user manual
safety information
SAFETY INFORMATION
Warning; Risk of
• Before using your new Samsung Refrigerator,
please read this manual thoroughly to ensure fire / flammable
that you know how to operate the features and
functions that your new appliance offers safely
materials
and efficiently.
• This appliance is not intended for use by
Important safety symbols and
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or precautions:
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction WARNING
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be Hazards or unsafe practices that may result in
supervised to ensure that they do not play with severe personal injury or death.
the appliance.
• Because the following instructions cover
CAUTION
various models, the characteristics of your Hazards or unsafe practices that may result in
refrigerator may differ slightly from the minor personal injury or property damage.
refrigerator described in this manual.
• If you have any question, contact us at Do NOT attempt.
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com. Do NOT disassemble.
• R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of Do NOT touch.
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your Follow directions carefully.
refrigerator. If this product contains flammable
Unplug the power plug from the wall
gas (Refrigerant R-600a), contact your local
socket.
authority in regard to safe disposal of this
product. Make sure the refrigerator is grounded
to prevent electric shock.
• It is hazardous for anyone other than an
Authorized Service Person to service this Call the contact center for help.
appliance.
English - 2
Safety information
roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
WARNING Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
STATE OF CALIFORNIA - Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
PROPOSITION 65 WARNING • Do not use aerosols near the refrigerator.
(US ONLY) - Using aerosols near the refrigerator may cause
• Cancer and Reproductive Harm - www. an explosion or fire.
P65Warnings.ca.gov. • Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
• Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
WARNING • Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
CRITICAL INSTALLATION - This may result in an electric shock or fire.
Safety information
water dispenser hole, ice chute, or ice maker
bucket. center.
- It may cause personal injury or material
damage. • Children should be supervised to
• Do not use or place any substances sensitive ensure that they do not play with the
to temperature such as inflammable sprays, appliance.
inflammable objects, dry ice, medicine, or • Keep fingers out of “pinch point” areas.
chemicals near or inside of the refrigerator. Clearances between the doors and cabinet are
• Do not keep volatile or inflammable objects necessarily small.
or substances (benzene, thinner, propane Be careful when you open the doors if children
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such are in the area.
products) in the refrigerator. • Do not let children hang on the door.
- This refrigerator is for storing food only. A serious injury may occur.
- This may result in fire or explosion. • Do not let children go inside the refrigerator.
• Do not store pharmaceutical products, They could become trapped.
scientific materials, or temperature sensitive • Bottles should be stored tightly together so
products in the refrigerator. that they do not fall out.
- Products that require strict temperature • This product is intended only for the storage of
controls must not be stored in the refrigerator. food in a domestic environment.
• Do not place or use an electrical appliance
• If a gas leak is detected, avoid any naked
inside the refrigerator, unless it is of a type
flames or potential sources of ignition, and air
recommended by the manufacturer.
the room in which the appliance is standing for
• Do not stand on top of the appliance or place several minutes.
objects (such as laundry, lighted candles,
- Do not touch the appliance or power cord.
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
- Do not use a ventilating fan.
objects, etc.) on the appliance. This may result
- A spark may result in explosion or fire.
in an electric shock, fire, problems with the
• Use only the LED Lamps provided by the
product, or injury. Do not put a container filled
manufacturer or its service agents.
with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other • If the refrigerator emits a burning smell
means to accelerate the defrosting process, or smoke, unplug the refrigerator
other than those recommended by the immediately and contact your
manufacturer. Samsung Electronics service center.
• Do not damage the refrigerant circuit. • If you experience difficulty changing a non-LED
light, contact a Samsung service energy.
• Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance. • If the product is equipped with LED Lamps, do
not disassemble the Lamp Covers and LED
- As well as being harmful to humans, it
Lamps yourself.
may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product. - Please contact your service agents.
• Never stare directly at the UV LED lamp for • If dust or water enters the refrigerator, unplug
long periods of time. the refrigerator and contact your Samsung
Electronics service center.
- This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays. - There is a risk of fire.
English - 5
Safety information
• Do not place a lighted candle in the refrigerator - Leave the shelves in place so that children may
to remove bad odors. not easily climb inside.
- This may result in an electric shock or fire. - Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
• Use a clean, dry cloth to remove any • Please dispose of the packaging material from
foreign matter or dust from the power this product in an environmentally friendly
plug blades. Do not use a wet or manner.
damp cloth when cleaning the plug. • Ensure that none of the pipes on the back of
- Otherwise, there is a risk of fire or electric the appliance are damaged prior to disposal.
shock. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
• Before cleaning or performing the appliance or the rating label inside the
maintenance, unplug the appliance fridge to see which refrigerant is used for your
from the wall socket. refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock If this product contains flammable gas
or fire. (Refrigerant R-600a), contact your local
• Use a clean sponge or soft cloth and a authority in regard to safe disposal of this
mild detergent in warm water to clean the product.
refrigerator. • When disposing of this refrigerator, remove the
• Do not use abrasive or harsh cleansers door/door seals and door latch so that small
such as window sprays, scouring cleansers, children or animals cannot become trapped
flammable fluids, muriatic acid, cleaning inside.
waxes, concentrated detergents, bleaches, or Children should be supervised to ensure that
cleansers containing petroleum products on they do not play with the appliance.
exterior surfaces (doors and cabinet), plastic If trapped inside, the child may get hurt or
parts, door and interior liners, and gaskets. suffocate to death.
-- These can scratch or damage the material. • Cyclopentane is used in the insulation. The
• Do not clean glass shelves or covers with gases in the insulation material require a
warm water when they are cold. Glass shelves special disposal procedure. Please contact
and covers may break if exposed to sudden your local authorities in regard to the
temperature changes or impacts such as environmentally safe disposal of this product.
bumping or dropping. • Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
English - 7
English - 8
setting up
Congratulations on your purchase of the Samsung
refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art E
features and efficiencies that this new appliance C D
offers.
Choose:
• A location with easy access to a water supply.
Model RF28JB**
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with level (or nearly level) flooring. Depth “A” 34” (864 mm)
• A location with enough space for the
Width “B” 35 6/8” (908 mm)
refrigerator doors to open easily.
• A location that allows sufficient space to the Height “C” 68 7/8” (1749 mm)
right, left, back, and top for air circulation.
Overall Height “D” 70” (1777 mm)
• A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or Depth “E” 36 1/2” (926 mm)
service.
• Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 110 °F (43 °C) or
below 50 °F (10 °C ).
2” (50 mm)
48 1/4” (1226 mm)
29 3/8”
2 3/8” (61 mm)
53” (1346 mm)
English - 9
English - 10
( 2 )
setting up
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
( 3 )
( 4 )
Allen wrench
Pliers ( 6 )
(3/16”) (5 mm) ( 5 )
( 7 )
( 1 )
English - 11
( 1 )
( 10 )
( 8 )
( 9 )
Allen wrench
RE-ATTACHING THE
( 2 )
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts
in reverse order.
Type A Type B
Dispenser
CAUTION
When reassembling it, be sure to connect the wire
harness.
If it is not connected, the Flex Room does not
work.
English - 12
setting up
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting
the guard up.
5. Lift up the Flex door from the rails.
( 1 )
CAUTION CAUTION
Be sure to connect the Flex Door Wire Connector. You can scratch the side of the bin if you twist it
If it is not connected, the Flex Room does not left or right when disassembling or re-assembling
work. it.
English - 13
CAUTION
Both control levers must be touching the floor to
avoid possible personal injury or property damage
because of tipping.
setting up
(APPLICABLE MODELS ONLY)
After raising the out door, insert the supplied snap
ring in the gap between the OUT DOOR and the
HINGE-SHAFT.
Adjustment
Fixed part part
Snap ring
The height of a door or in door can be adjusted
using the provided snap rings, which come in
4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and Snap ring are enclosed with the
2.5 mm). refrigerator.
The thickness of RING is 1 mm, 2 ea.
• Water line installation kits are available at There are several items that you need to purchase
extra cost from your dealer. to complete this connection.
We recommend using a water line You may find these items sold as a kit at your local
installation kit that contains copper hardware store.
tubing and a ¼” compression nut.
• Use the new hose-sets supplied with the
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
appliance only. Do not re-use an old hose set.
• ¼” copper tubing • ¼” plastic tubing
• ¼” compression nut → Molded end(Bulb)
Connecting to the water supply line (1pc) • ¼” compression nut
1. First, shut off the main water supply. • Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
Plastic Tubing
2. Locate the nearest cold water drinking line and Compression (Assembled)
install the pipe clamp and shut off valve. Nut (1/4”)
Compression
(Assembled) Fitting
(Assembled)
Pipe clamp
If you are using copper tubing, slip the
Shut off valve compression nut ( A ) (not supplied) and ferrule
(not supplied) on the copper tubing (not supplied)
as shown.
If you are using plastic tubing ( B ) , insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
CAUTION
Do not use without the molded end (Bulb) of the
plastic tubing ( B ).
English - 16
setting up
4. Flush 1 gallon of water through the filter and the wall. Refer to installation instructions in
before drinking or using the water from the this manual.
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the 2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
water dispenser lever. Fill the glass, empty it the interior light comes on when you open the
into the kitchen sink after it is filled, and then doors.
repeat.
