En
interes del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el
equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligacion. Ninguna parte de esta publicacion
puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperacion de informacion o
traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin un autorizacion por escrito. Se exceptúan errores y
omisiones.
© Ford Motor Company 2013
Escape/Kuga (TM2)
Índice
Escape/Kuga (TM2)
Índice
Escape/Kuga (TM2)
Índice
Escape/Kuga (TM2)
Índice
SYNC™
Información general...................................320
Uso del reconocimiento de voz .............322
Uso de SYNC™ con el teléfono.............325
Aplicaciones y servicios SYNC™...........338
Escape/Kuga (TM2)
6
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
E71340
Gato
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
Control de iluminación
RETENCIÓN DE DATOS
Advertencia de presión de llanta Grabación de datos de servicio
desinflada
Las grabadoras de datos de servicio de su
Mantener el nivel de líquido vehículo son capaces de recopilar y
correcto almacenar información de diagnóstico
sobre su vehículo. Esto incluye información
sobre el rendimiento o el estado de los
Observe las instrucciones de
diversos sistemas y módulos del vehículo,
operación
como el motor, acelerador, sistemas de
frenos o dirección. Para diagnosticar y
Alarma de pánico reparar su vehículo en forma adecuada,
Ford Motor Company, Ford of Canada y los
talleres de servicio y reparación pueden
Asistencia de estacionamiento acceder o compartir entre ellos
información de diagnóstico del vehículo
E139213 recibida a través de una conexión directa
Freno de estacionamiento a su vehículo cuando se le realiza un
diagnóstico o servicio. Además, cuando su
vehículo está en mantenimiento o una
reparación, Ford Motor Company, Ford of
Fluido de dirección hidráulica Canada, y los talleres de servicio y de
reparación pueden acceder o compartir
entre ellos datos con el fin de mejorar el
Ventanas eléctricas delanteras vehículo. Para los EE.UU. solamente (si
y traseras está equipado), si decide usar el Informe
de mantenimiento del vehículo de SYNC,
Bloqueo de las ventanas usted acepta que Ford Motor Company y
eléctricas los establecimientos de servicio
autorizados de Ford también podrán
obtener acceso electrónico a cierta
Servicio del motor a la brevedad
información de diagnóstico, y que dicha
información podrá usarse con cualquier
tipo de propósito. Ver SYNC™ (página
Bolsa de aire lateral 320).
Control de estabilidad
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
10
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
11
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
Mantenimiento programado y
Dirección del sitio web reparaciones mecánicas
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ Una de las mejores maneras de asegurarse
perchlorate de que su vehículo funcione durante años
es realizar los mantenimientos
recomendados y usar refacciones que
FORD CREDIT cumplan con las especificaciones
detalladas en este Manual del propietario.
(EE.UU. solamente) Las refacciones Ford y Motorcraft
originales cumplen o exceden estas
Ford Credit ofrece una amplia gama de especificaciones.
planes de financiamiento y arrendamiento
para que pueda adquirir su vehículo. Si ha Reparaciones de choques
financiado o arrendado su vehículo a
través de Ford Credit, le agradecemos su Esperamos que jamás sufra una colisión,
preferencia. pero los accidentes suceden. Las
refacciones Ford originales para casos de
Para su comodidad, ofrecemos diversas choques cumplen con nuestros estrictos
maneras de ponerse en contacto con requisitos de ajuste, acabado, integridad
nosotros, además de ayuda para estructural, protección contra corrosión y
administrar su cuenta. resistencia a abolladuras. Durante el
Teléfono: 1-800-727-7000 desarrollo del vehículo, validamos que
estas piezas proporcionen el nivel
Para obtener más información acerca de necesario de protección como un sistema
Ford Credit y comunicarse con el completo. Una excelente manera de
Administrador de cuentas, visite asegurarse de obtener este nivel de
www.fordcredit.com. protección es utilizar refacciones Ford
originales para casos de choque.
RECOMENDACIÓN DE PARTES Garantía de las refacciones
DE REPUESTO
Las refacciones Ford y Motorcraft
Su vehículo ha sido construido con los más originales son las únicas refacciones que
altos estándares y usando piezas de alta cuentan con la garantía de Ford. El daño
calidad. Recomendamos que exija el uso causado en su vehículo a causa de una
de refacciones y piezas Ford y Motorcraft falla relacionada con piezas que no son
originales cada vez que su vehículo Ford no están cubiertos por la Garantía de
requiera mantenimiento programado o una Ford. Para obtener más información,
reparación. Puede reconocer claramente consulte los términos y condiciones de la
las refacciones Ford y Motorcraft originales Garantía de Ford.
si observa la marca Ford, FoMoCo o
Motorcraft en las refacciones o en sus
paquetes.
12
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
AVISOS
EQUIPO MÓVIL DE
Si no se siguen las advertencias e
instrucciones específicas se podrían COMUNICACIONES
producir lesiones personales. Ver
Sistema de Seguridad Complementaria El uso de equipos móviles de comunicación
(página 37). es cada vez más importante en la atención
de negocios y asuntos personales. Sin
Los asientos de niños o de bebés embargo, no debe arriesgar su seguridad
orientados hacia atrás y montados ni la de otros al usar dichos equipos. La
en el asiento delantero no se deben comunicación móvil puede mejorar la
colocar NUNCA frente a una bolsa de aire seguridad personal cuando se emplea en
del pasajero activa. forma correcta, especialmente en
situaciones de emergencia. Para evitar
Aviso para los propietarios de anular los beneficios de estos equipos de
camiones y camionetas pickup y comunicación móvil, la seguridad debe ser
vehículos utilitarios lo principal al momento de utilizarlos. Los
equipos de comunicación móvil incluyen,
ALERTA entre otros, teléfonos celulares,
localizadores, dispositivos de correo
Los vehículos utilitarios se vuelcan
electrónico portátiles, dispositivos de
con frecuencia significativamente
mensajería de texto y radios portátiles de
mayor que otros tipos de vehículos.
transmisión y recepción.
13
Escape/Kuga (TM2)
Introducción
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
OPCIÓNES ÚNICAS DE
EXPORTACIÓN
Para su región en particular, este vehículo
puede contar con funciones y opciones
que sean diferentes a las que se describen
en el Manual del propietario. Es posible
que se le entregue un suplemento
exclusivo para su mercado, que
complementa este folleto. Al consultar el
suplemento exclusivo para su mercado,
en caso de que se le proporcione, puede
identificar correctamente las
características, recomendaciones y
especificaciones exclusivas para su
vehículo. Este Manual del propietario fue
creado básicamente para los mercados
de Estados Unidos y Canadá. Las funciones
o equipamiento mencionado como
estándar pueden ser diferentes en las
unidades fabricadas para exportación.
Consulte este Manual del propietario
para ver toda la información y
advertencias requeridas.
14
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
15
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu-
ridad recomendado
Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu-
muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos). ridad para niños (a veces
llamado carro para bebé,
asiento convertible o
asiento infantil).
Niños pequeños Niños que han crecido o que ya no caben Use un asiento auxiliar.
adecuadamente en el asiento de segu-
ridad (por lo general, niños de menos de
1,45 m [4 pies 9 pulgadas] de estatura,
de entre cuatro [4] y doce [12] años de
edad, y entre 18 kg [40 lb] y 80 lb [36 kg]
de peso, y hasta 45 kg [100 lb] si así lo
recomienda el fabricante del sistema de
sujeción para niños).
Niños más Niños que han crecido o que ya no caben Use un cinturón de segu-
grandes en un asiento auxiliar para posiciona- ridad del vehículo con la
miento del cinturón de seguridad (por lo correa pélvica bien ajustada
general, niños de al menos 1,45 m [4 pies y baja a través de la parte
9 pulg] de estatura o de más de 36 kg inferior de las caderas, la
[80 lb] de peso, o hasta 45 kg [100 lb] si correa del hombro centrada
lo recomienda el fabricante del sistema entre el hombro y el pecho
de sujeción para niños). y el respaldo en posición
vertical.
16
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
17
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
AVISOS AVISOS
Para evitar el riesgo de lesión, no deje su vehículo.
a niños o mascotas sin vigilancia en
Asiento Hasta X X
para niños 29.5 kg
orientado (65 lb)
hacia atrás
Asiento Más de X
para niños 29.5 kg
orientado (65 lb)
hacia atrás
Asiento Hasta X X X
para niños 29.5 kg
orientado (65 lb)
hacia
delante
Asiento Más de X X
para niños 29.5 kg
orientado (65 lb)
hacia
delante
18
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
E68924
19
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
En este caso, mueva el asiento auxiliar sin Si no encuentra un asiento que pueda
respaldo a otra posición de asiento con un apoyar de manera adecuada la cabeza del
respaldo más alto o equipado con niño cuando utilice un asiento auxiliar sin
cabecera y cinturón pélvico y de hombros respaldo, su mejor alternativa será un
combinado, o utilice un asiento auxiliar con asiento auxiliar con respaldo alto.
respaldo alto. La forma y el tamaño de los niños y de los
asientos auxiliares varía
considerablemente. Seleccione un asiento
auxiliar que mantenga la correa pélvica en
un punto bajo, bien ajustada sobre las
caderas, y nunca sobre el vientre del niño,
y que le permita ajustar la correa del
hombro de tal modo que cruce sobre el
pecho del niño y descanse holgadamente
cerca del centro del hombro. En los
siguientes dibujos se compara el ajuste
ideal (centro) con una correa del hombro
incómodamente cercana al cuello y una
correa del hombro que pudiera deslizarse
fuera del hombro. Además, se muestra
E70710 cómo ajustar correctamente la correa
pélvica del cinturón, en un punto bajo y
• Asientos auxiliares con respaldo alto bien ajustada sobre las caderas del niño.
E142596
20
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
E142597
21
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
E142528
22
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
E142531
23
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
AVISOS
Dependiendo de dónde asegure el
sistema de seguridad para niños y
del diseño del mismo, éste puede
obstruir el acceso a ciertos conjuntos de
hebillas de cinturón de seguridad o
anclajes inferiores LATCH, dejando esas
funciones potencialmente inservibles. Para
evitar el riesgo de lesiones, los ocupantes
sólo deberían utilizar posiciones de asiento
donde ellos puedan estar correctamente
E142534
restringidos.
10. Antes de poner al niño en el asiento,
incline con fuerza el asiento hacia El sistema LATCH se compone de tres
delante y atrás para cerciorarse que puntos de anclaje del vehículo: dos
esté firmemente ajustado. Para anclajes inferiores ubicados donde se junta
verificar esto, tome el asiento en el el respaldo del asiento con el cojín del
trayecto del cinturón e intente asiento (llamado recodo del asiento) y un
moverlo de lado a lado y de adelante anclaje de correa superior ubicado detrás
hacia atrás. Si está bien instalado, no de dicha posición de asiento.
debe moverse más de 2.5 cm (1 pulg).
Los asientos de seguridad para niños
Ford recomienda verificar con un técnico compatibles con LATCH tienen dos
en seguridad de niños pasajeros certificado conexiones rígidas o instaladas en la correa
de la NHTSA para cerciorarse de que el que se conectan a los dos anclajes
sistema de seguridad para niños esté inferiores en las posiciones de asiento
correctamente instalado. En Canadá, equipadas con LATCH en el vehículo. Este
consulte a su oficina local de St. John tipo de método de conexión elimina la
Ambulance para que le recomiende a un necesidad de utilizar cinturones de
técnico en seguridad de pasajeros seguridad para fijar el asiento para niños;
infantiles certificado. sin embargo, se puede seguir usando el
cinturón de seguridad para enganchar el
Uso de anclajes inferiores y correas asiento para niños. En el caso de los
para niños (LATCH) asientos para niños orientados hacia
delante, la correa de sujeción superior
AVISOS también debe engancharse en el anclaje
Nunca fije dos asientos de seguridad superior para correas si el asiento para
para niños al mismo anclaje. En caso niños cuenta con correa de sujeción
de accidente, es posible que un superior.
anclaje no sea lo suficientemente fuerte
como para sostener dos conexiones de
asientos para niños y puede romperse,
provocando lesiones graves o incluso la
muerte.
24
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
25
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
Combinación de cinturones de
seguridad y anclajes inferiores LATCH
para la sujeción de asientos de
seguridad para niños
Cuando se usan juntos, cualquiera de los
dos puede conectarse primero, siempre y
cuando se logre una instalación correcta.
Enganche la correa de sujeción después,
si se incluye con el asiento para niños.
26
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad de los Niños
SEGUROS A PRUEBA DE
NIÑOS
Al colocar estos seguros, las puertas
traseras no se pueden abrir desde el
interior.
E142538
E112197
Lado izquierdo
E142539
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
3. Enganche la correa de sujeción al
anclaje tal como se ilustra. Lado derecho
4. Ajuste la correa de sujeción del asiento Gire hacia la derecha para bloquear y hacia
de seguridad para niños según las la izquierda para desbloquear.
instrucciones del fabricante. Si el
sistema de seguridad para niños está
equipado con una correa de sujeción y
el fabricante del sistema de seguridad
para niños recomienda su uso, Ford
también recomienda su uso.
