Anda di halaman 1dari 40

2000

1 The Company
2 Laboratory for chemical,
physical and bacteriological
analysis
CAD 3DDesigning

1 Firma
2 - Laboratorium für physikalische-
chemische und bakteriologische
Analysen
3 - CAD 3D Planning

2 3

GEL Hydrotechnology has been working GEL Hydrotechnology arbeitet seit


in the field of water conditioning for über 20 Jahren im Bereich der
more than 20 years producing Wasseraufbereitung und erzeugt Geräte
equipments and products that are the und Produkte, die das Resultat von
result and the synthesis of studies, sorgfältigen Studien, Nachforschungen
researches and tests. und praktischen Anwendungen sind.
The experience acquired allows to face Die erworbenen Erfahrungen erlauben
and to solve most of the problems es, den Großteil der Probleme
derived from the use of water for hinsichtlich des Wassers in Industrie-
industrial and domestic water systems und Haushaltssystemen zu behandeln,
as well as to treat water beds and sowie Grund- oder Schichtwasser zur
superficial water used to supply Speisung von privaten und öffentlichen
municipal water systems or private Wasserleitungen zu untersuchen und zu
supplies. lösen.
If something is not expressly written in Sollten spezielle Lösungen und
• Certified ISO 9002 the present guide-book or if you have besondere Arforderungen nicht in
• Products are marked CE particular requests, we are pleased if dieser Ausgabe angegeben sein, bitten
• UNI Member you would contact our technical or sales wir Sie, mit unserer technischen und
office. Verkaufs-Abteilung Kontakt
aufzunehmen, die Ihnen gerne
• Zertifikation ISO 9002 unverbindlich eine Antwort auf Ihre
• Produkte CE markiert Fragen geben wird.
• UNI Mitglied

1
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS

FILTERING 5-20
FILTERUNG
STANDARD FILTERS/STANDARDFILTER
SELF-CLEANING FILTERS/SELBSTREINIGENDE FILTER
SPECIAL FILTERS/SPEZIELLE FILTER
1
SOFTENING 21-36
ENTHÄRTUNG
WATER SOFTENERS/WASSERENTHÄRTER
REGENERATING PRODUCTS/REGENERIERUNGSPRODUKTE 2
COLUMN FILTERS 37-50
SÄULENFILTER
IRON REMOVERS/ENTEISENUNGSGERÄTE
NITRATE REMOVERS/DENITRIFIKATION
CLARIFIERS/KLÄRUNGSGERÄTE
CHLORINE REMOVERS/ENTCHLORUNG
3
NEUTRALIZERS/NEUTRALISIERUNG
METERING 51-70
DOSIERUNG
PROPORTIONAL DOSING UNITS/DOSIERANLAGEN
PRODUCTS FOR DOSING UNITS/DIOSIERPRODUKTE
METERING PUMPS/DOSIERPUMPEN
4
CHEMICAL SOLUTIONS 71-84
PRODUKTE ZUR KONDITIONIERUNG
ANTI-FREEZE/FROSTSCHUTZMITTEL
RESTORATIVE/SANIERENDE PRODUKTE
PROTECTIVE/SCHÜTZENDE PRODUKTE
NOISE REDUCING/GERÄUSCHHEMMENDE PRODUKTE
5
MAGNETIC SCALE REDUCERS 85-90
MAGNETISCHE ANTIKALKGERÄTE

6
DRINKING WATER CONDITIONERS 91-102
TRINKWASSER-AUFBEREITER
U.V. BACTERIA REMOVERS/UV ENTKEIMER
MULTIPLE SYSTEMS/MULTI-SYSTEME
OSMOSIS/OSMOSE
7
DESCALING TREATMENT 103-120
ENTKALKUNG
DESCALING PUMPS/PUMPEN ZUR ENTKALKUNG
DESCALING CHEMICALS/CHEMISCHE ENTKALKER
NEUTRALIZING PRODUCTS/NEUTRALISIERUNGSPRODUKTE
8
VARIOUS - AUXILIARIES 121-124
VERSCHIEDENES
SEALERS/DICHTUNGEN
PUMP FOR FILLING/AUFFÜLPUMPE
DESCALING POWDER/RUSSENTFERNER
9
INSTRUMENTS - ANALYSIS KITS 125-128
INSTRUMENTE - MESSGERÄTE

10
CE MARKING

With the decree law no. 476 dated 04/12/92


Italy has assimilated the European
regulation no. 89/336/EEC

The decree law no. 476/92 settles the protection requirements concerning the
electromagnetic compatibility. It is applies to all electrical and electronic
appliances which may give out electromagnetic emissions or to their functio-
ning, which can be altered if they work in presence of electromagnetic interfe-
rences (appliances with electrical and electronical devices are also included).
The appliances that are in compliance with the above decree, must be attested
by a standard certification CE. In addition, the CE marking must be printed on
the appliance, package, user’s manual and on the guarantee.

Mit dem Dekret Nr. 476 vom 04/12/92


hat Italien die EU-Bestimmungen
Nr. 89/336/EEC aufgenommen

Nach dem Gesetz 476/92 werden die Schutzanforderungen auf dem Gebiet der
elektromagnetische Kompatibilität festgelegt und auf elektrische und
elektronischen Geräte angewandt (sowie auf Geräte, die elektrische und
elektronische Vorrichtungen enthalten), die elektromagnetische Ausstrahlungen
erzeugen können oder deren Betrieb durch in der Umwelt vorhandene
elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden kann.
Geräte konform mit den Bestimmungen des obigen Gesetzes, müssen durch
eine Konformitätserklärung CE bescheinigt werden und die Markierung CE auf
dem Gerät, der Verpackung und auf den Gebrauchsanweisungen oder der
Garantie tragen.

4
FILTERING
FILTERUNG 1
DEPURA 500 8

DEPURA 600 - 700 9

DEPURA 900 - 1000 - 3000 10

DEPURA 5000 - 6000 11

DEPURA MATIC
DEPURA AUTOMATIC 12

DEPURA CYCLON 13

DEPURA TOTAL 14

DEPURCLOR 15

Technical Features 16
Technische Daten

Plant engineering 20
Anlagentechnik

5
1 FILTERS
FILTER
FILTERING
FILTERUNG

Water used with industrial and dome-


stic water systems, contains suspended
firm particles such as sand, rust, sludge
etc. These particles of different size
varying from few microns to few milli-
metres, cause damage and corrosion to
water systems, taps and electric hou-
sehold appliances.
It is necessary to prevent and to solve
the problem by installing a special fil-
ter before the system or before the
equipment to protect.
GEL security filters of DEPURA line
differ in the material and in the way
they have been built. DEPURA FILTERS
are available in 2 pieces (head + bowl)
and in three pieces (head + bowl +
ring), in brass or in plastic material for
food use. Filter cartridges can differ in
material and in performances:
- washable net cartridges with net in
polypropilene 60 and 90 microns, for
potable water;
- stainless steel cartridges with
washable stainless steel net 90
microns, for potable water;
- flat stainless steel cartridges with
washable stainless steel net 90
microns, for potable water;
- wound cotton cartridges 5 and 20
microns, disposable, for technical use;
- activated carbon cartridges for
technical use to remove tastes, odours Das in privaten und industriellen Edelstahl mit waschbarem
colour, chlorine; Wasseranlagen gebrauchte Wasser Edelstahlnetz von 90 Mikron für
- cartridges with polyphosphates in enthält oft eine gewisse Menge an auf- Trinkwasser
crystals, anti-scale and anti-corrosion geschwämmten Unreinheiten in - Kartuschen in gewickeltem Garn von 5
action; Festform wie Sand, Rost, feinen und 20 Mikron, Einwegkartuschen für
- dechlorinating cartridges. Schlamm usw. Diese Partikel mit technische Anwendung.
All GEL filters are equipped with an air Durchmessern von wenigen Mikron bis - Kartuschen mit Aktivkohle zur
valve to remove the pressure inside zu einigen Millimetern sind oft Ursache technischen Anwendung zum Filtern
the filter and to make the opening von Schäden und Korrosionser- von Beigeschmack, Gerüchen, Farben,
easier. scheinungen in hydraulischen Anlagen, Chlor
Special wrenches are available for Wasserhähnen und Elektrohaushalts- - Kartuschen mit Polyphosphat-Kristallen
filters in three pieces. geräten. Um dieses Problem zu lösen zur technischen Anwendung zur
und ihm vorzubeugen, muss vor dem zu Verhinderung von Kalkablagerungen
STANDARD FILTERS: schützenden Gerät oder der Anlage ein und Korrosion
geeigneter Filter angebracht werden. - Entchlorungskartuschen
• 5” - 7” - 10”
Die GEL-Filter der Linie DEPURA unter- Alle Filter sind mit einem Luftventil zur
SELF-CLEANING FILTERS: scheiden sich durch verschiedene Verminderung des inneren Drucks
• 5” manual and automatic Materialien und unterschiedliche ausgestattet, um dadurch das Öffnen zu
SAND FILTERS: Bauweise. DEPURA Filter stehen zwei- erleichtern.
• 7” and 10” teilig zur Verfügung (Kopf und Tasse) Für dreiteilige Filter stehen spezielle
DEMINERALIZING FILTERS: sowie dreiteilg (Kopf, Tasse und Ring), in Öffnungs-Schlüssel zur Verfügung.
• 7” and 10” Messing oder in Kunststoff nach den
CHLORINE REMOVING FILTERS: Lebensmittelbestimmungen. Auch die STANDARD FILTER:
• 7” and 10” Filterkartuschen unterscheiden sich • 5” - 7” - 10”
durch verschiedene Materialien und
SELBSTREINIGENDE FILTER:
Leistungen:
- Kartuschen in waschbarem Netz in • 5” manuell und automatisch
Polypropylen 60 und 90 Mikron, ENTSANDUNGSFILTER:
für Trinkwasser • 7” und 10”
- Kartuschen in Edelstahl mit ENTMINERALISIERUNGSFILTER:
waschbarem Edelstahlnetz von 90 • 7”und 10”
Mikron für Trinkwasser ENTCHLORUNGSFILTER
- Kartuschen in mikrogeglättetem • 7”und 10”
6
GEL PATENTS
PATENT GEL 1
fig. 2 - CLEANING If a filter is installed a recurrent cleaning

FILTERING
FILTERUNG
fig. 1 - FILTERING
FILTERUNG REINIGUNG operation or replacement of the filte-
ring cartridge is necessary. To avoid this
GB WASHING 0 - 30 DAYS
problem GEL has created a range of
self-cleaning filters. The automatic
GB WASHING 0 - 30 DAYS
F LAVAGE 0 - 30 JOURS
F LAVAGE 0 - 30 JOURS
D REINIGUNG 0 - 30 TAG
D REINIGUNG 0 - 30 TAG

model ensures a periodic self-cleaning


E LAVADO 0 - 30 DIAS
E LAVADO 0 - 30 DIAS
I LAVAGGIO 0 - 30 GIORNI
I LAVAGGIO 0 - 30 GIORNI

operation of the cartridge which main-


tains its filtering capacity. The washing
is carried out by a self-cleaning system
GEL PATENT, which combines the tra-
ditional countercurrent washing with a
mechanical brushing from the outside
of the cartridge to remove all the impu-
rities.
In fact, the countercurrent washing is
not sufficient to ensure a complete
cleaning of the cartridge as the water
after the first countercurrent cleaning,
continues to flow through the spaces
,clean and no more clogged, avoiding
the spaces still dirty and obstructed
Drain valve Drain valve which cause resistance to the passage
closed open of water.
Drainageventil Drainageventil During the self-cleaning step (fig. 2), a
geschlossen geöffnet
series of nozzles energetically sprinkle
the water from the inside towards the
outside of the cartridge completing the
mechanical cleaning of the brushes
from the outside. The brushes are
moved by a turbine which exploits the
pressure and the flow of the water to be
filtered.
Die Installation eines Filters ist oft der Kartusche, die für das fließende When all the impurities have been
nutzlos, wenn anschließend keine Wasser ein Hindernis darstellen, vermei- removed, they are sent towards the
Reinigung oder kein regelmäßiger det. bottom of the filter where the drain
Austausch der Filterkartusche erfolgt. Während beim Selbstreinigungs- valve is placed. It takes 10-15 seconds
Die Firma GEL hat, um diesem Durchgang (Abb. 2), eine Reihe von to carry out the cleaning operation
Problem aus dem Weg zu gehen, eine Düsen das Spülwasser von der discharging directly to drain or to a
Serie von Selbstreinigungsfilter Innenseite energisch zur Außenseite der bucket the water used for cleaning,
entwickelt, von denen die automati- Kartuschen spritzen, erfolgt gleichzeitig that is about 15 l.
schen Modelle eine regelmäßige die mechanische Reinigung mit den Once the washing operation is ended,
Selbstspülung der Kartusche gewähr- Bürsten auf der Außenseite. Die Bürsten the filter is placed again in working
leisten und damit eine dauerhafte werden durch eine Turbine bewegt, die position condition (fig.1).
Filterleistung garantiert. den Druck und den Fluss des
Die Reinigung des Filters erfolgt durch Filterwassers ausnützt.
das Selbstreinigungssystem GEL Die gelösten Schmutzteile werden auf
PATENT, in dem die herkömmliche den Grund des Filters zum Auslaufventil
Rückspülung in Kombination mit einer geleitet.
Bürstenmechanik die Außenseite der Für eine Selbstreinigung sind 10-15
Kartusche reinigt und dadurch jegliche Sekunden notwendig, dabei kann das
Verschmutzungen beseitigt. Spülwasser direkt in den Abfluß oder in
Eine einfache Rückspülung ist in der einen Behälter von zirka 15 l geleitet
Tat nicht ausreichend, um die werden.
Kartusche komplett zu reinigen, weil Nach Beendigung des Spüldurchgangs
der Erfahrung nach, das erste durch- wird der Filter wieder auf Betrieb
laufende Spülwasser nachfolgend nur (Abb. 1) gestellt.
noch durch die schon gereinigten Teile
fließt und die noch verstopften Teile

7
1D EPURA 500

Standard filters Standardfilter


for 5” cartridges für 5” Kartuschen

Die Wasserfilter der Serie DEPURA 500


FILTERING
FILTERUNG

Water filters of the DEPURA 500 line


are for domestic, industrial and können für private, technische und
technical use. industrielle Zwecke eingesetzt werden.

