Anda di halaman 1dari 13

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL BANCO

ESMERIL
DEFINICIONES: NORMAS DE SEGURIDAD
Las siguientes definiciones describen el
nivel de gravedad de cada advertencia. Lea
el manual y preste atención a estos
símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de
peligro inminente que, si no se evita,
provocara la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación
de peligro potencial que, si no se
evita, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCION: Indica una situacion
de peligro potencial que, si no se
evita, úede provocar lesiones leves
o moderadas.
PRECAUCION: Utilizado sin el simbolo de
alerta de seguridad indica una situacion de
peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar daños en la propiedad.
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE despedidos a alta velocidad y provocar
lesiones.
 MANTENGA LIMPIA EL AREA DE
ADVERTENCIA: Lea todas las TRABAJO. Los espacios y los bancos de
instrucciones antes de hacer funcionar el trabajo abarrotados propician accidentes.
producto. El incumplimiento de todas las  NO UTILICE LA MAQUINA EN LUGARES
instrucciones enumeradas a continuación puede PELIGROSOS: El uso de herramientas
provocar una descarga eléctrica, un incendio o eléctricas en lugares húmedos o mojados
lesiones graves. o bajo la lluvia puede provocar descargas
eléctricas o electrocución. Mantenga su
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES área de trabajo bien iluminada para evitar
tropezones o poner en peligro brazos,
manos y dedos.
Instrucciones de seguridad para todas las  MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los
herramientas visitantes deben mantenerse a una
 MANTENGA LA GUARDA INSTALADA distancia segura del área de trabajo. Su
ADECUADAMENTE y en funcionamiento. taller es un lugar potencialmente
peligroso.
 RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y
LLAVES DE TUERCAS. Acostumbrarse a  PROCURE QUE SU TALLER SEA A
verificar que se hayan retirado del eje las PRUEBA DE NIÑOS; coloque candados e
interruptores maestros, o retire las llaves
llaves de ajuste y las llaves de tuercas
que accionan las herramientas. Si un niño
antes de encender la herramienta, las
herramientas, las piezas de descarte y o un visitante enciende una máquina sin
otro tipo de desechos pueden salir autorización, podría producirle lesiones.
2
 NO FUERCE LA HERRAMIENTA.  UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE
Funcionará mejor y será más segura si la SEGURIDAD CERTIFICADOS:
utiliza a la velocidad para la que fue  Protección para los ojos según la
diseñada. norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA
 UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA.  Z94.3) Protección auditiva según la
No fuerce la herramienta o los accesorios norma ANSI S12.6 (S3.19)
para realizar tareas para las que no fueron  Protección respiratoria según las
diseñados. Usar la herramienta o el normas NIOSH/OSHA/MSHA.
accesorio incorrecto puede causar
lesiones personales.  ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice
 UTILICE INDUMENTARIA ADECUADA. No abrazaderas o un tornillo de banco para
utilice ropa holgada, guantes, corbatas, sujetar la pieza de trabajo a la mesa y
anillos, pulseras u otras alhajas que contra la guía, o si su mano corre peligro al
puedan quedar atrapadas entre las piezas estar cerca de la hoja (a menos de 152 mm
móviles. Se recomienda el uso de calzado [6”]). Es más seguro que utilizar su mano y
antideslizante. Recójase y cubra el cabello puede entonces utilizar ambas manos para
largo. Los orificios de ventilación pueden operar la herramienta.
cubrir piezas en movimiento, por lo que  NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y
también se deben evitar. párese adecuadamente en todo momento.
 SIEMPRE USE LENTES DE SEGURIDAD. La pérdida del equilibrio podría provocar
Los anteojos de uso diario NO son lentes una lesión personal.
de seguridad. Utilice también máscaras  CONSERVE LAS HERRAMIENTAS
faciales o para polvo si los cortes ADECUADAMENTE. Mantenga las
producen polvillo. herramientas afiladas y limpias para
3
obtener el mejor y más seguro Si su herramienta está equipada con un
rendimiento. Siga las instrucciones para juego de cables, utilice solamente cables
lubricar y cambiar los accesorios. Las prolongadores de 3 conductores que
herramientas y las máquinas que carecen tengan enchufes a tierra de 3 patas y
de un mantenimiento adecuado pueden tomacorrientes tripolares que se adapten
dañar aún más la herramienta o máquina o al enchufe de la herramienta. Cuando
causar lesiones. utilice un cable prolongador, cerciórese
 APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA de que tenga la capacidad para conducir
DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN antes la corriente que su producto exige. Un
de instalar o quitar los accesorios, antes cable de menor capacidad provocará una
de ajustar o cambiar las configuraciones, disminución en el voltaje de la línea, lo cual
cuando haga reparaciones o cambie la producirá una pérdida de potencia y
máquina de lugar. Un arranque accidental sobrecalentamiento. La siguiente tabla
podría causar lesiones. No toque las patas muestra la medida correcta que debe
de metal del enchufe al enchufar o utilizar según la longitud del cable y la
desenchufar el cable. capacidad nominal en amperios indicada
 REDUZCA EL RIESGO DE ENCENDIDO en la placa. En caso de duda, utilice el
ACCIDENTAL. Asegúrese de que el calibre inmediatamente superior.
