Anda di halaman 1dari 4

Programa Académico de Formación General

Redacción Universitria y Cátedra Vallejo


__________________________________________________________________________________

EL PARAFRASEO O PARÁFRASIS

1. ETIMOLOGÍA:
La palabra paráfrasis viene del griego
paraphrasis, formada del prefijo para (junto a) y
la raíz phrasis (dicción, expresión, texto). Se refiere
entonces a las explicaciones que se ponen junto a
(para) un texto (phrasis) para explicarlo o decir lo
mismo, pero con otras palabras para que se
entienda.

2. DEFINICIÓN:
La paráfrasis es una “explicación o interpretación amplificativa de un texto para
ilustrarlo o hacerlo más claro o inteligible”. También se considera como una “frase que,
imitando en su estructura otra conocida, se formula con palabras diferentes”.
(Diccionario de la lengua española, 2017)

Asimismo, se define como la traducción que proporciona una visión clara y didáctica de
un texto. Es decir, la reescritura del texto original, imitándolo sin reproducirlo como
muestra objetiva que se ha comprendido la información leída o escuchada. (Wikipedia,
2017)

En síntesis, se entiende como paráfrasis o parafraseo a la transformación de la forma


de un mensaje o texto sin alterar en lo más mínimo su esencia, su contenido, su
significado. Dicho de otro modo, es imitar al texto original para mostrar que se ha
comprendido el contenido, haciéndolo más claro, inteligible, sencillo y preciso.

Ejemplo:

TEXTO ORIGINAL
Ramón, Catalina y Javier planean conocer el fin de semana algunos lugares de la ciudad de
Guadalajara, como son el Palacio de Gobierno, la Catedral, el Teatro Degollado, la Rotonda
de los Hombres Ilustres, el Santuario de Guadalupe, La Plaza Tapatía y el Hospicio
Cabañas.

PARÁFRASIS
Ramón, Catalina y Javier planean visitar el fin de semana los principales lugares del Centro
Histórico de Guadalajara.

3. TIPOS:
a. Paráfrasis mecánica: consiste en sustituir por sinónimos o frases alternas las
expresiones que aparezcan en un texto, con cambios sintácticos mínimos; dicho de
otro modo es la que consiste en cambiar en un texto algunas palabras por sus
sinónimos o por frases equivalentes, conservando la misma estructura del texto
Programa Académico de Formación General
Redacción Universitria y Cátedra Vallejo
__________________________________________________________________________________
original, sin que se produzca alteración en el contenido o significado de la
información.

Ejemplo:

TEXTO ORIGINAL
“MARIANA. Porque no puedo sufrir sus impertinencias, ni estar contigo atenta a curar
todas sus enfermedades, que son sin número; y no me criaron a mí mis padres para ser
hospitalera ni enfermera. Muy buen dote llevé al poder de esta espuerta de huesos, que
me tiene consumidos los días de la vida; cuando entré en su poder, me relumbraba la cara
como un espejo, y ágora la tengo con una vara de frisa encima. Vuestra merced, señor juez,
me descase, si no quiere que me ahorque; mire, mire los surcos que tengo por este rostro,
de las lágrimas que derramo cada día, por verme casada con esta anatomía.”
Miguel de Cervantes, Entremeses, “El Juez de los divorcios”

PARÁFRASIS
MARIANA: Porque ya no puedo sufrir sus imprudencias, ni estar siempre atenta para
curar sus enfermedades, que son muchas; pues no me criaron mis padres para ser médico
ni enfermera. Mi buena dote se quedó en este costal de huesos, que ha gastado los mejores
días de mi vida; cuando me casé con él mi cara era limpia y brillante, y ahora la tengo seca
y arrugada. A su merced, señor juez, divórcieme si no quiere que me …

b. Paráfrasis constructiva: consiste en la reelaboración del enunciado, dando origen


a otro con características muy distintas, pero conservando el mismo significado. Se
asume que se trata de la producción de un texto de forma diferente, pero
manteniendo el contenido o significado, su esencia y haciéndolo más inteligible, claro
y preciso.