They are made up of “two pieces”. Die Bautypologie ist “zweiteilig”.

• The Head, available in brass or in • Der Kopf aus Messing oder für den
plastic material polypropylene with Lebensmittelgebrauch geeigneten
glass fibre (for food use) is fitted with Kunststoff Polypropylen hat die
female connections; the GR model is Anschlüsse innen und die Version
fitted with female ring connections. GR praktische Ringanschlüsse.

• The Bowl is in plastic material (SAN). • Die Tasse ist aus Kunststoffmaterial
(SAN).
The following types of cartridges can
be used with DEPURA 500 : Bei den Filtern DEPURA 500 können
• filtering cartridges: wound cotton 5 µ folgende Kartuschentypen verwendet
and 20 µ for technical use - P.P. werden:
washable net 60 µ and 90 µ - stainless • Filterkartuschen (gewickeltes Garn 5 µ Filter cartridges 5”
steel washable net 90 µ for potable und 20 µ - waschbares Netz aus Article Code
and technical use PP 60 µ und 90 µ, waschbares Netz Washable net 60 µ 103.010.10
• cartridges with activated carbons: aus Edelstahl 90 µ für Trinwasser- Washable net 90 µ 103.010.20
dechlorinating, clarifying and und technischen Gebrauch) Stainless steel washable net 90 µ 103.020.10
adsorbent action for technical use. • Kartuschen mit Aktivkohle mit Wound cotton 5 µ 103.030.20
• cartridges with polyphosphates in entchlorender, klärender und Wound cotton 20 µ 103.030.10
crystals: anti-scale and anti-corrosion adsorbierender Wirkung Activated carbon cartridge 103.040.00
action for technical use. • Kartuschen mit Polyphosphaten in Cartridge Gelphos K 103.065.00
The above equipments are made with Kristallform zum Kalk- und Empty cartridge 103.071.00
first quality material certified for food Korrosionsschutz.
use. Alle oben erwähnten Geräte sind aus
hochwertigen, für den Lebensmittel-
gebrauch zugelassenen Materialien Filterkartuschen 5”
hergestellt. Artikel Code
Waschbares Netz 60 µ 103.010.10
Waschbares Netz 90 µ 103.010.20
Waschb. Netz aus Edelstahl 90 µ 103.020.10
Gewickeltes Garn 5 µ 103.030.20
Gewickeltes Garn 20 µ 103.030.10
Kartusche mit Aktivkohle 103.040.00
Kartusche Gelphos K 103.065.00
Leere Kartusche 103.071.00

Polypropylene/San Polypropylene/San Brass/San


DEPURA 500 Polypropylen/San Polypropylen/San Messing/San
(Type: two pieces)
1/2” f. 1/2” f. 3/4" f. GR 1/2” f. GR 3/4” f. 3/4” f.
(Typ: zweiteilig)

8
DEPURA 600 - 700 1
Standard filters Standardfilter
for 7” cartridges für 7” Kartuschen

Water filters of the DEPURA 600 and Die Wasserfilter der Serie DEPURA 600

FILTERING
FILTERUNG
DEPURA 700 line are for domestic, und 700 können für private, technische
industrial and technical use. und industrielle Zwecke eingesetzt wer-
den.
They are made of :
“two pieces” Depura 600 . Die Bautypologie ist :
"three pieces" Depura 700 . “zweiteilig” Depura 600
“dreiteilig” Depura 700.
• The Head, available in brass or in
plastic material (polypropylene for • Der Kopf aus Messing oder für den
food use) is fitted with female and Lebensmittelgebrauch geeigneten
male connections in some models. Kunststoff Polypropylen hat die
The GR model is fitted with ring Anschlüsse innen und die Version
connections. GR praktische Ringanschlüsse.

• The bowl can be: • DieTasse besteht:


for “two pieces” models in plastic bei Modellen in “zweiteilig” aus
material (SAN) Kunststoff (SAN),
Filter cartridges 7” for “three pieces” models in plastic bei Modellen in “dreiteilig” aus
Article Code material (SAN) or in Trogamid for Kunststoff (SAN) oder Trogamid für
high temperature and pressure. hohe Temperatur und Druck.
Washable net 60 µ 103.010.30
Washable net 90 µ 103.010.40
The following types of cartridges can Mit den Filtern Depura 600 und 700
Stainless steel washable net 90 µ 103.020.30
be used with Depura filter housings 600 können folgende Kartuschentypen
Flat stainless steel wash. net 90 µ 103.020.70
and 700: verwendet werden:
Wound cotton 5 µ 103.030.40
• filtering cartridges: wound cotton 5 µ • Filterkartuschen (gewickeltes Garn 5 µ
Wound cotton 20 µ 103.030.30
and 20 µ for technical use - P.P. und 20 µ für den technischen
Activated carbon cartridge 103.045.00
washable net 60 µ and 90 µ - stainless Gebrauch - waschbares Netz aus
CartridgeGelphos K 103.067.00
Empty cartridge 103.072.00
steel washable net 90 µ - flat stainless PP 60 µ und 90 µ, waschbares Netz
steel washable net 90 µ for potable aus Edelstahl 90 µ - mikrogeglättetes
and technical use Edelstahnetz 90 µ, leicht waschbar,
Filterkartuschen 7” • cartridges with activated carbons: für technischen und Trinkwasser-
Artikel Code dechlorinating, clarifying and gebrauch).
Waschbares Netz 60 µ 103.010.30 adsorbent action for technical use. • Kartuschen mit Aktivkohle mit
Waschbares Netz 90 µ 103.010.40 • cartridges with polyphosphates in entchlorender, klärender und
Waschb. Netz aus Edelstahl 90 µ 103.020.30 crystals: anti-scale and anti-corrosion adsorbierender Wirkung, für
Wasch. mikrogegl. Netz Edel. 90 µ 103.020.70 action for technical use. technischen Gebrauch
Gewickeltes Garn 5 µ 103.030.40 The above equipments are made with • Kartuschen mit Polyphosphaten in
Gewickeltes Garn 20 µ 103.030.30 first quality material certified for food Kristallform zum Kalk- und
Kartusche mit Aktivkohle 103.045.00 use. Korrosionsschutz für technischen
Kartusche Gelphos K 103.067.00 Gebrauch.
Leere Kartusche 103.072.00 Alle oben erwähnten Geräte sind aus
hochwertigen, für den
Lebensmittelgebrauch zugelassenen
Materialien hergestellt.

Polypropylene/San Polypropylene/San Brass/San


DEPURA 600 Polypropylen/San Polypropylen/San Messing/San
(Type: two pieces) GR1" f.
3/4" f. 1" m. GR 3/4" f. GR 1" f. GR 3/4" f.
(Typ: zweiteilig)

Polypropylene/San Brass/San Brass/Trogamid


DEPURA 700 Polypropylen/San Messing/San Messing/Trogamid
(Type: three pieces)
3/4" f. 1" f. 1" f. 1" f.
(Typ: dreiteilig)

9
DEPURA
1 900 - 1000 - 3000
Standard filters Standardfilter
for 10” cartridges für 10” Kartuschen

Die Wasserfilter der Serie DEPURA 900


FILTERING
FILTERUNG

Water filters of the DEPURA 900 -


1000 and 3000 are for domestic, 1000 und 3000 können für private, tech-
industrial and technical use. nische und industrielle Zwecke einge-
setzt werden.
They are made of :
“two pieces” Depura 900 . Die Bautypologie ist in :
"three pieces" Depura 1000 and 3000 . “zweiteilig” Depura 900
“dreiteilig” Depura 1000 und 3000.
• The Head, available in brass or in
plastic material (polypropylene for • Der Kopf aus Messing oder für den
food use) is fitted with female and Lebensmittelgebrauch geeigneten
male connections in some models. Kunststoff Polypropylen hat die
The GR model is fitted with ring Anschlüsse innen und die Version
connections. GR praktische Anschlüsse mit Ring.

• The bowl can be: • Die Tasse besteht: Filter cartridges 10”
for “two pieces” models in plastic bei “zweiteiligen” Modellen aus Article Code
material (SAN) Kunststoff (SAN), Washable net 60 µ 103.010.50
for “three pieces” models in plastic bei “dreiteiligen” Modellen aus Washable net 90 µ 103.010.60
material (SAN) or in Trogamid for Kunststoff (SAN) oder Trogamid für Washable net /3 90 µ 103.011.10
high temperature and pressure. hohe Temperatur und Druck. Stainless steel washable net 90 µ 103.020.50
Flat stainl. steel wash. net 90 µ 103.020.90
The following types of cartridges can Bei den Filtern Depura 900 und 1000 Stainless steel wash. net /3 90 µ 103.020.60
be used with Depura filters housings können folgende Kartuschentypen Stain.steel wash. net/3 flat net 90 µ 103.020.80
900 and 1000: verwendet werden: Wound cotton 5 µ 103.030.60
• filtering cartridges: wound cotton 5 µ • Filterkartuschen (gewickeltes Garn 5 µ Wound cotton 20 µ 103.030.50
and 20 µ for technical use - P.P. und 20 µ für technischen Gebrauch - Wound cotton /3 20 µ 103.030.65
washable net 60 µ and 90 µ - stainless waschbares Netz aus PP 60 µ Activated carbon cartridge 103.050.00
steel washable net 90 µ - flat stainless und 90 µ, waschbares Netz aus Cartridge Gelphos K 103.070.00
steel washable net 90 µ for potable Edelstahl 90 µ - mikrogeglätt. Empty filter housing 103.073.00
and technical use Edelstahlnetz 90 µ, leicht waschbar,
/3 only for Depura 3000
• cartridges with activated carbons: für techn. und Trinkwassergebrauch).
dechlorinating, clarifying and • Kartuschen mit Aktivkohle mit
adsorbent action for technical use entchlorender, klärender und Filterkartuschen 10”
• cartridges with polyphosphates in adsorbierender Wirkung, für Artikel Codex
crystals: anti-scale and anti-corrosion technischen Gebrauch Waschbares Netz 60 µ 103.010.50
action for technical use. • Kartuschen mit Polyphosphaten in Waschbares Netz 90 µ 103.010.60
The following types of cartridges can Kristallform zum Kalk- und Waschbares Netz/3 90 µ 103.011.10
be used with Depura filters housings Korrosionsschutz für technischen Wasch. Netz aus Edelstahl 90 µ 103.020.50
3000: Gebrauch. Wasch. Netz mikrogl. Edel. 90 µ 103.020.90
• filtering cartridges: wound cotton 20 µ Filterkartuschen (gewickeltes Garn 20 µ Wasch. Netz aus Edel./3 90 µ 103.020.60
for technical use - P.P. washable net 90 für technischen Gebrauch - Wasch. Netz Edel./3 mikrogegl.90 µ 103.020.80
µ - stainless steel washable net 90 µ - waschbares Netz aus PP 90 µ, Gewickeltes Garn 5 µ 103.030.60
flat stainless steel washable net 90 µ for waschbares Netz aus Edelstahl 90 µ - Gewickeltes Garn 20 µ 103.030.50
potable and technical use. flaches mikrogeglättetes Edelstahlnetz Gewickeltes Garn/3 20 µ 103.030.65
The above equipments are made with 90 µ, leicht waschbar, für technischen Kartusche mit Aktivkohle 103.050.00
first quality material certified for food und Trinkwassergebrauch). Kartusche Gelphos K 103.070.00
use. Alle oben erwähnten Geräte sind aus Leere Kartusche 103.073.00
hochwertigen, für den Lebensmittel-
gebrauch zugelassenen Materialien /3 nur für Depura 3000
hergestellt.
Polypropylene/San Polypropylene/San Brass/San
DEPURA 900 Polypropylen/San Polypropylen/San Messing/San
(Type: two pieces)
3/4" f. 1" m. GR 3/4" f. GR 1" f. 3/4" f. 1" f.
(Typ: zweiteilig)

Polypropylene/San Brass/San Brass/Trogamid


DEPURA 1000 Polypropylen/San Messing/San Messing/Trogamid
(Type: three pieces)
3/4" f. 1" m. 1" f. 1" f.
(Typ: dreiteilig)

Brass/San Brass/San Brass/Trogamid


DEPURA 3000 Messing/San Messing/San Messing
(Type: three pieces)
1 1/2" f. 2" f. 1" f. 1 1/2" f. 2" f.
(Typ: dreiteilig)

10
DEPURA
5000 - 6000 1
Multicartridge filter housings Multikartuschenfilter-
for 10” cartridges behälter für
10” Kartuschen
Water filters of the DEPURA 5000 and Die Wasserfilter der Serie DEPURA 5000

FILTERING
FILTERUNG
6000 line can be used when there are und 6000 finden eine ideale
high flow rates. They are for domestic Anwendung beim Umgang mit großen
industrial and technical use. They are Wassermengen. Die Filter sind für
made of two half-shells in stainless Hausanlagen, technische und
steel containing 21 cartridges 10” in industrielle Anlagen geeignet. Sie
the Depura 5000 and 28 cartridges 10” bestehen aus zwei Halbschalen aus
in the Depura 6000. The filter housings Edelstahl, in denen 21 Kartuschen 10"
are equipped with supporting feet and im Typ Depura 5000 und 28 Kartuschen
female threads for inlet/outlet, threads 10" im Typ Depura 6000 vorgesehen
for air escape and for drainage and sind. Die Filterbehälter sind mit Füßen
inlet/outlet manometers to check the ausgerüstet, die Anschlüsse für Ein- und
pressure and the pressure drop. Ausgang, Entlüfter, Drainage sowie Ein-
und Ausgangsmanometer zur Messung
The following types of cartridges can von Betriebsdruck und relativem
be used with Depura filters housings Ladedruck sind aus Rohrstutzen mit
5000 and 6000: Innengewinde.
• filtering cartridges: wound cotton 5 µ
and 20 µ for technical use - washable Mit den Filtern Depura 5000 und 6000
Filter cartridge 10” können folgende Kartuschentypen
stainless steel net 90 µ for potable and
Article Code
technical use. verwendet werden:
Stainless steel washable net 90 µ 103.013.10 The above equipments are made with • Filterkartuschen (gewickeltes Garn 5 µ
Wound cotton 5 µ 103.030.60 first quality material certified for food und 20 µ für technischen Gebrauch -
Wound cotton20 µ 103.030.50 use. waschbares Edelstahlnetz 90 µ, für
den technischen und Trinkwasser-
gebrauch)
Alle oben erwähnten Geräte sind aus
hochwertigen, für den
Lebensmittelgebrauch zugelassenen
Materialien hergestellt.

