud máxima admisible 2 x 5 m), torcido y
apantallado. Los bornes +B y -B son a prueba de cortocircuito entre sí.

Fig. 8-16: Conexión de la resistencia de frenado

Nota: La resistencia de frenado se calienta durante el


funcionamiento.
• Cerciórese de que exista una distancia suficiente entre la
resistencia de frenado y los componentes sensibles al
calor.
• Garantice una ventilación suficiente para la resistencia de
frenado.
• El uso de la resistencia de frenado FLR01 no está
certificado por UL/cUL.

¡Daños al aparato debido a una conexión


incorrecta!
⇒ Conectar la resistencia de frenado exclusivamente
AVISO entre +B y -B, evitar especialmente el cortocircuito a
tierra.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-14 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

X5, Acoplamiento de tensión continua (+B, -DC)


El acoplamiento de tensión continua con el FCS01 es viable cuando en
una instalación funcionan simultáneamente varios accionamientos como
motor y como generador. En este caso, la energía del accionamiento que
funciona como generador se realimenta al que trabaja como motor.
Existen ventajas en cuanto al consumo de energía y al utilizar
resistencias de frenado.
Se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
• Utilice un cable de conexión lo más corto posible entre +B y -DC.
• Asegúrese de que el acoplamiento no se establezca hasta que se
haya recibido el mensaje de disposición para el funcionamiento. De lo
contrario, existe el peligro de que los condensadores del circuito
intermedio de todos los convertidores de frecuencia sean cargados
por un solo convertidor de frecuencia.
• Asegúrese de que el acoplamiento se deshaga en cuento uno de los
aparato ya no esté en disposición de funcionamiento.
• Para asegurar un alto grado de disponibilidad, se debe utilizar una
resistencia de frenado (de baja potencia).
• Los convertidores de frecuencia sólo pueden utilizarse sin inductancia
de red si están acoplados aparatos con la misma potencia (tipo
idéntico) y actúan impedancias de red iguales (longitud de cable
idéntica hacia el carril de red). De lo contrario, se debe prever una
inductancia de red en el cable de alimentación de red delante de cada
convertidor de frecuencia.

L1 / L
L2 / N
L3 / -
PE

PE L3 L2 L1 PE L3 L2 L1

Señal de
disposic. para
el func. de
todos los CF

PE U V W +B -B -DC PE U V W +B -B -DC

Acoplamiento
cuando los CF
están listos para
M funcionar M
3~ 3~

Fig. 8-17: Acoplamiento de tensión continua

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-15

Ajustes para la reducción de las corrientes de fuga


Los convertidores de frecuencia FCS01 pueden ajustarse para el
funcionamiento en redes TI y para la reducción de las corrientes de fuga,
por medio de puentes en las partes superior e inferior del aparato.

En la parte superior del aparato (entrada de red)

Fig. 8-18: Puentes de entrada de red en la posición "2"

Situación Posición Efecto

0 Funcionamiento en red TI

1 Sin efecto

2 Posición normal (estado de entrega)

Fig. 8-19: Posición de los puentes en la parte superior

En la parte inferior del aparato (salida del motor)

Fig. 8-20: Puentes de salida del motor en la posición "1"

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-16 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

Situación Posición Efecto

0 Funcionamiento en red TI

1 Posición normal (estado de entrega)

Corriente de fuga reducida;


2 funcionamiento con interruptor de corriente de
defecto

Fig. 8-21: Posición de los puentes en la parte inferior

Funcionamiento Posición de los Posición de los Explicación


puentes en la puentes en la
parte superior parte inferior del
del aparato aparato
Red TI 0 0
Interruptor de 0, 1 ó 2 2
corriente de
defecto
Fig. 8-22: Ajustes

Nota: Tenga en cuenta que el grado de supresión de interferencias


especificado puede variar con los distintos ajustes. Consulte
los detalles en el capítulo 13.4 Compatibilidad
electromagnética (CEM).

Efecto de los ajustes sobre el aparato

L1
~ =
L2/N M
L3
= ~

Parte superior (entrada de red) Parte inferior (salida del motor)


On top (mains) Bottom (motor output)

Fig. 8-23: Efecto interno de los ajustes

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Instalación 8-17

8.5 Conexión de control eléctrica


Las conexiones de control se encuentran bajo la cubierta de los bornes
del convertidor de frecuencia.

Bornes de conexión:
conectores de enchufe y a presión; se liberan mediante un destornillador
pequeño

Sección transversal máxima de conexión:


2
1,0 mm (AWG 26-14)
2
relé = 1,5 mm (AWG 26-16)

Líneas piloto:
tenderlas separadas de las líneas de red/del motor y apantallarlas

Tensiones de mando:
5V ± 20%, máx. 250 mA
(resistente a cortocircuito) 10V, máx. 5 mA, tensión de referencia
para un potenciómetro ext.
15V ± 20%, máx. 150 mA, para la alimentación de
las entradas dig.
salida analógica 0…10V, máx. 20 mA, para un
dispositivo indicador ext.

Nota: AGND y DGND son potenciales de referencia comunes, para


entradas analógicas o digitales.
Si fuera preciso, pueden tomarse 5V/15V de varios bornes. La
suma de corrientes tomadas no debe exceder 250 mA/150
mA.

S2, S3: X35:


conmutación entradas entradas y salidas
analógicas AIN1 / AIN2 analógicas
VO +10V 11
Valor nominal de
AGND/0V 12
corriente/tensión AIN 1 14 +10V máx. 5mA
I V AIN 2 16 0...10V oder
I = corriente S2 AIN 1 AOUT 17 0/4...20mA
0/4...20mA S3 AIN 2 DIN 1 21
V = tensión 0...10V I V DIN 2 22
DIN 3 23
DIN 4 24 X36:
DIN 5 25 entradas digitales
VO +15V 42 y alimentación de
DGND/0V 40 tensión
VO +5V 41

Ri aprox. 4,5 kΩ
+15V máx. 150mA
+5V max. 250mA

Fig. 8-24: Conexión de control eléctrica

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
8-18 Instalación Rexroth IndraDrive FCS01.1

Detalles de las conexiones de control


Borne Función Datos Descripción / Parámetro
recomendación de circuito
Bloque de bornes X31 (en la parte superior del aparato)
1 K1.1 Relé 1 Control de frenos P434
2 K1.2 contacto de trabajo
230V CA / 24V CC, 2A
3 K2.1 Relé 2 Fallo / listo para funcionar P441
4 K2.2
Bloque de bornes X35 (en la parte frontal del aparato)
11 VO +10V Tensión de referencia 10 10V /5mA La entrada analógica controla
V la frecuencia de salida del
convertidor de frecuencia.
12 AGND/0V Potencial de referencia 0V analógica
de las señales analógicas 11
12
14 AIN1 Entrada analógica 1 0...10V, Ri=10kΩ, 14 R = 10k P400
0/4...20mA, Ri=250Ω, 16
conmutable con 17
16 AIN2 Entrada analógica 2 conmutador P405
DIP, potencial de
referencia AGND
17 AOUT1 Salida analógica 0...10V, 20mA, potencial Puede utilizarse para una P418
de referencia AGND indicación externa o para el
procesamiento ulterior en una
máquina situada más
adelante.
Bloque de bornes X36 (en la parte frontal del aparato)
21 DIG1 Entrada digital 1 21 P420
22
22 DIG2 Entrada digital 2 7,5...30V, Ri=6,1kΩ 23 P421
24
23 DIG3 Entrada digital 3 P422
25
24 DIG4 Entrada digital 4 42 P423
40
25 DIG5 Entrada digital 5 2,5...30V, Ri=2,2 kΩ, 41 P424
adecuado para la motor - PTC
evaluación de PTC con
alimentación +5V
42 VO +15V Alimentación de tensión 15V, ± 20%, 150 mA
15 V
40 DGND Potencial de referencia 0V digital
de las señales digitales
41 VO +5V Alimentación de tensión 5V, ± 20%, 250 mA Alimentación de tensión para
5V PTC del motor
Bloque de conectores X2 (RJ12), RS485/RS232 en la parte superior del aparato
1 RS485 A Línea de datos RS485 Frecuencia de baudios
9.600…38.400 baudios
2 RS485 B
3 GND Potencial de referencia 0V digital
de las señales de bus
P502...P513
4 232 TXD Línea de datos RS232 Tasa de baudios
5 232 RXD 9.600…38.400 baudios
6 +5V Alimentación de tensión
5V 5V, ± 20%, 250 mA RJ12: Pin 1…6
Fig. 8-25: Conexiones de control

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-1

9 Indicación y manejo de los módulos funcionales

9.1 Elementos de indicación en el aparato básico


FCS01
En el estado de entrega hay dos LED (verde/rojo) debajo de la cubierta.
Dichos LED indican el estado actual del aparato.
El LED verde indica la presencia de la tensión de red, y durante el
funcionamiento indica el grado de sobrecarga en la salida del convertidor
de frecuencia mediante un código de destellos de frecuencia creciente.
El LED rojo indica fallos pendientes, parpadeando con la frecuencia
correspondiente al código numérico del fallo.
Ver también el capítulo 12 Mensajes de fallo.

9.2 Módulos FCC01


Mediante la combinación de diversos módulos para la indicación, el
control y la parametrización, se puede adaptar fácilmente el convertidor
de frecuencia FCS01 a los más diversos requisitos.
Para facilitar la puesta en servicio se pueden utilizar módulos de
indicación y manejo alfanuméricos. Para tareas más complejas, es
posible escoger de entre diversas conexiones a sistemas de PC o de
automatización.
El módulo funcional FCC01 se conecta al convertidor de frecuencia
desde el exterior, de manera que puede accederse a él cómodamente.

Fig. 9-1: Módulos

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-2 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

9.3 Vista general de los módulos funcionales FCC01


Módulos funcionales Descripción Datos
Elemento de operación Sirve para la puesta en servicio, la parametrización,
estándar Indicación LED de 4 dígitos y 7
la configuración y el control del convertidor de
segmentos, teclado
FCC01.1T-STD-NNNN frecuencia.

Elemento de operación Sirve para la puesta en servicio, la parametrización,


de confort Indicación LCD de 4 dígitos,
la configuración y el control del convertidor de
retroiluminada, teclado
FCC01.1T-CMF-NNNN frecuencia.

Módulo Profibus Este módulo funcional posibilita el control del Frecuencia de baudios: 1,5
convertidor de frecuencia por medio del puerto en Mbaudios
FCC01.1F-PB1-NNNN serie Profibus DP. conector: Sub-D9

Frecuencia de baudios: 12 Mbaudios


Módulo Profibus Este módulo funcional posibilita el control del
conector: Sub-D9
convertidor de frecuencia por medio del puerto en
FCC01.1F-PB2-NNNN alimentación de tensión ext. 24V CC,
serie Profibus DP. borne de 2 polos

Módulo CANopen Este módulo funcional posibilita el control del Frecuencia de baudios: hasta 1
convertidor de frecuencia por medio del puerto en Mbit/s
FCC01.1F-CN1-NNNN serie CANbus, con el protocolo CANopen. conector: Sub-D9

Módulo DeviceNet Este módulo funcional posibilita el control del


Frecuencia de baudios: 500 Kbit/s
convertidor de frecuencia por medio del puerto en
FCC01.1F-DN1-NNNN bornes roscados de 5 polos
serie DeviceNet, con el protocolo DeviceNet.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-3

Montaje
Para el montaje de los módulos funcionales FCC01 se debe proceder de
la siguiente forma:
• Desconectar la tensión de red, respetar el tiempo de espera.
• Deslizar ligeramente hacia abajo o retirar la cubierta de los bornes de
control.
• Retirar la tapa ciega, soltando el desencastre en el borde inferior y
aplicando un movimiento giratorio hacia arriba. Tal vez sea necesario
extraer el tornillo de fijación situado junto al pestillo.
• Enganchar el módulo funcional FCC01 en el borde superior y
encastrarlo ejerciendo una ligera presión. Cerciorarse de que el
contacto de la regleta de conexión sea impecable y, si fuera preciso,
fijarla mediante el tornillo (paquete adjunto).
• Cerrar de nuevo la cubierta de los bornes de control.

Fig. 9-2: Ejemplo de montaje del módulo funcional FCC01

⇒ Antes del montaje o la retirada de los módulos se


debe haber desconectado la tensión. Las ranuras de
conexión deben utilizarse exclusivamente para los
AVISO
módulos previstos al efecto. No es posible montar los
módulos funcionales FCC01 alejados del convertidor
de frecuencia, sino que deben conectarse directamente
al convertidor de frecuencia en X43.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-4 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Elemento de operación estándar FCC01.1T-STD-NNNN


Este módulo funcional sirve como instrumento sencillo de
parametrización, indicación y control del convertidor de frecuencia FCS01.

Características
• indicación LED de 4 dígitos y 7 segmentos
• control directo de un convertidor de frecuencia
• indicación del bloque de parámetros y del valor operativo activos
• almacenamiento de un bloque de datos completo del convertidor
(bloque de parámetros 1…4)

Fig. 9-3: Elemento de operación estándar FCC01.1T-STD-NNNN

Después de instalar el elemento de operación estándar y de conectar la


tensión de red, aparecen rayas horizontales en el indicador de 7
segmentos y cuatro dígitos. Estas rayas indican la disposición del
convertidor de frecuencia para el funcionamiento. Si se ha preajustado un
valor de frecuencia de punteo en el parámetro P113, dicho valor se
muestra en la indicación.
Al habilitar el convertidor de frecuencia, la indicación cambia
automáticamente al valor operativo seleccionado en el parámetro
>Selección valor indicado< P001 (ajuste de fábrica Æ frecuencia actual).
El bloque de parámetros actualmente utilizado se indica en código binario
mediante los dos LED situados a la izquierda junto a la indicación.

Nota: El valor nominal de frecuencia digital está preajustado de


fábrica a 0 Hz. Para comprobar si el accionamiento funciona,
es preciso introducir un valor nominal de frecuencia mediante
la tecla , o bien una frecuencia de punteo mediante el
parámetro correspondiente >Frecuencia de punteo< (P113).
Los ajustes deben ser realizados exclusivamente por personal
cualificado, observando estrictamente los avisos de seguridad
y las advertencias.
ATENCIÓN: ¡Después de pulsar la tecla de INICIO , el
accionamiento puede ponerse en marcha inmediatamente!

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-5

Funciones del elemento de operación estándar:

Se debe pulsar para conectar el convertidor de frecuencia. Una vez pulsado, el convertidor está
habilitado con la frecuencia de punteo eventualmente ajustada (P113). No obstante, se suministra
como mínimo una frecuencia mínima eventualmente preajustada (P104). Los parámetros >Interfaz<
P509 y P510 deben ser = 0.
Se debe pulsar para desconectar el convertidor de frecuencia. Se reduce la frecuencia de salida hasta
la frecuencia mínima absoluta (P505). Por debajo de esta frecuencia, el convertidor de frecuencia se
desactiva por el lado de salida.

Indicación Durante el funcionamiento, indica el valor operativo actualmente ajustado (selección en P001) o los códigos de
LED de 7 error.
segmentos Durante la parametrización se indican el número de parámetro o el valor del parámetro.

LED Los LED muestran en la indicación de servicio (P000), el bloque de parámetros operativos
actualmente activo, y durante la parametrización indica el bloque de parámetros a parametrizar actual. En
este caso, la indicación tiene lugar en código binario.

1 1 1 1 1
= P1 = P2 = P3 = P4
2 2 2 2
2

Al pulsar esta tecla se invierte el sentido de giro del motor. "Sentido de giro izquierda" se indica con un
signo "menos".
Modo de parametrización: En caso de que no se desee guardar un valor modificado, se puede pulsar
la tecla para salir del parámetro sin guardar el cambio.
¡Atención! Precaución en caso de bombas, tornillos transportadores, ventiladores, etc. Bloquear la
tecla mediante el parámetro P540.

Pulsar esta tecla para aumentar la frecuencia. Durante la parametrización se incrementan el número
de parámetro o el valor del parámetro.

Pulsar esta tecla para reducir la frecuencia. Durante la parametrización se reducen el número de
parámetro o el valor del parámetro.

Pulsar la tecla "INTRO" para guardar un valor de parámetro modificado o para conmutar entre número
del parámetro y valor del parámetro.

Conmutación del bloque de parámetros:


Para conmutar el bloque de parámetros puede utilizarse el parámetro
P100 o bien pueden usarse entradas digitales durante el funcionamiento.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-6 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Estructura de menús con el elemento de operación estándar


Todos los parámetros están dispuestos en orden en los distintos grupos
de menús, conforme a una estructura anular. De este modo, en esta
área se pueden pasar hojas hacia delante o hacia atrás.
Cada parámetro está provisto de un número de parámetro Æ P x x x . El
significado y la descripción de los parámetros se inicia en el capítulo 11
Parametrización.

Ind icación d e disp . p ara


el fu ncion am . despué s
de conectar la
alim en tación d e red _ _ _ _ P7--

P0-- P5--
P1-- P2-- P4--
P001 P502
P100 P200 P400
P002 P503
P101 P201 P401
P003

P560
P114 P220 P483
Fig. 9-4: Estructura de menús

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-7

Parametrización con el elemento de operación estándar


La parametrización del convertidor de frecuencia puede realizarse en
los diversos estados de funcionamiento. Todos los parámetros son
modificables siempre online. La conmutación al modo de parámetros
tiene lugar de distintas formas, en función del estado de funcionamiento y
de la fuente de habilitación.

• Si se ha habilitado el convertidor de frecuencia mediante el elemento


de operación estándar (tecla INICIO ), se puede acceder al modo
de parametrización accionando simultáneamente las teclas INICIO e
INTRO + .

• Para volver al modo de control se debe pulsar la tecla INICIO .


• En caso de que no haya habilitación, o de que ésta se haya
concedido a través de los bornes de control o de una interfaz en serie,
se puede conmutar al modo de parametrización directamente desde
la indicación del valor operativo, mediante las teclas o . Æ
P0__ / P7__

• Para finalizar el modo de parametrización se debe pulsar la tecla .


• Para modificar un valor de parámetro, se debe pulsar la tecla
"INTRO" mientras se esté indicando el número de parámetro
correspondiente.
A continuación, se pueden efectuar modificaciones mediante las
teclas de VALORES o , y confirmarlas con para guardarlas
y salir del parámetro.
Mientras no se haya confirmado con la tecla "INTRO" un valor
modificado, la indicación del valor parpadea, y el valor todavía no se
ha guardado en el convertidor.
Durante la modificación del parámetro, la indicación no se muestra de
forma parpadeante, a fin de facilitar la legibilidad.
En caso de que no se desee adoptar una modificación, se puede
pulsar la tecla de "SENTIDO" para salir del parámetro.

+
Indicación del bloque de
parámetros

Adoptar el valor
No adoptar el valor modificado
modificado

Reducir el valor Aumentar el valor

Valor en el ajuste de fábrica

Fig. 9-5: Panel del operador en el elemento de operación estándar

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-8 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Controlar con el elemento de operación estándar


El convertidor de frecuencia sólo se puede controlar , mediante el
elemento de operación estándar si no ha sido habilitado previamente
mediante los bornes de control o a través de una interfaz en serie (P509
= 0 y P510 = 0).
Si se pulsa la tecla "INICIO", el convertidor de frecuencia cambia a la
indicación de servicio (selección P001). Proporciona 0 Hz o una
frecuencia mínima más elevada que se haya ajustado (P104) o bien una
frecuencia de punteo (P113).

Parada rápida
(pulsar conjuntamente)
Indicación del bloque de
parámetros +
STOPPARADA
STARTINICIO

Inversión de la dirección de Guardar la frecuencia


giro actual como frecuencia

Aumentar la
Reducir la frecuencia frecuencia

Ajustar frecuencia = 0 Hz
(pulsar conjuntamente)

Fig. 9-6: Controlar el convertidor de frecuencia con el elemento de operación


estándar

Valor nominal de frecuencia:


El valor nominal de frecuencia actual se rige por el ajuste de los
parámetros frecuencia de punteo (P113) y frecuencia mínima (P104).
Este valor puede modificarse durante el modo de teclado mediante las
teclas de valor y , y pulsando la tecla INTRO puede guardarse de
forma permanente en P113 como frecuencia de punteo.

Parada rápida:
Para ejecutar una parada rápida se deben pulsar simultáneamente la
tecla de PARADA y la "tecla de inversión del sentido ".

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-9

Elemento de operación de confort FCC01.1T-


CMF-NNNN
Este módulo funcional sirve para parametrizar y controlar cómodamente
el convertidor de frecuencia, así como para la indicación de valores
operativos y estados actuales.
En este aparato se pueden gestionar y almacenar hasta 5 bloques de
datos (consistentes en los juegos de parámetros 1…4). Esto posibilita
una puesta en servicio eficiente en aplicaciones en serie.

Fig. 9-7: Elemento de operación de confort FCC01.1T-CMF-NNNN

Características del elemento de operación de confort


• pantalla gráfica LCD iluminada, de alta resolución
• indicación en gran tamaño para parámetros operativos individuales
• indicación en 6 idiomas
• textos de ayuda para el diagnóstico de errores
• 5 bloques de datos de convertidor de frecuencia completos, que
pueden almacenarse, cargarse y editarse en la memoria
• puede utilizarse como indicación de diversos parámetros operativos
• normalización de parámetros operativos individuales para la indicación
de datos de la instalación especiales
• control directo de un convertidor de frecuencia

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-10 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Primera puesta en servicio


La primera vez que se enciende el CF con el elemento de operación de
confort acoplado, se pregunta cuál será el idioma del menú (alemán,
inglés). A continuación, el elemento de operación de confort ejecuta
automáticamente un "Bus-Scan", a fin de identificar el CF conectado. Si
se ha identificado el CF, en el display se indican el tipo de convertidor de
frecuencia, su estado operativo actual y el estado actual.
Una vez habilitado el convertidor de frecuencia, el modo de indicación
cambia a tres valores operativos estándar (frecuencia, tensión, corriente).
Los valores operativos actuales indicados pueden seleccionarse de una
lista.

Nota: El valor nominal de frecuencia digital está preajustado de


fábrica a 0 Hz. Para comprobar si el accionamiento funciona,
es preciso introducir un valor nominal de frecuencia mediante
la tecla , o bien una frecuencia de punteo (P113).
Los ajustes deben ser realizados exclusivamente por personal
cualificado, observando estrictamente los avisos de seguridad
y las advertencias.
ATENCIÓN: ¡Después de pulsar la tecla de INICIO , el
accionamiento puede ponerse en marcha inmediatamente!

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-11

Funciones del elemento de operación de confort

Display LCD retroiluminado con capacidad para gráficos, para la indicación de los valores
Display
operativos y los parámetros del convertidor de frecuencia conectado, así como parámetros del
LCD
elemento de operación de confort.

Mediante las teclas de SELECCIÓN se puede hojear en los niveles del menú y en los distintos puntos
de menú.
Se pueden utilizar las teclas de selección para salir de un parámetro sin guardar un valor modificado.
Al pulsar simultáneamente las teclas se vuelve al nivel inmediatamente superior.

Los contenidos de parámetros individuales pueden modificarse mediante las teclas de VALORES.

Al pulsar simultáneamente las teclas , se carga el valor de fábrica del parámetro


seleccionado.
Al controlar el convertidor de frecuencia mediante el teclado, se ajusta el valor nominal de frecuencia
mediante las teclas de VALORES.

Al pulsar la tecla INTRO se cambia al grupo de menú seleccionado o se adoptan los puntos de menú
o los valores de parámetros modificados.
Si actualmente se está controlando el convertidor de frecuencia mediante el teclado (no mediante los
bornes de control), se puede guardar la frecuencia nominal actual mediante la tecla INTRO en el
parámetro Frecuencia de punteo P113.

Tecla de INICIO para conectar el convertidor de frecuencia.

NOTA: Sólo es utilizable si


Tecla de PARADA para desconectar el convertidor de frecuencia. esta función está habilitada
en el parámetro P509 ó
P540.
Al pulsar la tecla de SENTIDO se invierte el sentido de giro del motor.
El sentido de giro a la izquierda se indica con un signo "menos”.
¡Atención! Precaución con bombas, tornillos transportadores,
ventiladores, etc.
Los LED indican el estado actual del elemento de operación de confort.
ON: el elemento de operación de confort está listo para funcionar.
ON ERROR
ERROR: se ha producido un error durante el procesamiento de los datos o en el convertidor de
frecuencia conectado.

Display LCD

Tipo de convertidor de
frecuencia (ejemplo)

FCS01.1E-W0019-A-02 1
Valores operativos actuales: Fi/Hz U/V I/A
frecuencia, tensión, corriente
45.0 190 2.4
R
ONLINE FU P1
LAEUFT

Estado del aparato: bloque de


Conexión con el convertidor parámetros, sentido de giro y
de frecuencia estado

Fig. 9-8: Display LCD

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-12 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Estructura de menús
La estructura de menús consiste en diversos niveles, cada uno de ellos
dispuesto en una estructura anular. Mediante la tecla INTRO se accede
al siguiente nivel. Para volver atrás se deben pulsar simultáneamente las
teclas de SELECCIÓN.

FCS01.1E-W 0019-A-02 1 U1 U2 U3 U4 U5
Fi/Hz U/V I/A 1 - - - -
45.0 190 2.4 OK - - - -
O NLINE FU P1 R LAEU FT 90

Sólo U1
activo
Indicación 1 Opciones 1

Param etrización 1
G estionar
+ parám etros 1 +

P1001 2 + + P1301 2
Bus-Scan Idiom a
P1101 2
Selección de objeto P1201 2
Copiar - origen
+ P1302 2
P1002 2
Selección de CF Modo de
Indicaciones de P1202 2
servicio 2 Copiar - destino
>INTRO < (al 3er nivel)

P1003 2 P1303 2
M odo de indicación Auto-Bus-Scan
Parámetros básicos 2 P1203 2
>INTRO< (al 3er nivel) Copiar - inicio

P1004 2 P1304 2
Valores para Contraste
indicación Datos del m otor 2 P1204 2
>INTRO < (al 3er nivel) Cargar valores iniciales

P1005 2 P1305 2
Factor de norm alización Ajustar contraseña
P1205 2
Borrar m em oria

P0 2 P1306 2
Estructura de m enús del Contraseña Box
volver
convertidor de frecuencia
Æ cap. Param etrización P0 2
volver

P1307
P0 2
zurück
Restaurar parám .
Box

P0 2 P1308
P0 2
volver zurück
M ódulo funcional
FW
Version 3 6 R1

P0 2
volver

Fig. 9-9: Estructura de menús

Los puntos de menú >Indicación< (P11xx), >Gestionar parámetros<


(P12xx) y >Opciones< (P13xx) son parámetros exclusivos del elemento
de operación de confort. Mediante el menú >Parametrización< se accede
a la estructura de menús del convertidor de frecuencia.
Ver también el capítulo 11 Parametrización.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-13

Selección de idioma, Introducción


Para cambiar el idioma de menú en el display del elemento de operación
de confort se deben ejecutar los siguientes pasos:

FCS01.1E-W0019-A-02 1
Indicación inicial
> Rexroth <
Frequenzumrichter
ONLINE FU P1 ESperre

Hojear hasta el menú Opciones con las 1


teclas de SELECCIÓN y confirmar con Optionen
>INTRO<
>ENTER<
ONLINE FU P1 ESperre

P1301 2
Sprache
Deutsch ...
ONLINE FU P1 ESperre

P1301 2
Seleccionar con las teclas de VALORES Language
el idioma deseado y confirmar con >INTRO<
English (z.B.)
ONLINE FU P1 Locked

1
Pulsar conjuntamente ambas teclas de Options
SELECCIÓN
>ENTER<
ONLINE FU P1 Locked

FCS01.1E-W0019-A-02 1
Pulsar conjuntamente ambas teclas de
> Rexroth <
SELECCIÓN
Frequency Inverter
ONLINE FU P1 Locked

Fig. 9-10: Selección de idioma

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-14 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Parametrización con el elemento de operación de


confort
Para acceder al modo de parametrización, se debe seleccionar el punto
de menú >Parametrización< en el nivel 1 del elemento de operación de
confort. Al pulsar la tecla INTRO se accede al nivel de parámetros del
convertidor de frecuencia conectado.
La siguiente figura ilustra la utilización de los elementos de manejo del
elemento de operación de confort para la parametrización.

Teclas de Teclas de VALOR


SELECCIÓN

Selección avanzar Aumentar el valor

pulsación simultánea Pulsación simultánea


retroceder un nivel de menú cargar ajuste de fábrica

Selección retroceder Reducir el valor

Avanzar un nivel de menú o


adoptar el valor del parámetro

Fig. 9-11: Controlar el convertidor de frecuencia con el elemento de operación


de confort

Estructura de la pantalla durante la parametrización


Si se modifica el ajuste de un parámetro, el valor parpadea hasta que se
confirma con la tecla INTRO. Para obtener el ajuste de fábrica del
parámetro a editar, se deben pulsar simultáneamente ambas teclas de
VALORES. Para guardar la modificación, se debe confirmar el ajuste
mediante la tecla INTRO.
Si no se desea adoptar la modificación, se puede llamar el último valor
guardado pulsando una tecla de SELECCIÓN y salir del parámetro
pulsando de nuevo una tecla de SELECCIÓN.

Parámetro a editar (nº)


Bloque de parámetros a editar

Parámetro a editar (nº)


P102 PS1 3
Hochlaufzeit Nivel de la estructura
Valor actual del de menús
2.90 s
parámetro
ONLINE FU
P1 E SPERRE Estado del objeto de
control
Estado actual de la
Parameter Box
Bloque de parámetros activo en
Objeto de control el objeto de control
seleccionado

Fig. 9-12: Estructura de la pantalla durante la parametrización

Nota: La línea inferior de la indicación se utiliza para mostrar el


estado actual del elemento de operación de confort y del
convertidor de frecuencia a controlar.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-15

Controlar el convertidor de frecuencia con el elemento


de operación de confort
El convertidor de frecuencia sólo puede controlarse completamente
mediante el elemento de operación de confort si el parámetro >Interfaz<
(P509) está ajustado a la función >Teclado< (0 = ajuste de fábrica) y si el
convertidor de frecuencia no ha sido habilitado mediante los bornes de
control.

Sin función durante el


control del convertidor
INICIO (habilitación)

PARADA (habilitación) Aumentar la frecuencia

Inversión de la dirección Reducir la frecuencia


de giro

Guardar la frecuencia actual

Fig. 9-13: Controlar el convertidor de frecuencia con el elemento de operación


de confort

Nota: Si se habilita el convertidor de frecuencia en este modo, se


utiliza el bloque de parámetros seleccionado en el parámetro
P100.
Si durante el funcionamiento se conmuta el bloque de
parámetros, es preciso seleccionar en P100 el nuevo bloque
de parámetros y confirmarlo con INTRO.
Después de retirar la habilitación y de reiniciar mediante la
tecla , el convertidor de frecuencia funciona con el último
bloque de parámetros seleccionado.

Nota: Después de la orden INICIO, el convertidor de frecuencia


puede ponerse en marcha de inmediato con una frecuencia
previamente programada.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-16 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Parámetros del elemento de operación de


confort
Los grupos de menú tienen asignadas las siguientes funciones
principales:

Grupo de menú Nº Función principal


Indicación (P10xx): Selección de los valores operativos y de la estructura de la indicación
Parametrización (P11xx): Programación del convertidor de frecuencia conectado y de todos los objetos
de memoria
Gestión de parámetros (P12xx): Copiado y guardado de bloques de parámetros enteros desde objetos de
memoria
Opciones (P13xx): Ajuste de las funciones del elemento de operación de confort, así como de
todos los procesos automáticos
Fig. 9-14: Funciones principales

Grupo de menú Indicación


Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota

P1001 Mediante este parámetro se inicia un Bus-Scan. Durante el proceso aparece en el display
una indicación de progreso.
Bus-Scan Después de un Bus-Scan, el parámetro se halla en "Desactivado".
En función del resultado de este proceso, el elemento de operación de confort pasa al modo
de funcionamiento "ONLINE" u "OFFLINE".

P1002 Selección del objeto actual para parametrización/control.


La indicación y las operaciones de manejo en el resto del proceso se refieren al objeto
Selección de CF seleccionado. En la lista de selección de los convertidores sólo están disponibles los
aparatos identificados durante el Bus-Scan. El objeto actual aparece en la línea de estado.
Gama de valores: FU, S1 ... S5

P1003 Selección de la indicación del valor operativo del elemento de operación de confort
Estándar: 3 valores cualesquiera uno junto al otro
Modo de indicación Lista: 3 valores cualesquiera con unidad uno debajo del otro
Indicación en tamaño grande: 1 valor cualquiera con unidad

P1004 Selección de un valor de indicación para la indicación del valor real del elemento de
operación de confort.
Valores para El valor seleccionado se sitúa en la primera posición de una lista interna para los valores de
indicación indicación.
Valores reales posibles para la indicación: Frecuencia real Tensión Corriente
Número de revoluciones Corriente instantánea
Frecuencia nominal
Tensión CI Valor real de bus 1

P1005 El primer valor de la lista de indicación se multiplica por el factor de normalización. Si este
factor de normalización es distinto a "1", en la indicación se deja de mostrar la unidad.
Factor de
normalización Margen de valores: -327,67 hasta +327,67; resolución 0,01

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-17

Grupo de menú Parametrización


Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota

P1101 Selección del objeto a parametrizar.


La parametrización en el resto del proceso se refiere al objeto seleccionado. En la lista de
Selección de objeto selección mostrada sólo están disponibles los aparatos (CF) identificados durante el Bus-
Scan y los objetos de memoria (S1…S5).

Nota: ¡Si sólo está conectado un convertidor de frecuencia y no hay ningún espacio de
memoria ocupado, este parámetro no aparece!

Gama de valores: FU, S1 ... S5

Grupo de menú Gestión de parámetros


Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota

P1201 Selección del objeto de origen actual para la copia.


En la lista de selección sólo están disponibles los convertidores de frecuencia identificados
Copiar - origen durante el Bus-Scan y los objetos de memoria.
Gama de valores: FU, S1 ... S5

P1202 Selección del objeto de destino actual para la copia.


En la lista de selección sólo están disponibles los convertidores de frecuencia identificados
Copiar - destino durante el Bus-Scan y los objetos de memoria.
Margen de valores: FU, S1 ... S5

P1203 Mediante este parámetro se inicia el proceso de copia previamente seleccionado. Al


sobrescribir datos aparece una ventana de indicación con confirmación. La transmisión se
Copiar - inicio inicia tras la confirmación.

P1204 Mediante este parámetro se cargan los datos de fábrica en los parámetros del objeto
seleccionado.
Cargar valores Margen de valores: FU, S1 ... S5
iniciales

P1205 Mediante este parámetro se borran los datos del objeto de memoria seleccionado.

Borrar memoria Margen de valores: S1 ... S5

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-18 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Grupo de menú Opciones

Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota


P1301 Selección del idioma para el manejo
Idioma Idiomas disponibles: alemán, inglés, neerlandés, francés, español, sueco

P1302 Selección del modo de funcionamiento


Modo de Offline:
funcionamiento el elemento de operación de confort se utiliza de forma independiente. No se recurre al
bloque de datos del convertidor de frecuencia. Se pueden parametrizar y gestionar los
objetos de memoria del elemento de operación de confort.
Online:
en la interfaz del elemento de operación de confort se encuentra un convertidor de
frecuencia. Se puede parametrizar y controlar el convertidor de frecuencia. Al pasar al modo
de funcionamiento "ONLINE" se inicia automáticamente un Bus-Scan.

P1303 Ajuste del comportamiento de encendido.


Auto- Bus- Scan Desactivado:
no se ejecuta un Bus- Scan; al encenderlo de nuevo, se buscan los convertidores de
frecuencia conectados antes del apagado.
Activado:
al encender el elemento de operación de confort se ejecuta automáticamente un Bus-Scan.

P1304 Ajuste del contraste del display


Contraste Margen de valores: 0% ... 100%; resolución 1%

P1305 El usuario puede asignar una contraseña en este parámetro.


Ajustar contraseña Si se ha asignado una contraseña, no se pueden modificar parámetros.

P1306 Si se deben modificar parámetros estando activa la contraseña, se debe emplear la


contraseña ajustada en el parámetro P1305.
Contraseña elemento
de operación

P1307
Restaurar parámetro Mediante este parámetro se puede restaurar el elemento de operación de confort al ajuste de
del elemento de fábrica. Se borran todos los ajustes y los datos en los objetos de memoria.
operación

P1308 Indica la versión de software del elemento de operación de confort. Se ruega mantenerlo a
Versión de software mano en caso necesario.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-19

Mensajes de error del elemento de operación de confort


Indicación Causa
Avería • Solución

Errores en la comunicación
200
NÚMERO DE
PARÁMETRO
INADMISIBLE

201
VALOR DE
PARÁMETRO NO
MODIFICABLE

202
PARÁMETRO FUERA
DEL MARGEN DE
VALORES Estos mensajes de error se basan en perturbaciones CEM o en distintas versiones de
software de las estaciones.
203
• Compruebe la versión de software del elemento de operación de confort y la del
SUBÍNDICE convertidor de frecuencia conectado.
DEFECTUOSO
• Compruebe el cableado de todos los componentes en busca de perturbaciones CEM.
204
NINGÚN PARÁMETRO
ARRAY

205
TIPO DE PARÁMETRO
INCORRECTO

206
IDENTIFICACIÓN DE
RESPUESTA
INCORRECTA
INTERFAZ USS

207 Existe un fallo de comunicación entre el convertidor de frecuencia y el elemento de operación


ERROR DE SUMA DE de confort (CEM). No puede garantizarse un funcionamiento seguro.
CONTROL DE LA • Compruebe que la conexión del elemento de operación de confort al CF sea correcta.
INTERFAZ USS

208 Existe un fallo de comunicación entre el convertidor de frecuencia y el elemento de operación


IDENTIFICACIÓN DE de confort (CEM). No puede garantizarse un funcionamiento seguro.
ESTADO INCORRECTA • Compruebe que la conexión del elemento de operación de confort al CF sea correcta.
INTERFAZ USS

209_1 El elemento de operación de confort espera una respuesta del convertidor de frecuencia
conectado. El tiempo de espera ha expirado sin que se haya recibido una respuesta.
EL CONVERTIDOR NO
RESPONDE • Compruebe que la conexión del elemento de operación de confort al CF sea correcta.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-20 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Indicación Causa
Avería • Solución

Errores de identificación

220 No se ha encontrado la ID del aparato. El convertidor de frecuencia conectado no está


incluido en la base de datos del elemento de operación de confort, de modo que no puede
APARATO establecerse la comunicación.
DESCONOCIDO
• Póngase en contacto con su distribuidor competente.
221 La versión de software del convertidor de frecuencia conectado no está incluida en la base
de datos del elemento de operación de confort, de modo que no puede establecerse la
VERSIÓN DE comunicación.
SOFTWARE
DESCONOCIDA • Póngase en contacto con su distribuidor competente.

222
RESERVADO

223 Al restablecer la última configuración de bus se identifica un aparato distinto al guardado.


Este error sólo puede producirse si el parámetro >Auto-Bus-Scan< está ajustado en
LA CONFIGURACIÓN DESACTIVADO y se ha conectado otro aparato al elemento de operación de confort.
DEL BUS HA
CAMBIADO • Active la función Auto- Bus- Scan.

224
¡El tipo de convertidor de frecuencia conectado al elemento de operación de confort no está
NO SE PERMITE EL permitido!
USO DEL APARATO

225
Acceso a un aparato que no está online (antiguamente error de Time Out).
LA CONEXIÓN CON EL
CONVERTIDOR ESTÁ • Ejecute un Bus-Scan mediante el parámetro P1001.
BLOQUEADA

Errores en el manejo del elemento de operación de confort


226
EL ORIGEN Y EL No es posible copiar bloques de parámetros de tipos de CF distintos.
DESTINO SON
APARATOS
DISTINTOS

227
No es posible copiar datos desde un objeto de memoria borrado (vacío).
EL ORIGEN ESTÁ
VACÍO

228
El destino y el origen de la función de copia son idénticos. No se puede ejecutar la orden.
ESTA COMBINACIÓN
NO ES ADMISIBLE

229
EL OBJETO No se puede cargar en el CF un objeto de memoria vacío.
SELECCIONADO ESTÁ
VACÍO

230
Al copiar objetos de memoria con versiones de software distintas pueden aparecer
VERSIONES DEL
SOFTWARE
problemas en la transmisión de los parámetros.
DISTINTAS

231
Se intentó modificar un parámetro sin contar con una contraseña válida para el elemento de
CONTRASEÑA operación (P1306).
INVÁLIDA

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-21

Indicación Causa
Avería • Solución
232
Sólo es posible un Bus- Scan (búsqueda de un convertidor de frecuencia conectado) en el
BUS-SCAN SÓLO EN modo "ONLINE".
EL MODO: ONLINE

Avisos
240 ¿SOBRESCRIBIR
DATOS?
Æ SÍ

241 ¿BORRAR
DATOS?
Æ SÍ

242 ¿MOVER
Estos avisos se refieren a un cambio importante, que además debe ser confirmado.
VERSIÓN DE
SOFTWARE? • El aviso se debe confirmar con "INTRO".
Æ CONTINUAR C

243 ¿MOVER
SERIES?
Æ CONTINUAR C

244 ¿BORRAR
TODOS LOS DATOS?
Æ SÍ

Errores en el control del convertidor


250 El CF no está habilitado para el control por teclado.
ESTA FUNCIÓN NO • Verifique las entradas en P509 y P510.
ESTÁ HABILITADA

251
La orden de control no pudo ser ejecutada por el CF, dado que está presente una función
LA ORDEN DE con mayor prioridad, como p. ej. parada rápida o una señal de DESCONEXIÓN en los bornes
CONTROL NO TUVO de control del CF.
ÉXITO

252 Llamada de una función de control en el modo Offline:

NO ES POSIBLE EL • Cambie el modo de funcionamiento del elemento de operación de confort en el parámetro


CONTROL OFFLINE Wechseln P1302 a Online y repita la acción.

253
La confirmación de un error en el convertidor de frecuencia no tuvo éxito, el mensaje de error
LA CONFIRMACIÓN
continúa pendiente.
DEL ERROR NO TUVO
ÉXITO

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-22 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

9.4 Módulos de comunicación principal

Nota: Hallará una descripción detallada de los protocolos de bus y


de su parametrización en el capítulo 15-1 Comunicación
principal - buses de campo y protocolos

Módulos Profibus FCC01.1F-PB1-NNNN / -PB2-NNNN


Mediante Profibus , un gran número de los aparatos de automatización
más diversos pueden intercambiar datos. Permite a PLC, PC, aparatos
de manejo y de observación comunicarse a través de un bus uniforme en
modo de bit en serie.
El intercambio de datos está establecido en la DIN 19245 partes 1 y 2 y
las ampliaciones específicas de la aplicación en la parte 3 de dicha
norma. En el curso de la estandarización de bus de campo europea, el
Profibus se integra en la norma europea de bus de campo pr EN 50170.