27
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Cada asiento de su vehículo tiene un
AVISOS cinturón de seguridad específico, que
Maneje y viaje siempre con el consta de una hebilla y una lengüeta
respaldo en posición vertical y con diseñadas para trabajar juntas. 1) Utilice
la correa pélvica del cinturón bien la correa del hombro sólo en el hombro del
ajustada, lo más baja posible y apoyada lado externo. Nunca pase la correa del
sobre los huesos de las caderas. hombro por debajo de su brazo. 2) Nunca
pase el cinturón de seguridad alrededor de
Para reducir el riesgo de lesiones, su cuello, por encima del hombro del lado
asegúrese de sentar a los niños interno. 3) Nunca utilice un cinturón de
donde estén apropiadamente seguridad para más de una persona.
asegurados.
Cuando sea posible, todos los niños
Nunca deje que un pasajero lleve a de hasta 12 años deben ir
un niño en su regazo mientras el correctamente sujetos en el asiento
vehículo esté en movimiento. El trasero.
pasajero no puede proteger al niño de una
lesión en caso de un choque. Los cinturones de seguridad y los
asientos pueden calentarse en un
Todos los ocupantes del vehículo, vehículo que ha permanecido
incluido el conductor, deben utilizar cerrado durante la época veraniega y
siempre los cinturones de seguridad podrían causarle quemaduras a un niño
de forma adecuada, incluso si se cuenta pequeño. Revise las cubiertas de los
con un sistema suplementario de asientos y las hebillas antes de poner a un
restricción de bolsa de aire. niño en algún lugar cercano a ellas.
Es extremadamente peligroso viajar Los pasajeros del asiento delantero
en el área de carga de un vehículo, y trasero, incluidas las mujeres
ya sea dentro o fuera de él. En un embarazadas, deben usar los
choque, la gente que viaja en estas áreas cinturones de seguridad para tener una
es la más propensa a quedar herida o protección óptima en caso de accidente.
morir. No permita que la gente viaje en
ningún área de su vehículo que no esté
equipada con cinturones de seguridad. Todos los asientos de este vehículo
Asegúrese de que todos los pasajeros de cuentan con cinturones pélvicos y de
su vehículo estén en un asiento y usen hombros. Todos los ocupantes del
apropiadamente un cinturón de seguridad. vehículo deben usar siempre los cinturones
de seguridad en forma apropiada, incluso
En un choque con volcadura, la si se cuenta con un sistema de sujeción
probabilidad de muerte es mucho suplementario de bolsas de aire.
mayor para una persona que no lleva
cinturón de seguridad, que para una que El sistema de cinturón de seguridad consta
sí lo lleva. de:
• cinturones de seguridad pélvicos y de
hombros
• cinturón de seguridad de hombros con
modo de bloqueo automático (a
excepción del cinturón de seguridad
del conductor)
28
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
SUJECION DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
Los sistemas de seguridad de los asientos
delanteros exteriores y traseros del
vehículo son una combinación de
cinturones pélvicos y de hombros.
E142589
29
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
30
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
31
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
32
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
Condiciones de funcionamiento
Si... Entonces...
33
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
Si... Entonces...
34
Escape/Kuga (TM2)
Cinturones de Seguridad
35
Escape/Kuga (TM2)
Personal Safety System™
36
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Después del inflado, se calientan
AVISOS varios componentes del sistema de
Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire. No los toque después
y suavemente, y el riesgo de sufrir de inflados, ya que podrían producirse
lesiones provocadas por el lesiones graves.
despliegue de una bolsa de aire es mayor Si la bolsa de aire se ha inflado, ya
cerca de la vestidura que cubre el módulo no volverá a funcionar y se debe
de la bolsa de aire. reemplazar de inmediato. Si no
Todos los ocupantes del vehículo, reemplaza la bolsa de aire, el área sin
incluido el conductor, deben utilizar reparar aumentará el riesgo de lesiones en
siempre los cinturones de seguridad caso de un choque.
de forma adecuada, incluso si se cuenta
con un sistema de sujeción suplementario Las bolsas de aire son un sistema de
de bolsas de aire. Si no usa correctamente sujeción suplementario y están diseñadas
el cinturón de seguridad podría para funcionar junto con los cinturones de
aumentarse seriamente el riesgo de seguridad, para proteger al conductor y al
lesiones o muerte. pasajero delantero de algunas lesiones en
Todos los niños de hasta 12 años la parte superior del cuerpo. Las bolsas de
deberán viajar siempre en el asiento aire no se inflan lentamente; existe el
trasero y utilizar en todo momento riesgo de que al inflarse, provoquen
sistemas de seguridad apropiados para lesiones.
niños. Si no sigue estas indicaciones podría Nota: Si se abre una bolsa de aire,
aumentarse seriamente el riesgo de escuchará un fuerte sonido y verá una nube
lesiones o muerte. de residuos de polvo inofensivo. Esto es
Nunca coloque el brazo sobre el normal.
módulo de la bolsa de aire, ya que Las bolsas de aire se inflan y desinflan
ésta puede provocar graves fracturas rápidamente al activarse. Después de que
a los brazos u otras lesiones al inflarse. la bolsa de aire se infla, es normal observar
Las bolsas de aire pueden causar la residuos de polvo, similares al humo, u oler
muerte o lesionar a un niño que se el propelente quemado. Esto puede
encuentre en un asiento para niños. consistir en fécula de maíz, polvos de talco
Nunca coloque un asiento para niños (para lubricar la bolsa) o compuestos de
orientado hacia atrás frente a una bolsa sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio),
de aire activa. Si debe usar un asiento para producidos por el proceso de combustión
niños orientado hacia delante en el asiento que infla la bolsa de aire. Es posible que
delantero, mueva el asiento haya pequeñas cantidades de hidróxido
completamente hacia atrás. de sodio que pueden irritar la piel y los ojos,
pero ninguno de los residuos es tóxico.
No intente revisar, reparar ni
modificar los sistemas de sujeción Si bien el sistema está diseñado para
suplementarios de restricción de ayudar a reducir lesiones graves, el
bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría contacto con una bolsa de aire que se infla
lesionarse gravemente o matarse. también podría causar abrasiones o
Comuníquese de inmediato con su hinchazones. La pérdida temporal de la
distribuidor autorizado. audición es también una posibilidad como
37
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
38
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
39
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
40
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
41
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
• Que no haya objetos guardados en el • Retire los obstáculos (si los hubiera).
bolsillo del mapa en el respaldo del • Vuelva a arrancar el vehículo.
asiento
• Espere al menos dos minutos y
• Que no haya objetos en el regazo del compruebe que la luz de disponibilidad
ocupante de la bolsa de aire ya no esté
• Que no haya artículos de carga que encendida.
interfieran con el asiento • Si permanece iluminada, puede
• Que no haya otros pasajeros que hagan tratarse de un problema del sistema
presión sobre el asiento o lo halen de sensores del pasajero delantero.
• Que los pies y rodillas de los pasajeros No intente reparar el sistema; lleve su
traseros no estén apoyados ni hagan vehículo inmediatamente a un
presión sobre el asiento delantero concesionario autorizado.
Las condiciones antes mencionadas Si es necesario modificar un sistema de
pueden causar que el peso de un ocupante bolsas de aire delantero avanzado para
correctamente sentado sea interpretado acomodar a una persona discapacitada,
erróneamente por el sistema de sensores comuníquese con un concesionario
del pasajero. La persona sentada en el autorizado.
asiento del pasajero delantero podría
parecer más pesada o más liviana debido
a las condiciones que se describen en la BOLSAS DE AIRE LATERALES
lista anterior.
AVISOS
Compruebe el correcto
funcionamiento del sistema de No coloque objetos ni instale equipos
detección de pasajero delantero. sobre o cerca de la cubierta de la
Ver Sensores de choque e indicador de bolsa de aire, en el costado de los
bolsas de aire (página 45). respaldos (de los asientos delanteros) o
en las áreas de los asientos delanteros que
Si la luz de disponibilidad de la bolsa puedan entrar en contacto con una bolsa
de aire está encendida, haga lo de aire que se infle. Si no se siguen estas
siguiente: instrucciones, el riesgo de lesiones puede
aumentar en caso de un choque.
Busque objetos que puedan estar debajo
del asiento del pasajero delantero o alguna No utilice cubiertas adicionales en
carga que interfiera con el asiento. los asientos. El uso de cubiertas
adicionales en los asientos puede
Si hay objetos atorados o artículos de impedir que las bolsas de aire laterales se
carga que interfieran con el asiento, realice inflen y aumentar el riesgo de lesiones en
los pasos indicadas a continuación para un accidente.
eliminar los obstáculos:
No apoye su cabeza contra la puerta.
• Estacione el vehículo.
La bolsa de aire lateral puede
• Apague el vehículo. lesionarlo, ya que se infla desde el
• El conductor o los pasajeros adultos lado del respaldo.
deben buscar objetos que puedan estar
almacenados debajo del asiento del
pasajero delantero o alguna carga que
interfiera con el asiento.
42
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
SAFETY CANOPY™
AVISOS
No coloque objetos ni monte equipos
sobre o cerca del forro del techo, en
E152533 la barandilla lateral, que puedan
entrar en contacto con una bolsa de aire
tipo cortina que se infle. Si no se siguen
estas instrucciones, el riesgo de lesiones
puede aumentar en caso de un choque.
43
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
44
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
Los niños menores de 12 años siempre conductor y del pasajero, bolsas de aire
deben estar sujetos correctamente en los laterales montadas en los asientos y
asientos traseros. El sistema Safety Safety Canopy. Según el tipo de accidente
Canopy no interferirá con los niños que (impacto frontal, impacto lateral o vuelco)
estén asegurados en un asiento para niños el módulo de control de sistemas de
o un asiento auxiliar correctamente seguridad implementará los dispositivos
instalado, ya que está diseñado para de seguridad adecuados.
inflarse hacia abajo, desde el forro del El módulo de control de los sistemas de
techo, sobre las puertas a lo largo de los seguridad también monitorea el estado de
vanos de las ventanas laterales. los dispositivos de seguridad anteriores
El diseño y el desarrollo del sistema del además de los sensores de choque y
sistema Safety Canopy incluyeron ocupantes. El estado del sistema de
procedimientos de prueba recomendados, seguridad se indica mediante una luz
los que fueron desarrollados por un grupo indicadora de advertencia en el grupo de
de expertos en seguridad automotriz instrumentos o mediante un tono de
conocidos como Side Airbag Technical respaldo, si la luz de advertencia no
Working Group (Grupo de trabajo técnico funciona. La bolsa de aire no requiere
de bolsas de aire laterales). Estos mantenimiento de rutina.
procedimientos de prueba recomendados La presencia de una o más de las
ayudan a reducir el riesgo de lesiones siguientes situaciones indica que hay
relacionadas con el despliegue de las problemas en el sistema:
bolsas de aire laterales (incluido el sistema
Safety Canopy).
SENSORES DE CHOQUE E
• La luz de disponibilidad no se iluminará
INDICADOR DE BOLSAS DE inmediatamente después de activar el
AIRE encendido.
• La luz de disponibilidad destella o
ALERTA permanece encendida.
Si modifica o agrega equipos al • Se escucha una serie de cinco pitidos.
extremo delantero del vehículo El patrón de tono se repite de manera
(incluido el bastidor, la defensa, la periódica hasta que se reparan el
estructura de la carrocería delantera del problema y la luz.
extremo y los ganchos para remolque),
Si sucede alguna de estas cosas, aunque
puede afectar el rendimiento del sistema
en forma intermitente, un distribuidor
de bolsas de aire y esto hace aumentar el
autorizado debe revisar inmediatamente
riesgo de lesiones. No modifique el
el sistema de sujeción suplementario. A
extremo delantero del vehículo.
menos que se haga la reparación
necesaria, es posible que el sistema no
El vehículo cuenta con un conjunto de funcione correctamente en caso de un
sensores de choque y ocupantes que choque.
proporcionan información al módulo de
control del sistema de protección, que
despliega (activa) los pretensores de
cinturón de seguridad, bolsa de aire del
45
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de Seguridad Complementaria
46
Escape/Kuga (TM2)
Llaves y Controles Remotos
47
Escape/Kuga (TM2)
Llaves y Controles Remotos
TRANSMISOR REMOTO
Transmisores integrados a la llave
(Si está equipado)
E138616
E142431
48
Escape/Kuga (TM2)
Llaves y Controles Remotos
Cambio de la batería
E138620
Nota: Consulte las normas locales para
eliminar adecuadamente la batería del 3. Inserte la batería nueva. Consulte las
transmisor. instrucciones que están dentro del
transmisor para conocer la orientación
Nota: No limpie la grasa de los terminales
correcta de la batería. oprima la batería
de la batería de la superficie trasera del
hacia abajo para asegurarse de que
tablero de circuitos.
esté completamente asentada.