interruptor esté en la posición “OFF” (de Cuanto menor es el número de calibre,
apagado) antes de enchufar el cable de más grueso es el cable.
alimentación.  VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
 UTILICE EL CABLE PROLONGADOR DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la
APROPIADO. Asegúrese de que el cable herramienta, se deben controlar
prolongador esté en buenas condiciones. cuidadosamente las guardas o cualquier
4
otra pieza dañada para asegurar el  NUNCA SE PARE SOBRE LA
funcionamiento y el rendimiento HERRAMIENTA. Si la herramienta se cae o
apropiados de la herramienta en la alguien toca accidentalmente el elemento
aplicación deseada. Verifique la unidad cortante, podrían producirse lesiones
para comprobar la alineación de las piezas graves.
móviles, si hay piezas dañadas, bloqueos o  NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN
cualquier otra situación que pueda afectar FUNCIONAMIENTO Y SIN ATENCIÓN.
el funcionamiento de la herramienta. Las DESCONECTE LA ENERGÍA. No suelte la
guardas u otras piezas dañadas deben ser herramienta hasta que no se haya detenido
correctamente reparados o por completo. Puede causar lesiones
reemplazados. No utilice la herramienta si graves.
no puede encenderla o apagarla con el  NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
interruptor. CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES O EN
 UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. ATMÓSFERAS GASEOSAS O
Utilice sólo accesorios recomendados por EXPLOSIVAS. Los motores de estas
el fabricante para el modelo que posee. herramientas originan chispas que pueden
Los accesorios que pueden ser aptos para encender los vapores.
una herramienta pueden convertirse en un  MANTÉNGASE ALERTA, PONGA
factor de riesgo cuando se utilizan en otra ATENCIÓN EN LO QUE ESTÁ HACIENDO Y
herramienta. Consulte el manual de USE EL SENTIDO COMÚN. NO UTILICE LA
instrucciones para obtener información MÁQUINA SI ESTÁ CANSADO O BAJO EL
acerca de los accesorios recomendados. EFECTO DE DROGAS O ALCOHOL. Un
La utilización de accesorios inadecuados momento de descuido al operar una
puede ocasionar lesiones personales.
5
herramienta eléctrica puede provocar AGRIETADA O TENGA CUALQUIER TIPO
lesiones. DE DEFECTO.
 Al poner en marcha la herramienta, déjela
funcionar por un minuto. Nunca ponga en
Reglas de Seguridad Adicionales para marcha la herramienta si hay una persona
Esmeriladoras de Banco en línea con la rueda. Esto incluye al
operador.
 Utilice siempre la protección que  No esmerile por los costados de las ruedas
corresponda con la rueda de esmeril. La de esmeril a menos que hayan sido
protección protege al operador de diseñadas específicamente para ese
fragmentos de una rueda partida. propósito.
 Los accesorios deben tener como mínimo  No apriete demasiado la tuerca de fijación
la velocidad nominal recomendada en la de la rueda. Esto puede partir la rueda de
etiqueta de advertencias de la esmeril.
herramienta. Las ruedas y otros  Utilice anteojos de seguridad.
accesorios que trabajan a mayor  No utilice discos dañados o gastados.
velocidad que la nominal podrían volar en  El apaga chispas debe ajustarse con
pedazos y producir lesiones. frecuencia, para compensar el desgaste
 Antes de usar, revise si los accesorios del disco al reducir lo más posible la
recomendados tienen grietas o defectos. distancia entre el protector y el disco, que
Si hay evidencia de tal grieta o defecto, no debe superar los 2 mm.