FCC01.1F-PB1-NNNN

Fig. 9-15: FCC01.1F-PB1-NNNN

FCC01.1F-PB2-NNNN
Este módulo funcional recibe alimentación de tensión a través de una
conexión externa de 24 V. De este modo, la estación en el Profibus es
reconocido por el sistema maestro incluso sin alimentación del
convertidor de frecuencia. Los datos necesarios para ello se ajustan
mediante interruptores rotativos codificados. Los datos se adoptan al
suministrarse los 24 V.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-23

Fig. 9-16: FCC01.1F-PB2-NNNN

TxD (verde) Tráfico de datos en el cable de envío


LED de
estado
RxD (verde) Tráfico de datos en el cable de recepción

La conexión de la tensión de La tensión de alimentación es de 24 V CC ±25%. La conexión de 24 V


alimentación tiene lugar mediante bornes de conexión por desplazamiento del
aislamiento. La sección transversal máxima del cable es de 0,75 mm². En
caso de utilizarse cables flexibles, se deben emplear los terminales
tubulares suministrados. (sección transversal 0,75 mm², longitud 12 mm)
La asignación de la clavija D- La asignación de la clavija D-SUB de 9 polos es idéntica en los módulos
SUB de 9 polos funcionales FCC01.1F-PB1 y -PB2.

GND
RTS
Datos B

5 1
9 6

+5V
Datos A

Fig. 9-17: Asignación de terminales en FCC01.1F-PB1 y –PB2

Resistencia de cierre La resistencia de cierre para la última estación en el bus se encuentra en


el conector normalizado Profibus, donde debe activarse mediante
interruptor si fuera necesario.

Ajuste del tipo PPO Mediante el interruptor rotativo codificado para el tipo PPO se pueden
seleccionar los 4 tipos PPO. Si está situado en PGM, se utiliza el valor
del parámetro P507 del convertidor de frecuencia. Para ello, el
convertidor de frecuencia debe recibir tensión de alimentación.

Ajuste de la dirección Profibus Mediante los interruptores rotativos codificados, identificados como "x16"
y "x1", se puede escoger la dirección Profibus hexadecimalmente de 0 a
7F. Esto significa decimalmente de 0 a 127. Si está situado en PGM, se
utiliza el valor del parámetro P508 del convertidor de frecuencia. Para ello,
el convertidor de frecuencia debe recibir tensión de alimentación.
Ejemplo: dirección Profibus = 30dec = 1Ehex -> x16=1, x1=E

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-24 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Nota: Los ajustes mediante los interruptores rotativos codificados no


se transfieren al convertidor de frecuencia.

Velocidad de transmisión Si se utiliza el tipo de cable A, se dan las siguientes extensiones


longitudinales de un segmento de bus:

Velocidad de transmisión [kbit / s] Longitud máx. del cable [m]


9,6 1200
19,2 1200
45,45 1200
93,75 1200
187,5 1000
500 400
1500 200
3000 100
6000 100
12000 100
Fig. 9-18: Velocidad de transmisión

Nota: Sólo si se respetan los parámetros de cable establecidos se


pueden mantener sin problemas las velocidades de
transmisión y las distancias de transmisión garantizadas.

Requisitos del cable de bus


Estructura del cable
Especificación del Tipo de cable A según EN 50 170
cable
Estructura del cable Cable de dos hilos retorcido, como mínimo con
apantallado simple (ver especificación para RS 485)
Tipo de cable Impedancia característica: 135 ... 165 Ω
recomendado capacidad eléctrica < 30 pF / m
resistencia de bucle 110 Ω / km
diámetro del conductor 0,64 mm
sección transversal del conductor > 0,34mm²
Apantallamiento mín. simple necesario;
aplicado por ambos lados;
Cableado, distancias dentro y fuera de armarios de distribución mín. a 20 cm
y apantallamiento de de otros cables con tensiones > 60V;
cableado
Fig. 9-19: Requisitos del cable de bus

Nota: El apantallamiento del cable debe ser conectado a la tierra


funcional (normalmente la placa de montaje eléctricamente
conductora), a fin de evitar perturbaciones CEM en el aparato.
Para ello, en el módulo funcional FCC01.1F-PBx se debe unir
en el conector Profibus el apantallamiento del cable a la
carcasa metálica del conector D-SUB y de la tierra funcional
cubriendo una gran superficie.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-25

Módulo CANopen FCC01.1F-CN1-NNNN


La interfaz CANopen en el FCS01 posibilita la parametrización y el control
de los aparatos conforme a la especificación CANopen.
Se pueden direccionar hasta 127 estaciones en un bus. Hay integrada
una resistencia de cierre, que puede ser conectada.
La tasa de transmisión (10 kbaudios y 500 kbaudios) y la dirección de
bus pueden ajustarse mediante interruptores rotativos codificados o
mediante los parámetros correspondientes.

Fig. 9-20: Módulo CANopen FCC01.1F-CN1-NNNN

LED de FUNCIONAMIENTO
CR (verde)
LED de estado CANopen CANopen
CE (rojo) LED de ERROR CANopen

LED de estado de DR (verde) Estado del módulo


módulos DE (rojo) Error del módulo

Ajuste de la ID Mediante los interruptores rotativos ID-L e ID-H se puede ajustar el


identificador del nodo (1...127).
Ejemplo: ID del nodo = 100 Dec = 64 Hex →ID-H=6, ID-L=4
Si se ajusta ID-H a un valor superior a 7, se utiliza como identificador del
nodo el valor del parámetro 515 del convertidor de frecuencia.
Ajuste de la frecuencia de Mediante el interruptor rotativo BAUD se puede ajustar la frecuencia de
baudios baudios (10 kbit/s...1 Mbit/s). Si se ajusta un valor en la gama PGM, se
utiliza como frecuencia de baudios el valor del parámetro 514 del
convertidor de frecuencia.

La asignación de la clavija D-
CAN_L GND
SUB de 9 polos

1 5
6 9

24V in
GND
CAN_H

Fig. 9-21: Asignación de terminales FCC01.1F-CN1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-26 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Resistencia de cierre
Resistencia de cierre:
Resistencia de cierre
conectada

Resistencia de cierre
no conectada

Fig. 9-22: Resistencia de cierre

Velocidad de transmisión Si se utiliza el tipo de cable A, se dan las siguientes extensiones


longitudinales de un segmento de bus:

Velocidad de Longitud del Resistencia del Sección transversal


transmisión cable [m] cable del cable
[kbit / s] [mΩ / m] [mm²] / [AWG]
1000 < 40 70 0.25 ...0.34 / 23, 22
500 40 .. 300 < 60 0.34...0.6 / 22, 20
100 300 .. 600 < 40 0.5...0.6 / 20
50 600 .. 1000 < 26 0.75...0.8 / 18
Fig. 9-23: Velocidad de transmisión

Nota: Sólo si se respetan los parámetros de cable establecidos se


pueden mantener sin problemas las velocidades de
transmisión y las distancias de transmisión garantizadas.

Requisitos del cable de bus


Estructura del cable
Especificación del Tipo de cable A según EN 50 170
cable
Estructura del cable Cable de dos hilos retorcido, como mínimo con
apantallado simple (ver especificación para RS 485)
Tipo de cable Impedancia característica: 135 ... 165 Ω
recomendado capacidad eléctrica < 30 pF / m
resistencia de bucle 110 Ω / km
diámetro del conductor 0,64 mm
sección transversal del conductor > 0,34mm²
Apantallamiento mín. simple necesario;
aplicado por ambos lados;
Cableado, distancias dentro y fuera de armarios de distribución mín. a 20 cm
y apantallamiento de de otros cables con tensiones > 60V;
cableado
Fig. 9-24: Requisitos del cable de bus

Nota: Borne de apantallamiento: Conexión al PE del convertidor de


frecuencia para la supresión de interferencias en los cables de
bus

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-27

Módulo DeviceNet FCC01.1F-DN1-NNNN


DeviceNet es un perfil de comunicación abierto para sistemas de
automatización industriales distribuidos. Está basado en el sistema
CANbus.
Se pueden conectar hasta 64 estaciones en un sistema de bus.

Fig. 9-25: Módulo DeviceNet FCC01.1F-DN1-NNNN

MS (rojo/verde) Estado del módulo


LED de estado DeviceNet
NS (rojo/verde) Estado de red (bus)

LED de estado de DS (verde) Estado del módulo


módulos DE (rojo) Error del módulo

Ajuste de la dirección de nodo Mediante los interruptores rotativos NA x 1 y NA x 10 se puede ajustar la


dirección del nodo (0..63):
Ejemplo: Dir. del nodo = 50 Dec = NA x 1 = 0, NA x 10 = 5
Si se ajusta la dirección del nodo a un valor superior a 63, se utiliza como
dirección del nodo el valor del parámetro 515 del convertidor.
Ajuste de la frecuencia de Mediante el interruptor rotativo DR se puede ajustar la frecuencia de
baudios baudios (125 kbit/s...500 kbit/s). Si se ajusta un valor en la gama PGM,
se utiliza como frecuencia de baudios el valor del parámetro 514 del
convertidor.
Asignación de terminales

1 2 3 4 5
Fig. 9-26: Asignación de terminales FCC01.1F-DN1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
9-28 Indicación y manejo de los módulos funcionales Rexroth IndraDrive FCS01.1

Asignación DeviceNet Pin Señal Función


1 VP- 0 V – potencial
24 V tensión de alimentación
2 CAN_L señal de datos bidireccional CAN_L
3 Drain/Shield Conexión de la pantalla
4 CAN_H señal de datos bidireccional CAN_H
5 VP+ 24 V tensión de alimentación – positivo
Fig. 9-27: Asignación de terminales FCC01.1-DN1

Velocidad de transmisión La longitud máxima del cable, y por ende la distancia máxima entre el
maestro y el último esclavo, está limitada por las propiedades del cable,
las condiciones ambientales y la tasa de transmisión.

La longitud máxima de cables de derivación depende del material del


cable y de la frecuencia de baudios escogida.

Velocidad de transmisión Longitud máx. del cable (bus)


[kbit / s] [m]
125 hasta 500
250 hasta 250
500 hasta 100
Fig. 9-28: Velocidad de transmisión

Nota: Sólo si se respetan los parámetros de cable especificados se


pueden mantener sin problemas las velocidades de
transmisión y las distancias de transmisión garantizadas.

Requisitos del cable de bus


Estructura del cable
Especificación del Tipo de cable A según EN 50 170
cable
Estructura del cable cable de 5 conductores conforme a la especificación
DeviceNet
Tipo de cable Impedancia característica: 135 ... 165 Ω
recomendado capacidad eléctrica < 30 pF / m
resistencia de bucle 110 Ω / km
diámetro del conductor 0,64 mm
sección transversal del conductor > 0,34mm²
Apantallamiento mín. simple necesario;
aplicado por ambos lados;
Cableado, distancias dentro y fuera de armarios de distribución mín. a 20 cm
y apantallamiento de de otros cables con tensiones > 60V;
cableado
Fig. 9-29: Requisitos del cable de bus

Nota: Borne de apantallamiento: Conexión al PE del convertidor de


frecuencia para la supresión de interferencias en los cables de
bus

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Puesta en marcha 10-1

10 Puesta en marcha
Al conectar la alimentación de tensión al convertidor de frecuencia, éste
está listo para funcionar al cabo de unos instantes. En este estado, el
convertidor de frecuencia se puede ajustar a los requisitos de la
aplicación, esto es, se puede parametrizar. En el capítulo 11
Parametrización se describe cada parámetro de forma exhaustiva y
completa.
No se debe poner el motor en marcha mediante una señal de habilitación
hasta que se hayan ajustado los parámetros por parte de personal
cualificado.

⇒ El convertidor de frecuencia no está equipado con


un interruptor principal de red, y por lo tanto se halla
siempre bajo tensión cuando está conectado a la
AVISO
tensión de red. En consecuencia, también puede
haber tensión en un motor conectado.

10.1 Ajustes básicos


Todos los convertidores de frecuencia suministrados por Bosch Rexroth
están preprogramados en su ajuste de fábrica para aplicaciones estándar
con motores estándar DS de 4 polos (con la misma potencia y tensión).
En caso de utilizarse motores con otra potencia o número de polos, se
deben introducir los datos de la placa de características del motor en los
parámetros P201...P207 del grupo de menú >Datos del motor<.

Nota: Todos los datos del motor pueden preajustarse mediante el


parámetro P200. ¡Una vez utilizada esta función, se vuelve a
ajustar el parámetro a 0 = ningún cambio! Los datos se
cargan una vez automáticamente en los parámetros
P201...P209, donde pueden ser comparados de nuevo con los
datos de la placa de características del motor.

RECOMENDACIÓN:
Para asegurar el funcionamiento impecable de la unidad de
accionamiento, es necesario ajustar los datos del motor con la mayor
exactitud posible, conforme a la placa de características. Es
especialmente recomendable una medición automática de la resistencia
del estator mediante el parámetro P220.
Para determinar automáticamente la resistencia del estator, se debe
ajustar P220 = 1 y, a continuación, confirmar con "INTRO". El valor
(dependiente de P207) convertido a la resistencia de fase se guarda en el
parámetro P208.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
10-2 Puesta en marcha Rexroth IndraDrive FCS01.1

Lista de motor P200:


0 = ningún cambio 8 = 0.37kW 400V
1 = ningún motor 9 = 0,50PS 460V
2 = 0,25kW 230V 10 = 0,55kW 230V
3 = 0,33PS 230V 11 = 0,75PS 230V
4 = 0,25kW 400V 12 = 0,55kW 400V
5 = 0,33PS 460V 13 = 0,75PS 460V
6 = 0,37kW 230V 14 = 0,75kW 230V
7 = 0,50PS 230V ....

P204 P207 P200

3~ Mot
IEC 56 EN60034
IM B3
IP55 Rot. KL 16 Th.Cl.F

P201 50 Hz 230 / 400 V ∆/Y 60 Hz 460 V Y


9,0 / 5,2 A 5,2 A
2,2 kW 2,5 kW
P206 cosϕ 0,74 cosϕ 0,74
1440 /min 1765 /min

P203 P202

Fig. 10-1: Ajustes básicos

En caso de utilizarse otros motores, se deben introducir manualmente en


los parámetros P201...P208 los datos de la placa de características.
Para determinar automáticamente la resistencia del estator, se debe
ajustar P208 = 0 y confirmar con "INTRO". Se guarda el valor
(dependiente de P207) convertido a la resistencia de fase.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Puesta en marcha 10-3

10.2 Configuración mínima de las conexiones de control


Si se desea controlar el convertidor de frecuencia a través de las
entradas digitales y analógicas, esto puede realizarse inmediatamente en
el estado de entrega . No es preciso ningún ajuste previo.

11 Potenciómetro, 10 kohmios
12 (función = P400)
14 R = 10k (gama = P104/105)
16
17
21
22
Interruptor, CON/DES
23
(función = P420)
24
25
42
40
41

Fig. 10-2: Modo de conexión mínima

Parámetros básicos
Si no se conoce el ajuste actual del convertidor de frecuencia, se
recomienda cargar los datos de fábrica Æ P523 = 1. En esta
configuración, el convertidor de frecuencia está preparametrizado para
aplicaciones estándar.
En caso necesario, mediante el panel del operador estándar se pueden
adaptar los siguientes parámetros.

Indicación de valores operativos (y


listo para funcionar) después de
conectar la alim entación de red
P7--
_ _ _ _ Inform aciones
P5--
Parám etros
adicionales

P0-- P523
Parám etros de
indicación
P1-- P4-- C argar datos de
fábrica
Parám etros
básicos P2-- Bornes de control

D atos del m otor

P400
P102 Func. entrada
analógica
Tiem po de arranque
frecuencia de salida actual
En el estándar se indica la

0 ... 320s 0...10V -frecuencia-


ver 4.1 Ajustes básicos
Datos del motor

P103 P420
Func. entrada digital 1
Tiem po de frenado - IN derecha -
0 ... 320s

P104
Frecuencia m ín.
0 ... 400H z

P105
Frecuencia m ín.
0,1 ... 400Hz

Fig. 10-3: Parámetros básicos

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
10-4 Puesta en marcha Rexroth IndraDrive FCS01.1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-1

11 Parametrización
Existen cuatro bloques de parámetros conmutables durante el
funcionamiento. Todos los parámetros son visibles en el estado de
entrega, pero pueden ocultarse parcialmente mediante el parámetro
P003. Todos los parámetros pueden modificarse "online".

Nota: Dado que existen dependencias entre los parámetros, es posible


que se generen momentáneamente datos internos inválidos y,
por ende, fallos durante el funcionamiento. Por lo tanto, durante
el funcionamiento se deberían editar únicamente los bloques de
parámetros inactivos o ajustes no críticos.

Los parámetros individuales están reunidos en distintos grupos. Con la


primera cifra del número de parámetro se expresa la pertenencia a un
grupo de menú:

Grupo de menú Nº Función principal


Indicación de servicio (P0--): Sirven para seleccionar la unidad física
del valor de indicación.
Parámetros básicos (P1--): Contienen ajustes básicos del convertidor
de frecuencia, p. ej. comportamiento de
conexión y desconexión, y junto con los
datos del motor son suficientes para
aplicaciones estándar.
Parámetros de motor Ajuste de los datos específicos del motor,
/ de curva característica (P2--): importantes para la regulación de
corriente ISD y selección de la curva
característica mediante el ajuste de boost
(refuerzo) dinámico y estático.
Bornes de control (P4--): Escalación de las entradas y salidas
analógicas, establecimiento de la función
de las entradas digitales y de las salidas
de relé, así como parámetros de
regulador PID.
Parámetros adicionales (P5--): Se trata de funciones que se ocupan, p.
ej. de la interfaz, la frecuencia de
impulsos o la confirmación de fallos.
Información (P7--): Para la indicación de p. ej. valores
operativos actuales, mensajes de error
antiguos, mensajes de estado del aparato
o la versión de software.
Parámetros de array- 01 Algunos parámetros pueden ser
... programados o exportados en múltiples
-xx niveles (arrays). Tras la selección del
parámetro, aquí se debe seleccionar
además el nivel de array.
Fig. 11-1: Grupos

Nota: Mediante el parámetro P523 se puede cargar en cualquier


momento el ajuste de fábrica de todos los parámetros. Esto
puede resultar útil, p. ej. para la puesta en servicio de un
convertidor de frecuencia cuyos parámetros ya no coinciden
con el ajuste de fábrica.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-2 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

⇒ Si se ajusta P523 = 1 y se confirma con "INTRO", se


pierden todos los ajustes de parámetros actuales.
PRECAUCIÓN Para guardar los ajustes actuales, éstos pueden
transferirse a la memoria de los elementos
operativos.

Disponibilidad de los parámetros


Dependiendo de la configuración concreta, los parámetros están sujetos
a determinadas condiciones. En las siguientes tablas (a partir del capítulo
11.1 Indicación de servicio ) se recogen todos los parámetros con las
indicaciones correspondientes.

Texto del parámetro

Valores de array

Número de parámetro

Gama de valores del parámetro

Gama de valores del parámetro

Los parámetros supervisores dependen


del ajuste en P003

Selección de parámetro en P100 dependiente


del bloque de parámetros

Fig. 11-2: Disponibilidad de los parámetros

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-3

Indicación de parámetros de array


Los parámetros P502, P701 hasta 706, P707, P718, P741/742 y
P745/746 ofrecen la posibilidad de visualizar ajustes o vistas en varios
niveles ("arrays"). Para ello, tras la selección de uno de estos parámetros
aparece el nivel de array, el cual debe seleccionarse a su vez.
Si se utiliza el elemento de operación estándar, el nivel de array se indica
mediante P - 0 x , mientras que si se utiliza el elemento de operación de
confort la posibilidad de selección del nivel de array se muestra en la
parte superior derecha del display.

Fig. 11-3: Indicación de parámetros de array (elemento de operación de


confort )

Ajuste:
P502 INTRO
P-01 IN TRO
Desact Valor función m aestra 1

Valor

Ajuste:
P-02 IN TRO
Desact Valor función m aestra 2

Fig. 11-4: Indicación de parámetros de array (elemento de operación estándar )

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-4 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

11.1 Indicación de servicio


En adelante se utilizará la abreviatura CF para convertidor de frecuencia.

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P000 Indicación de servicio


0,01 ... 9999 En la indicación del elemento de operación estándar se muestra online el valor operativo
seleccionado en el parámetro P001.
Si fuera preciso, se pueden leer informaciones importantes acerca del estado operativo del
accionamiento.

P001 Selección de indicación


0 ... 63 0 = Frecuencia real [Hz], es la frecuencia de salida suministrada actualmente por el
CF.
[0]
1 = Velocidad de giro [rpm], es la velocidad de rotación real calculada por el CF.
2 = Frecuencia nominal [Hz], es la frecuencia de salida correspondiente al valor
nominal actual. No debe coincidir necesariamente con la frecuencia de salida
actual.
3 = Corriente [A], es la corriente de salida actual medida por el CF.
4 = Corriente de par [A], es la corriente de salida del CF que genera el par de giro.
5 = Tensión de salida [V CA], es la tensión alterna actual suministrada por el CF en
la salida.
6 = Tensión del circuito intermedio [V CC], es la tensión continua interna del CF.
Ésta depende, entre otros factores, de la magnitud de la tensión de red.
7 = cos ϕ, el valor actual calculado del factor de potencia.
8 = Potencia aparente [kVA], es la potencia aparente actual calculada por el CF.
9 = Potencia efectiva [kW], es la potencia efectiva actual calculada por el CF.
10 = Par de giro [%], es el par de giro actual calculado por el CF.
11 = Campo [%], es el campo en el motor actual calculado por el CF.
12 = Horas de funcionamiento, tiempo durante el cual se ha aplicado tensión de red
al CF.
13 = Horas de funcionamiento habilitadas, tiempo durante el cual el CF está
habilitado.
14 = Entrada analógica 1 [%], valor actual en la entrada analógica 1 del CF.
15 = Entrada analógica 2 [%], valor actual en la entrada analógica 2 del CF.
16 = reservado
17 = reservado
18 = reservado
19 = Temperatura del disipador de calor (°C), temperatura actual del disipador de
calor del CF
20 = Carga del motor [%], carga promedio del motor, basada en los datos del motor
conocidos (P201...P209).
21 = Carga de la resistencia de frenado [%], carga promedio de la resistencia de
frenado, basada en los datos de resistencia conocidos (P556...P557).
22 = … 63 reservado

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-5

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

Factor de escalación
P002 S
indicación
0,01 ... 999,99
El valor operativo seleccionado en el parámetro P001 >Selección indicación< se multiplica
[ 1,00 ] por el factor de escalación y se indica en P000. De este modo resulta posible visualizar
valores operativos específicos de la instalación.

P003 Código supervisor


0 ... 9999 0 = Todos los parámetros excepto los parámetros supervisores son visibles
[1] 1 = Todos los parámetros son visibles
2 = Sólo el grupo de menú 0 (P001 ... P003) es visible
3 = … 9999, igual que el valor de ajuste 2.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-6 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

11.2 Parámetros básicos

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P100 Bloque de parámetros S

0 ... 3 Selección del bloque de parámetros a parametrizar. Están disponibles 4 bloques de


parámetros. Todos los parámetros dependientes del bloque de parámetros están
[0]
identificados con P.
La selección del bloque de parámetros operativo se realiza mediante una entrada digital
o mediante el control BUS. La conmutación puede tener lugar durante el
funcionamiento (online).
LED del
Entrada digital Entrada digital elemento
Ajuste
función [8] función [17] operativo de
confort

Bloque de 1
0= LOW LOW
parámetros 1 2

Bloque de 1
1= HIGH LOW
parámetros 2 2

Bloque de
1

2= LOW HIGH
parámetros 3 2

Bloque de 1
3= HIGH HIGH
parámetros 4 2

En caso de habilitación mediante el teclado de un elemento operativo, el bloque de


parámetros operativo coincidirá con el ajuste en P100.

Copiar bloque de
P101 S
parámetros
0 ... 4 Tras la confirmación mediante la tecla INTRO se ejecuta la copia del bloque de
parámetros activo (P100) al bloque de parámetros seleccionable 1…4.
[0]
0 = No ejecuta ninguna acción.
1 = Copia el bloque de parámetros activo al bloque de parámetros 1
2 = Copia el bloque de parámetros activo al bloque de parámetros 2
3 = Copia el bloque de parámetros activo al bloque de parámetros 3
4 = Copia el bloque de parámetros activo al bloque de parámetros 4

P102 Tiempo de arranque P

0 ... 320,00 s El tiempo de arranque es el tiempo que corresponde al aumento lineal de frecuencia
desde 0 Hz hasta la frecuencia máxima ajustada (P105). Si se trabaja con un valor
[ 2,00 ]
nominal actual <100%, el tiempo de arranque se calcula a partir de la siguiente
fórmula:

Sollwert [ Hz ]
× P102 Sollwert = valor nominal
P105 [ Hz ]
Fig. 11-5: Tiempo de arranque
En determinadas condiciones, es posible prolongar el tiempo de arranque, p. ej. en caso de
sobrecarga del CF, retardo del valor nominal, redondeo o al alcanzarse el límite de corriente.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-7

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P103 Tiempo de frenado P

0 ... 320,00 s El tiempo de frenado es el tiempo que corresponde a la reducción lineal de frecuencia
desde la frecuencia máxima ajustada (P105) hasta 0 Hz. Si se trabaja con un valor
[ 2,00 ]
nominal actual <100%, el tiempo de frenado se calcula a partir de la siguiente fórmula:

Sollwert [ Hz ]
× P103 Sollwert = valor nominal
P105 [ Hz ]
Fig. 11-6: Tiempo de frenado

En determinadas condiciones, es posible prolongar el tiempo de frenado, p. ej.


mediante el >modo de desconexión< seleccionado (P108) o mediante el >Redondeo
de rampa< (P106).

P104 Frecuencia mínima P

0.0 ... 400,0 Hz La frecuencia mínima es la frecuencia suministrada por el CF en cuanto es habilitado y
si no está presente ningún valor nominal adicional.
[ 0,0 ]
En combinación con otros valores nominales (p. ej. valor nominal analógico o
frecuencias fijas), éstos se añaden a la frecuencia mínima ajustada.
No se alcanzará esta frecuencia en caso de que:
• se acelere el accionamiento desde la parada.
• se bloquee el CF. En este caso, la frecuencia se reduce hasta la frecuencia
mínima absoluta (P505), antes de que el CF se desconecte en el lado de salida.
• el CF se invierta. La inversión del campo de rotación tiene lugar a la frecuencia
mínima absoluta (P505).

Es posible no alcanzar esta frecuencia de forma continuada si al acelerar o al frenar se


ejecutó la función "Mantener frecuencia" (función entrada digital = 9).

P105 Frecuencia máxima P

0.1 ... 400,0 Hz Es la frecuencia máxima disponible en la salida del CF.


[ 50,0 ] Es posible exceder esta frecuencia mediante la compensación de deslizamiento (P212)
o la función "Mantener frecuencia" (función entrada digital = 9).

P106 Redondeo de rampa S P

0 ... 100 % Mediante este parámetro se obtiene un redondeo de las rampas de arranque y de
frenado. De este modo es posible lograr una variación suave pero dinámica de la
[0]
velocidad de giro.
Se ejecuta un redondeo en cada modificación del valor nominal.
El valor a ajustar se basa en el tiempo de arranque y de frenado ajustado, si bien los
valores <10% carecen de influencia.
En el redondeo de rampa activo, los tiempos de arranque y de frenado se calculan de
la siguiente forma:

P106 [%]
t tot ARRANQUE = t P102 + t P102 ⋅
100%
P106 [%]
t tot TIEMPOFRENADO = t P103 + t P103 ⋅
100%

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-8 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

Frequencia de
Ausgangs- siembre el
jeweils jeweils
siembre el
salidafrequenz 10..100%
10 de P102
- 100% von P102 10 - 100% de
10..100% vonP103
P103

Frequencia
Sollfrequenz
nominal

Tiempo
P102 P103 Zeit

Tiempo de aplicación del


P107 P
freno
0 ... 2,50 s Los frenos electromagnéticos tienen un tiempo de reacción retardado por
condicionantes físicos durante la aplicación. Esto puede dar lugar a caídas de la carga
[ 0,00 ]
la en aplicaciones de mecanismos elevadores, dado que el freno toma la carga con
retardo.
Este tiempo de aplicación del freno puede ser tenido en cuenta mediante el parámetro
P107 (Control de frenos).
Durante este tiempo de aplicación, el CF suministra la frecuencia mínima absoluta
(P505) e impide la caída de la carga al parar.
A este respecto, Ver también el parámetro >Tiempo de ventilación< P114

Nota: Para el control del frenado electromagnético (especialmente en


mecanismos elevadores), se debería utilizar un relé interno
(función 1, freno externo). No se debería alcanzar un valor inferior
a 2,0 Hz como frecuencia mínima absoluta (P505).

Frecuencia de
Ejemplo de ajuste: salida
Mecanismo Señal Señal SALIDA
elevador con freno ENTRADA
P114 =
0,2...0,3sec.
P107 =
0,2...0,3sec.
P434 = 1 P505

P505 = 2...4Hz
Freno ventilado Tie
mpo

P114 P107
o
P107, si P114 = 0

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-9

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P108 Modo de desconexión S P

0 ... 12 Este parámetro determina la forma en la que se reducirá la frecuencia de salida


después del "Bloqueo" (habilitación del regulador →low).
[1]
0 = Bloquear tensión: se desconecta inmediatamente la señal de salida. El CF
deja de suministrar frecuencia de salida. En este caso, el motor sólo se frena
mediante la fricción mecánica. Si se conecta de nuevo inmediatamente el CF,
se puede generar un mensaje de error.
1 = Rampa: la frecuencia de salida actual se reduce proporcionalmente al tiempo
de frenado remanente de P103/P105.
2 = Rampa con retardo: como la función 1, pero en el funcionamiento como
generador se prolonga la rampa de frenado, y en funcionamiento estático se
aumenta la frecuencia de salida. En determinadas condiciones, esta función
puede evitar la desconexión por sobretensión, y reduce la pérdida de potencia
en la resistencia de frenado.

Nota: Esta función no debe estar programada si se requiere un frenado


definido, p. ej. en mecanismos elevadores.

3 = Frenado CC inmediato: el CF conmuta inmediatamente a la corriente


continua preseleccionada (P109). Esta corriente continua se sigue
suministrando durante la proporción remanente del >Tiempo de frenado CC<
(P110). Dependiendo de la relación entre la frecuencia de salida actual y la
frecuencia máxima (P105), se acorta el >Tiempo de frenado CC<. El tiempo
que el motor tarda en pararse depende de la aplicación. Dicho tiempo depende
del momento de inercia de masa de la carga, de la fricción y de la corriente CC
ajustada (P109).
En este tipo de frenado no se realimenta energía al CF, y las pérdidas de calor
se producen sobre todo en el rotor del motor.
4 = Distancia de parada constante: La rampa de frenado entra en acción con
retardo si el movimiento no se produce con la frecuencia de salida máxima
(P105). Esto da lugar a unas distancias de parada similares desde frecuencias
actuales distintas.
NOTA: Esta función no puede utilizarse como función de
posicionamiento. Esta función no debe combinarse con un
redondeo de rampa (P106).
5 = Frenado combinado (sólo con curva característica lineal): en función
de la tensión del circuito intermedio (UZW) actual, se aplica una tensión de
alta frecuencia a la oscilación base. Si es posible, se respeta el tiempo de
frenado (P103). ⇒calentamiento adicional en el motor.
6 = Rampa cuadrática: la rampa de frenado no presenta un recorrido lineal, sino
que desciende cuadráticamente.
7 = Rampa cuadrática con retardo: combinación de las funciones 2 y 6.
8 = Frenado combinado cuadráticamente: combinación de las funciones 5 y
6.
9 = Potencia de aceleración constante (sólo en la zona de debilitamiento
de campo): se acelera y se frena el accionamiento con una energía eléctrica
constante. El recorrido de las rampas depende de la carga.
10 = Calculador de recorrido: distancia constante entre la frecuencia / velocidad
actual y la frecuencia de salida mínima ajustada (P104).
11 = Potencia de aceleración constante con retardo: combinación de las
funciones 2 y 9
12 = Potencia de aceleración constante con retardo (como 11) con
descarga de chopper adicional

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-10 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P109 Corriente freno CC S P

0 ... 250 % Ajuste de corriente para las funciones de frenado por inyección de corriente continua
(P108 = 3) y de frenado combinado (P108 = 5). El valor de ajuste correcto depende
[ 100 ]
de la carga mecánica y del tiempo de parada deseado. Un valor de ajuste elevado
puede detener grandes cargas más rápidamente.
El ajuste 100% corresponde a un valor de corriente como el guardado en el parámetro
>Corriente nominal< P203.

P110 Tiempo freno CC activado S P

0.00 ... 60,00 s Es el tiempo durante el cual se aplica al motor, en las funciones (P108 = 3, P108=5), la
corriente seleccionada en el parámetro >Corriente freno CC<. Dependiendo de la
[ 2,00 ]
relación entre la frecuencia de salida actual y la frecuencia máxima (P105), se acorta el
>Tiempo de frenado CC<.
El tiempo empieza al retirar la habilitación, y puede cancelarse mediante una nueva
habilitación.

P111 Factor P límite de par S P

25 ... 400 % Afecta directamente al comportamiento del accionamiento en el límite de par. El ajuste
básico del 100% es suficiente para la mayoría de las tareas de accionamiento. Si los
[ 100 ]
valores son demasiado elevados, el accionamiento tiende a vibrar al alcanzar el límite
de par.
Si los valores son demasiado bajos, es posible que se exceda el límite de par
programado.

P112 Límite de corriente de par S P

25 ... 400 / 401 % Mediante este parámetro se puede ajustar un valor límite para la corriente generadora
de par. Este valor puede evitar una sobrecarga mecánica del accionamiento. Sin
[ 401 ]
embargo, no puede ofrecer ninguna protección en caso de bloqueo mecánico
(arranque contra el bloqueo). No se puede prescindir de un acoplamiento de
deslizamiento como dispositivo de protección.
El límite de corriente de par también se puede ajustar sin escalonamiento mediante
una entrada analógica. El valor nominal máximo (ver compensación 100%, P403/P408)
se corresponde entonces con el valor ajustado en P112.
Un valor nominal analógico menor (P400/405 = 2) tampoco debe ser inferior al valor
límite 20% de la corriente de par.
401% = DES sirve para desactivar el límite de corriente de par! Al mismo tiempo, es
el ajuste básico del convertidor de frecuencia.

P113 Frecuencia de punteo S P

-400.0 ... 400,0 Hz Si se utiliza un elemento operativo para controlar el CF, la frecuencia de punteo es
el valor inicial después de la habilitación.
[ 0,0 ]
En caso de control mediante los bornes de control, se puede activar la frecuencia de
punteo mediante una de las entradas digitales.
El ajuste de la frecuencia de punteo puede tener lugar directamente mediante este
parámetro o, si se ha habilitado el CF mediante el control por teclado, pulsando la tecla
INTRO. En este caso, la frecuencia de salida actual se adopta en el parámetro P113 y
está disponible para un arranque posterior.

Nota: Las especificaciones de valores nominales mediante los bornes de


control, p. ej. la frecuencia de punteo, las frecuencias fijas o el valor
nominal analógico se añaden utilizando el signo correcto. En este caso
no se puede exceder la frecuencia máxima ajustada (P105), y la
frecuencia no puede ser inferior a la frecuencia mínima (P104).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-11

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P114 Tiempo de ventilación freno S P

0 ... 2,50 s Los frenos electromagnéticos tienen un tiempo de reacción retardado por
condicionantes físicos durante la ventilación. Esto puede provocar la puesta en marcha
[ 0,00 ]
del motor contra el freno todavía aplicado, lo cual causaría el fallo del CF con un
mensaje de sobrecorriente. Este tiempo de puede ser tenido en cuenta mediante el
parámetro P114 (Control de frenos).
Durante el tiempo de ventilación, el CF suministra la frecuencia mínima absoluta
(P505), impidiendo así el arranque contra el freno.
A este respecto, Ver también el parámetro >Tiempo de aplicación freno< P107
(ejemplo de ajuste).

Nota: Si el tiempo de ventilación freno está ajustado a "0", P107 actúa


como tiempo de ventilación y de aplicación del freno.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-12 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

11.3 Datos del motor / parámetros de curva característica

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

P200 Lista de motor P

0 ... 53 Mediante este parámetro se puede modificar el ajuste previo de los datos del motor. El
ajuste de fábrica es un motor estándar DS de 4 polos (equivalente a 2 pares de polos) con
[0]
la potencia nominal del convertidor de frecuencia.
Seleccionando uno de los dígitos posibles y pulsando la tecla INTRO se preajustan todos los
parámetros del motor siguientes (P201 a P209). Los datos del motor están basados en
motores estándar DS de 4 polos.
0 = sin variación de datos
1 = sin motor en este ajuste, el CF funciona sin regulación de corriente, compensación
del deslizamiento ni tiempo de premagnetización, y por lo tanto no es
recomendable para aplicaciones de motor. Las aplicaciones posibles son hornos de
inducción u otras aplicaciones con bobinas o transformadores. Están ajustados los
siguientes datos del motor: 50,0Hz / 1500rpm / 15,0A / 400V / 0,00kW / cos
ϕ=0,90 / Estrella / Resistencia del estator 0,01Ω / IVACÍO 6.5A
2= 0.25kW 230V 14 = 0,75kW 230V 26 = 2,2 kW 230V 40 = reservado
3= 0.33PS 230V 15 = 1,0 PS 230V 27 = 3,0 PS 230V 41 = reservado
4= 0.25kW 400V 16 = 0,75kW 400V 28 = 2,2 kW 400V 42 = 7.5 kW 400V
5= 0.33PS 460V 17 = 1,0 PS 460V 29 = 3,0 PS 460V 43 = 10.0 PS
460V
6= 0.37kW 230V 18 = 1,1 kW 230V 30 = 3,0 kW 230V
44 = 11,0 kW
7= 0.50PS 230V 19 = 1,5 PS 230V 31 = 3,0 kW 400V
400V
8= 0.37kW 400V 20 = 1,1 kW 400V 32 = reservado
45 = 15,0 PS
9= 0.50PS 460V 21 = 1,5 PS 460V 33 = reservado 460V
10 = 0.55kW 230V 22 = 1,5 kW 230V 34 = 4,0 kW 400V 46 = reservado
11 = 0.75PS 230V 23 = 2,0 PS 230V 35 = 5,0 PS 460V 47 = reservado
12 = 0.55kW 400V 24 = 1,5 kW 400V 36 = reservado 48 = reservado
13 = 0.75PS 460V 25 = 2,0 PS 460V 37 = reservado 49 = reservado
38 = 5,5 kW 400V 50 = reservado
39 = 7,5 PS 460V 51 = reservado
52 = reservado
53 = reservado

Nota: Dado que P200 vuelve a ser = 0 tras la confirmación de entrada, el


control del motor ajustado puede realizarse mediante el parámetro
P205.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-13

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

P201 Frecuencia nominal S P

10.0 ... 399,9


Hz La frecuencia nominal del motor determina el punto de inflexión U/f, en el que el CF
suministra la tensión nominal (P204) en la salida.
[ ]
∗∗∗

P202 Velocidad de giro nominal S P

150 ... 24000


rpm La velocidad de giro nominal del motor es importante para el cálculo correcto y el control del
deslizamiento del motor y de la indicación de la velocidad de giro (P001 = 1).
[***]

P203 Corriente nominal S P

0.1 ... 300,0 A La corriente nominal del motor es un parámetro determinante para la regulación del vector
[***] de corriente.

P204 Tensión nominal S P

100 ... 800 V Mediante el parámetro P204 se puede introducir y leer la tensión nominal del motor. En
combinación con la frecuencia nominal, esto da lugar a la curva característica de
[ ]
∗∗∗

corriente/frecuencia.

P205 Potencia nominal -- P

0.00 ...
150,00 kW La potencia nominal del motor sirve para controlar el motor ajustado mediante P200.
[***]

P206 cos ϕ S P

0,50 ... 0,90


El cos ϕ del motor es un parámetro determinante para la regulación del vector de corriente.
[***]

P207 Circuito del motor S P

0 ... 1 0 = Estrella 1 = Triángulo


***
[ ] El circuito del motor es determinante para la medición de la resistencia del estador, y por
ende para la regulación del vector de corriente.

P208 Resistencia del estator S P

0,00 ... Resistencia del estator del motor ⇒¡resistencia de una línea en el motor DS!
300,00 Ω
Tiene una influencia directa en la regulación de corriente del CF. Un valor demasiado
[***] elevado podría dar lugar a una sobrecorriente, y uno demasiado bajo a un par de giro del
motor reducido.
Para una medición sencilla puede utilizarse el parámetro P220. El parámetro P208 puede
utilizarse para el ajuste manual o bien como información sobre el resultado de la medición
automática.

Nota: Para garantizar un funcionamiento óptimo de la regulación del vector de


corriente, la resistencia del estator debe ser medida automáticamente
por el CF.

***
Estos valores de ajuste dependen de la selección en el parámetro P200.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-14 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros
P209 Corriente en vacío S P
0.1 ... 300,0 A Este valor se calcula siempre automáticamente a partir de los datos del motor en caso de
modificaciones del parámetro >cos ϕ< P206 y del parámetro >Corriente nominal< P203.
[********]

Nota: Si se debe introducir el valor manualmente, es preciso ajustarlo como


último valor de los datos del motor. Sólo así puede garantizarse que el
valor no sea sobrescrito.

P210 Incremento de boost estático S P

0 ... 400 % El boost estático influye en la corriente que forma el campo magnético. Equivale a la
corriente en vacío del motor en cuestión, y por lo tanto es independiente de la carga. El
[ 100 ]
ajuste 100% de fábrica es suficiente para las aplicaciones típicas.

P211 Incremento de boost dinámico S P

0 ... 150 % El boost dinámico influye en la corriente que genera el par. Es la magnitud dependiente de
la carga. También en este caso, el ajuste 100% de fábrica es suficiente para las aplicaciones
[ 100 ]
típicas.
Un valor excesivo puede provocar sobrecorriente en el CF. En ese caso, bajo carga se eleva
en exceso la tensión de salida. Un valor demasiado bajo conduce a un par de giro
insuficiente.