Nota: El reemplazo de la batería no 4. Ponga la tapa de la batería en el
provocará que el transmisor se desvincule transmisor y presiónela para cerrarla.
del vehículo. El transmisor debe funcionar
normalmente. Transmisor de acceso inteligente
El control remoto usa una batería de litio 1. Quite la llave de respaldo del
de tres voltios CR2032, tipo moneda, o transmisor.
equivalente.
E142432
49
Escape/Kuga (TM2)
Llaves y Controles Remotos
ALERTA
Para evitar los gases de escape, no
E138622 use el arranque a control remoto si
el vehículo está estacionado dentro
3. Quite la batería vieja. un recinto cerrado o un lugar con poca
4. Inserte una batería nueva con el signo ventilación.
+ hacia abajo. oprima la batería hacia
abajo para asegurarse de que esté Nota: No utilice el arranque a control
completamente asentada. remoto si su vehículo tiene poco
5. Coloque nuevamente la tapa de la combustible.
batería en el transmisor e instale la El botón de arranque remoto
llave de respaldo. está en el transmisor.
E138625
Localizador del automóvil
Esta función le permite arrancar el vehículo
Oprima el botón dos veces en desde el exterior. El transmisor tiene un
menos de tres segundos. El amplio rango operativo.
E138623 claxon sonará y destellarán las Los vehículos con control automático de
luces direccionales. Se recomienda usar aire acondicionado y calefacción se
este método para ubicar el vehículo, en pueden configurar para que esta función
lugar de utilizar el alarma de emergencia. se inicie al arrancar el vehículo. Ver
Nota: Si el vehículo no se cerró Control Automático de Clima (página
correctamente o si alguna puerta o la 112).
compuerta levadiza están abiertas, o si el Muchos estados y provincias tienen
cofre está abierto en los vehículos restricciones para el uso del arranque a
equipados con alarma de perímetro o control remoto. Verifique el reglamento de
arranque remoto, el claxon sonará dos veces tránsito de su localidad y estado o
y las luces no destellarán. provincia para ver los requisitos específicos
con respecto a los sistemas de arranque
Activación de una alarma de a control remoto.
emergencia
El sistema de arranque a control remoto
Nota: La alarma de emergencia solo no funcionará si:
funcionará cuando el encendido esté en
• el encendido está en ON
OFF.
• el sistema de alarma se activa
• deshabilita la función
• el cofre está abierto
50
Escape/Kuga (TM2)
Llaves y Controles Remotos
51
Escape/Kuga (TM2)
Llaves y Controles Remotos
52
Escape/Kuga (TM2)
MyKey™
53
Escape/Kuga (TM2)
MyKey™
54
Escape/Kuga (TM2)
MyKey™
55
Escape/Kuga (TM2)
MyKey™
Como una precaución adicional, los MyKey no es compatible con los sistemas
dueños de los vehículos equipados con de arranque a control remoto de posventa
llaves tradicionales tal vez quieran no aprobados por Ford. Si decide instalar
programar el sistema de arranque a control un sistema de arranque a control remoto,
remoto como una MyKey, si el conductor visite un distribuidor Ford autorizado para
de MyKey usa el control remoto de que le recomiende un sistema aprobado
arranque. De esa manera, cuando el por Ford.
conductor con MyKey arranca el vehículo La siguiente información puede ayudar a
con el sistema de arranque a control los clientes que deciden instalar un
remoto, las restricciones de MyKey sistema de arranque a control remoto no
permanecen activas. aprobado por Ford. Las acciones que se
Con un sistema de arranque a control indican a continuación no hacen que el
remoto de posventa aprobado por Ford, sistema MyKey sea compatible con
es posible programar todas las llaves sistemas de arranque a control remoto no
como MyKeys accidentalmente. Si esto aprobados por Ford, pero pueden ayudarlo
sucede, entonces el control de arranque a conservar algunas funciones de MyKey.
remoto es la llave de administración. Si Cuando se usa un sistema de arranque a
desea tener solo una llave verdadera como control remoto no aprobado por Ford, el
MyKey, o no desea tener ninguna MyKey, vehículo puede reconocer el sistema de
entonces debe usar el arranque a control arranque a control remoto como otra llave
remoto para borrar todas las MyKey. En de administración, con sus privilegios
ese caso, siga estos pasos: asociados. Si arranca el motor insertando
• Entre al vehículo y cierre todas las una llave en el cilindro de encendido y
puertas. volviendo a ciclar el encendido por
• Arranque a control remoto el vehículo completo, entonces puede retener algunas
con su llavero transmisor de arranque. funciones de MyKey. Esta acción obliga al
vehículo a leer la llave tradicional en lugar
• Ver Borrado de toda la información del llavero de arranque a control remoto,
de MyKeys (página 54). Siga los y luego usa los privilegios asociados de la
pasos 1 a 3. llave.
Después de borrar sus MyKey, puede crear Nota: La pantalla del menú de estado del
una nueva MyKey. Ver Creación de sistema MyKey puede incluir el sistema de
MyKey (página 54). arranque a control remoto como una llave
Nota: En el caso de vehículos con llaves de adicional en el conteo total de MYKEY(S)
acceso inteligente (interruptor de arranque PROGRAMADA(S) o LLAVES DE
con botón), no puede programar el sistema ADMINISTRACIÓN PROGRAMADAS. Ver
de arranque a control remoto como una Comprobación del estado del sistema
MyKey. Siempre trate el llavero de arranque MyKey (página 55).
a control remoto como cualquier otra llave
de administración.
Vehículos con sistemas de arranque
remoto de posventa no aprobados por
Ford
56
Escape/Kuga (TM2)
MyKey™
Como una precaución adicional, los • Entre al vehículo y cierre todas las
dueños de los vehículos equipados con puertas.
llaves tradicionales tal vez quieran • Arranque el vehículo a control remoto
programar el sistema de arranque a control con su llavero transmisor no aprobado
remoto como una MyKey, si el conductor por Ford.
de MyKey usa el control remoto de
arranque. De esa manera, cuando el • Ver Borrado de toda la información
conductor con MyKey arranca el vehículo de MyKeys (página 54). Siga los
con el sistema de arranque a control pasos 1 a 3.
remoto, las restricciones de MyKey Después de borrar sus MyKey, puede crear
permanecerán activas. una nueva MyKey. Ver Creación de
Con un sistema de arranque a control MyKey (página 54).
remoto de posventa no aprobado por Ford, Nota: En el caso de vehículos con llaves de
es posible programar todas las llaves acceso inteligente (interruptor de arranque
como MyKeys accidentalmente. Si esto con botón), no puede programar el sistema
sucede, entonces el control de arranque de arranque a control remoto como una
remoto es la llave de administración. Si MyKey. Siempre trate el llavero de arranque
desea tener solo una llave verdadera como a control remoto como cualquier otra llave
MyKey, o no desea tener ninguna MyKey, de administración.
entonces debe usar el arranque a control
remoto para borrar todas las MyKey. En
ese caso, siga estos pasos:
57
Escape/Kuga (TM2)
MyKey™
58
Escape/Kuga (TM2)
MyKey™
59
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
60
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
AVISOS
Asegúrese de cerrar la compuerta
levadiza con el seguro para evitar
que los gases de escape ingresen al
vehículo. Esto también evitará que los
pasajeros y la carga se caigan. Si debe
manejar con la compuerta levadiza abierta,
mantenga las ventilas o las ventanillas
abiertas para que ingrese aire exterior al
vehículo. De no seguir esta advertencia, se
podrían producir lesiones personales
graves.
61
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
62
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
63
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
Si deja las luces de cortesía o las luces Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar la
superiores de techo encendidos y gira el compuerta levadiza en un garaje o en otra
encendido a la posición OFF área cerrada para evitar dañarla.
(Desactivado), el ahorrador de batería las
apagará después de un tiempo. Nota: No cuelgue nada, como por ejemplo
parillas portabicicletas, en el vidrio o la
Economizador de batería del modo de compuerta levadiza. Podría dañar la
accesorios para llaves de acceso compuerta o sus componentes.
inteligente (si está equipado)
Nota: No deje abierta la compuerta
Si deja el encendido en la posición ON levadiza mientras maneja. Podría dañar la
(Activado) luego de abandonar el vehículo, compuerta o sus componentes.
este se apagará 15 minutos después de
que se hayan cerrado todas las puertas.
64
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
AVISOS
Es extremadamente peligroso viajar
en el área de carga de un vehículo,
ya sea dentro o fuera de él. En una
colisión, la gente que viaja en estas áreas
es la más propensa a quedar herida o
morir. No permita que la gente viaje en
ningún área de su vehículo que no esté
equipada con cinturones de seguridad.
Asegúrese de que todos los pasajeros de
E138632 su vehículo estén en un asiento y usen
apropiadamente un cinturón de seguridad.
Oprima el botón en la parte superior de la Asegúrese de cerrar la compuerta
manija de tiro de la compuerta levadiza levadiza con el seguro para evitar
para liberar el pestillo y luego jale la manija que los gases de escape ingresen al
exterior. vehículo. Esto también evitará que los
Con el control remoto pasajeros y la carga se caigan. Si debe
manejar con la compuerta levadiza abierta,
Oprima el botón dos veces en mantenga las ventilas o las ventanillas
menos de tres segundos. abiertas para que ingrese aire exterior al
E138630
vehículo. De no seguir esta advertencia, se
podrían producir lesiones personales
Cerrado de la compuerta levadiza graves.
Mantenga las llaves fuera del
alcance de los niños. No permita que
los niños jueguen cerca de una
compuerta levadiza eléctrica abierta o en
movimiento.
65
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
Nota: No cuelgue nada, como por ejemplo Nota: No deje abierta la compuerta
parillas portabicicletas, en el deflector, el levadiza mientras maneja. Podría dañar la
vidrio o la compuerta levadiza. Podría dañar compuerta o sus componentes.
la compuerta o sus componentes. Nota: Puede detener la dirección del
Si el vehículo está en movimiento, la movimiento de la compuerta levadiza si
compuerta levadiza solo funcionará si la presiona por segunda vez el botón del panel
transmisión está en la posición P. de instrumentos o el botón de la compuerta,
Tres tonos de advertencia sonarán una vez o al presionar nuevamente dos veces el
que la compuerta levadiza comienza a botón del transmisor o si realiza un
cerrarse. Cinco timbres cortos indican un movimiento con el pie, similar a una patada,
problema con la solicitud de apertura o para el levantamiento de manos libres de
cierre, que puede tener las siguientes la compuerta.
causas: En el tablero de instrumentos
• el encendido está activo y la
transmisión no está en P Oprima el botón del panel de
instrumentos.
(Estacionamiento). E138633
• el voltaje de la batería del vehículo está
por debajo del voltaje operativo Con el control remoto
mínimo
Oprima el botón del control
• o la velocidad del vehículo es igual o remoto dos veces en menos de
mayor que 5 km/h (3 mph). E138630
tres segundos.
Si la compuerta levadiza se cierra después
de que esta se ha detenido en la posición Función de manos libres (si está
de abierto, cuatro timbres cortos de equipada)
advertencia indican exceso de peso en la
puerta o una posible falla en los Asegúrese de tener un transmisor de
amortiguadores. Haga que su distribuidor acceso inteligente a menos de 3 pies (1
autorizado revise el sistema si el problema metro) de la compuerta levadiza.
persiste luego de haber quitado la carga.
2
Apertura y cierre de la compuerta
levadiza
ALERTA
Asegúrese de que no haya nadie en
el área de la compuerta levadiza
antes de utilizar el control de la
compuerta levadiza eléctrica.
66
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
67
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
Cuando cierra
El sistema se detendrá si detecta un
obstáculo y sonarán dos tonos cortos. Una
vez que quite el obstáculo, podrá cerrar
eléctricamente la compuerta levadiza.
Nota: Si ingresa al vehículo mientras la
compuerta levadiza se está cerrando, puede
causar que el vehículo se mueva y se active
la detección de obstáculos. Para evitar esto,
permita que la compuerta levadiza se cierre
totalmente antes de ingresar al vehículo.
Antes de emprender el viaje, revise el grupo
de instrumentos para ver si hay algún
mensaje de compuerta o puerta abierta o
algún indicador de advertencia. El no hacer E138637
esto podría causar que la compuerta
levadiza quede accidentalmente abierta Puede usar el teclado para:
mientras conduce. • bloquear o desbloquear los seguros de
las puertas
Cuando abre • programar y borrar códigos de usuario
El sistema se detendrá si detecta un • activar y desactivar la alarma antirrobo.
obstáculo y sonarán dos tonos cortos.
Retire el obstáculo para operar la Usted puede operar el teclado con el
compuerta levadiza. código de entrada de cinco dígitos
programado de fábrica. El código está
ubicado en la tarjeta de billetera del
propietario, en la guantera y está
disponible en su distribuidor autorizado.
También puede crear hasta cinco códigos
de entrada personales de cinco dígitos.