3. Set the Temperature control to the coldest
5. After you turn on the refrigerator, let the ice temperature and wait for an hour. The freezer
maker make ice for 1 to 2 days. Over that will get slightly chilled and the motor will run
period of time, throw out the first 1 or 2 smoothly. Reset the refrigerator and freezer to
buckets of ice the freezer makes to ensure all the temperatures you want.
impurities have been removed from the water
line. 4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature. You can store food and drinks
Only connect the water line to a drinkable in the refrigerator after the temperature is
water source. sufficiently cool.
If you have to repair or disassemble the water line, If condensation or water drops appear
cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you on both sides of the fridge door’s central
get a snug, leak-free connection. part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation. (See the
explanation of the Energy Saver button in
You can test the water line quickly using a “Using the Control Panel” on page 18.)
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170cc)
cup in about 10 seconds.
English - 17
English - 18
operating
2) Control Lock Function
2) Power Cool function Touch and hold this button for 3 seconds
Touch and hold this button for 3 seconds to lock the display, the Flex Zone panel,
to decrease the time needed to cool and the dispenser buttons so the buttons
products in the Refrigerator. It can be can not be used.
helpful if you need to quickly cool easily When Control Lock is on, the refrigerator
spoiled items or if the temperature in does not dispense ice or water, even if the
the fridge has warmed dramatically (for Dispenser Lever is pressed.
example, if the door was left open). The Control Lock icon lights up to
indicate you’ve activated the Control Lock
function. Press 3 seconds to unlock.
(5)
Lighting/ The Lighting button serves two purposes:
ºC ↔ ºF -- To turn the dispenser light on and off (7)
(3sec) -- To switch the temperature units Water Touch this button to dispense water. This
between ºC and ºF mode can not be used with the Ice Type
mode simultaneously.
1) Light Function Water mode shuts off when you touch the
Touching the Lighting button turns on Cubed/Crushed Ice button.
the Dispenser LED lamp in continuous
mode so that it stays on continuously.
The button also lights up. If you want the (8)
Dispenser lamp to come on only when Filter Water filter usage
some one uses the dispenser, press the This icon lights up when you need
Lighting button to turn the continuous to change the filter, usually after the
mode off. refrigerator has dispensed about
300 gallons of water (after about
2) To switch the temperature units 6 months). The icon will blink red for
between ºC and ºF several seconds when you open or close
Touch and hold this button for 3 seconds the door.
to select the temperature display you After you install the new water filter, reset
want. the filter indicator by touching and holding
Each time you press and hold the button, the Hold 3 sec for Filter Reset button for
the ºC and ºF temperature modes 3 seconds.
alternate and the ºC or ºF icon lights up, -- If water is not dispensing or
indicating your selection. dispensing slowly, you need to
replace the water filter because
the water filter is clogged.
-- Some areas have large amounts
of lime in their water, which
causes the water filter to clog
more quickly.
(9)
Ice Type
Touch this button to select your desired
ice type. Cubed and crushed ice modes
alternate when you press the button. This
mode can not be used with the Water
mode simultaneously.
English - 19
( 2 )
Cooling
Off Mode Cooling Off mode (also called Shop
mode), is designed for use by retailers
( 1 )
when they are displaying refrigerators on
the shop floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
refrigerator and freezer do not get cold.
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Freezer, Fridge and Alarm buttons for
5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFF.
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Freezer, Fridge and Alarm buttons
again for 5 seconds.
English - 20
operating
local home Improvement center or visit
• To prevent overflow, empty the water tray filter
Samsung’s parts distributor on line at:
( 3 ) and dry around of case filter ( 2 ).
http://www.samsungparts.com
( 2 )
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and on the
water filter.
( 3 )
English - 21
English - 22
operating
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
NO ICE
Select this if you want
to turn ice maker off
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit
your particular needs. Press the Fridge button
repeatedly until the desired temperature is shown
in the temperature display. The temperature will
change by 1 °F (or 1 °C) with each press. See
Using the ice Dispenser
below. Place a glass underneath
Fahrenheit : 3 7 °F ➞ 36 °F ➞ 35 °F ➞ 34 °F ➞ the ice dispenser and push
44 °F ➞ 43 °F ➞ 42 °F ➞ 41 °F ➞ gently against the dispenser
40 °F ➞ 39 °F ➞ 38 °F ➞ 37 °F. lever with your glass.
Centigrade : 3 °C ➞ 2 °C ➞ 1 °C ➞ 7 °C ➞ 6 °C Make sure the glass is in line
➞ 5 °C ➞ 4 °C ➞ 3 °C. with the dispenser to prevent
The temperature control process for the Fridge the ice from bouncing out.
works just like the Freezer process. Press the
Fridge button to set your desired temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin
adjusting towards the newly set temperature. This
will be reflected in the digital display. • To select water, press the water button on the
display, and then press the dispenser lever.
-- The temperature of the Freezer or Fridge • To select Ice, press the ICE type button of
may rise when you open the doors too your choice on the display, and then press the
frequently, or if a large amount of warm dispenser lever.
or hot food is placed inside. • If you have selected cubed ice, when you
-- A rise in temperature may cause the digital press the lever, the dispenser may dispense a
display to blink. Once the Freezer and small amount of crushed ice first.
Fridge temperature return to their normal set • If ice doesn’t come out, pull out the ice bucket
temperatures, the blinking will stop. and press the test button located on the right
-- If the blinking continues, you may need to side of ice maker.
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and
then plug the power cord back in.
-- If there is a communication error between the
Display and Main Controller, the Convertible
Display light may blink. If the blinking continues
for a long period of time, please contact a
Samsung Electronics Service Center.
English - 23
Ice Making If you use all the ice at once, you must
To fill the ice bucket to maximum capacity after repeat Steps 2 and 3 on the previous
installation, follow these steps: page. However, only wait 8 hours before
dispensing the first 4 to 6 ice cubes. This
1. Allow your refrigerator to operate and cool will replenish the ice cubes and ensure
down for 24 hours (or 1 full day). maximum ice production.
- Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full USING THE ICE OFF
glass of ice.
FUNCTION
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket. If you leave the ice cubes
CAUTION in the bucket, the ice cubes may clump together,
• To clean the ice bin/bucket, wash with a mild making it difficult to remove them. To remove
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do the ice bucket safely and avoid injury, hold the
not use harsh or abrasive cleaners or solvents. bottom of the bucket with one hand and the side
• When you select Cubed Ice after using the of the bucket with the other. Then, lift up on the
Crushed Ice mode, a small amount of residual ice bucket, and pull it straight out. To put the ice
crushed ice might be produced. bucket back in, push it firmly straight back.
English - 24
operating
oxygen and nitrogen get supersaturated,
• Use only the ice maker provided with the which results in gas bubbles. The water
refrigerator. may temporarily look misty or cloudy due
• Have the refrigerator’s water supply connected to these oxygen bubbles. After a few
only to a potable water supply. seconds, the water will look clear.
• To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi is required.
Going on vacation...
If you are going on a long vacation or business
trip and won’t use the water or ice dispensers for
a long time:
CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
English - 25
Refrigerator Light
FF Ice-Maker
Foldable-Shelf Fixed-Shelf
Quick-Space
Fixed-Shelf
Glass Shelf
Vertical Hinged
Section Door Bins
Water Filter
Auto Pull Out Drawer
Guard
Freezer
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung Customer Support.
English - 26
operating
food fresh for a longer time.
English - 27
( 2 )
( 3 )
CAUTION
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
To remove dust from the bins, remove the guard CAUTION
and wash in water.
• Do not open the Inner Door when the Outer
Door is open. Close the Outer door so that the
CAUTION Handle Latch catches on the Inner Door, and
then open the Inner and Outer Doors together.
Injuries can occur if large bottles in the bottom
• When you close the Outer Door, make sure
door bins fall over when you open the doors.
you hear the “click” sound of the latch
Open the doors carefully.
catching on the Inner Door.
English - 28
1. When not in use, leave the Multi Supporter To remove - Tilt up the front of the shelf in the
flipped over as shown in the diagram. direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
operating
hooks can drop into the slots.
( 1 )
( 1 )
CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
To remove
• Simply lift the bin up and pull straight out.
English - 29
To re-install
• Insert the drawer into the frame rails and push
back into place.
• Slide the bin in above the desired location and
push down until it stops.
3. Hold the divider and pull up to remove.
CAUTION
The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out.
English - 30
operating
( 3 ) ( 4 )
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To re-install the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
( 1 )
CAUTION
REMOVING THE FREEZER
You can scratch the side of the bin if you twist it left
ACCESSORIES or right when disassembling or re-assembling it.
1. Freezer Room Guard CAUTION
Do not allow babies or children to go inside the
To remove - Remove the freezer room guard ( 1 )
freezer drawer. They could damage the refrigerator
by lifting the guard up.
and seriously injure themselves. Do not sit on the
To re-install - Push down until the guard ( 1 )
freezer door. The door may break. Do not allow
locks into place.
children to climb into the freezer drawer.
CAUTION
Do not remove the divider.
( 1 )
WARNING
If trapped inside, children may be injured or
suffocate to death.
English - 31
CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent. These substances could cause a
fire.
CAUTION ( 1 )
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where
the letters are printed.