P212 Compensación del deslizamiento S P

0 ... 150 % La compensación del deslizamiento incrementa la frecuencia de salida dependiendo de la


carga, a fin de mantener aproximadamente constante la velocidad de giro de un motor DS
[ 100 ]
asíncrono.
El ajuste 100% de fábrica es óptimo si se utilizan motores DS asíncronos y con un ajuste
correcto de los datos del motor.
Si se hacen funcionar varios motores (de carga y/o potencia distintas) con un CF, se debería
ajustar la compensación del deslizamiento P212 = 0%. De este modo se previene cualquier
influencia negativa. Esto se aplica igualmente para motores síncronos construidos sin
deslizamiento.

P213 Amplificación regulación ISD S P

25 ... 400 % Este parámetro influye en la dinámica de regulación del vector de corriente (regulación ISD)
del CF. Unos ajustes elevados aumentan la velocidad del regulador, y los ajustes bajos la
[ 100 ]
reducen.
Este parámetro puede adaptarse según el tipo de aplicación, p. ej. para evitar un
funcionamiento inestable.

P214 Par de giro derivativo S P

-200 ... 200 % Esta función permite guardar en el regulador de corriente un valor para las necesidades de
par de giro previstas. Esta función puede utilizarse en mecanismos elevadores para lograr
[0]
una mejor transferencia de la carga durante el arranque.

Nota: En caso de sentido de giro del campo a la derecha, los pares de giro de
motor se introducen con signo positivo, mientras que los pares de giro
de generador se identifican con un signo negativo. En caso de sentido
de giro del campo a la izquierda ocurre justamente lo contrario.

***
Estos valores de ajuste dependen de la selección en el parámetro P200.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-15

P215 Boost derivativo S P


0 ... 200 % Sólo en caso de curva característica lineal (P211 = 0% y P212 = 0%).
[0] Para accionamientos que requieren un par de arranque elevado, este parámetro ofrece la
posibilidad de conectar una corriente adicional en la fase inicial. El tiempo de aplicación está
limitado y puede ser seleccionado en el parámetro >Tiempo boost derivativo< P216.

P216 Tiempo boost derivativo S P

0.0 ... 10,0 s Sólo en caso de curva característica lineal (P211 = 0% y P212 = 0%).
[0] Tiempo de acción para la corriente de arranque incrementada (P115).

P2xx Parámetros de regulación

Tensión de
salida

P204

P211

P215
P210

Frecuencia de salida
P201
P216 Tiempo

Nota: Ajuste "típico" para la ...


regulación del vector de corriente Curva característica U/f lineal
(ajuste de fábrica)
P201 a P208 = datos del motor
P201 a P208 = datos del motor
P210 = 100% (boost estático)
P210 = 100%
P211 = 0%
P211 = 100%
P212 = 0%
P212 = 100%
P213 = 100% (sin significado)
P213 = 100%
P214 = 0% (sin significado)
P214 = 0%
P215 = 0% (boost dinámico)
P215 = sin significado
P216 = 0s (tiempo boost din.)
P216 = sin significado

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-16 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

P220 Identificación de parámetro


... hasta 240s Mediante este parámetro, el CF determina automáticamente los datos del motor. En la
mayoría de casos, esto resulta en una sensible mejora del comportamiento de
accionamiento, dado que el motor DS asíncrono está sujeto a ciertas tolerancias de
fabricación que no están documentadas en la placa de características.
La identificación de todos los parámetros requiere cierto tiempo; no desconecte entretanto
la tensión de red. Si el comportamiento de accionamiento es insatisfactorio, seleccione un
motor adecuado en el P200 o ajuste manualmente los parámetros P201…P208.
0 = Sin identificación
1 = Identificación de parámetros RS: sólo se determina la resistencia del estator
P208.
2 = Identificación de parámetros del motor: se determinan los parámetros
P201…P209.
Procedimiento:
• La identificación de los datos del motor debe tener lugar con el motor frío y parado, y
sin que el CF esté habilitado. El calentamiento del motor se tiene en cuenta
permanentemente durante el funcionamiento.
• La potencia del motor puede ser como máximo un nivel de potencia superior o tres
niveles de potencia inferiores a la potencia nominal del CF. La longitud del cable del
motor no debería superar los 20 m.
• Los datos del motor deberían estar preajustados conforme a la placa de características
o a P200. No obstante, se deberían conocer como mínimo la frecuencia nominal (P201),
la velocidad de giro nominal (P202), la tensión (P204), la potencia (P205) y la conexión
del motor (P207).
• Si no se puede completar con éxito la identificación, se genera el mensaje de error
E019. Ver también el capítulo 12 Mensajes de fallo.

Nota: Tras la identificación del parámetro, P220 vuelve a ser = 0.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-17

11.4 Bornes de control

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

P400 Función entrada analógica 1 P

0 ... 82 La entrada analógica del CF puede utilizarse para diversas funciones. Es preciso recordar que
sólo es posible en cada momento una de las funciones descritas a continuación.
[1]
Por ejemplo, si se ha seleccionado una frecuencia PID real, el valor nominal de frecuencia
puede ser una señal analógica. El valor nominal puede ser especificado p. ej. mediante una
frecuencia fija.
Funciones analógicas:
0 = Desactivado, la entrada analógica carece de función. Tras la habilitación del CF
mediante los bornes de control, éste suministra la frecuencia mínima que se haya
ajustado (P104).
1 = Frecuencia nominal, el margen analógico especificado (P402/P403) varía la
frecuencia de salida entre las frecuencias mínima y máxima ajustadas (P104/P105).
2 = Límite de corriente de par, basado en el límite de corriente de par ajustado
(P112), puede modificarse mediante un valor analógico. El 100% del valor nominal
corresponde aquí al límite de corriente de par P112 ajustado. El valor no debe ser
inferior al 20%.
3 = Frecuencia real PID *, se necesita para crear un circuito de regulación. La
entrada analógica (valor real) se compara con el valor nominal (p. ej. frecuencia
fija). La frecuencia de salida se adapta en la medida de lo posible hasta que el valor
real iguala al valor nominal. (ver variables de regulación P413 – P415)
4 = Adición de frecuencia **, el valor de frecuencia suministrado se añade al valor
nominal.
5 = Sustracción de frecuencia **, el valor de frecuencia suministrado se resta del
valor nominal.
6 = Corriente de par, basada en el límite de corriente ajustado (P536), puede
modificarse mediante la entrada analógica.
7 = Frecuencia máxima, se varía la frecuencia máxima del CF. 100% corresponde al
ajuste en el parámetro P411. 0% corresponde al ajuste en el parámetro P410 No se
pueden alcanzar valores inferiores ni superiores a los valores para la frecuencia de
salida mín./máx. (P104/P105).
8 = Frecuencia real PID limitada *, como la función 3, pero la frecuencia de salida
no puede descender por debajo del valor programado para la frecuencia mínima en
el parámetro P104. (sin inversión del sentido de rotación)
9 = Frecuencia real PID controlada *, como la función 3, pero el CF desconecta la
frecuencia de salida al alcanzarse la frecuencia mínima P104.
10 = reservado
11 = Par de giro derivativo, una función que permite guardar en el regulador un valor
para las necesidades de par previstas (conmutación del factor de interferencia). Esta
función puede utilizarse en mecanismos elevadores con detección de carga aparte
para mejorar la transferencia de carga.
12 = reservado
13 = Multiplicación, el valor nominal se multiplica por el valor analógico especificado. El
valor analógico alineado al 100% corresponde a un factor de multiplicación de 1.

... continúa en la página siguiente

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-18 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

14 = Valor real regulador de proceso *, activa el regulador de proceso, la entrada


analógica 1 está conectada al codificador de valores reales (compensador, sensor de
presión, medidor del caudal, etc.). El modo (0-10V ó 0/4-20mA) se ajusta en P401.
15 = Valor nominal regulador de proceso *, como la función 14, pero el valor
nominal es especificado (p. ej. por un potenciómetro). El valor real debe
especificarse utilizando una entrada distinta.
16 = Regulador de proceso derivativo *, añade un valor nominal adicional ajustable
conforme al regulador de proceso.

*) hallará detalles adicionales sobre el regulador de proceso en el capítulo 14.2 Información


adicional
**) Los límites de estos valores se establecen mediante el parámetro >Frecuencia mínima
valores nominales adicionales< P410 y el parámetro >Frecuencia máxima valores
nominales adicionales< P411.

Funciones digitales:
21 = Habilitación derecha 39 = Valor nominal 1 activ. /desact.
22 = Habilitación izquierda 40 = Valor nominal 2 activ. /desact.
23 = Inversión del sentido de giro 41 = Frecuencia fija 5
24 = Frecuencia fija 1 42 = … 49 reservado
25 = Frecuencia fija 2 50 = Regulador PID activ. / desact.
26 = Frecuencia fija 3 51 = Bloquear habilitación derecha
27 = Frecuencia fija 4 52 = Bloquear habilitación izquierda
28 = reservado 53 = … 66 reservado
29 = Mantener frecuencia 67 = Aumentar frecuencia de punteo
potencióm. motor
30 = Bloquear tensión
68 = Reducir frecuencia de punteo
31 = Parada rápida
potencióm. motor
32 = Confirmación del error
69 = reservado
33 = Entrada de resistor PTC
70 = Bit 0 array de frecuencia fija
34 = Control remoto
71 = Bit 1 array de frecuencia fija
35 = Frecuencia de punteo
72 = Bit 2 array de frecuencia fija
36 = Mantener frecuencia potencióm. motor
73 = Bit 3 array de frecuencia fija
37 = reservado
74 = Bit 4 array de frecuencia fija
38 = Watchdog
75 = … 82 reservado

Después de los parámetros P420…P424 se encuentra una descripción detallada de las


funciones digitales. Las funciones de las entradas digitales coinciden con las funciones
digitales de las entradas analógicas.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-19

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

P401 Modo entrada analógica 1 S

0 ... 3 0 = 0 – 10V limitado: un valor nominal analógico inferior al ajuste programado 0%


(P402) no provoca que no se alcance la frecuencia mínima programada (P104). En
[0]
consecuencia, tampoco conduce a una inversión del sentido de giro.
1 = 0 – 10V: también permite frecuencias de salida situadas por debajo de la
frecuencia mínima programada (P104) si se da un valor nominal inferior al ajuste
programado 0% (P402). Esto permite realizar una inversión del sentido de giro con
una fuente de tensión simple y un potenciómetro.
p. ej. valor nominal interno con inversión del sentido de giro: P402 = 5V, P104 =
0Hz, potenciómetro 0–10V ⇒inversión del sentido de giro con 5V en la posición
central del potenciómetro.
2 = 0 – 10V supervisado: Si no se
alcanza el valor nominal ajustado
mínimo (P402) por un 10% del valor
diferencial de P403 y P402, se f/Hz
desconecta la salida del CF. En
cuanto el valor nominal vuelve a ser P105 (fmax)
mayor que

OFF = 2,0V - 10% * 8,0V = 1,2V


[P402 - (10% * (P403 - P402))],
suministra de nuevo una señal de
salida.
p. ej. valor nominal 4-20mA:

P403 = 10,0V
P402 = 2,0V
P402: ajuste 0% = 2V; P403: ajuste
100% = 10V; -10% corresponde a -
0.8V; esto es, 2...10V (4...20mA)
área de trabajo normal, 1.2...2V = P104 (fmin)
valor nominal de frecuencia mínimo, U/V
= 8,0V
por debajo de 1.2V (2.4mA) se
desconecta la salida.

3 = - 10V – 10V: un valor nominal inferior al ajuste programado 0% (P402) podría


provocar una inversión del sentido de giro. Esto permite realizar una inversión del
sentido de giro con una fuente de tensión simple y un potenciómetro.
p. ej. valor nominal interno con inversión del sentido de giro: P402 = 5V, P104 =
0Hz, potenciómetro 0–10V ⇒inversión del sentido de giro con 5V en la posición
central del potenciómetro.
En el momento de la inversión (histéresis = ± P505), el accionamiento está parado si
la frecuencia mínima (P104) es inferior a la frecuencia mínima absoluta (P505). Un
freno controlado por el CF no se aplica en el rango de histéresis.
Si la frecuencia mínima (P104) es superior a la frecuencia mínima absoluta (P505),
el accionamiento invierte el sentido de giro al alcanzarse la frecuencia mínima. En el
rango de histéresis ± P104, el CF suministra la frecuencia mínima (P104), y un freno
controlado por el CF no se aplica.

Ajuste entrada analógica 1


P402 S
0%
-50.00 ... Mediante este parámetro se ajusta la tensión que corresponde al valor mínimo de la función
50,00 V seleccionada de la entrada analógica 1. En el ajuste de fábrica (valor nominal), este valor se
corresponde con el valor nominal ajustado mediante P104 >Frecuencia mínima<.
[ 0.00 ]
Valores nominales típicos y ajustes correspondientes:
0 – 10 V Æ 0,00 V
2 – 10 V Æ 2,00 V (en la función 0-10V supervisado)
0 – 20 mA Æ 0,00 V (resistencia interna aprox. 250Ω)
4 – 20 mA Æ 1,00 V (resistencia interna aprox. 250Ω)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-20 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

Ajuste entrada analógica 1


P403 S
100%
-50.00 ... Mediante este parámetro se ajusta la tensión que corresponde al valor máximo de la función
50,00 V seleccionada de la entrada analógica 1. En el ajuste de fábrica (valor nominal), este valor se
corresponde con el valor nominal ajustado mediante P105 >Frecuencia máxima<.
[ 10.00 ]
Valores nominales típicos y ajustes correspondientes:
0 – 10 V Æ 10,00 V
2 – 10 V Æ 10,00 V (en la función 0-10V supervisado)
0 – 20 mA Æ 5,00 V (resistencia interna aprox. 250Ω)
4 – 20 mA Æ 5,00 V (resistencia interna aprox. 250Ω)

P400 ... P403


P401 = 0 Æ 0 – 10V limitado P401 = 1 Æ 0 – 10V no limitado
Frecuencia Frecuencia
de salida de salida

P105
P105

positivo

positivo
P104
p. ej. 0,0V 2,5V 10,0V
5,0V Tensión de
valor nominal
P104 P402 P403
negativo
p. ej. 0,0V 2,5V 5,0V 10,0V Tensión de
valor nominal
P402 P403

Sollwert P400-P403_a_de.fh11

Sollwert P400-P403_b_de.fh11

P404 Filtro entrada analógica 1 S

1 ... 400 ms
Filtro de paso bajo digital ajustable para la señal analógica. Se suprimen los picos de
[ 100 ]
interferencia y se alarga el tiempo de reacción.

Función entrada analógica


P405 P
2
0 ... 82
[0] El parámetro P405 es idéntico al P400.

P406 Modo entrada analógica 2 S

0 ... 3 Este parámetro es idéntico al P401.


[0]

Ajuste entrada analógica


P407 S
2 0%

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-21

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

-50.00 ... 50,00 V Este parámetro es idéntico al P402.


[ 0.00 ]

Ajuste entrada analógica 2


P408 S
100%
-50.00 ... 50,00 V Este parámetro es idéntico al P403.
[ 10,00 ]

P409 Filtro entrada analógica 2 S

1 ... 400 ms Este parámetro es idéntico al P404.


[ 100 ]

Frecuencia mínima valores


P410 P
nominales adicionales
-400.0 ... 400,0 Hz Es la frecuencia mínima que puede tener efecto sobre el valor nominal mediante los
valores nominales adicionales.
[ 0.0 ]
Son valores nominales adicionales todas las frecuencias que se suministran
adicionalmente al CF para funciones ulteriores:
Frecuencia real PID Adición de frecuencia
Sustracción de frecuencia Valores nominales adicionales mediante BUS
Regulador de proceso
Frecuencia mínima mediante valor nominal analógico (potenciómetro)

Frecuencia máxima valores


P411 P
nominales adicionales
-400,0 ... 400,0 Hz Es la frecuencia máxima que puede tener efecto sobre el valor nominal mediante los
valores nominales adicionales.
[ 50,0 ]
Son valores nominales adicionales todas las frecuencias que se suministran
adicionalmente al CF para funciones ulteriores:
Frecuencia real PID Adición de frecuencia
Sustracción de frecuencia Valores nominales adicionales mediante BUS
Regulador de proceso
Frecuencia máxima mediante valor nominal analógico (potenciómetro)

Valor nominal regulador de


P412 S P
proceso
-10,0 ... 10,0 V Para la especificación fija de un valor nominal para el regulador de proceso que sólo
debería modificarse ocasionalmente.
[ 5,0 ]
Sólo con P400 = 14 ... 16 (regulador de proceso). Hallará detalles adicionales en el
capítulo 14.2 Regulador de proceso.

P413 Porcentaje P regulador PID S P

0,0 ... 400,0 % Sólo es efectivo si se ha seleccionado la función Frecuencia real PID.
[ 10,0 ] El porcentaje P del regulador PID determina el salto de frecuencia durante una
desviación de regulación referida a la diferencia de regulación.
P. ej. con un ajuste de P413 = 10% y una desviación de regulación del 50% se añade
un 5% al valor nominal actual.

P414 Porcentaje I regulador PID S P

0,0 ... 300,00 Sólo es efectivo si se ha seleccionado la función Frecuencia real PID.
%/ms
El porcentaje I del regulador PID determina, en caso de una desviación de regulación,
[ 1,00 ] la variación de frecuencia en función del tiempo.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-22 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

P415 Porcentaje D regulador PID S P

0 ... 400,0 %ms Sólo es efectivo si se ha seleccionado la función Frecuencia real PID.
[ 1,0 ] El porcentaje D del regulador PID determina, en caso de una desviación de regulación,
la variación de frecuencia por el tiempo.
P416 Rampa regulador PID S P
0,00 ... 99,99s Sólo es efectivo si se ha seleccionado la función Frecuencia real PID.
[ 2,00 ] Rampa para el valor nominal PID

P417 Offset salida analógica S P

-10,0 ... 10,0 V En la función salida analógica, se puede ajustar un offset a fin de simplificar el
procesamiento de la señal analógica en otros aparatos.
[ 0,0 ]
Si la salida analógica está programada con una función digital, en este parámetro se puede
ajustar la diferencia entre punto de conexión y punto de desconexión (histéresis).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-23

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

P418 Función salida analógica P

0 ... 52 Funciones analógicas:


[0] En los bornes de control se puede tomar una tensión analógica (0 ... +10 voltios) (máx.
5mA). Están disponibles diversas funciones, para las cuales se aplica lo siguiente: una
tensión analógica de 0 voltios corresponde siempre al 0% del valor seleccionado. 10 voltios
se corresponde siempre con el valor nominal del motor (si no se especifica otra cosa),
multiplicado por el factor de normalización P419, como p. ej.:

Valor nominal del motor ⋅ P419


⇒10 voltios =
100%
0 = Sin función, ninguna señal de salida en los bornes.
1 = Frecuencia real, la tensión analógica es proporcional a la frecuencia de salida
del CF.
2 = Velocidad de giro real, es la velocidad de giro síncrona calculada por el CF,
basada en el valor nominal existente. No se tienen en cuenta las fluctuaciones de
la velocidad de giro dependiente de la carga.
3 = Corriente, es el valor efectivo de la corriente de salida suministrado por el CF.
4 = Corriente de par, indica el par de carga del motor calculado por el CF. (100% =
P112)
5 = Tensión, es la tensión de salida suministrada por el CF.
6 = Tensión del circuito intermedio, es la tensión continua en el CF. Ésta no se
basa en los datos nominales del motor. ¡10V con una normalización del 100%
equivale a 450V CC (230V) o a 850 voltios CC (480V)!
7 = Valor de P542, la salida analógica puede ajustarse mediante el parámetro P542,
independientemente del estado operativo actual del CF. Esta función puede
proporcionar, p. ej. durante el control de bus (orden de parámetro), un valor
analógico procedente del control.
8 = Potencia aparente, es la potencia aparente del motor actual calculada por el CF.
9 = Potencia efectiva, es la potencia efectiva actual calculada por el CF.
10 = Par de giro [%], es el par de giro actual calculado por el CF.
11 = Campo [%], es el campo en el motor actual calculado por el CF.
12 = Frecuencia de salida ±, la tensión analógica es proporcional a la frecuencia de
salida del CF, habiéndose desplazado el punto cero a 5V. En caso de sentido de
giro a la derecha se emiten valores de 5V a 10V, y en caso de sentido de giro a la
izquierda valores de 5V a 0V.
13 = Velocidad de giro real ±, es la velocidad de giro síncrona calculada por el CF,
basada en el valor nominal existente, habiéndose desplazado el punto cero a 5V.
En caso de sentido de giro a la derecha se emiten valores de 5V a 10V, y en caso
de sentido de giro a la izquierda valores de 5V a 0V.
14 = Par de giro [%] ±, es el par de giro actual calculado por el CF, habiéndose
desplazado el punto cero a 5V. En caso de pares de motor se emiten valores de
5V a 10V, y en caso de valores de generador valores de 5V a 0V.
30 = Frecuencia nominal antes de rampa de frecuencia, indica la frecuencia
resultante de eventuales reguladores antepuestos (ISD, PID, ...). Ésta es entonces
la frecuencia nominal para el nivel de potencia, una vez ha sido adaptada
mediante la rampa de arranque o de freno (P102, P103).
31 = Valor mediante BUS, la salida analógica se controla mediante un sistema de
bus. Se transfieren directamente los datos de proceso (P546, P547, P548)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-24 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros

Funciones digitales:
Todas las funciones de relé descritas en el parámetro >Función relé 1< P434 también
pueden transferirse a través de la salida analógica Si se cumple una condición, hay 10 V
presentes en los bornes de salida. Una negación de la función puede especificarse en el
parámetro >Normalización salida analógica< P419.
15 = Freno externo 28 = ... 29 reservado
16 = Convertidor en funcionamiento 34 = ... 43 reservado
17 = Límite de corriente 44 = Bus In Bit 0
18 = Límite de corriente de par 45 = Bus In Bit 1
19 = Límite de frecuencia 46 = Bus In Bit 2
20 = Valor nominal alcanzado 47 = Bus In Bit 3
21 = Error 48 = Bus In Bit 4
22 = Aviso 49 = Bus In Bit 5
23 = Aviso de sobrecorriente 50 = Bus In Bit 6
24 = Aviso de sobretemperatura motor 51 = Bus In Bit 7
25 = Límite de corriente de par activo 52 = Salida mediante bus
26 = Valor de P541, control externo
27 = Límite de corriente de par de generador

Normalización salida
P419 P
analógica
-500 ... 500 % Funciones analógicas P418 (= 0…14, 30, 31)
[ 100 ] Mediante este parámetro se puede adaptar la salida analógica al área de trabajo deseada.
La salida analógica máxima (10V) equivale al valor de normalización de la selección
correspondiente.
En consecuencia, si se incrementa este parámetro del 100% al 200% con un punto
operativo constante, se divide por la mitad la tensión de salida analógica. 10 voltios de
señal de salida equivalen entonces al doble del valor nominal.
En caso de valores negativos se invierte la lógica. Un valor nominal de 0% se emite
entonces con 10V en la salida y -100% con 0V.
Funciones digitales P418 (= 15…27, 44…52)
En las funciones límite de corriente (= 17), límite de corriente de par (= 18) y límite de
frecuencia (= 19), mediante este parámetro se puede ajustar el umbral de conmutación.
En este caso, el valor 100% se refiere al valor nominal del motor correspondiente (ver
también P435).
Con un valor negativo, la función de salida se emite negada (0/1 →1/0).

P420 Función entrada digital 1


0 ... 62 Habilitación derecha como ajuste de fábrica
[1] Se pueden programar diversas funciones. Éstas pueden tomarse de la siguiente tabla.

P421 Función entrada digital 2


0 ... 62 Habilitación izquierda como ajuste de fábrica
[2] Se pueden programar diversas funciones. Éstas pueden tomarse de la siguiente tabla.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-25

Aparat Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Supervisor
o parámetros
P422 Función entrada digital 3
0 ... 62 Conmutación de bloque de parámetros bit 0 como ajuste de fábrica
[8] Se pueden programar diversas funciones. Éstas pueden tomarse de la siguiente tabla.

P423 Función entrada digital 4


0 ... 62 Frecuencia fija 1 (P429) como ajuste de fábrica
[4] Se pueden programar diversas funciones. Éstas pueden tomarse de la siguiente tabla

P424 Función entrada digital 5


0 ... 62 Sin función como ajuste de fábrica
[0] Se pueden programar diversas funciones. Éstas pueden tomarse de la siguiente tabla.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-26 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Lista de las posibles funciones de las entradas digitales P420…P424


Valor Función Descripción Señal

00 Sin función La entrada está desconectada. ---


01 Habilitación CF suministra señal de salida, campo de giro a la high
derecha derecha (con valor nominal positivo). 0 →1 flanco (P428
= 0)
02 Habilitación CF suministra señal de salida, campo de giro a la high
izquierda izquierda (con valor nominal positivo). 0 →1 flanco
(P428 = 0)
Si está activado el arranque automático (P428 = 1), basta con un nivel alto. Si se activan al
mismo tiempo las funciones habilitación derecha y hablitación izquierda, el CF está bloqueado.
03 Inversión del Causa la inversión del campo de giro, en combinación high
sentido de giro con la habilitación derecha o izquierda.
1)
04 Frecuencia fija 1 Se añade al valor nominal actual la frecuencia de P429. high
1)
05 Frecuencia fija 2 Se añade al valor nominal actual la frecuencia de P430. high
1)
06 Frecuencia fija 3 Se añade al valor nominal actual la frecuencia de P431. high
1)
07 Frecuencia fija 4 Se añade al valor nominal actual la frecuencia de P432. high
Si se aplican al mismo tiempo varias frecuencias fijas, éstas se suman con arreglo al signo.
Además se suman el valor nominal analógico (P400) y, si fuera preciso, la frecuencia mínima
(P104).
08 Conmutación de Selección del bloque de parámetros activo 1…4 (P100). high
bloque de
parámetros bit 0
09 Mantener Durante la fase de arranque o de frenado, un nivel bajo low
frecuencia resulta en el "mantenimiento" de la frecuencia de salida
actual. Un nivel alto permite a la rampa continuar.
2)
10 Bloquear tensión La tensión de salida del CF se desconecta y el motor low
gira en inercia hasta pararse.
2)
11 Parada rápida El CF reduce la frecuencia con el tiempo de parada low
rápida programado de P426.
12 Confirmación de Confirmación del fallo con una señal externa. 0→1
2)
fallo flanco
13 Entrada de resistor Evaluación analógica de la señal presente. Umbral de analóg
2)
PTC conmutación aprox. 2.5 voltios. Retardo de desconexión ico
=2 s, aviso al cabo de 1 s..
2)
14 Control remoto En caso de control mediante sistema de bus, con nivel high
bajo (low) se conmuta a control mediante bornes de
control.
15 Frecuencia de Valor de frecuencia fijo, ajustable mediante las teclas high
1)
punteo ARRIBA / ABAJO e INTRO (P113).
16 Mantener Como el valor de ajuste 09, pero no se mantiene por low
frecuencia pot. debajo de la frecuencia mínima P104 ni por encima de
motor la frecuencia máxima P105.
17 Conmutación de Selección del bloque de parámetros activo 1…4 (P100). high
bloque de
parámetros bit 1
2)
18 Watchdog La entrada debe ver cíclicamente (P460) un flanco alto,
0→1
de lo contrario se desconecta con el error E012. La
flanco
función empieza con el primer flanco alto (high).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-27

Valor Función Descripción Señal

19 Valor nominal 1 Conexión y desconexión de la entrada analógica 1/2 high


activ. /desact. (high= CONECTADO). La señal baja (low) ajusta la
20 Valor nominal 2 entrada analógica al 0%, lo cual no conduce a la
activ. /desact. parada con una frecuencia mínima (P104) > la
frecuencia mínima absoluta (P505).
1)
21 Frecuencia fija 5 Se añade al valor nominal actual la frecuencia de P433. high

22…25 reservado
26…29 Funciones de impulso: se describen en la página siguiente.
30 Regulador PID Conexión y desconexión de la función regulador PID high
activ. / desact. /regulador de proceso (High= CONECTADO)
31 Bloquear low
habilitación Bloquea la >Habilitación derecha/izquierda< mediante
derecha una entrada digital o mediante el control de bus No
32 Bloquear depende del sentido de giro real del motor (p. ej. low
habilitación después de un valor nominal negado).
izquierda

33…42 Funciones de impulso: se describen en la página siguiente.

43…46 analóg
reservado
ico

47 Aumentar la La frecuencia de salida puede variarse sin


high
frecuencia escalonamiento en combinación con la habilitación D/I .
El valor actual puede guardarse en P113 accionando
48 Reducir la
simultáneamente durante 0,5 s ambas entradas (alta y
frecuencia
baja). Este valor se usa como valor inicial en la high
siguiente liberación con la misma preselección de
dirección, de lo contrario el inicio tiene lugar con fMIN.
49 reservado

50 Bit 0 array de
high
frecuencia fija
51 Bit 1 array de
high
frecuencia fija
52 Bit 2 array de Entradas digitales en código binario, para generar
high
frecuencia fija frecuencias fijas. (P465)
53 Bit 3 array de
high
frecuencia fija
54 Bit 4 array de
high
frecuencia fija
55…62 reservado

1
Si ninguna de las entradas digitales está programada para habilitación izquierda o derecha, al aplicarse una
frecuencia fija o la frecuencia de punteo, esto provoca la habilitación del convertidor de frecuencia. La dirección del
campo rotatorio depende del signo del valor nominal.
2
También se aplica al control mediante BUS (RS232, RS485, CANopen, DeviceNet, Profibus,)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-28 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Funciones de entrada de impulsos: 2...22kHz (sólo para DIG 2 y DIG 3)


Para estas funciones, la entrada correspondiente evalúa la frecuencia de
impulsos presente. El margen de frecuencia de 2 kHz a 22 kHz cubre el
margen de valores del 0 al 100%. Las entradas actúan hasta una
frecuencia de impulsos máxima de 32 kHz. El nivel de tensión puede
situarse entre 15V y 24V, y el ciclo de servicio entre el 50% y el 80%.
Valor Función Descripción Señal
2
26 Límite de corriente de par Límite de carga ajustable; al alcanzarse se reduce la Impulsos
frecuencia de salida. →P112
23
27 Frecuencia real PID Retorno de valor real posible para el regulador PID Impulsos
23
28 Adición de frecuencia Adición a otros valores nominales de frecuencia Impulsos

29 Sustracción de frecuencia Sustracción de otros valores nominales de frecuencia Impulsos


23

2
33 Límite de corriente Basado en el límite de corriente ajustado (P536), Impulsos
puede modificarse mediante la entrada dig./analógica.
23
34 Frecuencia máxima En el ámbito analógico se ajusta la frecuencia máxima Impulsos
del CF. 100% corresponde al ajuste en el parámetro
P411. 0% corresponde al ajuste en el parámetro P410
No se pueden alcanzar valores inferiores ni superiores
a los valores para la frecuencia de salida mín./máx.
(P104/P105).
35 Frecuencia real regulador Se necesita para crear un circuito de regulación. La Impulsos
23
PID limitada entrada dig./analógica (valor real) se compara con el
valor nominal (p. ej. otra entrada analógica o
frecuencia fija). La frecuencia de salida se adapta en
la medida de lo posible hasta que el valor real iguala
al valor nominal.
(ver variables de regulación P413 – P416)
La frecuencia de salida no puede descender por
debajo del valor de frecuencia mínima programado en
el parámetro P104. (¡sin inversión del sentido de giro!)
36 Frecuencia real regulador Como la función 35 >Frecuencia real PID<, pero el CF Impulsos
23
PID supervisada desconecta la frecuencia de salida al alcanzarse la
>Frecuencia mínima< P104.
37 reservado Impulsos
2
38 Par de giro derivativo Una función que permite guardar en el regulador un Impulsos
valor para las necesidades de par de giro previstas
(conmutación del factor de interferencia). Esta función
puede utilizarse en mecanismos elevadores con
detección de carga aparte para mejorar la
transferencia de carga. →P214
3
39 Multiplicación Este factor multiplica el valor nominal principal. Impulsos

40 Regulador de proceso PI Impulsos


valor real
como P400 = 14-16
41 Regulador de proceso PI Impulsos
valor nominal Hallará detalles adicionales sobre el regulador de
proceso en el capítulo 14.2 Regulador de proceso
42 Regulador de proceso PI Impulsos
derivativo

2
También se aplica al control mediante BUS (RS232, RS485, CANopen, DeviceNet, Profibus,)
3
Los límites de estos valores se establecen mediante el parámetro >Frecuencia mínima valores nominales
adicionales< P410 y el parámetro >Frecuencia máxima valores nominales adicionales< P411.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-29

Valor Función Descripción Señal


Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros
P426 Tiempo de parada rápida P
0 ... 320,00 s Ajuste del tiempo de frenado para la función de parada rápida, que puede activarse
[ 0,10 ] mediante una entrada digital, la activación del bus, el teclado o automáticamente en caso
de fallo.
El tiempo de parada rápida es el tiempo que corresponde a la reducción lineal de
frecuencia desde la frecuencia máxima ajustada (P105) hasta 0 Hz. Si se trabaja con un
valor nominal actual <100%, el tiempo de parada rápida se acorta en consecuencia.

Parada rápida en caso de


P427 S
fallo
0 ... 3 Activación de una parada rápida automática en caso de fallo.
[0] 0 = DES: la parada rápida automática en caso de fallo está desactivada
1 = Fallo de red: parada rápida automática en caso de fallo de red
2 = Fallo: parada rápida automática en caso de fallo
3 = Fallo de red y fallo: parada rápida automática en caso de fallo de red y fallo

P428 Arranque automático S P


0 ... 1 En el ajuste estándar (P428 = 0 →Desconectado), el CF necesita para la habilitación
[0] un flanco (cambio de señal de "low Æ high") en la entrada digital en cuestión.
En el ajuste Conectado →1, el CF reacciona a un nivel alto (high) presente. Esta
función sólo es posible si el control del CF tiene lugar mediante las entradas digitales.
(ver P509=0/1)
En algunos casos, el CF debe ponerse en marcha directamente al conectar la
alimentación de red. Para ello puede ajustarse P428 = 1 →Conectado. Si la señal de
habilitación está conectada permanentemente o provista de un puente de cable, el CF se
pone en marcha directamente.

P429 Frecuencia fija 1 P


-400 ... 400 Hz La frecuencia fija se utiliza como valor nominal tras su aplicación mediante una entrada
[0] digital y la habilitación del CF (derecha o izquierda).
Un valor de ajuste negativo causará la inversión del sentido de giro, dependiendo del
sentido de giro de habilitación P420…P425.
Si se aplican al mismo tiempo varias frecuencias fijas, los valores individuales se suman
con arreglo al signo. Esto es aplicable también para la combinación con la frecuencia de
punteo (P113), el valor nominal analógico (P400 = 1) o la frecuencia mínima (P104).
No se deben alcanzar valores inferiores ni superiores a los límites de frecuencia (P104 =
fmin, P105 = fmax).
Si ninguna de las entradas digitales está programada para habilitación (derecha o
izquierda), la señal de frecuencia fija simple provoca la habilitación. Una frecuencia fija
positiva corresponde entonces a una habilitación derecha, y una negativa a una
habilitación izquierda.

P430 Frecuencia fija 2 P


-400 ... 400 Hz
Para una descripción funcional del parámetro, ver P429 >Frecuencia fija 1<
[0]

P431 Frecuencia fija 3 P


-400 ... 400 Hz
Para una descripción funcional del parámetro, ver P429 >Frecuencia fija 1<
[0]

P432 Frecuencia fija 4 P


-400 ... 400 Hz
Para una descripción funcional del parámetro, ver P429 >Frecuencia fija 1<
[0]

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-30 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Valor Función Descripción Señal


P433 Frecuencia fija 5 P
-400 ... 400 Hz
Para una descripción funcional del parámetro, ver P429 >Frecuencia fija 1<
[0]

P434 Función relé 1 P

0 ... 38 Los ajustes 3 al 5 y el 11 trabajan con una histéresis del 10%, esto es, el contacto de
relé se cierra (func. 11 abre) al alcanzarse el valor límite y se abre (func. 11 cierra) si no
[1]
se alcanza un valor un 10% menor.
Contacto de relé ...
Ajuste / función con valor límite o
función
0 = sin función abierto
1 = Freno externo, para controlar un freno mecánico en el
motor. El relé conmuta a una frecuencia mínima absoluta
programada (P505). Para los frenos típicos debería estar
programado un retardo de valor nominal de 0,2...0,3 s (ver
P107). cerrado

Un freno mecánico puede tener un circuito directo de


corriente alterna. (Tenga en cuenta las especificaciones
técnicas del contacto de relé.)
2 = Convertidor en funcionamiento, el contacto de relé
cerrado envía tensión a la salida del convertidor (U - V - cerrado
W).
3 = Límite de corriente, basado en el ajuste de la corriente
nominal del motor en P203. Este valor puede adaptarse cerrado
mediante la normalización (P435).
4 = Límite de corriente de par, basado en el ajuste de los
datos del motor en P203 y P206. Señaliza una carga de par
cerrado
correspondiente en el motor. Este valor puede adaptarse
mediante la normalización (P435).
5 = Límite de frecuencia, basado en el ajuste de la
frecuencia nominal del motor en P201. Este valor puede cerrado
adaptarse mediante la normalización (P435).
6 = Valor nominal alcanzado, indica que el CF ha finalizado
el aumento o la reducción de frecuencia. ¡Frecuencia
cerrado
nominal = frecuencia real! A partir de una diferencia de 1
Hz Æ valor nominal no alcanzado - el contacto abre.
7 = Fallo, mensaje de fallo global, el fallo está activo o todavía
abierto
no ha sido confirmado. Æ Preparado para funcionar - cierra
8 = Aviso, aviso global, se ha alcanzado un valor límite, lo cual
abierto
puede conducir a la desconexión subsiguiente del CF.
9 = Aviso de sobrecorriente, mín. 130% de la corriente
abierto
nominal del convertidor durante 30 segundos.
10 = Aviso de sobretemperatura motor: la temperatura del
motor se evalúa mediante una entrada digital. Æ el motor
abierto
está demasiado caliente. El aviso se produce de inmediato,
desconexión por sobretemperatura al cabo de 2 segundos.
11 = Límite de corriente de par/límite de corriente
activo (aviso), se ha alcanzado el valor límite en P112 o abierto
P536. El P435 carece de significado. Histéresis = 10%.
12 = Relé mediante P541 - control externo, el relé puede
controlarse mediante el parámetro P541 (bit 0), cerrado
independientemente del estado operativo actual del CF.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-31

Valor Función Descripción Señal

13 = Límite de par de generador activo: Se ha alcanzado en


valor límite ajustado en P112 en el rango generador. cerrado
Histéresis = 10%
14 = ... 29 reservado ---
30 = Bus IO In Bit 0 / Bus In Bit 0 (opción AS1 ) cerrado
31 = Bus IO In Bit 1 / Bus In Bit 1 (opción AS1 ) cerrado
32 = Bus IO In Bit 2 / Bus In Bit 2 (opción AS1 ) cerrado
33 = Bus IO In Bit 3 / Bus In Bit 3 (opción AS1 ) cerrado
34 = Bus IO In Bit 4 / Bus In Bit 4 (opción AS1 ) cerrado
35 = Bus IO In Bit 5 / Bus In Bit 5 (opción AS1 ) cerrado
36 = Bus IO In Bit 6 / Bus In Bit 6 (opción AS1 ) cerrado
37 = Bus IO In Bit 7 / Bus In Bit 7 (opción AS1 ) cerrado
38 = Salida mediante BUS cerrado

P435 Normalización relé 1 P

-400 ... 400 % Adaptación del valor límite de la función del relé. Al alcanzarse el valor límite, en caso de
valores de ajuste positivos se cierra el contacto del relé, y con valores de ajuste
[ 100 ]
negativos el abre el contacto del relé.
Límite de corriente = x [%] ⋅ P203 >Corriente nominal del motor<
Límite de corriente de par = x [%] ⋅ P203 ⋅ P206 (par nominal del motor calculado)
Límite de frecuencia = x [%] ⋅ P201 >Frecuencia nominal del motor<
Los valores en el margen +/-20% son limitados internamente al 20%.

P436 Histéresis relé 1 S P

1 ... 100 % Diferencia entre el punto de conexión y el de desconexión para prevenir la oscilación de
[ 10 ] la señal de salida.

P441 Función relé 2 P

0 ... 38
¡Las funciones son idénticas a las de P434!
[7]

P442 Normalización relé 2 P

-400 ... 400 %


¡Las funciones son idénticas a las de P435!
[ 100 ]

P443 Histéresis relé 2 P

1 ... 100 %
¡Las funciones son idénticas a las de P436!
[ 10 ]

P460 Tiempo Watchdog S

0,0 / 0,1 ... 250,0 0.1 ... 250.0 = El intervalo de tiempo entre las señales de watchdog esperadas (función
s programable de las entradas dig. P420 – P425). Si transcurre este intervalo de tiempo sin
que se registre un impulso, se produce una desconexión con el mensaje de error E012.
[ 10,0 ]
0.0 = Error del cliente, en cuanto se registra un flanco low-high en la entrada, el CF
se desconecta con el error E012.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-32 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Valor Función Descripción Señal


P465 … - 01
... Frecuencia fija campo
... - 31
-400,0 ... 400,0
Hz En los niveles de array se pueden ajustar hasta 31 frecuencias fijas distintas, las cuales a
su vez pueden seleccionarse mediante las funciones 50...54 para las entradas digitales.
[0]

P466 Frecuencia mínima P


regulador de proceso
-400,0 ... 400,0 Mediante la frecuencia mínima del regulador de proceso se puede mantener al mínimo la
Hz proporción de regulador, incluso con un valor guía de "cero", p. ej. para posibilitar la
[ 0,0 ] alineació del compensador mecánico. Detalles adicionales en P400.