68
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
69
Escape/Kuga (TM2)
Seguros
70
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad
71
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad
Usted puede programar sus propios 7. Luego de tres segundos, pero antes de
transmisores integrados a la llave o llaves 10 segundos después de girar el
codificadas SecuriLock estándar para su encendido a OFF y quitar la llave
vehículo. Este procedimiento programará codificada previamente programada,
el código de llave inmovilizador del motor inserte en el encendido la nueva llave
y la parte del transmisor de entrada a no programada.
control remoto del control remoto de su 8. Gire el encendido de OFF a ON.
vehículo. Mantenga el encendido en ON por al
Use solamente transmisores integrados a menos seis segundos.
la llave o llaves SecuriLock estándar. 9. Quite la llave codificada recientemente
Debe tener a la mano dos llaves programada del encendido.
codificadas previamente programadas y Si se programó con éxito, la llave hará
la o las nuevas llaves sin programar. Si no arrancar el motor del vehículo y hará
dispone de dos llaves codificadas funcionar el sistema de entrada a control
previamente programadas, consulte a su remoto (si la nueva llave es un transmisor
distribuidor autorizado para que integrado a la llave).
programen los duplicados de la llave.
Si no se programó correctamente, espere
Antes de comenzar, asegúrese de leer y 10 segundos y repita los pasos 1 a 8. Si
entender el procedimiento completo. sigue sin poder programar la llave, lleve el
1. Inserte la primera llave codificada vehículo a un distribuidor autorizado.
previamente programada en el
encendido. Programación de una llave de acceso
inteligente de repuesto
2. Gire el encendido de OFF a ON.
Mantenga el encendido en ON por al Consulte a su distribuidor autorizado para
menos tres segundos, pero no más de programar duplicados de llaves
10. adicionales para su vehículo.
3. Gire el encendido a OFF y quite la
primera llave codificada del encendido. ALARMA ANTI-ROBO (SI ESTÁ
4. Después de tres segundos, pero antes EQUIPADO)
de diez de haber girado el encendido a
OFF, inserte la segunda llave El sistema le advertirá en caso de entrada
codificada previamente en el no autorizada al vehículo. Se activará si
encendido. alguna puerta, el compartimento de
5. Gire el encendido de OFF a ON. equipaje o el cofre se abren sin usar la
Mantenga el encendido en ON por al llave, el control remoto o el teclado de
menos tres segundos, pero no más de entrada sin llave.
10.
Las direccionales destellarán y el claxon
6. Gire el encendido a OFF y quite la sonará si se intenta ingresar al vehículo sin
segunda llave codificada previamente autorización mientras la alarma está
programada del encendido. activada.
Lleve todos los controles remoto a un
distribuidor autorizado si existe cualquier
posible problema con la alarma de su
vehículo.
72
Escape/Kuga (TM2)
Seguridad
Activación de la alarma
La alarma está lista para activarse cuando
no hay una llave en el encendido. Bloquee
electrónicamente el vehículo para activar
la alarma.
El indicador de mensaje
parpadea cuando la protección
contrarrobo está activa.
Desactivación de la alarma
Desactive la alarma mediante cualquiera
de las siguientes acciones:
• Desbloquee las puertas o el
compartimento de equipaje con el
control remoto o el teclado de entrada
sin llave.
• Ponga el encendido en ON o arranque
el vehículo.
• Utilice una llave en la puerta del
conductor para desbloquear el vehículo
y gire el encendido a ON antes de 12
segundos.
Nota: Presionar el botón de emergencia en
el control remoto detendrá las direccionales
y el claxon, pero no desactivará el sistema.
73
Escape/Kuga (TM2)
Volante de Dirección
3
E95179
74
Escape/Kuga (TM2)
Volante de Dirección
Tipo 1 Tipo 2
A
E A
D
C
D B
B
E129462
C
E129463
75
Escape/Kuga (TM2)
Volante de Dirección
E142437
76
Escape/Kuga (TM2)
Volante de Dirección
E145434
77
Escape/Kuga (TM2)
Limpiadores y Lavadores
Limpiadores dependientes de la
velocidad (si está equipado)
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
el intervalo entre los barridos disminuye.
LIMPIADORES AUTOMÁTICOS
(SI ESTÁ EQUIPADO)
E168040
Nota: Desempañe completamente el
parabrisas antes de encender los
A Un solo barrido limpiaparabrisas.
B Barrido intermitente Nota: Asegúrese de que los
C Barrido normal limpiaparabrisas estén desactivados antes
de ingresar a un sistema de lavado
D Barrido a alta velocidad automático de automóviles.
Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de
los limpiadores si comienzan a dejar rayas
o manchas. Si eso no resuelve el problema,
instale nuevos limpiaparabrisas.
78
Escape/Kuga (TM2)
Limpiadores y Lavadores
E168041
A Alta sensibilidad
B Encendida
C Baja sensibilidad E168042
79
Escape/Kuga (TM2)
Limpiadores y Lavadores
E168043
A Limpiaparabrisa
intermitente/Limpiaparabrisa de
baja velocidad
B Desactiv. (OFF)
E168044
80
Escape/Kuga (TM2)
Iluminación
E162680
E142449
Jale la palanca levemente hacia usted y
suéltela para hacer destellar los faros.
A Desactiv. (OFF)
B Las luces de estacionamiento,
del tablero de instrumentos, de ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE
placa y luces traseras
FAROS PRINCIPALES (SI ESTÁ
C Faros
EQUIPADO)
E162679
81
Escape/Kuga (TM2)
Iluminación
Los faros permanecerán encendidos por Vehículos sin faros para niebla
un período de tiempo después de girar el delanteros
encendido a OFF. Puede ajustar la demora
usando los controles de la pantalla de A B
información. Ver Pantallas de
información (página 97).
Nota: Si activa el encendido automático
de luces en conjunto con los
limpiaparabrisas automáticos, las luces
bajas de los faros delanteros se encenderán
automáticamente cuando el sensor de lluvia
active los limpiaparabrisas
82
Escape/Kuga (TM2)
Iluminación
ALERTA
Recuerde siempre encender sus
faros en situaciones de escasa
iluminación o cuando haga mal
tiempo. El sistema de luces de conducción
diurna no activa las luces traseras y es
posible que no proporcione una
iluminación adecuada en estas
condiciones. Si no se activan los faros en
estas condiciones, se podría producir un
choque. E142453
E162681
83
Escape/Kuga (TM2)
Iluminación
84
Escape/Kuga (TM2)
Iluminación
Luz interior trasera (Si está equipado) Oprima A para recorrer las opciones de
color.
Oprima C para encender todas las luces
interiores y la iluminación ambiental.
Oprima C nuevamente para apagar las
luces interiores y volver al color
seleccionado anteriormente para la
iluminación ambiental.
La iluminación ambiental se encenderá
cuando se hayan cumplido las siguientes
condiciones:
A
• activa el encendido
E142455
• enciende los faros delanteros
(A) Puede encender luces de mapa
La iluminación ambiental se mantendrá
individuales de manera independiente al
encendida hasta que desactive el
oprimir el interruptor.
encendido y se hayan cumplido las
siguientes condiciones:
LUZ AMBIENTAL (SI ESTÁ EQUIPADO) • bloquea el vehículo
• expira el plazo del temporizador de
El sistema de iluminación ambiental demora de accesorios.
ilumina el interior con una selección de
varios colores. El control de la iluminación
ambiental se encuentra en la consola de
toldo.
A B C
E142456
A Paleta de color
B Perilla de control
C Modo de búsqueda
85
Escape/Kuga (TM2)
Ventanas y espejos retrovisores
E70850
86
Escape/Kuga (TM2)
Ventanas y espejos retrovisores
87
Escape/Kuga (TM2)
Ventanas y espejos retrovisores
88
Escape/Kuga (TM2)
Ventanas y espejos retrovisores
89
Escape/Kuga (TM2)
Ventanas y espejos retrovisores
90
Escape/Kuga (TM2)
Tablero de instrumentos
INDICADORES
E171213
A Pantalla de información
B Velocímetro
C Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor
D Indicador de combustible
E Tacómetro
91
Escape/Kuga (TM2)
Tablero de instrumentos
92
Escape/Kuga (TM2)
Tablero de instrumentos
Variaciones:
Nota: La advertencia de nivel bajo de combustible y de autonomía pueden aparecer en
diferentes posiciones del indicador de combustible según las condiciones de rendimiento
del combustible. Esta variación es normal.
Tipo de conducción: (condi- Posición del indicador de Autonomía
ciones del rendimiento del combustible
combustible)
93
Escape/Kuga (TM2)
Tablero de instrumentos
94
Escape/Kuga (TM2)
Tablero de instrumentos
95
Escape/Kuga (TM2)
Tablero de instrumentos
Campanilla de advertencia de
motor encendido
Una campanilla de advertencia sonará
cuando se abra una puerta si el vehículo
excede una velocidad relativamente baja.
96
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
97
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
1
Viaje 1 y 2
Información
4WD inteligente
Distancia MyKey
Información de MyKey
Configuración
98
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Configuración
99
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
COMPUTADORA DE VIAJE
Restablecimiento de la
computadora de viaje
Mantenga presionado "OK" en la pantalla
actual para restablecer la información
respectiva de viaje, distancia, tiempo y
rendimiento promedio del combustible.
100
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Bolsas de aire
Alarma
101
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Sistema eléctrico sobre- Rojo Detenga el vehículo tan pronto como pueda
voltaje Pare con cuidado hacerlo con seguridad y apague el encendido.
Póngase en contacto con su concesionario
autorizado.
Batería baja Consulte el Ámbar Aparece para advertir que la carga de la batería
manual del vehículo está baja. Apague todos los acce-
sorios eléctricos innecesarios. Póngase en
contacto con su concesionario autorizado.
102
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Puertas
103
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Motor
Ford KeyFree Llave Ámbar Aparece para recordarle que la llave está en el
dentro del auto compartimiento de equipaje. Ver Arranque
sin llave (página 135).
Ford KeyFree No detectó - Se muestra si el sistema no detecta una llave.
llave Ver Arranque sin llave (página 135).
Apagar motor Presione Rojo Aparece como recordatorio para que apague
ENGINE Start/Stop el vehículo. Ver Arranque sin llave (página
135).
104
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Luces
105
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Mantenimiento
Aceite del motor Cambio - Aparece cuando se agota la vida útil del aceite
requerido del motor y es necesario cambiarlo. Ver
Comprobación del aceite de motor (página
234).
Nivel bajo de líquido de Rojo Indica que el nivel del líquido de frenos está
frenos Servicio inme- bajo y que se debe inspeccionar el sistema de
diato frenos de inmediato. Ver Verificación del
Fluído de Frenos (página 239).
Revisar entrada de - Aparece cuando la entrada de llenado de
llenado de combustible combustible no está bien cerrada. Ver Llenado
(página 144).
MyKey
MyKey activa Conducir - Se muestra cuando hay una llave MyKey activa.
con cuidado
MyKey Velocidad limi- - Se muestra al arrancar el motor cuando se
tada a XX MPH/km/h utiliza una llave MyKey y está activo el límite
de velocidad de MyKey.
MyKey Vehículo cercano Ámbar Aparece cuando se usa una MyKey, el límite de
a la velocidad máxima velocidad de MyKey está activo y la velocidad
del vehículo se acerca a 80 mph (130 km/h).
MyKey Vehículo a velo- Ámbar Se muestra cuando se utiliza MyKey y se
cidad máx. alcanza el límite de velocidad de MyKey.
MyKey Verificar velo- - Se muestra cuando hay una llave MyKey activa.
cidad Conducir c/
cuidado
MyKey Abrochar cint. - Se muestra cuando se utiliza una llave MyKey
para recuperar el audio y el sistema Belt-Minder está activo.
MyKey Asist estac. no - Se muestra cuando se utiliza una llave MyKey
puede desact. y el sistema de asistencia para estacionamiento
está activo.
106
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
La llave ya es una llave - Aparece al tratar de crear una MyKey con una
MyKey llave previamente designada como MyKey.
Sostenga la llave junto - Aparece al programar una MyKey.
al símbolo en la col. de
dirección
MyKey ESC no puede - Aparece al programar una MyKey.
desactivarse
Freno de mano
107
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Dirección hidráulica
Sistema de arranque
108
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
109
Escape/Kuga (TM2)
Pantallas de información
Baja presión neum. Ámbar Se muestra cuando una o más llantas del
vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de
monitoreo de presión de las llantas (página
280).
Falla en monitor presión Ámbar Se muestra cuando el sistema de monitoreo
neumáticos de presión de las llantas está fallando. Si la
advertencia permanece encendida o continúa
encendiéndose, comuníquese con su concesio-
nario autorizado. Ver Sistema de monitoreo
de presión de las llantas (página 280).
Falla en sensor presión Ámbar Se muestra cuando un sensor de presión de
neumáticos llantas no funciona correctamente o cuando
está en uso la llanta de refacción. Para obtener
más información sobre el funcionamiento del
sistema en estas condiciones, consulte Ver
Sistema de monitoreo de presión de las
llantas (página 280). Si la advertencia perma-
nece activa o aparece nuevamente, comuní-
quese con el concesionario autorizado lo antes
posible.