Filterkartuschen 10"
Artikel Codex
Waschbares Edelstahlnetz 90µ 103.013.10
Gewickeltes Garn 5 µ 103.030.60
Gewickeltes Garn 20 µ 103.030.50

Stainless steel
Acciaio inox
DEPURA 5000
2" f.

Stainless steel
Acciaio inox
DEPURA 6000 3" f.

11
DEPURA MATIC
1 AUTOMATIC
Self-cleaning filters Selbstreinigende Filter
with back-wash mit “back-wash”

The self-cleaning water filters of Die Selbstreinigungsfilter der Serie


FILTERING
FILTERUNG

DEPURA MATIC line (manual filters) DEPURA MATIC (manuell) und


and DEPURA AUTOMATIC line (auto- DEPURA AUTOMATIC (automatisch)
matic filters) represent in the domestic stellen zur Zeit auf dem Gebiet der
and industrial field the most technolo- privaten und industriellen
gically advanced filters, for technical Wasserfilterung die technisch
use and for potable water. fortschrittlichsten Geräte dar.
The self-cleaning filter can be installed Der Selbstreinigungsfilter, der als
alternatively to the traditional filter but Alternative zum traditionellen Filter
it has the advantage that no recurrent installiert wird, hat den Vorteil, dass die
substitution of the filtering cartridge is Filterkartusche nicht regelmäßig ersetzt
needed because it is kept clean by a werden muß.
periodic backflow washing combined Diese wird durch eine regelmäßige
with a patented mechanical brushing Rückspülung in Verbindung mit einem
treatment. The self-cleaning treatment effizienten Bürstenmechanik-System
in the manual model becomes operative (Patent) saubergehalten.
by turning 90° the upper knob for Die Selbstreinigung wird aktiviert,
about 10-15 seconds, while in the auto- indem der drehbare Deckel für zirka 10-
matic model, once the frequency in 15 Sekunden um 90° verstellt wird.
days is set in the special timer, the self- Das automatische Modell führt die
washing treatment takes place automa- Selbstreinigung vollkommen
tically within perfect safety conditions. selbstständig nach dem eingegebenen
If there are high levels of suspended Zeitprogramm im Timer durch.
particles in the water, it is necessary to Wenn das Wasser stark mit
install a CYCLON filter or a clarifying aufgeschwämmten Schmutzteilen
column filter like DESABB before the durchsetzt ist, ist es notwendig, vor
self-cleaning filter. dem Selbstreinigungsfilter einen
All above equipments are made with CYCLON-Filter oder einen Säulenfilter
first quality materials for food use. DESABB zu installieren.
Alle oben erwähnten Geräte sind aus
hochwertigen, für den
Lebensmittelgebrauch zugelassenen
Materialien hergestellt.

Brass/San
Messing/San
DEPURA MATIC
3/4" f. 1" m. 1" m.

Brass/San
Messing/San
DEPURA AUTOMATIC 1" m. 1 1/4" m.
3/4" f.

12
DEPURA CYCLON 1
Self-cleaning sand filters Selbstreinigungs-Sandfilter
with cyclon washing mit Wirbelstromwäsche

FILTERING
FILTERUNG
Sand filters of the DEPURA CYCLON Die Selbstreinigungs-Sandfilter der
line are for for domestic, industrial and DEPURA CYCLON Serie können auf
technical use. They are made of “three dem privaten, technischen und
pieces”. industriellen Gebiet eingesetzt werden.
DEPURA CYCLON sand filters are used Die Konstruktionseigenschaft der Filter
in all those cases where high levels of ist vom Typ "dreiteilig".
sand or other particles suspended in DEPLURA CYCLON-Filter werden bei
Filter cartridge 7”-10” the water make the installation of a tra- hohem Sandgehalt oder ähnlicher
Article Code ditional filter or a self-cleaning filter Verschmutzung eingesetzt, wo sich die
Flat stainless steel wash. net 90 µ 7” 103.020.70 inexpedient. Installation eines herkömmlichen Filters
Flat stain. steel wash. net 90 µ 10” 103.020.90 The sand filter has the advantage that oder eines Rückspülfilters als nutzlos
Flat stain. steel wash. net/3 90 µ 10” 103.020.80 no recurrent substitution of the filtering erweist.
/3 only for Depura Cyclon 3000 cartridge in flat stainless steel net with Der Selbstreinigungs-Sandfilter hat den
filtration grade 90 µ is needed. In fact Vorteil, dass die Filterkartusche aus
the cartridge is kept clean by a periodic gezogenem Edelstahlblech mit einer
Filterkartuschen 7"-10" washing through water turbines (cyclon Filterfähigkeit von 90 µ, nicht
Artikel Code washing). This process becomes opera- regelmäßig ausgewechselt werden muss.
Wasch.mikrogegl.Edel.netz 90 µ 7” 103.020.7 tive by turning 90° the lower lever for 10- Die Kartusche wird durch eine
Wasch.mikrogegl.Edel.netz 90 µ 10” 103.020.90 15 seconds. regelmäßige Wirbelstromwäsche
Wasch.mikrogegl. E.netz/3 90 µ 10” 103.020.80 All above equipments are made with sauber gehalten, die aktiviert wird,
first quality materials for food use. indem der untere Hebel für 10-15
/3 ausschließlich für Depura Cyclon
Sekunden um 90° verstellt wird.
Alle oben erwähnten Geräte sind aus
hochwertigen, für den
Lebensmittelgebrauch zugelassenen
Materialien hergestellt.

Polyprop./Trogamid
Polyprop./Trogamid
DEPURA CYCLON 700
3/4" f. 1" f.

Polyprop./Trogamid
Polyprop./Trogamid
DEPURA CYCLON 1000
3/4" f. 1" f.

Brass/Trogamid
Messing/Trogamid
DEPURA CYCLON 3000
1 1/2" f. 2" f.

13
1D EPURA TOTAL
Demineralizing filters Entmineralisierungsfilter mit
demi-cartridge Demi-Kartuschen

Die Entmineralisierungsfilter der


FILTERING
FILTERUNG

DEPURA TOTAL demineralizing filters


are for technical use only They are used DEPURA TOTAL Serie sind
to produce demineralized water for ausschließlich für den technischen
irons, car batteries, dehumidifiers and Bereich geeignet. Sie werden zur
small evaporators for domestic use. Produktion von demineralisiertem
They are made of “2 pieces”. Wasser für Bügeleisen, Autobatterien,
The demineralizing cartridge contains a Entfeuchtungsgerät und kleine
mixture of cationic and anionic resins Haushalts-Dampfgeräte eingesetzt. Die
which are mixed appropriately in Konstruktionseigenschaft der Filter ist
percentages, to exchange the salts vom Typ "zweiteilig". Die
present in the water by positive charge demineralisierende Kartusche enthält
(cations) or by negative charge (anions). eine Mischung aus kationischen und
The demineralizing cartridge removes anionischen Harzen, in entsprechend
almost completely the salts, thus festgelegten Mengen gemischt, um
producing demineralized water. das im Wasser enthaltene Salz mit
The cartridge is a colour change type positiver (kationisch) und negativer
so that changing from green to blue (anionisch) Ladung fast vollständig zu
indicates when the cartridge must be beseitigen und somit ein
replaced (it is able to treat about demineralisiertes, salzfreies Wasser zu Filter cartridge 7”-10”
100/150 l of water). erzeugen. In der Kartusche ist ein Article Code
All above equipments are made with veränderlicher Farbindikator
Demi Cartridge7” 103.256.70
first quality materials for food use. angebracht, der von grün auf blau
Demi Cartridge 10” 103.256.90
wechselt und damit die Erschöpfung
der Filterkapazität anzeigt, was das
Auswechseln der Kartusche fordert. Filterkartuschen 7"-10"
(Autonomie der Kartusche zirka 100-150 Artikel Codex
Liter Wasser).
Demi-Kartusche 7” 103.256.70
Alle oben erwähnten Geräte sind aus
Demi-Kartusche 10” 103.256.90
hochwertigen, für den
Lebensmittelgebrauch zugelassenen
Materialien hergestellt.

Polyprop./San
Polyprop./San
DEPURA TOTAL 600
1/2" f.

Polyprop./San
Polyprop./San
DEPURA TOTAL 900
3/4" f.

14
DEPURCLOR 1
Dechlorinating filters Entchlorungsfilter mit
with dechlorinating Kartuschen für die
cartridges Beseitigung von Chlor

FILTERING
FILTERUNG
The dechlorinating filter reduces the Entchlorungsfilter für die Reduzierung
quantity of chlorine present in the des Chlorgehalts durch Einsatz der
water by the special material contained Kartusche mit speziellen
in the cartridge. Reduzierstoffen. Dieser Filter ist für die
It is for technical use or suitable to Behandlung von Wasser geeignet, das
treat potable water if the filter is für den technischen Gebrauch benutzt
followed by a post-disinfection system wird und nachfolgend mit einer
or U.V. ray lamps. Desinfizierungsanlage oder UV-Lampen
The above equipments are created with behandelt wird.
first quality materials for food use. Alle oben erwähnten Geräte sind aus
hochwertigen, für den
Lebensmittelgebrauch zugelassenen
Materialien hergestellt.

Filter cartridge 7”-10”


Article Code
Dechlorinating cartridge 7” 103.056.10
Dechlorinating cartridge 10” 103.056.20

Filterkartuschen 7"-10"
Artikel Codex
Entchlorungs-Kartusche 7” 103.056.10
Entchlorungs-Kartusche 10” 103.056.20

Polyprop./San
Polyprop./San
DEPURCLOR 600
3/4" f.

Polyprop./San
Polyprop./San
DEPURCLOR 900
1" f.

15
1 TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE DATEN
STANDARD FILTERS for technical use and potable water / STANDARDFILTER für technischen und Trinkwassergebrauch
DEPURA 500
5”
FILTERING
FILTERUNG

Material Dimensions Room Temperature


Connections
Anschlüsse Material Maße Raumtemperatur

Head/ Kopf Bowl / Tasse l x h (cm) min. max


1/2” fem. (3) /inn. (3) Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 12 x 19 5°C 50°C

1/2” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig. 12 x 19 5°C 50°C

3/4” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 12 x 19 5°C 50°C

1/2” ring / Ring Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 15 x 19 5°C 50°C

3/4” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 16 x 19 5°C 50°C

3/4” fem. / inn. Brass / Messing San 2 pcs./teilig 11 x 18 5°C 50°C

DEPURA 600
7” 3/4” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 12 x 24 5°C 50°C

1” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 15 x 24 5°C 50°C

3/4” ring / Ring Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 16 x 24 5°C 50°C

1” ring / Ring Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 16 x 24 5°C 50°C

3/4” fem. / inn. Brass / Messing San 2 pcs./teilig 11 x 23 5°C 50°C

1” fem. / inn. Brass / Messing San 2 pcs./teilig 11 x 23 5°C 50°C

DEPURA 700
3/4” fem. / inn. Poyiprop. / Polyprop. San 3 pcs./teilig 13 x 26 5°C 50°C

1” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 3 pcs./teilig 13 x 26 5°C 50°C

1” fem. / inn. Brass / Messing San 3 pcs./teilig 13 x 23 5°C 50°C

1” fem. / inn. Brass/ Messing Trogamid 3 pcs./teilig 13 x 23 5°C 80°C

DEPURA 900
10” 3/4” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 12 x 32 5°C 50°C

1” male / außen Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 15 x 32 5°C 50°C

3/4” ring / Ring Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 16 x 32 5°C 50°C

1” ring / Ring Polyprop. / Polyprop. San 2 pcs./teilig 16 x 32 5°C 50°C

3/4” fem. / inn. Brass / Messing San 2 pcs./teilig 11 x 31 5°C 50°C

1” fem. /inn. Brass / Messing San 2 pcs./teilig 11 x 31 5°C 50°C

DEPURA 1000
3/4” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 3 pcs./teilig 13 x 32 5°C 50°

1” fem. / inn. Polyprop. / Polyprop. San 3 pcs./teilig 13 x 32 5°C 50°C

1” fem. / inn. Brass / Messing San 3 pcs./teilig 13 x 31 5°C 50°C

1” fem. / inn. Brass / Messing Trogamid 3 pcs./teilig 13 x 31 5°C 80°C

DEPURA 3000
1-1/2” fem. / inn. Brass / Messing San 3 pcs./teilig 16 x 31 5°C 50°C

2” fem. / inn. Brass / Messing San 3 pcs./teilig 16 x 31 5°C 50°C

1-1/2” fem. / inn. Brass / Messing Trogamid 3 pcs./teilig 16 x 31 5°C 80°C

2” fem. / inn. Brass / Messing Trogamid 3 pcs./teilig 16 x 31 5°C 80°C

MULTICARTRIDGE FILTERS technical use and potable water


MULTIKARTUSCHENFILTER für technischen und Trinkwassergebrauch
DEPURA 5000-6000
10” 2” fem. / inn. Stainless Steel / Edelstahl _ 30 x 114 5°C 50°C

3” fem. / inn. Stainless Steel / Edelstahl _ 32 x 140 5°C 50°C

16
1
Flow rates (m3/h) / Durchfluß Leistung (m3/h)
Activated Cart. polyph.
∆P

FILTERING
FILTERUNG
Water Temperature Press. max. Empty Washable net cartridge Wound cotton cartridge carbon cart. in crystals
filter housing
Wassertemperatur Druck max. ∆P Leeres Waschbare Filterkartuschen Wickelfilterkartuschen Aktivkohlen- Krist.
Filtergehäuse Kartuschen polyph.-
min. max (bar) (bar) P.P. 60 µ P.P. 90 µ Sta./Ede.90 µ 5µ 20 µ Kartuschen