English - 32
DAIRY PRODUCTS
operating
or wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
2-4 Weeks Not recommended
food, and cheese spread
Hard Cheese (unopened) 3-4 Months 6 Months Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Hard Cheese (opened) 2 Months Not recommended
Cottage Cheese 10-15 Days Not recommended
Cream 7-10 Days 2 Months Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date-coded cartons
Sour Cream 2 Weeks Not recommended that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
Cream Dips (opened) 1 Week Not recommended original container.
Yogurt 10-14 Days Not recommended
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
FRESH FRUITS
English - 33
Fish
Fatty Fish (mack-
1-2 Days 2-3 Months Keep in original wrapper and store in coldest part of
erel, trout, salmon)
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture
Lean Fish (cod, proof wrap for freezer. Freeze at 0 ºF(or -18 °C ).
1-2 Days 6 Months
flounder, etc) Thaw in refrigerator or check date code. Freeze in
original packaging.
Frozen or Breaded na 3 Months
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
Crab 3-5 Days 10 Months To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof
container.
Cooked Fish or
2-3 Days 3 Months
Shellfish
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months
Ground 1 Day 3-4 Months
Roast 2-4 Days 6-12 Months Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
Bacon 1-2 Weeks 1-2 Months proof and vapor-proof container for freezing. Recom-
Sausage 1-2 Days 1-2 Months mended refrigerator temperature 33 ºF to 36 ºF (or
1 °C to 2 °C ) and freezer temperature 0 ºF to 2 ºF (or
Steak 2-4 Days 6-9 Months -18 °C to -16 °C )
Poultry 1 Day 12 Months
Lunch meat 3-5 Days 1 Month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months
Check date code for use. Store in coldest part of
Poultry 2-3 Days 4-5 Months refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing.
Ham 1-2 weeks 1-2 Months
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-
Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
English - 34
Troubleshooting
does not chill If so, it may not be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out of direct
sufficiently. sunlight and not near a heat source.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
If so, it may not be able to cool sufficiently.
Keep it an appropriate distance from the wall.
• Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the refrigerator with too
much food.
The food in the • Check if the set temperature on the digital display is too low.
fridge is frozen. If so, raise the set temperature inside the refrigerator.
• Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
• Did you store food with a high moisture content in the coldest part of the refrigerator or
near the cooling outlet vent?
Try moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the
colder areas or bins.
You hear • Check if the refrigerator is level and stable.
unusual noise • Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
or sounds. • Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• If you hear a “ticking” sound from inside the refrigerator, this is normal.
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature changes
in the refrigerator interior.
• If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is
normal. The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-
door sealing
area of the • Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of
the refrigerator to prevent condensation.
appliance • Is the refrigerator door ajar?
is hot and Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
condensation is
occurring.
The ice Maker • It may take longer to make ice if it is not sufficiently cool, such as when first installed.
is not producing • Is the water line connected and the shut-off valve opened?
ice. • Did you manually stop the ice making function?
• Check if the filter is properly installed. If it is not properly installed, the ice making
function may not work.
English - 35
The water • Is the water line connected and the shut-off valve opened?
dispenser is not • Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
functioning. • Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
• Is the Child Lock on?
• Check if the filter is properly installed.
If it is not properly installed, the water dispenser may not work.
The auto close • Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
system does • Open and close the door smoothly 1~2 times.
not work with After you do this, the auto close system usually works properly again.
the freezer • Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the
door. door.
Condensation • Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the refrigerator
or water is operating.
drops forms • If condensation or water drops appears on vertical mullion and surroundings, etc., turn
on vertical the Energy Saver mode off after removing the condensation.
mullion and (See the explanation of the Energy Saver button in “Using the Control Panel” on page
surroundings, 18.)
etc.
English - 36
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period of:
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed,
operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive
warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge,
subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for
service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole
option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product
with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the
original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of
SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household,
noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery,
installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or
alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed
in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of
nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by
incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the
product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation
not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house
wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited
warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE
PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT
BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME
AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON
WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by
any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area
by using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
1-800-SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85
(726-7864)
U.S.A www.samsung.com/us/support Challenger Road Ridgefield Park, NJ
1-844-SAM-PAYS
07660
(726-7297)
1-800-SAMSUNG
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA Derry Road West, Mississauga, Ontario
1-844-SAM-PAYS www.samsung.com/ca_fr/support (French)
L5N 0B9 Canada
(726-7297)
Electrodoméstico independiente
puesta a punto
REFRIGERADOR
E
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador C D
Samsung. Esperamos que disfrute las funciones
y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Español - 9
ADVERTENCIA
PISO Desenchufe el refrigerador antes de retirar la
Para realizar una instalación adecuada, se debe puerta o el cajón.
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma • Tenga cuidado de no dejar caer, dañar
altura que el resto del piso. Esta superficie debe o rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
ser lo suficientemente resistente como para • Tenga cuidado de no lesionarse al retirar la
soportar el peso de un refrigerador completamente puerta/el cajón.
cargado. Para proteger el acabado del piso, corte • Vuelva a colocar la puerta/el cajón
una hoja grande del cartón y colóquela debajo correctamente para evitar:
del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva
el refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia -- Humedad por fuga de aire.
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a -- Alineación incorrecta de la puerta.
lado. -- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
Español - 10
( 2 )
puesta a punto
Herramientas necesarias (no
suministradas)
Se necesitan las siguientes herramientas para ( 3 )
finalizar la instalación del refrigerador: ( 4 )
( 7 )
( 1 )
Español - 11
( 1 )
( 10 )
( 8 )
( 9 )
( 2 )
Tipo A Tipo B
Dispensador
Español - 12
puesta a punto
2. Retire la guarda del compartimento del
congelador ( 1 ) levantándola.
5. Levante la puerta del cajón Flex de los rieles.
( 1 )
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Asegúrese de enchufar el conector del cable de la Puede rayar el lateral del compartimento si lo
puerta del cajón Flex. gira a la izquierda o la derecha al armarlo o
De lo contrario, el cajón Flex no funcionará. desarmarlo.
Español - 13
PRECAUCIÓN
Ambas palancas de control deben tocar el piso
para impedir posibles lesiones personales o daños
materiales a causa de la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
Español - 14
puesta a punto
EXTERIOR E INTERIOR
(SOLO PARA LOS MODELOS
CORRESPONDIENTES)
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
anillo elástico provisto en el espacio entre la
Pieza de PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA.
Pieza fija ajuste
Anillo elástico
Es posible ajustar la altura de la puerta o de
la puerta interior mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes
(1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm).
Refrigerador
Tubería de
2. Ubique la tubería de agua potable fría más Tuerca de
plástico
(armado)
cercana e instale la abrazadera y la válvula de compresión
Acople de
cierre. (1/4")
compresión
(armada) (armado)
Extremo
moldeado
Tubería de agua fría Férula (lámpara)
(no
suministrada) Tuerca
Abrazadera de compresión (A)
(1/4”)
(no suministrada)
Válvula de cierre Tubería de cobre o Tubería de plástico (B)
(no suministrada) (no suministrada)
 Tubería de suministro del agua corriente
puesta a punto
No la utilice sin el extremo moldeado (lámpara) de
la tubería de plástico ( B ). encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
2. Ajuste la tuerca de compresión ( A ) sobre el instrucciones de instalación de este manual.
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión 2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
( A ). luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas 3. Coloque el control de temperatura en la marca
de las conexiones, cierre el suministro de agua más fría y espere una hora. El congelador
principal. Compruebe las conexiones y, de ser comenzará a enfriarse y el motor funcionará
necesario, ajústelas. adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. 4. Después de enchufar el refrigerador, tardará
(El agua debe correr unos 6 minutos). algunas horas en alcanzar la temperatura
Para hacer correr el agua, presione la palanca adecuada. Podrá almacenar alimentos y
del dispensador de agua con un vaso o una taza bebidas en el refrigerador una vez que la
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de temperatura sea lo suficientemente baja.
la cocina y repita el proceso.
Si hay condensación o gotas de agua
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, en ambos lados de la parte central de la
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante puerta del refrigerador, apague el modo
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche Ahorro de energía después de retirar la
las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para condensación. (Consulte la explicación del
asegurarse de que se hayan eliminado todas botón Energy Saver [Ahorro de energía]
las impurezas de la tubería de agua. en “Uso del panel de control” en la página
18).
Español - 17
Español - 18
funcionamiento
las puertas, apague el modo Energy Saver
(Ahorro de energía). permanente y queda encendida. El botón
también se ilumina. Si desea que la luz
del dispensador se encienda solamente
(4) cuando se usa el dispensador, pulse el
Fridge/Power El botón Fridge (Refrigerador) cumple dos botón Lighting (Luz) para desactivar el
Cool(3sec) propósitos: modo de encendido permanente.
(Refrigerador/ -- Ajustar el refrigerador a la temperatura
Refrigeración deseada. 2) Cambiar las unidades de temperatura
rápida -- Encender y apagar la función de Poder entre ºC y ºF
[3 s.]) de enfriamiento. Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
1) Para ajustar la temperatura del temperatura que quiere que se muestre.
refrigerador Cada vez que se mantiene presionado
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para el botón, se alternan los modos de
ajustar el refrigerador a la temperatura temperatura ºC y ºF y se iluminan los
deseada. Puede ajustar la temperatura indicadores ºC o ºF para indicar la
entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C). selección.