Control de tracción
110
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
A B C D E
E141421
111
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
A B C D E
E141422
J I H G F
112
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
E MAX A/C: oprima para distribuir el aire recirculado a través de las ventilas del
tablero de instrumentos para refrescar el vehículo. El aire acondicionado se
activa automáticamente, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente
a la velocidad máxima y la pantalla de temperatura regresa a la posición de
máximo de frío. Este reenfriamiento del aire interior es más económico y eficiente
que el aire acondicionado normal. El aire recirculado ayuda a impedir el ingreso
de olores indeseables al interior del vehículo.
F Aire recirculado: oprima para activar o desactivar la recirculación de aire en
la cabina. El aire recirculado puede disminuir la cantidad de tiempo necesario
para enfriar el interior del vehículo y puede ayudar a reducir la llegada de olores
indeseados al interior. El aire recirculado se activa automáticamente cuando
selecciona MAX A/C o manualmente en cualquier modo de flujo de aire, excepto
el desempañador. El aire recirculado se puede desactivar automáticamente
en todos los modos de flujo de aire, excepto en MAX A/C, para evitar que los
cristales se empañen.
G Desempañador: distribuye el aire mediante las ventilas del desempañador
del parabrisas y las ventilas del desempañador. El sistema proporciona aire
exterior automáticamente para reducir el empañamiento de las ventanas.
Vuelva a oprimirlo para apagar el modo de desempañado.
H Tablero de instrumentos: oprima para distribuir el aire a través de las ventilas
del tablero de instrumentos. Vuelva a oprimirlo para apagar el modo de panel.
I Piso: distribuye aire a través de las ventilas del desempañador y las ventilas
del piso de los asientos delanteros y traseros. Vuelva a oprimirlo para apagar
el modo de piso.
J A/C: oprima para activar y desactivar el aire acondicionado. Use con aire
recirculado para mejorar la eficiencia y el rendimiento del enfriamiento. El aire
acondicionado también se activa automáticamente en algunos modos.
113
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
Control de temperatura de zona doble Nota: No coloque objetos bajo los asientos
delanteros, ya que pueden interferir con el
Seleccione una temperatura para el lado flujo de aire hacia los asientos traseros.
del pasajero mediante el control giratorio
en el lado del pasajero. El control de Nota: Retire toda la nieve, hielo u hojas del
temperatura de zona simple se apaga área de admisión de aire en la parte inferior
automáticamente. La temperatura del del parabrisas.
lado del conductor no varía. Ahora puede
ajustar las temperaturas del lado del Control manual del aire acondicionado
conductor y el pasajero de manera y la calefacción
independiente. La pantalla muestra las Nota: Para reducir el empañamiento del
configuraciones de temperatura para cada parabrisas en un clima húmedo, ajuste el
lado. control de distribución de aire en la posición
de respiraderos de parabrisas. Aumente la
Retroceso a control de temperatura de
zona simple temperatura y la velocidad del ventilador
para mejora la limpieza, si es necesario.
Mantenga oprimido AUTO durante 2 a 4
segundos. La temperatura del lado del Control de aire acondicionado y
pasajero cambia de acuerdo con la calefacción automático
configuración de temperatura del lado del
Nota: No es necesario ajustar la
conductor.
configuración cuando el interior del vehículo
está extremadamente caliente o frío. El
CONSEJOS PARA EL CONTROL sistema se ajusta automáticamente para
calentar o enfriar la cabina a su temperatura
DEL CLIMA INTERIOR seleccionada lo más pronto posible. Para
que el sistema funcione eficientemente, el
Consejos generales tablero de instrumentos y los respiraderos
Nota: El uso prolongado del aire recirculado laterales deben estar completamente
puede causar que las ventanas se empañen. abiertos.
Nota: Puede sentir una pequeña cantidad Nota: A baja temperatura ambiental con
de aire de las ventilas de aire del piso AUTO seleccionado, el sistema dirige el
independientemente del ajuste de flujo de aire hacia el parabrisas y las ventilas
distribución de aire. de las ventanas laterales y es posible que
el ventilador funcione a baja velocidad
Nota: Para reducir la humedad acumulada hasta que el motor se caliente.
dentro del vehículo, no maneje con el
sistema desactivado o con el aire
recirculado activado siempre.
114
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima
Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima
Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima
115
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima
Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima
Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima
116
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima
117
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
El filtro de aire de la cabina se encuentra Puede seleccionar los ajustes usando los
debajo del panel de instrumentos en el controles de la pantalla de información.
espacio para los pies del pasajero. El Ver Pantallas de información (página
sistema de filtración de partículas reduce 97).
la concentración de partículas, como
polvo, esporas y polen, suspendidas en el Ajustes automáticos
aire que entra al vehículo.
Puede ajustar el control de temperatura
El sistema de filtración de partículas para que funcione en modo automático
proporciona los siguientes beneficios a mediante la pantalla de información:
usted y sus pasajeros: Arranque a control remoto > Control de
• Mejora la comodidad de manejo del temperatura > Calefactor-A/A >
usuario, ya que reduce la concentración Automático. El sistema de control de
de partículas. temperatura ajusta automáticamente la
temperatura interior en 72 °F (22 °C).
• Ayuda a mantener la limpieza del
compartimiento interior. En clima caluroso, el sistema se ajusta en
• Protege a los componentes del control 72 °F (22 °C). Los asientos enfriados están
de aire acondicionado y calefacción configurados en alto (si está disponible y
del depósito de partículas. si la función está seleccionada en AUTO
[Automático] en la pantalla de
Reemplace el filtro en intervalos información).
periódicos. Consulte el capítulo
Mantenimiento programado. En clima moderado, el sistema
proporciona calefacción o enfriamiento
Para obtener más información sobre el (según configuraciones anteriores). El
filtro, consulte a un distribuidor autorizado. desempañador trasero, los espejos
térmicos y los asientos térmicos o
enfriados no se activan automáticamente.
ARRANQUE A CONTROL
REMOTO (SI ESTÁ EQUIPADO) En clima frío, el sistema se ajusta en 22 °C
(72 °F). Los asientos térmicos y el volante
de dirección térmico se ajustan el alto (si
El sistema de control de temperatura está disponible y si la función está
ajusta la temperatura de la cabina durante seleccionada en AUTO en la pantalla de
el arranque a control remoto. información). El desempañador trasero y
No puede ajustar el sistema durante la los espejos térmicos se activan
operación de arranque a control remoto. automáticamente.
Ponga el encendido en "ON" para que el
sistema vuelva a la configuración anterior. Últimos ajustes
Ahora puede hacer ajustes. Tendrá que
volver a activar algunas características que Puede ajustar el sistema de control de
dependen del vehículo, como por ejemplo: clima para que funcione con el último
ajuste utilizado mediante la pantalla de
• asientos térmicos información: Arranque a control remoto >
• espejos térmicos Control de temperatura > Calefactor–A/A
• medallón térmico. > Último ajuste. El sistema de control de
clima utiliza automáticamente el último
ajuste seleccionado antes de apagar el
vehículo.
118
Escape/Kuga (TM2)
Control de clima
119
Escape/Kuga (TM2)
Asientos
CABECERAS
AVISOS
Ajuste por completo la cabecera
antes de sentarse u operar el
vehículo. Esto ayudará a minimizar
el riesgo de lesiones en el cuello en el caso
de un choque. No ajuste la cabecera
E68595
cuando el vehículo esté en movimiento.
Cuando se los usa correctamente, el
asiento, la cabecera del asiento, el cinturón La cabecera es un dispositivo de
de seguridad y las bolsas de aire seguridad. Cuando sea posible, debe
proporcionan óptima protección en el caso instalarse y ajustarse correctamente
de un choque. cuando el asiento está ocupado. Una
cabecera mal ajustada incorrectamente
puede no proteger correctamente a un
ocupante durante un impacto trasero.
120
Escape/Kuga (TM2)
Asientos
121
Escape/Kuga (TM2)
Asientos
E163870
ALERTA
E144727
Trate de mover el asiento hacia atrás
1. Ajuste el respaldo en posición de y hacia adelante después de soltar
manejo o vertical. la palanca, para asegurarse de que
2. Gire la cabecera hacia delante (hacia esté perfectamente trabado.
su cabeza) hasta la posición deseada.
Una vez que la cabecera llegue a su límite
de inclinación hacia delante, gírele otra vez
hacia delante para liberarla hasta la
posición no inclinada posterior.
122
Escape/Kuga (TM2)
Asientos
AVISOS
No ajuste el asiento ni el respaldo del
E163871
conductor cuando el vehículo esté
en movimiento. Puede perder el
Ajuste de reclinación control del vehículo si ajusta el respaldo
de su asiento cuando el vehículo está en
movimiento.
No coloque carga ni ningún objeto
detrás del respaldo antes de
devolverlo a la posición original.
E163872
123
Escape/Kuga (TM2)
Asientos
E138647
AVISOS
Antes de activar la memoria del
asiento, asegúrese de que el área
inmediatamente alrededor del
mismo esté despejada y que todos los
ocupantes están a resguardo de piezas
móviles.
No use la función de memoria
cuando el vehículo esté en
movimiento.
E138648
124
Escape/Kuga (TM2)
Asientos
E142554
125
Escape/Kuga (TM2)
Asientos
ALERTA
Las personas que no tienen mucha
sensibilidad en la piel debido a edad
avanzada, enfermedad crónica,
diabetes, lesión en la columna,
medicamentos, consumo de alcohol,
cansancio u otra condición física, deben
E138653
tener cuidado al utilizar el asiento térmico.
Este puede provocar quemaduras incluso Ajuste el control en la configuración de
a bajas temperaturas, especialmente si se calor deseada.
utiliza por períodos prolongados de tiempo.
No coloque nada en el asiento que aísle el
calor, como una frazada o cojín. Esto DESCANSABRAZOS DEL
puede ocasionar que el asiento térmico se ASIENTO TRASERO (SI ESTÁ
sobrecaliente. No pinche el asiento con
alfileres, agujas u otros objetos EQUIPADO)
puntiagudos. Esto podría causar daños al
elemento de calefacción, generando un
sobrecalentamiento del calefactor del
asiento. Un asiento sobrecalentado podría
provocar serias lesiones personales.
No haga lo siguiente:
• Colocar objetos pesados en el asiento.
• Hacer funcionar el asiento térmico si
se ha derramado agua u otro líquido
en el asiento. Deje que el asiento se
seque completamente. E138656
126
Escape/Kuga (TM2)
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado)
127
Escape/Kuga (TM2)
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado)
128
Escape/Kuga (TM2)
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado)
E142660
129
Escape/Kuga (TM2)
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado)
130
Escape/Kuga (TM2)
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado)
131
Escape/Kuga (TM2)
Tomas de energía auxiliares
132
Escape/Kuga (TM2)
Tomas de energía auxiliares
133
Escape/Kuga (TM2)
Compartimientos para Almacenaje
A B
C
E142433
A Portavasos
B Compartimiento de
almacenamiento con
tomacorriente auxiliar, enchufe
de entrada auxiliar, puerto USB
y centro de medios
C Tomacorriente auxiliar
E131605
134
Escape/Kuga (TM2)
Arranque y Paro del Motor
135
Escape/Kuga (TM2)
Arranque y Paro del Motor
136
Escape/Kuga (TM2)
Arranque y Paro del Motor
137
Escape/Kuga (TM2)
Arranque y Paro del Motor
138
Escape/Kuga (TM2)
Arranque y Paro del Motor
139
Escape/Kuga (TM2)
Arranque y Paro del Motor
140
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
141
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
• Los combustibles también pueden ser Su vehículo no está diseñado para usar
dañinos si se absorben a través de la combustible ni aditivos para combustible
piel. Si se salpica de combustible la piel con compuestos metálicos, lo que incluye
o la ropa, o bien ambos, quítese de los aditivos con base de manganeso. El
inmediato la ropa contaminada y uso de combustible con plomo está
lávese minuciosamente la piel con prohibido por ley.
agua y jabón. El contacto reiterado o
prolongado de la piel con combustibles Recomendaciones de octanaje
o sus vapores produce irritación de la
piel. Motor 2,5 l
• Tenga especial cuidado si está Se recomienda gasolina sin plomo regular
tomando “Antabuse” u otras formas con un octanaje de 87 (R+M)/2. Algunas
de disulfiram para el tratamiento del estaciones de servicio ofrecen
alcoholismo. Inhalar vapores de combustibles anunciados como regulares
gasolina o salpicarse la piel con ella con una clasificación de octanaje menor
puede provocarle una reacción de 87, especialmente en lugares de altitud
adversa. En personas sensibles, puede elevada. No se recomienda el uso de
producir lesiones o enfermedades combustibles con niveles de octanaje
graves. Si se salpica de combustible la menores de 87.
piel, lave la parte afectada en forma Motores de 1,6 l y 2,0 l EcoBoost®
inmediata y minuciosa con agua y
jabón. Consulte de inmediato a un Se recomienda gasolina sin plomo regular
médico si sufre una reacción adversa. con un octanaje de 87 (R+M)/2. Algunas
gasolineras ofrecen combustibles
anunciados como "Regulares" con una
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE clasificación de octanaje menor de 87,
especialmente en lugares de altitud
Nota: El uso de cualquier otro combustible elevada. No se recomienda el uso de
que no sea aquellos recomendados puede combustibles con niveles de octanaje
causar daño al vehículo, pérdida de menores de 87. El combustible Premium
rendimiento del vehículo y es posible que le proporcionará un mejor rendimiento y
las reparaciones no estén cubiertas por la es recomendado para usos de servicio
garantía. pesado como el arrastre de remolques.