5°C 40°C 15 0,2 2,5 2 2,25 2,3 1,8 1,9 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 2,5 2 2,25 2,3 1,8 1,9 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 2,,5 2 2,25 2,3 1,8 1,9 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 20 0,2 2,8 2,3 2,5 2,6 2,1 2,2 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3,5 3 3,25 3,3 2,8 2,9 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3,,5 3 3,25 3,3 2,8 2,9 0,6 1,2

5°C 40°C 20 0,2 2,8 2,3 2,25 2,6 2,1 2,2 0,6 1,2

5°C 40°C 20 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 10 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 10 0,2 4 3,5 3,75 3,8 3,3 3,4 0,6 1,2

5°C 40°C 20 0,2 4 3,5 3,75 3,8 2,8 2,9 0,6 1,2

5°C 80°C 25 0,2 4 3,5 3,75 3,8 2,8 2,9 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3,5 3 3,25 3,3 2,8 2,9 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 15 0,2 3,,5 3 3,25 3,3 2,8 2,9 0,6 1,2

5°C 40°C 20 0,2 2,8 2,3 2,5 2,6 2,1 2,2 0,6 1,2

5°C 40°C 20 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 10 0,2 3 2,5 2,75 2,8 2,3 2,4 0,6 1,2

5°C 40°C 10 0,2 4 3,5 3,75 3,8 3,3 3,4 0,6 1,2

5°C 40°C 20 0,2 4 3,5 3,75 3,8 3,5 3,6 0,6 1,2

5°C 80°C 25 0,2 4 3,5 3,75 3,8 3,5 3,6 0,6 1,2

5°C 40°C 16 0,2 12 _ 10,5 11 _ 10 _ _

5°C 40°C 16 0,2 13 _ 11,5 12 _ 11 _ _

5°C 80°C 25 0,2 12 _ 10,5 11 _ 10 _ _

5°C 80°C 25 0,2 13 _ 11,5 12 _ 11 _ _

5°C 40°C 8 0,2 24 _ _ 22 19,5 20 _ _

5°C 40°C 8 0,2 30 _ _ 27 24,5 25 _ _

17
1 TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE DATEN
Self-cleaning filters (with back-wash) for technical use and potable water
SELBSTREINIGENDE FILTER (mit “back-wash”) für technischen und Trinkwassergebrauch
DEPURA AUTOMATIC
5” Connections Material Type Dimens. Room Temp. Water Temp. Press. (bar) ∆P Flow r.
FILTERING
FILTERUNG

Head Bowl
Anschlüsse Material Typ Maße Raumtemperat. Wassertemper. Druck (bar) ∆P Leist.
Kopf Tasse l x h (cm) min. max. min. max. min. max. bar m3/h
3/4” fem. Brass San 3 pcs. 18 x 46 5°C 50°C 5°C 40°C 2 4 0,2 3,5
innen Messing 3 teilig

1” fem. Brass San 3 pcs. 20 x 46 5°C 50°C 5°C 40°C 2 4 0,2 4


innen. Messing 3 teilig

1-1/4” male Brass San 3 pcs. 23 x 46 5°C 50°C 5°C 40°C 2 4 0,2 4
außen Messing 3 teilig

DEPURA MATIC
5” 3/4” fem.
innen
Brass
Messing
San 3 pcs.
3 teilig
18 x 32 5°C 50°C 5°C 40°C 2 4 0,2 3,5

1” male Brass San 3 pcs. 20 x 32 5°C 50°C 5°C 40°C 2 4 0,2 4


außen Messing 3 teilig

1-1/4” male Brass San 3 pcs. 23 x 32 5°C 50°C 5°C 40°C 2 4 0,2 4
außen Messing 3 teilig

for water of water systems / für Wasser aus der Wasserleitung

SELF CLEANING SAND FILTERS (with cyclon washing) for technical use and potable water
ENTSANDUNGSFILTER (Wirbelstromwäsche) für technischen und Trinkwassergebrauch
DEPURA CYCLON 700
7” Connections Material Type Dimens. Room Temp. Water Temp. Press. (bar) ∆P Flow r.
Head Bowl
Anschlüsse Material Typ Maße Raumtemp. Wassertemp. Druck (bar) ∆P Leist.
Kopf Tasse l x h (cm) min. max. min. max. min. max. bar m3/h
3/4” fem. Polyprop. Trogamid 3 pcs. 13 x 38 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 90 0,2 2,5
innen Polyprop. 3 teilig

1” fem. Polyprop. Trogamid 3 pcs. 13 x 38 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 90 0,2 3,5
innen Polyprop. 3 teilig

DEPURA CYCLON 1000


10” 3/4” fem.
innen
Polyprop. Trogamid 3 pcs.
Polyprop. 3 teilig
13 x 43 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 90 0,2 2,5

1” fem. Polyprop. Trogamid 3 pcs. 13 x 43 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 90 0,2 3,5
innen Polyprop. 3 teilig

DEPURA CYCLON 3000


1 1/2” fem. Brass Trogamid 3 pcs. 16 x 42 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 90 0,2 10,5
innen Messing 3 teilig

2” fem. Brass Trogamid 3 pcs. 16 x 42 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 90 0,2 11,5
innen Messing 3 teilig

for water of water systems and/or well / für Wasser aus der Wasserleitung bzw. aus dem Brunnen

18
1
DEMINERALIZING FILTERS for technical use
DEMINERALISIERFILTER technischen Gebrauch
DEPURA TOTAL 600
7” Connections Material Type Dimens. Room Temp. Water Temp. Press. ∆P Flow r. Cap.

FILTERING
FILTERUNG
Head Bowl
Anschlüsse Material Typ Maße Raumtemp. Wassertemp. Druck ∆P Leist. Aut.
Kopf Tasse L x H (cm) min. max. min. max. max. bar l/min. l
1/2” fem. Polyprop. San 2 pcs. 26 x 26 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 0,2 2 100
Innen Polyprop. 2 Teile

DEPURA TOTAL 900


10” 3/4” fem.
Innen
Polyprop.
Polyprop.
San 2 pcs.
2 Teile
27 x 35 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 0,2 2 150

DECHLORINATING FILTERS for technical use


ENTCHLORUNGSFILTER technischen Gebrauch
DEPURCLOR 600
7” Connections Material Type Dimens. Room temp. Water temp. Press. ∆P Flow r. Cap.
Head Bowl
Anschlüsse Material Typ Maße Raumtemp. Wassertemp. Druck ∆P Leist. Aut.
Kopf Tasse L x H (cm) min. max. min. max. max. bar l/min. m3
1” male Polyprop. San 2 pcs. 15 x 32 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 0,2 8 66*
Außen Polyprop. 2 Teile

DEPURCLOR 900
10” 1” male Polyprop. San 2 pcs. 15 x 32 5°C 50°C 5°C 40°C 10 (bar) 0,2 8 66*
Außen Polyprop. 2 Teile

* Data referred to water with 0,5 p.p.m. free chlorine


* Die Daten beziehen sich auf Wasser mit 0,5 p.p.m. freien Chlor

19
1 Plant engineering
Anlagentechnik
FILTERING
FILTERUNG

1
STANDARD FILTERS DEPURA
500 - 600 - 700 -900 - 1000 - 3000

STANDARDFILTER DEPURA
500 - 600 - 700 -900 - 1000 - 3000

2 WATER SUPPLY ENTRY WATER SYSTEM


WATER SUPPLY ENTRY WATER SYSTEM
SELF-CLEANING FILTERS WASSEREINTRITT WASSERLINIE
WASSEREINTRITT WASSERLINIE

MANUAL/AUTOMATIC
DEPURA MATIC /AUTOMATIC

SELBSTREINIGENDE FILTER
MANUELL/AUTOMATISCH
220 V
DEPURA MATIC /AUTOMATIC
DRAIN
ABFLUSS

1 2

3
SELF-CLEANING
SAND FILTERS
DEPURA CYCLON

SELBSTREINIGENDE
ENTSANDUNGSFILTER
DEPURA CYCLON WATER SUPPLY ENTRY WATER SYSTEM
WASSEREINTRITT WASSERLINIE

4
MULTICARTRIDGE FILTERS
DEPURA 5000/6000

MULTIKARTUSCHENFILTER
DEPURA 5000/6000 WATER SUPPLY ENTRY WATER SYSTEM
WASSEREINTRITT WASSERLINIE
DRAIN DRAIN
ABFLUSS ABFLUSS

3 4

5
DEMINERALIZING FILTERS
DEPURA TOTAL

ENTMINERALISIERUNGSFILTER
DEPURA TOTAL WATER SUPPLY ENTRY
WASSEREINTRITT

6 WATER SUPPLY ENTRY WATER SYSTEM


WASSEREINTRITT
DECHLORINATING FILTERS WASSERLINIE

DEPURCLOR

ENTCHLORUNGSFILTER
DEPURCLOR

5 6

20
SOFTENING
ENTHÄRTUNG 2
DECALUX - DECAL ET 500 26

DECALUX - DECAL VT 1000 27

DECALUX - DECAL VT 2000 28

DUPLEX VT 2000 29

TRIPLEX VT 30

Accessories 30
Zubehör

Regenerating products
36
Regenerierende Produkte

Technical features 32
Technische Daten

Plant engineering 35
Anlagentechnik

21
WATER SOFTENERS
2 WASSERENTHÄRTER
SOFTENING
ENTHÄRTUNG

Water passing through


the layers of the
ground dissolves mine-
ral salts, some of which,
predominantly calcium
and magnesium,
constitute the hardness
salts which cause scale
and damage to water
systems, boilers,
electric household
appliances valves and
taps.
If the water hardness is
higher than 15° f, it is
recommended that a
water softener is
installed. This retains
the dissolved calcium
and magnesium salts
with special synthetic
resins eliminating the
excessive hardness. A
softener is the absolute
solution to scale
problems. It consists of
a container for the
resins, a container for the salt (requi-
red for the regular
regeneration of the resins),
and a hydropneumatic valve
controlled by a timer, which
controls the required
regeneration cycles necessary
to keep efficient the appliance.

Das Wasser wird auf seinem Weg durch Ein hydropneumatisches Ventil, von
unterschiedliche Erdschichten mit ver- einem programmierbaren Timer
schiedenen Mineralien angereichert, die gesteuert, führt automatisch die
den totalen Mineralsalzgehalt bilden. Spülungen durch, die zur
Kalzium und Magnesium sind unter die- Aufrechthaltung der einwandfreien
sen Mineralen für die Härte des Wassers Funktion des Wasserenthärters erfor-
verantwortlich, und sind gleichzeitig die derlich sind.
Hauptverursacher von Ablagerung und
Verkrustung in hydraulischen Anlagen
wie Heizungen, Heizkessel, Boiler,
Armaturen und Haushaltsgeräten. Bei
einer Wasserhärte von 15°f (=8,4° dH),
ist die Installation eines Enthärters
notwendig. In den Wasserenthärtern
werden mit Hilfe spezieller Kunstharze
Kalzium- und Magnesiumsalze zurück-
gehalten, um dadurch die Härte des
Wassers auf nutzbare Werte zu verrin-
gern und die entgültige Lösung für
Probleme der Ablagerungen darstellen.
Das Gerät besteht aus einem Behälter
für Harz und einen für Salz, dieses letz-
tere ist für die regelmäßige
Regeneration der Harze notwendig.

22
... AVAILABLE TIMERS
... VERFÜGBARE TIMER 2
Fig. 1 - Manual BY-PASS / manueller BYPASS

SOFTENING
The softeners can be fitted with three

ENTHÄRTUNG
different programmable timers which
are innovative and very easy to be
used:
- Timer ET 500,
- Timer VT 1000,
Hardness 0°f - Timer VT 2000.
Härte 0°f The Timer ET 500 working on time only,
Water hardness
at entry effects the regeneration each"n"
Wasserhärte
am Eintrit programmed days.
The Timers VT 1000 and VT 2000
working on volume/time will effect the
regeneration each “n” days or before,
Required hardness
Gewünschte Härte if the volume of treated water has
already saturated the resins.
TIMER TIME ONLY (ET 500)
All GEL appliances have been
TIMER MIT ZEITFUNKTION (ET 500)
designed and created with first quality
materials in order to have the best
Fig. 2 - Automatic BY-PASS / Automatischer BYPASS performances, working within safety
conditions.
The “BPA” version in the Timer VT 2000
can control a special automatic by-pass
(GEL patent) which ensures a continual
flow of the water with the required
hardness.
Hardness 0°f The VT 2000 “AD” version is fitted with
Härte 0°f
Water hardness a resin disinfection system and a
at entry
Wasserhärte special acoustic-visual alarm to
am Eintritt indicate when the salt is finished.

