Anda di halaman 1dari 9

Matthew 25

25:1 tote omoiwqhsetai h basileia twn ouranwn deka parqenois 1 . Then shall the kingdom of
tote homoiOthEsetai hE basileia tOn ouranOn deka parthenois
G5119 G3666 G3588 G932 G3588 G3772 G1176 G3933
heaven be likened unto ten
Adv vi Fut Pas 3 Sg t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f t_ Gen Pl m n_ Gen Pl m a_ Nom n_ Dat Pl f virgins, which took their
then SHALL-BE-BEING-LIKenED THE KINGdom OF-THE heavens to-TEN virgins lamps, and went forth to meet
the bridegroom.

aitines labousai tas lampadas autwn exhlqon eis apanthsin tou


haitines labousai tas lampadas autOn exElthon eis apantEsin tou
G3748 G2983 G3588 G2985 G846 G1831 G1519 G529 G3588
pr Nom Pl f vp 2Aor Act Nom Pl f t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f pp Gen Pl f vi 2Aor Act 3 Pl Prep n_ Acc Sg f t_ Gen Sg m
WHO-ANY GETTING THE SHINers OF-them OUT-CAME INTO FROM-meeting OF-THE
who-any torches came-out meeting

numfiou
numphiou
G3566
n_ Gen Sg m
BRIDE-groom
bridegroom

25:2 pente de hsan ex autwn fronimoi kai ai pente mwrai 2 And five of them were wise,
pente de Esan ex autOn phronimoi kai hai pente mOrai
G4002 G1161 G2258 G1537 G846 G5429 G2532 G3588 G4002 G3474
and five [were] foolish.
a_ Nom Conj vi Impf vxx 3 Pl Prep pp Gen Pl f a_ Nom Pl f Conj t_ Nom Pl f a_ Nom a_ Nom Pl f
FIVE YET WERE OUT OF-them DISPOSED AND THE FIVE INSIPID
prudent stupid

25:3 aitines mwrai labousai tas lampadas eautwn ouk elabon meq 3 They that [were] foolish took
haitines mOrai labousai tas lampadas heautOn ouk elabon meth
G3748 G3474 G2983 G3588 G2985 G1438 G3756 G2983 G3326
their lamps, and took no oil
pr Nom Pl f a_ Nom Pl f vp 2Aor Act Nom Pl f t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f pf 3 Gen Pl m Part Neg vi 2Aor Act 3 Pl Prep with them:
WHO-ANY INSIPID GETTING THE SHINers OF-selves NOT THEY-GOT WITH
who-any stupid torches of-themselves

eautwn elaion
heautOn elaion
G1438 G1637
pf 3 Gen Pl m n_ Acc Sg n
selves OLIVE-oil
themselves oil

25:4 ai de fronimoi elabon elaion en tois aggeiois autwn meta 4But the wise took oil in their
hai de phronimoi elabon elaion en tois aggeiois autOn meta
G3588 G1161 G5429 G2983 G1637 G1722 G3588 G30 G846 G3326
vessels with their lamps.
t_ Nom Pl f Conj a_ Nom Pl f vi 2Aor Act 3 Pl n_ Acc Sg n Prep t_ Dat Pl n n_ Dat Pl n pp Gen Pl f Prep
THE YET DISPOSED-ones GOT OLIVE-oil IN THE CROCKS OF-them WITH
prudent-ones oil

twn lampadwn autwn


tOn lampadOn autOn
G3588 G2985 G846
t_ Gen Pl f n_ Gen Pl f pp Gen Pl f
THE SHINers OF-them
torches

25:5 cronizontos de tou numfiou enustaxan pasai kai ekaqeudon 5 While the bridegroom
chronizontos de tou numphiou enustaxan pasai kai ekatheudon
G5549 G1161 G3588 G3566 G3573 G3956 G2532 G2518
tarried, they all slumbered and
vp Pres Act Gen Sg m Conj t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m vi Aor Act 3 Pl a_ Nom Pl f Conj vi Impf Act 3 Pl slept.
OF-delayING YET OF-THE BRIDE-groom THEY-NOD ALL AND THEY-DOWN-LOUNGED
bridegroom drowsed

25:6 meshs de nuktos kraugh gegonen idou o numfios 6 And at midnight there was a
mesEs de nuktos kraugE gegonen idou ho numphios
G3319 G1161 G3571 G2906 G1096 G2400 G3588 G3566
cry made, Behold, the
a_ Gen Sg f Conj n_ Gen Sg f n_ Nom Sg f vi 2Perf Act 3 Sg vm 2Aor Act 2 Sg t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m bridegroom cometh; go ye out
OF-MIDst YET OF-NIGHT clamor HAS-BECOME BE-PERCEIVING THE BRIDE-groom to meet him.
of-middle has-occurred lo ! bridegroom

ercetai exercesqe eis apanthsin autou


erchetai exerchesthe eis apantEsin autou
G2064 G1831 G1519 G529 G846
vi Pres midD/pasD 3 Sg vm Pres midD/pasD 2 Pl Prep n_ Acc Sg f pp Gen Sg m
IS-COMING BE-YE-OUT-COMING INTO FROM-meeting OF-him
be-ye-coming-out ! meeting

25:7 tote hgerqhsan pasai ai parqenoi ekeinai kai ekosmhsan tas 7 Then all those virgins arose,
tote EgerthEsan pasai hai parthenoi ekeinai kai ekosmEsan tas
G5119 G1453 G3956 G3588 G3933 G1565 G2532 G2885 G3588
and trimmed their lamps.
Adv vi Aor Pas 3 Pl a_ Nom Pl f t_ Nom Pl f n_ Nom Pl f pd Nom Pl f Conj vi Aor Act 3 Pl t_ Acc Pl f
then WERE-ROUSED ALL THE virgins those AND THEY-SYSTEM THE
they-adorn

lampadas autwn
lampadas autOn
G2985 G846
n_ Acc Pl f pp Gen Pl f
SHINers OF-them
torches