Español - 19
funcionamiento
filtros de agua en su refrigerador
SAMSUNG. SOLO USE FILTROS (Rojo) ( 2 )
DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente
( 3 )
responsable de ningún daño,
incluidos, entre otros, los daños
materiales causados por pérdidas
de agua debido al uso de un
filtro de agua genérico. Los 3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 )
refrigeradores SAMSUNG están
diseñados para funcionar SOLO
CON filtros de agua SAMSUNG.
( 4 )
La luz del filtro se pone roja para indicar el
momento en que hay que cambiar el cartucho del
filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo
filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la
capacidad del filtro actual se acabe.
Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de
fresca y limpia de su refrigerador.
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
• Si tiene dificultades para insertar el filtro
de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de
debido a la alta presión del agua, cierre
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
la válvula del suministro de agua.
del reloj.
( 2 )
• El símbolo de bloqueo deberá estar alineado
con la línea del indicador.
( 1 )
5. Mantenga presionado el botón “Alarm / hold
3 sec for Filter Reset (Alarma/Presionar
3 segundos para restablecer el filtro)”
• Para cambiar el filtro de agua más
( (restablecer el filtro) ) durante aproximadamente
fácilmente, cierre la válvula del
3 segundos para restablecer el indicador
suministro de agua.
del filtro del agua. Se apaga la luz roja del
• Algunas veces, es difícil desarmar el filtro
indicador.
de agua debido a que las impurezas en el
agua hacen que el mismo se pegue. Si tiene
dificultades, sostenga firmemente el filtro de
agua y jale con fuerza.
Español - 21
3. Es posible que se
necesite realizar una
limpieza adicional en
algunos hogares.
4. Abra la puerta
del refrigerador y
asegúrese de que no
haya filtraciones de
agua provenientes del
filtro de agua.
Español - 22
funcionamiento
de los compartimentos del congelador y del
refrigerador son -0 °F y 37 °F (o -18 ºC y 3 ºC)
respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente. Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C)
Fábrica de hielo
Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
máxima después de la instalación, siga estos
SIN HIELO
Seleccione esta opción pasos:
si desea apagar la
fábrica de hielo. 1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe
durante 24 horas (o 1 día entero).
- Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará
Uso del dispensador de hielo correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.
Coloque un vaso debajo 3. Después de 8, y luego 16 horas, llene un vaso
del dispensador de hielo y completo.
empújelo suavemente contra
la palanca del dispensador.
Asegúrese de que el PRECAUCIÓN
vaso esté alineado con el
dispensador para impedir • Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enjuague y seque bien. No
que se caiga el hielo. utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
• Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo en
cubos) después de utilizar el modo Crushed Ice
• Para seleccionar el agua, presione la tecla (Hielo triturado), puede producirse una pequeña
Water (Agua) en la pantalla y se dispensará cantidad de hielo triturado residual.
agua.
• Para seleccionar el hielo, presione la tecla Si hay un corte de energía
Ice Type (Tipo de hielo) en la pantalla y se
En caso de un corte de energía, los cubos de
dispensará el hielo.
hielo pueden derretirse y, luego, congelarse en
• Al presionar la palanca, al principio se dispensará
bloque cuando vuelve la energía, y así provocar
hielo triturado.
que el dispensador deje de funcionar.
• Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el botón Test (Probar) ubicado a la Para evitar que esto suceda, después de un corte
derecha de la fábrica de hielo. de energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche
el hielo y el agua residuales.
Verifique Después de haber eliminado el hielo de la cubeta,
el nivel de deberá presionar la palanca del dispensador una
agua vez con la función “Water” (Agua) o “Ice Type” (Tipo
de hielo) encendida. La fábrica de hielo producirá
nuevo hielo más rápido cuando vuelva a colocar
la cubeta en el refrigerador.
Botón Test
(Probar)
funcionamiento
USO DE LA FUNCIÓN ICE OFF - Desenchufe el refrigerador.
- Retire el exceso de humedad del interior del
(HIELO DESACTIVADO) refrigerador y deje las puertas abiertas. De lo
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo contrario, pueden aparecer olores y moho.
desactivado), retire todos los cubos de hielo de la
cubeta. Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es
posible que se amontonen y sea difícil retirarlos. Recomendaciones acerca de la
Para retirar la cubeta de hielo con seguridad y
evitar lesionarse, sujete la parte inferior de la fábrica de hielo
cubeta con una mano y un lado de la cubeta con • No coloque los dedos, las manos ni cualquier
la otra mano. Luego levante la cubeta y jale hacia otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
afuera. Para volver a colocar la cubeta empújela cubeta de la fábrica de hielo.
en línea recta firmemente hacia atrás. - Pueden producirse lesiones personales o
daños materiales.
Si la cubeta de hielo no está colocada • Nunca coloque los dedos ni objetos en la
firmemente, el hielo que contiene se abertura del dispensador.
puede derretir. - Pueden producirse lesiones.
• No intente desarmar la fábrica de hielo.
Si la cubeta no cabe, gire la hélice 90 grados (vea • No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
la ilustración anterior a la derecha) e intente de agua mientras está dentro del refrigerador.
nuevo. Retírela para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Cuando inserte la charola de la fábrica de hielo,
asegúrese de que esté bien centrada.
De lo contrario, se podría trabar.
Español - 25
Refrigerator Luz
Estante de vidrio
Estante fijo Quick-Space
Sección de la
bisagra vertical Compartimentos
de las puertas
Cajones de
vegetales y frutas
Compartimientos
Flex Zone charola movibles
Luz Compartimento
convertible
Filtro de agua
Cajón de extracción
Guarda automática
Refrigerador
Español - 26
funcionamiento
(Comidas selectas/Aperitivos), la
temperatura del cajón Flex Zone se mantendrá
alrededor de los 37 °F (3 °C). Esta función
resulta útil para mantener los alimentos frescos
durante mucho más tiempo.
( 2 )
( 3 )
PRECAUCIÓN
No ajuste un compartimento lleno de alimentos.
Primero retírelos.
Para retirar el polvo, retire la guarda y limpie con
agua. PRECAUCIÓN
• No abra la puerta interior cuando la exterior esté
PRECAUCIÓN abierta; cierre la puerta exterior y asegúrela con
el pestillo; luego abra ambas puertas al mismo
Pueden ocasionarse lesiones si hay botellas en tiempo.
los compartimentos inferiores de las puertas y • Cuando cierre la puerta, debe oír el “clic” de un
se caen cuando las abre. Abra las puertas con pestillo.
cuidado.
Español - 28
1. Cuando no lo utilice, deje el soporte multiuso Para retirarlos: incline el frente del estante hacia
plegado como se muestra en el diagrama. arriba en la dirección que se muestra en el gráfico
( 1 ) y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el
estante.
funcionamiento
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
( 2 )
( 1 )
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
3. Coloque el soporte multiuso en la posición ( 2 ) Tenga mucho cuidado cuando los retire.
para utilizarlo como separador.
PRECAUCIÓN
( 2 )
Después de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el estante delantero según su
conveniencia. Si usa el estante sin retirarlo, tenga
cuidado de que no se separe.

Para retirarlos
• Simplemente levante el compartimento y jale
hacia afuera.
Español - 29
Para retirar el cajón Flex Zone: retire totalmente 4. Dé vuelta al cajón para retirar la charola
la puerta del cajón. Levante el cajón Flex Zone y metálica para enfriamiento.
jale hacia adelante con ambas manos.
PRECAUCIÓN
El cajón y la charola metálica para enfriamiento
son pesados.
Esto puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Español - 30
funcionamiento
( 3 ) ( 4 )
PRECAUCIÓN
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles. Estas
sustancias pueden provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
Limpieza de la parte posterior del
No pulverice agua directamente sobre el refrigerador. refrigerador
Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza.
Para mantener los cables y las partes expuestas
PRECAUCIÓN libres de polvo y suciedad, aspire la parte posterior
del refrigerador una o dos veces por año.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden dañar la superficie del PRECAUCIÓN
refrigerador y provocar un incendio.
No retire la tapa posterior (1).
PRECAUCIÓN Podría sufrir una descarga eléctrica.
( 1 )
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de acero
inoxidable sobre la zona.
Español - 32
LÁCTEOS
funcionamiento
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Queso crema, alimentos
que contienen queso y 2-4 semanas No recomendado
queso untable
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses envuelto firmemente evitando que se filtre la humedad.
Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado
Requesón 10-15 días No recomendado
Crema 7-10 días 2 meses Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se venden
Crema agria 2 semanas No recomendado en envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy
Salsas de crema bien. No volver a colocar el producto que no se ha
1 semana No recomendado
(abiertas) ingerido en el envase original.
Yogur 10-14 días No recomendado
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
FRUTAS FRESCAS
Español - 33
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha, 1-2 días 2-3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en
salmón)
el sector más frío del refrigerador. Envolver con un
Pescado magro material resistente a la humedad y al vapor para el
(bacalao, platija, 1-2 días 6 meses congelador. Congelar a 0 ºF (o -18 °C). Descongelar
etc.) en el refrigerador o verificar el código de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Congelado o
N/A 3 meses
empanado
Mariscos
Camarones
1-2 días 12 meses
(crudos)
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
Cangrejo 3-5 días 10 meses
humedad y al vapor.