Ejemplo:

TEXTO ORIGINAL PARÁFRASIS


“Cuando el tren mixto descendente, núm. 65 En la estación ferroviaria que se
(no es preciso nombrar la línea), se detuvo en encuentra entre los kilómetros 171 y 172,
la pequeña estación situada entre los se detuvo el tren mixto número 65. Era
kilómetros 171 y 172, casi todos los viajeros tanto el frío en esa madrugada, que
de segunda y tercera clase se quedaron ninguno de los pasajeros de los vagones de
durmiendo o bostezando dentro de los coches, segunda y tercera clase quiso bajar,
porque el frío penetrante de la madrugada no prefirieron dormir dentro del vagón antes
convidaba a pasear por el desamparado que caminar por el solitario y frío andén.
andén. El único viajero de primera que en el En el vagón de primera clase había un solo
tren venía bajó apresuradamente, y pasajero, que bajó apresuradamente,
dirigiéndose a los empleados, preguntoles si preguntando a los empleados y ahí era la
aquél era el apeadero de Villahorrenda.” estación de Villahorrenda.
Benito Pérez Galdós. “Doña Perfecta”

4. CÓMO PARAFRASEAR:
Programa Académico de Formación General
Redacción Universitria y Cátedra Vallejo
__________________________________________________________________________________
Para parafrasear debes explicar con tus propias palabras lo expresado por otro, deberás
utilizar sinónimos, es decir palabras o frases diferentes, pero que tienen el mismo
significado.

Puedes lograr parafrasear siguiendo estos pasos:

 Lectura atenta y general del texto: se aplica


para poder comprender el texto con la debida
profundidad para reconstruirlo con fidel idad a
su co ntenido.
 Selección de las ideas fundamentales: la
lectura atenta y general de un texto nos permite
analizar y determinar lo esencial. Se seleccionan
las ideas principales a partir de las cuales se
redacta la paráfrasis manteniendo la esencia, el
contenido, el significado del texto, sin alteración alguna.
 Subrayado de palabras o frases susceptibles de cambio: significa determinar
las palabras que se pueden cambiar sin que se altere el contenido de la información.
 Lectura y sustitución de palabras y frases por escrito: proceso de análisis y
reescritura de la información ofreciendo una explicación de lo esencial con ideas
afines, no caben las opiniones personales, es una versión fiel, partiendo de que cada
texto tiene significado y forma y se cambia esta última pero se mantiene sin
alteración lo primero (significado o contenido).
 Lectura de la paráfrasis y comparación con el texto original.

Ejemplo:

TEXTO ORIGINAL

La iglesia estaba ya vacía. Dos hombres esperaban ya en la puerta a Pedro Páramo, quien
se juntó con ellos y juntos siguieron el féretro que aguardaba descansando encima de los
hombros de cuatro caporales de la Media Luna.

Rulfo, Pedro Páramo

PARÁFRASIS

El templo había sido ya desocupado. Un par de hombres aguardaban ya en


la entrada a Pedro Páramo, que se unió a ellos y en compañía siguieron el ataúd
que esperaba descansando en los hombros de cuatro capataces de la Media Luna.
(Paráfrasis mecánica)

Ya estaba la iglesia vacía. En la puerta dos hombres esperaban a Pedro Páramo; los
tres siguieron el féretro que descansaba sobre los hombros de cuatro caporales de la
Media Luna. (Paráfrasis constructiva)
Programa Académico de Formación General
Redacción Universitria y Cátedra Vallejo
__________________________________________________________________________________

EN SÍNTESIS:

a) Usa sinónimos para todas las palabras que no sean genéricas.


b) Cambia de la voz activa a la pasiva, o viceversa.
c) Cambia la estructura de la frase.
d) Reduce párrafos a frases.
e) Cambia partes del texto.

__________________________________________________________________________________________

Referencias:

Wikipedia (2017). Enciclopedia libre.


Recuperado de: https://es.wikipedia.org/wiki/Par%C3%A1frasis

Real Academia Española (2017). Diccionario de la lengua española.


Recuperado de: http://dle.rae.es/?id=Rq6dJ6v

Redacción Ejemplode.com (2017) Ejemplo de paráfrasis.


Recuperado de: http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/1801-
ejemplo_de_parafrasis.html

Zaldívar, B. (2007) Monografías.


Recuperado de: http://www.monografias.com/trabajos47/parafrasis/parafrasis2.shtml

Anda mungkin juga menyukai