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25

25:8 ai de mwrai tais fronimois eipon dote hmin ek 8And the foolish said unto the
hai de mOrai tais phronimois eipon dote hEmin ek
G3588 G1161 G3474 G3588 G5429 G2036 G1325 G2254 G1537
wise, Give us of your oil; for
t_ Nom Pl f Conj a_ Nom Pl f t_ Dat Pl f a_ Dat Pl f vi 2Aor Act 3 Pl vm 2Aor Act 2 Pl pp 1 Dat Pl Prep our lamps are gone out.
THE YET INSIPID-ones to-THE DISPOSED-ones said BE-GIVING to-US OUT
stupid-ones prudent-ones be-ye-giving ! us

tou elaiou umwn oti ai lampades hmwn sbennuntai


tou elaiou humOn hoti hai lampades hEmOn sbennuntai
G3588 G1637 G5216 G3754 G3588 G2985 G2257 G4570
t_ Gen Sg n n_ Gen Sg n pp 2 Gen Pl Conj t_ Nom Pl f n_ Nom Pl f pp 1 Gen Pl vi Pres Pas 3 Pl
OF-THE OLIVE-oil OF-YOU(p) that THE SHINErs OF-US ARE-beING-EXTINGUISHED
oil of-ye torches are-going-out

25:9 apekriqhsan de ai fronimoi legousai mhpote ouk 9 But the wise answered,
apekrithEsan de hai phronimoi legousai mEpote ouk
G611 G1161 G3588 G5429 G3004 G3379 G3756
saying, [Not so]; lest there be
vi Aor midD 3 Pl Conj t_ Nom Pl f a_ Nom Pl f vp Pres Act Nom Pl f Adv Part Neg not enough for us and you: but
answerED YET THE DISPOSED-ones sayING NO-?-when NOT go ye rather to them that sell,
prudent-ones no-lest-at-some-time and buy for yourselves.

arkesh hmin kai umin poreuesqe de mallon pros tous


arkesE hEmin kai humin poreuesthe de mallon pros tous
G714 G2254 G2532 G5213 G4198 G1161 G3123 G4314 G3588
vs Aor Act 3 Sg pp 1 Dat Pl Conj pp 2 Dat Pl vm Pres midD/pasD 2 Pl Conj Adv Prep t_ Acc Pl m
SHOULD-BE-SUFFICING to-US AND to-YOU(p) BE-GOING YET RATHER TOWARD THE
should-be-being-sufficient to-ye be-ye-going !

pwlountas kai agorasate eautais


pOlountas kai agorasate heautais
G4453 G2532 G59 G1438
vp Pres Act Acc Pl m Conj vm Aor Act 2 Pl pf 3 Dat Pl f
ones-SELLING AND BUY to-selves
ones-selling buy-ye ! to-yourselves

25:10 apercomenwn de autwn agorasai hlqen o numfios kai 10 And while they went to buy,
aperchomenOn de autOn agorasai Elthen ho numphios kai
G565 G1161 G846 G59 G2064 G3588 G3566 G2532
the bridegroom came; and they
vp Pres midD/pasD Gen Pl f Conj pp Gen Pl f vn Aor Act vi 2Aor Act 3 Sg t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m Conj that were ready went in with
OF-FROM-COMING YET OF-them TO-BUY CAME THE BRIDE-groom AND him to the marriage: and the
of-coming-away bridegroom door was shut.

ai etoimoi eishlqon met autou eis tous gamous kai ekleisqh


hai hetoimoi eisElthon met autou eis tous gamous kai ekleisthE
G3588 G2092 G1525 G3326 G846 G1519 G3588 G1062 G2532 G2808
t_ Nom Pl f a_ Nom Pl f vi 2Aor Act 3 Pl Prep pp Gen Sg m Prep t_ Acc Pl m n_ Acc Pl m Conj vi Aor Pas 3 Sg
THE READY-ones INTO-CAME WITH him INTO THE MARRIAGES AND IS-LOCKED
ready-ones entered wedding-festivities

h qura
hE thura
G3588 G2374
t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f
THE DOOR

25:11 usteron de ercontai kai ai loipai parqenoi legousai 11 Afterward came also the
husteron de erchontai kai hai loipai parthenoi legousai
G5305 G1161 G2064 G2532 G3588 G3062 G3933 G3004
other virgins, saying, Lord,
Adv Conj vi Pres midD/pasD 3 Pl Conj t_ Nom Pl f a_ Nom Pl f n_ Nom Pl f vp Pres Act Nom Pl f Lord, open to us.
subsequently YET ARE-COMING AND THE rest virgins sayING
also of-the-virgins

kurie kurie anoixon hmin


kurie kurie anoixon hEmin
G2962 G2962 G455 G2254
n_ Voc Sg m n_ Voc Sg m vm Aor Act 2 Sg pp 1 Dat Pl
master ! master ! UP-OPEN to-US
Lord ! Lord ! open-you !

25:12 o de apokriqeis eipen amhn legw umin ouk 12 But he answered and said,
ho de apokritheis eipen amEn legO humin ouk
G3588 G1161 G611 G2036 G281 G3004 G5213 G3756
Verily I say unto you, I know
t_ Nom Sg m Conj vp Aor pasD Nom Sg m vi 2Aor Act 3 Sg Hebrew vi Pres Act 1 Sg pp 2 Dat Pl Part Neg you not.
THE YET answerING he-said AMEN I-AM-sayING to-YOU(p) NOT
verily to-ye

oida umas
oida humas
G1492 G5209
vi Perf Act 1 Sg pp 2 Acc Pl
I-HAVE-PERCEIVED YOU(p)
I-am-acquainted-with ye

25:13 grhgoreite oun oti ouk oidate thn hmeran oude thn 13 Watch therefore, for ye
grEgoreite oun hoti ouk oidate tEn hEmeran oude tEn
G1127 G3767 G3754 G3756 G1492 G3588 G2250 G3761 G3588
know neither the day nor the
vm Pres Act 2 Pl Conj Conj Part Neg vi Perf Act 2 Pl t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f Adv t_ Acc Sg f hour wherein the Son of man
BE-watchING THEN that NOT YE-HAVE-PERCEIVED THE DAY NOT-YET THE cometh.
be-ye-watching ! ye-are-aware-of neither

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25

wran en h o uios tou anqrwpou ercetai


hOran en hE ho huios tou anthrOpou erchetai
G5610 G1722 G3739 G3588 G5207 G3588 G444 G2064
n_ Acc Sg f Prep pr Nom Sg f t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m vi Pres midD/pasD 3 Sg
HOUR IN WHICH THE SON OF-THE human IS-COMING

25:14 wsper gar anqrwpos apodhmwn ekalesen tous idious doulous kai 14 . For [the kingdom of
hOsper gar anthrOpos apodEmOn ekalesen tous idious doulous kai
G5618 G1063 G444 G589 G2564 G3588 G2398 G1401 G2532
heaven is] as a man travelling
Adv Conj n_ Nom Sg m vp Pres Act Nom Sg m vi Aor Act 3 Sg t_ Acc Pl m a_ Acc Pl m n_ Acc Pl m Conj into a far country, [who] called
AS-EVEN for human travelING CALLS THE OWN SLAVES AND his own servants, and delivered
even-as he-calls unto them his goods.