Pescado o
2-3 días 3 meses
mariscos cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses
Molida 1 día 3-4 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
Asada 2-4 días 6-12 meses en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
Tocino 1-2 semanas 1-2 meses original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
Salchichas 1-2 días 1-2 meses recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF
Bistec 2-4 días 6-9 meses (o 1 °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 ºF a 2 ºF
(o -18 °C a -16 °C)
Aves 1 día 12 meses
Fiambres 3-5 días 1 mes
Cocida
Carne 2-3 días 2-3 meses Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
Aves 2-3 días 4-5 meses
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses vapor y a la humedad para congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los
consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996.
Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Español - 34
Solución de problemas
temperatura inferior.
o no enfría lo
• ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
suficiente. Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Instálelo en un lugar que no esté
expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que impide
una ventilación adecuada?
Si es así, puede que no enfríe lo suficiente.
Mantenga una distancia adecuada desde la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de ventilación?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene demasiado.
La comida en • Verifique si la temperatura que se muestra en el visor digital está demasiado baja.
el refrigerador Si es así, aumente el ajuste de la temperatura del interior del refrigerador.
está congelada. • ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
• ¿Colocó comida con elevado contenido de humedad en el sector más frío del
refrigerador o cerca de la rejilla de ventilación?
Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las
áreas o en los compartimentos más fríos.
El área de cierre • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados
de la puerta del en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
gabinete del • ¿La puerta del refrigerador está entreabierta?
Puede producirse condensación si deja la puerta abierta por mucho tiempo.
refrigerador
está caliente
y se está
generando
condensación.
La fábrica • Puede tardar más en hacer hielo si la temperatura es lo suficientemente baja, como
de hielo no cuando se instala por primera vez.
funciona. • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
• Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible que la función
para hacer hielo no funcione.
Español - 35
Español - 36
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a:
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que
hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron
con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en
la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado
por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio
autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período
de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográfica del
cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio
de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores
de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve
el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como
condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible
para el agente de servicio.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso
doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la
entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no
autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números
de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones,
abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto,
infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza
mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños
causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no
operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto;
servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo
de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma
de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas
anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros
derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada
por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para
SAMSUNG.
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Appareil amovible
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement :
• Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur
Samsung, veuillez lire attentivement ce guide Risque d’incendie
afin de vous assurer que vous savez comment
utiliser de manière sûre et efficace ses différentes
/ matériaux
fonctionnalités. inflammables
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) manquant
d’expérience et de connaissances, ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont Consignes de sécurité importantes et
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance symboles :
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées
de la personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer AVERTISSEMENT
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Pratiques inadaptées ou dangereuses
• Les instructions suivantes concernent susceptibles de causer des blessures graves,
plusieurs modèles; il est donc possible que les voire la mort.
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spécifiées dans ce
guide. ATTENTION
• Pour toute question, communiquez avec nous au Pratiques inadaptées ou dangereuses
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www. susceptibles de causer des blessures légères
samsung.com. ou des dommages matériels.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a.
Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre
réfrigérateur sur l’étiquette du compresseur située à NE PAS essayer.
l’arrière de l’appareil ou sur l’étiquette signalétique
située à l’intérieur du réfrigérateur. Si ce produit NE PAS démonter.
contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant
R-600a), veuillez communiquer avec les autorités
locales pour obtenir des renseignements sur la mise NE PAS toucher.
au rebut en toute sécurité de votre appareil.
• Il est dangereux pour quiconque qui n’est pas un Suivre scrupuleusement les consignes.
agent de maintenance autorisé d’entretenir cet
appareil.
Français - 2
Consignes de sécurité
ou endommagée à quelque endroit ou à l’une de
ses extrémités.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne
Ces symboles d'avertissement ont pour but
posez pas d'objets lourds dessus.
d'éviter tout risque de blessure.
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
Respectez-les en toutes circonstances.
d'alimentation.
Lisez attentivement la présente section et
conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir • N'accrochez pas le cordon d'alimentation à un
objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur
vous y reporter ultérieurement.
le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon
d'alimentation entre des objets ou n’enfoncez pas
AVERTISSEMENT le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière
l'appareil.
AVERTISSEMENT • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-
vous qu’il ne roule pas sur le cordon d’alimentation,
CONCERNANT LA et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT - Un choc électrique ou un incendie pourraient en
résulter.
DE LA CALIFORNIE • Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant
(ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) sur le cordon.
Maintenez toujours fermement fiche pour la
• Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - débrancher de la prise de courant.
www.P65Warnings.ca.gov. - Tout dommage causé au cordon est susceptible
d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
• N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT - L’utilisation d’aérosols à proximité du réfrigérateur
peut provoquer une explosion ou un incendie.
• N'installez pas cet appareil près d'une source de
AVERTISSEMENTS chaleur ni d'un matériau inflammable.
IMPORTANTS CONCERNANT • N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
L'INSTALLATION directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
• N'installez pas le réfrigérateur dans un • N'installez pas cet appareil dans un endroit où des
endroit humide ou dans un lieu où il est fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
susceptible d’entrer en contact avec de - Un choc électrique ou un incendie pourraient en
l'eau. résulter.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants
électriques est susceptible de provoquer un choc • Ce réfrigérateur doit être positionné et
électrique ou un incendie. installé conformément aux instructions du
• N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit présent guide avant d'être utilisé.
exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité • Branchez la fiche d’alimentation de façon à ce que
d’une cuisinière, d’un appareil de chauffage ou le cordon pende vers le bas.
d’autres appareils.
- Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers,
• Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même le fil est susceptible de se rompre et de provoquer
multiprise. un incendie ou un choc électrique.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-
prise de courant indépendante dotée d'une tension vous qu’il ne roule pas sur le cordon d’alimentation,
Français - 3
Consignes de sécurité
des blessures corporelles. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas
• Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le d'objets (tels que du linge, des bougies allumées,
réfrigérateur. des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
incendie ou un choc électrique. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la un choc électrique, un incendie, des problèmes
surveillance d’un adulte. avec l'appareil ou des blessures corporelles.
- Maintenez les doigts éloignés des zones de Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur
pincement; l’espace entre les portes et la caisse l'appareil.
doit nécessairement être restreint. Soyez attentif - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un
lorsque vous ouvrez les portes en présence incendie ou un choc électrique.
d’enfants. • N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte dispositif susceptible d'accélérer le processus de
du réfrigérateur. Ils risqueraient de se blesser. décongélation, autres que ceux recommandés par
• Ne laissez pas les enfants entrer dans le le fabricant.
réfrigérateur au risque qu’ils y demeurent enfermés. • N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Ne placez pas vos mains sous l'appareil. • Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer insecticide sur la surface de l'appareil.
des blessures corporelles. - Ces produits peuvent s’avérer dangereux pour la
• Ne laissez pas les enfants marcher sur le couvercle santé et risquent en outre de provoquer un choc
d’un bac. électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur l'appareil.
chute. • Ne fixez jamais directement la l’ampoule DEL UV
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. pendant une période prolongée.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait - Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due
tomber et provoquer des blessures corporelles ou aux rayons ultraviolets.
des dommages matériels.
• Ne touchez pas les parois intérieures du • Ne tentez pas de réparer, démonter ou
congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous modifier l'appareil vous-même.
avez les mains mouillées. • N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
- Risque de gelures. d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets • Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé,
dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit communiquez avec le centre de service le plus près.
d'écoulement ou le bac à glaçons.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner
- Des blessures corporelles ou des dommages un dysfonctionnement, un choc électrique, un
matériels pourraient en résulter. incendie ou des blessures corporelles.
• N'utilisez pas et n'entreposez pas de substances • Veuillez communiquer avec le centre de service
thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets le plus près lorsque l’ampoule DEL intérieure ou
inflammables, glace sèche, médicaments ou extérieure est grillée.
produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
• Ne rangez pas d'objets ou de substances volatiles • Les enfants ne doivent pas utiliser
ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
éther, gaz liquéfié et de toute autre substance - Maintenez les doigts éloignés des zones de
similaire.) dans le réfrigérateur. pincement; l’espace entre les portes et la caisse
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le doit nécessairement être restreint. Soyez attentif
rangement de produits alimentaires. lorsque vous ouvrez les portes en présence
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une d’enfants.
Français - 5
Consignes de sécurité
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une
un nettoyant doux et de l’eau tiède pour nettoyer le
boisson énergisante. Cela pourrait endommager le
réfrigérateur.
réfrigérateur.
• Ne frappez pas un surface en verre ou n’y appliquez • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs
pas une force excessive. (produit à vitres, produits de décapage, liquides
inflammables, acide chlorhydrique, cires
- Du verre cassé pourrait entraîner des dommages
nettoyantes, produits de nettoyage concentrés,
corporels et matériels.
agents de blanchissage ou produits de nettoyage
contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures
• En cas d'inondation, si votre appareil (portes et meuble), les pièces en plastique, les
est entré en contact avec de l'eau, revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
communiquez avec le centre de service le -- Ces produits risquent de rayer ou d’endommager
plus près. le matériau.