P475 … - 01 Retardo de conexión/


... S
... - 09
desconexión

-30,000 ... Retardo de conexión/ desconexión ajustable para las entradas digitales y las funciones
30,000 s digitales de las entradas analógicas. Es posible su utilización como filtro de conexión o
como control de secuencia simple.
[ 0,000 ]
[00] = Entrada digital 1 [05] = reservado
[01] = Entrada digital 2 [06] = reservado
[02] = Entrada digital 3 [07] = Función digital entrada
analógica 1
[03] = Entrada digital 4
[08] = Función digital entrada
[04] = Entrada digital 5
analógica 2

Valores positivos = conexión Valores negativos = desconexión retardada


retardada

P480 … - 01
... Función Bits Bus E/S In S
... - 12

0 ... 62 Los bits Bus E/S se consideran como entradas digitales. Pueden ajustarse a las mismas
funciones (P420...425).
[ 12 ]
[01] = Bus E/S In Bit 1 [07] = Bus E/S iniciador 3
[02] = Bus E/S In Bit 2 [08] = Bus E/S iniciador 4
[03] = Bus E/S In Bit 3 [09] = Marcador 1
[04] = Bus E/S In Bit 4 [10] = Marcador 2
[05] = Bus E/S iniciador 1 [11] = Bit 8 BUS palabra de mando
[06] = Bus E/S iniciador 2 [12] = Bit 9 BUS palabra de mando

Las funciones posibles para los bits Bus In se muestran en la tabla de las funciones de las
entradas digitales P420…P425.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-33

Valor Función Descripción Señal


P481 … - 01
... Función Bits Bus E/S Out S
... - 10
0 ... 38 Los bits Bus E/S Out se consideran como salidas de relé multifuncionales. Pueden
ajustarse a las mismas funciones (P434…443).
[ 10 ]
[01] = Bus E/S Out Bit 1 [06] = Bus E/S actuador 2
[02] = Bus E/S Out Bit 2 [07] = Marcador 1
[03] = Bus E/S Out Bit 3 [08] = Marcador 2
[04] = Bus E/S Out Bit 4 [09] = Bit 10 BUS palabra de estado
[05] = Bus E/S actuador 1 [10] = Bit 13 BUS palabra de estado

Las funciones posibles para los bits Bus Out se muestran en la tabla de las funciones de
los relés P434.

P482 … - 01 Normalización Bit Bus E/S


... S
... - 08
Out

-400 … 400 % Adaptación de los valores límite de las funciones de relé/bits Bus Out. Con un valor
negativo, la función de salida se emite negada.
[ 100 ]
Al alcanzarse el valor límite, en caso de valores de ajuste positivos se cierra el contacto
del relé, y con valores de ajuste negativos se abre el contacto del relé.

P483 … - 01
... Histéresis Bit Bus E/S Out S
... - 08

1 … 100 %
Diferencia entre el punto de conexión y el de desconexión para prevenir la oscilación de
[ 10 ]
la señal de salida.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-34 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

11.5 Parámetros adicionales


Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P502 ... -
Valor función maestra S P
... -

0 ... 21 Selección de hasta 3 valores maestros:


[0] [01] = valor maestro [02] = valor maestro [03] = valor
1 2 maestro 3
Selección de los valores de ajuste posibles para los valores maestros:
0 = Desact. 8 = Frecuencia nominal 17 = Valor entrada
analógica 1
1 = Frecuencia real 9 = Mensaje de error
18 = Valor entrada
2 = Velocidad de giro real 10 = reservado
analógica 2
3 = Corriente 11 = reservado
19 = Frecuencia
4 = Corriente de par 12 = Bits Out digitales 0…7 nominal valor
maestro
5 = Estado de las 13 = reservado
entradas digitales y 20 = Frecuencia
14 = reservado nominal después
los relés
multifuncionales 15 = reservado de rampa valor
maestro
6 = reservado 16 = reservado
21 = Frecuencia real
7 = reservado sin deslizamiento
valor maestro

P503 Función maestra Salida S

0 ... 2 Para usar la función maestra Salida, se debe seleccionar en P509 la fuente del control del
convertidor. En el parámetro P502 se determina el valor maestro a transferir mediante la
[0]
interfaz de BUS.
0 = Desac
t. 1 = USS 2 = CAN (hasta 250 kbaudios)

P504 Frecuencia de impulsos S

3,0 ... 16,0 kHz Mediante este parámetro se puede modificar la frecuencia de impulsos interna para el
control de la etapa de potencia. Un valor de ajuste elevado conduce a una reducción de
[ 6,0 ]
los ruidos en el motor, pero también a una mayor radiación CEM y a una reducción del par
motor posible.

Nota: Se cumple el grado de supresión de interferencias curva límite A 1


con el ajuste 6,0 kHz si se respetan las directrices de cableado.
Hallará detalles adicionales en el capítulo 13.4 Compatibilidad
electromagnética (CEM).

Nota: El aumento de la frecuencia de impulsos conduce a una reducción de


la corriente de salida posible en función del tiempo (curva
2
característica I t). Hallará detalles adicionales en el capítulo 13.2
Derating de los datos eléctricos.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-35

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P504 Frecuencia mínima abs. S P

0,0 ... 10,0 Hz Especifica el valor de frecuencia mínimo que debe alcanzar el CF. El CF se desconecta o
cambia a 0,0 Hz si el valor nominal desciende por debajo de la frecuencia mínima absoluta.
[ 2,0 ]
A la frecuencia mínima absoluta, se ejecutan el control de frenos (P434 o P441) y el
retardo del valor nominal (P107). Si se selecciona el valor de ajuste "cero", el relé de freno
no conmuta durante la inversión.
En caso de controlarse mecanismos elevadores, este valor debería ajustarse como mínimo
a 2 Hz. La regulación de corriente del CF actúa a partir de 2 Hz, y un motor conectado
puede generar el suficiente par de giro.

Nota: Frecuencias de salida < 2 Hz causan una limitación de corriente.


Hallará detalles adicionales en el capítulo 13.2 Derating de los datos
eléctricos.

Confirmación automática
P502 S
de fallos
0 ... 7 Además de la confirmación manual de fallos, se puede seleccionar una automática.
[0] 0 = Sin confirmación automática de fallos.
1…5 = Número de confirmaciones automáticas de fallos admisibles dentro de un
ciclo de conexión de la alimentación de red. Después de desconectar y volver
a conectar la alimentación de red, está disponible de nuevo el número
completo.
6 = Siempre, un mensaje de fallo será confirmado automáticamente cuando la causa
del error ya no esté presente.
7 = Tecla INTRO, sólo es posible la confirmación con la tecla Intro o desconectando
la alimentación de red. ¡No tiene lugar ninguna confirmación al retirar la
habilitación!

P507 Tipo PPO


1 ... 4 Con los módulos funcionales FCC01.1F-xxx
[1] Ver también el capítulo 15 Comunicación principal - buses de campo y protocolos

P508 Dirección Profibus


1 ... 126 Con los módulos funcionales FCC01.1F-PB1 y –PB2
[1] Ver también el capítulo 15 Comunicación principal - buses de campo y protocolos

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-36 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P509 Fuente palabra de mando


0 ... 9 Selección de la interfaz mediante la cual se controla el CF.
[0] 0 = Bornes de control o control mediante teclado ** con el elemento de
operación estándar y el elemento de operación de confort, si P510 = "0" o
mediante bits Bus E/S.
1 = Sólo bornes de control *, el control del CF sólo es posible mediante las
entradas digitales y analógicas o mediante bits BUS E/S.
2 = USS palabra de mando *, las señales de control (habilitación, sentido de giro,
etc.) se transfieren mediante la interfaz RS485, y el valor nominal mediante la
entrada analógica o las frecuencias fijas.
3 = reservado
4 = Profibus palabra de mando *
5 = reservado
6 = CANopen palabra de mando *
7 = DeviceNet palabra de mando *
8 = reservado
9 = CAN Broadcast *
*) El control por teclado mediante los elementos de operación está bloqueado, la
parametrización continúa siendo posible.
**) Si se corta la comunicación durante el control mediante teclado (time out 0,5 s),
el CF se bloquea sin mensaje de error.

P507 ... -
Fuente valores nominales S
... -

0 ... 8 Selección de la fuente de valores nominales a parametrizar:


[0] [01] = Fuente valor nominal principal [02] = Fuente valor
nominal secundario

Selección de la interfaz a través de la cual el CF recibe su valor nominal.


0 = Auto: la fuente del valor nominal secundario 4 = Profibus
se deriva automáticamente del ajuste del
5 = reservado
parámetro P509 >Interfaz<.
6 = CANopen
1 = Bornes de control, entradas digitales y
analógicas controlan la frecuencia, así como 7 = DeviceNet
frecuencias fijas
8 = reservado
2 = USS
3 = reservado

P511 USS frecuencia de baudios S

0 ... 3 Ajuste de la frecuencia de transferencia (velocidad de transferencia) a través de la interfaz


RS485. Todos las estaciones en el bus deben tener el mismo ajuste de frecuencia de
[3]
baudios.
0 = 4800 baudios 2 = 19200 baudios
1 = 9600 baudios 3 = 38400 baudios

P512 USS dirección


0 ... 30
Ajuste de la dirección bus del CF.
[0]

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-37

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

Tiempo de inactividad de
P513 S
telegrama
0,0 / 0,1 ... Función de supervisión de la interfaz de bus activa en cada momento. Tras la recepción de
100,0 s un telegrama válido, el siguiente debe recibirse dentro del tiempo ajustado. De lo
contrario, el CF comunica un fallo y se desconecta con el mensaje de error E010 >Bus
[ 0,0 ]
Time Out<.
Mediante el valor de ajuste 0.0 = Desactivado se desactiva la supervisión.

P514 CAN frecuencia de baudios


0 ... 7 Ajuste de la frecuencia de transferencia (velocidad de transferencia) a través de la interfaz
CANbus. Todos las estaciones en el bus deben tener el mismo ajuste de frecuencia de
[4]
baudios.
Ver también el capítulo 15 Comunicación principal - buses de campo y protocolos
0 = 10 kbaudios 3 = 100 kbaudios 6 = 500 kbaudios
1 = 20 kbaudios 4 = 125 kbaudios 7 = 1 Mbaud *
(sólo para fines de prueba)
2 = 50 kbaudios 5 = 250 kbaudios

*) no puede garantizarse un funcionamiento seguro

P515 CAN dirección


0 ... 255
Ajuste de la dirección CANbus.
[ 50 ]

Frecuencia de
P516 S P
enmascaramiento 1
0,0 ... 400,0 Hz Ajuste de la frecuencia de enmascaramiento (ver también P517).
[ 0,0 ] Este margen pasa con la rampa de frenado y de arranque ajustado, y no puede
visualizarse permanentemente en la salida. No se deberían ajustar frecuencias por debajo
de la frecuencia mínima absoluta.
0 = Frecuencia de enmascaramiento inactiva

Ventana de
P517 S P
enmascaramiento 1
0,0 ... 50,0 Hz Ventana de enmascaramiento para la >Frecuencia de enmascaramiento 1< P516. Este
valor de frecuencia se añade a y se resta de la frecuencia de enmascaramiento.
[ 2,0 ]
Margen de valores: (P516 - P517) < Ventana de enmascaramiento 1 < (P516 + P517)

Frecuencia de
P518 S P
enmascaramiento 2
0,0 ... 400,0 Hz Función como P516
[ 0,0 ]

Ventana de
P519 S P
enmascaramiento 2
0,0 ... 50,0 Hz Función como P517
[ 2,0 ]

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-38 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

Arranque con rotación


P520 S P
previa del motor
0 ... 4 Sólo apropiada para frecuencias del motor < 100 Hz.
[0] Esta función es necesaria para conectar el CF a motores que ya están girando, p. ej. en
accionamientos de ventilación.
0 = Desact, no hay arranque con rotación previa del motor.
1 = Ambas direcciones, el CF busca una velocidad de giro en ambas direcciones de
giro.
2 = En dirección al valor nominal, busca sólo en dirección al valor nominal
presente.
3 = Ambas direcciones, sólo después de fallo de la red y de fallos
4 = En dirección al valor nominal, sólo después de fallo de la red y de fallos

Resolución arranque con


P521 S P
rotación previa del motor
0,02... 2,50 Hz Mediante este parámetro se puede modificar el incremento durante la búsqueda del
arranque con rotación previa del motor. Unos valores demasiado elevados perjudican a la
[ 0,05 ]
exactitud y provocan el fallo del CF con un mensaje de sobrecorriente. Si los valores son
demasiado bajos, el tiempo de búsqueda se prolonga en gran medida.

Offset arranque con


P522 S P
rotación previa del motor
-10,0 .. 10,0 Hz Un valor de frecuencia que puede añadirse al valor de frecuencia encontrado, p. ej. para
alcanzar el área del motor y evitar así el área de chopper.
[ 0,0 ]

P523 Ajuste de fábrica


0 ... 2 Mediante la selección del valor pertinente y la confirmación con la tecla Intro se restaura al
ajuste de fábrica la gama de parámetros seleccionada. Una vez realizado el ajuste, el valor
[0]
del parámetro vuelve automáticamente a 0.
0 = Sin modificación: no altera la parametrización.
1 = Cargar ajuste de fábrica: se restaura al ajuste de fábrica toda la
parametrización del CF. Se pierden todos los datos parametrizados originalmente.
2 = Ajuste de fábrica sin bus: todos los parámetros del CF pero no los parámetros
de bus se restauran al ajuste de fábrica.

P535 I2t motor S

0 ... 1 Se calcula la temperatura del motor dependiendo de la corriente de salida, del tiempo y de
la frecuencia de salida (refrigeración). Si se alcanza el valor límite de temperatura, se
[0]
produce la desconexión y el mensaje de error E002 (sobretemperatura del motor). Aquí no
se pueden tener en cuenta las condiciones ambientales.
0 = desactivado
1 = activado

P536 Límite de corriente S

0,1 ... 2,0 / 2,1 La corriente de salida del CF se limita al valor ajustado. Si se alcanza este valor límite, el CF
reduce la frecuencia de salida actual.
[ 1,5 ] Multiplicador por la corriente nominal del CF, arroja el valor límite.
Valor límite de corriente = P536 x corriente nominal FU

2.1 = DESACTIVADO sirve para desactivar este valor límite. Al mismo


tiempo, es el ajuste básico de este parámetro.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-39

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P537 Desconexión de impulsos S

10...200%/201 Mediante esta función se evita la desconexión rápida del CF cuando se produce una
sobrecarga. Con la desconexión de impulsos activada, la corriente de salida se limita al
[ 150 ]
valor ajustado. Esta limitación se consigue mediante la desconexión momentánea de
transistores de etapa final individuales; la frecuencia de salida actual permanece
inalterada.
10...200% = valor límite referido a la corriente nominal del CF
201% = la función está desactivada

Nota: El valor aquí ajustado puede no ser alcanzado por un valor menor en P536.
En caso de frecuencias de salida pequeñas (< 4,5 Hz) o frecuencias de
impulsos elevadas (> 6 kHz), la desconexión de impulsos puede no ser
alcanzada por la reducción de potencia (ver también el capítulo 13.2 Derating
de los datos eléctricos).

Nota: Si la desconexión de impulsos está desactivada (P537=201) y se ha


seleccionado una frecuencia de impulsos alta en el parámetro P504,
el convertidor de frecuencia reduce automáticamente la frecuencia de
impulsos al alcanzarse los límites de potencia. Si se descarga de
nuevo el convertidor de frecuencia, la frecuencia de impulsos vuelve a
aumentar hasta el valor original.

Supervisión de la tensión
P538 S
de red
0 ... 4 Para un funcionamiento seguro del convertidor de frecuencia, la alimentación de tensión
debe satisfacer una determinada calidad. Si se produce una interrupción breve de una fase
[3]
o si la tensión de alimentación cae por debajo de un valor límite determinado, el
convertidor indica un fallo.
En ciertas condiciones de funcionamiento, puede ocurrir que este mensaje de fallo deba
ser suprimido. En este caso, se puede modificar la supervisión de entrada .
0 = Desactivado: sin supervisión de la tensión de alimentación.
1 = Sólo errores de fase: sólo los errores de fase provocan un mensaje de fallo.
2 = Sólo subtensión: sólo las subtensiones provocan un mensaje de fallo.
3 = Errores de fase y subtensión: las subtensiones y los errores de fase provocan
un mensaje de fallo.
4 = Alimentación CC: en caso de alimentación directa con tensión continua, se
considera la tensión de entrada como un valor fijo de 480 V. En este caso, la
supervisión de errores de fase y de subtensión de red está desactivada.

Nota: ¡El funcionamiento con una tensión de red inapropiada puede destruir el CF!

P539 Supervisión de salida S P

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-40 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

0 ... 3 Mediante esta función de protección se monitoriza la corriente de salida en los bornes U-V-
W y se comprueba en cuanto a plausibilidad. En caso de error se emite el mensaje de fallo
[0]
E016.
0 = Desactivado: no tiene lugar la supervisión.
1 = Sólo errores de fase del motor: se mide la corriente de salida y se comprueba
en cuanto a simetría En caso de asimetría, el CF se desconecta e indica el fallo
E016.
2 = Sólo suprvisión de la magnetización: en el momento de conexión del CF se
comprueba la magnitud de la corriente de magnetización (corriente de campo). En
caso de que no exista la suficiente corriente de magnetización, el CF se
desconecta con el mensaje de fallo E016. Esto ocurre independientemente de los
parámetros P107/P114, no se ventilará un freno del motor.
3 = Supervisión de las fases del motor y de la magnetización

Nota: Esta función sirve como protección adicional para aplicaciones de


mecanismos elevadores, pero no es admisible como única medida de
protección personal.

P540 Modo sentido de giro S P

0 ... 7 Por motivos de seguridad, mediante este parámetro se puede prevenir una inversión del
sentido de giro y, por ende, el sentido de giro incorrecto.
[0]
0 = Sin limitación del sentido de giro
1 = Limitación del sentido de giro bloqueada, la tecla del sentido de giro del
elemento de operación de confort está bloqueada.
2 = Sólo giro a derecha *, sólo es posible el sentido del campo rotatorio a la
derecha. La selección del sentido de giro "incorrecto" producirá una salida de 0
Hz.
3 = Sólo giro a izquierda *, sólo es posible el sentido del campo rotatorio a la
izquierda. La selección del sentido de giro "incorrecto" producirá una salida de 0
Hz.
4 = Sólo sentido de habilitación, el sentido de giro sólo es posible conforme a la
señal de habilitación, de lo contrario se suministra 0 Hz.
5 = Sólo giro a derecha supervisado *, sólo es posible el sentido de giro del
campo a la derecha. La selección del sentido de giro "incorrecto" provocará la
desconexión del CF.
6 = Sólo giro a izquierda supervisado *, sólo es posible el sentido de giro del
campo a la izquierda. La selección del sentido de giro "incorrecto" provocará la
desconexión del CF.
7 = Sólo sentido de habilitación supervisado, el sentido de giro sólo es posible
conforme a la señal de habilitación, de lo contrario se desconecta el CF.
*) aplicable al control mediante teclado y bornes de control, además está bloqueada la
tecla de sentido del elemento de operación estándar.

P541 Ajuste de relés S

0000 ... 3F1F Esta función ofrece la posibilidad de controlar los relés y las salidas digitales
(hex) independientemente del estado del convertidor de frecuencia. Para ello, la salida
correspondiente debe ajustarse a la función "control externo".
[ 0000 ]
Esta función puede utilizarse manualmente o en combinación con un control de bus.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-41

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

Bit 0 = relé 1 Bit 4 = Dig AOut 1 Bit 10 = Bus Out Bit 2


(salida analóg. 1)
Bit 1 = relé 2 Bit 11 = Bus Out Bit 3
Bits 5…7 = reservados
Bit 2 = relé 3 (DOUT1) Bit 12 = Bus Out Bit 4
Bit 8 = Bus Out Bit 0
Bit 3 = relé 4 (DOUT2) Bit 13 = Bus Out Bit 5
Bit 9 = Bus Out Bit 1

Bit 13-12 Bit 11-8 Bit 7-4 Bit 3-0


00 0000 0000 0000 binario
Valor mín.:
0 0 0 0 hex
Valor 11 1111 0001 1111 binario
máx.: 3 F 1 F hex

BUS: se escribe en el parámetro el valor hex correspondiente, ajustando de este modo los
relés y/o las salidas digitales.
Elemento de operación estándar: en caso de utilizarse el elemento de operación
estándar se introduce directamente el código hexadecimal.
Elemento de operación de confort: cada salida individual puede seleccionarse por
separado en texto claro y activarse.

P542 Ajuste de salida analógica S

0,0 ... 10,0 V Mediante esta función se puede ajustar la salida analógica del CF, independientemente de
su estado de funcionamiento actual. Para ello, la salida analógica correspondiente debe
[ 0,0 ]
ajustarse a la función "control externo" (P418 = 7).
Esta función puede utilizarse manualmente o en combinación con un control de bus. El
valor aquí ajustado se emite en la salida analógica después de la confirmación.

P543 Bus – valor real 1 S P

0 ... 21 Eln este parámetro se puede seleccionar el valor de retorno 1 en caso de control por bus.
[1] NOTA: Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del BUS
correspondiente o la descripción de P400.
0 = Desact. 10 = … 11 reservado
1 = Frecuencia real 12 = Bus Out Bits 0...7
2 = Velocidad de giro real 13 = … 16 reservado
3 = Corriente 17 = Valor entrada analógica 1 (P400)
4 = Corriente de par (100% = P112) 18 = Valor entrada analógica 2 (P405)
5 = * ver estado de entradas digitales y 19 = Frecuencia nominal valor maestro
relés (P503)
6 = … 7 reservado 20 = Frecuencia nominal después de
rampa valor maestro
8 = Frecuencia nominal
21 = Frecuencia real sin deslizamiento
9 = Número de error
valor maestro
*) estado de entradas digitales y relés
Bit 0 = DigIn 1 Bit 5 = reservado Bit 10 = reservado
Bit 1 = DigIn 2 Bit 6 = reservado Bit 11 = reservado
Bit 2 = DigIn 3 Bit 7 = reservado Bit 12 = Rel 1
Bit 3 = DigIn 4 Bit 8 = reservado Bit 13 = Rel 2
Bit 4 = DigIn 5 Bit 9 = reservado Bit 14 = reservado
Bit 15 = reservado

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-42 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

P544 Bus – valor real 2 S P

0 ... 21 Este parámetro es idéntico al P543.


[0] La condición es el tipo PPO 2 o PPO 4 (P507).

P545 Bus – valor real 3 S P

0 ... 21 Este parámetro es idéntico al P543.


[0] La condición es el tipo PPO 2 o PPO 4 (P507).

Bus de función – valor


P546 S P
nominal 1
0 ... 24 En caso de control por bus, en este parámetro se asigna una función al valor nominal 1
suministrado.
[1]

Nota: Hallará más detalles en el capítulo 15 Comunicación principal - buses de


campo y protocolos

0 = Desact. 11 = Par derivativo (P214)


1 = Frecuencia nominal (16 bits) 12 = reservado
2 = Límite de corriente de par 13 = Multiplicación
(P112)
14 = Regulador de proceso PI valor real
3 = Frecuencia real PID
15 = Regulador de proceso PI valor nominal
4 = Adición de frecuencia
16 = Regulador de proceso PI derivativo
5 = Sustracción de frecuencia
17 = Bits In digitales 0…7
6 = Límite de corriente (P536)
18 = reservado
7 = Frecuencia máxima (P105)
19 = Estado relé (P541)
8 = Frecuencia real PID limitada
20 = Valor salida analógica (P542)
9 = Frecuencia real PID supervisada
21 = … 24 reservado
10 = Par de giro

P547 Bus – valor nominal 2 S P

0 ... 24 Este parámetro es idéntico al P546.


[0]

P548 Bus – valor nominal 3 S P

0 ... 24
Este parámetro es idéntico al P546.
[0]

P549 Función PotentiometerBox S

0 ... 16
reservado
[1]

P550 Tareas ParameterBox

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-43

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros

0 ... 3 Sólo posible con el elemento de operación estándar.


[0] Dentro del elemento de operación estándar es posible almacenar un bloque de datos
consistente en los bloques de parámetros 1 a 4 del CF conectado. Dicho bloque se guarda
dentro del elemento de operación en una memoria EEPROM, y en consecuencia puede
transferirse a otros CF con la misma versión de base de datos (P742).
0 = ninguna función
1 = CF -> elemento de operación estándar, el bloque de datos se escribe desde el CF en
la memoria EEPROM del elemento de
operación, y se sobrescriben los datos que
pudiera haber presentes
2 = elemento de operación estándar CF, el bloque de datos se escribe desde
el elemento de operación en el CF
3 = CF<-> elemento de operación estándar, el bloque de datos del CF se intercambia con
el del elemento de operación sin que se
pierdan datos en el proceso, de modo que los
datos pueden volver a intercambiarse

Nota: Procedimiento en caso de versiones de firmware distintas del CF:


Para asegurarse de que se reserve el espacio suficiente en la memoria del
elemento de operación estándar, primero se deben escribir P550 = 1) en el
elemento de operación los parámetros de la versión de firmware actual
(P707).
A continuación es posible cargar en la Box desde una versión de firmware
anterior los parámetros a transferir y escribirlos en el nuevo CF.

P551 Perfil de accionamiento S

Act. / Desact.
Mediante este parámetro se activa el CANopen Profil DS401.
[ 0 = Desact. ]

Punto de activación mín.


P554 S
chopper
65 ... 100 % Mediante este parámetro se puede modificar el umbral de conmutación del chopper de
frenado. En el ajuste de fábrica está ajustado un valor optimizado para numerosas
[ 65 ]
aplicaciones. Para aplicaciones en las cuales se realimenta energía intermitentemente
(accionamiento por manivela) se puede aumentar este valor de parámetro, a fin de
minimizar la pérdida de potencia en la resistencia de frenado.
El aumento de este ajuste hará que el CF se desconecte más rápidamente en caso de
sobretensión.

Limitación de potencia
P555 S
chopper
5 ... 100 % Este parámetro permite programar una limitación de potencia (de pico) manual para la
resistencia de frenado. La duración de conexión (grado de modulación) en el chopper de
[ 100 ]
frenado puede ascender como máximo hasta el límite especificado. Una vez alcanzado este
valor, el CF interrumpe el suministro de corriente a la resistencia independientemente de la
magnitud de la tensión del circuito intermedio.
La consecuencia sería una desconexión por sobretensión del CF.

P556 Resistencia de frenado S

20 ... 400 Ω Valor de la resistencia de frenado para el cálculo de la potencia de frenado máxima, a fin
de proteger la resistencia.
[ 120 ] Al alcanzarse la potencia continua máxima (P557) se genera el error Límite I2t (E003).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-44 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bloque de
Parámetro Valor de ajuste / Descripción / Nota Aparato Supervisor
parámetros
Potencia resistencia de
P557 S
frenado
0,00 ... 20,00 Potencia continua (potencia nominal) de la resistencia para el cálculo de la potencia de
kW frenado máxima.
[ 0,00 ] 0.00 = supervisión desactivada

P558 Tiempo de magnetización S P

0 / 1 / 2 ... 500 La regulación ISD sólo puede funcionar correctamente si existe un campo magnético en el
ms motor. Por este motivo, antes del arranque se aplica al motor una corriente continua. La
duración depende del tamaño constructivo del motor y se ajusta automáticamente en el
[1]
ajuste de fábrica del CF.
Para aplicaciones en las que el tiempo es crítico, se puede ajustar o desactivar el tiempo de
magnetización.
0 = desactivado
1 = cálculo automático
2 ... 500 = tiempo ajustado consecuentemente en [ms]

Nota: Unos valores demasiado bajos pueden reducir la dinámica y el desarrollo del
par en el arranque.

Tiempo de marcha
P559 S P
posterior CC
0,00 ... 5,00 s Después de una señal de parada y de haber transcurrido la rampa de frenado, se aplica
brevemente una corriente continua al motor, a fin de detener por completo el
[ 0,50 ]
accionamiento. Mediante este parámetro se puede ajustar el tiempo de aplicación de
corriente dependiendo de la inercia de masa.
El nivel de corriente depende del proceso de frenado previo (regulación del vector de
corriente) o del boost estático (curva característica lineal).

Almacenamiento en
P560 S
EEPROM
0 ... 1 0 = Las modificaciones de los ajustes de los parámetros se pierden al desconectar el
CF de la red.
[0]
1 = Todas las modificaciones de parámetros se guardan automáticamente en la
memoria EEPROM, y de este modo se conservan aunque se desconecte el CF de la
red.

Nota: Si se utiliza el protocolo USS para realizar modificaciones de parámetros, es


preciso tener cuidado de no exceder el número máximo de ciclos de escritura
en el EEPROM (100.000).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-45

11.6 Informaciones

Valor de ajuste / Descripción / Bloque de


Parámetro Aparato Supervisor
Nota parámetros

P700 Fallo actual


0.0 ... 21,4 Fallo actualmente pendiente. Más detalles en el capítulo 12 Mensajes de fallo.
Elemento de operación estándar: La descripción de los números de error
individuales puede leerse en el apartado
Mensajes de fallo.
Elemento de operación de confort: Los errores se indican en texto claro,
puede hallarse informacion adicional en
el apartado Mensajes de fallo.

P701 ... - 01
... Último fallo 1...5
... - 05

0,0 ... 21.4 Este parámetro almacena los 5 últimos fallos. Más detalles en el capítulo 12 Mensajes
de fallo.
Mediante el elemento de operación estándar, es preciso seleccionar la ubicación de
memoria correspondiente 1...5 (parámetro de array) y confirmar con la tecla INTRO
para leer el código de error almacenado.

Nota: El fallo actual se encuentra siempre en el array "-01".

P702 ... - 01
... Frec. último fallo 1...5 S
... - 05

-400,0 ... 400,0 Hz Este parámetro almacena la frecuencia de salida que se estaba suministrando en el
momento de producirse el fallo. Se almacenan los valores de los 5 últimos fallos.
Mediante el elemento de operación estándar, es preciso seleccionar la ubicación de
memoria correspondiente 1...5 (parámetro de array) y confirmar con la tecla INTRO
para leer el valor almacenado.

P703 ... - 01 Corriente último fallo


... S
... - 05
1...5

0,0 ... 999,9 A Este parámetro almacena la corriente de salida que se estaba suministrando en el
momento de producirse el fallo. Se almacenan los valores de los 5 últimos fallos.
Mediante el elemento de operación estándar, es preciso seleccionar la ubicación de
memoria correspondiente 1...5 (parámetro de array) y confirmar con la tecla INTRO
para leer el valor almacenado.

P704 ... - 01
... Tens. último fallo 1...5 S
... - 05

0 ... 500 V CA Este parámetro almacena la tensión de salida que se estaba suministrando en el
momento de producirse el fallo. Se almacenan los valores de los 5 últimos fallos.
Mediante el elemento de operación estándar, es preciso seleccionar la ubicación de
memoria correspondiente 1...5 (parámetro de array) y confirmar con la tecla INTRO
para leer el valor almacenado.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-46 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Valor de ajuste / Descripción / Bloque de


Parámetro Aparato Supervisor
Nota parámetros

P705 ... - 01
... TCI último fallo 1...5 S
... - 05

0 ... 1.000 V CC Este parámetro almacena la tensión del circuito interrmedio que se estaba
suministrando en el momento de producirse el fallo. Se almacenan los valores de los
5 últimos fallos.
Mediante el elemento de operación estándar, es preciso seleccionar la ubicación de
memoria correspondiente 1...5 (parámetro de array) y confirmar con la tecla INTRO
para leer el valor almacenado.

P706 ... - 01 Bloque parám. último


... S
... - 05
fallo 1...5

0 ... 3 Este parámetro almacena la identificación del bloque de parámetros que estaba
activo en el momento de producirse el fallo. Se almacenan los datos de los 5 últimos
fallos.
Mediante el elemento de operación estándar, es preciso seleccionar la ubicación de
memoria correspondiente 1...5 (parámetro de array) y confirmar con la tecla INTRO
para leer el código de error almacenado.

P707 ... - 01 Versión/revisión de


... - 02 software
0.0 ... 9999.9 Contiene la versión de software del CF y no ... - 01 = número de versión (1.1)
puede modificarse. ... - 02 = número de revisión (2)

Estado entradas
P708
digitales
000000000 ... Indica el estado de las entradas digitales en código binario/hexadecimal. Esta
111111111 (binario) indicación puede utilizarse para comprobar las señales de entrada.
o bien
0000 ... 01FF Bit 0 = entrada digital 1 Bit 5 = reservado
(hexadecimal)
Bit 1 = entrada digital 2 Bit 6 = reservado
Bit 2 = entrada digital 3 Bit 7 = función digital entrada analógica 1
Bit 3 = entrada digital 4 Bit 8 = función digital entrada analógica 2
Bit 4 = entrada digital 5

Bit 11-8 Bit 7-4 Bit 3-0

Valor mínimo 0000 0000 0000 binario

0 0 0 hex
Valor máximo 0001 1111 1111 binario
1 F F hex

Elemento de operación estándar: los bits binarios se indican como valor


hexadecimal.
Elemento de operación de confort: los bits se indican en orden ascendente
(binario) de derecha a izquierda

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-47

Valor de ajuste / Descripción / Bloque de


Parámetro Aparato Supervisor
Nota parámetros

Tensión entrada
P709
analógica 1
0,00 ... 10,00 V Indica el valor medido de la entrada analógica 1.

Tensión salida
P710
analógica
0,0 ... 10,0 V Indica el valor suministrado de la entrada analógica 1. (0,0 ... 10,0V)

Estado relé
P711
multifuncional
0000 ... 01FF (hex) Indica el estado actual del los relés de señalización.
Bit 0 = relé 1 Bit 2 = reservado
Bit 1 = relé 2 Bit 3 = reservado

Tensión entrada
P712
analógica 2
0,00 ... 10,00 V Ver parámetro P709.

P714 Duración de servicio


0,10 ... 9999,99 h Este parámetro indica durante cuánto tiempo se aplica tensión de red al CF.

Duración de
P715
habilitación
0,00 ... 9999,99 h Este parámetro indica durante cuánto tiempo estuvo habilitado el CF.

P716 Frecuencia actual


-400,0 ... 400,0 Hz Indica la frecuencia de salida actual.

P717 Velocidad de giro actual


-9999 ... 9999 rpm Indica la velocidad de giro del motor calculada actualmente por el CF.

P718 ... - 01 Frecuencia nominal


... - 02
... - 03
actual

-400,0 ... 400,0 Hz Indica la frecuencia especificada por el valor nominal. (Ver también el capítulo 14.1
Procesamiento de valores nominales en el FCS01)
...- 01 =frecuencia nominal actual desde la fuente del valor nominal
...- 02 =frecuencia nominal actual tras el procesamiento en la máquina de estado CF
...- 03 =frecuencia nominal actual tras la rampa de frecuencia

P719 Corriente actual


0,0 ... 999,9 A Indica la corriente de salida actual.

P720 Corriente de par actual


-999,9 ... 999,9 A Indica la corriente de salida generadora de par (corriente activa) calculada
actualmente.
Æ valores negativos = acción generadora, Æ valores positivos = acción motriz

Corriente de campo
P721
actual
-999,9 ... 999,9 A Indica la corriente de campo (corriente reactiva) calculada actualmente.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-48 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Valor de ajuste / Descripción / Bloque de


Parámetro Aparato Supervisor
Nota parámetros
P722 Tensión actual
0 ... 500 V Indica la tensión alterna suministrada actualmente en la salida del CF.

Componente de tensión
P723
actual Ud
0 ... 500 V Indica el componente actual de la tensión de campo.

Componente de tensión
P724
actual Uq
0 ... 500 V Indica el componente actual de la tensión de par.

P725 cosϕ actual


0,00 ... 1,00 Indica el cos ϕ actual calculado del accionamiento.

P726 Potencia aparente


0,00 ... 99,99 kVA Indica la potencia aparente actualmente calculada.

P727 Potencia mecánica


-99,99 ... 99,99 kW Indica la potencia activa en el motor actualmente calculada.

P728 Tensión de red


0 ... 1000 V Indica la tensión de red aplicada actualmente al CF.

P729 Par de giro


0 ... 400 % Indica el par de giro actualmente calculado.

P730 Campo
0 ... 400 % Indica el campo en el motor actualmente calculado por el CF.

Bloque de parámetros
P731
act.
0 ... 3 Indica el bloque de parámetros actual.
0 = Bloque de parámetros 1 2 = Bloque de parámetros 3
1 = Bloque de parámetros 2 3 = Bloque de parámetros 4

P732 Corriente fase U S

0,0 ... 999,9 A Indica la corriente actual de la fase U.


NOTA: Debido al método de medición también con corrientes de salida
simétricas, este valor puede diferir del valor en P719.

P733 Corriente fase V S

0,0 ... 999,9 A Indica la corriente actual de la fase V.


NOTA: Debido al método de medición también con corrientes de salida
simétricas, este valor puede diferir del valor en P719.

P734 Corriente fase W S

0,0 ... 999,9 A Indica la corriente actual de la fase W.


NOTA: Debido al método de medición también con corrientes de salida
simétricas, este valor puede diferir del valor en P719.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-49

Valor de ajuste / Descripción / Bloque de


Parámetro Aparato Supervisor
Nota parámetros
Tensión del circuito
P736
intermedio
0 ... 1.000 V CC Indica la tensión del circuito intermedio actual.

Carga de la resist. de
P737
frenado actual
0 ... 1000 % Este parámetro informa sobre la carga actual de la resistencia de frenado en el
régimen de generador, si los parámetros P556 y P557 están correctamente ajustados.
Si están ajustados P556 = 0 y P557 = 0, este parámetro informa sobre el grado de
carga del chopper de frenado en el CF.

P738 Carga del motor actual


0 ... 1000 % Indica la carga actual del motor. La base para el cálculo son los datos del motor
P201...P209.

Temperatura disipador
P739
de calor actual
0 ... 100 °C Indica la temperatura actual del disipador de calor del CF.

P740 ... - 01
... Datos de proceso Bus In S
... - 13
0000 ... FFFF (hex) Este parámetro ... - 01 = palabra de mando Palabra de mando,
informa sobre la origen desde P509.
palabra de mando
... - 02 = valor nominal 1 Datos de valor nominal
actual y los valores
... - 03 = valor nominal 2 desde el valor nominal
nominales que se
... - 04 = valor nominal 3 principal P510 -01.
transmiten a través
...
de los sistemas de
bus. ... - 05 = Bits Bus E/S In (P480) El valor indicado
representa todas las
"fuentes de bits Bus In"
de forma lógica O
... - 06 = datos de parámetro In 1
vinculada.
... - 07 = datos de parámetro
In 2
... - 08 = datos de parámetro Datos durante la
In 3 transferencia de
... - 09 = datos de parámetro parámetros.
In 4
... - 10 = datos de parámetro
In 5
...
Datos de valor nominal
... - 11 = valor nominal 1 desde el valor nominal
... - 12 = valor nominal 2 secundario P510 -02.
... - 13 = valor nominal 3
...

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-50 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Valor de ajuste / Descripción / Bloque de


Parámetro Aparato Supervisor
Nota parámetros

P741 ... - 01
...
Datos de proceso Bus S
Out
... - 13
0000 ... FFFF (hex) Este parámetro ...- 01 = palabra de estado Palabra de estado, origen
informa sobre la desde P509.
...- 02 = valor real 1 (P543)
palabra de estado
...- 03 = valor real 2 (P544)
actual y los
...- 04 = valor real 3 (P545)
valores reales
que se ...- 05 = Bit Bus E/S Out (P481) El valor indicado representa
transmiten a todas las "fuentes de bits Bus
través de los In" de forma lógica O
...- 06 = datos de parámetro Out 1
sistemas de bus. vinculada.
...- 07 = datos de parámetro Out 2
...- 08 = datos de parámetro Out 3
...- 09 = datos de parámetro Out 4 Datos durante la transferencia
...- 10 = datos de parámetro Out 5 de parámetros.
...- 11 =valor real 1 función maestra
...- 12 =valor real 2 función maestra Valor real de la función
...- 13 =valor real 3 función maestra maestra P502 / P503.

Versión de base de
P742 S
datos
0 ... 9999 Indicación de la versión de base de datos interna del CF.

P743 Tipo de convertidor


0,25 ... 11,00 Indicación de la potencia del convertidor en kW, p. ej. "1.50" ⇒CF con una potencia
nominal de 1,5 kW.

P744 Etapa de ampliación


0000 ... FFFF (hex) En este parámetro se indica la etapa de ampliación interna del CF.
Si se usa el elemento de operación estándar, la indicación tiene lugar en código
hexadecimal, y en el caso del elemento de operación de confort en texto claro.
Estándar = xx00
El bit 0 y el bit 1 (00) indican la etapa de ampliación
El bit 2 y el bit 3 (xx) no significan nada.
Estándar = xx00

P745 Versión de módulos


0,0 ... 999,9 Versión de software de los módulos integrados, pero sólo si está presente un
procesador propio.

P746 Estado de módulos S

0000 ... FFFF (hex) Estado de los módulos funcionales integrados (cuando están activos).

P747 Margen de tensión del


convertidor
0 ... 2 Indica el margen de tensión de red para el que está especificado este aparato.

0 = 100...120V 1 = 200...240V 2 = 380...480V

Estadística
P750 S
sobrecorriente
0 ... 9999 Número de mensajes de sobrecorriente durante la duración de servicio.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-51

Valor de ajuste / Descripción / Bloque de


Parámetro Aparato Supervisor
Nota parámetros

Estadística
P751 S
sobretensión
0 ... 9999 Número de mensajes de sobretensión durante la duración de servicio.

P752 Estadística fallos de red S

0 ... 9999 Número de fallos de red durante la duración de servicio.

Estadística
P753 S
sobretemperatura
0 ... 9999 Número de fallos de sobretemperatura durante la duración de servicio.

Estadística pérdida de
P754 S
parámetros
0 ... 9999 Número de pérdidas de parámetros durante la duración de servicio.

Estadística errores del


P755 S
sistema
0 ... 9999 Número de errores del sistema durante la duración de servicio.

P756 Estadística Time Out S

0 ... 9999 Número de errores de Time Out durante la duración de servicio.

Estadística errores del


P757 S
cliente
0 ... 9999 Número de errores de watchdog del cliente durante la duración de servicio.

P799 ... - 01
...
Horas de funcionam.
último fallo 1..5
... - 05
0,1 ... 9999,99 Refleja el parámetro P714 (duración de servicio) en el momento del falllo en cuestión.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-52 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

11.7 Vista general de parámetros, ajustes del usuario

(P) ⇒ dependiendo del bloque de parámetros, estos parámetros puede


ajustarse de diversas formas en 4 bloques de parámetros.