paredwken autois ta uparconta autou


paredOken autois ta huparchonta autou
G3860 G846 G3588 G5224 G846
vi Aor Act 3 Sg pp Dat Pl m t_ Acc Pl n vp Pres Act Acc Pl n pp Gen Sg m
BESIDE-GIVES to-them THE belongINGS OF-him
gives-over possessions

25:15 kai w men edwken pente talanta w de duo w de 15 And unto one he gave five
kai hO men edOken pente talanta hO de duo hO de
G2532 G3739 G3303 G1325 G4002 G5007 G3739 G1161 G1417 G3739 G1161
talents, to another two, and to
Conj pr Dat Sg m Part vi Aor Act 3 Sg a_ Nom n_ Acc Pl n pr Dat Sg m Conj a_ Nom pr Dat Sg m Conj another one; to every man
AND to-WHOM INDEED he-GIVES FIVE talents to-WHOM YET TWO to-WHOM YET according to his several ability;
to-whichone to-whichone to-whichone and straightway took his
journey.
en ekastw kata thn idian dunamin kai apedhmhsen euqews
hen hekastO kata tEn idian dunamin kai apedEmEsen eutheOs
G1520 G1538 G2596 G3588 G2398 G1411 G2532 G589 G2112
a_ Acc Sg n a_ Dat Sg m Prep t_ Acc Sg f a_ Acc Sg f n_ Acc Sg f Conj vi Aor Act 3 Sg Adv
ONE to-EACH according-to THE OWN ABILITY AND travels immediately
he-travels

25:16 poreuqeis de o ta pente talanta labwn eirgasato 16 Then he that had received
poreutheis de ho ta pente talanta labOn eirgasato
G4198 G1161 G3588 G3588 G4002 G5007 G2983 G2038
the five talents went and traded
vp Aor pasD Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m t_ Acc Pl n a_ Nom n_ Acc Pl n vp 2Aor Act Nom Sg m vi Aor midD 3 Sg with the same, and made
BEING-GONE YET THE-one THE FIVE talents GETTING ACTS [them] other five talents.
the-one trades

en autois kai epoihsen alla pente talanta


en autois kai epoiEsen alla pente talanta
G1722 G846 G2532 G4160 G243 G4002 G5007
Prep pp Dat Pl n Conj vi Aor Act 3 Sg a_ Acc Pl n a_ Nom n_ Acc Pl n
IN them AND makES others FIVE talents

25:17 wsautws kai o ta duo ekerdhsen kai autos alla duo 17 And likewise he that [had
hOsautOs kai ho ta duo ekerdEsen kai autos alla duo
G5615 G2532 G3588 G3588 G1417 G2770 G2532 G846 G243 G1417
received] two, he also gained
Adv Conj t_ Nom Sg m t_ Acc Pl n a_ Nom vi Aor Act 3 Sg Conj pp Nom Sg m a_ Acc Pl n a_ Nom other two.
AS-SAME-AS AND THE-one THE TWO GAINS AND he others TWO
similarly also the-one also

25:18 o de to en labwn apelqwn wruxen en 18 But he that had received one


ho de to hen labOn apelthOn Oruxen en
G3588 G1161 G3588 G1520 G2983 G565 G3736 G1722
went and digged in the earth,
t_ Nom Sg m Conj t_ Acc Sg n a_ Acc Sg n vp 2Aor Act Nom Sg m vp 2Aor Act Nom Sg m vi Aor Act 3 Sg Prep and hid his lord's money.
THE-one YET THE ONE GETTING FROM-COMING EXCAVATES IN
the-one coming-away

th gh kai apekruyen to argurion tou kuriou autou


tE gE kai apekrupsen to argurion tou kuriou autou
G3588 G1093 G2532 G613 G3588 G694 G3588 G2962 G846
t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f Conj vi Aor Act 3 Sg t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m pp Gen Sg m
THE LAND AND FROM-HIDES THE SILVER OF-THE master OF-him
earth conceals lord

25:19 meta de cronon polun ercetai o kurios twn doulwn 19 After a long time the lord of
meta de chronon polun erchetai ho kurios tOn doulOn
G3326 G1161 G5550 G4183 G2064 G3588 G2962 G3588 G1401
those servants cometh, and
Prep Conj n_ Acc Sg m a_ Acc Sg m vi Pres midD/pasD 3 Sg t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Gen Pl m n_ Gen Pl m reckoneth with them.
after YET TIME much IS-COMING THE master OF-THE SLAVES
lord

ekeinwn kai sunairei met autwn logon


ekeinOn kai sunairei met autOn logon
G1565 G2532 G4868 G3326 G846 G3056
pd Gen Pl m Conj vi Pres Act 3 Sg Prep pp Gen Pl m n_ Acc Sg m
those AND he-IS-TOGETHER-LIFTING WITH them saying
is-settling account

25:20 kai proselqwn o ta pente talanta labwn 20 And so he that had received
kai proselthOn ho ta pente talanta labOn
G2532 G4334 G3588 G3588 G4002 G5007 G2983
five talents came and brought
Conj vp 2Aor Act Nom Sg m t_ Nom Sg m t_ Acc Pl n a_ Nom n_ Acc Pl n vp 2Aor Act Nom Sg m other five talents, saying, Lord,
AND TOWARD-COMING THE-one THE FIVE talents GETTING thou deliveredst unto me five
approaching the-one talents: behold, I have gained

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25

beside them five talents more.


proshnegken alla pente talanta legwn kurie pente talanta
prosEnegken alla pente talanta legOn kurie pente talanta
G4374 G243 G4002 G5007 G3004 G2962 G4002 G5007
vi Aor Act 3 Sg a_ Acc Pl n a_ Nom n_ Acc Pl n vp Pres Act Nom Sg m n_ Voc Sg m a_ Nom n_ Acc Pl n
TOWARD-CARRIES others FIVE talents sayING master ! FIVE talents
brings-to-him Lord !

moi paredwkas ide alla pente talanta ekerdhsa ep autois


moi paredOkas ide alla pente talanta ekerdEsa ep autois
G3427 G3860 G1492 G243 G4002 G5007 G2770 G1909 G846
pp 1 Dat Sg vi Aor Act 2 Sg vm Aor Act 2 Sg a_ Acc Pl n a_ Nom n_ Acc Pl n vi Aor Act 1 Sg Prep pp Dat Pl n
to-ME YOU-BESIDE-GIVE BE-PERCEIVING others FIVE talents I-GAIN ON them
you-give-over lo !