- Risque de choc électrique ou d'incendie. • Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les
• Ne conservez pas d’huile végétale dans les bacs caches avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids.
de la porte de votre réfrigérateur. L’huile risque de Les clayettes en verre et les caches risquent de
se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir se casser s’ils sont exposés à des changements
difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir soudains de température ou à des chocs (coups ou
et l’huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de chutes).
la porte. Après avoir ouvert un récipient d’huile, le
mieux est de le conserver dans un endroit frais et à
l’abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
-- Exemples d’huile végétale : huile d’olive, huile de
maïs, huile de pépins de raisin, etc. AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
ATTENTION IMPORTANTS CONCERNANT
NETTOYAGE EN TOUTE LA MISE AU REBUT
• DANGER : Risque d'enfermement
SÉCURITÉ des enfants. Avant de jeter votre vieux
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à réfrigérateur ou congélateur :
l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Un incendie ou un choc électrique pourraient en - Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
résulter. ne puissent pas facilement monter à l’intérieur de
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l’appareil.
l'intérieur du réfrigérateur. - Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur
• Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. • Jetez le matériel d'emballage du nouvel appareil
dans le respect de l'environnement.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en
résulter. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière
de l'appareil n'est endommagé avant la mise au
rebut.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a.
éliminer toute poussière ou corps étranger Vérifiez l'étiquette du compresseur à l'arrière de
des lames de la prise d’alimentation. l'appareil ou l'étiquette signalétique à l'intérieur du
N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide réfrigérateur pour savoir quel réfrigérant est utilisé
Français - 7
Installation
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur
E
Samsung. Nous espérons que vous appréciez les
fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel C D
appareil.
2 3/8 po (61 mm)
nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi pour
permettre l'ouverture de la porte.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation du réfrigérateur avant
SOL de retirer la porte ou le tiroir.
Pour une installation correcte, ce réfrigérateur
• Veillez à ne pas faire tomber,
doit être placé sur une surface plane et dure à
endommager ou rayer les portes/tiroirs
la même hauteur que le reste du plancher. Cette
au moment duz retrait.
surface doit être suffisamment résistante pour
• Prenez garde à ne pas vous blesser au
supporter le poids d’un réfrigérateur plein. Afin
moment du retrait des portes/tiroirs.
de protéger la finition du plancher, coupez un
• Réinstallez correctement les portes/tiroirs afin
grand morceau de carton et placez-le sous le
d’éviter :
réfrigérateur, à l’endroit où vous travaillez. Lors du
- l’humidité suite à une fuite d’air ;
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-
- un alignement irrégulier des portes ;
le directement vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le
- une perte d’énergie causée par une jointure de
basculez pas d’un côté à l’autre.
porte non hermétique.
Français - 10
( 2 )
Installation
Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer
l’installation de votre réfrigérateur : ( 3 )
( 4 )
( 7 )
( 1 )
Français - 11
( 1 )
( 10 )
( 8 )
( 9 )
( 2 )
RÉINSTALLATION DES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour réinstaller les portes du réfrigérateur lorsque
vous avez déplacé le réfrigérateur jusqu’à son
emplacement final, montez les pièces en suivant
la procédure dans l’ordre inverse. 3. Appuyez sur la languette de verrouillage et
séparez le connecteur de câbles.
1. Le tuyau d’eau doit être inséré complètement
jusqu’au centre du coupleur transparent (Type
A) ou jusqu’aux lignes de guidage (Type B)
afin d’éviter toute fuite d’eau au niveau du
distributeur.
Type A Type B
Distributeur
Français - 12
Installation
5. Soulevez la porte du tiroir Flex Zone pour la
retirer des coulisses. 2. Retirez la barre de retenue du compartiment
du congélateur ( 1 ) en la soulevant.
( 1 )
RÉSINSTALLATION DE LA
PORTE DU TIROIR FLEX ZONE ( 2 )
ATTENTION ATTENTION
Assurez-vous de rebrancher le connecteur de Vous pouvez rayer le côté du réservoir si vous le
câbles de la porte du tiroir Flex Zone. tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son
Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir Flex Zone montage ou démontage.
ne fonctionnera pas.
Français - 13
RÉGLAGE DU NIVEAU
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur
est à niveau - de gauche à droite et de l’avant
ATTENTION vers l’arrière. Si le réfrigérateur n’est pas de
niveau, les portes risquent de ne pas être
Assurez-vous de ne pas rayer ou déformer le parfaitement alignées, ce qui peut provoquer de la
système de coulisses en le laissant heurter le sol. condensation et une surconsommation d’énergie.
L’exemple ci-dessous montre comment mettre
de niveau le réfrigérateur si le côté gauche du
ATTENTION réfrigérateur est plus bas que le côté droit.
Veillez à fixer le panier du congélateur dans la
position appropriée au moment du retrait / de la
réinstallation de la porte du congélateur. Le non- Comment ajuster le niveau
respect de cette instruction peut entraîner une 1. Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez le bac
ouverture ou une fermeture incorrecte de la porte. inférieur.
2. Insérez un tournevis plat (-) dans l’encoche
de la molette gauche et tournez dans le sens
ATTENTION inverse des aiguilles d’une montre pour mettre
Placer une quantité trop importante d’aliments le réfrigérateur de niveau. (Tournez dans le
dans les tiroirs du congélateur peut empêcher sens des aiguilles d’une montre pour abaisser
d’empêcher la fermeture complète du congélateur le réfrigérateur et dans le sens inverse pour le
et entraîner l’accumulation de givre. surélever.)
ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
éviter tout risque de blessure ou de dommage
matériel dû à un basculement.
Français - 14
Installation
portes.
ATTENTION
LÉGERS RÉGLAGES AU • Insérez un seul circlip pour ce processus. Si vous
insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser
NIVEAU DE LA PORTE ET DE et tomber ou émettre un bruit de frottement.
• Tenez les circlips hors de la portée des enfants et
LA PORTE INTÉRIEURE conservez-les pour une utilisation ultérieure.
N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de • Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut
entrer en contact avec le cache supérieur et
niveau pour que les portes soient parfaitement
l’endommager.
droites. Si vous avez besoin d’aide, consultez
la section précédente sur la mise à niveau du
réfrigérateur.
Circlip
Vous pouvez ajuster la hauteur d’une porte ou
de la porte intérieure à l’aide des circlips fournis,
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm,
1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Extrémité
moulée (en
Bague forme de poire)
(non fournie)
Écrou de serrage
2. Localisez la conduite d’eau froide potable la (A) (1/4 po)
(non fourni)
plus proche et installez le crochet de fixation,
puis le robinet de sectionnement. Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(non fourni) (non fourni)
Conduite d'eau domestique
Conduite d'eau froide
Crochet de fixation
Robinet de
sectionnement
1. Reliez le tuyau d’eau domestique au raccord à
compression assemblé :
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
Français - 16
Installation
N’installez pas le tube en plastique ( B ) sans d’espace entre lui et le mur. Consultez les
l’extrémité moulée (en forme de poire). consignes d’installation fournies.
2. Serrez l’écrou de serrage ( A ) sur le raccord à 2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
compression. que l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le serrer des portes.
( A ).
3. Réglez la température à la valeur la plus basse
3. Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez qu’il n’y et attendez une heure. Le congélateur sera
a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou légèrement réfrigéré et le moteur tournera
des fuites d’eau au niveau du raccord, fermez doucement. Réglez ensuite les températures
l’alimentation en eau principale. Vérifiez les que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le
branchements et resserrez si nécessaire. congélateur.
Français - 17
Français - 18
Fonctionnement
(Réfrigérateur) pour régler la température (Arrêt machine à glaçons) si vous ne
souhaitée du réfrigérateur. Vous pouvez souhaitez pas fabriquer plus de glace.
régler la température entre 44 °F (7 °C) et
34 °F (1 °C). 2) F
onction Control Lock (de verrouillage
de commande)
2) Fonction de refroidissement rapide Appuyez sur ce bouton pendant
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour verrouiller l’écran, le
3 secondes pour diminuer le temps panneau du tiroir Flex Zone et les boutons
nécessaire pour réfrigérer des produits. du distributeur. Les boutons ne peuvent
Cette fonction permet de refroidir alors plus être utilisés.
rapidement des aliments qui se gâtent Lorsque la fonction Control Lock
facilement ou de faire baisser rapidement (Verrouillage de commande) est activée,
la température du réfrigérateur si elle le réfrigérateur ne distribue pas de glace
a augmenté considérablement (par ni d’eau, même si le levier du distributeur
exemple, si la porte est restée ouverte). est actionné. L’icône Control Lock
(Verrouillage de commande) s’allume pour
indiquer que la fonction de verrouillage de
(5) commande est activée.
Lighting/ Le bouton Lighting (Éclairage) a deux Appuyez pendant 3 secondes pour
ºC ↔ ºF fonctions : déverrouiller.
(3sec) -- Il permet d’allumer et d’éteindre
(Éclairage/ l’éclairage du distributeur. (7) Appuyez sur ce bouton pour vous servir
ºC ↔ ºF -- Il permet d’alterner entre les unités de Water de l’eau. Ce mode ne peut pas être utilisé
(3 s)) température, soit ºC et ºF. (Eau) en même temps que le mode Ice Type
(Type de glace).