N.B.The By-pass valve and the self-


Required hardness
disinfection system “AD” are
Gewünschte Härte compulsory for domestic use in some
TIMER VOLUME / TIME (VT 1000 - VT 2000) countries.
TIMER MIT VOL.-/ZEITFUNKT. (VT 1000 - VT 2000)

Die Enthärter können mit drei verschie- kann zusätzlich ein Bypass gesteuert
denen Typen programmierbarer Timer werden, der automatisch für eine kon-
ausgestattet werden. Die Timer sind stante Regulierung des Härtegrades am
neuartiger, moderner Konstruktion und Filterausgang sorgt. Die VT 2000 AD-
einfach in der Anwendung: Version verfügt über ein zusätzliches
- Timer ET 500 Desinfiziersystem der Harze, notwendig
- Timer VT 1000 für den Hausgebrauch, und einen aku-
- Timer VT 2000 stisch-optischen Alarm der einen even-
Der Timer ET 500 führt zu jedem pro- tuellen Salzmangel nach einer
grammierten Zeitpunkt "n", eine Regenerierung meldet.
Spülung der Harze durch.
Die Timer VT 1000 und VT 2000 führen N.B. Der Bypass und die Desinfizierung
zu jedem programmierten Zeitpunkt der AD-Version sind in einigen Ländern
"n", eine Spülung durch, schaltet aller- für den Hausgebrauch obligatorisch.
dings außer der programmierten Zeit
automatisch eine Spülung ein, wenn das
zu behandelnde Wasser die Harze
gesättigt hat. Gel-Geräte sind aussch-
ließlich aus hochwertigen Materialien
angefertigt, um bei höchstmöglicher
Funktionssicherheit jederzeit eine opti-
male Leistung zu bringen. Mit der BPA-
Version des Timer 2000 (GEL Patent)

23
2 WATER SOFTENERS: A GUIDE TO THE CHOICE
WASSERENTHÄRTER: LEITFADEN ZUR GERÄTEWAHL
SOFTENING
ENTHÄRTUNG

GEL water softeners can be devided A - Table for the choice of DECALUX
into three groups: and DECAL water softener
1) the DECALUX and DECAL group
(table A) which during the Tabelle für die Auswahl der HYDROTECHNOLOGY

regeneration phase does not give Wasserenthärter Decalux und DECAL


softened water; Water hardness (°f) - (°dH)
2) the DUPLEX group (table B) 20/29°f 30/34°f 35/39°f 40/44°f 45/50°f
Wasserhärte (°f) - (°dH) 11/16°dH 17/19°dH 20/22°dH 23/25°dH 26/28°dH
which gives a continual flow of
softened water; Number of Daily
inhabitants water
3) the TRIPLEX group (Table C), which consuption in l
gives a continual flow of softened Einwohner- Täglicher
water. zahl Wasser-
verbrauch in l
......When the group and the table to
2 300 Decalux Decalux Decalux Decalux Decalux
which it belongs to (A, B or C) have 3 500 5 5 5 5 10
been chosen, it is necessary to choose
the size of the water softener according 4 550 Decalux Decalux Decalux Decalux Decal-
to the water hardness (yellow arrows), 7 1000 5 10 10 10 Decalux
15
to the number of inhabitants and to the
8 1150 Decalux Decal- Decal- Decal- Decal
daily water consumption (blue arrows). 10 Decalux Decalux Decalux Decalux
11 1700 15 15 20 20
The square which comes out from cros- Decal- Decal- Decal- Decal Decal
12 1750
sing the said data, will indicate the Decalux Decalux Decalux Decalux Decalux
17 2500
softener model needed. 15 20 20 25 30
18 2550 Decal- Decal- Decal- Decal Decal
......When the model of the water softe- 25 3750 Decalux Decalux Decalux Decalux Decalux
ner is defined, the timer model should 20 25 30 45 45
be then chosen according to its use 26 3800 Decal- Decal- Decal- Decal Decal
31 4650 Decalux Decalux Decalux Decalux Decalux
and to the fact that generally the timers 25 30 45 45 60
with volume and time controls (VT 1000 Decal- Decal- Decal- Decal Decal
- VT 2000) work with optimum salt, 32 4700
41 6150 Decalux Decalux Decalux Decalux Decalux
water and energy consumption compa- 30 45 60 60 75
red to the timers with time control only 42 6200 Decal- Decal- Decal- Decal Decal
(MEC ET 500). 50 7500 Decalux Decalux Decalux Decalux Decalux
If the softener is for domestic use and 45 60 60 75 110
not for technical or industrial use, it is 51 7550 Decal- Decal- Decal-
Decal Decal
Decalux Decalux Decalux
advisable to choose the “AD” model 62 9300
45 60 75 110 110
with the resin disinfection system.
63 9350 Decal- Decal-
Decal Decal Decal 140
75 11250 Decalux Decalux 110 110 140 BIG
60 75
76 11300 Decal-
Decal Decal Decal 140 Decal 200*
91 13650 Decalux
110 110 140 BIG 200 BIG
75
92 13700 Decal-
Decal Decal 140* Decal 200* Decal 200*
Decalux
107 16000 75 110 140 BIG 200 BIG 200 BIG

108 16050 Decal Decal 140* Decal 200* Decal 200 Decal
137 20550 110 140 BIG 200 BIG 200 BIG 320

138 20600 Decal Decal 200* Decal 200* Decal Decal


156 23400 110 200 BIG 200 BIG 320 320

157 23450 Decal 140* Decal 200* Decal Decal Decal


199 29850 140 BIG 200 BIG 320 320 500

200 30000 Decal 200* Decal Decal Decal Decal


235 35250 200 BIG 320 320 500 500

236 35250 Decal 200* Decal Decal Decal Decal


280 42000 200 BIG 320 500 500 500

* The choice between the standard version and the BIG one is according to
the flow rate
* Die Wahl zwischen der normalen und der BIG-Version hängt von der
Durchflussrate ab.

24
2
B - Table for the choice of the DUPLEX GEL Wasserenthärter werden in drei

SOFTENING
ENTHÄRTUNG
water softeners Gruppen aufgeteilt:
1) Die Gruppe DECALUX und DECAL
Tabelle für die Auswahl der HYDROTECHNOLOGY

(Tabelle A), die während der


Wasserenthärter DUPLEX Regenerierungssphase kein enthärtetes
Water hardness (°f) - (°dH) Wasser produzieren.
20/29°f 30/34°f 35/39°f 40/44°f 45/50°f
Wasserhärte (°f) - (°dH) 11/16°dH 17/19°dH 20/22°dH 23/25°dH 26/28°dH
2) Die Gruppe DUPLEX (Tabelle B) pro-
duziert ununterbrochen enthärtetes
Number of Daily Wasser.
inhabitants water
consuption
3) Die Gruppe TRIPLEX (Tabelle C) pro-
Einwohner- Täglicher duziert ununterbrochen enthärtetes
zahl Wasser- Wasser.
verbrauch in l Wenn die Gruppe ausgewählt wurde
(Tabelle A, B, oder C), wird die
1 1 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Gerätegröße nach der entsprechenden
14 2500 15+15 15+15 15+15 15+15 15+15
Wasserhärte (gelbe Pfeile) ausgewählt,
15 2500 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex danach wird die notwendige Menge
22 3400 15+15 15+15 15+15 20+20 20+20 des Wasserbedarfs entweder pro
23 3450 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Personenzahl oder pro täglichem
33 5000 15+15 20+20 20+20 25+25 30+30 Verbrauch (blaue Pfeile) ausgewählt.
34 5100 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex
47 7050 20+20 25+25 30+30 45+45 45+45 Das entsprechende Modell des
Wasserenthärters ergibt sich aus dem
48 7100 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Schnittpunkt der beiden Linien.
66 9900 25+25 45+45 45+45 60+60 60+60
67 10000 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex …. Wenn das richtige Modell des
100 15000 45+45 60+60 60+60 75+75 110+110 Wasserenthärters bestimmt wurde, wird
101 15100 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex der dazu passende Timer ausgewählt.
125 18750 45+45 60+60 75+75 110+110 110+110 Hier ist es wichtig, das entsprechende
Gerät für die jeweilige Funktion
126 18800 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex
166 24900 60+60 110+110 110+100 140+140 200+200 auszuwählen. Die Timer VT 1000 und
VT 2000 mit Mengen- und
167 25000 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Zeiteinstellung (Volumen-Zeit) optimie-
200 30000 75+75 110+110 140+140 200+200 200+200 ren den Wasser- und Salzverbrauch im
201 30100 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Verhältnis zum Zeit-Timer ET 500. Für
228 34200 110+110 110+110 140+140 200+200 200+200 den Privatgebrauch ist es angebracht,
229 34350 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex die Version "AD" mit Harz-
274 41100 110+110 140+140 200+200 200+200 320+320 Desinfizierung auszuwählen.
275 41250 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex
330 49500 140+140 200+200 200+200 320+320 320+320
HYDROTECHNOLOGY

331 49650 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex


400 60000 140+140 200+200 320+320 320+320 500+500
400 60000 Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex
500 75000 200+200 320+320 320+320 500+500 500+500 TIMER VT 2000

C - Table for the choice of the TRIPLEX water softeners


Tabelle für die Auswahl der Wasserenthärter TRIPLEX
Potable use/ Trinkwassergebrauch
Peak of flow rate (l/min) 156 194 228 234 496 776
Höchstverbrauch
Operating flow rate (l/h) 7500 8800 11200 14000 19200 30000 HYDROTECHNOLOGY

Betriebsverbrauch
Model /Modell 75x3 110x3 140x3 220x3 320x3 500x3

Technical use / Technischer Gebrauch


Peak of flow rate (l/min) 30 44 56 80 128 200
Höchstverbrauch
Operating flow rate (l/h) 1650 2420 3080 4400 7040 11000
Betriebsverbrauch
Model /Modell 75x3 110x3 140x3 200x3 320x3 500x3

25
2 DECALUX DECAL
ET 500
Monobloc and twin body Monoblock-Doppelmantel
water softeners with the Enthärtungsgerät mit einge-
Timer ET 500 bautem Timer ET 500
Die Wasserenthärter Decalux und
SOFTENING
ENTHÄRTUNG

The Decalux and Decal water softeners


are equipped with the electronic Timer Decal sind mit dem Timer ET 500
ET 500 which controls the regeneration ausgestattet, der die Regenerierung
by time only. durch Zeiteinstellung steuert.
The programming is carried out by Die einfache Programmierung erfolgt
entering some data like the water mit der Eingabe der Wasserhärte, der
hardness, the correct time, the genauen Zeitangabe, der DECALUX ET 500
frequency of regeneration and the time Regenerierphase und deren Uhrzeit.
required for the regeneration to take Während der Betriebsphase zeigt der
place. Timer auf dem Display die Zeitfunktion
During operation, on the display the an, die eingespeicherten Daten und die
time can be read but it is also possible noch zu enthärtende Wassermenge,
to check the stored data or the volume bevor eine neue Regenerierung
of water that can still be treated. beginnt.
During the regeneration the display Während des Regenerierprozesses wird
shows the phase that is carried out. die momentane Phase angezeigt. Mit
In addition, a key allows a manual Hilfe einer Funktionstaste ist es
regeneration whenever required möglich, eine unmittelbare, manuelle
enabling the normal operation to be Regenerierung und einen
over-ridden for a quick post-installation Phasenübergang durchzuführen, um
test. eine schnelle Überprüfung des Gerätes
The ET 500 AD version, is equipped nach der Installation zu ermöglichen.
DECAL ET 500
with a resin disinfection sytem and a Die Version ET 500 "AD" verfügt über
special salt alarm which at the end of ein Harz-Desinfizierungs-System und
every regeneration check if the salt is einer Alarmvorrichtung, die den
finished and eventually advises by an Salzvorrat nach jeder Regenerierung
acoustic - visual alarm. überprüft und einen eventuellem
The timer ET 500 is protected against Mangel durch ein akustisches und
sudden changes of tension by two visuelles Signal meldet.
fuses located inside the transformer Der Timer ET 500 ist durch zwei, im
and in case of a power cut, it will keep Transformator eingebaute Sicherungen,
the programmed data in memory. gegen Spannungsschwankungen
geschützt und erhält bei eventuellem
Spannungsausfall die eingespeicherten
Daten.

In a few words: Zusammenfassung:


Hydropneumatic valve Hydropneumatisches Ventil
Electronic Timer ET 500 Elektronischer Timer ET 500
Regeneration controlled by time Regenerierung mit Zeitfunktion HYDROTECHNOLOGY

- AD self-disinfection system - AD Selbstdesinfizierung


- Salt alarm - Salzkontrolle

Models/ Modell
DECALUX ET 500 /AD
5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75

Models/ Modell
DECAL ET 500 /AD
15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 - 110 - 140 - 140/B - 320 - 500

26
DECALUX - DECAL
VT 1000 2
Monobloc and twin body Monoblock-Doppelmantel
water softeners with Enthärtungsgerät mit einge-
Timer VT 1000 bautem Timer VT 1000
Die Wasserenthärter Decalux und

SOFTENING
The Decalux and Decal water softeners

ENTHÄRTUNG
equipped with the electronic Timer VT Decal sind mit dem Timer ET 1000
1000 can control the regeneration by ausgestattet, der die Regenerierung
time, volume of water or volume/time. durch Mengen- und Zeiteinstellung
The programming is carried out by (Tempo/Volumen/Volumen/Tempo)
entering some data like the water steuert.
DECALUX VT 1000 hardness, the correct time, the Die einfache Programmierung erfolgt
frequency of regeneration, the time mit der Eingabe der Wasserhärte, der
required for the regeneration to take genauen Zeitangabe, der
place, and the mode required (time, Regenerierphasen und deren Uhrzeit
volume, volume/time). und der gewünschten Betriebsart
During operation, on the display the (Zeit/Volumen). Während der
time can be read but it is also possible Betriebsphase zeigt der Timer auf dem
to check the stored data, the volume of Display die Zeitfunktion an, die
water that can still be treated or the eingespeicherten Daten, die noch zu
volume of water already treated. enthärtende Wassermenge bzw. die
During the regeneration the display schon behandelte Literzahl, bevor eine
shows the phase that is carried out. neue Regenerierung beginnt.
In addition, a key allows a manual Während des Regenerierprozesses wird
regeneration whenever required die momentane Phase angezeigt. Mit
enabling the normal operation to be Hilfe einer Funktionstaste ist es
over-ridden for a quick post-installation möglich, eine unmittelbare, manuelle
DECAL VT 1000
test. Regenerierung und einen
The ET 500 AD version, is fitted with a Phasenübergang durchzuführen,um
resin disinfection sytem and a special eine schnelle Überprüfung des Gerätes
salt alarm which at the end of every nach der Installation zu ermöglichen.
regeneration check if the salt is finished Die Version ET 1000 "AD" verfügt über
and eventually advises by an acoustic - ein Harz-Desinfizierungs-System und
visual alarm. eine Alarmvorrichtung, die den
The timer ET 500 is protected against Salzvorrat nach jeder Regenerierung
sudden changes of tension by two überprüft und einen eventuellem
fuses located inside the transformer Mangel durch ein akustisches und
and in case of a power cut, it will keep optisches Signal meldet.
the programmed data in memory. Der Timer VT 1000 ist durch zwei, im
Transformator eingebaute Sicherungen,
gegen Spannungsschwankungen
geschützt und erhält bei eventuellem
Spannungsausfall die eingespeicherten
Daten.