25:21 efh de autw o kurios autou eu doule agaqe 21 His lord said unto him, Well
ephE de autO ho kurios autou eu doule agathe
G5346 G1161 G846 G3588 G2962 G846 G2095 G1401 G18
done, [thou] good and faithful
vi Impf vxx 3 Sg Conj pp Dat Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m pp Gen Sg m Adv n_ Voc Sg m a_ Voc Sg m servant: thou hast been faithful
AVERRed YET to-him THE master OF-him WELL SLAVE ! GOOD ! over a few things, I will make
lord well-done thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy
kai piste epi oliga hs pistos epi pollwn se lord.
kai piste epi oliga Es pistos epi pollOn se
G2532 G4103 G1909 G3641 G2258 G4103 G1909 G4183 G4571
Conj a_ Voc Sg m Prep a_ Acc Pl n vi Impf vxx 2 Sg a_ Nom Sg m Prep a_ Gen Pl n pp 2 Acc Sg
AND BELIEVing ! ON FEW YOU-WERE BELIEVing ON MANY YOU
faithful ! onover faithful onover

katasthsw eiselqe eis thn caran tou kuriou sou


katastEsO eiselthe eis tEn charan tou kuriou sou
G2525 G1525 G1519 G3588 G5479 G3588 G2962 G4675
vi Fut Act 1 Sg vm 2Aor Act 2 Sg Prep t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m pp 2 Gen Sg
I-SHALL-BE-DOWN-STANDING BE-INTO-COMING INTO THE JOY OF-THE master OF-YOU
I-shall-be-constituting be-you-entering ! lord

25:22 proselqwn de kai o ta duo talanta labwn 22 He also that had received
proselthOn de kai ho ta duo talanta labOn
G4334 G1161 G2532 G3588 G3588 G1417 G5007 G2983
two talents came and said,
vp 2Aor Act Nom Sg m Conj Conj t_ Nom Sg m t_ Acc Pl n a_ Nom n_ Acc Pl n vp 2Aor Act Nom Sg m Lord, thou deliveredst unto me
TOWARD-COMING YET AND THE-one THE TWO talents GETTING two talents: behold, I have
approaching also the-one gained two other talents beside
them.
eipen kurie duo talanta moi paredwkas ide alla duo
eipen kurie duo talanta moi paredOkas ide alla duo
G2036 G2962 G1417 G5007 G3427 G3860 G1492 G243 G1417
vi 2Aor Act 3 Sg n_ Voc Sg m a_ Nom n_ Acc Pl n pp 1 Dat Sg vi Aor Act 2 Sg vm Aor Act 2 Sg a_ Acc Pl n a_ Nom
said master ! TWO talents to-ME YOU-BESIDE-GIVE BE-PERCEIVING others TWO
Lord ! you-give-over lo !

talanta ekerdhsa ep autois


talanta ekerdEsa ep autois
G5007 G2770 G1909 G846
n_ Acc Pl n vi Aor Act 1 Sg Prep pp Dat Pl n
talents I-GAIN ON them

25:23 efh autw o kurios autou eu doule agaqe kai 23 His lord said unto him, Well
ephE autO ho kurios autou eu doule agathe kai
G5346 G846 G3588 G2962 G846 G2095 G1401 G18 G2532
done, good and faithful
vi Impf vxx 3 Sg pp Dat Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m pp Gen Sg m Adv n_ Voc Sg m a_ Voc Sg m Conj servant; thou hast been faithful
AVERRed to-him THE master OF-him WELL SLAVE ! GOOD ! AND over a few things, I will make
lord well-done thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy
piste epi oliga hs pistos epi pollwn se lord.
piste epi oliga Es pistos epi pollOn se
G4103 G1909 G3641 G2258 G4103 G1909 G4183 G4571
a_ Voc Sg m Prep a_ Acc Pl n vi Impf vxx 2 Sg a_ Nom Sg m Prep a_ Gen Pl n pp 2 Acc Sg
BELIEVing ! ON FEW YOU-WERE BELIEVing ON MANY YOU
faithful ! onover faithful onover

katasthsw eiselqe eis thn caran tou kuriou sou


katastEsO eiselthe eis tEn charan tou kuriou sou
G2525 G1525 G1519 G3588 G5479 G3588 G2962 G4675
vi Fut Act 1 Sg vm 2Aor Act 2 Sg Prep t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m pp 2 Gen Sg
I-SHALL-BE-DOWN-STANDING BE-INTO-COMING INTO THE JOY OF-THE master OF-YOU
I-shall-be-constituting be-you-entering ! lord

25:24 proselqwn de kai o to en talanton eilhfws 24 Then he which had received


proselthOn de kai ho to hen talanton eilEphOs
G4334 G1161 G2532 G3588 G3588 G1520 G5007 G2983
the one talent came and said,
vp 2Aor Act Nom Sg m Conj Conj t_ Nom Sg m t_ Acc Sg n a_ Acc Sg n n_ Acc Sg n vp Perf Act Nom Sg m Lord, I knew thee that thou art
TOWARD-COMING YET AND THE-one THE ONE talent HAVING-GOTTEN an hard man, reaping where
approaching also the-one thou hast not sown, and
gathering where thou hast not
eipen kurie egnwn se oti sklhros ei anqrwpos strawed:
eipen kurie egnOn se hoti sklEros ei anthrOpos
G2036 G2962 G1097 G4571 G3754 G4642 G1488 G444
vi 2Aor Act 3 Sg n_ Voc Sg m vi 2Aor Act 1 Sg pp 2 Acc Sg Conj a_ Nom Sg m vi Pres vxx 2 Sg n_ Nom Sg m
said master ! I-KNEW YOU that HARD YOU-ARE human
Lord !