1) Fonction d’éclairage Le mode Water (Eau) sera désactivé
Le bouton Lighting (Éclairage) permet si vous appuyez sur le bouton Cubed/
d’allumer la DEL du distributeur en Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée).
mode d’éclairage continu afin qu’elle
soit continuellement allumée. Le bouton (8) Usure du filtre à eau
s’allume également. Si vous souhaitez Filter Cette icône s’allume lorsque vous devez
que la lumière du distributeur s’allume (Filtre) remplacer le filtre, généralement après
uniquement lorsqu’il est en cours que le réfrigérateur ait fourni 300 gallons
d’utilisation, appuyez sur le bouton d’eau environ (après environ 6 mois).
Lighting (Éclairage) pour désactiver le Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte,
mode d’éclairage continu. le voyant clignote rouge pendant quelques
secondes.
2) Pour alterner entre les unités de Après avoir installé le filtre à eau neuf,
température, soit ºC et ºF réinitialisez le voyant du filtre en appuyant
Appuyez sur ce bouton pendant durant 3 secondes sur le bouton Filter
3 secondes pour sélectionner l’unité de Reset (Réinitialiser filtre).
température que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur le -- Si l'eau ne s'écoule pas ou
bouton et le maintenez enfoncé, les s'écoule très lentement, vous
modes de température s’alternent entre devez changer le filtre à eau, car
ºC et ºF et l’icône ºC ou ºF s’allume, cela signifie qu'il est obstrué.
indiquant votre sélection. -- L'eau de certaines régions est
fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre à eau
s'obstrue plus rapidement.
Français - 19
( 10 )
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off
REMPLACEMENT DU FILTRE
Ice Maker Off
(Désactivation
(Désactivation glace) si vous ne souhaitez À EAU
pas fabriquer plus de glace.
glace)
L’icône s’allume alors et la machine à Afin d’éviter les risques de fuite,
glaçons arrête de fonctionner. n’utilisez JAMAIS de filtre à eau
de marque générique dans
Il est conseillé d'arrêter la machine
à glaçons dans les cas suivants : votre réfrigérateur SAMSUNG.
-- Le bac à glace contient UTILISEZ UNIQUEMENT DES (Rouge)
suffisamment de glace. FILTRES À EAU DE MARQUE
-- Vous souhaitez économiser de SAMSUNG. SAMSUNG ne
l'eau et de l'énergie. pourra être tenue responsable
-- Le réfrigérateur n'est pas des dommages, incluant, mais
alimenté en eau.
sans s’y limiter, les dommages
matériels causés par une fuite
Si la fonction de machine à
glaçons est activée alors que le d’eau provoquée par l’utilisation
tuyau d’eau n’est pas raccordé, le d’un filtre à eau générique.
robinet d’addiction d’eau situé à Les réfrigérateurs SAMSUNG
l’arrière de l’appareil sera bruyant. sont conçus pour fonctionner
Si cela se produit, appuyez sur le UNIQUEMENT avec un filtre à eau
bouton Ice Maker Off (Control Lock SAMSUNG.
(3sec)) (Arrêt machine à glaçons
(Verrouillage de commande (3 s))) Le voyant Filter (Filtre) devient rouge lorsque la
pendant moins de 3 secondes cartouche du filtre à eau a besoin d’être changée.
jusqu’à ce que le voyant Ice Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
Off (Désactivation glace) ( ) filtre neuf, le voyant rouge s’allume un peu avant
s’allume.
que le filtre ne soit totalement usé.
Remplacer le filtre à temps permet d’avoir toujours
une eau fraîche et pure.
Français - 20
( 2 )
Fonctionnement
( 1 )
http://www.samsungparts.com
( 2 )
Vérifiez que le logo SAMSUNG figure bien
( 3 )
sur l’emballage et le filtre lui-même.
Français - 21
Français - 22
UTILISATION DU
Fonctionnement
DISTRIBUTEUR À UN SEUL
LEVIER
Français - 23
Production de glaçons
Pour remplir entièrement le bac à glace après Si vous utilisez toute la glace en une seule
installation, procédez comme suit : fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées
ci-contre. Vous devrez toutefois attendre
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se 8 heures avant de faire tomber les 4
refroidir pendant 24 heures (un jour entier). à 6 premiers glaçons. Cela permet de
-- Attendre 24 heures permet à la machine à remplir le bac à glaçons et de garantir une
glaçons de se refroidir suffisamment. production de glace optimale.
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.
3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier
de glaçons. Renouvelez l’opération 16 heures
après.
ATTENTION
• Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement. N’utilisez pas de
nettoyants abrasifs ni de solvants.
• Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed
Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace
pilée peut sortir du distributeur ; ceci est
parfaitement normal.
Français - 24
Fonctionnement
partie inférieure, puis tirez pour sortir le bac. Afin - Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et
de retirer le bac à glace en toute sécurité et d’éviter laissez les portes ouvertes. Le non-respect
toute blessure, maintenez le bas du bac avec une de cette consigne pourrait engendrer le
main et le côté avec l’autre. Puis, soulevez le bac développement d’odeurs et de moisissure.
à glaçons et tirez-le tout droit. Pour remettre le
bac en place, poussez-le droit vers l’arrière.
A faire et à éviter avec la machine
Si le bac à glaçons n’est pas bien remis en à glaçons
place, la glace dans le bac peut fondre.
• N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d’écoulement ni dans le bac de la
S’il est impossible de remettre le bac en place,
machine à glaçons.
tournez la rampe hélicoïdale de 90 degrés (voir
-- Vous risqueriez de vous blesser ou
l’illustration de droite ci-dessous) et réessayez.
d’endommager l’appareil.
• Ne mettez jamais vos doigts ou des objets
dans l’ouverture du distributeur.
- Vous risqueriez de vous blesser.
• Ne tentez pas de démonter la machine à
glaçons.
• Ne lavez pas le bac à glace et ne l’aspergez
pas d’eau lorsqu’il est dans le réfrigérateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
ATTENTION
ATTENTION Au moment de l’insertion du bac à glace, assurez-
• Utilisez uniquement la machine à glaçons vous que ce dernier est bien centré.
fournie avec le réfrigérateur. Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
• Raccordez l’alimentation en eau du
réfrigérateur à une alimentation en eau potable. Phénomène d’eau trouble
• Pour permettre le bon fonctionnement de la Toute l’eau fournie au réfrigérateur passe
machine à glaçons, la pression de l’eau doit se à travers le filtre principal, qui est un filtre
situer entre 20 et 125 psi. pour eau alcaline. Lors du processus de
filtration, la pression de l’eau qui s’écoule
du filtre est réduite et l’eau devient saturée
en oxygène et en azote. Lorsque cette
eau entre en contact avec l’air, la pression
chute, l’oxygène et l’azote deviennent
hypersaturés et des bulles de gaz se
forment. À cause de ces bulles d’oxygène,
l’eau peut temporairement devenir trouble.
Au bout de quelques secondes, l’eau
redevient claire.
Français - 25
Réfrigérateur Éclairage
Machine à glaçons
du réfrigérateur
Tablette rabattable Tablette fixe
Tablette en verre
Tablette fixe intermédiaire
Section à charnière
verticale Bacs de la porte
Bacs à fruits et
légumes
Bacs mobiles
Flex Zone
Éclairage Bac convertible
Filtre à eau
Tiroir à ouverture
Barre de retenue automatique
Bac du tiroir du
congélateur
Congélateur
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l'intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services lorsque la DEL intérieure ou extérieure
est grillée.
Français - 26
Fonctionnement
régler la quantité d'air froid envoyée dans le tiroir. plats de réception) sélectionné, la température
Les boutons de commande se situent au centre du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de la tranche supérieure de la porte. de 42 °F (5 °C). Cette fonction permet de
conserver les aliments au frais plus longtemps.
2. Une fois le mode « Deli/Snacks » (Épicerie
fine/collations) sélectionné, la température du
tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de 37 °F (3 °C). Cette fonction permet de
conserver les aliments au frais plus longtemps.
3. Une fois le mode « Cold Drinks » (Boissons
fraîches) sélectionné, la température du
tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
Si vous posez quelque chose sur la plaque de 33 °F (1 °C). Cette fonction permet de
métallique de refroidissement en acier maintenir les boissons au frais.
inoxydable et que cette chose tombe, 4. Une fois le mode « Meat/Fish » (Viande/
la plaque métallique de refroidissement poisson) sélectionné, la température du
pourra être rayée ou endommagée. Soyez tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
attentifs lorsque vous la manipulez. de 29 °F (-1 °C). Cette fonction permet de
conserver la viande ou le poisson au frais plus
longtemps.
Bouton de sélection de température
Exemples d'aliments pouvant être rangés dans le
tiroir Flex Zone selon le réglage de température.