descarte el accesorio. NO UTILICE UNA  El soporte de trabajo debe ajustarse
RUEDA DE ESMERIL QUE ESTE gradualmente, para compensar el
desgaste del disco al reducir lo más
6
posible la distancia entre el soporte y el El riesgo al contacto con estas
disco, que no debe superar los 2 mm. substancias varía, según la frecuencia en
 Limpie periódicamente la cavidad que se haga este tipo de trabajo. Para
alrededor de la rueda de esmeril. reducir la exposición a esas substancias
químicas: trabaje en un área bien
ADVERTENCIA: Parte del polvo ventilada, y trabaje con equipos de
creado al lijar, aserruchar, moler o seguridad aprobados, tales como
perforar con máquina, así como al realizar máscaras contra el polvo especialmente
otras actividades de la cons trucción, diseñadas para filtrar las partículas
contiene substancias químicas que se microscópicas
sabe producen cáncer, defectos
• La etiqueta de su herramienta puede
congénitos u otras afecciones
incluir los siguientes símbolos.
reproductivas. Algunos ejemplos de esas
substancias químicas son: V ............. voltios
A ............ amperios
• plomo de pinturas a base de plomo,
Hz........... Hertz
• sílice cristalizado de ladrillos y W ........... vatios
cemento y otros productos de albañilería, min ........ minutos
y …. corriente alterna
• arsénico y cromo de la madera …. corriente continua
químicamente tratada (CCA).
……….. terminal
7
. (con cable a tierra) 3. Inserte tornillos de cabeza hexagonal de 6
alerta de seguridad mm (1/4") a través de las arandelas y los
huecos. Puede poner arandelas en la parte
.......... Construcción de clase II inferior del banco también.
.......... símbolo 4. Apriete las tuercas. No las apriete
...............(con aislamiento doble) demasiado. Deje que las patas de goma
…/min…revoluciones o absorban la vibración cuando la
BPM .......golpes por minuto esmeriladora esté funcionando.
reciprocidad. Por minuto
INSTALACIÓN DE GUARDACHISPAS Y
Motor PANTALLAS PROTECTORAS DE OJOS
Asegúrese de que su fuente de energía coincide
con el marcaje de la placa del fabricante.
ADVERTENCIA: Apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación
MONTAJE SOBRE EL BANCO
antes de intentar moverla, cambiar
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes accesorios o hacer ajustes.
de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer Ajuste de las pantallas protectoras de ojos, de
ajustes.
forma que queden entre las ruedas y sus ojos.
Fije las pantallas en su sitio apretando la
1. Sitúe la esmeriladora sobre el banco de
trabajo. Revise si la esmeriladora tiene perilla plástica de la unidad con la mano.
acceso a energía eléctrica. Marque los NOTA: LAS PANTALLAS PROTECTORAS DE
lugares de los huecos a ser taladrados.
2. Taladre huecos de tamaño adecuado. OJOS NO ESTAN DISEÑADAS PARA
REEMPLAZAR LOS ANTEOJOS DE
SEGURIDAD.
8
INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE LA piezas muy pequeñas con pinzas u otros
HERRAMIENTA sujetadores apropiados. Avance la pieza
suave y uniformemente hacia la rueda de
esmeril. Mueva la pieza lentamente y evite
ADVERTENCIA: Apague la herramienta apretarla contra la rueda. Como la rueda
y desconéctela de la fuente de alimentación tiende a bajar de velocidad, se debe soltar la
antes de intentar moverla, cambiar presión ocasionalmente para dejar que la
accesorios o hacer ajustes. rueda regrese a su velocidad de plena
Utilice los tornillos, arandelas, espaciad ores marcha.
y tuercas de seguridad contenidos en la bolsa Esmerile sólo sobre el frente de la rueda de
plástica para fijar los receptáculos y soportes esmeril y nunca sobre el costado. (Algunas
en su sitio. ruedas están diseñadas para esmerilar de
OPERACIÓN lado y esto se informará en las hojas de
instrucciones respectivas.)

PRECAUCIÓN: Nunca utilizar una


esmeriladora de banco que no estë PRECAUCIÓN: Un esmerilado
firmemente fijada a un banco de trabajo o a un prolongado hará que la mayoría de los
armazón rígido. Colóquese anteojos de materiales se calienten. Manéjelos con pinzas
seguridad antes de prender la esmeriladora. o guantes gruesos.
Prenda la esmeriladora y deje que llegue a Interruptor
velocidad de plena marcha (3450 R.P.M.).
Sostenga la pieza de trabajo firmemente El interruptor está situado en la parte
contra el soporte de la herra mienta. Sostenga delantera de la esmeriladora, sobre la base.