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25

qerizwn opou ouk espeiras kai sunagwn oqen ou


therizOn hopou ouk espeiras kai sunagOn hothen ou
G2325 G3699 G3756 G4687 G2532 G4863 G3606 G3756
vp Pres Act Nom Sg m Adv Part Neg vi Aor Act 2 Sg Conj vp Pres Act Nom Sg m Adv Part Neg
reapING THE-?-where NOT YOU-SOW AND TOGETHER-LEADING WHICH-PLACE NOT
wheree gathering whence

dieskorpisas
dieskorpisas
G1287
vi Aor Act 2 Sg
YOU-THRU-SCATTER
you-scatter

25:25 kai fobhqeis apelqwn ekruya to talanton sou en 25 And I was afraid, and went
kai phobEtheis apelthOn ekrupsa to talanton sou en
G2532 G5399 G565 G2928 G3588 G5007 G4675 G1722
and hid thy talent in the earth:
Conj vp Aor pasD Nom Sg m vp 2Aor Act Nom Sg m vi Aor Act 1 Sg t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n pp 2 Gen Sg Prep lo, [there] thou hast [that is]
AND BEING-afraid FROM-COMING I-HIDE THE talent OF-YOU IN thine.
coming-away

th gh ide eceis to son


tE gE ide echeis to son
G3588 G1093 G1492 G2192 G3588 G4674
t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f vm Aor Act 2 Sg vi Pres Act 2 Sg t_ Acc Sg n ps 2 Acc Sg
THE LAND BE-PERCEIVING YOU-ARE-HAVING THE YOUR
earth lo ! yours

25:26 apokriqeis de o kurios autou eipen autw ponhre 26 His lord answered and said
apokritheis de ho kurios autou eipen autO ponEre
G611 G1161 G3588 G2962 G846 G2036 G846 G4190
unto him, [Thou] wicked and
vp Aor pasD Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m pp Gen Sg m vi 2Aor Act 3 Sg pp Dat Sg m a_ Voc Sg m slothful servant, thou knewest
answerING YET THE master OF-him said to-him wicked ! that I reap where I sowed not,
lord and gather where I have not
strawed:
doule kai oknhre hdeis oti qerizw opou ouk espeira
doule kai oknEre Edeis hoti therizO hopou ouk espeira
G1401 G2532 G3636 G1492 G3754 G2325 G3699 G3756 G4687
n_ Voc Sg m Conj a_ Voc Sg m vi Plup Act 2 Sg Conj vi Pres Act 1 Sg Adv Part Neg vi Aor Act 1 Sg
SLAVE ! AND SLOTHful ! YOU-HAD-PERCEIVED that I-AM-reapING THE-?-where NOT I-SOW
you-were-aware wheree

kai sunagw oqen ou dieskorpisa


kai sunagO hothen ou dieskorpisa
G2532 G4863 G3606 G3756 G1287
Conj vi Pres Act 1 Sg Adv Part Neg vi Aor Act 1 Sg
AND I-AM-TOGETHER-LEADING WHICH-PLACE NOT I-THRU-SCATTER
I-am-gathering whence I-scatter

25:27 edei oun se balein to argurion mou tois 27 Thou oughtest therefore to
edei oun se balein to argurion mou tois
G1163 G3767 G4571 G906 G3588 G694 G3450 G3588
have put my money to the
vi Impf im-Act 3 Sg Conj pp 2 Acc Sg vn 2Aor Act t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n pp 1 Gen Sg t_ Dat Pl m exchangers, and [then] at my
it-WAS-BINDING THEN YOU TO-BE-CASTING THE SILVER OF-ME to-THE coming I should have received
to-be-depositing mine own with usury.

trapezitais kai elqwn egw ekomisamhn an to emon sun


trapezitais kai elthOn egO ekomisamEn an to emon sun
G5133 G2532 G2064 G1473 G2865 G302 G3588 G1699 G4862
n_ Dat Pl m Conj vp 2Aor Act Nom Sg m pp 1 Nom Sg vi Aor Mid 1 Sg Part t_ Acc Sg n ps 1 Acc Sg Prep
bankers AND COMING I am-requitED EVER THE MY TOGETHER
recover mine togetherwith

tokw
tokO
G5110
n_ Dat Sg m
to-BRING-FORTH
interest

25:28 arate oun ap autou to talanton kai dote tw 28 Take therefore the talent
arate oun ap autou to talanton kai dote tO
G142 G3767 G575 G846 G3588 G5007 G2532 G1325 G3588
from him, and give [it] unto
vm Aor Act 2 Pl Conj Prep pp Gen Sg m t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n Conj vm 2Aor Act 2 Pl t_ Dat Sg m him which hath ten talents.
LIFT-YE THEN FROM him THE talent AND BE-GIVING to-THE
take-away-ye ! be-ye-giving !

econti ta deka talanta


echonti ta deka talanta
G2192 G3588 G1176 G5007
vp Pres Act Dat Sg m t_ Acc Pl n a_ Nom n_ Acc Pl n
one-HAVING THE TEN talents
one-having

25:29 tw gar econti panti doqhsetai kai perisseuqhsetai 29 For unto every one that hath
tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai
G3588 G1063 G2192 G3956 G1325 G2532 G4052
shall be given, and he shall
t_ Dat Sg m Conj vp Pres Act Dat Sg m a_ Dat Sg m vi Fut Pas 3 Sg Conj vi Fut Pas 3 Sg have abundance: but from him
to-THE for one-HAVING EVERY SHALL-BE-BEING-GIVEN AND SHALL-BE-BEING-exceedED that hath not shall be taken
one-having he-shall-be-having-a-superfluity away even that which he hath.

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25

apo de tou mh econtos kai o ecei arqhsetai


apo de tou mE echontos kai ho echei arthEsetai
G575 G1161 G3588 G3361 G2192 G2532 G3739 G2192 G142
Prep Conj t_ Gen Sg m Part Neg vp Pres Act Gen Sg m Conj pr Acc Sg n vi Pres Act 3 Sg vi Fut Pas 3 Sg
FROM YET THE-one NO HAVING AND WHICH he-IS-HAVING SHALL-BE-BEING-LIFTED
the-one also shall-be-being-taken-away

ap autou
ap autou
G575 G846
Prep pp Gen Sg m
FROM him

25:30 kai ton acreion doulon ekballete eis to skotos to 30 And cast ye the unprofitable
kai ton achreion doulon ekballete eis to skotos to
G2532 G3588 G888 G1401 G1544 G1519 G3588 G4655 G3588
servant into outer darkness:
Conj t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m n_ Acc Sg m vm Pres Act 2 Pl Prep t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Acc Sg n there shall be weeping and
AND THE UN-USED SLAVE BE-YE-OUT-CASTING INTO THE DARKness THE gnashing of teeth.
useless be-ye-casting-out !