142
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
143
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
144
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
145
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
Su vehículo está equipado con diversos El encendido del indicador de servicio del
componentes de control de emisión de motor a la brevedad, la luz de advertencia
gases y un convertidor catalítico que le del sistema de carga o la luz de
permitirán cumplir con las normas de advertencia de temperatura, las fugas de
emisiones de gases correspondientes. Para líquido, los olores extraños, el humo o la
asegurarse de que el convertidor catalítico pérdida de potencia del motor, podrían
y los demás componentes de control de indicar que el sistema de control de
emisión de gases sigan funcionando emisión de gases no está funcionando
correctamente: correctamente.
Para asegurarse de que el convertidor Un sistema de escape dañado o con fallas
catalítico y los demás componentes de puede permitir que los gases de escape
control de emisión de gases sigan ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar
funcionando correctamente: y a reparar de inmediato el sistema de
• Use solo el combustible especificado. escape dañado o con fallas.
• Evite quedarse sin combustible. No efectúe cambios no autorizados en el
vehículo o en el motor. Por ley, los
• No apague el encendido mientras su
propietarios de vehículos y las personas
vehículo está en movimiento,
que fabriquen, reparen, revisen, vendan,
especialmente a altas velocidades.
renten, comercialicen o supervisen una
• Lleve a cabo los puntos mencionados flotilla de vehículos, no están autorizados
en la información de mantenimiento para quitar intencionalmente un
programado de acuerdo con el dispositivo de control de emisión de gases
programa especificado. ni para impedir su funcionamiento. En la
Las indicaciones de mantenimiento etiqueta de información sobre el control
programado mencionados en la de emisión de gases del vehículo, que se
información de mantenimiento encuentra en el motor o cerca de este, está
programado son esenciales para la vida la información acerca del sistema de
útil y el rendimiento de su vehículo y de su emisión de gases de su vehículo. Esta
sistema de emisión de gases. etiqueta también incluye la cilindrada del
motor.
Si usa piezas que no sean Ford,
Motorcraft® o autorizadas por Ford para Consulte la información sobre la garantía
los reemplazos de mantenimiento o para para obtener más detalles.
el servicio de componentes que afecten el
control de emisión de gases, dichas piezas Diagnóstico a bordo (OBD-II)
que no son Ford deben ser equivalentes a Su vehículo tiene un sistema de
las piezas de Ford Motor Company diagnóstico a bordo (OBD-II) que
originales en cuanto a rendimiento y monitorea el sistema de control de emisión
durabilidad. de gases del motor. Este sistema protege
el medioambiente, asegurando que su
vehículo siga cumpliendo con las normas
gubernamentales de emisiones de gases.
El sistema OBD-II además ayuda a su
distribuidor autorizado a prestar la
asistencia adecuada a su vehículo.
146
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
147
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
148
Escape/Kuga (TM2)
Combustible y llenado
149
Escape/Kuga (TM2)
Transmisión
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
AVISOS
Aplique siempre el freno de
estacionamiento a fondo y
compruebe que la palanca de
cambio de velocidades esté asegurada en
P (Estacionamiento). Gire el encendido a
la posición OFF (Apagado) y saque la llave
cada vez que baje de su vehículo.
No aplique el pedal del freno y el
pedal del acelerador
simultáneamente. Si aplica ambos
pedales simultáneamente durante más de E133124
tres segundos se limitarán las rpm del
motor, lo que podría dificultar el P (Estacionamiento)
mantenimiento de la velocidad en el tráfico
y provocar heridas graves. Esta posición bloquea la transmisión e
impide que giren las ruedas delanteras.
Detenga completamente el vehículo antes
Comprensión de las posiciones de de ponerlo y sacarlo de P
la transmisión automática (Estacionamiento)
Cómo poner el vehículo en una R (Reversa)
velocidad:
Con la palanca de cambio de velocidades
1. Pise el pedal del freno a fondo. en R (Reversa), el vehículo se mueve hacia
2. Mantenga presionado el botón del atrás. Siempre detenga completamente
frente de la palanca de cambio de el vehículo antes de cambiar hacia y desde
velocidades. R (Reversa).
3. Mueva la palanca de cambio de N (Neutral)
velocidades al cambio deseado.
4. Suelte el botón y la transmisión se Con la palanca de cambio de velocidades
mantendrá en la velocidad en N (Neutral), el vehículo puede arrancar
seleccionada. y desplazarse libremente. Mantenga
presionado el pedal del freno mientras
está en esta posición.
D (Directa)
La posición normal de conducción para
lograr el máximo rendimiento del
combustible. La transmisión funciona en
las velocidades primera a sexta.
150
Escape/Kuga (TM2)
Transmisión
S (Deportivo)
Cómo mover la palanca de cambio de Cambios ascendentes al acelerar (se
velocidades a S (Deportivo): recomienda para lograr el máximo ahorro
de combustible)
• Proporciona mayor frenado (con
motor) en pendientes y prolonga el Cambio de:
funcionamiento en relaciones de
transmisión inferiores para mejorar el 1-2 24 km/h (15 mph)
rendimiento al subir cuestas en 2-3 40 km/h (25 mph)
terrenos con colinas y áreas
montañosas. Esto aumentará las RPM 3-4 64 km/h (40 mph)
del motor durante el frenado.
• Proporciona mayor funcionamiento en 4-5 72 km/h (45 mph)
relaciones de transmisión inferiores a 5-6 80 km/h (50 mph)
través de la estrategia de cambios de
la transmisión automática.
El tablero de instrumentos mostrará la
• Las marchas se seleccionan más velocidad seleccionada en la que se
rápidamente y a velocidades de motor encuentra y una flecha indicadora de
más altas. cambio para ayudar a optimizar el cambio
de velocidades.
Transmisión automática
SelectShift Automatic® (Si está SelectShift pasará automáticamente
equipado)
algunos cambios por usted en caso de que
la velocidad en RPM del motor sea
La transmisión automática SelectShift le demasiado elevada o baja.
ofrece la capacidad de pasar los cambios Nota: El motor se puede dañar si mantiene
manualmente si lo desea. el revolucionamiento excesivo sin efectuar
Para usar SelectShift, mueva la palanca un cambio en la transmisión.
de cambios a S (Deportivo). Utilice los
botones +/- del lado de la palanca de Cambio manual de velocidad en (D)
cambio de velocidades para cambiar (Directa) (si está equipado)
manualmente las marchas. La transmisión se puede controlar
• Oprima el botón (+) para pasar un manualmente por un período de tiempo
cambio de velocidad ascendente. cuando esté en D (Directa), mediante los
botones +/- de la palanca de cambios. El
• Oprima el botón (-) para pasar un
sistema determinará cuando ya no se
cambio de velocidad descendente.
desea el control manual temporal y volverá
Nota: Después de asumir el control manual al control automático. Mueva la palanca
con SelectShift, el vehículo permanecerá de cambios a la posición S (Deportivo)
en este modo hasta que devuelva la para obtener control manual por más
palanca de cambios de (S) Deportivo a (D) tiempo.
Directa.
Realice los cambios ascendentes a las
velocidades que se recomiendan en la
tabla siguiente:
151
Escape/Kuga (TM2)
Transmisión
152
Escape/Kuga (TM2)
Transmisión
153
Escape/Kuga (TM2)
Doble Tracción (Si está equipado)
154
Escape/Kuga (TM2)
Doble Tracción (Si está equipado)
155
Escape/Kuga (TM2)
Doble Tracción (Si está equipado)
156
Escape/Kuga (TM2)
Doble Tracción (Si está equipado)
157
Escape/Kuga (TM2)
Doble Tracción (Si está equipado)
158
Escape/Kuga (TM2)
Frenos
159
Escape/Kuga (TM2)
Frenos
160
Escape/Kuga (TM2)
Frenos
161
Escape/Kuga (TM2)
Control de tracción
162
Escape/Kuga (TM2)
Control de estabilidad
163
Escape/Kuga (TM2)
Control de estabilidad
164
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
165
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
A
A
E130178
166
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
167
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
E130107
168
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
E130108
169
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
E130109
170
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
Algo puede estar tocando los sensores laterales o los de la defensa delantera
No hay suficiente espacio en ambos lados del vehículo para estacionar
No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento en el lado opuesto del
espacio de estacionamiento
El vehículo está a más de 6,5 pies (2 m) del espacio de estacionamiento
El vehículo está a menos de 16 pulgadas (40 cm) de vehículos estacionados colindantes
La transmisión está en R (Reversa); el vehículo debe moverse hacia delante para detectar
un espacio de estacionamiento
171
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
AVISOS
El sistema de cámara de vista trasera
es un dispositivo complementario de
ayuda que el conductor debe usar en
conjunto con los espejos interiores y
exteriores para obtener una máxima
cobertura.
E142435
Es posible que no se vean en la
pantalla los objetos que están cerca La cámara está ubicada en la compuerta
de los extremos de la defensa o bajo levadiza.
la defensa, debido a la cobertura limitada
del sistema de cámara retrovisora. Uso del sistema de cámara
retrovisora
Retroceda lo más lento que pueda,
ya que las velocidades altas pueden El sistema de cámara retrovisora muestra
limitar su tiempo de reacción para lo que hay debajo del vehículo cuando
detener el vehículo. coloca la transmisión en R (Reversa).
Sea cauteloso cuando use la cámara El sistema usa tres tipos de guías para
retrovisora y la compuerta levadiza ayudarlo a ver lo que hay detrás del
esté entreabierta. Si la compuerta vehículo:
levadiza está entreabierta, la cámara • Guías activas: Muestran la ruta
estará fuera de posición y la imagen de pretendida del vehículo en reversa.
video pudiera ser inexacta. Todas las guías Esta característica de autobloqueo
(si están activas) desaparecerán si la solo está disponible en vehículos con
compuerta levadiza está entreabierta. asistencia de estacionamiento activa.
Extreme las precauciones al activar • Guías fijas: Muestran la ruta real en que
o desactivar las funciones de la se mueve el vehículo en reversa en
cámara cuando esté en R (Reversa). línea recta. Esto puede ser útil al meter
Asegúrese de que el vehículo esté inmóvil. el vehículo en reversa en un lugar de
estacionamiento o alinearlo con otro
El sistema de cámara retrovisora objeto situado detrás de usted.
proporciona un imagen de video del área • Línea central: Ayuda a alinear el centro
ubicada detrás del vehículo. del vehículo con un objeto (por
Durante la operación, aparecen líneas en ejemplo, un remolque).
la pantalla que representan la ruta del Nota: Si la transmisión está en R (Reversa)
vehículo y la proximidad respecto de y el compartimiento de equipaje está
objetos detrás de este. abierto, no se muestran características de
la cámara retrovisora.
172
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
173
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Estacionamiento
174
Escape/Kuga (TM2)
Control de Crucero - Vehículos con: Control de Crucero
Cancelación de la velocidad
establecida
Jale el control CAN hacia usted y suelte o
pise el pedal de freno. La velocidad
establecida no se borrará.
Reanudación de la velocidad
establecida
Jale el control RES hacia usted y libérelo.
E142437
175
Escape/Kuga (TM2)
Control de Crucero - Vehículos con: Control de Crucero
176
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Conducción
BLIS lo ayuda a detectar vehículos que La alerta de tráfico cruzado está diseñada
puedan haber entrado a la zona de punto para detectar vehículos que se aproximan
ciego (A). El área de detección está en desde hasta 45 pies (14 metros) de
ambos lados del vehículo, dentro del área distancia, aunque la cobertura disminuye
que abarca desde los espejos exteriores cuando los sensores están bloqueados.
hasta unos 10 pies (3 metros) más allá de Retroceder lentamente ayudar a aumentar
la defensa. El sistema está diseñado para el área de cobertura y la eficacia.
advertirle si ciertos vehículos ingresan a la ALERTA
zona de punto ciego mientras conduce. Para evitar lesiones, NUNCA utilice
La alerta de tráfico cruzado está diseñada el sistema de alerta de tráfico
para advertirle de vehículos que se cruzado como reemplazo del uso de
aproximan desde los costados cuando la los espejos interiores y exteriores, y
transmisión está en R (Reversa). asegúrese de voltear hacia atrás antes de
moverse en reversa para salir de un
espacio de estacionamiento. La alerta de
tráfico cruzado no es un reemplazo de un
manejo cuidadoso, solo es una ayuda.
