Anda di halaman 1dari 5

The Nobel Peace Prize for 2011 was awarded to three influential women from Africa and

the Middle East, a decision intended to draw attention to the suppression of women’s
rights around the world and spur their fight for greater equality

The winners were Tawakkol Karman, a leading figure in Yemen who inspired thousands of
women to rise up in a region where women are considered second-class citizens Liberian
President Ellen Johnson Sirleaf, the first elected female president in post-colonial Africa
and peace activist Leymah Gbowee from the same country

This year’s award arrives as women in Africa and the Middle East find themselves at a
crossroads trying to break away from a history of restrictions fueled by culture and
traditions. While women have become more visible in government and social activism,
deep challenges remain in many areas, including education, employment and access to
health care.

Karman called the award “a victory for our revolution, for our methods, for our struggle, for
all Yemeni youth and all the youth in the Arab world

This will give the people more strength, peace is the only way, that make a new
Yemen she said, Her activism is all the more unusual because it is happening in
patriarchal, deeply conservative Yemen, where women face restrictions and are often
treated violently.

Johnson Sirleaf has been involved in Liberian politics for more than 30 years. As liberias
president, she worked fervently to promote development in her country and the rights of
women and girls We are now going into our ninth year of peace, and every Liberian has
contributed to it, she said we particularly give this credit to Liberian women,who have
consistently led the struggle for peace even under conditions of neglect

Gbowee, the other Liberian laureate, organized Muslim and Christian women who,
wearing white T-shirts, demonstrated together in large numbers. They were instrumental in
bringing an end to Liberia’s civil war in 2003. Gbowee heads the Women Peace and
Security Network Africa.

“I’m shocked, I’m numb, I’m still really feeling like it’s all a dream to me,” said Gbowee,

There is no way we can negotiate peace and security if we leave out the women of the
world.” So there is naturally still a long way to go
El Premio Nobel de la Paz de 2011 a tres mujeres influyentes de África y Oriente Medio,
una decisión destinada a llamar la atención sobre la supresión de los derechos de las
mujeres en todo el mundo y estimular su lucha por una mayor igualdad.
Los ganadores fueron Tawakkol Karman, una figura destacada en Yemen que inspiró a
miles de mujeres a levantarse en una región donde las mujeres son consideradas
ciudadanas de segunda clase. Presidenta de Liberia, Ellen Johnson Sirleaf, la primera
presidenta elegida en África post-colonial y activista por la paz Leymah Gbowee del
mismo país.
El premio de este año llega cuando las mujeres de África y Oriente Medio se encuentran
en una encrucijada que intenta romper una historia de restricciones alimentadas por la
cultura y las tradiciones. Si bien las mujeres se han hecho más visibles en el gobierno y
en el activismo social, aún quedan desafíos profundos en muchas áreas, incluida la
educación, el empleo y el acceso a la atención médica.
Karman llamó al premio "una victoria para nuestra revolución, para nuestros métodos,
para nuestra lucha, para todos los jóvenes yemeníes y todos los jóvenes en el mundo
árabe".
Esto le dará a la gente más fuerza, la paz es la única forma de hacer un Yemen nuevo,
dijo. Su activismo es aún más inusual porque está ocurriendo en el Yemen patriarcal,
profundamente conservador, donde las mujeres enfrentan restricciones y a menudo se las
trata con violencia.
Johnson Sirleaf ha estado involucrado en la política liberiana por más de 30 años. Como
presidenta de Liberias, trabajó fervientemente para promover el desarrollo en su país y los
derechos de las mujeres y las niñas. Ahora estamos entrando en nuestro noveno año de
paz, y todos los liberianos han contribuido a ello, dijo que le damos este crédito a las
mujeres liberianas. quienes han liderado constantemente la lucha por la paz incluso en
condiciones de abandono
Gbowee, la otra laureada liberiana, organizó mujeres musulmanas y cristianas que,
vistiendo camisetas blancas, se manifestaron juntas en grandes números. Fueron
fundamentales para poner fin a la guerra civil de Liberia en 2003. Gbowee encabeza la
Red de Mujeres por la Paz y la Seguridad de África.
"Estoy sorprendido, estoy adormecido, todavía siento que todo es un sueño para mí", dijo
Gbowee.
No hay manera de que podamos negociar la paz y la seguridad si dejamos fuera a las
mujeres del mundo ". Por lo tanto, naturalmente, todavía hay un largo camino por recorrer.
Women are doctors, farmers, engineers, business executives, taxi drives, architects,
authors, journalist. They serve their countries by being teachers, politicians and soldiers;
and, in many cases, they are also helpers for their families.