exwteron ekei estai o klauqmos kai o brugmos twn


exOteron ekei estai ho klauthmos kai ho brugmos tOn
G1857 G1563 G2071 G3588 G2805 G2532 G3588 G1030 G3588
a_ Acc Sg n Adv vi Fut vxx 3 Sg t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Gen Pl m
OUTer there SHALL-BE THE LAMENTing AND THE GNASHing OF-THE
lamentation

odontwn
odontOn
G3599
n_ Gen Pl m
TEETH

25:31 otan de elqh o uios tou anqrwpou en th 31 . When the Son of man shall
hotan de elthE ho huios tou anthrOpou en tE
G3752 G1161 G2064 G3588 G5207 G3588 G444 G1722 G3588
come in his glory, and all the
Conj Conj vs 2Aor Act 3 Sg t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Prep t_ Dat Sg f holy angels with him, then
when-EVER YET MAY-BE-COMING THE SON OF-THE human IN THE shall he sit upon the throne of
whenever his glory:

doxh autou kai pantes oi agioi aggeloi met autou tote


doxE autou kai pantes hoi hagioi aggeloi met autou tote
G1391 G846 G2532 G3956 G3588 G40 G32 G3326 G846 G5119
n_ Dat Sg f pp Gen Sg m Conj a_ Nom Pl m t_ Nom Pl m a_ Nom Pl m n_ Nom Pl m Prep pp Gen Sg m Adv
esteem OF-Him AND ALL THE HOLY MESSENGERS WITH Him then
glory

kaqisei epi qronou doxhs autou


kathisei epi thronou doxEs autou
G2523 G1909 G2362 G1391 G846
vi Fut Act 3 Sg Prep n_ Gen Sg m n_ Gen Sg f pp Gen Sg m
He-SHALL-BE-seatING ON THRONE OF-esteem OF-Him
he-shall-be-being-seated of-glory

25:32 kai sunacqhsetai emprosqen autou panta ta eqnh 32 And before him shall be
kai sunachthEsetai emprosthen autou panta ta ethnE
G2532 G4863 G1715 G846 G3956 G3588 G1484
gathered all nations: and he
Conj vi Fut Pas 3 Sg Prep pp Gen Sg m a_ Nom Pl n t_ Nom Pl n n_ Nom Pl n shall separate them one from
AND SHALL-BE-BEING-TOGETHER-LED IN-TOWARD-PLACE OF-Him ALL THE NATIONS another, as a shepherd divideth
shall-be-being-gathered in-front-of him [his] sheep from the goats:

kai aforiei autous ap allhlwn wsper o poimhn


kai aphoriei autous ap allElOn hOsper ho poimEn
G2532 G873 G846 G575 G240 G5618 G3588 G4166
Conj vi Fut Act 3 Sg pp Acc Pl m Prep pc Gen Pl n Adv t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m
AND He-SHALL-BE-FROM-definING them FROM one-another AS-EVEN THE SHEPHERD
he-shall-be-severing even-as

aforizei ta probata apo twn erifwn


aphorizei ta probata apo tOn eriphOn
G873 G3588 G4263 G575 G3588 G2056
vi Pres Act 3 Sg t_ Acc Pl n n_ Acc Pl n Prep t_ Gen Pl m n_ Gen Pl m
IS-FROM-definING THE sheep FROM THE KIDS
is-severing sheep(p)

25:33 kai sthsei ta men probata ek dexiwn autou ta de 33 And he shall set the sheep
kai stEsei ta men probata ek dexiOn autou ta de
G2532 G2476 G3588 G3303 G4263 G1537 G1188 G846 G3588 G1161
on his right hand, but the goats
Conj vi Fut Act 3 Sg t_ Acc Pl n Part n_ Acc Pl n Prep a_ Gen Pl m pp Gen Sg m t_ Acc Pl n Conj on the left.
AND SHALL-BE-STANDING THE INDEED sheep OUT OF-RIGHT OF-Him THE YET
he-shall-be-standing sheep(p) of-right(p)

erifia ex euwnumwn
eriphia ex euOnumOn
G2055 G1537 G2176
n_ Acc Pl n Prep a_ Gen Pl m
KIDS OUT OF-left
of-left(p)

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25

25:34 tote erei o basileus tois ek dexiwn autou 34 Then shall the King say
tote erei ho basileus tois ek dexiOn autou
G5119 G2046 G3588 G935 G3588 G1537 G1188 G846
unto them on his right hand,
Adv vi Fut Act 3 Sg t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Dat Pl n Prep a_ Gen Pl m pp Gen Sg m Come, ye blessed of my Father,
then SHALL-BE-declarING THE KING to-THE-ones OUT OF-RIGHT OF-Him inherit the kingdom prepared
to-the-ones of-right(p) for you from the foundation of
the world:
deute oi euloghmenoi tou patros mou klhronomhsate thn
deute hoi eulogEmenoi tou patros mou klEronomEsate tEn
G1205 G3588 G2127 G3588 G3962 G3450 G2816 G3588
vm txx vxx 2 Pl t_ Nom Pl m vp Perf Pas Nom Pl m t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m pp 1 Gen Sg vm Aor Act 2 Pl t_ Acc Sg f
HITHER THE ones-beING-BLESSED OF-THE FATHER OF-ME tenant THE
hither-ye ! ones-being-blessed enjoy-the-allotment-ye-of !

htoimasmenhn umin basileian apo katabolhs kosmou


hEtoimasmenEn humin basileian apo katabolEs kosmou
G2090 G5213 G932 G575 G2602 G2889
vp Perf Pas Acc Sg f pp 2 Dat Pl n_ Acc Sg f Prep n_ Gen Sg f n_ Gen Sg m
HAVING-been-made-READY to-YOU(p) KINGdom FROM DOWN-CASTing OF-SYSTEM
to-ye disruption of-world

25:35 epeinasa gar kai edwkate moi fagein ediyhsa kai epotisate 35 For I was an hungred, and
epeinasa gar kai edOkate moi phagein edipsEsa kai epotisate
G3983 G1063 G2532 G1325 G3427 G5315 G1372 G2532 G4222
ye gave me meat: I was thirsty,
vi Aor Act 1 Sg Conj Conj vi Aor Act 2 Pl pp 1 Dat Sg vn 2Aor Act vi Aor Act 1 Sg Conj vi Aor Act 2 Pl and ye gave me drink: I was a
I-HUNGER for AND YE-GIVE to-ME TO-BE-EATING I-THIRST AND YE-DRINKize stranger, and ye took me in:
me ye-give-to-drink

me xenos hmhn kai sunhgagete me


me xenos EmEn kai sunEgagete me
G3165 G3581 G2252 G2532 G4863 G3165
pp 1 Acc Sg a_ Nom Sg m vi Impf vxx 1 Sg Conj vi 2Aor Act 2 Pl pp 1 Acc Sg
ME LODGer I-WAS AND YE-TOGETHER-LED ME
stranger ye-took-in

