Anda di halaman 1dari 3

Fernando Joaquín Muciño.

Comunicación oral y escrita.


José Guadalupe Oviedo G.
LA-3001
LENGUAJE, LENGUA Y HABLA
SIGNOS Y SU IMPORTANCIA DE SU COTIDIANIDAD.
Los signos, pues, son indispensables para toda persona. Es por esta trascendencia que la
presente unidad, que se ocupa del lenguaje, la lengua y el habla, comienza haciendo
énfasis en el uso incesante de los signos, tan arraigados a la cotidianidad de los
individuos que resulta inimaginable la realidad sin ellos. Sin embargo, es poco común que
las personas se detengan a pensar en todo lo que los signos aportan a su vida, así como
el enorme trabajo que implica aprenderlos y dominarlos.
SIGNO LINGÜÍSTICO Y PALABRA.
Los signos son resultado de una sociedad viva y cambiante. Responden a diferentes
contextos y se actualizan con el tiempo. El acceso a cualquier conocimiento es posible
sólo mediante signos. Pero ¿qué es un signo? En primer término, se tomará la noción de
signo que proporciona Louis Hjemslev, lingüista danés, cuyo libro Prolegómenos a una
teoría del lenguaje, 17 se considera un texto fundamental, revolucionario y profundo en el
estudio del lenguaje. Para este teórico, el signo se caracteriza por “ser signo de alguna
otra cosa” (de ahí que cada signo tenga sus propias funciones) “funciona, designa,
denota”; es, pues “portador de una significación”.1 Es importante precisar que Hjemslev
enfocó toda su atención en la definición del signo para, a partir de ella, desarrollar una
compleja teoría de cómo los signos dependen de sí mismos para tener determinadas
significaciones. En suma, su perspectiva se circunscribe al ámbito lingüístico y propone
una metodología compleja (“dura”, dirían algunos); por esta razón, se profundizará en ella.
Para los fines de este texto, sin embargo, se sugiere hacer énfasis en un punto
fundamental y que Hjemslev aborda con agudeza y exactitud: el signo no es la cosa, no
es la persona, no es lo que representa; funciona, justamente, representando a ese objeto,
ese ser, al grupo de emociones que se intenta manifestar; sirve para dar forma y
sustancia a las ideas.
LENGUAJE, LENGUA Y HABLA.
Podemos confundir muchas veces los términos lenguaje, lengua y habla, pero hay una
clara diferencia entre ellos, tanto por su significado como su aplicación en la vida
cotidiana.
El lenguaje es la capacidad entre dos y más personas de comunicarse, basándose en un
conjunto de signos y normas que conforman cada lengua. De esa manera no se puede
hablar de lenguaje español, inglés o chino, sino lengua española, inglesa y china.
La lengua está formada por un conjunto de signos que conforman un código. Quienes
conocen este código lo aplican para formar la lengua, que sirve para comunicarse entre
distintos hablantes que la conozcan. Dos personas de lengua diferente, al aplicar códigos
distintos, no se entenderán entre ellos.
El habla es la facultad de aplicar y conocer esos signos para establecer de forma práctica
una comunicación. Cada individuo tiene un habla distinta pues su aplicación, aun
basándose en la misma lengua, se hace de forma distinta por parte de cada persona.
En resumen, el lenguaje es la capacidad de comunicarse, algo universal. Esta
comunicación será entendible por todas las partes si comparten una misma lengua. Pero
cada persona habla a su manera.
Fernando Joaquín Muciño.
Comunicación oral y escrita.
José Guadalupe Oviedo G.
LA-3001