In a few words: Zusammenfassung:


Hydropneumatic valve Hydropneumatisches Ventil
Electronic Timer VT 1000 Elektronischer Timer VT 1000
HYDROTECHNOLOGY
Regeneration controlled by time, by Regenerierung mit Zeit-, Volumen-,
volume, by volume/time Volumen-/Zeitfunktion
- AD self-disinfection system - AD Selbstdesinfizierung
- Salt level alarm - Salzkontrolle

TIMER VT 1000

Models/ Modell
DECALUX VT 1000 /AD
5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75

Models/ Modell
DECAL VT 1000 /AD
15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 - 110 - 140 - 140/B - 200 - 320 - 500

27
2 DECALUX - DECAL
VT 2000
Monobloc and Twin body Monoblock-Doppelmantel
water softeners with Enthärtungsgerät mit einge-
Timer VT 2000 bautem Timer VT 2000
The Decalux and Decal water softeners Die mit dem elektronischen Timer
SOFTENING
ENTHÄRTUNG

equipped with the electronic Timer VT VT 2000 ausgestatteten Wasserenthärter


2000 are the most highly developed Decal und Decalux stellen die am weite-
models of the range. The timer is a real sten entwickelten Modelle der gesamten
compact computer and it guides the Palette dar. Der Timer, der ein echter
user by giving simple and clear Compactcomputer ist, wurde realisiert,
instructions for personalizing the um den Anwender mittels einfacher und DECALUX VT 2000
programming of regeneration. klarer Instruktionen zu leiten, um die
The programming is carried out by Programmierung selbst zu gestalten. Die
entering some data like the water Programmierung erfolgt mit der Eingabe
hardness, the correct time, the einfacher Daten, wie der Wasserhärte, der
frequency of regeneration, the time genauen Zeitangabe, der
required for the regeneration to take Regenerierungsphasen und deren Uhrzeit
place, and the mode required (volume, und der gewünschten Betriebsart
volume/time).The instructions can be (Volumen, Volumen/Zeit).
directly read on the display but it is Auf dem Display können die Anzeigen
also possible to read the rate of flow direkt gelesen und die stündliche
required per hour, the volume of water Durchflussleistung sowie die behandelte
that can still be treated and the bzw. noch zu behandelnde Wassermenge
volume of water already treated. ersehen werden. Im Falle eines
An acoustic - visual alarm will advise if Durchflusses, der die Enthärtungskapazität
the required rate of flow is higher than des Gerätes übersteigt, wird dies durch
the treating capacity of the softener. ein akustisch/optisches Signal angezeigt. DECAL VT 2000
During the normal operation, the time Während der Arbeitsphase zeigt der
and the stored data can be seen on the Timer auf dem Display alle eingegebenen
display of the timer. The regeneration Daten und die Uhrzeit an. Mit einer
phase is indicated on the display as Funktionstaste kann man außerdem eine
well as its duration expressed in sofortige manuelle Wiederaufbereitung
minutes. In addition, a key allows a durchführen und die einzelnen Phasen
manual regeneration whenever überspringen.
required, enabling the normal Der Timer VT 2000 ist durch zwei, im
operation to be over-ridden for a quick Transformator eingebaute Sicherungen,
post-installation test. gegen Stromschwankungen geschützt und
The VT 2000 Timer is protected against erhält bei eventuellem Spannungsausfall
sudden changes of tension by two die eingespeicherten Daten.
fuses located inside the transformer
and in case of a power cut, it will keep
the programmed data in memory.

In a few words: Zusammenfassung:


Hydropneumatic valve Hydropneumatisches Ventil
Electronic Timer VT 2000 Elektronischer Timer VT 2000
Display LCD LCD Display HYDROTECHNOLOGY

Regeneration controlled by volume, Regenerierung mit Volumen-,


by volume/time Volumen/Zeitfunktion
- AD self-disinfection system - AD Selbstdesinfizierung
- Salt level alarm - Salzkontrolle
- BPA* automatic by-pass - BPA * automatischer Bypass

TIMER VT 2000

Models/ Modell
DECALUX VT 2000 /AD
5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75

Models/ Modell
DECAL VT 2000 /AD
15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 - 110 - 140 - 140/B - 200- 200/B - 320 - 500

28
DUPLEX VT 2000 2
Duplex water softeners with Enthärtungsgerät mit einge-
Timer VT 2000 bautem Timer VT 2000

Die Duplex Enthärtungsgeräte

SOFTENING
Duplex water softeners consist of two

ENTHÄRTUNG
resin cylinders, controlled by the VT bestehen aus zwei Harzflaschen, die
2000 electronic timer which alternates vom elektronischen Timer VT 2000
the operation of the cylinders to give gesteuert werden und abwechselnd
continuous softened water even during arbeiten, so dass ununterbrochen
the regeneration phase. It can be pro- enthärtetes Wasser geliefert werden
DUPLEX VT 2000 grammed by entering the water hard- kann. Die Programmierung erfolgt
ness and the correct time. It is possible durch das Eingeben des Härtegrades
to follow the instructions on the display des Wassers und der genauen Uhrzeit.
at any time, to read water rate of flow Auf dem Display können die
required per hour or the volume of Anweisungen, die geforderte stündli-
water to be treated or the volume of che Durchflussleistung und das zu
water already treated by the softener. It behandelnde (bzw. schon behandelte)
is important to underline the possibility Wasservolumen jederzeit abgelesen
of having high peaks of rate of flow werden. Hervorzuheben ist die
because the timer verifying the requi- Möglichkeit einer hohen maximalen
red volume of water enables both the Durchflussleistung, da der Timer, nach-
cylinders to operate at the same time. dem er das erforderliche
As soon as the required water flow Wasservolumen analysiert hat, die bei-
comes back to normal value, the den Harzflaschen gleichzeitig betreiben
system closes the second cylinder. The kann. Sobald der Bedarf wieder auf
Duplex VT 2000 AD model is fitted with einen normalen Wert gesunken ist,
a resin disinfection system and a spe- kehrt das System zum normalen Betrieb
cial acoustic - visual alarm system to zurück und schaltet die zweite Flasche
indicate when the salt is finished. ab. Die Version Duplex VT 2000 AD ist
The VT 2000 timer is protected against mit einer Vorrichtung zur
sudden changes of tension by two Harzdesinfizierung sowie einem
fuses located inside the transformer Salzpegelmesser ausgestattet, der
and in case of a power cut, it will keep einen eventuellen Salzmangel durch ein
the programmed data in memory. akustisch-optisches Alarmsignal
anzeigt.
Der Timer VT 2000 ist mittels zwei
Sicherungen, die sich im Transformator
befinden, gegen Stromschwankungen
geschützt und bei eventuellem
Stromausfall bleiben die einprogram-
mierten Daten gespeichert.

In a few words: Zusammenfassung:


Hydropneumatic valve Hydropneumatisches Ventil
Electronic Timers VT 2000 Duplex Elektronischer Timer VT 2000
HYDROTECHNOLOGY
Display LCD LCD Display
Regeneration controlled by volume Regenerierung mit Volumenfunktion
of water - AD Selbstdesinfizierung
- AD self-disinfection system - Salzkontrolle
- Salt level alarm - ununterbrochen enthärtetes Wasser
- Continuous flow of softened water
even during regeneration
TIMER VT 2000

Models/ Modell
DUPLEX VT 2000 /AD
15x2- 20x2 - 25x2- 30x2- 45x2- 60x2 - 75x2 - 110x2- 140x2- 140/Bx2 - 200x2 - 200/Bx2 - 320x2 - 500x2

29
2T RIPLEX VT

Triplex water softeners with Wasserenthärter Triplex mit


volumetric control unit Volumensteuergerät

Die Triplex Enthärtungsgeräte


SOFTENING
ENTHÄRTUNG

Triplex water softeners consist of three


resin cylinders and an electronic control bestehen aus drei Druckbehältern mit
unit which automatically controls the Harzfüllung und einem elektronischen
softener enabling two cylinders to work Steuergerät, das in der Lage ist, das
continuously thus giving high quantities Gerät vollautomatisch zu steuern. Zwei
of softened water. gleichzeitig funktionierende
The models avaolable are: Druckbehälter sorgen, auch während
75x3 - 110x3 - 140x3 - 200x3 - 320x3 - des Regeneriervorgangs, für eine hohe
500x3 litres of resin. Produktion von enthärtetem Wasser.
Verfügbare Modelle: 75x3 - 110x3 -
N.B. The By-pass valve and the self 140x3 - 200x3 - 320x3 - 500x3 Liter
disinfection system are compulsory for Harz.
domestic use in some countries.
For potable use it is necessary to install N.B. Das Bypass-Ventil und das
a post-disinfection system with a Selbstdesinfizierungs-System sind in
metering pump. vielen Ländern für den Hausgebrauch
vorgeschrieben. Für den
Trinkwassergebrauch ist es notwendig,
ein nachfolgendes Desinfizierungs-
System mit Dosierpumpe zu
installieren.

In a few words: Zusammenfassung


Hydropneumatic valves Hydropneumatisches Ventil
Electronic control units Elektronisches Steuergerät
Regeneration controlled by volume Regenerierung nach Wassermenge
of water kontrolliert
- Continuous flow of softened water - Produktion von enthärtetem Wasser
even during regeneration auch während der Regenerierung

Models/ Modell
TRIPLEX
75 - 110 - 140 - 220 - 320 - 500

30
Accessories
Zubehör
AUTOMATIC BY PASSThe
MANUAL BY-PASS
automatic
2

SOFTENING
ENTHÄRTUNG
TECHNICAL FEATURES AUTOMATIC BY-PASS
Ratiomotor 6168/0,16 r.p.m. The automatic By-Pass device allows to set the
Power supply 220/12 V desired hardness of water without the presence of
Connections 1 1/2”m. an operator because it is completely controlled by
the timer VT 2000 BPA which provides to control it
Reducers included 1 1/2”f - 1”m. according to the stored data and the rate of flow
required.
TECHNISCHE DATEN
AUTOMATISCHER BYPASS
Umsetzungsmotor 6168/0,16 r.p.m. Mit dem automatischen Bypass kann die gewünschte
Netzanschluss 220/12 V Resthärte des Wassers ohne Beisein eines Operators
Rohranschlüsse 1 1/2” auß. reguliert werden, da er vollständig vom Timer VT 2000
Rohranschlüsse 1 1/2”inn. - 1”auß. BPA betrieben wird, der ihn im Verhältnis zu den Daten
und zur jeweils erforderlichen Durchflussleistung steuert.

TECHNICAL FEATURES
Connections 1 1/2”m.
MANUAL BY PASS
The manual by-pass allows to set the residual
Reducers included 1 1/2”f. - 1”m. hardness required acting on the special lever.

TECHNISCHE DATEN MANUELLER BYPASS


Rohranschlüsse 1 1/2”auß. Mit dem manuellen Bypass läßt sich die
Reduzierstück inbegriffen 1 1/2”inn. - 1”auß. gewünschte Resthärte des Wassers regulieren,
indem man den dafür vorgesehenen Hebel für
weitere Näherungswerte und Messungen betätigt.

TECHNICAL FEATURES
THREAD ADAPTORS
Reducers for by-pass 1 1/2”f - 3/4”m Couple of brass thread adaptors for Automatic and
Reducers for valve 250 2 1/4”f - 2”m Manual By-pass.
Couple of thread adaptors for valve 250.

TECHNISCHE DATEN REDUZIERSTÜCKE


Zwei Messing-Reduzierstücke für den
Reduzierstück Bypass 1 1/2”inn. - 3/4”auß. automatischen und manuellen Bypass und das
Reduzierstück Ventil 250 2 1/4”inn. - 2”auß. Ventil 250.

TECHNICAL FEATURES
DISINFECTION SYSTEM
Chlorine production module Adjustable The “Disinfection System”, very easy to be
installed is an important accessory for the
Power supply 220/14 V/2-6V
disinfection of the resins, if required.

TECHNISCHE DATEN DESINFIZIERUNGSSYSTEM


Das Modul für die Harzdesinfizierung ist ein
Chlor-Produktionsmodul Regelbar wichtiges Zubehörteil und ist, wenn notwendig,
Stromversorgung 220/14 V/2-6V sehr einfach zu installieren.

WATER HARDNESS KIT


The kit consists in a small test-tube and two small
bottles containing the measuring solution for
checking the hardness value.Very easy to be used.

TESTSET ZUR KONTROLLE DER


WASSERHÄRTE
Das Set enthält ein Probenglas und zwei Fläschchen
mit Messflüssigkeit. Seine Anwendung ist sehr
einfach.