25:36 gumnos kai periebalete me hsqenhsa kai epeskeyasqe me 36 Naked, and ye clothed me: I
gumnos kai periebalete me EsthenEsa kai epeskepsasthe me
G1131 G2532 G4016 G3165 G770 G2532 G1980 G3165
was sick, and ye visited me: I
a_ Nom Sg m Conj vi 2Aor Act 2 Pl pp 1 Acc Sg vi Aor Act 1 Sg Conj vi Aor midD 2 Pl pp 1 Acc Sg was in prison, and ye came
NAKED AND YE-ABOUT-CAST(past) ME I-am-UN-FIRM AND YE-ON-NOTE ME unto me.
ye-clothed I-am-infirm ye-visit

en fulakh hmhn kai hlqete pros me


en phulakE EmEn kai Elthete pros me
G1722 G5438 G2252 G2532 G2064 G4314 G3165
Prep n_ Dat Sg f vi Impf vxx 1 Sg Conj vi 2Aor Act 2 Pl Prep pp 1 Acc Sg
IN GUARD-house I-WAS AND YE-CAME TOWARD ME
jail

25:37 tote apokriqhsontai autw oi dikaioi legontes kurie pote 37 Then shall the righteous
tote apokrithEsontai autO hoi dikaioi legontes kurie pote
G5119 G611 G846 G3588 G1342 G3004 G2962 G4219
answer him, saying, Lord,
Adv vi Fut pasD 3 Pl pp Dat Sg m t_ Nom Pl m a_ Nom Pl m vp Pres Act Nom Pl m n_ Voc Sg m Part Int when saw we thee an hungred,
then SHALL-BE-answerING to-Him THE JUST sayING Master ! ?-when and fed [thee]? or thirsty, and
him just-ones Lord ! when ? gave [thee] drink?

se eidomen peinwnta kai eqreyamen h diywnta kai


se eidomen peinOnta kai ethrepsamen E dipsOnta kai
G4571 G1492 G3983 G2532 G5142 G2228 G1372 G2532
pp 2 Acc Sg vi 2Aor Act 1 Pl vp Pres Act Acc Sg m Conj vi Aor Act 1 Pl Part vp Pres Act Acc Sg m Conj
YOU WE-PERCEIVED HUNGERING AND WE-NURTURE OR THIRSTING AND
we-nourish

epotisamen
epotisamen
G4222
vi Aor Act 1 Pl
WE-DRINKize
we-give-to-drink

25:38 pote de se eidomen xenon kai sunhgagomen h gumnon kai 38 When saw we thee a
pote de se eidomen xenon kai sunEgagomen E gumnon kai
G4219 G1161 G4571 G1492 G3581 G2532 G4863 G2228 G1131 G2532
stranger, and took [thee] in? or
Part Int Conj pp 2 Acc Sg vi 2Aor Act 1 Pl a_ Acc Sg m Conj vi 2Aor Act 1 Pl Part a_ Acc Sg m Conj naked, and clothed [thee]?
?-when YET YOU WE-PERCEIVED LODGer AND WE-TOGETHER-LED OR NAKED AND
when ? stranger we-took-in

periebalomen
periebalomen
G4016
vi 2Aor Act 1 Pl
WE-ABOUT-CAST(past)
we-clothed

25:39 pote de se eidomen asqenh h en fulakh kai hlqomen 39 Or when saw we thee sick,
pote de se eidomen asthenE E en phulakE kai Elthomen
G4219 G1161 G4571 G1492 G772 G2228 G1722 G5438 G2532 G2064
or in prison, and came unto
Part Int Conj pp 2 Acc Sg vi 2Aor Act 1 Pl a_ Acc Sg m Part Prep n_ Dat Sg f Conj vi 2Aor Act 1 Pl thee?
?-when YET YOU WE-PERCEIVED UN-FIRM OR IN GUARD-house AND WE-CAME
when ? infirm jail

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25

pros se
pros se
G4314 G4571
Prep pp 2 Acc Sg
TOWARD YOU

25:40 kai apokriqeis o basileus erei autois amhn legw 40 And the King shall answer
kai apokritheis ho basileus erei autois amEn legO
G2532 G611 G3588 G935 G2046 G846 G281 G3004
and say unto them, Verily I say
Conj vp Aor pasD Nom Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m vi Fut Act 3 Sg pp Dat Pl m Hebrew vi Pres Act 1 Sg unto you, Inasmuch as ye have
AND answerING THE KING SHALL-BE-declarING to-them AMEN I-AM-sayING done [it] unto one of the least
verily of these my brethren, ye have
done [it] unto me.
umin ef oson epoihsate eni toutwn twn adelfwn mou
humin eph hoson epoiEsate heni toutOn tOn adelphOn mou
G5213 G1909 G3745 G4160 G1520 G5130 G3588 G80 G3450
pp 2 Dat Pl Prep pk Acc Sg n vi Aor Act 2 Pl a_ Dat Sg m pd Gen Pl m t_ Gen Pl m n_ Gen Pl m pp 1 Gen Sg
to-YOU(p) ON as-much-as YE-DO to-ONE OF-these THE brothers OF-ME
to-ye

twn elacistwn emoi epoihsate


tOn elachistOn emoi epoiEsate
G3588 G1646 G1698 G4160
t_ Gen Pl m a_ Gen Pl m pp 1 Dat Sg vi Aor Act 2 Pl
THE INFERIOR-most to-ME YE-DO
least

25:41 tote erei kai tois ex euwnumwn poreuesqe ap 41 Then shall he say also unto
tote erei kai tois ex euOnumOn poreuesthe ap
G5119 G2046 G2532 G3588 G1537 G2176 G4198 G575
them on the left hand, Depart
Adv vi Fut Act 3 Sg Conj t_ Dat Pl n Prep a_ Gen Pl m vm Pres midD/pasD 2 Pl Prep from me, ye cursed, into
then He-SHALL-BE-declarING AND to-THE OUT OF-left BE-YE-GOING FROM everlasting fire, prepared for
also to-the-ones of-left(p) be-ye-going ! the devil and his angels:

emou oi kathramenoi eis to pur to aiwnion


emou hoi katEramenoi eis to pur to aiOnion
G1700 G3588 G2672 G1519 G3588 G4442 G3588 G166
pp 1 Gen Sg t_ Nom Pl m vp Perf Pas Nom Pl m Prep t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Acc Sg n a_ Acc Sg n
ME THE ones-HAVING-been-DOWN-EXECRATED INTO THE FIRE THE eonian
ones-having-been-cursed

to htoimasmenon tw diabolw kai tois aggelois autou


to hEtoimasmenon tO diabolO kai tois aggelois autou
G3588 G2090 G3588 G1228 G2532 G3588 G32 G846
t_ Acc Sg n vp Perf Pas Acc Sg n t_ Dat Sg m a_ Dat Sg m Conj t_ Dat Pl m n_ Dat Pl m pp Gen Sg m
THE HAVING-been-made-READY to-THE THRU-CASTer AND to-THE MESSENGERS OF-him
thing-having-been-made-ready Adversary the