PARADIGMA Y SINTAGMA.
Cuando uno habla y persigue ciertos propósitos, es claro que elije no sólo las palabras
adecuadas, sino los fonemas que hacen inconfundible el mensaje y que distinguen,
asimismo, a la persona a la que uno se dirige. Si un individuo observa a una niña jugando
en la orilla de la banqueta y decide llamar su atención para advertirle del peligro, lo más
seguro es que comience gritando “¡Niña, aléjate de ahí!”, sea porque no conoce el nombre
de la pequeña o porque sólo alcanza a distinguir que se trata de una menor de edad del
sexo femenino; aunque el objetivo sea evitar una tragedia, el hablante hace un 9 Charles
Bally, El lenguaje y la vida, p. 34. 24 ejercicio doble: forma una cadena horizontal de
sonidos (su representación abstracta en la mente se denomina “fonema”) y los combina
en una cadena.
Por otro lado, el sintagma lo describe como “la combinación, en la cadena del habla, de
unidades lingüísticas “ estas unidades, son “palabras hechas de morfemas, frases,
hechas de palabras y oraciones, hechas de frases”.10 Es decir, tomando de nuevo el
ejemplo anterior, el hablante, para que tuviera sentido su advertencia, debió lograr una
estructura en la que el mensaje fuera comprensible. La experiencia y el conocimiento
lingüístico del transeúnte se traducen en una oración del todo coherente; si el aviso
hubiera sido “ahí, de niña aléjate”, lo más probable es que el hablante hubiera sido
tomado por loco y su mensaje no hubiera ofrecido eficacia alguna. Pero él, con las
habilidades que sólo puede proporcionar la socialización, ha pulido su capacidad de
articular el lenguaje y producir una cadena plena de sentido: la oración que comunica, sin
error, una orden.
ORACIÓN Y ENUNCIADO.
¿Qué es el enunciado?
El enunciado sería el estudio del conjunto desde el punto de vista del habla que
comunican algo, pero siempre teniendo en cuenta una situación concreta. El contexto de
la oración cumple una parte muy importante, porque es lo que caracteriza y por eso el
enunciado forma parte del habla y se estudia en el campo de la pragmática.
¿Qué es la oración?
La oración pertenece al campo de la lengua, la importancia en las lenguas es la existencia
de un verbo que se encargará de dar estructura a los componentes esenciales que se
requiere para que exista una oración: el sujeto y el predicado.
Ambas palabras se usan para formar un conjunto. Pero la diferencia principal entre una y
otra palabra va a cambiar depende del punto de vista desde se lo estudie.
Es decir que un conjunto de palabras será un enunciado o una oración, pero va a
depender desde el punto de vista del habla o del lenguaje.
FUNCIONES DEL LENGUAJE.
Fernando Joaquín Muciño.
Comunicación oral y escrita.
José Guadalupe Oviedo G.
LA-3001
Se ha hecho énfasis en que el conocimiento del lenguaje, así como su consiguiente
actualización, dependen de los intercambios sociales. Sin embargo, estas afirmaciones no
abarcan la complejidad del lenguaje, ni tampoco dan cuenta de la manera en que los
individuos lo emplean, para expresarse o bajo qué circunstancias y contextos
determinados.
REFERENCIAL O INFORMATIVA.
De acuerdo con Jakobson, el hablante transmite contenidos emotivos al producir signos
indicadores de primera persona. Pero los hablantes no son los únicos que apelan a
palabras que reflejan emociones propias y que, a su vez, son elegidas para producir un
efecto en el destinatario. Los políticos, asesorados por politólogos y especialistas, saben
la importancia de dirigirse a los electores en primera persona; recuérdese la frase de
campaña de Andrés Manuel López Obrador, que, aunque estructurada en primera
persona del plural, era igualmente eficaz, para provocar simpatía u oposición: “Sonríe,
vamos a ganar”.
EXPRESIVA O POETICA.
La función expresiva o poética es, en el habla, completamente diferente a la que se
identifica en la poesía. Es decir, el poeta precisa de la función poética, mientras que el
hablante común, en una situación cotidiana, no busca el arte verbal; es por esta razón que
Helena Beristáin, citando a Jakobson, explica que esta función cumple un cometido
“subsidiario y accesorio”. Es decir, no es indispensable.
FUNCION APELATIVA.
Esta función se orienta, como apunta Beristáin, a la segunda persona, al otro, en quien se
busca influir por medio del discurso: “Constituye un toque de atención para el que
escucha, una llamada para que comprenda el mensaje”. Como ejemplo puede tomarse el
exordio o introducción que es común escuchar en el transporte público por parte de los
vendedores ambulantes: “Buenas tardes, señores pasajeros, por esta única ocasión,
productos de calidad trae a usted a la venta…”
FÁTICA O DE CONTACTO.
Se refiere al acto de establecer, interrumpir, restablecer o prolongar la comunicación con
el receptor. El hablante es quien dicta la naturaleza del contacto. Esta función puede
identificarse en una entrevista televisiva: tanto el periodista como el entrevistado la
cumplen en sus respectivos turnos y roles.
METALINGÜISTICA.
Ésta es una de las funciones que resulta más compleja para quien no está familiarizado
con la ciencia del lenguaje. En realidad, como bien señala Helena Beristáin, tiene lugar
“cuando el emisor y el receptor verifican si están usando el mismo código o sistema de
signos y si éste funciona bien”.21 Ya sea que se use un código especializado, como el
que emplean los controladores de vuelo, o algún otro de menor complejidad, el lenguaje
sirve para saber si se está llevando a cabo un intercambio de signos eficiente y claro.

Anda mungkin juga menyukai