Parámetro Ajuste de Super Ajuste tras la puesta en servicio


Denominación
nº fábrica visor P1 P2 P3 P4
INDICACIONES DE SERVICIO
P000 Indicación de servicio
P001 Selección de indicación 0
P002 Factor de display 1,00 S
P003 Código supervisor 1
PARÁMETROS BÁSICOS
P100 Bloque de parámetros 0 S
P101 Copiar bloque parám. 0 S
P102 (P) Tiempo de arranque [s] 2,0
P103 (P) Tiempo de frenado [s] 2,0
P104 (P) Frecuencia mínima [Hz] 0,0
P105 (P) Frecuencia máxima [Hz] 50,0
P106 (P) Redondeo de rampa [%] 0 S
P107 (P) Tiempo aplic. freno [s] 0,00
P108 (P) Modo de desconexión 1 S
P109 (P) Corriente freno CC [%] 100 S
P110 (P) Tpo. freno CC activado [s] 2,0 S
P111 (P) Factor P límite de par [%] 100 S
Límite de corriente de par 401
P112 (P) S
[%] (desact.)
P113 (P) Frecuencia de punteo [Hz] 0,0 S
P114 (P) Tiempo ventil. freno [s] 0,00 S
DATOS DEL MOTOR / PARÁMETROS DE CURVA CARACTERÍSTICA
P200 (P) Lista de motor 0
Frecuencia nominal motor
P201 (P) 50.0 * S
[Hz]
Velocidad de giro nominal
P202 (P) 1385 * S
motor [rpm]
P203 (P) Corriente nominal motor [A] 4.8 * S
P204 (P) Tensión nominal motor [V] 230 * S
Potencia nominal motor
P205 (P) 1.10 *
[kW]
P206 (P) cos phi motor 0.78 * S
Circuito del motor
P207 (P) 1* S
[estrella=0/triángulo=1]

P208 (P) Resistencia del estator [Ω] 6.28* S

P209 (P) Corriente en vacío [A] 3.0 * S


P210 (P) Boost estático [%] 100 S
P211 (P) Boost dinámico [%] 100 S

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-53

Parámetro Ajuste de Super Ajuste tras la puesta en servicio


Denominación
nº fábrica visor P1 P2 P3 P4
Compensación del
P212 (P) 100 S
deslizamiento [%]
P213 (P) Amplif. regulación ISD [%] 100 S
P214 (P) Par de giro derivativo [%] 0 S
P215 (P) Boost derivativo [%] 0 S
P216 (P) Tiempo boost derivativo [s] 0.0 S
P220 Identificación parám. 0
*) dependiente de la potencia CF y de P200 / P220

BORNES DE CONTROL
P400 Func. entrada analógica 1 1
P401 Modo entrada analógica 1 0 S
P402 Ajuste: 0% [V] 0,0 S
P403 Ajuste: 100% [V] 10,0 S
P404 Entr. analógica filtro 1 [ms] 100 S
P405 Func. entrada analógica 2 1
P406 Modo entrada analógica 2 0 S
P407 Ajuste 2: 0% [V] 0.0 S
P408 Ajuste 2: 100% [V] 10,0 S
P409 Entr. analógica filtro 2 [ms] 100 S
Valor nom. secund. frec.
P410 (P) 0,0
mín. [Hz]
Valor nom. secund. frec.
P411 (P) 50,0
máx. [Hz]
Valor nominal regulador de
P412 (P) 5,0 S
proceso [V]
Porcentaje P regulador PID
P413 (P) 10,0 S
[%]
Porcentaje I regulador PID
P414 (P) 1,0 S
[%/ms]
Porcentaje D regulador PID
P415 (P) 1,0 S
[%/ms]
Tiempo rampa valor nom. PI
P416 (P) 2,0 S
[s]
P417 (P) Offset salida analógica [V] 0,0 S
P418 (P) Función salida analógica 0
P419 (P) Norm. salida analógica [%] 100
P420 Entrada digital 1 1
P421 Entrada digital 2 2
P422 Entrada digital 3 8
P423 Entrada digital 4 4
P424 Entrada digital 5 0
P426 (P) Tiempo parada rápida [s] 0,10
P427 Parada rápida fallo 0 S
Arranque automático [Act. /
P428 (P) 0 S
Desact.]

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-54 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Parámetro Ajuste de Super Ajuste tras la puesta en servicio


Denominación
nº fábrica visor P1 P2 P3 P4
P429 (P) Frecuencia fija 1 [Hz] 0,0
P430 (P) Frecuencia fija 2 [Hz] 0,0
P431 (P) Frecuencia fija 3 [Hz] 0,0
P432 (P) Frecuencia fija 4 [Hz] 0,0
P433 (P) Frecuencia fija 5 [Hz] 0,0
P434 (P) Relé 1 función 1
P435 (P) Relé 1 normalización [%] 100
P436 (P) Relé 1 histéresis [%] 10 S
P441 (P) Relé 2 función 7
P442 (P) Relé 2 normalización [%] 100
P443 (P) Relé 2 histéresis [%] 10 S
P450 (P) Relé 3 función 0
P451 (P) Relé 3 normalización [%] 100
P452 (P) Relé 3 histéresis [%] 10 S
P455 (P) Relé 4 función 0
P456 (P) Relé 4 normalización [%] 100
P457 (P) Relé 4 histéresis [%] 10 S
P460 Tiempo Watchdog [s] 10,0 S
Frecuencia fija campo [-
P465 0
01…-31]
Frecuencia mínima
P466 (P) 0,0
regulador de proceso
Retardo de conexión/
P475 0,000 S
desconexión
P480 Func. Bits Bus E/S In 12 S
P481 Func. Bits Bus E/S Out 10 S
P482 Norm. Bits Bus E/S Out [%] 100 S
P483 Hist. Bits Bus E/S Out [%] 10 S
PARÁMETROS ADICIONALES
P502 Valor función maestra 0 S
P503 Función maestra Salida 0 S
Frecuencia de impulsos
P504 6,0 S
[kHz]
P505 (P) Frecuencia mínima abs. [Hz] 2,0 S
P506 Confirmación autom. fallos 0 S
P507 Tipo PPO 1
P508 Dirección Profibus 0
P509 Fuente palabra de mando 0
P510 Fuente valor nominal 0 (auto) S
P511 USS frecuencia de baudios 3 S
P512 Dirección USS 0
P513 Tiempo inactiv. telegr. [s] 0,0 S
P514 Frecuencia de baudios CAN 4
P515 Dirección CAN 50

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-55

Parámetro Ajuste de Super Ajuste tras la puesta en servicio


Denominación
nº fábrica visor P1 P2 P3 P4

P516 (P) Frecuencia enmasc. 1 [Hz] 0,0 S


P517 (P) Ventana enmasc. 1 [Hz] 2,0 S
P518 (P) Frecuencia enmasc. 2 [Hz] 0,0 S
P519 (P) Ventana enmasc. 2 [Hz] 2,0 S
Arranque con rotación
P520 (P) 0 S
previa del motor
Resolución arranque rot.
P521 (P) 0,05 S
previa motor [Hz]
Offset arranque rot. previa
P522 (P) 0,0 S
motor [Hz]
P523 Ajuste de fábrica 0
2
P535 I t motor 0 S
P536 Límite de corriente 1,5 S
Desconexión de impulsos
P537 150 S
[%]
P538 Superv. tensión de red 3 S
P539 (P) Supervisión de salida 0 S
P540 Modo sentido de giro 0 S
0000
P541 Ajuste de relés S
(hex)
P542 Ajuste salida analógica [V] 0,0 S
P543 (P) Valor real de bus 1 1 S
P544 (P) Valor real de bus 2 0 S
P545 (P) Valor real de bus 3 0 S
P546 (P) Func. valor nom. bus 1 1 S
P547 (P) Func. valor nom. bus 2 0 S
P548 (P) Func. valor nom. bus 3 0 S
P550 Tareas ParameterBox 0
P551 Perfil de accionamiento 0 S
Punto de activación mín.
P554 65 S
chopper
P555 Limitación P chopper [%] 100 S
P556 Resistencia de frenado [Ω] 120 S
P557 Potencia res. frenado [kW] 0 S
P558 (P) Tpo. magnetización [ms] 1 S
Tpo. marcha posterior CC
P559 (P) 0,50 S
[s]
P560 Almacenam. en EEPROM 1 S

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-56 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

Parámetro
Denominación Estado actual y valores indicados

INFORMACIONES
P700 (P) Fallo actual
P701 Último fallo 1...5
P702 Frec. último fallo 1...5
P703 Corriente último fallo 1...5
P704 Tens. último fallo 1...5
P705 TCI último fallo 1...5
P706 Bl. parám. último fallo 1...5
P707 Versión/revisión de software
Estado entradas digitales
P708
(bin/hex)
P709 Tensión ent. analóg. 1 [V]
P710 Tensión salida analógica [V]
P711 Estado relé [hex]
P712 Tensión ent. analóg. 2 [V]
P714 Duración de servicio [h]
P715 Duración de habilitación [h]
P716 Frecuencia actual [Hz]
Velocidad de giro actual
P717
[rpm]
P718 Frec. nom. act. 1..3 [Hz]
P719 Corriente actual [A]
P720 Corriente de par act. [A]
P721 Corr. de campo actual [A]
P722 Tensión actual [V]
P723 Tensión-d [V]
P724 Tensión-q [V]
P725 cos phi actual
P726 Potencia aparente [kVA]
P727 Potencia mecánica [kW]
P728 Tensíón de entrada [V]
P729 Par de giro [%]
P730 Campo [%]
P731 Bloque de parámetros
P732 Corriente fase U [A]
P733 Corriente fase V [A]
P734 Corriente fase W [A]
Velocidad de giro
P735
codificador [rpm]
P736 Tensión circ. interm. [V]
P737 Carga resis. de frenado [%]

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Parametrización 11-57

Parámetro
Denominación Estado actual y valores indicados

INFORMACIONES
P738 Carga motor [%]
P739 Temp. disipador calor [°C]
P740 Datos proceso Bus In [hex]
P741 Datos proc. Bus Out [hex]
P742 Versión de base de datos
P743 Tipo de convertidor
P744 Etapa de ampliación
P745 Versión de módulos
P746 Estado de módulos
Margen tensión convertidor
P747
230/400V
P750 Estadíst. sobrecorriente
P751 Estadíst. sobretensión
P752 Estadíst. fallo de red
P753 Estadíst. sobretemperatura
P754 Estadíst. pérdida parám.
P755 Estadíst. errores sistema
P756 Estadíst. Time Out
P757 Estadíst. errores del cliente
P799 Duración del fallo 1...5

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
11-58 Parametrización Rexroth IndraDrive FCS01.1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Mensajes de fallo 12-1

12 Mensajes de fallo
Los fallos pueden provocar la desconexión del convertidor de frecuencia.

Existen las siguientes posibilidades para restaurar un fallo (confirmar):


• desconectando y volviendo a conectar la alimentación de red,
• mediante una entrada digital programada al efecto (P420 ... P424 =
función 12),
• retirando la "habilitación" del convertidor de frecuencia (si no hay
programada ninguna entrada digital para la confirmación),
• mediante una confirmación de bus, o bien
• mediante P506, la confirmación automática de fallos.

12.1 Elementos de indicación en el aparato básico FCS01


En el estado de entrega hay dos LED (verde/rojo) debajo de la cubierta.
Dichos LED indican el estado actual del aparato.
El LED verde indica la presencia de la tensión de red, y durante el
funcionamiento indica el grado de sobrecarga en la salida del convertidor
de frecuencia mediante un código de destellos de frecuencia creciente.
El LED rojo indica fallos pendientes, parpadeando con la frecuencia
correspondiente al código numérico del fallo.
Ver también el capítulo 12 Mensajes de falloFehler! Es wurde kein
Textmarkenname vergeben.Fehler! Es wurde kein Textmarkenname
vergeben..

12.2 Indicación en los módulos funcionales FCC01.1T-xxx


El elemento de operación estándar indica un fallo con su número y una
"E" antepuesta. Además, el fallo actual puede visualizarse en el
parámetro P700. Los últimos mensajes de fallo se almacenan en el
parámetro P701. En los parámetros P702 a P706 se ofrece información
adicional sobre el estado del convertidor de frecuencia en el momento del
fallo.
Si ya no está presente la causa del fallo, la indicación de fallo parpadea
en el elemento de operación estándar, y se puede confirmar el fallo
mediante la tecla Intro.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
12-2 Mensajes de fallo Rexroth IndraDrive FCS01.1

Mensajes de fallo posibles

Indicación en el Indicación en el elemento Causa


elemento de de operación de confort • Solución
operación estándar
Grupo Detalle en
P700 / P701

E001 1.0 Sobretemperatura Señal de error procedente del módulo de etapa final
convertidor (estático)
• Reducir la temperatura ambiental (<50°C o
<40°C, ver también el cap. 13 Datos técnicos
• Comprobar la ventilación del armario de
distribución
E002 2.0 Sobretemperatura motor El sensor de temperatura del motor se ha disparado
(resistencia PTC) • Reducir la carga del motor
Sólo si está programada una
• Aumentar la velocidad de giro del motor
entrada digital (función 13).
• Utilizar un ventilador externo del motor
2
2.1 Sobretemperatura motor I t- motor se ha activado
(I2t) • Reducir la carga del motor
Sólo si está programado I2t • Aumentar la velocidad de giro del motor
motor (P535).
E003 3.0 Sobrecorriente convertidor Límite I2t se ha activado, p. ej. > 1,5 x In durante 60s
de frecuencia (tenga en cuenta también P504)
• Evitar la sobrecarga persistente en la salida del
convertidor de frecuencia.
3.1 Sobrecorriente chopper Se ha activado límite U2t para el chopper de frenado
(tenga en cuenta también P555, P556, P557)
• Evitar la sobrecarga en la resistencia de frenado
3.2 Sobrecorriente Derating Derating (reducción de la potencia) con f < 2 Hz
supervisión 125%
• 125% nivel OC durante 50 ms
3.3 Sobrecorriente Derating Derating (reducción de la potencia) con f < 2 Hz
supervisión 150%
• 150% nivel OC
E004 4.0 Sobrecorriente módulo Señal de error procedente del módulo (duración breve)
• Localizar el cortocircuito o el cortocitcuito a tierra en
la salida del convertidor de frecuencia.
• Utilizar una inductancia de salida externa (el cable
del motor es demasiado largo)
4.1 Sobrecorriente módulo La corriente de salida excede el margen de medición
desde la medición de corriente • Localizar el cortocircuito o el cortocitcuito a tierra en
la salida del convertidor de frecuencia.
• Utilizar una inductancia de salida externa (el cable
del motor es demasiado largo)

E005 5.0 Sobretensión circuito La tensión del circuito intermedio del convertidor de
intermedio frecuencia es demasiado elevada
• Reducir mediante una resistencia de frenado la
energía realimentada
• Prolongar el tiempo de frenado (P103)
• Si fuera preciso, ajustar el modo de desconexión
(P108) con retardo (no en caso de mecanismos
elevadores)
• Prolongar el tiempo de parada rápida (P426)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Mensajes de fallo 12-3

Indicación en el Indicación en el elemento Causa


elemento de de operación de confort • Solución
operación estándar
Grupo Detalle en
P700 / P701
5.1 Sobretensión red La tensión de red es excesiva
• Comprobar 380V-20%...480V+10% / 200...240V ±
10%
6.0 Subtensión circuito Tensión de la red del convertidor de frecuencia/del circuito
E006
intermedio (error de carga) intermedio demasiado baja
6.1 Subtensión red • Comprobar la tensión de red 380V-20% ...
480V+10%,
y 200...240V ± 10%
7.0 Fallo de fase red Una de las tres fases de entrada de red estaba o está
E007
interrumpida.
• Comprobar las fases de red 380V-20% hasta
480V+10%,
y 200...240V ± 10%, ¿son demasiado reducidas?
• Comprobar la simetría de las fases de red.
OFF OFF aparece en el display si se reducen uniformemente las tres fases de red.
8.0 Pérdida de parámetros Error en los datos EEPROM
E008
EEPROM • Comprobar la compatibilidad entre la versión de
(valor máximo excedido) software del bloque de datos guardado y la versión
de software del convertidor de frecuencia.
• Nota: Los parámetros defectuosos vuelven a
cargarse automáticamente (datos de fábrica).
• Medidas CEM (ver también E020)
8.1 Tipo de convertidor inválido • ver 8.3

8.2 Error de copia EEPROM • Comprobar que el asiento del módulo funcional sea correcto.
externa • Comprobar la entrada en el parámetro P550
8.3 Identificación incorrecta de
la interfaz del cliente

8.4 Versión de base de datos No se reconoce la etapa de ampliación del CF.


incorrecta
• Apagar y encender el aparato.
8.7 Original y espejo distintos

--- Error ControlBox SPI – el bus está perturbado, el módulo funcional no


E009
reacciona.
• Comprobar que el asiento del módulo funcional sea correcto.
• Desconectar y volver a conectar la tensión de red.
10.0 Tiempo de inactividad de La transmisión de telegramas es defectuosa.
E010
telegrama
• Comprobar la conexión externa.
(P513)
• Comprobar el desarrollo del programa del protocolo
10.2 Tiempo de inactividad de de bus.
telegrama módulo de bus
externo • Comprobar el maestro de Bus.
10.4 Error de inicialización • Comprobar P746.
módulo de bus externo • El módulo de bus no está correctamente insertado.
•Comprobar la alimentación de corriente del módulo
de bus.
10.1 Error del sistema módulo de Hallará detales adicionales en el capítulo 15 Comunicación
bus externo principal - buses de campo y protocolos
10.3
10.5

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
12-4 Mensajes de fallo Rexroth IndraDrive FCS01.1

Indicación en el Indicación en el elemento Causa


elemento de de operación de confort • Solución
operación estándar
Grupo Detalle en
P700 / P701

10.6
10.7
10.8 Error de comunicación Error de conexión/fallo del módulo externo
módulo de bus externo

E011 11.0 Error ADU interfaz del Tensión de referencia de la interfaz del cliente defectuosa
cliente (10V / 15V). Sólo se indica si el control se realiza mediante
los bornes de control (P509 = 0/1).
• Comprobar que la conexión de los bornes de control
no presente cortocircuito.

E012 12.0 Watchdog - cliente / Error La función Watchdog está seleccionada en una entrada
del cliente digital, y el impulso en la entrada digital correspondiente
está ausente más tiempo del especificado en el parámetro
P460 >Tiempo watchdog<.

E013 13.0 reservado

13.1 reservado

13.2 Error de arrastre vigilancia Se ejecutó la "parada segura".


de desconexión • Se ha alcanzado el límite de par (P112).

E016 16.0 Fallo de fase motor Una de las fases del motor no está conectada.
• Comprobar P539.

16.1 Supervisión de la corriente No se ha alcanzado la corriente de magnetización


del motor necesaria.
• Comprobar la conexión del motor

E019 19.0 Error identificación de Ha fallado la identificación automática del motor


parámetro conectado
19.1 La conexión en • Comprobar la conexión del motor
estrella/triángulo del motor • Comprobar los datos del motor (P201…P209)
no es correcta

E020 20.0 reservado


20.1 Watchdog
20.2 Stack Overflow
20.3 Stack Underflow
20.4 Undefined Opcode Error de sistema en la ejecución del programa, provocado
por perturbaciones CEM.
20.5 Protected Instruction
• Ver el capítulo 8.3 Directrices de cableado
20.6 Illegal Word Access
• Utilizar un filtro de red externo adicional. Ver el
20.7 Illegal Instruction Access capítulo 13.4 Compatibilidad electromagnética (CEM)
20.8 Error de EPROM
• Comprobar que la puesta a tierra del convertidor de
20.9 reservado frecuencia sea correcta.
21.0 reservado
21.1 PLL Error
21.2 ADU Overrun
21.3 PMI Access Error

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Datos técnicos 13-1

13 Datos técnicos

13.1 Datos generales FCS01

Función Especificación
Frecuencia de salida 0.0 ... 400,0Hz
Frecuencia de impulsos fs 3.0 ... 16.0 kHz; ajuste estándar: 6kHz
Derating en aparatos de 230V a partir de fs > 8 kHz
Derating en aparatos de 400V a partir de fs > 6 kHz
Capacidad de sobrecarga típica 150% durante 60 s, 200% durante 3,5 s
Medidas de protección contra sobretemperatura del convertidor de Cortocircuito, cortocircuito a tierra,
frecuencia, sobretensión y subtensión sobrecarga, marcha en vacío
Regelación y control Regulación del vector de corriente sin sensores (SID), curva característica U/f lineal
Introducción de valor nominal 2x 0...10V, 0/4...20 mA, escalable
analógico / entrada PID
Resolución de valor nominal analógico 10 bits, referido al margen de medición
Salida analógica 0 ... 10V escalable
Constancia de valor nominal analógico < 1% digital < 0.02%
2
Supervisión de la temperatura del motor I t- motor (homologado por UL/cUL), PTC / interruptor bimetálico (no UL/cUL)
Entrada digital 5 * 7,5...30V (2,5V); Ri = 6,1 kohmios (2,2 kohmios); tiempo de
ciclo = 1...2 ms
Aislamiento galvánico Bornes de control de las entradas digitales y analógicas
Tiempos de rampa 0 ... 320.0s
Salidas de control 2 relés 28V CC / 230V CA, 2A
Interfaces Estándar: RS 485 (USS) Opcional: Profibus DP
RS 232 (single slave) CANopen
DeviceNet
Eficiencia del convertidor de aprox. 95%
frecuencia
Temperatura ambiente 0°C ... +40°C (S1-100% ED), 0°C ... +50°C (S3-75% ED 10 min)
Temperatura de almacenamiento y -25°C ... +70°C
transporte
Almacenamiento prolongado Transcurrido un año como máximo, conectar el convertidor de frecuencia a la
tensión de red durante 60 minutos. Conservar este ciclo durante el periodo de
almacenamiento.
Grado de protección IP20 (para la instalación en un armario de distribución)
Altitud de instalación máx. / reducción hasta 1.000 m sobre el nivel del mar:: ninguna
de potencia 1.000...4.000 m sobre el nivel del mar: 1% /100 m
Categoría de sobretensión hasta 2.000 m: Categoría de sobretensión 3
2.000...4.000 m: Categoría de sobretensión 2, es necesaria una
protección de sobretensión externa en la entrada de red
Tiempo de espera entre dos ciclos de
60 segundos para todos los aparatos, en el ciclo de servicio normal
conexión de red
2
0,2 .. 4 mm multifilar con terminales tubulares,
Red/motor/resistencia 2
0,2 .. 6 mm monofilar
de frenado
AWG 24 .. 10
2
Elemento de control 0,4 .. 1,5 mm monofilar o multifilar con terminales
Par de apriete:
tubulares,
Bornes de AWG 26 .. 16 0,5..0,6 Nm
conexión Relé
2
0,14 .. 1,5 mm multifilar con terminales tubulares,
2
0,14 .. 2,5 mm monofilar
AWG 26 .. 14
RS485 / RS232 1x RJ12 (6 polos)
CANbus --

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
13-2 Datos técnicos Rexroth IndraDrive FCS01.1

13.2 Datos eléctricos

Datos eléctricos de los aparatos de 230 V

Tamaño constructivo A
Tipo de aparato: FCS01.1E -W0003-A-02 -W0005-A-02 -W0006-A-02 -W0008-A-02

Potencia nominal del motor 230 V 0,25 kW 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW


1
(motor estándar de 4 polos) 240 V /3 hp ½ hp ¾ hp 1 hp
Fases de red Número 1 / 3 CA
Tensión de red 200 ... 240 V, ± 10%, 47 ... 63 Hz

Impedancia de red mín. 100 µH por línea


Tensión de salida 3 CA 0 - tensión de red
Corriente nominal de salida rms [A] 1,7 2,2 3,0 4,0
Resistencia de frenado mín. Accesorios 240 Ω 190 Ω 140 Ω 100 Ω

Corriente de entrada típica


rms [A] 3,7 / 2,4 4,8 / 3,1 6,5 / 4,2 8,7 / 5,6
1/3 AC
Fusible de red recom. 1/3 de acción
10 / 10 10 / 10 16 / 10 16 / 10
CA lenta [A]
Tipo de ventilación convección libre
Peso aprox.[kg] 1,4

Tamaño constructivo B
Tipo de aparato: FCS01.1E W0011-A-02 W0015-A-02 W0019-A-02

Potencia nominal del motor 230 V 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW


(motor estándar de 4 polos) 240 V 1½ hp 2 hp 3 hp
Fases de red Número 1 / 3 CA
Tensión de red 200 ... 240 V, ± 10%, 47 ... 63 Hz

Impedancia de red mín. 100 µH por línea


Tensión de salida 3 CA 0 - tensión de red
Corriente nominal de salida rms [A] 5,5 7,0 9,0 (9,5)
Resistencia de frenado mín. Accesorios 75 Ω 62 Ω 43 Ω

Corriente de entrada típica


rms [A] 12,0 / 7,7 15,2 / 9,8 19,6 / 13,3
1/3 AC
Fusible de red recom. 1/3 de acción
16 / 16 20 / 16 25 / 20
CA lenta [A]
Tipo de ventilación Refrigeración por ventilador, controlada por temperatura
Peso aprox.[kg] 1,8

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Datos técnicos 13-3

Datos eléctricos de los aparatos de 400 V

Tamaño constructivo A / B
Tipo de aparato: FCS01.1E W0003-A-04 W0005-A-04 W0006-A-04 W0008-A-04

Potencia nominal del 400 V 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW


motor
(motor estándar de 4 480 V ¾ hp 1 hp 1½ hp 2 hp
polos)
Fases de red Número 3 CA
Tensión de red 380 ... 480V, -20% / +10%, 47 ... 63 Hz
Impedancia de red mín. 500 µH por línea
Tensión de salida 3 CA 0 - tensión de red
Corriente nominal de
rms [A] 1,7 2,3 3,1 4,0
salida
Resistencia de frenado
Accesorios 390 Ω 300 Ω 220 Ω 180 Ω
mín.
Corriente de entrada
rms [A] 2,4 3,2 4,3 5,6
típica
de acción
Fusible de red recom. 10 10 10 10
lenta [A]
Tipo de ventilación convección libre
Peso aprox.[kg] 1,4 1,8

Tamaño constructivo B / C / D
Tipo de aparato: FCS01.1E W0011-A-04 W0015-A-04 W0019-A-04 W0025-A-04 W0032-A-04

Potencia nominal del 400 V 2,2 kW 3,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW


motor
(motor estándar de 4 480 V 3 hp 4 hp 5 hp 7½ hp 10 hp
polos)
Fases de red Número 3 CA
Tensión de red 380 ... 480V, -20% / +10%, 47 ... 63 Hz
Impedancia de red mín. 50 µH por línea
Tensión de salida 3 CA 0 - tensión de red
Corriente nominal de
rms [A] 5,5 7,5 9,5 12,5 16,0
salida
Resistencia de frenado
Accesorios 130 Ω 91 Ω 75 Ω 56 Ω 43 Ω
mín.
Corriente de entrada
rms [A] 7,7 10,5 13,3 17,5 22,4
típica
de acción
Fusible de red recom. 10 16 16 20 25
lenta [A]
Tipo de ventilación Refrigeración por ventilador, controlada por temperatura
Peso aprox.[kg] 1,8 2,7 3,1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
13-4 Datos técnicos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Derating de los datos eléctricos


Los convertidores de frecuencia FCS01 están dimensionados para
estados de funcionamiento determinados. Además de éstos, son posibles
otros estados de funcionamiento mediante el derating de los datos
eléctricos. El derating de la frecuencia de salida tiene lugar dependiendo
de la frecuencia de impulsos, la frecuencia de salida y la tensión de red.
La reducción de la corriente de salida tiene lugar con
• frecuencia de impulsos fs > 6 kHz (aparato de 400 V); 8 kHz (aparato
de 230 V)
• frecuencia de salida < 2 Hz y tensiones continuas
• tensión de red > 400 V
En base a los siguientes apartados se pueden leer los datos eléctricos
resultantes.

Derating de la corriente de salida dependiendo de la


frecuencia de impulsos
Esta figura muestra la reducción de corriente en base a la frecuencia de
impulsos para aparatos de 230 V y 400 V. En los aparatos de 400 V, la
reducción se inicia a partir de una frecuencia de impulsos de 6 kHz. En
aparatos de 230 V, a partir de una frecuencia de impulsos de 8 kHz. Con
una frecuencia de impulsos mayor, se reduce la corriente hasta el punto
de que la pérdida de potencia permanezca aproximadamente constante
en el elemento de potencia.

I / IN 1.2
1.2

1.1

0.9
k 400V f puls
0.8
k 230V f puls

0.7

0.6

0.5

0.4 0.4
4 6 8 10 12 14 16
3 f puls Pulsfrequenz
Frequencia de impulsos[kHz]
16
[kHz)

I: sobrecorriente admisible
IN: corriente nominal
Fig. 13-1: Derating corriente de salida vs. fs

Derating de la capacidad de sobrecarga dependiendo de


la duración de sobrecarga
La capacidad de sobrecarga posible varía en función de la duración de
una sobrecarga. Si se alcanza el límite de la capacidad de sobrecarga, se
debe hacer funcionar el convertidor de frecuencia con una carga menor
antes de una nueva sobrecarga.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Datos técnicos 13-5

Aparatos de 230 V Frecuencia


de impulsos Duración de sobrecarga [s]
[kHz]
Servicio
60 30 20 10 3,5
continuo
3...8 110% 150% 170% 180% 180% 200%
10 103% 140% 155% 165% 165% 180%
12 96% 130% 145% 155% 155% 160%
14 90% 120% 135% 145% 145% 150%
16 82% 110% 125% 135% 135% 140%
Fig. 13-2: Capacidad de sobrecarga aparatos de 230 V

Aparatos de 400 V Frecuencia


de impulsos Duración de sobrecarga [s]
[kHz]
Servicio 60 30 20 10 3,5
continuo
3...6 110% 150% 170% 180% 180% 200%
8 100% 135% 150% 160% 160% 165%
10 90% 120% 135% 145% 145% 150%
12 78% 105% 120% 125% 125% 130%
14 67% 92% 104% 110% 110% 115%
16 57% 77% 87% 92% 92% 100%
Fig. 13-3: Capacidad de sobrecarga aparatos de 400 V

Derating de la sobrecorriente admisible dependiendo de


la frecuencia de salida
A fin de proteger el elemento de potencia en caso de frecuencias de
salida pequeñas, la corriente de salida es limitada mediante desconexión
de impulsos (P537).
En parada y con fs=6 kHz tiene lugar la limitación a la corriente nominal
multiplicada por 1,1.
El diagrama ilustra la relación entre la corriente de salida máxima y la
frecuencia de salida, con una frecuencia de impulsos (fs) de 3…8 kHz
(aparatos de 230 V) o de 3…6 kHz (aparatos de 400 V). La corriente de
salida máxima puede tomarse durante 3,5 segundos.

I / I N 2.5
unzulässiger
Gama Bereich
inadmisible
2

ax ( f ) 1.5
5In_60sec ( f )

0In_1sec ( f ) 1

0.5

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
f
Ausgangsfrequenz
Frequencia [H z]
de salida [Hz)

I: sobrecorriente admisible
IN: corriente nominal
Fig. 13-4: Derating de la corriente de salida

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
13-6 Datos técnicos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Tome de las siguientes tablas los valores límite superiores de la


desconexión de impulsos, dependiendo de la frecuencia de impulsos y la
frecuencia de salida.
El valor ajustable en el parámetro P537 (10…200%) se limita en todos los
casos al valor indicado en las tablas, en función de la frecuencia de
impulsos. Los valores situados por debajo del límite pueden ajustarse a
voluntad.

Aparatos de 230 V Frecuencia


de impulsos Frecuencia de salida [Hz]
[kHz]
4,5 3,0 2,0 1,5 1,0 0,5 0
3...8 200% 170% 150% 140% 130% 120% 110%
10 180% 153% 135% 126% 117% 108% 100%
12 160% 136% 120% 112% 104% 96% 95%
14 150% 127% 112% 105% 97% 90% 90%
16 140% 119% 105% 98% 91% 84% 85%
Fig. 13-5: Capacidad de sobrecarga aparatos de 230 V

Aparatos de 400 V Frecuencia


de impulsos Frecuencia de salida [Hz]
[kHz]
4,5 3,0 2,0 1,5 1,0 0,5 0
3...6 200% 170% 150% 140% 130% 120% 110%
8 165% 140% 123% 115% 107% 99% 90%
10 150% 127% 112% 105% 97% 90% 82%
12 130% 110% 97% 91% 84% 78% 71%
14 115% 97% 86% 80% 74% 69% 63%
16 100% 85% 75% 70% 65% 60% 55%
Fig. 13-6: Capacidad de sobrecarga aparatos de 400 V

Los valores porcentuales se refieren a la corriente de salida, que el CF


puede suministrar durante 3,5 s.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Datos técnicos 13-7

Sobrecorriente reducida según la tensión de red


Los aparatos FCS01 están dimensionados térmicamente para las
corrientes nominales. Esta corriente nominal está disponible con la
tensión nominal especificada. En caso de tensiones de red distintas en el
margen admisible, se deben tener en cuenta los siguientes aspectos:
• Ured<Unom: En caso de tensiones de red situadas por debajo de la
tensión nominal, no se pueden tomar grandes corrientes, a fin de que
la potencia suministrada permanezca constante.
• Ured>Unom: En caso de tensiones de red superiores a la tensión
nominal, tiene lugar una reducción de las corrientes constantes de
salida admisibles, a fin de compensar las mayores pérdidas de
conmutación.

I / IN 1.2
1.2

1.1

0.9

k Unetz( Unetz) 0.8

0.7

0.6

0.5

0.4 0.4
320 340 360 380 400 420 440 460 480
320 Unetz 480
Netzspannung
Tension de red [V][V]

I: sobrecorriente admisible
IN: corriente nominal
Fig. 13-7: Derating vs. Ured.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
13-8 Datos técnicos Rexroth IndraDrive FCS01.1

13.3 Datos electrónicos para la homologación UL/cUL


Los datos indicados en este apartado deben tenerse en cuenta para
mantener la homologación UL/cUL

Tamaño constructivo A - red de 230 V


Tipo de aparato: FCS01.1E -W0003-A-02 -W0005-A-02 -W0006-A-02 -W0008-A-02

Potencia nominal del motor 220 V 0,25 kW 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW


1
(motor estándar de 4 polos) 240 V /3 hp ½ hp ¾ hp 1 hp
FLA 1/3 CA [A] 4/3 5/4 7/5 9/6
fusible de
Fusible de red recom. LPJ 10A LPJ 10A LPJ 16A / 10A LPJ 16A / 10A
clase J

Tamaño constructivo B - red de 230 V


Tipo de aparato: FCS01.1E W0011-A-02 W0015-A-02 W0019-A-02

Potencia nominal del motor 220 V 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW


(motor estándar de 4 polos) 240 V 1½ hp 2 hp 3 hp
FLA 1/3 CA [A] 11 / 8 14 / 10 19 / 13
fusible de
Fusible de red recom. LPJ 16A LPJ 16A LPJ 20A
clase J

Tamaño constructivo A / B - red


A B
de 400 V
Tipo de aparato: FCS01.1E W0003-A-04 W0005-A-04 W0006-A-04 W0008-A-04 W0011-A-04

Potencia nominal del motor 380 V 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW
(motor estándar de 4 polos) 460…480V ¾ hp 1 hp 1½ hp 2 hp 3 hp
FLA 1/3 CA [A] 4 4 5 6 8
fusible de
Fusible de red recom. LPJ 10A LPJ 10A LPJ 10A LPJ 10A LPJ 10A
clase J

Tamaño constructivo C / D - red


C D
de 400 V
Tipo de aparato: FCS01.1E W0015-A-04 W0019-A-04 W0025-A-04 W0032-A-04

Potencia nominal del motor 380 V 3,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW


(motor estándar de 4 polos) 460…480V 4 hp 5 hp 7½ hp 10 hp
FLA 1/3 CA [A] 11 13 17 21
fusible de
Fusible de red recom. LPJ 16A LPJ 16A LPJ 20A LPJ 25A
clase J

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Datos técnicos 13-9

13.4 Compatibilidad electromagnética (CEM)


De cara a la conformidad, cabe distinguir entre los siguientes casos:
• entrega de los componentes del accionamiento
• recepción de una máquina o instalación con los componentes del
accionamiento montados

Entrega de los componentes del Con arreglo a las normativas, existen dos posibilidades para
accionamiento componentes del accionamiento que se utilizan para el procesamiento
ulterior:
• Entrega sin conformidad según la Directiva CEM. La conformidad del
producto final es determinada por el fabricante del producto final con
los componentes del accionamiento montados. En este caso, la
marca CE en el componente del accionamiento se refiere
exclusivamente a la Directiva de baja tensión.
• Entrega conforme a la Directiva CEM, según la norma de producto EN
61800-3. En este caso, la comprobación se lleva a cabo en una
configuración del sistema típica. La conformidad del producto final es
determinada por el fabricante del producto final o bien determinada
directamente en el producto final.

La conformidad según la Directiva CEM está en preparación para el


IndraDrive F.

recepción de una máquina o Para la recepción de la máquina o instalación se aplican las normas de
instalación con los producto para el tipo correspondiente de máquina/instalación, en la
componentes del medida en que existan. Especialmente en los últimos años se han
accionamiento montados implantado, o están en fase de elaboración, algunas nuevas normas de
producto para determinados tipos de máquinas. En éstas se hace alusión
a la norma de producto EN 61800-3 para accionamientos, o se
especifican requisitos más elevados que requieren unos costes de
filtrado e instalación mayores. Si el fabricante de la máquina/instalación
desea comercializarla, su producto final "máquina/instalación" debe
cumplir la norma de producto relevante para su máquina/instalación. A
ello suelen referirse los organismos responsables y los laboratorios de
ensayos para CEM.
El rendimiento CEM, que puede alcanzarse mediante un sistema de
accionamiento consistente en los componentes estándar en una máquina
o instalación, está en preparación. Aquí se exponen también las
condiciones bajo las cuales puede alcanzarse el rendimiento CEM
especificado.

Nota: Los convertidores de frecuencia FCS01 están previstos


exclusivamente para usos comerciales. En consecuencia,
no están sujetos a los requisitos de la norma EN 61000-3-2
sobre la emisión de corrientes armónicas.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
13-10 Datos técnicos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Clases de valores límite CEM alcanzables (en preparación)


Las clases de valores límite indicadas a continuación pueden alcanzarse
bajo las siguientes condiciones:

Tipo de aparato Posición de puentes, v. Longitud máx. adm. del cable del moto
capítulo 7 "Ajustes" (apantallado) para el cumplimiento de
valores límite [m]
Entrada de red Salida del Clase A1 Clase B1
motor
FCS01.1E- W0003-A-02-NNBV 2 1 tbd tbd
hasta W........
FCS01.1E- W0019-A-02-NNBV 2 2 tbd tbd

FCS01.1E- W0003-A-04-NNBV 2 1 tbd tbd


hasta W........
FCS01.1E- W0032-A-04-NNBV 2 2 tbd tbd

Fig. 13-8: clases de valores límite alcanzables

Resistencia a interferencias
Conforme a la norma de producto para sistemas de accionamiento:
EN 61800-3

Clase de emisión Norma Clase de valores límite


ESD EN61000-4-2 6 kV (CD); 8 kV (AD)
EMF EN61000-4-3 10V/m; 26...1000MHz
Erupción sobre líneas piloto EN61000-4-4 1kV
Erupción sobre líneas de red y EN61000-4-4 2kV
del motor
Sobretensión (fase-fase /fase- EN61000-4-5 1kV /2kV
tierra)
Magnitud de perturbación guiada EN61000-4-6 10V, 0,15...80 MHz
por cable a través de campos
con alta frecuencia
Oscilaciones y caídas de la EN61000-2-1 +10%, -15%; 90%
tensión
Asimetrías de tensión y EN61000-2-4 3%; 2%
variaciones de frecuencia
Fig. 13-9: Resistencia a interferencias

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Información adicional 14-1

14 Información adicional

14.1 Procesamiento de valores nominales en el FCS01

Fuentes valores
nom. princip.
Valor nominal principal frec.
Func. entrada dig.:
Sentido rot.
Frecuencia fija 1-5 P429-P433
Frec. de punteo P113
también
( con Controlbox Escalación
Escalación P105
Entrada- analóg. 1 P400-P404
l Limitación
+
Escalación Limitación Rampa de -
Entrada analóg. 2 Función Frecuencias
- Limitación
-
P405-P409 P104 enmascar. mín./máx. frecuencia de corriente
Valor nominal fs
P509 fs P105 P112
Control Box / P549 FREC
+ ±1 Reg
Potentiometer Box Interfaz PID f t
NOMINAL
- P413- P102,P103 P111
P516- P104
- P106,P107
P546-P548 P416 P519 P505 P536,P537
Valor nom. bus 1,2,3 fIST P108,P114

fmax m max Imax


Fuentes valores Normaliz.
- val. nom. secund.
nom. secund. Adición de /
Sustracción de
Escalación P400 Valor real de
Entrada analóg. 1 f i
P400-P404 Escalación

Escalación P405
Entrada analóg. 2 P405-P409 P411

P549 P549 Frecuencia


Potentiometer Box á i de par
Límite
P410 P547 Límite de
Val. nom. bus 2 Selecc. bus
i
P510 P548
Val. nom. bus 3 Función
val. nom.
P325 second.
n
Inc

Fig. 14-1: Procesamiento de valores nominales

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
14-2 Información adicional Rexroth IndraDrive FCS01.1

14.2 Regulador de proceso


El regulador de proceso es un regulador PI en el que es posible limitar la
salida del regulador. Además, se normaliza porcentualmente la salida a
un valor nominal maestro. De este modo, existe la posibilidad de
controlar mediante el valor nominal maestro un accionamiento presente
acoplado a continuación, y reajustarlo mediante el regulador PI.