9
Para poner en marcha la herramienta oprima frecuentemente. UTILICE SIEMPRE
la parte del interruptor marcada “I”. Para ANTEOJOS DE SEGURIDAD.
apagar la herramienta, oprima la parte del
interruptor marcada “O”.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca
MANTENIMIENTO solventes u otros productos químicos fuertes
para limpiar las partes no metálicas de la
herramienta. Utilice sólo un trapo limpio y
ADVERTENCIA: Apague la herramienta
seco.
y desconéctela de la fuente de alimentación
antes de intentar moverla, cambiar LUBRICACIÓN
accesorios o hacer ajustes.
Las herramientas deben lubricarse
LIMPIEZA regularmente cada año dependiendo de su
uso. (Las herramientas utilizadas para trabajo
fuerte y las herramientas expuestas al calor
ADVERTENCIA: Es necesaria la pueden requerir lubricación más frecuente.)
eliminación del polvo y las limaduras de la Esta lubricación sólo debe realizarse por
cubierta del motor mediante el uso de aire personas entrenadas en la reparación de
comprimido como un procedimiento de herramientas eléctricas, como las de los
manteni miento regular. El polvo y las centros de servicio de Black & Decker o de
limaduras que contienen partículas de metal, otras organizaciones de servicio calificado.
se acumulan a menudo sobre las superficies
interiores y podría producir riesgo de
sacudida eléctrica si no se limpian

10
ACCESORIOS hebras que salen despedidas. Los usuar ios y
otras personas en el área deben utilizar
protección adecuada para los ojos, cara y
ADVERTENCIA: Debido a que no se han cuerpo. Utilice sólo cepillos de alambre en
probado con este producto otros accesorios copa que tengan una velocidad nominal igual
que no sean los que ofrece DeWALT, el uso de o mayor que las R.P.M. que muestra la placa
dichos accesorios podría ser peligroso. Para de identificación de la herramienta.
reducir el riesgo de lesiones, con este
producto deben usarse sólo los accesorios CAMBIO DE ACCESORIOS
DeWALT recomendados.
Las ruedas de esmeril deben caber dentro de ADVERTENCIA: Apague la herramienta
los confines del protector y debe tener una y desconéctela de la fuente de energia. Solo
velocidad nominal mayor que la recomendada utilice ruedas que miden 6" de diametro. esta
en la placa de marcaje e identificación (3450 herramienta tiene ejes de 12,7 mm (1/2") de
rev/min). cada lado.
PARA QUITAR Y REEMPLAZAR UN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo ACCESORIO, PROCEDA COMO SIGUE:
de accidentes, usar siempre protectores
1. Afloje el soporte de la herramienta y hálelo
apropiados durante el esmerilado así como
haciaafuera lo más posible. No lo quite.
protección para los ojos.
2. Saque los tres tornillos del costado de la
cubierta de la rueda y quite la cubierta.
PRECAUCIÓN: Al usar cepillos de
alambre en copa puede suceder que se partan
11
3. Introduzca un destornillador plano dentro 7. Sosténgala como antes y ajuste la tuerca
de la abertura en el extremo izquierdo del eje firme mente pero sin apretar demasiado. UN
del rotor de la esmeriladora. Sostenga el AJUSTE DEMASIADO APRETADO PUEDE
destornillador firmemente para evitar la RESQUEBRAJAR UNA RUEDA DE ESMERIL.
rotación del eje mientras afloja y quita el
8. Coloque de nuevo la cubierta de la rueda y
tornillo de cabeza hexagonal en el centro de la
sus tornillos.
rueda de esmeril u otro accesorio.
9. Ajuste el soporte de la herramienta por lo
4. Quite la arandela de la rueda y la rueda.
menos 1,5 mm (1/16") del accesorio y
5. Revise si la rueda está agrietada, astillada asegúrelo firmemente.
o si tiene otros daños visibles (fuera del
desgaste normal) y descártela si encuentra
tales daños. Revise si las arandelas de papel ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de
secante están dañadas. Si faltan o están incendio, utilice una bombilla para aparatos
severamente dañadas, reemplácelas con de 10 vatios como máximo.
piezas de cartón delgado o papel secante ESPECIFICACIONES
cortadas de la misma forma. NO UTILICE
NUNCA UNA RUEDA DE ESMERIL SIN UNA
ARANDELA DE PAPEL SECANTE A CADA DW752 120V~ 1/2 373W 3,3
LADO DE LA RUEDA. HP Amps
6. Instale la nueva rueda (u otro accesorio).
220V~ 1/2 373W 1,7
Asegúrese de que ambas arandelas de la
HP Amps
rueda están en su sitio (los lados cóncavos
hacia la rueda).
12
13

Anda mungkin juga menyukai