31
2 TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE DATEN

DECALUX ET 500
Mod. Cyclic Water syst. ∆P Flow r. potab. use Flow rate tech. use Salt contai. Salt con. Duration Connect. Dimensions
capacity capacity operation peak operation peak capacity x Regen. of Regen. LxHxZ
SOFTENING
ENTHÄRTUNG

Mod. Zyklus- Durch- ∆P Trinkw. Durchfl.leist Techn.Durchfl.leist. Salzbehäl- Salzverbr. Dauer Anschl. Maße
kapazität laufmenge Betrieb kurzz. max Betrieb kurzz. max terkapaz. zur Reg. der Reg. LxHxZ
(l) (m3x1°f) (l/h) (bar) (l/h) (l/min) (l/h) (l/min) (l) (kg) (min) (“) (cm)
HYDROTECHNOLOGY
5 30 3600 0,3 300 8 55 1 35 0,75 28 1 1/4” 34x55x50

10 60 4800 0,5 600 16 110 2 70 1,65 32 1 1/4” 40x78x60

15 90 5100 0,6 900 23 165 3 135 2,25 37 1 14” 40x111x60


ET 500 20 120 5400 0,7 1200 31 220 4 125 3,00 39 1 1/4” 40x111x60
Electronic timer
25 150 5400 0,7 1500 39 275 5 120 3,75 40 1 1/4” 40x111x60
Regeneration
controlled by time 30 180 5400 0,7 1800 47 330 6 115 4,50 42 1 1/4” 40x111x60
- AD self-disinfection
system 45 270 6000 0,8 2250 58 495 9 280 6,75 46 1 1/4” 50x159x70
Salt alarm 60 360 6300 0,9 3000 78 660 12 200 9,00 48 1 1/4” 50x134x70
Elektronischer 75 450 6300 0,9 3750 97 825 15 240 11,25 51 1 1/4” 50x159x70
Timer
mit Zeitfunktion
- AD Desinfizierung
Salzkontrolle

DECALUX VT 1000
HYDROTECHNOLOGY

5 30 3600 0,3 300 8 55 1 35 0,75 28 1 1/4” 34x55x50

10 60 4800 0,5 600 6 110 2 70 1,65 32 1 1/4” 40x78x60

15 90 5100 0,6 900 23 165 3 135 2,25 37 1 14” 40x111x60


VT 1000
20 120 5400 0,7 1200 31 220 4 125 3,00 39 1 1/4” 40x111x60
Electronic timer
Regeneration 25 150 5400 0,7 1500 39 275 5 120 3,75 40 1 1/4” 40x111x60
controlled by time,
by volume, 30 180 5400 0,7 1800 47 330 6 115 4,50 42 1 1/4” 40x111x60
by volume/time 45 270 6000 0,8 2250 58 495 9 280 6,75 46 1 1/4” 50x159x70
- AD self-disinfection
system 60 360 6300 0,9 3000 78 660 12 200 9,00 48 1 1/4” 50x134x70
Salt alarm
75 450 6300 0,9 3750 97 825 15 240 11,25 51 1 1/4” 50x159x70
Elektronischer Timer
mit Zeit-Volumen-
Volumen/Zeitfunktion
- AD Desinfizierung
Salzkontrolle
DECALUX VT 2000
HYDROTECHNOLOGY
5 30 3600 0,3 300 8 55 1 35 0,75 28 1 1/4” 34x55x50

10 60 4800 0,5 600 16 110 2 70 1,65 32 1 1/4” 40x78x60

15 90 5100 0,6 900 23 165 3 135 2,25 37 1 14” 40x111x60


VT 2000 20 120 5400 0,7 1200 31 220 4 125 3,00 39 1 1/4” 40x111x60
Electronic timer
Regeneration 25 150 5400 0,7 1500 39 275 5 120 3,75 40 1 1/4” 40x111x60
controlled by volume,
30 180 5400 0,7 1800 47 330 6 115 4,50 42 1 1/4” 40x111x60
by volume/time
- AD self-disinfection 45 270 6000 0,8 2250 58 495 9 280 6,75 46 1 1/4” 50x159x70
system
Salt alarm 60 360 6300 0,9 3000 78 660 12 200 9,00 48 1 1/4” 50x134x70
- BPA* Automatic 75 450 6300 0,9 3750 97 825 15 240 11,25 51 1 1/4” 50x159x70
By-Pass
* Specify: VT 2000 BPA and replace the last value of the code with an “X”.
Elektronischer Timer * Bei der Bestellung vermerken: VT 2000 BPA und das letzte Zeichen des Codes mit einem "X" ersetzen.
mit Volumen-
Volumen/Zeitfunktion N.B.: For all the models: pression 2 - 6 bar, water temperature 5° - 40°C. The data of the flow rate and of the cycling capacity are referred to water hardness
- AD Desinfizierung max 30° f, salinity max 450 p.p.m. and temperature of 20° C.
Salzkontrolle N.B.: Der Betriebsdruck und die Wassertemperatur sind für alle Modelle 2 - 6 bar und 5° - 40°C.
-BPA* Automatischer Die Daten der Zykluskapazität und der Durchflussmenge beziehen sich auf eine Wasserqualität von: Max. 30°f Härte, max. 450 ppm Salzgehalt und einer
Temperatur von 20°C.
Bypass

32
2
DECAL ET 500
Mod Cyclic Water syst. ∆P Flow r. potab. use Flow r. tech. use Salt cont. Salt cons. Duration Connect. Dimensions
capacity capacity operation peak operation peak capacity for Reg. of regen. LxHxZ

SOFTENING
ENTHÄRTUNG
HYDROTECHNOLOGY

Mod Zyklus- Durch- ∆P Trinkw. Durchfl.leist. Techn.Durchfl.leist. Salzbehäl- Salzverb. Dauer Anschl. Maße
kapazität laufmenge Betrieb kurzz.max Betrieb kurzz.max terkapaz. zur Reg. der Reg. LxHxZ
(l) (m3x1°f) (l/h) (bar) (l/h) (l/min) (l/h) (l/min) (l) (kg) (min) (“) (cm)
15 90 5100 0,6 900 23 165 3 100 2,25 37 1 1/4” 24x111x47 HYDROTECHNOLOGY

20 120 5400 0,7 1200 31 220 4 100 3,00 39 1 1/4” 24x111x47


25 150 5400 0,7 1500 39 275 5 100 3,75 40 1 14” 25x111x47
30 180 5400 0,7 1800 47 330 6 100 4,50 42 1 1/4” 25x111x47 ET 500
45 270 6000 0,8 2250 58 495 9 100 6,75 46 1 1/4” 25x159x47 Electronic timer
60 360 6300 0,9 3000 78 660 12 150 9,00 48 1 1/4” 33x134x53 Regeneration
controlled by time
75 450 6300 0,9 3750 97 825 15 150 11,25 51 1 1/4” 33x159x53 - AD self-disinfection
110 660 7500 1,2 4400 114 1210 22 200 16,50 55 1 1/4” 37x186x53 system
140 840 8400 1,5 5600 117 1540 28 200 21,00 59 1 1/4” 41x186x53 Salt alarm
140/B 840 18.000 0,6 5600 145 1540 28 200 21,00 59 2” 41x200x53 Elektronischer
Timer
200 1200 9000 1,6 7000 117 2200 40 300 30,00 67 1 1/4” 56x183x71 mit Zeitfunktion
200/B 1200 19000 0,7 7000 181 2200 40 300 30,00 67 2” 56x197x71 - AD Desinfizierung
320 1920 23000 1,5 9600 248 3520 64 520 48,00 37 2” 61x235x91 Salzkontrolle
500 3000 25000 1,6 15000 388 5500 100 850 75,00 42 2” 77x237x109
HYDROTECHNOLOGY

DECAL VT 1000
15 90 5100 0,6 900 23 165 3 100 2,25 37 1 1/4” 24x111x47
20 120 5400 0,7 1200 31 220 4 100 3,00 39 1 1/4” 24x111x47 VT 1000
25 150 5400 0,7 1500 39 275 5 100 3,75 40 1 14” 25x111x47
Electronic timer
Regeneration
30 180 5400 0,7 1800 47 330 6 100 4,50 42 1 1/4” 25x111x47 controlled by time,
45 270 6000 0,8 2250 58 495 9 100 6,75 46 1 1/4” 25x159x47 by volume,
60 360 6300 0,9 3000 78 660 12 150 9,00 48 1 1/4” 33x134x53
by volume/time
- AD self-disinfection
75 450 6300 0,9 3750 97 825 15 150 11,25 51 1 1/4” 33x159x53 system
110 660 7500 1,2 4400 114 1210 22 200 16,50 55 1 1/4” 36x186x53 Salt alarm
140 840 8400 1,5 5600 117 1540 28 200 21,00 59 1 1/4” 41x186x53 Elektronischer Timer
140/B 840 18000 0,6 5600 145 1540 28 200 21,00 59 2” 41x200x53 mit Zeit-Volumen-
200 1200 9000 1,6 7000 117 2200 40 300 30,00 67 1 1/4” 56x183x71 Volumen/
Zeitfunktion
200/B 1200 19000 0,7 7000 181 2200 40 300 30,00 67 2” 56x197x71 - AD Desinfizierung
320 1920 23000 1,5 9600 248 3520 64 520 48,00 37 2” 61x235x91 Salzkontrolle
500 3000 25000 1,6 15000 388 5500 100 850 75,00 42 2” 77x237x109

DECAL VT 2000
15 90 5100 0,6 900 23 165 3 100 2,25 37 1 1/4” 24x111x47 HYDROTECHNOLOGY

20 120 5400 0,7 1200 31 220 4 100 3,00 39 1 1/4” 24x111x47


25 150 5400 0,7 1500 39 275 5 100 3,75 40 1 14” 25x111x47
30 180 5400 0,7 1800 47 330 6 100 4,50 42 1 1/4” 25x111x47 VT 2000
45 270 6000 0,8 2250 58 495 9 100 6,75 46 1 1/4” 25x159x47 Electronic timer
60 360 6300 0,9 3000 78 660 12 150 9,00 48 1 1/4” 33x134x53 Regeneration
controlled by volume,
75 450 6300 0,9 3750 97 825 15 150 11,25 51 1 1/4” 33x159x53 by volume/time
110 660 7500 1,2 4400 114 1210 22 200 16,50 55 1 1/4” 36x186x53 - AD self-disinfection
140 840 8400 1,5 5600 117 1540 28 200 21,00 59 1 1/4” 41x186x53 system
Salt alarm
140/B 840 18000 0,6 5600 145 1540 28 200 21,00 59 2” 41x200x53 - BPA* Automatic
200 1200 9000 1,6 7000 117 2200 40 300 30,00 67 1 1/4” 56x183x71 By-Pass
200/B 1200 19000 0,7 7000 181 2200 40 300 30,00 67 2” 56x197x71 Elektronischer Timer
320 1920 23000 1,5 9600 248 3520 64 520 48,00 37 2” 61x235x91 mit Volumen-
500 3000 25000 1,6 15000 388 5500 100 850 75,00 42 2” 77x237x109 Volumen/Zeit-
funktion
* Specify: VT 2000 BPA and replace the last number of the code with an “X”. - AD Desinfizierung
* * Bei der Bestellung vermerken: VT 2000 BPA und das letzte Zeichen des Codes mit einem "X" ersetzen. Salzkontrolle
-BPA* Automatischer
N.B.: For all models: pression 2 - 6 bars, water temperature 5° - 40°C. The data of the flow rate and of the cyclic capacity are referred to water hardness max Bypass
30° f, salinity max 450 p.p.m. and temperature of 20° C.
N.B.:Der Betriebsdruck und die Wassertemperatur sind für alle Modelle 2 - 6 bar und 5° - 40°C.
Die Daten der Zykluskapazität und der Durchflussmenge beziehen sich auf eine Wasserqualität von: Max. 30°f Härte, max. 450 ppm Salzgehalt und einer
Temperatur von 20°C.
33
TECHNICAL FEATURES
2T ECHNISCHE DATEN

DUPLEX
Mod Cyclic Water sys. ∆P Flow r. potab. use Flow r. tachn. use Salt cont. Salt cons. Duration Connect. Dimensions
capacity capacity operation peak operation peak capacity for regen. of reg. LxHxZ
SOFTENING
ENTHÄRTUNG

Mod Zyklus- Durch- ∆P Trinkw. Durchfl.leist. Techn.Durchfl.leist. Salzbehäl. Salzverb. Dauer Anschl. Maße
HYDROTECHNOLOGY
kapazität laufmenge Betrieb kurzz.max Betrieb kurzz.max kapazität zur Reg. der Reg. LxHxZ
(l) (m3x1°f) (l/h) (bar) (l/h) (l/min) (l/h) (l/min)* (l) (kg) (min) (“) (cm)

15+15 90 5100 0,6 900 46 165 6 150 2,25 37 1” 58x111x53

20+20 120 5400 0,7 1200 62 220 8 150 3,00 39 1” 58x111x53


HYDROTECHNOLOGY

25+25 150 5400 0,7 1500 78 275 10 150 3,75 40 1” 60x111x53

30+30 180 5400 0,7 1800 94 275 12 150 4,50 42 1” 60x111x53

45+45 270 6000 0,8 2250 116 495 18 200 6,75 46 1” 60x159x53
VT 2000
Electronic timer 60+60 360 6300 0,9 3000 156 660 24 200 9,00 48 1” 76x134x53
Regeneration 75+75 450 6300 0,9 3750 194 825 30 200 11,25 51 1” 76x159x53
controlled by volume
- AD self-disinfection 110+110 660 7500 1,2 4400 228 1210 44 300 16,50 55 1” 82x186x53
system
140+140 840 8400 1,5 5600 234 1540 56 300 21,00 59 1” 92x186x71
Salt alarm
200+200 1200 9000 1,6 7000 234 2200 80 300 30,00 67 1” 140x183x71
Elektronischer
Timer 320+320 1920 23000 1,5 9600 496 3520 128 520 48,00 37 2” 140x235x91
mit Volumenfunktion
- AD Desinfizierung 500+500 3000 25000 1,6 15000 776 5500 200 850 75,00 42 2” 150x237x109
Salzkontrolle
* Can be delivered only for a few minutes/ nur für einige Minuten verfügbar

TRIPLEX
Mod Cyclic Water sys. ∆P Flow r. pot.use** Flow r. techn. use** Salt cont. Salt cons. Duration Connect. Dimensions
capacity capacity operation peak operation peak capacity for reg. of Reg. LxHxZ
Mod Zyklus- Portata ∆P Trinkw. Durchfl.leist. Techn.Durchfl.leist. Salzbehält. Salzverb. Dauer Anschl. Maße
HYDROTECHNOLOGY
kapazität idraulica Betrieb kurzz.max Betrieb kurzz.max kapazität zur Reg. der Reg. LxHxZ
(l) (m3x1°f) (l/h) (bar) (l/h) (l/min) (l/h) (l/min) (l) (kg) (min) (“) (cm)
75x3 900 12600 0,9 7500 156 1650 30 520 11,25 60 1” 170x159x91

110x3 1320 15000 1,2 8800 194 2420 44 850 16,5 60 1” 180x186x109

140x3 1680 16800 1,5 11200 228 3080 56 850 21 60 1” 190x186x109

200x3 2400 18000 1,6 14000 234 4400 80 850 30 60 1” 265x183x109

320x3 3840 46000 1,5 19200 496 7040 128 1000 42 60 2” 250x235x121

500x3 6000 50000 1,6 30000 776 11000 200 1000 75 60 2” 300x237x121

** The values are referred to 2 cylinders / Die Werte beziehen sich auf 2 Flaschen

N.B.: For all models: pression 2 - 6 bars, water temperature 5° - 40°C. The data of the flow rate and of the cyclic capacity are referred to water hardness max
30° f, salinity max 450 p.p.m. and temperature of 20° C.

N.B.: Für alle Modelle: Druck 2 - 6 bar, Wassertemperatur 5° - 40°C. Die Daten der Durchflussrate und der Zykluskapazität stehen im Verhältnis zur Wasserhärte
max 30° f, Salzgehalt max 450 p.p.m. und einer Temperatur von 20° C.