Rampa regulador PID


P416
Valor nominal Rampa de valor
maestro nominal
a) entrada analógica
(P400 = 4)
b) func. analógica
para ent. dig. (=28) Limitación mín. P(466)

Valor nominal
a) entrada analógica
(P 400 = 15)
b) func. analógica Factor P P413 Tiempo de arranque
para ent. dig. (=41) Factor I P414 P102
c) P412 (0,0 - 10,0V) Limitación máx. P415 Rampa de valor
Regulador PI x1

+ x2
X y
+ +
nominal

x1*x2
y=
- 100

Valor real
a) entrada analógica
(P 400 = 14) Derivación
b) func. analógica a) entrada analógica
para ent. dig. (=40) (P 400 = 16)
b) func. analógica
para ent. dig. (=42)

Prozessregler.fh11

Fig. 14-2: Regulador de proceso

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Información adicional 14-3

Ejemplo de aplicación regulador de proceso

Accionamiento regulado mediante Rodillo compensador


rodillo compensador = RC (rodillo tensor) Máquina directora

0V
M M

M M
Centro 5V
Posición
nominal
Posición real
RC sobre el
potenciómetro 10V
0 - 10V

Prozessregler02.FH11

Convertidor de
frecuencia f
Valor nominal desde la
máquinaa de control AIN1
Habilitación derecha Dig.1 Reglergrenze P415 P415
Limite del regulador
Valor nominal
desde laSollwert
máquina von inen%%vom Sollwert
del valor nominal
Posición real PW Dig.2
Leitmaschine
de control
Posición nominal PW Reglergrenze P415 P415
Limite del regulador
mediante el parámetro P412

Fig. 14-3: Ejemplo de aplicación del regulador de proceso

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
14-4 Información adicional Rexroth IndraDrive FCS01.1

Ajustes de parámetros del regulador de proceso

(Ejemplo: frecuencia nominal: 50 Hz, límites de regulación: +/- 25%)

P105 (frecuencia máxima) [Hz] :


 frec.nom.[Hz ]× P 415[%]
≥ frec.nom.[Hz ] +  
 100% 
50 Hz × 25%
: Ejemplo ≥ 50 Hz + = 62,5 Hz
100%
P400 (func. entrada analógica) :"4" (adición de frecuencia)

P411 (frecuencia mínima) [Hz] :frecuencia nominal con 10 V en la


entrada analógica 1
:ejemplo 50 Hz

P412 (valor nominal regulador de proceso) :posición central PW /


ajuste de fábrica 5 V (modificar si fuera
preciso)

P413 (regulador P) [%] :ajuste de fábrica 10% (modificar si fuera


preciso)

P414 (regulador I) [% / ms] :recomendado 0,1 %


ms

P415 (limitación +/-) [%] :limitación del regulador (ver arriba)


ejemplo 25% del valor nominal

P416 (rampa delante del regulador) [s] :ajuste de fábrica 2s


(si fuera preciso, ajustar a comportamiento
de regulación)

P420 (func. entrada digital1) :"1" habilitación derecha

P421 (func. entrada digital2) :"40" valor real regulador de proceso PID

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-1

15 Comunicación principal: buses de campo y


protocolos

15.1 Vista general


Comunica- Estándares / Características principales Accesorios
ción normas necesarios
principal
Profibus DP EN 50170; Tasa de transferencia hasta 1,5 Mbaudios FCC01.1F-PB1-
DIN 19245 Interfaz de bus aislada galvánicamente NNNN
partes 1, 2 y 3 Indicación de estado con 2 LED
Programación de todos los parámetros del convertidor de
frecuencia mediante Profibus DP
Control de la frecuencia de salida mediante la conexión Profibus
Hasta 126 convertidores en un bus
Tasa de transferencia hasta 12 Mbaudios FCC01.1F-PB2-
Interfaz de bus aislada galvánicamente NNNN y
Indicación de estado con 2 LED alimentación de 24 V
Programación de todos los parámetros del convertidor de externa
frecuencia mediante Profibus DP
Control de la frecuencia de salida mediante la conexión Profibus
Hasta 126 convertidores en un bus
CANopen DS-301 y DS- Perfil de comunicación abierto FCC01.1F-CN1-
402 de la CiA Interfaz de bus aislada galvánicamente NNNN y
Tasa de transferencia estándar hasta 1 Mbit/s alimentación de 24 V
Indicación de estado con 4 LED externa
Programación de todos los parámetros del convertidor de
frecuencia mediante CANopen
Perfil de comunicación DS-301
Perfil de accionamiento DS-402
Mapping dinámico
(4 TPDOs y 4 RPDOs)
Heartbeat y Nodeguarding
DeviceNet Interfaz de bus aislada galvánicamente FCC01.1F-DN1-
Tasa de transferencia estándar hasta 500 kBit/s NNNN y
Conexión fácil al convertidor mediante un conector Open-Style alimentación de 24 V
de 5 polos externa
Indicación de estado con 4 LED
Alimentación de 24 V de los excitadores de bus
Programación de todos los parámetros del convertidor de
frecuencia mediante DeviceNet
Soporte del perfil de comunicación DeviceNet Specification
Release 2.0
y del perfil de accionamiento AC-Drive
Group 2 Only Slave (soporte del Predefined Master/ Slave
Connection Set)
Protocolo Soporte de un acoplamiento con capacidad multipunto, p. ej. ninguno;
USS EIA RS 485-Hardware funcionamiento con
o de un acoplamiento punto a punto, p. ej. EIA RS 232. la interfaz RS-485 en
Método de acceso maestro-esclavo el FCS01
Sistema Single Master
Máximo 32 estaciones (máximo 31 esclavos)
Marco de telegrama más sencillo y seguro
La misma física de bus que PROFIBUS (DIN 19245 parte 1)
Interfaz de datos con el aparato básico según PROFIL
Accionamientos con velocidad de giro variable.
Esto significa que las informaciones sobre el accionamiento se
transmiten con USS de la misma forma que con PROFIBUS-DP
Se puede utilizar para la puesta en servicio, el mantenimiento y
la automatización
Herramienta de servicio DriveTop Fc en PC
Fácilmente implementable en sistemas específicos del cliente
Fig. 15-1: Vista general

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-2 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Archivos de configuración
Los archivos de configuración necesarios:
para Profibus el archivo maestro del dispositivo (*.gsd) y para DeviceNet
y CanOpen la Electronic Data Sheet (*.eds), que encontrará en
www.boschrexroth.com/indradrive.

Abreviaturas utilizadas
PKW: valor de identificación de parámetro
PZD: datos de proceso
PPO: objeto de parámetros-datos de proceso
PKE: identificación de parámetro
IND: índice
PWE: valor de parámetro
STW: palabra de mando
ZSW: palabra de estado
SW: valor nominal
IW: valor real
PNU: números de parámetro
AK: identificación de orden o identificación de respuesta
SPM: mensaje espontáneo

15.2 Profibus DP

Uso y aplicación
Mediante Profibus, un gran número de los aparatos de automatización
más diversos pueden intercambiar datos. Permite a PLC, PC, aparatos
de manejo y de observación comunicarse a través de un bus uniforme en
modo de bit en serie. La variante de Profibus PROFIBUS DP, de
velocidad optimizada, se utiliza preferentemente en el ámbito de la
comunicación de sensores y actuadores, en el que son necesarias
reacciones del sistema rápidas. PROFIBUS DP está indicado como
sustituto de la costosa transmisión de señales paralela con 24 V y la
transmisión de valores de medición.

Protocolo Profibus
A continuación se describe el protocolo en base al modelo de referencia
OSI 7 capas.

Capa de transferencia
En la capa 2 del modelo ISO/OSI se describen, entre otras cosas:.
• el formato general de los telegramas para la transferencia de datos
• los mecanismos de acceso al bus
• los mecanismos de seguridad
• los tiempos a respetar
• los servicios de transferencia posibles.
El usuario sólo puede ejercer una influencia reducida en la capa 2, dado
que casi todos los servicios están contenidos en los PROFIBUS- ASICs
disponibles.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-3

Para el PROFIBUS DP están definidos los siguientes servicios de


transferencia:

Servicio de Descripción
transferencia
SDR Send and request data with acknowledge.

El maestro envía en un ciclo de mensajes datos de salida a


un esclavo, y recibe como respuesta en el mismo ciclo los
datos de entrada.
SDN Send data with no acknowledge

permite el envío de telegramas Broadcast (telegramas sin


acuse de recibo).
Fig. 15-2: Servicios de transferencia

Maestro Profibus
Los maestros PROFIBUS son dispositivos de campo que toman la
iniciativa para el intercambio de datos con dispositivos de campo que
actúan como esclavos. En el bus, un maestro posee el derecho de
acceso exclusivo a los esclavos (en caso de haber varios maestros, si
posee la autorización de acceso)
Todos los datos que necesita un maestro PROFIBUS para el intercambio
de datos con los esclavos (p. ej. direcciones E/S) deben ser generados
antes del arranque del sistema y cargados en el maestro (→archivo GSD).
Los cometidos principales de un maestro son:
• Intercambiar datos con los esclavos configurados
• Coordinar el acceso de bus
• Gestionar errores
• Proporcionar al usuario los datos de los esclavos

El maestro PROFIBUS DP está disponible como:


• Módulo dentro de un PLC
• Módulo CPU con PLC integrado
• Módulos de PC estándar
• Placas independientes

Descripción del bus Profibus


Estructura de bus

Elementos Descripción / Datos


Elementos de bus Topología sistema de bus en serie
Estaciones máx. 126 estaciones en el tráfico de datos útiles
Segmentos máx. 32 estaciones por segmento
Repetidores a partir de 33 estaciones, son necesarios para unir segmentos;
(amplificadores de línea) Recomendación: no conectar más de 3 repetidores en serie.
Interfaz mediante interfaz en serie RS 485
Terminación de bus en ambos extremos con resistencias 120Ω
entre RS485 + y RS485 -
Fig. 15-3: Estructura de bus

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-4 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Nota: Cuanto mayor sea el número de estaciones, tanto mayor será


el tiempo de reacción.

Parametrización Profibus
Parámetros relacionados
En la comunicación mediante Profibus participan los siguientes
parámetros:

Grupo Parámetro Nombre de parámetro


Parámetros de P507 Tipo PPO
bus P508 Dirección Profibus
P509 Fuente palabra de mando
P510 Fuente valor nominal
P513 Tiempo de inactividad de telegrama
P543 Valor real de bus 1
P544 Valor real de bus 2
P545 Valor real de bus 3
P546 Valor nominal de bus 1
P547 Valor nominal de bus 2
P548 Valor nominal de bus 3
Parámetros de P745 Versión de módulo
información P746 Estado de módulo
Fig. 15-4: Profibus - parámetros relacionados

Nota: La descripción detallada de los parámetros relacionados se


encuentra en el capítulo 11 Parametrización.

Ajustes previos - activación de Profibus DP


Para poder utilizar el convertidor con el protocolo Profibus, además de la
conexión de bus con el maestro se deben realizar algunos ajustes en el
convertidor.
En el protocolo Profibus, los parámetros del convertidor se mapean en el
rango de 1000 a 1999, esto es, durante la parametrización mediante el
bus se debe sumar el valor 1000 a los números de parámetro (p. ej. P508
→P1508).
Es preciso ajustar la dirección Profibus en P508 y el tipo PPO en P507
conforme a la configuración del control. La parametrización del
convertidor puede realizarse en cualquier momento. El control del
convertidor mediante PROFIBUS DP puede activarse ajustando el
parámetro P509 al valor 4. El tiempo de inactividad de telegrama P513
puede escogerse en función del sistema Profibus.

Nota: Tras la activación, las funciones Bloquear tensión, Parada


rápida, Control remoto y Confirmación de fallos se hallan
disponibles normalmente en los bornes de control
(localmente). Para hacer funcionar el accionamiento, debe
estar presente una señal high en las entradas digitales
utilizadas para que sea posible habilitar el accionamiento.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-5

Control de errores Profibus e indicación


Funciones monitorizadas
• Conexión con el maestro: error, por ejemplo, debido a la desconexión
del cable de bus.
• Identificación de la frecuencia de baudios
• Recepción de datos de proceso procedentes del PROFIBUS:
tras la recepción de un telegrama válido, el siguiente debe recibirse
dentro del tiempo ajustado en el parámetro del convertidor "USS
Time Out".
• Recepción de datos de proceso procedentes del convertidor: en caso
de interrupción de la conexión con el convertidor, en el telegrama
PROFIBUS se incluye un mensaje de error en el diagnóstico
ampliado (2 bytes: 0x02 0x04).
En el parámetro P746 se puede leer el estado del módulo PROFIBUS. En
los aparatos FCS01, esto puede realizarse mediante un módulo funcional
FCC01.1F-PBx. En el módulo funcional están disponibles 2 LED para el
diagnóstico.
El parámetro P746 es un parámetro de subíndice: en el subíndice 0
indica el estado del módulo funcional FCC01.1F-PBx.

Indicación LED en el módulo funcional FCC01.1F-PB1


El estado del módulo funcional se indica mediante los dos LED
integrados:

Estado Estado LED Significado


LED verde rojo
encendido apagado Bus Ready: funcionamiento normal;
transferencia cíclica de datos mediante el
PROFIBUS.
parpadeo apagado Después de la puesta en funcionamiento,
lento todavía no se han recibido datos de proceso
→p. ej. no hay conexión con el maestro
parpadeo encendido Inicialización del módulo PROFIBUS (al activar o
lento breve modificar un parámetro de Profibus en el
convertidor)
parpadeo encendido Bus Error: Time Out en la recepción de datos de
lento proceso: el tiempo de watchdog parametrizado
por el maestro Profibus se ha agotado sin que se
hayan recibido nuevos datos de proceso
(máximo 3 segundos)
( p. ej. frecuencia de baudios no reconocida,
interrupción del cable).
parpadeo parpadeo Time Out en la recepción de datos de proceso: el
lento lento tiempo ajustado en P513 se ha agotado sin que
se hayan recibido nuevos datos de proceso
parpadeo parpadeo Se ha interrumpido la comunicación entre el
lento rápido convertidor y el módulo PROFIBUS.
Fig. 15-5: Indicación LED en el módulo funcional FCC01.1F-PB1

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-6 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Profibus - estructura de los datos útiles


Estructura de los datos útiles
La estructura de los datos útiles para el tráfico cíclico de datos entre el
maestro y el convertidor se divide en dos áreas:

Abrev. Significado Finalidad


PKW Parametrización; valor de Seleccionar parámetros;
identificación de parámetro modificar valores
PZD Datos de proceso Transferir valores reales y
nominales
Fig. 15-6: Estructura de los datos útiles

Mediante el área PKW de los datos útiles se pueden leer y escribir


valores de parámetros. Todas las tareas que se ejecutan mediante la
interfaz PKW son básicamente tareas para la configuración, la
observación y el diagnóstico.
El área PZD sirve para controlar el convertidor de frecuencia En los datos
de proceso se transfieren la palabra de mando y la palabra de estado, así
como valores nominales y reales.
Un acceso consta siempre de telegrama de orden y de respuesta. En el
telegrama de orden se transmiten los datos útiles del maestro al esclavo.
En el telegrama de respuesta se transmiten los datos útiles del esclavo al
maestro. La estructura de ambos telegramas es idéntica.

MAESTRO Telegrama de orden ESCLAVO

Orden de parámetro Pal mando + Val. nominal


Preparación

Respuesta de param. Pal. estado + Val. real

Telegr. de respuesta

Área PKW Área PZD

Fig. 15-7: Tráfico de telegramas / Estructura del área de datos útiles

El procesamiento de los datos de proceso en el convertidor de frecuencia


tiene lugar de inmediato (alta prioridad), para que pueda producirse una
reacción rápida a las órdenes de control y las variaciones de estado
puedan transmitirse al maestro sin demora.
En cambio, la velocidad de procesamiento de los datos PKW posee una
prioridad más baja, de modo que el procesamiento puede tardar mucho
más.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-7

Tipos de objetos de proceso de parámetro (tipos PPO)


Para el tráfico cíclico de datos está definido el objeto de parámetros-
datos de proceso (PPO), mediante el cual se pueden transferir del
maestro al convertidor tanto datos de proceso (PZD) como parámetros
(PKW). El convertidor puede procesar los tipos PPO 1, 2, 3 ó 4.

Tipo Cometido
PPO1 telegrama de parámetros ampliado con valor de parámetro de 32
bits y datos de proceso
PPO2 telegrama con datos de proceso ampliados (valor nominal principal y
dos valores nominales secundarios) y valor de parámetro de 32 bits
PPO3 telegrama de datos de proceso con valor nominal principal, sin datos
de parámetros
PPO4 telegrama de datos de proceso ampliado con valor nominal principal
y valores nominales secundarios, sin datos de parámetros
Fig. 15-8: Objeto de parámetros-datos de proceso (PPO)

PPO 3 y PPO 4 son objetos de datos de proceso puros, para


aplicaciones que pueden prescindir del procesamiento cíclico de
parámetros.
El siguiente gráfico muestra una visión general de los tipos PPO
soportados.

PKW PZD
PKE IND PWE PWE PZD1 PZD2 PZD3 PZD4
STW SW1 SW3 SW2
ZSW IW1 IW3 IW2
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
palabr palabr palabr palabr palabr palabr palabr palabr
a a a a a a a a
PPO 1
PPO 2
1. 2. 3. 4.
palabr palabr palabr palabr
a a a a
PPO3
PPO4
Fig. 15-9: Tipos PPO soportados

Nota: Debido al discriminador de protocolo, es preciso reservar 6


palabras para cada uno de los tipos PPO 2 y 4 para el área de
dirección de los datos de proceso (PZD). Las dos últimas
palabras no se utilizan para los telegramas de datos de
proceso, y por tanto son simplemente áreas en reserva.

Nota: Normalmente, un PLC sólo puede transferir de forma


consistente palabras dobles mediante accesos a memoria de
E/S. En caso de formatos de datos más largos (canal PKW
siempre / datos PZD en PPO2 o PPO4), es preciso utilizar
funciones de sistema (p. ej. SFC14/15).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-8 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Estructura del telegrama Profibus


Área de datos útiles PZD (PZD)
En el área de datos de proceso PZD se transfieren palabras de mando y
valores nominales desde el maestro al convertidor, y en sentido inverso
se envían palabras de estado y valores reales desde el convertidor al
maestro. La estructura del área PZD es siempre igual en cuanto al orden
de sus elementos (palabras), pero se denomina de forma distinta en
función de la dirección de los datos - maestro ⇒convertidor / convertidor
⇒maestro.
El área de datos de proceso de los datos útiles posee la siguiente
estructura:

Dato útil Abrev. Longitu Significado Contenido


d [bits]
palabra de STW 16 Telegrama contiene bits de mando (p. ej.
mando de orden habilitación, parada rápida,
confirmación de fallos)
Palabra de ZSW 16 Telegrama contiene bits de estado (p. ej.
estado de CF en funcionamiento, fallo)
respuesta
Valores SW1.. 16 ó 32 Telegrama p. ej. valor nominal de
nominales 3 de orden frecuencia, valor nominal de
(máx. 3 posición, valor nominal de par
posibles)
Valores IW1..3 16 ó 32 Telegrama p. ej. valor real de frecuencia,
reales (máx. de valor real de posición, valor
3 posibles) respuesta real de par
Fig. 15-10: Área de datos de proceso de los datos útiles

1. 2. 3. 4.
palabra palabra palabra palabra
Área PZD con 1 STW SW1 Tipos
valor nominal de ZSW IW1 PP0 1,3
16 bits
Área PZD con STW SW1 SW3 SW2 Tipos
hasta 3 valores ZSW IW1 IW3 IW2 PP0 2,4
nominales de 16
bits
Área PZD con 1 STW SW1 SW2 Tipos
valor nominal de ZSW IW1 IW2 PP0 2,4
32 bits y 1 de 16
bits
Fig. 15-11: Estructura y orden del área de datos de proceso

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-9

La palabra de mando (STW) En el telegrama de orden, en el área de datos de proceso, la palabra de


mando (STW) es la primera que se transmite al convertidor.

PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4


STW SW1 SW3 SW2

Fig. 15-12: Palabra de mando

Bit Valo Significado Nota


r
0 DESACT. 1 Marcha retrógrada con la rampa de frenado,
0 desconexión de la tensión con f = 0 Hz
1 ACT. Listo para funcionar
0 DESACT. 2 Bloquear tensión; se desconecta la tensión
de salida del convertidor; el CF pasa al
1 estado bloqueo de encendido.
1 Condición DESACT. 2 está anulado
operativa
0 DESACT. 3 Parada rápida con el tiempo de parada
rápida programado; desconexión de la
tensión con f=0 Hz; el CF pasa al estado
2 bloqueo de encendido.
1 Condición DESACT. 3 está anulado
operativa
0 Bloquear Bloquear tensión; se desconecta la tensión
funcionamiento de salida del convertidor; el CF pasa al
3 estado preparado para encendido.
1 Habilitar Liberación de la tensión de salida;
funcionamiento aceleración hasta el valor nominal presente
0 Bloquear Se ajusta a cero el generador de rampa; no
generador de hay desconexión de la tensión con f=0 Hz; el
rampa CF permanece en el estado funcionamiento
4 habilitado
1 Condición El generador de rampa está habilitado
operativa
0 Detener generador Congelación del valor nominal actual
de rampa especificado por el generador de rampa
5 (mantener frecuencia)
1 Habilitar generador Valor nominal habilitado en el generador de
de rampa rampa
0 Bloquear valor El valor nominal seleccionado se ajusta a
nominal cero en el generador de rampa
6
1 Habilitar valor El valor nominal seleccionado se activa en el
nominal generador de rampa
0
1 Confirmar Al conmutar de 0 a 1 se dejan de confirmar
los fallos activos.
7 Nota: Si una entrada digital está programada
a la función "Conf. fallo", no se debe ajustar
este bit a 1 de forma permanente mediante el
bus (de lo contrario se impide la evaluación
de flancos).
8 0/1 Reservado
9 0/1 Reservado
10 0 PZD inválido Los datos de proceso enviados son inválidos

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-10 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bit Valo Significado Nota


r
1 PZD válido El maestro transfiere datos de proceso
válidos.
Nota: Si mediante el bus sólo se transfieren
valores nominales (ajuste: interfaz), debe
estar ajustado este bit para que el valor
nominal transferido pase a ser válido.
0
11 1 Sentido de giro Sentido de giro a la derecha activado
derecha
0
12 1 Sentido de giro Sentido de giro a la izquierda activado
izquierda
13 0/1 Reservado
14 0/1 Conmutación de 00 Bloque de parámetro 1
bloque de
parámetros bit 0 01 Bloque de parámetro 2
10 Bloque de parámetro 3
11 Bloque de parámetro 4
15 0/1 Conmutación de
bloque de
parámetros bit 1
Fig. 15-13: Significado de bits en la palabra de mando STW

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-11

La palabra de estado (ZSW) En el telegrama de respuesta del convertidor, en el área de datos de


proceso, la palabra de estado (ZSW) es la primera que se transmite al
maestro.

PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4


ZSW IW1 IW3 IW2

Fig. 15-14: Palabra de estado

Bit Valo Significado Nota


r
0 No preparado para
el encendido
0
1 Preparado para el Inicialización terminada, relé de carga
encendido activado, tensión de salida bloqueada
0 No preparado Causas: No está presente la orden de
activar, existe un fallo, existen DESACT. 2 o
DESACT. 3, se da el estado bloqueo de
encendido
1
1 Preparado Está presente la orden de activar, no existe
ningún fallo. Se puede poner en
funcionamiento el convertidor mediante la
orden HABILITAR FUNCIONAMIENTO
0 Funcionamiento
bloqueado
2
1 Funcionamiento Liberación de la tensión de salida;
habilitado aceleración hasta el valor nominal presente
0 Sin fallos

3 1 Fallo Fallo del accionamiento, y por tanto fuera de


servicio; una vez realizada la confirmación
pasa al estado bloqueo de encendido
0 DES2 Está presente la orden DES 2
4
1 sin DES2
0 DES3 Está presente la orden DES3
5
1 sin DES3
0 Sin bloqueo de
encendido
6
1 Bloqueo de Pasa al estado bloqueo de encendido
encendido mediante DES1
0 Sin aviso
7 1 Aviso El accionamiento sigue en funcionamiento,
no es necesaria confirmación
0 Valor real El valor real no coincide con el valor nominal
incorrecto
8
1 Valor real correcto El valor real coincide con el valor nominal
deseado (valor nominal alcanzado)
0 Guía local Guía local en el aparato activa
9
1 Guía requerida Se conmina al maestro a asumir la guía.
0 Valor de Función programada del MFR 1 no cumplida
comparación MFR o
10
1 no alcanzado valor real < valor de comparación
programado

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-12 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Bit Valo Significado Nota


r
1 Valor de Función programada del MFR 1 cumplida o
comparación MFR
1 alcanzado valor real > valor de comparación
programado
0
11 1 Sentido de giro Se especifica al motor el campo de giro a la
derecha derecha
0
12 1 Sentido de giro Se especifica al motor el campo de giro a la
izquierda izquierda
0 Reservado
13
1 Reservado
0/1 Bloque de 00 Bloque de parámetros 1
14 parámetros 0 activo
actual 01 Bloque de parámetros 2
10 Bloque de parámetros 3
0/1 Bloque de
15 parámetros 1 activo 11 Bloque de parámetros 4
actual
Fig. 15-15: Significado de bits ZSW - palabra de estado

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-13

El valor nominal 1 (SW1) En el parámetro P546 se ajusta la función del primer valor nominal.
Existen las siguientes posibilidades:

Frecuencia nominal (16 bits) En el valor nominal 1 se transfiere como estándar la frecuencia nominal
como valor de 16 bits. El valor nominal 1 en el telegrama de orden, en el
área de datos de proceso, es la segunda palabra que se transmite al
convertidor.

PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4


STW SW1 SW3 SW2

Fig. 15-16: Valor nominal 1

El valor nominal se transmite como número entero con el margen de


valores -32768 hasta 32767 (8000 hex hasta 7FFF hex). El valor 16384
(4000 hex) corresponde al 100%. El valor C000 HEX corresponde a -
100%. Un valor nominal del 100% se corresponde con el parámetro
Frecuencia máxima (parámetro P105) ajustado en el mismo bloque de
parámetros.
Segundo y tercer valor nominal Si se utiliza el tipo PPO 2 ó 4, además del valor nominal 1 se puede
(SW2/3) transmitir un 2º valor nominal en la palabra PZD4 y un tercer valor
nominal en PZD3.
PZD1 PZD2 PZD3 PZD4
STW SW1 SW3 SW2

La transmisión de un tercer valor nominal sólo es posible si en el primer


valor nominal no se transmite ningún valor nominal de 32 bits.
PZD1 PZD2 PZD3 PZD4
STW SW1 SW2

El segundo y el tercer valor nominal tienen siempre una extensión de 16


bits. La función del segundo y del tercer valor nominal puede ajustarse en
el convertidor, en el parámetro P547 "Función valor nominal"' y P548
"Función valor nominal 3" respectivamente.
Ambos valores nominales se transmiten como números enteros en el
margen (-32768 a 32767). El valor 16384 (4000 HEX) corresponde al
100%. El valor C000 HEX corresponde al -100%, de modo que pueden
transmitirse valores nominales en el margen
–200% al +200%. Un valor nominal del 100% coincide entonces con la
variable nominal correspondiente:

Ajuste 100% se corresponde con


Desact.
Frecuencia nominal, frecuencia real Frecuencia máxima
PID, frecuencia real PID limitada,
frecuencia real PID supervisada,
adición de frecuencia, sustracción de
frecuencia, frecuencia máxima
Límite de corriente de par Límite de corriente de par (P112)
Límite de corriente Corriente nominal del convertidor
Par de giro derivativo Par de giro derivativo (P214)
Fig. 15-17: Correspondencias de los valores nominales

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-14 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

El valor real 1 (IW1) En el valor real 1 se transfiere como estándar la frecuencia real, esto es,
la frecuencia de salida verdadera del convertidor, como valor de 16 bits.
En el telegrama de respuesta del convertidor, en el área de datos de
proceso, el valor real1 es la segunda palabra que se transmite al maestro.

PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4


ZSW IW1 IW3 IW2

Fig. 15-18: Valor real

El valor real 1 se transmite como número entero en el margen (-32768 a


32767). Junto a la frecuencia real se pueden transmitir también otros
valores de convertidor actuales. El ajuste se realiza en P543 "Función
valor real 1".
Los ajustes "Frecuencia real", "Velocidad de giro real", "Corriente" y
"Corriente de par" se transmiten como valor porcentual de la variable
nominal en cuestión. El valor 16384 (4000 HEX) corresponde al 100%. El
valor C000 HEX corresponde a -100%. Se pueden transmitir valores
reales en el margen de –200% al +200%.

Mediante el ajuste "Estado E/S digitales" (P543 = 5) se pueden transmitir


los estados de los bornes de control y de los relés (relés multifuncionales):

Bit Estado
Bit 0-4 Entrada digital 1-5
Bit 5-11 reservado
Bit 12-13 Relés 1 y 2
Bit 14-15 reservado
Fig. 15-19: Estado E/S digitales

PZD1 PZD2 PZD3 PZD4


ZSW IW1 IW2

Valor real 2 y valor real 3 (IW2/3) Si durante la transferencia se utilizan los tipos PPO 2 ó 4, es posible
transmitir al control otros dos valores reales.
El valor real 2 (IW2) se envía en PZD4. El valor a transmitir puede
seleccionarse en P544 (valor real de bus 2). El valor real 3 (IW3) puede
enviarse en PZD3, siempre y cuando el valor real 1 no sea un valor de 32
bits. El valor a transmitir puede seleccionarse en P545 (valor real de bus
3). Las normalizaciones son análogas a las del valor real 1.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-15

Área de datos útiles PKW (valor de identificación de


parámetro)
Mediante el mecanismo PKW se puede efecutar un procesamiento de
parámetros en el tráfico de datos cíclico. Para ello, el maestro formula
una orden y el convertidor formula la respuesta a dicha orden. El área de
parámetros sólo se utiliza en la transferencia con el tipo PPO 1 y el tipo
PPO 2.
El área de parámetros consiste principalmente en una identificación de
parámetro, en la que se especifican el tipo de orden (escribir, leer, etc.) y
el parámetro correspondiente. Por medio del índice se pueden
direccionar bloques de parámetros o elementos de array individuales. El
valor de parámetro contiene el valor a escribir o el valor leído.

Nota: Una orden de parámetro debe repetirse hasta que el


convertidor conteste con el telegrama de respuesta
correspondiente.

Identificación de parámetro En la identificación de parámetro (PKE) están codificadas la orden o la


(PKE) respuesta, así como el parámetro en cuestión.

1 2 3 4
PKE IND PWE 1 PWE 2

Fig. 15-20: Telegrama para el procesamiento de parámetros

PKE
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
AK SPM PNU
Fig. 15-21: Estructura PKE

La identificación de parámetro (PKE) es siempre un valor de 16 bits.


PNU: los bits 0 al 10 contienen el número del parámetro deseado
(PNU), o, en el telegrama de respuesta del convertidor, el número del
parámetro actual.

Nota: Los números de parámetro (PNU) para el convertidor de la


serie FCS01 se indican en el capítulo 11 Parametrización.

En el protocolo Profibus, los parámetros del convertidor se mapean en el


rango de 1000 a 1999, esto es, durante la parametrización mediante el
bus se debe sumar el valor 1000 a los números de parámetro (p. ej. P508
→PNU=1508).
SPM: el bit 11 es el bit de conmutación para mensajes espontáneos.
¡Esta función no se permite!
AK: los bits 12 al 15 contienen la identificación de orden y de
respuesta, respectivamente.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-16 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Identificación de orden y de respuesta


En la siguiente tabla se recogen todas las órdenes que pueden ser
transmitidas por el maestro al convertidor. La columna derecha contiene
la respuesta que se envía en el caso normal (identificación de respuesta
positiva). Dependiendo de la identificación de orden, sólo son posibles
determinadas identificaciones de respuesta. En caso de error ( AK
negativo ), el convertidor transmite siempre el valor 7 al maestro en la
identificación de orden (AK).

AK Función identificación de
respuesta positiva
0 ninguna orden 0
1 Requerir el valor del parámetro 1/2
2 Modificar el valor del parámetro (palabra) 1
3 Modificar el valor del parámetro (palabra doble) 2
4 Reservado -
5 Reservado -
6 Requerir el valor del parámetro (array) 4/5
7 Modificar el valor del parámetro (array palabra) 4
8 Modificar el valor del parámetro (array palabra 5
doble)
9 Requerir el número de elementos de array 6
10 Reservado -
11 Modificar el valor del parámetro (array palabra 5
doble)
Sin escribir en la EEPROM
12 Modificar el valor del parámetro (array palabra) 4
Sin escribir en la EEPROM
13 Modificar el valor del parámetro (palabra doble) 2
Sin escribir en la EEPROM
14 Modificar el valor del parámetro (palabra) 1
Sin escribir en la EEPROM
Fig. 15-22: Identificación de respuesta

Significado de los valores enviados en la identificación de respuesta:

AK Función
0 sin respuesta
1 Transmitir el valor del parámetro (palabra)
2 Transmitir el valor del parámetro (palabra doble)*
4 Transmitir el valor del parámetro (array palabra)
5 Transmitir el valor del parámetro (array palabra doble)*
7 No se puede ejecutar la orden (con número de error en PWE2)
* Sólo en caso de PPO tipo 2 y PPO tipo 4
Fig. 15-23: Identificación de respuesta

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-17

Mientras todavía no se haya ejecutado una orden, el convertidor


proporciona la respuesta de la última orden. Así pues, en el maestro es
preciso comprobar siempre si la respuesta recibida concuerda con la
orden enviada.
Para la comprobación de plausibilidad se puede utilizar el valor en
la identificación de respuesta (AK), el número de parámetro recibido
(PNU) con el índice correspondiente (IND), así como el valor de
parámetro actual (PWE) para escribir en los parámetros.

Mensajes de error cuando no se puede ejecutar la orden


Si la identificación de respuesta es "No se puede ejecutar la orden" (AK =
7), se añade además un mensaje de error en el valor de parámetro
(PWE2) de la respuesta del convertidor. En la siguiente tabla se indica el
significado de los valores a transmitir.

Nº Significado
0 Número de parámetro inadmisible
1 Valor de parámetro no modificable
2 Se ha excedido el límite superior o inferior del valor
3 Subíndice defectuoso
4 Sin array
5 Tipo de dato inadmisible
6 Sólo puede restaurarse (sólo se puede escribir 0)
7 Elemento de descripción no modificable
9 Datos de descripción no presentes
201 Elemento de orden inválido en la última orden recibida
202 Identificación de respuesta interna no reproducible
Fig. 15-24: Mensajes de error

Subíndice (IND)
1 2 3 4
PKE IND PWE 1 PWE 2

Fig. 15-25: Telegrama para el procesamiento de parámetros

IND
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
P1-P4
Array 1-64 P1-P4 ninguna información, todos los bits=0
Subíndice
Fig. 15-26: Estructura PKE

La estructura y la función del índice de parámetros (IND) dependen del


tipo del parámetro a transferir.
En caso de valores dependientes del bloque de parámetros, mediante los
bits 8 y 9 del índice (IND) se puede seleccionar el bloque de parámetros
(0 = bloque de parámetros 1, 1 = bloque de parámetros 2,...).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-18 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Si el parámetro a procesar es además un parámetro de array, mediante


los bits 10 al 15 se puede direccionar adicionalmente el subíndice del
parámetro deseado (0 = elemento de array 1, 1 = elemento de array 2, ...):

Elemento de array Bloque de parámetros índice


5 (000101 BIN) 2 (01BIN) 15HEX = 0001 0101 BIN
21 (010101 BIN) 4 (11 BIN) 57 HEX = 0101 0111 BIN
Fig. 15-27: Ejemplo: Elemento de array/bloque de parámetros

Si un parámetro no depende del bloque de parámetros, se utiliza para el


subíndice el bit 8 – 15.
La estructura de los distintos parámetros y los valores que pueden
llamarse mediante los subíndices se detallan en las instrucciones de
servicio.

Nota: Si se utiliza el subíndice, se debe emplear como número de


identificación de orden 6, 7, 8 ó 11, 12 para que el subíndice
sea efectivo.

Valor de parámetro (PWE) La transmisión del valor del parámetro (PWE) tiene lugar siempre como
palabra (16 bits) o palaba doble (32 bits), en función del tipo PPO y del
parámetro. En un telegrama sólo se puede transmitir cada vez un único
valor de parámetro.
Un valor de parámetro de 32 bits se compone de PWE1 (palabra con el
valor superior) y PWE2 (palabra con el valor inferior, 4ª palabra).
Un valor de parámetro de 16 bits en los tipos PPO 1 y PPO2 se tranmiste
en el PWE2. En caso de valores negativos, la palabra de valor alto (high
word) se debe ajustar a FFFF hex.

Nota: El FCS01 no permite valores de parámetro de 32 bits.

El valor de parámetro se transmite como valor de número entero. En


caso de parámetros con las resoluciones 0,1 y 0,01, el valor del
parámetro se debe multiplicar por el valor inverso de la resolución.

Ejemplo: se debe ajustar un tiempo de puesta en marcha de 99,99


segundos:

99,99s → 99,99 * 1/0,01 = 99,99 * 100 = 9999. Por lo tanto, se debe


transmitir el valor 9999 dec = 270F hex.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-19

Transferencia de datos Profibus - telegramas ejemplares


A continuación se presentan algunos ejemplos de telegrama, mediante
los cuales se pretende aclarar el control y la parametrización de los
convertidores mediante el Profibus.

Bloqueo de encendido →Preparado para el encendido


Un convertidor de frecuencia debe conmutarse desde el estado "Bloqueo
del encendido" (STW bit 0 = 0), el cual está activo después de poner en
funcionamiento el aparato, al estado "Preparado para el encendido"
(STW bit 0 = 1). El bloque de parámetros bit 1 es válido. Se considera tan
sólo el canal PZD.

Procedimiento:
• Comprobar la palabra de estado (ZSW 0B 70)
• Generar la palabra de mando (STW 04 7E)
• Comprobar el telegrama de respuesta (ZSW 0A 31)
Detalles:
Palabra de estado del convertidor →el convertidor se halla en el estado
Bloqueo de encendido

9 10 11 12
ZSW ZSW IW1 IW1
0B 70 00 00

Bit Valor Valor HEX Significado


15 0 Bloque de parámetros bit 1 desact.
14 0 Bloque de parámetros bit 0 desact.
13 0 0 Reservado
12 0 Sentido de giro a la izquierda
desactivado
11 1 Sentido de giro a la derecha activado
10 0 Valor de comparación no alcanzado
B
9 1 Control de bus
8 1 Valor nominal = valor real
7 0 Sin aviso
6 1 Bloqueo de encendido
7
5 1 Sin parada rápida:
4 1 Tensión bloqueada
3 0 Sin fallos
2 0 Funcionamiento bloqueado
0
1 0 No preparado para funcionar
0 0 No preparado para el encendido
Fig. 15-28: Ejemplo de telegrama

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-20 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Para conmutar el convertidor al estado Preparado para el encendido, es


preciso enviar el siguiente telegrama:

9 10 11 12
STW STW SW1 SW1
04 7E 00 00

Una vez que el convertidor ha conmutado al estado Preparado para el


encendido, envía el siguiente telegrama de respuesta:

9 10 11 12
ZSW ZSW IW1 IW1
0B 31 00 00

Nota: El telegrama de control debe enviarse cíclicamente, dado que


no está garantizado que el convertidor adopte el estado
deseado dentro del tiempo de respuesta de un telegrama.

Habilitación con valor nominal 50%


Un convertidor de frecuencia que se encuentra en el estado "Preparado
para el encendido" debe habilitarse con el 50% del valor nominal en giro
a la derecha. El último telegrama de respuesta se recibió en el control de
la siguente forma:
Procedimiento:
• Comprobar la palabra de estado (ZSW 0B 31)
• Generar la palabra de mando (STW 04 7F)
• Comprobar el telegrama de respuesta (ZSW 0F 37)
Detalles:
Condición de partida (palabra de estado del convertidor)

9 10 11 12
ZSW ZSW IW1 IW1
0B 31 00 00

Se debe enviar al convertidor el siguiente telegrama:

9 10 11 12
STW STW SW1 SW1
04 7F 20 00

El convertidor acelera el motor conforme a la rampa. Una vez que el


convertidor ha alcanzado el 50% del valor nominal, responde con el
siguiente telegrama:

9 10 11 12
ZSW ZSW IW1 IW1
0F 37 20 00

Nota: En el bit 10 del telegrama de respuesta se indica el estado del


MFR 1. Dependiendo de la función programada y del estado,
puede producirse un cambio en la palabra de estado.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-21

Escritura de un parámetro
Durante la transmisión de órdenes de parámetros se debe tener en
cuenta que el esclavo no contesta inmediatamente las órdenes en el
canal de parámetros del telegrama maestro, sino que una respuesta
positiva puede demorarse uno o varios ciclos de comunicación. Por lo
tanto, el maestro debe repetir la orden en cuestión hasta que se haya
recibido la respuesta pertinente del esclavo.
El parámetro Tiempo de arranque (nº USS = 102dec / 66hex ) de un
convertidor de frecuencia debe ajustarse al valor 10sec en el bloque de
parámetros 3. Se considera tan sólo el canal PKW.
Dado que el tiempo de arranque tiene una resolución interna del
convertidor de 0,01s, se debe transmitir durante 10s un valor de
parámetro de 10 / 0,01 = 1000 (3E8hex).

Procedimiento:
• Seleccionar parámetro (P102dec + 1000 = P1102 = P 44Ehex)
• Seleccionar el bloque de parámetros 3 (IND = 02)
• Ajustar la palabra de parámetro (200dec / C8HEX)
• Comprobar el telegrama de respuesta.

El telegrama se compone de la siguiente forma en escritura hexadecimal:

3 4 5 6 7 8 9 10
Parámetro PKE PKE IND IND PWE PWE PWE PWE

Valor 24 4E 02 00 00 00 00 C8

Fig. 15-29: Telegrama de orden

Una vez que el convertidor ha procesado completamente la orden,


responde con:

3 4 5 6 7 8 9 10
Parámetro PKE PKE IND IND PWE PWE PWE PWE

Valor 14 4E 02 00 00 00 00 C8

Fig. 15-30: Telegrama de respuesta

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-22 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Transferencia de datos Profibus - máquina de estado


Descripción de la máquina de estado
El convertidor de frecuencia pasa por una máquina de estado. Las
transiciones entre diversos estados se desencadenan mediante las
órdenes de control pertinentes en la palabra de mando de los datos de
proceso. El estado actual se comunica en la palabra de estado de los
datos de proceso.
Tras el encendido, el convertidor se encuentra en el estado bloqueo del
encendido. Sólo se puede salir de este estado enviando el comando
"Parar (Descon 1)".
Normalmente, en la respuesta a un telegrama maestro todavía no se
incluye la reacción a la orden de control formulada. El control debe
verificar las respuestas del esclavo para determinar si se ha ejecutado la
orden de control.
Los siguientes bits indican el estado del convertidor:

Estado Bit6 Bit5 Bit4 Bit3 Bit2 Bit1 Bit0


Bloqueo Parada Bloquear Fallo Funcionami Preparado Preparado
del rápida tensión ento para para el
encendido habilitado funcionar encendido
No preparado 0 X X 0 0 0 0
para el
encendido
Bloqueo de 1 X X 0 0 0 0
encendido
Preparado para 0 1 1 0 0 0 1
el encendido
Encendido 0 1 1 0 0 1 1
Funcionamiento 0 1 1 0 1 1 1
habilitado
Fallo 0 X X 1 0 0 0
Fallo activo 0 X X 1 1 1 1
Parada rápida 0 0 1 0 1 1 1
activa
Fig. 15-31: Estado del convertidor

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-23

Representación de la máquina de estado

Máquina de estado interna

Fig. 15-32: Máquina de estado interna

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-24 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Parámetros estándar PROFIDRIVE


Los siguientes parámetros definidos desde el perfil PROFIDRIVE están
implementados en el módulo PROFIBUS:

PNU Explicación
918 Dirección de la estación
927 Acceso a parámetros PKW (siempre 1, esto es, interfaz. PROFIBUS)
947 Número de fallo:
en este parámetro se almacena en número de fallo actual.
965 Número de perfil (3.0)
967 Palabra de mando
968 Palabra de estado
970 Cargar bloque de datos
Si se ajusta el parámetro al valor 1, se lleva a cabo un ajuste de fábrica
y se ajustan a 0 todos los bits de modificación.
971 Adopción en la memoria no volátil
(tiene lugar siempre automáticamente)
Fig. 15-33: Módulo PROFIBUS

Estos números de parámetro no se mapean.

