usario
Lea este manual para obtener
las instrucciones completas
Contenido
42 Información Importante sobre Seguridad
44 Controles y Funciones
45 Resumen
46 Montaje ¿Necesita ayuda?
47 Preparación para la pulverización Llame Wagner Technical Service al:
48 Controles de Aire y Material
49
50
Ajuste del Patrón de Rociado
Técnica de Rociado Adecuada
1-800-328-8251
52 Limpieza Regístrelo del producto en línea en:
56 Mantenimiento www.wagnerspraytech.com
57 Solución de Problemas
58 Ajuste de la boquilla Control Finish
61 Lista de Piezas
67 Garantía Limitada
Español
Información Importante sobre Seguridad
Lea toda la información de seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el
antes de operar el equipo. Guarde riesgo de incendio o explosión:
estas instrucciones.
1. No pulverice materiales inflamables ni
Indica una situación peligrosa que, de combustibles cerca de llamas desnudas,
no evitarse, puede causar la muerte o pilotos o fuentes de ignición como objetos
lesiones graves. calientes, cigarrillos, motores, equipos
Para reducir los riesgos de incendios, eléctricos o electrodomésticos. Evite producir
explosiones, descargas eléctricas o chispas al conectar y desconectar los cables de
lesiones a las personas, lea y entienda alimentación.
todas las instrucciones incluidas en este 2. Para a utilizar solamente con materiales acuosos
manual. Familiarícese con los controles o de tipo de alcohol mineral con un punto de
y el uso adecuado del equipo. inflamación mínimo de 38 ºC (100 ºF) — No
pulverice ni limpie con líquidos que tengan un
Instrucciones para la conexión punto de inflamación por debajo de 21 ºC (69,8
ºF). El punto de inflamación es la temperatura a
a tierra la que un fluido puede producir vapor suficiente
Este producto debe conectarse a tierra. En caso de como para incendiarse.
un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce 3. Compruebe que todos los recipientes y sistemas
el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de recogida están conectados a tierra para
de escape para la corriente eléctrica. Este producto evitar descargas eléctricas.
está equipado con un cable que tiene alambre a 4. Conecte a una salida con toma a tierra y utilice
tierra con un enchufe a tierra adecuado. Debe usarse cables alargadores puestos a tierra. No utilice un
el enchufe para conectar a un receptáculo que adaptador de 3 a 2.
esté debidamente instalado y conectado a tierra 5. Mantenga la zona de pulverización bien
en conformidad con los códigos y las ordenanzas ventilada. Asegúrese de que circula aire fresco
locales. por la zona para evitar que se acumulen
vapores inflamables en el aire de la zona de
advertencia - La instalación pulverización.
incorrecta del enchufe a tierra puede 6. No fume en la zona de pulverización.
ocasionar un riesgo de choque eléctrico.
7. No encienda interruptores de luces, motores
Si es necesario reparar o cambiar el cable o el ni productos similares que puedan producir
enchufe, no conecte el cable verde a ninguna de chispas en la zona de pulverización.
las dos puntas planas. El cable con aislamiento de 8. Mantenga la zona limpia y despejada de
color verde por fuera con o sin rayas amarillas es el botes de pintura y disolventes, trapos y otros
alambre de conexión a tierra y debe conectarse a la materiales inflamables.
espiga de conexión a tierra.
9. Infórmese del contenido de la pintura y de
Consulte a un electricista o técnico de servicio los disolventes que pulverice. Lea las hojas
capacitado si las instrucciones para la conexión a de datos sobre seguridad de los materiales
tierra no se entienden claramente o si tiene dudas (MSDS) y las etiquetas en los botes de pintura y
en cuanto a que el producto esté debidamente disolvente. Siga las instrucciones de seguridad
conectado a tierra. No modifique el enchufe que se del fabricante de la pintura y del disolvente.
incluye. Si el enchufe no encaja en el receptáculo,
pida a un electricista capacitado que instale un 10. Deberá contar con equipos extintores de
receptáculo adecuado. incendios que funcionen correctamente.