Despite all this, in many places, women are still victimised because some people believe
women’s inferiority to men.

The problems for women in the developing world exist not just from tradition but also from
conflict, poverty and the stem of basic health and educational facilities.

Addressing the needs of women in the developing world and increasing their participation
in the management of their societies would make an impact. Gender balance is essential
for the development of any society. Women are important. Without them,no nation can
progress.

Las mujeres son doctores, agricultores, ingenieros, ejecutivos de negocios, taxis,


arquitectos, autores, periodistas. Sirven a sus países siendo maestros, políticos y
soldados; y, en muchos casos, también son ayudantes de sus familias.

A pesar de todo esto, en muchos lugares, las mujeres siguen siendo víctimas porque
algunas personas creen que la mujer es inferior a los hombres.

Los problemas para las mujeres en el mundo en desarrollo existen no solo de la tradición
sino también del conflicto, la pobreza y el origen de los servicios básicos de salud y
educación.

Atender las necesidades de las mujeres en el mundo en desarrollo y aumentar su


participación en la gestión de sus sociedades tendría un impacto. El equilibrio de género
es esencial para el desarrollo de cualquier sociedad. Las mujeres son importantes. Sin
ellos, ninguna nación puede progresar.
a) Every minority expects see their culture and values respected
Toda minoría espera ver respetada su cultura y valores.

b) It's totally unacceptable not give people the chance to express themselves freely
Es totalmente inaceptable no dar a las personas la oportunidad de expresarse
libremente

c) i can't help feel upset,when I hear about women trafficking


No puedo evitar sentirme molesto cuando escucho sobre el tráfico de mujeres.

d) Many women still struggle prove their worthiness


Muchas mujeres todavía luchan para demostrar su valía.

e) fight intolerance implies admitting that human beings are not born equal.
luchar contra la intolerancia implica admitir que los seres humanos no nacen
iguales.

 it’s not very common to see a woman being elected president of a conuntry.

no es muy común ver a una mujer siendo elegida presidenta de un país.

Seldom a woman is chosen as president in a country

Rara vez se elige a una mujer como presidente en un país.

 There is no way they can work out a long-lasting peace treaty.

No hay forma de que puedan elaborar un tratado de paz duradero.

Under no circumstances can they create a lasting peace treaty.

Bajo ninguna circunstancia pueden crear un tratado de paz duradero.

Discrimination can be defined as any exclude or preference which is based on the grounds
of racial or ethnic origin,religion or belief, ability, age,sex or sexual orientation; and which
has the purpose of denying the recognition or exersise by all persons of rights and
freedoms.

Discrimination can be open and direct, as when qualified people are treated badly or fair
simply because they are of a certain race or ethnic origin. However,it can also take more
subtle forms when an apparently unbiased condition is in fact favour to a person or group
of people.

La discriminación puede definirse como cualquier exclusión o preferencia basada en el


origen racial o étnico, la religión o creencia, la capacidad, la edad, el sexo o la orientación
sexual; y que tiene el propósito de negar el reconocimiento o el ejercicio por parte de
todas las personas de derechos y libertades.
La discriminación puede ser abierta y directa, como cuando las personas calificadas
reciben un mal trato o son justas simplemente porque son de cierta raza u origen étnico.
Sin embargo, también puede tomar formas más sutiles cuando una condición
aparentemente imparcial es, de hecho, favorecida a una persona o grupo de personas.

Anda mungkin juga menyukai