Vin Épicerie
Boissons Viande
Plats de fine
fraîches Poisson
réception Collations
• vin • ananas • bouteilles • steaks
d'eau
• cocktails • citrons • jus de • viandes
fruits froides
• gâteaux • biscuits • sodas • bacon
• fromages • pommes • bière • saucisses
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de de terre à hot-dog
température jusqu'à ce que le mode souhaité Les fruits et légumes risquent d'être
s’allume. endommagés s'ils sont conservés en
• À chaque pression du bouton de température, mode « Meat/Fish » (Viande/poisson).
les modes défilent dans l'ordre suivant : N'entreposez pas de laitue ni d'autres
mode Meat/Fish (29 °F (-1 °C)) (Viande/ produits à feuilles dans le tiroir Flex Zone.
poisson), mode Cold Drinks (33 °F (1 °C))
(Boissons fraîches), mode Deli/Snacks (37 °F ATTENTION
(3 °C)) (épicerie fine/collations), mode Wine/
Party Dishes (42 °F (5 °C)) (Vin/plats de N’entreposez pas de bouteilles en verre dans le
réception). Par défaut, le tiroir est réglé en tiroir Flex Zone en mode « Cold Drinks » (Boissons
mode Deli/Snacks (épicerie fine/collations). fraîches) ou « Meat/Fish » (Viande/poisson). S’il
Le réfrigérateur règle automatiquement la y a congélation, elles risquent de se briser et
température du tiroir Flex Zone en fonction de d’entraîner des blessures.
Français - 27
( 2 )
( 3 )
ATTENTION
Ne fixez pas le bac s’il contient des aliments.
Videz-le d’abord.
Pour enlever la poussière des bacs, retirez la barre
de retenue et nettoyez à l’eau.
ATTENTION
• N’ouvrez pas lorsque la porte extérieure est ouverte,
ATTENTION fermez la porte extérieure pour accrocher le loquet
Vous risquez de vous blesser si des grandes de la poignée et ouvrez les portes intérieure et
bouteilles contenues dans les bacs inférieurs des extérieure ensemble.
portes tombent à l’ouverture des portes. Ouvrez • Lorsque vous fermez la porte extérieure, vérifiez que
les portes doucement. le loquet émette un petit « clic »
Français - 28
1. Lorsque vous ne l’utilisez pas, laissez le Pour les retirer : inclinez l'avant de la tablette
support multiple replié vers l’avant comme dans le sens indiqué ( 1 ), puis soulevez-la
indiqué sur l’illustration. verticalement ( 2 ). Sortez la tablette.
Fonctionnement
ensuite l'avant de la tablette de manière à ce que
les crochets s'insèrent dans les encoches.
( 1 )
(1)
ATTENTION
Les tablettes en verre trempé sont lourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
ATTENTION
3. Faites pivoter le support multiple en position Après avoir fait glisser la tablette rabattable pour
( 2 ) pour l’utiliser en tant que séparation. la replier, vous pouvez retirer l’avant de la tablette
au besoin. Si vous utilisez la tablette sans retirer
l’avant, soyez vigilent : les deux parties pourraient
(2) se séparer.
Français - 29
ATTENTION
La tablette en verre trempé ne peut être soulevée 3. Attrapez la grille de séparation et tirez-la vers le
et retirée que lorsque les bacs sont retirés. haut pour la retirer.
ATTENTION
Le tiroir et la plaque métallique de refroidissement
sont lourds.
Cela pourrait provoquer des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Français - 30
( 3 ) ( 4 )
Fonctionnement
3. Tiroir du congélateur
Pour le retirer : tirez dessus de façon à le sortir
complètement de son logement. Inclinez l’arrière
du tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer.
Pour le remettre en place : repositionnez le tiroir
sur les coulisses.
( 1 )
AVERTISSEMENT
S’ils sont emprisonnés à l’intérieur, les enfants
risquent d’être blessés ou de s’asphyxier.
Français - 31
ATTENTION
ATTENTION Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène,
Évitez de vaporiser de l’eau directement sur le du diluant ou du nettoyant pour voiture. Ces
réfrigérateur. Utilisez un chiffon humide et propre substances pourraient provoquer un incendie.
pour le nettoyer. Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur
ATTENTION Pour éviter l’accumulation de poussière et de
saletés sur les cordons et les parties exposées,
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’eau de passez l’aspirateur à l’arrière de l’appareil une ou
Javel pour le nettoyage. Ces produits risquent deux fois par an.
d’endommager la surface de l’appareil et de
provoquer un incendie. ATTENTION
ATTENTION Ne retirez pas la plaque de protection arrière ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Vous effacerez les lettres imprimées
( 1 )
sur l'affichage si vous appliquez un
nettoyant pour surfaces en acier
inoxydable directement sur la surface
où sont imprimées les lettres.
Français - 32
Fonctionnement
lez soigneusement. Ne replacez pas de portions non
consommées dans le récipient d'origine.
Fromage à la crème, prépa-
ration à base de fromage et 2 à 4 semaines Non recommandé
fromage à tartiner
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez tous
Fromage à pâte dure (non ces aliments soigneusement emballés dans un papier
3 à 4 mois 6 mois
ouvert) anti-humidité.
Fromage à pâte dure (ouvert) 2 mois Non recommandé
Fromage cottage 10 à 15 jours Non recommandé
Crème 7 à 10 jours 2 mois Vérifiez la date limite de consommation. La plupart des
produits laitiers (yogourts, crèmes et produits similaires)
Crème sure 2 semaines Non recommandé sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite
de consommation. Refermez le récipient ou couvrez soi-
Sauces à base de crème gneusement. Ne replacez pas de portions non consom-
1 semaine Non recommandé
(ouvertes) mées dans le récipient d'origine.
Yogourt 10 à 14 jours Non recommandé Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans
Yogourt glacé s. o. 2 mois un récipient fermé.
ŒUFS
FRUITS FRAIS
Français - 33
Poissons
Poissons gras
Conservez dans l'emballage d'origine et rangez dans
(maquereau, truite, 1 à 2 jours 2 à 3 mois
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans
saumon)
un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la
Poissons maigre congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Déconge-
1 à 2 jours 6 mois
(cabillaud, filet, etc.) lez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de
consommation. Congelez dans l'emballage d'origine.
Congelé ou pané s. o. 3 mois
Fruits de mer
Crevettes (crues) 1 à 2 jours 12 mois
Crabe 3 à 5 jours 10 mois Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la
vapeur et à l'humidité.
Poisson ou fruits de
2 à 3 jours 3 mois
mer cuits
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes 2 à 4 jours 6 à 12 mois
Viande hachée 1 jour 3 à 4 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
Rôti 2 à 4 jours 6 à 12 mois dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
Bacon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Tem-
Saucisse 1 à 2 jours 1 à 2 mois pérature recommandée pour le réfrigérateur : 33 ºF à
Bifteck 2 à 4 jours 6 à 9 mois 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 ºF à
2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)
Volaille 1 jour 12 mois
Charcuterie 3 à 5 jours 1 mois
Cuite
Viande 2 à 3 jours 2 à 3 mois Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
Volaille 2 à 3 jours 4 à 5 mois
emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche
Jambon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées par les
clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6è édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Français - 34
Dépannage
réfrigérateur sur une température inférieure.
ne refroidit pas
• Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une
suffisamment. source de chaleur ?
Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir suffisamment. Installez-le à l'abri
de la lumière directe du soleil et éloigné de toute source de chaleur.
• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation appropriée ?
Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir suffisamment.
Maintenez-le à une distance appropriée du mur.
• Y a-t-il trop d'aliments à l'intérieur, obstruant ainsi l'orifice d'aération ?
Pour maintenir le réfrigérateur à une température convenable, ne le remplissez pas avec
trop d'aliments.
Les aliments • Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.
dans le Si c'est le cas, augmentez la température à l'intérieur du réfrigérateur.
réfrigérateur • La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur à une température
plus élevée.
sont gelés.
• Avez-vous rangé des aliments riches en eau dans la partie la plus froide du réfrigérateur
ou à proximité de l'orifice de refroidissement ?
Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du réfrigérateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
La zone de • La présence de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont installés
jointure de dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.
la porte de • La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ?
De la condensation peut se former lorsque la porte reste ouverte pendant une durée
l'appareil est
prolongée.
chaude et de la
condensation
se forme.
La machine • La production de glace peut nécessiter plus de temps si l'appareil n'est pas
à glaçons ne suffisamment froid, lorsqu'il vient d'être installé par exemple.
produit pas de • Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il
ouvert ?
glace.
• Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication de glaçons ?
• Vérifiez que le filtre est correctement installé. Si ce n'est pas le cas, la fonction de
fabrication de glaçons peut ne pas fonctionner.
Français - 35
De la • De la condensation ou des gouttes d’eau peuvent se former si l’humidité est trop élevée
condensation lorsque le réfrigérateur est en cours de fonctionnement.
ou des gouttes • Si de la condensation ou des gouttes d’eau apparaissent sur le meneau vertical et les
zones environnantes, etc., désactivez le mode Energy Saver (Économiseur d’énergie)
d’eau se
après avoir retiré la condensation.
forment sur le (Consultez les explications sur le bouton Energy Saver (Économiseur d’énergie) dans la
meneau vertical section « Utilisation du panneau de commande » à la page 18.)
et les zones
environnantes,
etc.
Français - 36
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et
que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil
à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile
est actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre
garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de
l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts
par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec
un numéro de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au
Canada.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02952B-07