Anda di halaman 1dari 14

Introducción

En lingüística, las teorías que se congregan dentro de la gramática formal llaman


competencia lingüística al conjunto de conocimientos que permiten al hablante de
una lengua el comprender y producir una infinita cantidad de oraciones
gramaticalmente correctas, con una cantidad finita de elementos. Además, ciertos
enfoques que se ubican en la gramática funcional entienden que el término
también debe incluir cierto conocimiento acerca de la adecuación de un enunciado
al contexto de situación en que se produce.
La Lingüística como disciplina científica que investiga el origen, la evolución y la
estructura del lenguaje, permite conocer e identificar el porqué de los diferentes
acentos, dialectos, idiomas e idiolectos, que existen en todo el mundo. De la
misma manera nos permite identificar cada uno de ellos para poder analizarlo y
entenderlo.

La lingüística
La Lingüística es la disciplina científica que investiga el origen, la evolución y la
estructura del lenguaje, a fin de deducir las leyes que rigen las lenguas (antiguas y
modernas). Así, la Lingüística estudia las estructuras fundamentales del lenguaje
humano, sus variaciones a través de todas las familias de lenguas (las cuales
también identifica y clasifica) y las condiciones que hacen posible la comprensión
y la comunicación por medio de la lengua natural.
El objetivo de la lingüística aplicada es el estudio de la adquisición del lenguaje y
la aplicación del estudio científico de la lengua a una variedad de tareas básicas
como la elaboración de métodos mejorados de enseñanza de idiomas

Un lenguaje (del provenzal lenguatge1 y del latín lingua) es un sistema


de comunicación estructurado para el que existe un contexto de uso y ciertos
principios combinatorios formales. Existen contextos tanto naturales como
artificiales.
La lengua es un sistema de comunicación verbal y escrito, de convenciones y
reglas gramaticales, empleado por las comunidades humanas con fines
comunicativos. Usualmente, está basada en símbolos sonoros, pero también
puede estar constituida únicamente por signos gráficos
El habla es la realización de una lengua, es decir, el acto individual por medio del
cual una persona hace uso de una lengua para poder comunicarse, elaborando un
mensaje según las reglas y convenciones gramaticales que comparte con una
comunidad lingüística determinada.

Diferencias entre lengua lenguaje y habla

 La lengua es un sistema de signos.


 El lenguaje es la facultad humana de la comunicación instrumentada por un
sistema. Es la capacidad que tiene el ser humano de aprender a
comunicarse en varias lenguas.
 La lengua es social, abstracta, convencional y lineal.
 Es la forma en la que cada persona se comunica. Es individual y concreta.

Cambio lingüístico. Es una característica inherente a la lengua. El cambio lingüístico se


refiere al proceso de modificación y transformación que experimentan las lenguas a lo
largo del tiempo, es decir, diacrónicamente, en el que intervienen causas internas y
externas.
Enfoque sincrónico y diacrónico
El enfoque sincrónico observa la lengua desde un punto de vista estático, realiza
un corte temporal y determina cuáles son las pautas que en ese momento
estructuran la lengua, aceptada por la comunidad lingüística. Por su parte,
el enfoque diacrónico examina la evolución de esta en el tiempo. Se centra en
investigar de qué forma se modifican los signos de las palabras, aparecen nuevos
y otros se vuelven arcaicos.

fg

Variaciones lingüísticas
Se entiende por variación lingüística el uso de la lengua condicionado por factores de
tipo geográfico, sociocultural, contextual o histórico. La forma como los hablantes emplean
una lengua no es uniforme, sino que varía según sus circunstancias personales, el tiempo
y el tipo de comunicación en que están implicados
Variación diatópica o geográfica. ... Este factor es el origen de la variación geográfica.
Al ser menos frecuentes los contactos entre hablantes de regiones distantes, el proceso
de reajuste entre esas regiones es menor y las hablas tienden a diferir entre sí al
adoptar variaciones ligeramente diferentes en cada región
Variedades diastáticas de la lengua: definición. Llamamos variedades diastáticas, o
dialectos sociales, a los diversos niveles de la lengua, es decir, a las diferentes formas de
utilizar la lengua por parte de los hablantes, en cuanto que pertenecen a una
clase social determinada
Una variación difásica es el uso lingüístico en una situación concreta. También
llamada variación contextual o registros. En diferentes contextos un hablante suele
emplear variaciones lingüísticas, difásicas, es decir usar un lenguaje coloquial o formal.

Dialectos
se conoce como dialecto al sistema lingüístico que deriva de otro pero que no
exhibe una diferenciación suficiente respecto a otros de origen común. Los
dialectos, por lo tanto, suelen ser considerados con relación a un conjunto de
varios sistemas lingüísticos de un tronco común o que se encuentran en un mismo
límite geográfico.

Idiolecto es la forma de hablar característica de cada persona. Se manifiesta en una


selección particular del léxico, de la gramática y también en palabras, frases y giros
peculiares, así como en variantes de la entonación y la pronunciación.

Sociolecto
un sociolecto es un tipo de dialecto: una estructura de la lingüística que deriva de
otra y que suele estar acotada a un determinado grupo, pero que carece de las
características diferenciales necesarias para separarla de otras estructuras del
mismo origen.
Geolectos
geolecto, variedad de una lengua o dialecto hablada en una zona geográfica muy
determinada, y sólo en esa zona.

Niveles de estudios de la lengua


El nivel fónico-fonológico se refiere al aspecto de los sonidos, que podemos encontrar en
las letras del alfabeto de nuestra lengua (vocales o consonantes con sonido), en la rima,
en las jitanjáforas o inclusive en los acentos (ritmo) dentro de cada verso, etc.

Morfosintáctico
Abarca el estudio de la lengua desde el punto de vista morfológico y sintáctico.La
morfología estudia los aspectos de las unidades de la primera articulación: clases
de monemas y de palabras, y su estructura.
En el nivel léxico-semántico estudiamos tanto el origen y la forma de las palabras de
nuestro idioma (cuestiones léxicas) como su significado y las relaciones de sentido que
las palabras establecen entre sí (cuestiones semánticas)
Perspectiva del estudio lingüístico
Perspectiva estructuralista
La corriente lingüística que más influencia ha ejercido en la lingüística del SXXes
indudablemente el estructuralismo que representó una gran revolución en los
estudios lingüísticos. Frente a la lingüística historicista, diacrónica del SXIX, que
planteó un estudio inmanente de la lengua que se basaba en los siguientes
postulados a) la oposición sincronía-diacronía, b) la noción de sistema c) la
distinción entre lengua y habla ( langue/parole).
perfectiva discursiva
Desde el punto de vista de la Perspectiva Discursiva, el habla es construida por
los actores y actrices sociales. Así, asumiendo la posición metodológica de la
Etnometo-dología, podría decirse que la Perspectiva Discursiva enfatiza el
examen de las relaciones y las creencias en el habla tal y como es usada por los
participantes en una interacción social cualquier.
Conclusión
La Lingüística implica una especie de híbrido entre las Ciencias Social y las
Humanidades, aunque se vincula de mejor manera con estas últimas pues su
centro de estudio son las manifestaciones lingüísticas de los seres humanos.
Además, se centra en la estructura y evolución histórica de las lenguas naturales,
por lo que también involucra nociones históricas y geográficas.
Dentro de los que cabe destacar la gran importancia que ha tenido la lingüística
como ciencia para poder separar de una manera clara y precisas diferentes
conceptos y parámetros que anteriormente fueron tratado con ambigüedad al
desconocer como diferían uno de otro y cuáles eran las características que los
identificaban.

Anda mungkin juga menyukai