25:42 epeinasa gar kai ouk edwkate moi fagein ediyhsa kai ouk 42 For I was an hungred, and
epeinasa gar kai ouk edOkate moi phagein edipsEsa kai ouk
G3983 G1063 G2532 G3756 G1325 G3427 G5315 G1372 G2532 G3756
ye gave me no meat: I was
vi Aor Act 1 Sg Conj Conj Part Neg vi Aor Act 2 Pl pp 1 Dat Sg vn 2Aor Act vi Aor Act 1 Sg Conj Part Neg thirsty, and ye gave me no
I-HUNGER for AND NOT YE-GIVE to-ME TO-BE-EATING I-THIRST AND NOT drink:
me

epotisate me
epotisate me
G4222 G3165
vi Aor Act 2 Pl pp 1 Acc Sg
YE-DRINKize ME
ye-give-to-drink

25:43 xenos hmhn kai ou sunhgagete me gumnos kai ou 43 I was a stranger, and ye
xenos EmEn kai ou sunEgagete me gumnos kai ou
G3581 G2252 G2532 G3756 G4863 G3165 G1131 G2532 G3756
took me not in: naked, and ye
a_ Nom Sg m vi Impf vxx 1 Sg Conj Part Neg vi 2Aor Act 2 Pl pp 1 Acc Sg a_ Nom Sg m Conj Part Neg clothed me not: sick, and in
LODGer I-WAS AND NOT YE-TOGETHER-LED ME NAKED AND NOT prison, and ye visited me not.
stranger ye-took-in

periebalete me asqenhs kai en fulakh kai ouk epeskeyasqe


periebalete me asthenEs kai en phulakE kai ouk epeskepsasthe
G4016 G3165 G772 G2532 G1722 G5438 G2532 G3756 G1980
vi 2Aor Act 2 Pl pp 1 Acc Sg a_ Nom Sg m Conj Prep n_ Dat Sg f Conj Part Neg vi Aor midD 2 Pl
YE-ABOUT-CAST(past) ME UN-FIRM AND IN GUARD-house AND NOT YE-ON-NOTE
ye-clothed infirm jail ye-visit

me
me
G3165
pp 1 Acc Sg
ME

25:44 tote apokriqhsontai autw kai autoi legontes kurie pote 44 Then shall they also answer
tote apokrithEsontai autO kai autoi legontes kurie pote
G5119 G611 G846 G2532 G846 G3004 G2962 G4219
him, saying, Lord, when saw
Adv vi Fut pasD 3 Pl pp Dat Sg m Conj pp Nom Pl m vp Pres Act Nom Pl m n_ Voc Sg m Part Int we thee an hungred, or athirst,
then SHALL-BE-answerING to-Him AND they sayING Master ! ?-when or a stranger, or naked, or sick,
also Lord ! when ? or in prison, and did not

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Matthew 25 - Matthew 26

minister unto thee?


se eidomen peinwnta h diywnta h xenon h gumnon
se eidomen peinOnta E dipsOnta E xenon E gumnon
G4571 G1492 G3983 G2228 G1372 G2228 G3581 G2228 G1131
pp 2 Acc Sg vi 2Aor Act 1 Pl vp Pres Act Acc Sg m Part vp Pres Act Acc Sg m Part a_ Acc Sg m Part a_ Acc Sg m
YOU WE-PERCEIVED HUNGERING OR THIRSTING OR LODGer OR NAKED
stranger

h asqenh h en fulakh kai ou dihkonhsamen soi


E asthenE E en phulakE kai ou diEkonEsamen soi
G2228 G772 G2228 G1722 G5438 G2532 G3756 G1247 G4671
Part a_ Acc Sg m Part Prep n_ Dat Sg f Conj Part Neg vi Aor Act 1 Pl pp 2 Dat Sg
OR UN-FIRM OR IN GUARD-house AND NOT WE-THRU-SERVE to-YOU
infirm jail we-serve you

25:45 tote apokriqhsetai autois legwn amhn legw umin ef 45 Then shall he answer them,
tote apokrithEsetai autois legOn amEn legO humin eph
G5119 G611 G846 G3004 G281 G3004 G5213 G1909
saying, Verily I say unto you,
Adv vi Fut pasD 3 Sg pp Dat Pl m vp Pres Act Nom Sg m Hebrew vi Pres Act 1 Sg pp 2 Dat Pl Prep Inasmuch as ye did [it] not to
then He-SHALL-BE-answerING to-them sayING AMEN I-AM-sayING to-YOU(p) ON one of the least of these, ye did
them verily to-ye [it] not to me.

oson ouk epoihsate eni toutwn twn elacistwn oude emoi


hoson ouk epoiEsate heni toutOn tOn elachistOn oude emoi
G3745 G3756 G4160 G1520 G5130 G3588 G1646 G3761 G1698
pk Acc Sg n Part Neg vi Aor Act 2 Pl a_ Dat Sg m pd Gen Pl m t_ Gen Pl m a_ Gen Pl m Adv pp 1 Dat Sg
as-much-as NOT YE-DO to-ONE OF-these THE INFERIOR-most NOT-YET to-ME
least neither

epoihsate
epoiEsate
G4160
vi Aor Act 2 Pl
YE-DO

25:46 kai apeleusontai outoi eis kolasin aiwnion oi de dikaioi 46 And these shall go away
kai apeleusontai houtoi eis kolasin aiOnion hoi de dikaioi
G2532 G565 G3778 G1519 G2851 G166 G3588 G1161 G1342
into everlasting punishment:
Conj vi Fut midD 3 Pl pd Nom Pl m Prep n_ Acc Sg f a_ Acc Sg f t_ Nom Pl m Conj a_ Nom Pl m but the righteous into life
AND SHALL-BE-FROM-COMING these INTO CHASTENing eonian THE YET JUST eternal.
shall-be-coming-away these-ones just-ones

eis zwhn aiwnion


eis zOEn aiOnion
G1519 G2222 G166
Prep n_ Acc Sg f a_ Acc Sg f
INTO LIFE eonian

ScrTR : ScrTR_t 1.0 / Strong 1.0 / Parsing 1.1 / CGTS 1.5 / CGES_id 2.3 Translation : AV © 2010 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Anda mungkin juga menyukai