Este producto es para utilizarse en un circuito de
120 voltios nominales y tiene un enchufe a tierra
que tiene un aspecto similar al ilustrado más abajo.
Asegúrese que el producto esté conectado a un
tomacorriente que tenga la misma configuración
que el enchufe. No deben utilizarse adaptadores
para este producto.
Receptáculo conectado a tierra
Turbina de X-Boost:
La turbina X-Boost
suministra el aire que
fuerza el material hacia
afuera de la boquilla de
pulverización. Cuando
está enchufada, la turbina
se energiza al apretar el
gatillo.
3 e
Antes de comenzar 1
NUNCA dirija la punta de la pistola
rociadora hacia alguna parte del cuerpo.
Montaje
Nota: Asegúrese de que el sistema esté sobre una superficie
nivelada y limpia. Siga estas instrucciones para los
recipientes de 3,8 litros y 18,9 litros.
4 5
6
f
e d c
Necesitará lo siguiente:
• Un balde de desechos
• Paños para proteger pisos y muebles de
salpicaduras.
3 4
5 6
e
1
3 4
e 1
g 2 h
d f
** Es importante volver a
instalar correctamente el sello
de boquilla que va dentro de
6 7 la boquilla. Asegúrese de que
k el lado del depósito del sello
i 4 (el lado ranurado) apunte a la
parte delantera de la boquilla
j 5 pulverizadora. La instalación
inadecuada provocará fugas y
3 daños a la turbina.
l
Ranurado
2 4
3 4
Problema F: 1. Está desplazando la pistola de 1. Ajuste el flujo del material mueva más
El patrón es muy atomización muy rápidamente. lentamente la pistola.
delgado y queda 2. Ajuste del flujo de material girado 2. Aumente del flujo de material.
salpicado demasiado bajo.
3. Ajuste de potencia de aire 3. Disminuya del potencia de aire.
demasiado alto.
4 5
3 4 5
d
(c)
* **
Ranurado
1-800-328-8251
4 5
8 7 9
5
6
1-800-328-8251
# Part No. English Français Español Qty.
Nº de piéce Description Description Descripción Qte.
Pieza No. Cant.
1 0529437 Spray gun assembly Ensemble de pistolet (inclut Ensamblaje de pistola 1
(includes items 1-7) des pièces 1 à 7) (incluye los articulos 1-7)
2 0417465 Nozzle seal Joint d’étanchéité de buse Sello de boquilla 1
3 0529224 FLEXiO air cap kit Trousse de chapeau d’air de Juego de tapa de aire de 1
FLEXiO FLEXiO
4 0529225 Spray jet kit Trousse de buse de Kit de chorro de 1
pulvérisation pulverización
5 2350214 Regulator seal Joint de régulateur Sello de regulador 1
6 2353700 Regulator assembly Ensemble de régulateur (inclut Conjunto del regulador 1
(includes item 5) l’article 5) (incluye el elemento 5)
7 2344789 Regulator cover Capot de régulateur Cubierta del regulador 1
8 2346152 Paint hose assembly Ensemble de tuyau de Ensamblaje del manguera 1
pulvérisation de rociadora
2352619 Velcro straps (not Bandes Velcro (non illustré) Correas de velcro (no se 12
shown) muestran)
2
3
4
5
1-800-328-8251 www.wagnerspraytech.com/registration
Nous apprécions votre opinion. Pour remplir votre
Consultez le site www.wagnerspraytech. évaluation, veuillez visiter le site Web :
com afin de connaître les heures des
services techniques dans la section « www.wagnerspraytech.com/reviews
Contact Us » (Communiquez avec nous).
1-800-328-8251 www.wagnerspraytech.com/registration
Valoramos su opinión. Para completar la
Consulte la sección “Contact Us” evaluación, visite:
(Comuníquese con nosotros) en www.
wagnerspraytech.com para conocer los www.wagnerspraytech.com/reviews
horarios del Servicio Técnico.
1-800-328-8251 www.wagnerspraytech.com/registration
We value your opinion. To complete your review,
See www.wagnerspraytech.com in the please visit:
“Contact Us” section for Technical Service
hours. www.wagnerspraytech.com/reviews