Transferencia de datos consistente


Normalmente, un PLC sólo puede transferir de forma consistente
palabras dobles mediante accesos a memoria de E/S. En caso de
formatos de datos más largos (canal PKW siempre / datos PZD en PPO2
o PPO4), es preciso utilizar funciones de sistema (p. ej. SFC14/15).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-25

15.3 CANopen

Uso y aplicación
Los aparatos básicos no poseen, en la versión básica, componentes para
la parametrización o el control. Para poder establecer una comunicación
mediante CANopen, debe utilizarse un módulo de tecnología CANopen.
Se permiten la especificación CANopen DS-301 y DS-402 de la CiA.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-26 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Protocolo CANopen
Vista general
Elemento Descripción
Directorio de El OV contiene todos los objetos del aparato. Los objetos reproducen la funcionalidad
objetos (OV) visible. Contienen datos, parámetros o funciones. El acceso tiene lugar mediante los
SDO. El direccionamiento de un objeto tiene lugar mediante el índice (16 bits) y el
subíndice (8 bits). El OV se divide en las siguientes áreas:
- 0000h...1FFFh: objetos específicos de la comunicación
- 2000h...5FFFh: objetos específicos del fabricante
- 6000h...9FFFh: objetos de perfil del aparato estandarizados
- A000h...FFFFh: reservado
Service Data Obj. Mediante los SDO tiene lugar la transferencia confirmada de datos de cualquier
(SDO) longitud entre dos estaciones en la red: El SDO- Client es la estación iniciadora, y
cuenta con acceso directo a las entradas OV del SDO- Server (lectura o escritura).
Normalmente, la transferencia SDO se utiliza para la parametrización y fines de
servicio.
Process Data Obj. Los PDO sirven para la transferencia de datos de proceso. Los datos de proceso
(PDO) pueden contener un máximo de 8 bytes. La transmisión tiene lugar de forma no
confirmada. El significado de los datos transmitidos se establece mediante el Identifier
y el PDO- Mapping ajustado. Un PDO tiene siempre un Producer (remitente). Sin
embargo, pueden existir varios Consumers (receptores).
PDO Mapping En los objetos 1600h-1603h y 1A00h..1A03h se puede ajustar qué objetos (valores
nominales/reales) se transferirán en los telegramas PDO.
Identifier Cada mensaje CAN posee un Identifier de 11 bits. Mediante este Identifier tienen lugar el
direccionamiento y la asignación de prioridades.
CANopen define una asignación de Identifiers preajustada, la cual prevé la comunicación entre
un aparato de orden superior con hasta otros 127 aparatos. El Identifier de 11 bits tiene la
siguiente composición:
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Código de función Identificador de nodo (0[todos], 1-127)

Objeto Código de función COB-ID resultante Índice entrada OV


NMT 0000 0
SYNC 0001 80h 1005h-1007h
Time Stamp 0010 100h 1012h, 1013h
Emergency 0001 81h – FFh 1014h, 1015h
PDO1 (Tx) 0011 181h – 1FFh 1800h, 1A00h
PDO1 (Rx) 0100 201h – 27Fh 1400h, 1600h
PDO2 (Tx) 0101 281h – 2FFh 1801h, 1A01h
PDO2 (Rx) 0110 301h – 37Fh 1401h, 1601h
PDO3 (Tx) 0111 381h – 3FFh 1802h, 1A02h
PDO3 (Rx) 1000 401h – 47Fh 1403h, 1602h
PDO4 (Tx) 1001 481h – 4FFh 1803h, 1A03h
PDO4 (Rx) 1010 501h – 57Fh 1403h, 1603h
SDO (Tx) 1011 581h – 5FFh 1200h
SDO (Rx) 1100 601h – 67Fh 1200h
NMT Error Control 1110 701h – 77Fh 1016h, 1017h
Fig. 15-34: Elementos del protocolo

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-27

Descripción del bus CANopen


Estructura de bus

Elementos Descripción / Datos


Elementos de Topología lineal (sistema de bus en serie)
bus
Estaciones máx. 128 estaciones (nodos),
(nodos) dependiendo de los módulos controladores utilizados;
los controladores estándar pueden controlar aprox. 100 nodos;
Segmentos máx. 32 estaciones por segmento
Repetidores se usan a partir de 33 estaciones
(amplificadores de línea)
Interfaz mediante interfaz en serie RS 485
Terminación de bus en ambos extremos con resistencias
Fig. 15-35: Estructura de bus

Nota: Cuanto mayor sea el número de estaciones, tanto mayor será


el tiempo de reacción.

Parametrización CANopen
Parámetros relacionados
En la comunicación mediante CANopen participan los siguientes
parámetros:

Grupo Parámetro Nombre de parámetro


Parámetros de P509 Fuente palabra de mando
bus
P510 Fuente valor nominal
P513 Tiempo de inactividad de telegrama
P514 Frecuencia de baudios CAN - Bus
P515 Dirección CAN - Bus
P543 Valor real de bus 1
P544 Valor real de bus 2
P545 Valor real de bus 3
P546 Valor nominal de bus 1
P547 Valor nominal de bus 2
P548 Valor nominal de bus 3
P551 Perfil de accionamiento
Parámetros de P745 Versión de módulo
información
P746 Estado de módulo
Fig. 15-36: CANopen - parámetros relacionados

Nota: La descripción detallada de los parámetros relacionados se


encuentra en el capítulo Parametrización.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-28 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Ajustes previos - activación de CANopen


Para poder utilizar el convertidor con el protocolo CANopen , además de
la conexión de bus con el maestro se deben realizar algunos ajustes en
el convertidor de frecuencia.
En el protocolo CANopen, los parámetros del convertidor se mapean en
el rango de 2000hex hasta 23E7hex = 8192dec hasta 9191dec, esto es,
durante la parametrización mediante el bus se debe sumar el valor
2000hex a los números de parámetro (p. ej. P508 →Obj 21FChex).
La parametrización del convertidor puede realizarse en cualquier
momento. El control del convertidor mediante CANopen puede activarse
ajustando el parámetro P509 al valor 6.

Nota: Tras la activación, las funciones Bloquear tensión, Parada


rápida, Control remoto y Confirmación de fallos se hallan
disponibles normalmente en los bornes de control
(localmente). Para hacer funcionar el accionamiento, debe
estar presente una señal high en las entradas digitales
utilizadas para que sea posible habilitar el accionamiento.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-29

Control de errores CANopen e indicación


Indicación LED en el módulo funcional FCC01.1F-CN
El estado en el módulo funcional FCC01.1F-CN se indica mediante 4
LED:
• CR / CE para el estado del CAN-Bus
• DR / DE para el estado del módulo

LED CR LED CE LED DR LED DE Significado


(verde) (rojo) (verde) (rojo)
OFF CANopen estado STOPPED
Parpade CANopen estado PRE-
o OPERATIONAL
ON CANopen estado OPERATIONAL
OFF Sin error
Parpade Aviso de bus, el contador de errores
o del CAN Controller ha alcanzado o
excedido el límite de advertencia
• Comprobar el cableado / el
apantallamiento / las
resistencias terminales
• No está presente ninguna otra
estación
ON Bus Off, el CAN Controller se ha
desacoplado del bus porque se ha
producido un error grave, p. ej.:
• error de cableado
• frecuencia de baudios
incorrecta ajustada
OFF No hay alimentación de tensión
Parpade Inicialización (fase Init)
o
ON Módulo OK
OFF Sin error
Parpade Inicialización (fase Init)
o 5 Hz
Parpade Error de Time Out
o 2 Hz
Parpade Error del convertidor
o único
ON Error del sistema; p. ej. contacto de
enchufe incorrecto
Fig. 15-37: LED de diagnóstico de CANopen

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-30 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Transferencia de datos CANopen - objetos de datos de proceso PDO


Control mediante PDO
Mediante PDO se transmiten datos de proceso: por medio de Transmit-
PDO, el convertidor de frecuencia envía sus datos de estado, y mediante
los Receive- PDO recibe datos de mando. En los convertidores de
frecuencia FCS01 están disponibles 4 Transmit-PDO y 4 Receive-PDO,
identificados por Identifiers distintos.
La transmisión de PDO tiene lugar de forma no confirmada. El significado
de los datos transmitidos se establece mediante el CAN- Identifier
utilizado y el PDO- Mapping. Se transmiten un máximo de 8 bytes de
datos.

Modos operativos PDO (transmission type)


Mediante el "transmission type" se establece cuándo se enviará un
Transmit- PDO y cuándo se procesarán los datos de un Receive- PDO.
Estos ajustes se realizan en los objetos 1400-1403 y 1800-1803,
respectivamente. En los convertidores de frecuencia FCS01 son posibles
los siguientes ajustes:

PDO de envío: Valor


Transmission type
0 Se envía el PDO si se ha recibido una orden SYNC y
los datos (estado) han variado desde la última orden
SYNC.
1-240 Se envía el PDO si se han recibido 1..240 órdenes
SYNC, independientemente de si los datos (estado) han
variado.
252-253 Reservado
254,255 Se envía el PDO de inmediato si los datos (estado) han
variado.
(ajuste estándar)
Fig. 15-38: PDO de envío

PDO de recepción: Valor


Transmission type
0-240 Los datos del PDO de recepción no se procesan
hasta que se reciba la siguiente orden SYNC.
252-253 Reservado
254,255 Los datos del PDO de recepción se procesan
inmediatamente
(ajuste estándar)
Fig. 15-39: PDO de recepción

PDO- Mapping
Mediante el PDO- Mapping (objetos 1600-1603 y 1A00-1A03) se
establece la disposición de los datos de proceso en los PDO de
recepción y de envío. En cada PDO pueden transferirse hasta 8 bytes de
datos.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-31

Mediante el mapeo se establece qué datos se ubican en qué posición


dentro de estos 8 bytes, p. ej.:

Bytes de datos PDO


1 2 3 4
Palabra de mando (16 bits) Valor nominal1 (16 bits)
Fig. 15-40: Bytes de datos PDO

La palabra de mando, la palabra de estado, los valores nominales y los


valores reales se ajustan mediante los siguientes números de objeto:

índice Subíndice Objetos de mando


3000 Palabra de mando (STW)
3002 1 Valor nominal 1 (SW1) 16 bits
2 Valor nominal 2 (SW2) 16 bits
3 Valor nominal 3 (SW3) 16 bits
4 Valor nominal 1 (SW1) 32 bits
Fig. 15-41: Números de objeto

índice Subíndice Objetos de estado


3001 Palabra de estado (ZSW)
3003 1 Valor real 1 (IW1) 16 bits
2 Valor real 2 (IW2) 16 bits
3 Valor real 3 (IW3) 16 bits
4 Valor real 1 (IW4) 32 bits
Fig. 15-42: Números de objeto

El ajuste se realiza mediante una entrada en el directorio de objetos


(objetos 1600-1603 y 1A00-1A03, respectivamente). Allí se especifica
qué objeto del dispositivo se transmite a qué punto del PDO. Para el
FCS01 están ajustados los siguientes mapeos:

PDO Longitu Identifier 1ª 2ª pal. 3ª pal. 4ª pal.


d palabr.
PDO1 (Tx) 4 bytes 180h + NODE-ID ZSW IW1
PDO1 (Rx) 4 bytes 200h + NODE-ID STW SW1
PDO2 (Tx) 8 bytes 280h + NODE-ID ZSW IW1 IW3 IW2
PDO2 (Rx) 8 bytes 300h + NODE-ID STW SW1 SW3 SW2
PDO3 (Tx) 8 bytes 380h + NODE-ID ZSW IW1 (32 bits) IW2
PDO3 (Rx) 8 bytes 400h + NODE-ID STW SW1 (32 bits) SW2
PDO4 (Tx) 2 bytes 480h + NODE-ID ZSW
PDO4 (Rx) 2 bytes 500h + NODE-ID STW
Fig. 15-43: PDO Mapping

¡Los aparatos FCS01 de la familia de productos IndraDrive Fc soportan el


mapping dinámico y el dummy-mapping!
A continuación se describen los contenidos de datos de los telegramas
PDO. Si está activado el perfil de accionamiento (P551=activado), son
relevantes los objetos 6040-6044 en lugar de 3000-3003 (ver perfil de
accionamiento DS-402).

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-32 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Estructura del telegrama CANopen


Palabra de mando - STW
Ver el capítulo "Estructura del telegrama Profibus, palabra de mando -
STW"

Palabra de estado -ZSW


Ver el capítulo "Estructura del telegrama Profibus, palabra de estado -
ZSW"

Valor nominal 1 - SW1


En el parámetro P546 se ajusta la función del primer valor nominal.
Existen las siguientes posibilidades:
Frecuencia nominal (16 bits) En el valor nominal 1 se transfiere como estándar la frecuencia nominal
como valor de 16 bits. El valor nominal 1 en el telegrama de orden, en el
área de datos de proceso, es la segunda palabra que se transmite al
convertidor.

PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4


STW SW1 SW3 SW2

Fig. 15-44: Valor nominal 1

El valor nominal se transmite como número entero con el margen de


valores -32768 hasta 32767 (8000 hex hasta 7FFF hex). El valor 16384
(4000 hex) corresponde al 100%. El valor C000 HEX corresponde a -
100%. Un valor nominal del 100% se corresponde con el parámetro
Frecuencia máxima (parámetro P105) ajustado en el mismo bloque de
parámetros.

Segundo y tercer valor nominal - SW2 y SW3


Si se utiliza el tipo PPO 2 ó 4, además del valor nominal 1 se puede
transmitir un 2º valor nominal en la palabra PZD4 y un tercer valor
nominal en PZD3.

PZD1 PZD2 PZD3 PZD4


STW SW1 SW3 SW2

Fig. 15-45: Segundo y tercer valor nominal

La transmisión de un tercer valor nominal sólo es posible si en el primer


valor nominal no se transmite ningún valor nominal de 32 bits.

PZD1 PZD2 PZD3 PZD4


STW SW1 SW2

Fig. 15-46: Valor nominal

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-33

El segundo y el tercer valores nominales tienen siempre una extensión de


16 bits. La función del segundo y del tercer valor nominal puede ajustarse
en el convertidor, en el parámetro P547 "Función valor nominal 2" y P548
"Función valor nominal 3", respectivamente.
Ambos valores nominales se transmiten como número entero en el
margen (-32768 a 32767). El valor 16384 (4000 HEX) corresponde al
100%. El valor C000 HEX corresponde al -100%, de modo que pueden
transmitirse valores nominales en el margen
–200% al +200%. Un valor nominal del 100% coincide entonces con la
variable nominal correspondiente:

Ajuste en P547, P548 100% se corresponde con


Desact.
Frecuencia nominal, frecuencia real Frecuencia máxima
PID, frecuencia real PID limitada,
frecuencia real PID supervisada,
adición de frecuencia, sustracción de
frecuencia, frecuencia máxima
Límite de corriente de par Límite de corriente de par (P112)
Límite de corriente Corriente nominal del convertidor
Par de giro derivativo Par de giro derivativo (P214)
Fig. 15-47: Ajuste en P547, P548

Valor real 1 - IW1


En el valor real 1 se transfiere como estándar la frecuencia real, esto es,
la frecuencia de salida verdadera del convertidor, como valor de 16 bits.
En el telegrama de respuesta del convertidor, en el área de datos de
proceso, el valor real1 es la segunda palabra que se transmite al maestro.

PZD1 PZD2 PZD3 PZD3


ZSW IW1 IW3 IW2
Fig. 15-48: Valor real 1

El valor real 1 se transmite como número entero en el margen (-32768 a


32767). Junto a la frecuencia real se pueden transmitir también otros
valores de convertidor actuales. El ajuste se realiza en P543 "Función
valor real 1".
Los ajustes "Frecuencia real", "Velocidad de giro real", "Corriente" y
"Corriente de par" se transmiten como valor porcentual de la variable
nominal en cuestión. El valor 16384 (4000 HEX) corresponde al 100%. El
valor C000 HEX corresponde a -100%. Se pueden transmitir valores
reales en el margen de –200% al +200%.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-34 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Mediante el ajuste 5 en el parámetro P543 se pueden transmitir los


estados de los bornes de control y de los relés (relés multifuncionales):

Bit Estado
Bit 0-4 Entrada digital 1-5
Bit 5-11 reservado
Bit 12, 13 Relés 1 y 2
Bit 14, 15 reservado
Fig. 15-49: Estado E/S digitales

Valor real 2 y valor real 3 - IW2 e IW3


Si durante la transferencia se utilizan los tipos PPO 2 ó 4, es posible
transmitir al control otros dos valores reales.
El valor real 2 (IW2) se envía en PZD4. El valor a transmitir puede
seleccionarse en P544 (valor real de bus 2). El valor real 3 (IW3) puede
enviarse en PZD3, siempre y cuando el valor real 1 no sea un valor de 32
bits. El valor a transmitir puede seleccionarse en P545 (valor real de bus
3). Las normalizaciones son análogas a las del valor real 1.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-35

Transferencia de datos CANopen - ejemplo


El siguiente ejemplo pretende ilustrar el control mediante PDO. Para ello
se presuponen los siguientes ajustes:
ID de nodo "4"
Parámetro interfaz P509 (21FDh) = 6 (control CANopen)
Se utiliza Rx-PDO1 para el control. El aparato envía sus valores reales
mediante Tx-PDO1
El perfil de accionamiento está desactivado (P551)
Identifier Rx-PDO1: 200h + NODE-ID →204h
Tx-PDO1: 180h + NODE-ID →184h
Mapping Byte 1 2 3 4
Rx-PDO1 Obj 3000 (palabra de mando) 0bj. 3002 Sub1 (valor nominal1)

Byte 1 2 3 4
Tx-PDO1 Obj 3001 (palabra de estado) 0bj. 3003 Sub1 (valor real1)

Nota: Mediante los objetos 3002 y 3003 se puede especificar qué


valor nominal o valor real se debe transmitir. El significado de
los valores nominales y reales se ajusta en el convertidor de
frecuencia mediante los parámetros P543-P548.

Datos de control Para poder controlar el convertidor de frecuencia, éste debe haber sido
conmutado previamente al estado CANopen "Operational".
Tras el encendido, el convertidor de frecuencia se encuentra en el estado
"bloqueo del encendido". En primer lugar es preciso conmutarlo al estado
"preparado para el encendido" mediante una orden de mando. Para ello
se debe transmitir la palabra de mando "0x047E". Así pues, el telegrama
PDO posee la siguientes estructura:
Byte 1 2 3 4
ID=204 7Eh 04h 00h 00h

A continuación, el accionamiento debe moverse al 50% de su frecuencia


máxima. Para ello se debe enviar "0x047F" como palabra de mando y
"0x2000" como valor nominal:
Byte 1 2 3 4
ID=204 7Fh 04h 00h 20h

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-36 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Transferencia de datos CANopen - máquina de estado


Ver el capítulo "Transferencia de datos Profibus - máquina de estado"

Directorio de objetos CANopen


Todos los objetos disponibles están recogidos en la "Electronic Data
Sheet" (archivo eds) del convertidor de frecuencia FCS01.

Objetos de comunicación (1000-1200)

índice Sub Objeto Descripción Unit Acc Tipo


1000 - Device Type Tipo y funcionalidad del aparato RO U32
1001 - Error Register Registro de errores RO U8
1002 - Status Register Estado del módulo RO U32
1003 ARR Pre-defined Error Errores que han sido indicados por un U8
Emergency Object
0 Number of errors Número de errores; el ajuste 0 borra la lista de RW U8
errores
1 Error Code Número de error RO U32
1005 - COB-ID SYNC Identifcador para mensajes SYNC (valor RW U32
predeterminado 80h)
1008 - Device Name Nombre del aparato RO STR
1009 - Hardware Version Etapa de ampliación del hardware RO STR
100A - Software Version Versión de software FU+CO RO STR
100C - Guard Time Guard Time (0=desact) ms RW U16
100D - Life Time Faktor Life Time = Life Time Faktor * Guard Time RW U16
1014 - COB-ID Emergency Identifier Emergency Object RW U32
Object (80h+Node-ID)
1015 - Inhibit Time EMCY Tiempo de repetición mínimo ms RW U16
1017 - Producer Heartbeat Time Cycle Time of Heartbeat ms RW U16
1018 REC Identity Object Información general del aparato U32
0 Largest subindex Número de elementos RO U8
1 Vendor ID Identificación del fabricante RO U32
2 Product Code Versión del aparato RO U32
3 Revision Number Número de revisión RO U32
4 Serial Number Número de serie RO U32
1200 REC Default Server SDO SDO Server 0x22
0 Largest subindex Número de elementos RO U8°
1 COB_ID Server>Client Identificador del SDO de recepción (600h +ID) RO U32
(rx)
2 COB_ID Server>Client (tx) Identificador del SDO de envío (580h +ID) RO U32
Fig. 15-50: Objetos de comunicación (1000-1200)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-37

Objetos PDO (1400-1A03)

índice Sub Objeto Descripción Unit Acc Tipo


1400- REC Receive PDO Propiedades del PDO de recepción RW 0x21
1403 Communication
Parameter
0 Largest subindex Número de elementos RO U8
1 COB-ID used by PDO Identificador del PDO de recepción RW U32
2 Transmission type Tipo del PDO de recepción RW U8
3 Not used No se utiliza - -
4 Reserved Reservado - -
5 Not used No se utiliza - -
1600- REC Receive PDO Mapping Mapeo del PDO de recepción RW 0x21
1603 Parameter
0 Largest subindex Número de elementos RW U8
1-4 PDO Mapping Objetos reproducidos RW U32
1800- REC Transmit PDO Propiedades del PDO de envío RW 0x21
1803 Communication
Parameter
0 Largest subindex Número de elementos RO U8
1 COB-ID used by PDO Identificador del PDO de recepción RW U32
2 Transmission type Tipo de PDO de envío RW U8
3 Inhibit time Tiempo de envío mínimo 100µ RW U16
s
4 Reserved Reservado - -
5 Event timer Temporizador de envío cíclico ms RW U16
1A00- REC Transmit PDO Mapping Mapeo del PDO de envío RW 0x21
1A03 Parameter
0 Largest subindex Número de elementos RW U8
1-4 PDO Mapping Objetos reproducidos RW U32
Fig. 15-51: Objetos PDO (1400-1A03)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-38 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Objetos del convertidor de frecuencia (2000-3003)

índice Sub Objeto Descripción Unit Acc Tipo


2000- - Manufactor Spec. Parámetros del CF - - -
23E7 Parameter
3000 Controlword Palabra de mando (STW) U16
3001 Statusword Palabra de estado (ZSW) U16
3002 0 Largest subindex Número de elementos U8
1 Setpoint 1 Valor nominal 1 (SW1) 16 bits U16
2 Setpoint 2 Valor nominal 2 (SW2) 16 bits U16
3 Setpoint 3 Valor nominal 3 (SW3) 16 bits U16
4 Setpoint 1 (long) Valor nominal 1 (SW1) 32 bits U32
3003 0 Largest subindex Número de elementos U8
1 Actual Value 1 Valor real 1 (IW1) 16 bits U16
2 Actual Value 2 Valor real 2 (IW2) 16 bits U16
3 Actual Value 3 Valor real 3 (IW3) 16 bits U16
4 Actual Value 1 (long) Valor real 1 (IW1) 32 bits U32
Fig. 15-52: Objetos del convertidor de frecuencia (2000-3003)

Perfiles de accionamiento CANopen


Perfil de accionamiento DS-402
Si se activa en el convertidor de frecuencia el parámetro Perfil de
accionamiento (P551), el aparato soporta el perfil conforme a DS-402
Velocity Mode (perfil de velocidad).
El perfil sólo es válido en el bloque de parámetros 1.

Objetos en el perfil de accionamiento "Velocidad"


Conforme a "Velocity Mode CiA DSP 402 V1.1"

Fig. 15-53: Perfil de accionamiento "Velocidad"

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-39

Objetos de perfil de accionamiento DS-402


Los siguientes objetos sólo son válidos si está activado el parámetro del
convertidor de frecuencia Perfil de accionamiento (P551). También aquí,
los objetos sólo son válidos para el bloque de parámetros 1.

índic Sub Objeto Descripción Unit Acc Tipo


e
603F - Error Code Descripción del error - RO U32
6040 - Controlword Palabra de mando - RW U16
6041 - Statusword Palabra de estado - R0 U16
6042 - Vl_target_velocity Valor nominal de velocidad rpm RW I16
6043 - Vl_velocity_demand Valor nominal veloc. detrás de rampa rpm RO I16
6044 - Vl_control_effort Valor real de velocidad rpm RO I16
6046 ARR Vl_velocity_min_max_amou Cantidad mín./máx. velocidad - RO ARR
nt
1 Vl_velocity_min_amount Cantidad mín. velocidad rpm RW U32
2 Vl_velocity_max_amount Cantidad máx. velocidad rpm RW U32
6048 REC Vl_velocity_acceleration Aceleración de velocidad - RO REC
1 Delta_speed Velocidad delta rpm RW U32
2 Delta_time Tiempo delta s RW U16
6049 REC Vl_velocity_deceleration Deceleración de velocidad - RO REC
1 Delta_speed Velocidad delta rpm RW U32
2 Delta_time Tiempo delta s RW U16
Fig. 15-54: Objetos de perfil de accionamiento DS-402

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-40 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Objeto 603F Errorcode


Código Descripción del error Códig Descripción del error
o
0 Sin error 6000 Software del aparato
1000 Fallo general 6310 Pérdida de parámetros
2200 Corriente interna del 7112 Sobrecorriente chopper de
aparato frenado
2310 Sobrecorriente persistente 7120 Motor
en el lado de salida
3110 Sobretensión de red 7305 Codificador incremental 1
3120 Subtensión de red 7300 Sensor
3130 Fallo de fase 7306 Codificador incremental 2
3210 Sobretensión interna del 7310 Sensor de velocidad
aparato
3230 Fallo de fase red 7320 Sensor de posición
4210 Sobretemperatura aparato 8100 Supervisión comunicación
4310 Sobretemperatura 8300 Regulador de par
accionamiento
5110 Alimentación baja tensión 8400 Regulador de velocidad de
giro
5300 Unidad de manejo 8612 Límite de referencia
5510 Memoria de datos RAM 9000 Fallo externo
5520 Memoria de datos Eprom
5530 Memoria de datos
EEPROM
Fig. 15-55: Errorcode

Objeto 6040 Controlword y 6041


Statusword 6040 Controlword 6041 Statusword
Bit Significado CanOpen Bit Significado CanOpen
0 Encender 0 Preparado para el encendido
1 Bloquear tensión 1 Encendido
2 Parada rápida 2 Funcionamiento habilitado
3 Habilitar funcionamiento 3 Fallo
4 Bloquear generador de rampa 4 Tensión bloqueada
5 Detener generador de rampa 5 Parada rápida
6 Generador de rampa cero 6 Bloqueo de encendido
7 Restaurar fallo 7 Aviso
8 Parada 8 Valor real correcto
9 Reservado 9 Control remoto
10 Reservado 10 Valor de comparación
alcanzado
11 Sentido de giro (0=derecha) 11 Limitación interna alcanzada *
12 Libre 12 0
13 Libre 13 0
14 Libre 14 Sentido de giro (0=derecha)
15 Libre 15 0
Fig. 15-56: Controlword y Statusword

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-41

15.4 Protocolo de interfaz en serie universal - USS

Uso y aplicación
El protocolo de interfaz en serie universal USS de la serie de aparatos
FCS01 sirve para controlar y parametrizar los convertidores mediante
una interfaz en serie asíncrona.
Para establecer una comunicación (punto a punto) a través del protocolo
USS, se utiliza la interfaz RS-485 situada en la parte superior del aparato.
Utilizando el programa de control y puesta en servicio DriveTop Fc se
puede realizar, por medio de un PC, la puesta en servicio de los aparatos.

Protocolo USS
Mediante el protocolo USS; un usuario puede establecer una conexión de
bus en serie entre un sistema maestro y varios sistemas esclavos. Los
sistemas maestros pueden ser p. ej. controles lógicos programables
(PLC) o PC.
El protocolo USS ofrece al usuario la posibilidad de implementar tanto
tareas de automatización con exigencia de un tráfico de telegramas
cíclico (⇒es necesaria una longitud de telegrama fija) como tareas de
visualización.
El protocolo USS es un protocolo sencillo de transmisión en serie definido
por Siemens, concebido para satisfacer las necesidades de la técnica de
accionamiento.
• Método de acceso maestro-esclavo
• Sistema de maestro único
• Marco de telegramas sencillo y seguro
• Interfaz de datos con el dispositivo básico como en los
accionamientos con velocidad de giro variable PROFIL, es decir, las
informaciones para el accionamiento pueden transmitirse a través del
protocolo USS de la misma forma que en el PROFIBUS-DP.
• Aplicable para la puesta en servicio, el mantenimiento y la
automatización

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-42 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Descripción del bus USS


Estructura de bus

Elementos Descripción / datos


Elementos de Topología Topología lineal sin cables de derivación,
bus acoplamiento serial por bus entre el maestro y varios esclavos
Estaciones Máx. 32, de ellos 1 maestro
Segmentos
Repetidores A partir de 33 estaciones, son necesarios para unir segmentos;
(amplificadores de línea) Recomendación: no conectar más de 3 repetidores en serie.
Interfaz EIA RS 485 para acoplamientoa con capacidad multipunto o
EIA RS 232 para acoplamiento punto a punto
Terminación de bus En ambos extremos con resistencias 120Ω
entre RS485 + y RS485 -
Física de Especificación del cable Tipo de cable A según EN 50 170
transmisión La misma física de bus que PROFIBUS (DIN 19245 parte 1)
Estructura del cable Cable de dos hilos retorcido, como mínimo con apantallado simple
(ver especificación para RS 485)
Tipo de cable recomendado Impedancia característica: 135 ... 165 Ω
capacidad eléctrica < 120 pF / m
resistencia de bucle ≤40 Ω / km
resistencia de aislamiento ≤200 MΩ / km
diámetro del conductor 0,64 mm
sección transversal del conductor > 2 * 0,25 mm²
cordones individuales multifilares ≥ 16 × ≤0,2 mm
trenzado ≥ 20 trenzados / m
diámetro total ≥ 5 mm
capacidad de corriente ≥ 5 A
Apantallamiento Mín. simple necesario
trenza, hilo de cobre estañado,
2
∅ ≥ 1,1 mm , cobertura óptica del 85 %;
aplicado por ambos lados;
Cableado,-distancias y Dentro y fuera de armarios de distribución mín. a 20 cm de otros
apantallamiento de cableado cables con tensiones > 60V;
Técnica de transmisión Semidúplex, esto es, el envío y la recepción tienen lugar de forma
alterna y deben ser controlados por el software.
Fig. 15-57: Estructura de bus

Nota: En las conexiones punto a punto, también se puede utilizar un


subgrupo de EIA RS-232 (CCITT V.24), TTY (bucle de
corriente 20mA) o de conductor de fibra óptica como interfaz
física.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-43

Velocidad de transmisión
La longitud máxima del cable, y por ende la distancia máxima entre el
maestro y el último esclavo, está limitada por las propiedades del cable,
las condiciones ambientales y la tasa de transmisión.
[EIA Standard RS-422-A diciembre 1978, Apéndice, página 14]

Velocidad de transmisión Longitud máx. del cable


[kbit / s] [m]
< 100 1200
Fig. 15-58: Velocidad de transmisión

Nota: Sólo si se respetan los parámetros de cable especificados se


pueden mantener sin problemas las velocidades de
transmisión y las distancias de transmisión garantizadas.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-44 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Parametrización USS
Parámetros relacionados
En la comunicación mediante USS participan los siguientes parámetros:

Grupo Parámetro Nombre de parámetro


Parámetros de P503 Función maestra Salida
bus
P509 Fuente palabra de mando
P510 Fuente valor nominal
P511 Frecuencia de baudios
P512 Dirección
P513 Tiempo de inactividad de telegrama
P543 Valor real de bus 1
P544 Valor real de bus 2
P545 Valor real de bus 3
P546 Valor nominal de bus 1
P547 Valor nominal de bus 2
P548 Valor nominal de bus 3
Parámetros de P745 Versión de módulo
información
P746 Estado de módulo
Fig. 15-59: USS - parámetros relacionados

Nota: La descripción detallada de los parámetros relacionados se


encuentra en el capítulo Parametrización.

Ajustes previos - activación de USS


Para poder utilizar el convertidor con el protocolo USS, además de la
conexión de bus con el maestro se deben realizar algunos ajustes en el
convertidor.
El control del convertidor mediante el protocolo USS puede activarse
ajustando el parámetro P509 al valor 2. A fin de poder acceder entonces
al convertidor mediante el control, ya sólo hace falta ajustar la frecuencia
de baudios utilizada en P511 y la dirección del convertidor en P512.
El tiempo de inactividad de telegrama P513 puede escogerse en función
del sistema USS.

Nota: Tras la activación, las funciones Bloquear tensión, Parada


rápida, Control remoto y Confirmación de fallos se hallan
disponibles normalmente en los bornes de control
(localmente). Para hacer funcionar el accionamiento, debe
estar presente una señal high en las entradas digitales
utilizadas para que sea posible habilitar el accionamiento.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-45

Codificación de datos
Estructura del telegrama Cada telegrama empieza por el carácter inicial STX (= 02 Hex), seguido
por la indicación de longitud (LGE) y el byte de dirección (ADR). A
continuación se encuentran los caracteres útiles. El telegrama se cierra
mediante el carácter de protección de datos BCC (Block Check
Character).

STX LGE ADR N1 N2 ... Nn BCC


En caso de informaciones de palabra (16 bits) en el bloque de datos
útiles (= bloque de caracteres útiles) se envía siempre primero el high-
byte (primer carácter) y, a continuación, el low-byte (segundo carácter).
Lo mismo se aplica a las informaciones de palabra doble:
primero se envía la high-word y, a continuación, la low-word.

Código Significado
STX (Inicio del texto): caracteres ASCII: 02 Hex
El carácter inicial es el primer carácter del telegrama y sirve, junto con la pausa inicial, para la
identificación segura del principio del telegrama.
LGE (Longitud del telegrama): 1 byte, contiene la longitud del telegrama.
La longitud del telegrama se encuentra en el 2º byte del telegrama e indica la longitud de éste en bytes a
partir del tercer byte. La indicación de longitud permite distinguir los distintos tipos de telegrama. El byte
de longitud puede ser utilizado por el receptor de los datos para verificar el número de caracteres a
recibir.
ADR (Byte de dirección): 1 byte, contiene, entre otros datos, la dirección del esclavo.
Bit7 Bit6 Bit5 Bit4 Bit3 Bit2 Bit1 Bit0
0 M BC | direccción (0..30) |

La dirección USS se encuentra en el tercer byte (bits de datos 0 a 4) de telegrama. Mediante la


dirección USS se direcciona el aparato esclavo que debe enviar o recibir datos. Así pues, cada
una de las 31 direcciones posibles (0 ... 30) puede ser representada como máximo por un
aparato esclavo. Para ello, es preciso ajustar la dirección correspondiente en el aparato esclavo.
El bit 5 y el bit 6 tienen un significado especial.

Bit 5 Broadcast: mediante el ajuste de este bit se puede activar un denominado telegrama Broadcast. En
un telegrama Broadcast, los bits de dirección 0 a 4 no son tenidos en cuenta por los esclavos
conectados, es decir, el telegrama maestro enviado es evaluado por todos los esclavos. Sin embargo, a
diferencia de un direccionamiento estándar, los esclavos no envían ningún telegrama de respuesta, ya
que esto provocaría conflictos en el bus.

Bit 6 Espejo: al activar el bit 6, el convertidor envía de vuelta el telegrama recibido idéntico (para la
puesta en servicio)
N1... Nn Carácter útil: cada uno un byte, contenido dependiente de la orden
BCC 1 byte, carácter de protección de datos (Block Check Charakter)
La suma de control BCC se forma por bytes o a lo largo de todo el telegrama como exclusiva o
vinculación. El resultado tras el último carácter neto es entonces BCC.
BCC = STX XOR LGE XOR ADR XOR N1 XOR....NN
Fig. 15-60: Codificación de datos

Marco de caracteres
Cada carácter transmitido empieza con un bit inicial (0 lógico) y termina
con una bit de parada (1 lógico). Se transmiten 8 bits (1 byte). Como
protección se utiliza un bit de paridad (paridad par). De este modo se
transmiten 11 bits por carácter.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-46 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Método de transmisión
Con cada telegrama sólo se puede direccionar cada vez un aparato
esclavo (excepción: telegrama Broadcast sin respuesta del esclavo).
Para la identificación segura del principio del telegrama por parte del esclavo,
el maestro debe observar una denominada pausa inicial entre la recepción
del telegrama esclavo y el envío del siguiente telegrama. El maestro empieza
con la transmisión de un telegrama. Tras el envío del paquete de datos, el
maestro conmuta la dirección del bus de datos de envío a recepción. El
esclavo direccionado en el telegrama debe contestar entonces dentro de un
tiempo de demora de respuesta especificado.
Las longitudes de telegrama de los telegramas maestro y esclavo son
esencialmente idénticas, esto es, el telegrama maestro determina la
longitud del telegrama de la respuesta del esclavo.
El tráfico de telegramas puede tener lugar de forma cíclica o acíclica.
Se deben respetar las siguientes definiciones de tiempo:

Tiemp Tamaño Significado


o
tSP Mínimo 2 tiempos de tránsito de Tiempo de pausa inicial
carácter; Tiempo de tránsito de carácter
= 11 x (1/frecuencia de baudios)
tZVZ Tiempo de pausa inicial mínimo Tiempo de demora de
carácter
tAVZ Máximo 20 ms Tiempo de demora de
respuesta
tTLZ 1,5 x tiempo enrasado de tránsito del Tiempo de tránsito
telegrama remanente del telegrama
= 1,5 x (n+4) x tiempo de tránsito de carácter máx.

Fig. 15-61: Definiciones de tiempo

Tiempo de pausa inicial


El carácter inicial STX (= 02 Hex) por sí solo no basta a los esclavos para
identificar inequívocamente el principio de un telegrama, dado que la
combinación de bits 02/Hex también puede darse en los caracteres útiles. En
consecuencia, antes del STX está prescrito para el maestro un tiempo de
pausa inicial sin caracteres tSP de como mínimo 2 tiempos de tránsito de
carácter. El tiempo de pausa inicial forma parte del telegrama de orden. Sólo
un STX con pausa inicial precedente identifica un inicio de telegrama válido.
El intercambio de datos se desarrolla siempre conforme al esquema
arriba representado (modo semidúplex):
los tiempos de pausa inicial mínimos que se deben respetar en las
distintas frecuencias de baudios se indican en la tabla Tiempos de
telegrama maestro.

Tiempo de demora de respuesta


El intervalo de tiempo entre el último carácter del telegrama de orden
(BCC) y el inicio del telegrama de respuesta (STX) se denomina tiempo
de demora de respuesta tAVZ. El tiempo de demora de respuesta
máximo admisible es de 20 ms, pero no debe ser inferior a la pausa
inicial. Si la estación direccionada no responde dentro del tiempo de
demora de respuesta máximo admisible, se guarda un mensaje de error
en el maestro. El maestro envía entonces el telegrama previsto para la
siguiente estación esclavo.
Los tiempos de demora de respuesta mínimos que se deben respetar
en las distintas frecuencias de baudios se indican en la tabla Tiempos de
telegrama maestro.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-47

Transferencia de datos USS - estructura de los datos útiles


Estructura de los datos útiles
Ver el capítulo "Profibus - estructura de los datos útiles"

Tipos de objetos de proceso de parámetro (tipos PPO)


Para el tráfico cíclico de datos está definido el objeto de parámetros-
datos de proceso (PPO), mediante el cual se pueden transferir del
maestro al convertidor tanto datos de proceso (PZD) como parámetros
(PKW). El convertidor puede procesar los tipos PPO 1, 2, 3 ó 4.

Tipo Cometido
PPO1 Telegrama de parámetros ampliado con valor de parámetro de 32
bits y datos de proceso
PPO2 Telegrama con datos de proceso ampliados (valor nominal principal
y dos valores nominales secundarios) y valor de parámetro de 32
bits
PPO3 Telegrama de datos de proceso con valor nominal principal, sin
datos de parámetros
PPO4 Telegrama de datos de proceso ampliado con valor nominal
principal y valores nominales secundarios, sin datos de parámetros
Fig. 15-62: Tipoz PPO

PPO 3 y PPO 4 son objetos de datos de proceso puros, para


aplicaciones que pueden prescindir del procesamiento cíclico de
parámetros.

El siguiente gráfico muestra una visión general de los tipos PPO


permitidos.

PKW PZD
PKE IND PWE PWE PZD1 PZD2 PZD3 PZD4
STW SW1 SW3 SW2
ZSW IW1 IW3 IW2
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
palabra palabra palabra palabra palabra palabra palabra palabra
PPO 1
PPO 2
1. 2. 3. 4.
palabra palabra palabra palabra
PPO3
PPO4
Fig. 15-63: Tipos PPO permitidos

Nota: Debido al discriminador de protocolo, es preciso reservar 6


palabras para cada uno de los tipos PPO 2 y 4 para el área de
dirección de los datos de proceso (PZD). Las dos últimas
palabras no se utilizan para los telegramas de datos de
proceso, y por tanto son simplemente áreas en reserva. Para
su descripción, ver el capítulo "Estructura del telegrama
Profibus".
El convertidor responde con el último tipo PPO recibido. Se
puede cambiar el tipo PPO en cualquier momento.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-48 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Estructura de telegrama USS


Área de datos útiles PZD (datos de proceso)
Palabra de mando - STW Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
Palabra de estado -ZSW Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
Segundo y tercer valores Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
nominales - SW2 y SW3

Valor real 1 - IW1 Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus


Valor real 2 y valor real 3 - IW2 e Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
IW3

Área de datos útiles PKW (valor de identificación de


parámetro)
Área de parámetro (PKW) Ver el capítulo Profibus área de datos útiles PKW (valor de identificación
de parámetro)
Identificación de parámetro Ver el capítulo Profibus área de datos útiles PKE (identificación de
(PKE) parámetro)
Valor de parámetro (PWE) Ver el capítulo Profibus área de datos útiles PKE (identificación de
parámetro)

Función maestra Salida


Para la activación de la "función maestra salida", se debe ajustar a 1 el
parámetro P503. Mediante el parámetro P502 se selecciona el valor
maestro a transmitir.
La fuente de control se sigue seleccionando en P509. Los intervalos de
transmisión dependen de la frecuencia de baudios USS ajustada:

Frecuencia de baudios Intervalo


4800 baudios 100 ms
9600 baudios 50 ms
19200 baudios 25 ms
38400 baudios 15 ms
Fig. 15-64: Función maestra Salida

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-49

Transferencia de datos USS - ejemplos de telegramas


A continuación se presentan algunos ejemplos de telegrama, mediante
los cuales se pretende aclarar el control y la parametrización de los
convertidores mediante el protocolo USS.