34
Plant engineering
Anlagentechnik 2
1 DECALUX
1) Water meter 1) Wasserzähler
2) Pressure reducer 2) Druckreduzierer

SOFTENING
ENTHÄRTUNG
8 9 3) One way valve 3) Rückschlagventil
18 4) Cock before sand filter 4) Eintritts-Kontrollventil
WATER SUPPLY ENTRY BOILER
WASSEREINTRITT WARMWASSERLINIE 5) Faucet for taking sample of 5) Zapfhahn für Rohwasserprobe
10 water not treated 6) Sandfilter
WATER SYSTEM 6) Sand filter 7) Abzweigung für
WASSERLINIE 7) Offtake for filtered water gefiltertes Gartenwasser
7 17 for garden 8) Gewindeanschluss
16 8) Pipe union 9) Bypassventil
1 2 3 4 5
WATER SUPPLY ENTRY WATER OUTLET 9) By-pass gate 10) Flexibel-Anschluss
6 WASSEREINTRITT WASSERAUSTRITT 10) Flexible pipes 11) Enthärterkopf
11 14 11) Head of the softener 12) Behälter für Harz und Salz
12) Cabinet (resin cont., salt cont.) 13) Netzanschluss 220V
12 14) Chlor-Produktionsmodul
13) 220 V socket
220V 14) Chlorine production module 15) Abfluss
13 15) Water drain 16) Zapfhahn für
16) Faucet for taking sample of enthärtetes Wasser
softened water 17) Austritts-Kontrollventil
19 18) Antikalk-Dosierer
15 17) Cock after the softener
18) Polyphosphate dosing unit 19) Mischventil
19) Mixing valve

2 DECAL
9 1) Water meter 1) Wasserzähler
8 2) Druckreduzierer
19 2) Pressure reducer
WATER SUPPLY ENTRY BOILER 3) One way valve 3) Rückschlagventil
WASSEREINTRITT WARMWASSERLINIE 4) Cock before the sand filter 4) Eintritts-Kontrollventil
10 5) Zapfhahn für
5) Faucet for taking sample of
WATER SYSTEM water not treated Rohwasserprobe
WASSERLINIE 6) Sand filter 6) Sandfilter
18 7) Abzweigung für
17 7) Offtake for filt. water for garden
1 2 3 4 5 7 8) Pipe union gefiltertes Gartenwasser
9) By-pass gate 8) Gewindeanschluss
6 10) Flexible pipes 9) Bypassventil
15 10) Flexibel-Anschluss
11 14 11) Head of the softener
12) Cylinder of the softener 11) Enthärterkopf
13) 220 V socket 12) Behälter für Harz und Salz
220V WATER ENTRY WATER OUTLET
13) Netzanschluss 220V
12 WASSEREINTRITT WASSERAUSTRITT 14) Chlorine production module
13 15) Salt container 14) Chlor-Produktionsmodul
16) Water drain 15) Abfluss
17) Faucet for taking sample 16) Zapfhahn für
16 of softened water enthärtetes Wasser
18) Cock after the softener 17) Austritts-Kontrollventil
20 19) Polyphosphate dosing unit 18) Antikalk-Dosierer
20) Mixing valve 19) Mischventil

8 9 20 21 3 DUPLEX
22 23 1) Water meter 1) Wasserzähler
BOILER
WATER SUPPLY ENTRY
WARMWASSERLINIE
2) Pressure reducer 2) Druckreduzierer
WASSEREINTRITT 3) One way valve 3) Rückschlagventil
10
WATER SYSTEM 4) Cock before the sand filter 4) Eintritts-Kontrollventil
WASSERLINIE 5) Fauc. for tak. sam. of wat. not treat.
5) Zapfhahn für Rohwasserprobe
21 6) Sand filter 6) Sandfilter
15 7) Offtake for filtered water for garden7) Abzweigung für
16 8) Pipe union
1 2 3 4 5 7 gefiltertes Gartenwasser
9) By-pass gate 8) Gewindeanschluß
6 10) Flexible pipes
17 18 9) Bypassventil
11 11) Head of the softener “A” 10) Flexibel-Anschluss
220V 12) Cylinder of the softener “A” 11) Enthärterkopf "A"
13 WATER OUTLET 13) 220V socket 12) Druckbehälter-Enthärter "A"
WASSERAUSTRITT 14) Cylinder of the softener “B” 13) Netzanschluss 220V
12 14 15) Head of softener “B” 14) Druckbehälter-Enthärter "B"
24
WATER ENTRY 16
17} Chlorine production module 15) Enthärterkopf "B"
WASSEREINTRITT
18)
19)
Salt container
Water drain
}
16) Chlorproduktions-Modul
17) Chlorproduktions-Modul
18) Salzbehälter
19
20) Mixing valve 19) Abfluss
21) Fauc. for taking sam. of soft. water 20) Mischventil
22) Cock after the softener 21) Zapfhahn für
23) Polyphosphate dosing unit enthärtetes Wasser
3 24) Blocking valve (two-way valve) 22) Austritts-Kontrollventil
23) Antikalk-Dosierer
4 TRIPLEX 24) Zweiweg-Sperrventil
1) Water meter 1) Wasserzähler
WATER SUPPLY ENTRY 24 BOILER 2) Pressure reducer 2) Druckreduzierer
8 9 WARMWASSERLINIE 3) One way valve
WASSEREINTRITT 22 3) Rückschlagventil
23 4) Cock before the sand filter 4) Eintritts-Kontrollventil
10 14 18 25 5) Fau. for taking sam. of wat. not trea. 5) Zapfhahn für Rohwasserprobe
7 6) Sand filter 6) Sandfilter
7) Offtake for filtered water for gard. 7) Abzweigung für gefil. Gartenwas.
WATER SYSTEM
8) Pipe union 8) Gewindeanschluß
WASSERLINIE
9) By-pass gate 9) Bypassventil
10) Blocking valve (hydrop. valve) “A” 10) Hydropneumatisches
1 2 3 45 11 15 19 11) Head of the softener “A” Sperrventil "A"
12) Cylinder of the softener “A” 11) Enthärterkopf "A"
6 26 13) Salt container “A” 12) Druckbehälter-Enthärter "A"
12 16 20
13 17 21 14) Blocking valve (hydrop. valve) “B” 13) Salzbehälter
220V 15) Head of the softener”B” 14) Hydropneumat. Sperrventil "B"
16) Cylinder of the softener “B” 15) Enthärterkopf "B"
17) Salt container “B” 16) Druckbehälter-Enthärter "B"
27 18) Blocking valve (hydrop. valve) “C” 17) Salzbehälter "B"
19) Head of the softener “C” 18) Hydropneumat. Sperrventil "C"
20) Cylinder of the softener “C” 19) Enthärterkopf "C"
21) Salt container “C” 20) Druckbehälter-Enthärter "C"
22) Mixing valve 21) Salzbehälter "C"
28 23) Faucet for taking sam. soft. water 22) Mischventil
24) Cock after the softener 23) Zapfhahn für enthärtetes Wasser
4 25) Polyphosphate distributor 24) Austritts-Kontrollventil
26) Control unit 25) Antikalk-Dosierer
27) 220 V socket 26) Elektr. Steuergerät
28) Water drain 27) Netzanschluss
28) Abfluss
35
2E COGEL

Regenerating/ disinfecting Produkt zur Regen./ Desinf. für


product for ecological softeners ökologische Wasserenthärter
ECOGEL regenerating, disinfecting ECOGEL, das Produkt zur
product (Gel patent formula) is the Regenerierung und Desinfizierung
result of many accuarate researches (GEL- Patent-Formel) wurde nach
SOFTENING
ENTHÄRTUNG

and tests of laboratory. Very easy to sorgfältiger Forschung, Labortests und


use. It has been made to be used only praktischen Kontrollen entwickelt.
with ecological water softeners and if ECOGEL wird ausschließlich in
compared to the traditional softening ökologischen Wasserenthärtern
systems, it allows to save up to 50% of angewendet, es erspart bis zu 50%
the regenerating product. Regenerierprodukte im Verhältnis zu
The features of the ECOGEL combined herkömmlichen Enthärter-Systemen.
with the convinient 10 kg packs with Die Eigenschaften von ECOGEL,
handle, allow to save money and einschließlich dem bequemen 10 kg
contribute to reduce pollution. Tragebeutel, machen das Produkt
sparsamer, umweltfreundlich und
einfach zu gebrauchen.
TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Physical form crystalline powder
Substanz Pulver
Specific weight 1,3 Kg/dm3
Spez. Gewicht 1,3 Kg/dm3
Colour white
Farbe weiß
Package kg 10 sacks
Packung 10 kg Beutel
Packaging cardboard box with 3 sacks
Verpackung Karton à 3 Beutel
pallet with 54 sacks
Palette à 54 Beutel

SALT G / SALE G
Regenerating salt for Regeneriersalz für herkömmliche
traditional water softeners Wasserenthärter
Pure crystalline salt without any solid Hochreine Steinsalzkristalle ohne
impurity, suitable to carry out the resin unreine Festkörper, geeignet für die
regeneration. Regenerierung von Harzen.

TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN


Physical form crystalline Substanz Salzkristalle
Specific weight 1,16 Kg/dm3 Spez. Gewicht 1,16 kg/dm3
Colour colourless Farbe neutral
Package kg 25 sacks Packung 25 kg Beutel
Packaging single sack Verpackung Einzelbeutel
pallet with 54 sacks Palette à 54 Beutel

SALT P / SALE P
Regenerating salt for Regeneriersalz für herkömmliche
traditional water softeners Wasserenthärter
Pure salt in big tablets without any Hochreine Steinsalzkristalle in Pastillen
solid impurity, suitable to carry out the ohne unreine Festkörper, geeignet für
resin regeneration die Regenerierung von Harzen.

TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN


Physical form big cristalline tablets Substanz Salzpastillen
Specific weight 1,16 Kg/dm3 Spez. Gewicht 1,16 kg/dm3
Colour colourless Farbe neutral
Package kg 25 sacks Packung 25 kg Beutel
Packaging single sack Verpackung Einzelbeutel
pallet with 54 sacks Palette à 54 Beutel

36
COLUMN
FILTERS FOR...
SÄULENFILTER
FÜR... 3
IRON REMOVING
NITRATE REMOVING
CLARIFYING
CHLORINE REMOVING
NEUTRALIZING

ENTEISENUNG
DENITRIFIKATION
ENTKLÄRUNG
ENTCHLORUNG
NEUTRALISATION

DEFERR 40

DENITRAT 42

DESABB 44

DECLOR 46

NEUTRAL 48

Plant engineering 50
Anlagentechnik

37
3 COLUMN FILTERS
SÄULENFILTER
COLUMN FILTERS

Water, passing through the layers of


SÄULENFILTER

the ground, becomes enriched with


mineral salts but can also pick up che-
mical substances that are often in con-
centrations higher than those permit-
ted by the law, making it prohibitive
both for drinking and industrial use.
For this reason, GEL has created a
series of column filters that are capable
of solving the different problems that
the water presents in these cases.

IRON REMOVERS:
remove excess iron, manganese and
solphydric acid. For technical and
drinking water use.

NITRATE REMOVERS:
remove excess nitrates. For technical
and drinking water use.

CLARIFIERS:
remove turbidity caused by clay, silt,
colloidal matters, sand. For technical
and drinking water use.

CHLORINE REMOVERS:
remove excess of chlorine, bad odours
and tastes. For technical use.

NEUTRALIZERS: Das Wasser, das bei seinem Kreislauf die Nitraten. Technischer und
suitable in presence of corrosion verschiedenen Erdschichten durchfließt, Trinkwassergebrauch.
caused by low pH value and excess of reichert sich mit zahlreichen Mineralsalzen,
aber auch mit chemischen Substanzen an, KLÄRUNGSANLAGEN:
carbon dioxide. For technical and
Sie schalten das Problem der Wassertrübe
drinking water use. die oft in höheren Konzentrationen als den
durch Ton, Schlamm, Kolloidalsubstanzen
gesetzlich zugelassenen auftreten und
und Sand aus. Technischer und
dadurch seine Verwendung sowohl als
Trinkwassergebrauch.
Trinkwasser als auch im technischen
Bereich unmöglich machen. GEL hat daher ENTCHLORUNGSANLAGEN:
eine Serie von Säulenfiltern entwickelt, die Sie eliminieren einen Überschuss an Chlor,
die in diesen Fällen entstehenden unangenehmen Gerüchen und
Wasserprobleme lösen können. Beigeschmack im Wasser.
Technischer Gebrauch.
ENTEISENUNGSANLAGEN:
Sie eliminieren einen Überschuss an Eisen, NEUTRALISATIONSANLAGEN:
Mangan und Sulfidsäure. Technischer und Sie eliminieren die durch niedrige pH-
Trinkwassergebrauch. Werte verursachten Probleme der
Korrosion und Kohlensäureüberschuss
DENITRIFIKATIONSANLAGEN: verursachten Probleme der Korrosion.
Sie eliminieren einen Überschuss an Technischer und Trinkwassergebrauch.

38
... AVAILABLE TIMERS
... VERFÜGBARE TIMER 3

COLUMN FILTERS
All the column filters are equipped

SÄULENFILTER
with one of the two timers available.
The models Deferr, Desabb, Declor
and Neutral are equipped with the
timer ET 500 (time only).
The Denitrat models are equipped
with the timer VT 1000 AD
(volume/time) which effects the
regeneration each "n" programmed
days or before if the volume of treated
water has already saturated the resins.

TIMER ET 500 TIME CONTROL


TIMER ET 500 ZEITFUNKTION

TIMER VT 1000 VOLUME/TIME CONTROL


TIMER VT 1000
VOLUME/ZEITFUNKTION

Die verschiedenen Säulenfiltermodelle


sind mit einem der beiden vorgestellten
Timertypen ausgestattet.
Deferr, Desabb, Declor und Neutral sind
mit dem Timer ET 500 ausgestattet, der
je programmierten Tagen "n" eine
Gegenspülung durchführt.
Denitrat sind mit dem Timer VT 1000 AD
(Volumen/Zeit) ausgestattet der je nach
programmierten Tagen "n", oder vor
dem Erschöpfen der Filterfähigkeit der
Harze, eine Regenerierung durchführt.

39

Anda mungkin juga menyukai