177
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Conducción
E142440
E142441
178
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Conducción
E142442
179
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Conducción
180
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Conducción
181
Escape/Kuga (TM2)
Ayudas de Conducción
Nota: Es posible que haya una pequeña Si el vehículo pierde la potencia eléctrica
demorar en calcular nuevos valores mientras maneja (o si el encendido se gira
a OFF [Apagado]), puede maniobrar la
dirección del vehículo manualmente, pero
DIRECCIÓN con mayor esfuerzo. Las maniobras
continuas y extremas pueden aumentar el
Dirección hidráulica eléctrica esfuerzo que se requiere para maniobrar.
Esto se produce para evitar el
AVISOS sobrecalentamiento y el daño permanente
El sistema de dirección hidráulica interna en el sistema de dirección. Si esto
eléctrica cuenta con verificaciones ocurriera, no se pierde la capacidad de
que constantemente monitorean el maniobrar el vehículo en forma manual ni
sistema para garantizar el funcionamiento se generan daños permanentes. Las típicas
adecuado. Cuando se detecta un error del maniobras en la dirección y manejo
sistema, aparece un mensaje sobre la permitirán que el sistema se enfríe y que
dirección en la pantalla de información. la dirección servoasistida vuelva a la
El sistema de dirección hidráulica normalidad.
eléctrica cuenta con verificaciones
de diagnóstico que constantemente Consejos de dirección
monitorean el sistema para garantizar el Si la dirección se desvía o se pone dura,
funcionamiento adecuado del sistema revise si hay:
electrónico. Cuando se detecta un error
• una llanta mal inflada
electrónico, aparece un mensaje en la
pantalla de información. Si esto sucede, • desgaste disparejo de las llantas
detenga el vehículo en un lugar seguro y • componentes de la suspensión sueltos
apague el motor. Después de al menos 10 o desgastados
segundos, restablezca el sistema volviendo
• componentes de la dirección sueltos
a arrancar el motor y verifique si aparecer
o desgastados
un mensaje sobre la dirección en la
pantalla de información. Si vuelve a • alineación del vehículo no adecuada
aparecer el mensaje de la dirección o si Una comba alta en el camino o el viento
aparece mientras está conduciendo, lleve de costado alto también pueden hacer que
su vehículo con su distribuidor para que lo la dirección parezca desviarse o tirar hacia
revise. un lado.
Acuda a servicio inmediatamente si
se detecta un error en el sistema. Es
posible que no sienta ninguna
diferencia en el desempeño de la dirección,
pero puede existir una situación grave. No
llevarlo a revisión puede resultar en
pérdida de control de la dirección.
182
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
E142446
AVISOS
Asegúrese de que los montantes
estén correctamente enganchados
en los dispositivos de instalación. En
un frenado repentino o accidente, la
cubierta puede causar lesiones personales
si no está instalada adecuadamente.
No coloque ningún objeto en la
cubierta del área de carga. Pueden
E142445
obstruir su visión o golpear a los
El sistema se ubica en el piso del área de ocupantes del vehículo en caso de un
carga. Levante la manija para abrir. frenado repentino o choque.
183
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
184
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
LÍMITE DE CARGA
E142448
Carga del vehículo: con y sin
remolque
1. Extraiga los controles de
accionamiento con el pulgar de la barra Esta sección lo guiará en la forma
transversal en ambos lados de la barra adecuada de cargar el vehículo, el
transversal frontal al girarlos hacia la
izquierda.
remolque o ambos, para
mantener el peso del vehículo
Nota: Si no puede aflojar el control de cargado dentro de su capacidad
accionamiento con el pulgar, afloje el
cabezal del sujetador. También puede
de diseño, con o sin remolque. La
utilizar un destornillador pequeño o carga adecuada del vehículo le
herramienta similar para aflojar el cabezal permitirá aprovechar al máximo
del sujetador en la parte superior del control el diseño de su vehículo. Antes de
o puede insertar el eje entre las dos cargar su vehículo, familiarícese
palancas del control y luego girarlo para con los siguientes términos para
soltarlo. determinar los pesos máximos del
2. Deslice los extremos fuera de los vehículo, con o sin remolque, que
pernos de los rieles laterales para se encuentran en la Etiqueta de
extraer la barra transversal. llantas y en la Etiqueta de
3. Mueva la barra transversal a la nueva certificación del cumplimiento de
posición del lado del riel y deslice la las normas de seguridad del
barra sobre el perno en esa posición. vehículo:
4. Reemplace y apriete los controles de
accionamiento con el pulgar en ambos Peso base listo para rodar: es
lados de la barra transversal girándolos el peso del vehículo con tanque
a la derecha hasta que estén lleno de combustible y todo su
apretados. Puede utilizar un equipamiento estándar. No
destornillador pequeño o herramienta incluye pasajeros, carga, ni
similar para apretar si es necesario. equipos opcionales.
185
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
CARGA ÚTIL
E143816
186
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
Solo ejemplo:
E142516
E142517
CARGA
E143817
187
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
GVW
E143818
188
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
E142523
E142524
189
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
ALERTA
Si excede los límites de peso
vehicular del eje que indica la
Etiqueta de certificación de
cumplimiento de las normas de
seguridad, puede ocasionar
deficiencias en el rendimiento y la
maniobrabilidad del vehículo;
daños en el motor, la transmisión
y/o la estructura del vehículo;
graves daños al vehículo; pérdida
de control y lesiones personales.
GCW GVW
E143819
190
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
191
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
192
Escape/Kuga (TM2)
Transporte de carga
193
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
194
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
195
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
196
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
197
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
Al arrastrar un remolque
• No conduzca a más de 113 km/h (70
mph) durante los primeros 800
kilómetros (500 millas).
• No arranque con el acelerador a fondo.
• Después de haber viajado 80
kilómetros (50 millas), revise
minuciosamente el enganche, las
conexiones eléctricas y las tuercas de
seguridad de las llantas del remolque.
198
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
• Deje una mayor distancia para Reemplace el lubricante del eje trasero
detenerse con un remolque cada vez que este se haya sumergido en
enganchado. Anticipe las paradas y agua. Es posible que el agua haya
frene gradualmente. contaminado el lubricante del eje trasero,
• Evite estacionar en desnivel. Sin el que normalmente no se revisa ni se
embargo, si debe estacionar en una cambia, a menos que exista sospecha de
pendiente: una fuga o que sea necesario realizar otra
reparación en el eje.
• Gire el volante de manera que las
llantas del vehículo apunten en
dirección contraria al flujo de PUNTOS DE REMOLQUE
tráfico.
• Coloque el freno de Debido a los requisitos del mercado local
estacionamiento. de algunos países, algunos vehículos
pueden estar equipados con un gancho de
• Coloque la transmisión automática recuperación.
en posición P.
• Coloque calces tanto en la parte Ubicación del gancho de
de adelante como en la parte de recuperación
atrás de las llantas del remolque.
(El vehículo no incluye calces). Si su vehículo está equipado con un
gancho de recuperación de rosca, este se
Botadura o recuperación de un encuentra ubicado en el pozo de la rueda
bote o moto de agua de refacción.
Si su vehículo no está equipado con un
Nota: Desconecte el cableado del
gancho de recuperación, puede adquirir
remolque antes de moverlo hacia atrás para
uno mediante su distribuidor.
meterlo en el agua.
Nota: Vuelva a conectar el cableado al Instalación del gancho de
remolque después de sacarlo del agua. recuperación
Al retroceder en una rampa durante la El gancho de recuperación tiene un punto
botadura o recuperación de un bote: de instalación ubicado detrás de la placa
• No permita que el nivel estático del protectora.
agua se eleve por encima del borde Nota: El gancho de recuperación de rosca
inferior de la defensa trasera. tiene una rosca que gira hacia el lado
• No permita que las olas rompan a más izquierdo. Gírelo hacia la izquierda para
de 15 centímetros (6 pulgadas) sobre instalarlo. Asegúrese de que el gancho de
el borde inferior de la defensa trasera. recuperación esté bien apretado.
Al exceder estos límites, existe una mayor
probabilidad de que entre agua en los
componentes del vehículo, lo que podría:
• causar daños internos a los
componentes.
• Manejo, emisiones y confiabilidad que
se ven afectadas.
199
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
E146284
200
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
201
Escape/Kuga (TM2)
Remolque
202
Escape/Kuga (TM2)
Indicaciones de conducción
203
Escape/Kuga (TM2)
Indicaciones de conducción
204
Escape/Kuga (TM2)
Indicaciones de conducción
AVISOS
Siembre use alfombras que estén
diseñadas para adaptarse en la parte
de los pies del habitáculo del
vehículo, sin obstruir el área de los pedales,
y que pueda fijarse en forma segura en los
puntos de retención de manera que no se
mueva de su posición ni interfiera con los
pedales o impida el funcionamiento seguro
de la vehículo de alguna manera.
Las alfombras que no se adaptan
correctamente al piso del vehículo
pueden provocar que el pedal del
acelerador se atore cuando está en
funcionamiento. Esto puede causar la
pérdida de control del vehículo.
Siempre instale las alfombras del
piso en forma correcta en los puntos
de retención para que no se deslicen
de su posición u obstruyan el
funcionamiento del pedal.
No coloque alfombras para piso sin
fijarlas ni otras cubiertas en el
espacio para pies.
No coloque otras alfombras para
piso sin fijarlas ni otras cubiertas
sobre las alfombras para piso
originales. Esto reducirá el espacio libre del
pedal e interferirá con el funcionamiento
del pedal.
No permita que se caigan objetos ni
que queden atrapados debajo de los
pedales del vehículo. Esto puede
causar la pérdida de control del vehículo.
Realice inspecciones periódicas para
asegurarse de que las alfombras del
piso estén fijas en su lugar.
205
Escape/Kuga (TM2)
Emergencias en el Camino
206
Escape/Kuga (TM2)
Emergencias en el Camino
207
Escape/Kuga (TM2)
Emergencias en el Camino
208
Escape/Kuga (TM2)
Emergencias en el Camino
E142664
4
1. Conecte el cable pasacorriente positivo
(+) a la terminal positiva (+) de la
batería descargada.
2. Conecte el otro extremo del cable
positivo (+) a la terminal positiva (+)
de la batería auxiliar.
3. Conecte el cable negativo (–) a la
terminal negativa (–) de la batería 1
auxiliar. 2
4. Haga la conexión final del cable
negativo (–) a una parte metálica
expuesta del motor del vehículo
descompuesto o conéctelo a un punto
de conexión de tierra si está disponible.
ALERTA
No conecte el extremo del segundo
3
cable a la terminal negativa (–) de
la batería descargada. Una chispa E142665
podría provocar una explosión de los gases
alrededor de la batería.
209
Escape/Kuga (TM2)
Emergencias en el Camino
SISTEMA DE ALERTA
POSTERIOR A UN CHOQUE
El sistema hace destellar las luces
direccionales y hace sonar el claxon
(intermitentemente) en caso de un
impacto grave que despliegue una bolsa
de aire (delantera, lateral, lateral tipo
cortina o Safety Canopy) o los pretensores
de los cinturones de seguridad.
El claxon y las luces se apagan cuando:
• Se oprime el botón de control de
emergencia
• Se presiona el botón de emergencia (si
está equipado) en el transmisor de
entrada a control remoto
• El vehículo se queda sin energía
210
Escape/Kuga (TM2)
Asistencia al cliente
211
Escape/Kuga (TM2)
Asistencia al cliente
212
Escape/Kuga (TM2)
Asistencia al cliente
213
Escape/Kuga (TM2)
Asistencia al cliente
Nota: Ford Motor Company se reserva el Los servicios del Plan de arbitraje para
derecho de modificar las restricciones para vehículos motorizados de Canadá
la participación en el Consejo, modificar los (CAMVAP) se encuentran disponibles en
procedimientos o interrumpir este proceso todos los territorios y provincias
en cualquier momento, sin mediar canadienses. Para obtener mayor
obligación ni notificación alguna. información, sin cargos u obligaciones,
llame directamente a su Administrador
provincial de CAMVAP al
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA 1-800–207–0685 o visite
DE MEDIACIÓN/ARBITRAJE www.camvap.ca..