Nota: Durante la transmisión de los telegramas ejemplares se debe


tener en cuenta que el esclavo no contesta inmediatamente
las órdenes en el canal de parámetros del telegrama maestro,
sino que una respuesta positiva puede demorarse uno o
varios ciclos de comunicación. Por lo tanto, el dispositivo
maestro debe repetir la orden en cuestión hasta que se haya
recibido la respuesta pertinente del esclavo.

Como medio auxiliar de programación se utiliza el generador de macros


del software de parametrización y puesta en servicio DriveTop Fc.

El generador de macros
Con ayuda de macros se pueden simular procesos sencillos. Esto puede
utilizarse, p. ej., durante la puesta en servicio. También es posible la
parametrización de los aparatos. Los diversos telegramas de una macro
se muestran en formato hexadecimal. Estas informaciones pueden
utilizarse para crear programas de control basados en el protocolo USS.

Fig. 15-65: Generador de macros

Una macro puede constar de varios pasos. En la vista general se


representa como valor hexadecimal el telegrama que se transmite al
convertidor.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-50 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Un submenú le ayuda en la creación de los diversos pasos.


• Dirección USS
• Palabra de mando
• Valor nominal
• Número de parámetro
• Índice de parámetros
• Valor de parámetro
• Orden

Todos los puntos combinados dan lugar a un paso en la macro. La


estructura del telegrama en representación hexadecimal de cada paso
individual se muestra en la ventana Macro.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-51

Bloqueo de encendido →Preparado para el encendido


Un convertidor de frecuencia con la dirección USS 0 debe conmutarse
desde el estado "Bloqueo del encendido" (STW bit 0 = 0), el cual está
activo después de poner en funcionamiento el aparato, al estado
"Preparado para el encendido" (STW bit 0 = 1). El bloque de parámetros
1 es válido, y no se transmiten datos de parámetros.
Procedimiento:
• Comprobar la palabra de estado (ZSW 0B 70)
• Ajustar la dirección (dirección 00)
• Generar la palabra de mando (STW 04 7E)
• Enviar telegrama
• Comprobar el telegrama de respuesta (ZSW 0B 31)
Detalles:
Palabra de estado del convertidor →el convertidor se halla en el estado
Bloqueo de encendido
Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE ZSW ZSW IW1 IW1 BCC
hexadecimal 02 0C 00 00 00 00 00 00 00 0B 70 00 00 75

Fig. 15-66: Palabra de estado del convertidor

Bit Valor Valor HEX Significado


15 0 Bloque de parámetros bit 1 desact.
14 0 Bloque de parámetros bit 0 desact.
ZSW 0
13 0 Reservado
Byte
12 0 Sentido de giro a la izquierda desactivado
nº 09 11 1 Sentido de giro a la derecha activado
10 0 Valor de comparación no alcanzado
B
9 1 Control de bus
8 1 Valor nominal = valor real
7 0 Sin aviso
6 1 Bloqueo de encendido
ZSW 7
5 1 Sin parada rápida:
Byte
4 1 Tensión bloqueada
nº 10 3 0 Sin fallos
2 0 Funcionamiento bloqueado
0
1 0 No preparado para funcionar
0 0 No preparado para el encendido
Fig. 15-67: Ejemplo de telegrama palabra de estado

Para conmutar el convertidor al estado Preparado para el encendido, es


preciso enviar el siguiente telegrama:

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE STW STW SW1 SW1 BCC

hexadecimal 02 0C 00 00 00 00 00 00 00 00 74
00 04 7E
Fig. 15-68: Ejemplo: Palabra de mando telegrama de envío

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-52 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Una vez que el convertidor ha conmutado al estado Preparado para el


encendido, envía el siguiente telegrama de respuesta:

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE ZSW ZSW IW1 IW1 BCC

hexadecimal 02 0C 00 00 00 00 00 00 00 00 00 34
0B 31
Fig. 15-69: Ejemplo: Palabra de estado

Bit Valor Valor HEX Significado


15 0 Bloque de parámetros bit 1 desact.
14 0 Bloque de parámetros bit 0 desact.
0
ZSW 13 0 Reservado
12 0 Sentido de giro a la izquierda desactivado
Byte
11 1 Sentido de giro a la derecha activado
nº 09
10 0 Valor de comparación no alcanzado
B
9 1 Control de bus
8 1 Valor nominal = valor real
7 0 Sin aviso
6 0 Sin bloqueo de encendido
3
5 1 Sin parada rápida:
ZSW
4 1 Liberar tensión
Byte
3 0 Sin fallos
nº 10 2 0 Funcionamiento bloqueado
1
1 0 No preparado para funcionar
0 1 Preparado para el encendido
Fig. 15-70: Ejemplo: Palabra de estado

Nota: El telegrama de control debe enviarse cíclicamente, dado que


no está garantizado que el convertidor adopte el estado
deseado dentro del tiempo de respuesta de un telegrama.

Habilitación con valor nominal 50%


Un convertidor de frecuencia con la dirección USS 10 que se encuentra
en el estado "Preparado para el encendido" debe habilitarse con el 50%
del valor nominal en giro a la derecha. El último telegrama de respuesta
se recibió en el control de la siguente forma:
Procedimiento:
• Comprobar la palabra de estado (ZSW 0B 31)
• Ajustar la dirección (dirección 0A)
• Generar la palabra de mando (STW 04 7F)
• Generar valor nominal (2000 hex)
• Enviar telegrama
• Comprobar el telegrama de respuesta (ZSW 0F 37)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-53

Detalles:
Condición de partida (palabra de estado del convertidor)

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE ZSW ZSW IW1 IW1 BCC

hexadecimal 02 0C 00 00 00 00 00 00 00 00 37
0A 0B 31
Fig. 15-71: Palabra de estado del convertidor

Se debe enviar al convertidor el siguiente telegrama:

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE STW STW SW1 SW1 BCC

hexadecimal 02 0C 00 00 00 00 00 00 5F
0A 04 7F 20 00
Fig. 15-72: Ejemplo: Palabra de estado telegrama de envío

El convertidor acelera el motor conforme a la rampa. Una vez que el


convertidor ha alcanzado el 50% del valor nominal, responde con el
siguiente telegrama:

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE ZSW ZSW IW1 IW1 BCC

02 0C 00 00 00 00 00 00 20 00 1C
hexadecimal 0A 0F 37
Fig. 15-73: Ejemplo: Palabra de estado telegrama de respuesta

Nota: En el bit 10 del telegrama de respuesta se indica el estado del


MFR 1. Dependiendo de la función programada y del estado,
puede producirse un cambio en la palabra de estado.

Escritura de un parámetro
Durante la transmisión de órdenes de parámetros se debe tener en
cuenta que el esclavo no contesta inmediatamente las órdenes en el
canal de parámetros del telegrama maestro, sino que una respuesta
positiva puede demorarse uno o varios ciclos de comunicación. Por lo
tanto, el maestro debe repetir la orden en cuestión hasta que se haya
recibido la respuesta pertinente del esclavo.
El parámetro Tiempo de arranque (nº USS = 102dez / 66hex ) de un
convertidor de frecuencia con la dirección USS 3 debe ajustarse al valor
10sec en el bloque de parámetros 2. No se transmiten datos de proceso.
Dado que el tiempo de arranque tiene una resolución interna del
convertidor de 0,01s, se debe transmitir durante 10s un valor de
parámetro de 10 / 0,01 = 1000 (3E8hex). Como tipo PPO se escogió PPO1.
Procedimiento:
• Ajustar la dirección (dirección 03)
• Seleccionar parámetro (P 102dec / P 66hex)
• Seleccionar identificación de orden (2 = modificar valor de parámetro
(palabra)
• Seleccionar el bloque de parámetros 2 (IND = 01)
• Ajustar el valor del parámetro (1000dec / 3E8HEX)
• Enviar telegrama
• Comprobar el telegrama de respuesta.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-54 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

El telegrama se compone de la siguiente forma en escritura hexadecimal:

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE PWE PWE STW STW SW1 SW1 BCC

02 0E 00 00 00 00 80
hexadecimal 03 20 66 00 01 00 00 03 E8
Fig. 15-74: Ejemplo: Palabra de mando estructura de telegrama

Una vez que el convertidor ha procesado completamente la orden,


responde con

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE PWE PWE STW STW SW1 SW1 BCC

02 0E 09 31 00 00 88
hexadecimal 03 10 66 00 01 00 00 03 E8
Fig. 15-75: Ejemplo: Palabra de estado telegrama de respuesta

Lectura del parámetro Tiempo de arranque


Se debe leer el parámetro Tiempo de arranque (nº USS = 102dec / 66hex )
en el bloque de parámetros 2 de un convertidor de frecuencia con la
dirección USS 3. No se transmiten datos de proceso.
Procedimiento:
• Ajustar la dirección (dirección 03)
• Generar identificación de parámetro (PKE 10 66)
• Seleccionar el bloque de parámetros 2 (IND = 01)
• Enviar telegrama
• Comprobar el telegrama de respuesta (PWE = 3E8)
Detalles:

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE STW STW SW1 SW1 BCC

02 0C 00 00 00 00 00 00 7A
hexadecimal 03 10 66 00 01
Fig. 15-76: Telegrama de envío

El telegrama de respuesta del esclavo contiene el valor de parámetro


deseado en normalización interna, y podría tener el siguiente aspecto:

Nº byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Significado STX LGE ADR PKE PKE IND IND PWE PWE ZSW ZSW IW1 IW1 BCC

02 0C 0B 31 20 00 A8
hexadecimal 03 10 66 00 01 03 E8
Fig. 15-77: Telegrama de respuesta

El valor enviado en el PWE es 03 E8HEX equivalente a 1000 DEC, esto


corresponde, con una resolución de 0,01 segundos, a un tiempo de
arranque de 1000 * 0,01 = 10 segundos
Æ 10 / 0,01 = 1000 (03 E8hex)

Transferencia de datos USS - máquina de estado


Ver el capítulo "Transferencia de datos Profibus - máquina de estado"

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-55

Transferencia de datos USS - tiempos de telegrama maestro


Los tiempos de telegrama a monitorizar dependen de la frecuencia de
baudios vigente actualmente y de la longitud del telegrama.
Para el formato de datos: 8E1 se aplican los siguientes tiempos de
tránsito:

Frecuenc Tipo PPO Bytes de Tiempo de Tiempo de Tiempo de tránsito Tiempo de retardo
ia de telegrama pausa inicial tránsito total total máximo de respuesta
baudios [ms] mínimo [ms] [ms]
[kbit/s] [ms]
4800 PPO0 14 4,583 32,083 48,1 4,583
4800 PPO1 16 4,583 36,667 55 4,583
4800 PPO2 20 4,583 45,833 68,8 4,583
4800 PPO3 8 4,583 18,333 27,5 4,583
4800 PPO4 12 4,583 27,5 41,3 4,583
9600 PPO0 14 2,292 16,042 24,1 2,292
9600 PPO1 16 2,292 18,333 27,5 2,292
9600 PPO2 20 2,292 22,917 34,4 2,292
9600 PPO3 8 2,292 9,167 13,8 2,292
9600 PPO4 12 2,292 13,75 20,6 2,292
19200 PPO0 14 1,146 8,021 12 1,146
19200 PPO1 16 1,146 9,167 13,8 1,146
19200 PPO2 20 1,146 11,458 17,2 1,146
19200 PPO3 8 1,146 4,583 6,9 1,146
19200 PPO4 12 1,146 6,875 10,3 1,146
38400 PPO0 14 0,573 4,01 6 0,573
38400 PPO1 16 0,573 4,583 6,9 0,573
38400 PPO2 20 0,573 5,729 8,6 0,573
38400 PPO3 8 0,573 2,292 3,4 0,573
38400 PPO4 12 0,573 3,438 5,2 0,573
Fig. 15-78: Tiempos de tránsito

El tiempo de pausa inicial y el tiempo de retardo de la respuesta típico se


determinan a partir de la duración de transmisión de dos bytes de datos.
El tiempo de retardo de la respuesta máximo admisible previsto por el
telegrama es de 20 ms.
El tiempo de tránsito total en la tabla es el tiempo de tránsito preciso del
telegrama, esto es, al bit de parada del último carácter le sigue
inmediatamente el carácter inicial del siguiente telegrama. En la práctica,
no obstante, se ajustan tiempos de retardo de carácter entre los bytes de
un telegrama. Por este motivo se utilliza el factor 1,5 para el tiempo de
tránsito del telegrama máximo admisible.
Tiempo de tránsito total máximo = 1,5 * tiempo preciso de tránsito del
telegrama
El software controlador de interfaz debe verificar y garantizar el
cumplimiento de los siguientes parámetros de telegrama, y en caso de
excederse reiteradamente el valor, debe generar un error.
• Indicación de la longitud del telegrama de recepción (LGE)
• Formato de telegrama (carácter inicial / STX, suma de control / BCC)
• Formato de carácter (paridad, bit de inicio y de parada)
• Tiempo de tránsito total de la respuesta del esclavo
• Tiempo de retardo de la respuesta (duración de transmisión típica de
dos bytes, máx. 20 ms)

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-56 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

15.5 DeviceNet

Uso y aplicación
El aparato básico FCS01 se suministra con una cubierta ciega para la
ranura de conexión del módulo funcional, y en su versión básica carece
de componentes para la parametrización o el control.
Además del perfil de comunicación, DeviceNet define los denominados
perfiles de aparato para los principales tipos de aparatos utilizados en la
técnica de automatización industrial, p. ej. E/S digitales y analógicas,
accionamientos, etc.
DeviceNet es un sistema de bus de campo abierto mediante el cual se
conectan diversos controles, como PLC o PC, con sensores y actuadores.
DeviceNet permite interconectar aparatos de distintos fabricantes y
grados de complejidad diferentes, así como controlarlos, diagnosticarlos,
configurarlos y parametrizarlos mediante el bus.
DeviceNet establece la conexión entre las estaciones en la comunicacion
mediante el acreditado "Common Industrial Protocol" (CIP). La base
física es el CANbus.

Protocolo DeviceNet
Vista general

Elemento Descripción
Estaciones En una red DeviceNet pueden comunicarse entre sí hasta 64 estaciones. Cada
estación posee una dirección nodal propia.
Comunicación, objetos de conexión La comunicación entre los distintos aparatos tiene lugar mediante objetos de
conexión. Es preciso establecer primero estas conexiones (Connection
Objects) para que pueda comenzar el intercambio de datos.
Predefined Master/ Slave El Predefined Master/ Slave Connection Set (juego de conexión
Connection Set maestro/esclavo predefinido) proporciona una interfaz con la cual se puede
asignar un juego de hasta 4 conexiones:
Explicit Messaging Connection
Polled I/O Connection
Bit.Strobe I/O Connection
Change Of State / Cyclic I/O Connection
El acceso al esclavo sólo es posible desde un maestro.
Modelo de objeto DeviceNet describe todos los datos y las funciones a partir de un modelo de
objeto. En este contexto, un Objeto representar los componentes individuales
dentro de un aparato.
Viene determinado por sus datos o propiedades (Attributes) y pone a
disposición funciones y servicios (Services) para el acceso desde el exterior.
Una clase de objeto define todas las propiedades (Attribute/Services) de
objetos del mismo tipo. Al generarse una instancia de objeto se crea una copia
real del objeto con datos propios.
Explicit Message Mediante Explicit Messages se intercabian datos de configuración/diagnóstico
con baja prioridad (parametrización). Se trata siempre de una conexión punto a
punto, conforme al principio cliente/servidor.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-57

I/O-Messages Los I/O-Messages sirven para la transferencia de datos de proceso. Un I/O


Message tiene siempre un Producer (remitente). Pero también pueden existir
varios Consumers (receptores). Los datos de proceso pueden contener hasta 8
bytes (sin fragmentar) o bien estar distribuidos entre varios telegramas
(fragmentado).
Polling Una conexión polled es equivalente a una conexión maestro-esclavo: El
maestro envía cíclicamente datos al esclavo. A su vez, éste responde con sus
datos de estado.
Bit-Strobe En una conexión del tipo Bit-Strobe, el maestro envía un telegrama de 8 bytes
a todos los dispositivos conectados. Cada estación tiene asignada un bit. Dado
que todas las estaciones reciben el telegrama al mismo tiempo, se puede, por
lo tanto, ejecutar una reacción síncrona. La reacción de las distintas
estaciones a este bit depende de la aplicación específica y debe ser conocida
por el maestro. Los telegramas Bit-Strobe no son confirmados.
Fig. 15-79: Protocolo DeviceNet

Descripción del bus DeviceNet


Estructura de bus

Elementos Descripción / datos


Elementos de Topología Lineal (sistema de bus serial)
bus
Estaciones Máx. 64 estaciones (nodos),
(nodos) dependiendo de los módulos controladores utilizados;
los controladores estándar pueden controlar aprox. 100 nodos;
Segmentos Máx. 32 estaciones por segmento
Repetidores Se usan a partir de 33 estaciones
(amplificadores de línea)
Interfaz Mediante interfaz en serie RS 485
Terminación de bus En ambos extremos con resistencias
Física de Especificación del cable Tipo de cable A según EN 50 170
transmisión
Estructura del cable Cable de 5 conductores conforme a la especificación DeviceNet
Tipo de cable recomendado Impedancia característica: 135 ... 165 Ω
capacidad eléctrica < 30 pF / m
resistencia de bucle 110 Ω / km
diámetro del conductor 0,64 mm
sección transversal del conductor > 0,34mm²
Apantallamiento Mín. simple necesario;
aplicado por ambos lados;
Cableado,-distancias y Dentro y fuera de armarios de distribución mín. a 20 cm de otros
apantallamiento de cableado cables con tensiones > 60V;
Fig. 15-80: Estructura de bus DeviceNet

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-58 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Velocidad de transmisión
La longitud máxima del cable, y por ende la distancia máxima entre el
maestro y el último esclavo, está limitada por las propiedades del cable,
las condiciones ambientales y la tasa de transmisión.
La longitud máxima de cables de derivación depende del material del
cable y de la frecuencia de baudios escogida. Éstas pueden tomarse de
las especificaciones DeviceNet.

Velocidad de transmisión Longitud máx. del cable (bus)


[kbit / s] [m]
125 hasta 500
250 hasta 250
500 hasta 100
Fig. 15-81: Velocidad de transmisión

Nota: Sólo si se respetan los parámetros de cable especificados se


pueden mantener sin problemas las velocidades de
transmisión y las distancias de transmisión garantizadas.

Parametrización DeviceNet
Parámetros relacionados
En la comunicación mediante DeviceNet participan los siguientes
parámetros:

Grupo Parámetro Nombre de parámetro


Parámetros de P507 Tipo PPO
bus
P509 Fuente palabra de mando
P510 Fuente valor nominal
P513 Tiempo de inactividad de telegrama
P514 Frecuencia de baudios CAN - Bus
P515 Dirección CAN - Bus
P543 Valor real de bus 1
P544 Valor real de bus 2
P545 Valor real de bus 3
P546 Valor nominal de bus 1
P547 Valor nominal de bus 2
P548 Valor nominal de bus 3
P551 Perfil de accionamiento
Parámetros de P745 Versión de módulo
información
P746 Estado de módulo
Fig. 15-82: USS - parámetros relacionados

Nota: La descripción detallada de los parámetros relacionados se


encuentra en el capítulo 11-1 Parametrización.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-59

Ajustes previos - Activación de DeviceNet


Para poder utilizar el convertidor con el protocolo DeviceNet, además de
la conexión de bus con el maestro se deben realizar algunos ajustes en
el convertidor.
En el protocolo DeviceNet, los parámetros del convertidor se direccionan
a los objetos DeviceNet en el rango 100 a 107:

Cálculo
Clase 100 + número de parámetro / 100
Atributo Número de parámetro % 100
Instancia Subíndice +1
Número de parámetro (clase – 100) * 100 + atributo
Subíndice Instancia -1
Fig. 15-83: Ajustes previos - Activación de DeviceNet

La parametrización del convertidor puede realizarse en cualquier


momento. El control del convertidor mediante DeviceNet puede activarse
ajustando el parámetro P509 al valor 7.

Nota: Tras la activación, las funciones Bloquear tensión, Parada


rápida, Control remoto y Confirmación de fallos se hallan
disponibles normalmente en los bornes de control
(localmente). Para hacer funcionar el accionamiento, debe
estar presente una señal high en las entradas digitales
utilizadas para que sea posible habilitar el accionamiento.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-60 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Control de errores DeviceNet e indicación


Indicación LED en el módulo funcional FCC01.1F-DN
El estado del módulo funcional se indica mediante 4 LED:
• MS/NS para el estado del bus DeviceNet
• DS/DE para el estado del módulo

LED MS LED NS LED DS LED DE Significado


rojo/ver rojo/ver (verde) (rojo)
de de
Apagado. No hay tensión de alimentación en el
módulo
Verde El módulo está listo
encendido
Verde El módulo está en espera
parpadeo
Rojo Error confirmable
parpadeo
Rojo Error no confirmado, tal vez sea
encendido necesario sustituir el módulo
apagado El módulo no está en línea:
• No hay tensión de alimentación
en el módulo
• El módulo no pudo ejecutar la
prueba Dup_MAC_ID
Verde El módulo está en línea y ha
parpadeo ejecutado el test Dup_MAC_ID Test,
pero no ha realizado ningún
establecimiento de conexión con
otras estaciones
Verde El módulo está en línea y tiene
encendido conexión con un maestro
Rojo Una o varias conexiones E/S se
parpadeo hallan en estado de Time-Out
Rojo El módulo ha detectado un error, de
encendido modo que no es posible la
comunicación, p. ej. Bus-Off, error
en el test Dup_MAC_ID)
Apagado No hay alimentación de tensión
Parpadeo Inicialización (fase Init)
Encendido Módulo OK
Apagado Ningún error
Parpadeo Fase de inicialización
~ 5 Hz
Parpadeo Error de Time Out
~ 2 Hz
Parpadeo Error del convertidor
~ 0,5 Hz
Encendido Error del sistema; p. ej. contacto de
enchufe incorrecto
Fig. 15-84: LED de diagnóstico de DeviceNet

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-61

Estructura del telegrama DeviceNet


Área de datos útiles PZD (datos de proceso)
Palabra de mando - STW Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
Palabra de estado -ZSW Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
Segundo y tercer valores Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
nominales - SW2 y SW3

Valor real 1 - IW1 Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus


Valor real 2 y valor real 3 - IW2 e Ver el capítulo Estructura del telegrama Profibus
IW3

Selección de perfil DeviceNet - I/O Messages


Mediante I/O Messages se transmiten datos de control desde el maestro
al convertidor de frecuencia y datos de estado del convertidor de
frecuencia al maestro.
La transmisión puede tener lugar de forma cíclica (Polling/Cyclic) o
controlada por eventos (Change Of State/Bit-Strobe). En los
convertidores FCS01 se transmiten 4 u 8 bytes de datos.
Selección de perfil - Assembly Mediante P551 se ajusta si el perfil AC está activo, y mediante P507 se
selecciona la instancia de unidad de accionamiento AC activa Assemblyy
se establece la longitud de los datos (ver tabla).
Para los mensajes E/S están disponibles las siguientes instancias de
Assembly:

Assembly Perfil Longit P551 P507


ud
20 AC-DRIVE 4 palabra de mando + 1 1
bytes velocidad de giro nominal
21 AC-DRIVE 4 palabra de mando + 1 2
bytes velocidad de giro nominal
70 AC-DRIVE 4 palabra de estado + 1 1
bytes velocidad de giro real
71 AC-DRIVE 4 palabra de estado + 1 2
bytes velocidad de giro real
100 IndraDrive Fc 4 palabra de mando + valor 0 1
bytes nominal 1
101 IndraDrive Fc 8 palabra de mando + valor 0 2
bytes nominal 1 + valor nominal 2
+ valor nominal 3
110 IndraDrive Fc 4 palabra de estado + valor 0 1
bytes real 1
111 IndraDrive Fc 8 palabra de estado + valor 0 2
bytes real 1 + valor real 2 + valor
real 3
Fig. 15-85: Selección de perfil - Assembly

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-62 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Perfil AC Si está activado el perfil AC-DRIVE (P551=1), son válidas las instancias
de Assembly 20, 21, 70 y 71. Los datos de proceso tienen el siguiente
significado:

Instan Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
cia
20 0 Fault Run
Reset Forward
1
2 Velocidad de giro nominal [rpm ] (Low Byte)
3 Velocidad de giro nominal [rpm ] (High Byte)
21 0 Net- Net- Fault Run
Ref Ctrl Reset Forward
1
2 Velocidad de giro nominal [rpm ] (Low Byte)

3 Velocidad de giro nominal [rpm ] (High Byte)


70 0 Run 1 Fault

1
2 Velocidad de giro real [rpm ] (Low Byte)
3 Velocidad de giro real [rpm ] (High Byte)
71 0 At Ref Ctrl Read Run Run 1 Warn Fault
Refe- from from y 2 ing
rence Net Net

1 Drive State
2 Velocidad de giro real [rpm ] (Low Byte)
3 Velocidad de giro real [rpm ] (High Byte)
Fig. 15-86: Perfil AC

Área de datos útiles PKW (valor de identificación de


parámetro)
Área de parámetro (PKW) Ver el capítulo Profibus área de datos útiles PKW (valor de identificación
de parámetro)
Identificación de parámetro Ver el capítulo Profibus área de datos útiles PKE (identificación de
(PKE) parámetro)
Valor de parámetro (PWE) Ver el capítulo Profibus área de datos útiles PKE (identificación de
parámetro)

Transferencia de datos DeviceNet - máquina de estado


Ver el capítulo Transferencia de datos Profibus - máquina de estado

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-63

Clases de objetos DeviceNet


Class 01 - Identity Object
El Identity Objekt sirve para la identificación de aparatos dentro de la red
DeviceNet.

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1 1 Vendor ID UINT Get
2 Device Type UINT Get
3 Product Code UINT Get
4 Revision (Major/Minor revision) STRUCT Get
5 Status UINT Get
6 Serial Number UDINT Get
7 Product Name SHORTSTR Get
Fig. 15-87: Class 01 - Identity Object

Class 03 - DeviceNet Object


Mediante el objeto DeviceNet se pueden leer ajustes específicos del bus.

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1 1 Node Address USINT Get
2 Baud Rate USINT Get
3 BOI BOI Get
4 Bus-Off Counter USINT Get
5 Allocation Information STRUCT Get
6 MAC ID Switch Changed BOOL Get
7 Baud Rate Switch Changed BOOL Get
8 MAC ID Switch Value USINT Get
9 Baud Rate Switch Value USINT Get
Fig. 15-88: Class 03 - DeviceNet Object

Class 04 – Assembly Object


En los objetos Assembly se reproducen los datos del proceso.

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


20 3 Assembly Data AC-Profil UINT Set
21 3 Assembly Data AC-Profil UINT Set
70 3 Assembly Data AC-Profil UINT Get
71 3 Assembly Data AC-Profil UINT Get
100 3 Assembly Data IndraDrive Fc-Profil UINT Set
101 3 Assembly Data IndraDrive Fc-Profil UDINT Set
110 3 Assembly Data IndraDrive Fc-Profil UINT Get
111 3 Assembly Data IndraDrive Fc-Profil UDINT Get
Fig. 15-89: Class 04 – Assembly Object

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-64 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Class 05 – DeviceNet Connection Object


En este objeto se pueden leer los ajustes para cada conexión activa:
• Instancia 1: Expl.Message
• Instancia 2: Polling
• Instancia 3: Bit-Strobe
• Instancia 4: COS/Cyclic

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1-4 1 State USINT Get
2 Instance Type USINT Get
3 transportClass_trigger BYTE Get
4 produced_connection_id UINT Get
5 consumed_connection_id UINT Get
6 initial_comm_characteristic BYTE Get
7 produced_connection_size UINT Get
8 consumed_connection_size UINT Get
9 expected_packet_rate UINT Get/Set
12 watchdog_timeout_action USINT Get
13 produced_con_path_length UINT Get
14 produced_connection_path EPATH Get
15 consumed_con_path_length UINT Get
16 consumed_connection_path EPATH Get
17 produced_inhibit_time UINT Get
Fig. 15-90: Class 05 – DeviceNet Connection Object

Class 40 (28hex) – Motor Data Object


Mediante el Motor Data Object se pueden ajustar y leer datos específicos
del motor. Este objeto sólo es válido si está activado el Perfil AC.

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1 3 Tipo de motor USINT Get
6 Corriente del estator [0,1A] UINT Get
7 Tensión nominal [V] UINT Get/Set
8 Potencia nominal [W] UDINT Get/Set
9 Frecuencia nominal UINT Get/Set
12 Número de polos UINT Get
Fig. 15-91: Class 40 (28hex) – Motor Data Object

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Comunicación principal: buses de campo y protocolos 15-65

Class 41 (29hex) – Control Supervisor Object


Aquí se puede ajustar el control del aparato y leer el estado. Este objeto
sólo es válido si está activado el Perfil AC.

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1 3 RunFwd (sentido de giro nominal BOOL Get/Set
derecha)
4 RunRev (sentido de giro nominal BOOL Get/Set
izquierda)
5 NetCtrl (control mediante DeviceNet) BOOL Get/Set
6 Drive State (estado CF en el perfil AC) USINT Get
7 Running Fwd (sentido de giro real BOOL Get
derecha)
8 Running Rev (sentido de giro real BOOL Get
izquierda)
9 Ready (preparado para el encendido) BOOL Get
10 Faulted (error) BOOL Get
11 Warning (aviso) BOOL Get
12 Fault Reset (confirmación de error) BOOL Get/Set
13 Fault Code (error activo) UINT Get
Fig. 15-92: Class 41 (29hex) – Control Supervisor Object

Class 42 (2Ahex) – AC-Drive Object


Aquí se puede ajustar la fuente de valor nominal del aparato y leer el
valor real. Este objeto sólo es válido si está activado el Perfil AC.

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1 4 NetRef (fuente de valor nominal) BOOL Get/Set
6 DriveMode USINT Get
7 Velocidad de giro real actual [rpm] INT Get
8 Velocidad de giro nominal actual [rpm] INT Get/Set
9 Corriente actual [0,1A] INT Get
15 Potencia actual [W] INT Get
16 Tensíón de entrada [V] INT Get
17 Tensíón de salida [V] INT Get
18 Tiempo de arranque [ms] UINT Get/Set
19 Tiempo de frenado [ms] UINT Get/Set
20 Velocidad de giro mínima [rpm] UINT Get/Set
21 Velocidad de giro máxima [rpm] UINT Get/Set
29 RefFromNet (valor nominal mediante BOOL Get
DeviceNet)
Fig. 15-93: Class 42 (2Ahex) – AC-Drive Object

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
15-66 Comunicación principal: buses de campo y protocolos Rexroth IndraDrive FCS01.1

Class 42 (2Ahex) – Acknowledge Handler Object


El objeto Acknowledge Handler se utiliza para la gestión de recepción de
Message Acknowledgements

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1 1 Acknowledge Timer UINT Set
2 Retry Limit USINT Get/Set
3 COS Producing Connect Instance UINT Get
Fig. 15-94: Class 42 (2Ahex) – Acknowledge Handler Object

Class 100-107 (64hex-6Bhex) – IndraDrive Fc Objects


Mediante los objetos IndraDrive Fc es posible acceder a todos los
parámetros del convertidor de frecuencia. Los números de parámetro
(PNr) se indican en el manual de manejo del convertidor de frecuencia.

Rango Conversión PNr →clase: Conversión clase →PNr:


(100-107) Clase = 100 + PNr / 100 PNr = (clase – 100) * 100 +
atributo
(0-99) Atributo = PNr % 100 Subíndice = instancia -1
(1-255) Instancia = subíndice +1
Fig. 15-95: Class 100-107 (64hex-6Bhex) – IndraDrive Fc Objects

Ejemplo: P745, subíndice 2 = clase 107, atributo 45, instancia 3

Clase Inst Atr. Descripción


100 IndraDrive Fc Operation 1-255 0-99 Indicaciones de
servicio
101 IndraDrive Fc Basic 1-255 0-99 Parámetros básicos
102 IndraDrive Fc Motor 1-255 0-99 Datos del motor
103 reservado
104 IndraDrive Fc Terminal 1-255 0-99 Ajustes de los
bornes de control
105 IndraDrive Fc Additional 1-255 0-99 Funciones
adicionales
106 reservado
107 IndraDrive Fc 1-255 0-99 Parámetros de
Information información
Fig. 15-96: Class 100-107 (64hex-6Bhex) – IndraDrive Fc Objects

Class 120 (78hex) – IndraDrive Fc Index Object


Mediante este objeto se puede acceder a todos los parámetros,
ajustando para ello el número de parámetro y el subíndice.
Posteriormente se puede leer o escribir el parámetro mediante el atributo
3.

Inst Atr. Descripción Tipo Acceso


1 1 Número de parámetro UINT Get/Set
2 Subíndice del parámetro USINT Get/Set
3 Leer / escribir parámetro DINT Get/Set
Fig. 15-97: Class 120 (78hex) – IndraDrive Fc Index Object

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Eliminación y protección del medio ambiente 16-1

16 Eliminación y protección del medio ambiente

16.1 Eliminación

Productos
Los productos fabricados por nuestra empresa se pueden devolver
gratuitamente con el fin de su eliminación. Sin embargo, el requisito es
que no contengan ningún tipo de adherencias perturbadoras, tales como
aceites, grasas u otras impurezas.
Asimismo, no deben contener en su devolución materiales o
componentes extraños inapropiados.

Los productos se deberán entregar con porte pagado a la siguiente


dirección:
Bosch Rexroth
Electric Drives and Controls GmbH
Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2
97816 Lohr am Main

Embalajes
Los materiales de embalaje consisten de cartón, madera y estiropor. Se
pueden recuperar sin problemas en cualquier punto de recogida. Por
razones ecológicas se deberá renunciar a devolvernos los embalajes
vacíos.

16.2 Protección del medio ambiente

No se liberan materias peligrosas


Nuestros productos no contienen materias peligrosas que se pudieran
liberar en el uso conforme a lo previsto. Por esta razón, no se deberá
temer normalmente un impacto negativo en el medio ambiente.

Materiales contenidos
Aparatos electrónicos
Los aparatos electrónicos contienen básicamente:
• Acero
• Aluminio
• Cobre
• Materiales sintéticos
• Componentes y módulos electrónicos

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
16-2 Eliminación y protección del medio ambiente Rexroth IndraDrive FCS01.1

Motores
Los motores contienen básicamente:
• Acero
• Aluminio
• Cobre
• Latón
• Materiales magnéticos
• Componentes y grupos electrónicos

Reciclaje
Gracias a su elevado contenido en metales, los productos se pueden
reciclar en su mayor parte. Para conseguir una recuperación óptima de
los metales es necesario desmontarlos en sus distintos módulos.
Los metales contenidos en los módulos eléctricos y electrónicos también
se pueden recuperar mediante unos procedimientos de separación
especiales. Los materiales sintéticos obtenidos en estos procesos se
pueden destinar a un aprovechamiento térmico.

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Índice alfabético 17-1

17 Índice alfabético

A
Accesorios 5-1
Accionamientos
advertencias de seguridad 2-1
Acoplamiento de tensión continua 8-14
Ajustes previos 15-4
Ajustes previos CANopen 15-28, 15-44
Ajustes previos DeviceNet 15-59
Almacenamiento 13-1
Almacenamiento prolongado 13-1
Altitud de instalación 13-1
ANSI Z 535 2-3
Apantallamiento 8-7
Archivo maestro del dispositivo
GSD 15-2
Archivos de configuración
EDS 15-2
GSD 15-2
Assembly 15-61

B
Bit-Strobe 15-57

C
Cable del motor 8-12
Caída de la carga 11-8
Canaleta para cables 7-1
Cargar ajuste de fábrica 11-38
Chopper de frenado 8-2
Ciclos de conexión 13-1
Clases de objetos 15-63
Clases de valores límite 13-10
Combinabilidad 1-4
Compensación del deslizamiento 11-14
Conexión a la red 8-11
Conexión de control 8-17
Conexión de potencia eléctrica 8-9
Conexión del chopper de frenado 8-13
Configuración mínima 10-3
Control de errores 15-5, 15-29, 15-60
Control de frenos 11-8, 11-11
controlar 9-8
CSA 6-1
cUL 6-1

D
Datos de proceso 15-8
Datos del motor 10-1, 11-12
Datos técnicos 13-1
Desconexión por sobretensión 8-2
Dimensiones 7-2
Directiva CEM 6-1
Directiva de baja tensión 6-1
Directrices de cableado 8-6
Distancia de parada 11-9
Distancia de parada, constante 11-9
Documentación
abreviaturas 1-2
contenido 1-1
finalidad 1-1
IndraDrive, aplicable 1-3

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
17-2 Índice alfabético Rexroth IndraDrive FCS01.1

tema principal de los capítulos 1-2


vista general 1-3

E
Eficiencia 7-2
Electronic Data Sheet 15-36
EDS 15-2
Elemento de operación de confort 9-9
Eliminación 16-1
Error de carga 12-3
Error de sistema 12-4
Estado de entrega 10-3
Estructura de bus 15-3, 15-27, 15-42, 15-57
Estructura de los datos útiles 15-6
Explicit Message 15-56

F
Fallo de fase red 12-3
Fallos 12-1
FCC01.1F-PB1- NNNN 9-22
FCC01.1F-PB2-NNNN 9-22
FCS01 con potencias de 3 kW a 7,5 kW 8-2
FCS01 con potencias de hasta 2,2 kW 8-2
FLR01
Combinaciones admisibles 8-3
Datos eléctricos 8-4
Dimensiones montaje libre 8-5
Dimensiones subestructura 8-5
Interruptor de temperatura 8-4
Frecuencia de impulsos 11-34
frenado dinámico 8-2

G
Grupo de menú 11-1
Guía resumida 10-3

H
Homologación UL/cUL 6-1
Homologaciones 6-1
conformidad CE 6-1
UL y cUL 6-1

I
I/O Messages 15-61
I/O-Messages 15-57
Identity Objekt 15-63
Indicación y manejo 9-1, 12-1
Indicación y manejo de los módulos funcionales 9-1
IndraDrive
documentación 1-3
IndraDrive Fc
combinabilidad con C 1-4
comparación 1-4
Informaciones 11-45
Interfaz CANopen 9-25
Interruptor de corriente de defecto 8-11
Interruptor de temperatura 8-2

L
Limitación de la potencia 13-4
Límite de corriente de par 11-10
2
Límite I t 12-2
Lista de motor 11-12

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Rexroth IndraDrive FCS01.1 Índice alfabético 17-3

Longitud del cable del motor 8-12

M
Maestros PROFIBUS 15-3
Máquinas síncronas 8-10
Materiales 16-1
Mecanismo elevador con freno 11-8
Mensajes de error del elemento de operación de confort 9-19
Modelo de motor 4-1
Modelo de objeto 15-56
Módulo bus CANopen 9-25
Módulo DeviceNet 9-27
Módulos funcionales 5-1
Montaje 7-1
Motor estándar DS 11-12

N
Niveles de peligro
según ANSI Z 535 2-3
Normas 1-3

O
OFF 12-3

P
Palabra de estado 15-11
Palabra de mando 15-9, 15-14
Par de giro derivativo 11-14
Parametrización 9-7
Parámetros adicionales 11-34
Parámetros básicos 10-3, 11-6
Parámetros del elemento de operación de confort 9-16
Pérdida de parámetros 12-3
Pérdidas térmicas 7-2
Perfil AC 15-62
Perfil de accionamiento DS-402 15-38
PKW 15-6
Placa de características 10-1
Polling 15-57
potencia de salida reducida 13-4
Potenciómetro 8-17
Predefined Master 15-56
Profibus 9-22
Profibus DP 15-2
Propiedades 4-1
Protección del medio ambiente 16-1
Protocolo Profibus 15-2
Protocolo USS 15-41
PZD 15-6

R
Reciclaje 16-2
Recomendaciones de cableado 8-8
Redes TI 8-11
Regulador de proceso 11-18, 11-32
Regulador de proceso PID 14-2
Resistencia a interferencias 13-10
Resistencia de frenado 8-2, 13-2, 13-3
Resistencias de frenado FLR01 8-2
Restaurar fallo 12-1

S
Selección de idioma 9-13

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
17-4 Índice alfabético Rexroth IndraDrive FCS01.1

Símbolo de aviso 2-3


Sistema de accionamiento
definición 1-4
elementos del sistema 1-4
presentación del sistema 1-4
Slave Connection Set 15-56
Sobrecorriente 12-2
Sobretemperatura 12-2
Sobretensión 12-2
Su opinión 1-3
Subíndice 15-17
Supervisión de entrada 11-39

T
Telegramas ejemplares 15-19
Tensión de referencia 8-17
Tensiones de mando 8-17
tiempo de tránsito preciso del telegrama 15-55
Tiempo de ventilación freno 11-11
Tiempos de telegrama maestro 15-55

U
UL 6-1
UL/cUL 13-8
Uso correcto 3-1
Uso no correcto 3-2
USS Time Out 12-3

V
Valor nominal 15-13
Valor nominal 1 15-13
Valor real 15-14
Ventilación 7-1
Versión estándar 5-1
Vista general de parámetros 11-52

W
Watchdog 11-31, 11-32, 11-33

DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P
Bosch Rexroth AG
Electric Drives and Controls
P.O. Box 13 57
97803 Lohr, Germany
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
97816 Lohr, Germany
Phone +49 (0)93 52-40-50 60
Fax +49 (0)93 52-40-49 41
service.svc@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com

Printed in Germany
R911316960 DOK-INDRV*-FCS01******-IB01-ES-P

Anda mungkin juga menyukai