(ÚNICAMENTE EN CANADÁ)
CÓMO OBTENER ASISTENCIA
Para vehículos entregados a distribuidores
autorizados canadienses. En aquellos FUERA DE EE. UU. Y CANADÁ
casos en que considere que los esfuerzos
realizados por Ford of Canada y por el Antes de exportar su vehículo a otro país,
distribuidor autorizado para resolver un contacte a la embajada o consulado
problema del servicio del vehículo extranjero que corresponda. Dichos
relacionado con la fabricación han sido funcionarios pueden informarle sobre las
insatisfactorios, Ford of Canada participa normas locales para registrar el vehículo
en un programa de mediación y arbitraje y dónde encontrar combustible sin plomo.
imparcial de terceros dirigido por el Plan Si no puede encontrar combustible sin
de arbitraje para vehículos motorizados de plomo o sólo puede obtener combustible
Canadá (CAMVAP). con un índice antidetonable inferior al
El programa CAMVAP es una alternativa recomendado para su vehículo,
directa y relativamente rápida para comuníquese con el Centro de Relación
resolver conflictos, cuando todos los otros con Clientes.
esfuerzos para llegar a un acuerdo han El uso de combustible con plomo en su
fracasado. Este procedimiento no tiene vehículo sin la conversión correcta puede
costo para usted y está diseñado para dañar la efectividad del sistema de control
eliminar la necesidad de procedimientos de emisión de gases y puede causar
legales caros y prolongados. detonaciones del motor o graves daños al
En el Programa de arbitraje para vehículos motor. Ford Motor Company o Ford de
motorizados de Canadá (CAMVAP), Canadá no se responsabilizan de cualquier
árbitros imparciales que actúan como la daño causado por el uso del combustible
tercera parte dirigen audiencias en tiempos inadecuado. Usar combustible con plomo
y lugares convenientes para ambos y en puede también tener como consecuencias
un ambiente informal. Dichos árbitros dificultades para importar su vehículo de
imparciales revisaron las posiciones de las vuelta a Estados Unidos.
partes, tomaron decisiones y, cuando lo Si su vehículo debe recibir servicio mientras
estimaron conveniente, emitieron juicios usted está viajando o viviendo en la Región
para resolver las disputas. Las decisiones de Asia-Pacífico, África del SubSahara, las
del CAMVAP son rápidas, justas e Islas Vírgenes de Estados Unidos, América
inapelables, pues el fallo del juez es de Central, el Caribe e Israel, comuníquese
carácter obligatorio, tanto para usted con el distribuidor autorizado más cercano.
como para Ford de Canadá. Si el distribuidor autorizado no puede
ayudarlo, comuníquese con:
214
Escape/Kuga (TM2)
Asistencia al cliente
215
Escape/Kuga (TM2)
Asistencia al cliente
216
Escape/Kuga (TM2)
Asistencia al cliente
217
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusible(s)
ALERTA
E142430
Siempre reemplace un fusible por
otro que tenga el amperaje Si los componentes eléctricos del vehículo
especificado. El uso de un fusible con no funcionan, es posible que se haya
un amperaje mayor puede causar graves fundido un fusible. Los fusibles fundidos
daños al cableado y podría provocar un se reconocen por tener un alambre roto en
incendio. su interior. Revise los fusibles
correspondientes antes de reemplazar
algún componente eléctrico.
Color
2A Gris Gris - - -
3A Violeta Violeta - - -
4A Rosa Rosa - - -
5A Canela Canela - - -
7,5A Café Café - - -
10A Rojo Rojo - - -
15A Azul Azul - - -
20A Amarillo Amarillo Amarillo Azul Azul
25A Natural Natural - Natural Natural
30A Verde Verde Verde Rosa Rosa
40A - - Naranja Verde Verde
50A - - Rojo Rojo Rojo
60A - - Azul Amarillo Amarillo
70A - - Canela - Café
80A - - Natural Negro Negro
218
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
E157389
219
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
220
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
221
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
F47 — No se usa
F48 5A* Teclado
R1 — No se usa
R2 Relevador micro Claxon
R3 — No se usa
R4 Relevador micro Luces diurnas automáticas de niebla
delanteras
R5 — No se usa
R6 — No se usa
R7 — No se usa
R8 Relevador mini Relevador de demora de accesorios
R9 — No se usa
R10 Relevador mini Relevador del motor de arranque
R11 Relevador micro Embrague del aire acondicionado
R12 Relevador de Ventilador de enfriamiento.
alimentación
R13 Relevador mini Soplador del calefactor
R14 Relevador mini Relevador de control del motor
R15 Relevador de Ventana trasera calefaccionada
alimentación
R16 Relevador de Encendido 15
alimentación
222
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
E129926
223
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
224
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
225
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
E129927
226
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
F14 — No se usa
F15 — No se usa
F16 — No se usa
F17 — No se usa
F18 — No se usa
F19 — No se usa
F20 — No se usa
F21 — No se usa
F22 — No se usa
F23 25A Amplificador de audio
F24 30A Convertidor de alimentación CC/CA
F25 25A Compuerta levadiza eléctrica
F26 40A Accesorios, alimentación 1 módulo 30 de
arrastre de remolque
F27 — No se usa
F28 — No se usa
F29 5A Sistema de detección puntos ciegos,
cámara retrovisora con asistencia de
estacionamiento
F30 5A Módulo de ayuda de estacionamiento
F31 — No se usa
F32 5A Convertidor de alimentación CC/CA
F33 — No se usa
F34 20A Calefactor del asiento del conductor
F35 20A Calefactor del asiento del pasajero
F36 — No se usa
F37 — No se usa
227
Escape/Kuga (TM2)
Fusibles
F38 — No se usa
F39 — No se usa
F40 — No se usa
F41 — No se usa
F42 — No se usa
F43 — No se usa
F44 — No se usa
F45 — No se usa
F46 — No se usa
R1 Relevador de Relevador trasero 15
alimentación
R2 — No se usa
R3 — No se usa
R4 — No se usa
R5 — No se usa
R6 — No se usa
228
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
Precauciones
• No trabaje con el motor caliente.
• Asegúrese que no quede nada
atrapado en las partes en movimiento.
229
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
E87786
E142457
3. Abra el cofre y asegure la tapa con la
1. Hale la manija de apertura del cofre. varilla de soporte.
230
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
A B C D E
E157261
H G F
231
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
A B C D E
H G F
E146022
232
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
A B C D E F G
E146023
H
233
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
E169062
A MÍN
B MÁX
E142732
234
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
235
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
Nota: Los líquidos del automóvil no son Nota: Durante el funcionamiento normal
intercambiables. No utilice anticongelante del vehículo, el líquido refrigerante del motor
para motor, refrigerante o líquido puede cambiar de color de anaranjado a
limpiaparabrisas para una función diferente rosado o rojo pálido. Siempre y cuando el
a la especificada, ni en otra parte del líquido refrigerante del motor sea claro y no
vehículo. esté contaminado, este cambio de color no
indica que se haya echado a perder ni que
Llenado del anticongelante paral deba drenarse, reemplazarse ni que el
motor sistema deba lavarse.
AVISOS • No mezcle diferentes colores o tipos
de anticongelante en su vehículo.
No agregue anticongelante para
Asegúrese de usar el anticongelante
motor cuando el motor esté caliente.
correcto. La mezcla de líquidos
Al salir, el vapor y los líquidos
refrigerantes del motor puede dañar el
hirvientes de un sistema de enfriamiento
sistema de enfriamiento del motor. El
caliente pueden producirle graves
uso de un líquido refrigerante
quemaduras. También puede sufrir
inadecuado puede dañar los
quemaduras si derrama anticongelante en
componentes del motor y del sistema
las piezas calientes del motor.
de enfriamiento e invalidar la garantía.
No ponga anticongelante para motor Use anticongelante para motor
en el depósito del líquido prediluido que cumpla con la
limpiaparabrisas. Si se rocía en el especificación de Ford. Ver
parabrisas, el anticongelante para motor Capacidades y Especificaciones
puede dificultar la visión a través del (página 291).
parabrisas. • En caso de emergencia, se puede
Para disminuir el riesgo de sufrir agregar una gran cantidad de agua sin
lesiones personales, asegúrese que líquido refrigerante del motor para
el motor esté frío antes de quitar el poder llegar a un taller de servicio para
tapón de descarga de presión del su vehículo. En este caso, el sistema
anticongelante. El sistema de enfriamiento de enfriamiento se debe drenar, limpiar
está bajo presión, por lo que pueden salir químicamente con Premium Cooling
con fuerza vapor y líquido caliente cuando System Flush de Motorcraft y rellenar
se suelta ligeramente la tapa. con líquido refrigerante de motor
prediluido tan pronto como sea
No agregue anticongelante por sobre posible. Agregar solamente agua (sin
la marca MAX. líquido refrigerante del motor) puede
provocar daños en el motor por
Nota: No use selladores de fugas, corrosión, sobrecalentamiento o
selladores para sistemas de enfriamiento congelamiento.
ni aditivos, ya que pueden dañar los
sistemas de enfriamiento o calefacción del
motor. Este tipo de daño no está cubierto
por la garantía del vehículo.
236
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
237
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
Lo que debe saber sobre el Una vez que el motor se enfríe, podrá
enfriamiento de seguridad a volver a arrancarlo. Lleve el vehículo a un
prueba de fallas distribuidor autorizado lo antes posible
para minimizar el daño del motor.
Si se agota el suministro de anticongelante
para motor, esta función permite manejar Cuándo se activa el modo a prueba de
temporalmente el vehículo antes que fallas
aumenten los daños en los componentes
debido al aumento de la temperatura. El AVISOS
margen “seguridad ante fallas” depende El modo de seguridad ante fallas
de las temperaturas ambientales, de la solo se debe usar en emergencias.
carga del vehículo y del terreno. Haga funcionar el vehículo en modo
de seguridad ante fallas solo el tiempo
Cómo funciona el sistema de necesario para conducir el vehículo a un
enfriamiento a prueba de fallas lugar seguro y buscar ayuda para
Si el motor comienza a sobrecalentarse, reparación inmediatamente. Cuando el
el indicador de temperatura del vehículo está en modo de seguridad ante
anticongelante para motor llegará al área fallas, puede tener potencia limitada, no
H (Caliente) y: podrá mantener el funcionamiento a alta
velocidad y podría apagarse
Un mensaje de temperatura alta completamente, sin advertencia previa,
del motor aparecerá en la provocando pérdida de la potencia en el
pantalla de información. motor, la asistencia de dirección hidráulica
y la asistencia de frenos de potencia, lo
Se encenderá el indicador de que puede incrementar la posibilidad de
servicio del motor a la brevedad accidentes con heridas graves.
.
Nunca quite el tapón del depósito
Si alcanza una condición de temperatura del anticongelante mientras el motor
excesiva preestablecida, el motor cambia esté caliente o en funcionamiento.
automáticamente al funcionamiento
alterno de cilindros. Cada cilindro
desactivado actúa como una bomba de La potencia del motor es limitada en el
aire y enfría el motor. modo a prueba de fallas; por lo tanto,
maneje con cuidado. El vehículo no podrá
Cuando esto sucede, el vehículo sigue mantener el funcionamiento en alta
funcionando. Sin embargo: velocidad y el motor funcionará en forma
• La potencia del motor será limitada. irregular. Recuerde que el motor es capaz
de detenerse por completo en forma
• El sistema de aire acondicionado se automática para evitar daños en el motor,
desactivará. por lo tanto:
El funcionamiento continuo incrementará 1. Sálgase del camino lo antes posible y
la temperatura del motor y éste se apague el motor.
detendrá por completo, provocando un
aumento en el esfuerzo de la dirección y 2. Haga que su vehículo sea trasladado
del frenado. a un distribuidor autorizado.
3. Si esto no es posible, espere un período
corto para que el motor se enfríe.
238
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
239
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
240
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
241
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
242
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
243
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
244
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
E142466
245
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
246
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
2 4
E142469
A Indicadora lateral
B Faro de luces bajas
E142471
C Faro de luces altas
1. Quite los faros delanteros.
Faro de luces altas:
2. Desmonte la tapa de servicio.
3. Desconecte el conector eléctrico.
4. Retire el foco del conjunto del faro
girándolo hacia la izquierda y
extrayéndolo en línea recta.
Instale los nuevos focos en el orden inverso
al mencionado. Asegúrese de que la
abrazadera de resorte no se dañe ni separe
del conjunto del faro durante el
procedimiento de reemplazo.
247
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
E142797
A Faro de niebla
B Luz de estacionamiento
C Luz direccional
E142472
248
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
E142473
249
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
250
Escape/Kuga (TM2)
Mantenimiento
251
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
252
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
253
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
254
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
255
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
256
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
257
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
Motor Frenos
• El aceite del motor y el filtro se deben • Asegúrese de que los frenos y el freno
cambiar antes del almacenamiento, de estacionamiento estén totalmente
ya que el aceite del motor usado liberados.
contiene contaminantes que podrían
dañar el motor. Neumáticos
• Arranque el motor cada 15 días. Hágalo • Mantenga la presión de aire
funcionar en ralentí acelerado hasta recomendada.
que alcance su temperatura normal de
funcionamiento. Otros puntos misceláneos
• Con el pie en el pedal del freno, cambie
• Asegúrese de que todos los varillajes,
a todas las velocidades mientras el
cables, palancas y clavijas debajo del
motor está funcionando.
vehículo están cubiertos con grasa
Sistema de combustible. para prevenir el óxido.
• Mueva los vehículos al menos 8 m (25
• Llene el tanque de combustible con pies) cada 15 días para lubricar las
combustible de alta calidad hasta el piezas de operación y prevenir la
primer corte automático de la boquilla corrosión.
de la bomba de combustible.
Retiro del vehículo del
Sistema de refrigeración almacenamiento
• Proteja contra temperaturas de Si el vehículo ya no va a estar almacenado,
congelación. haga lo siguiente:
• Cuando saque el vehículo de • Lave el vehículo para eliminar cualquier
almacenamiento, verifique el nivel de suciedad o capa de grasa acumulada
líquido refrigerante. Confirme que no en las superficies de las ventanas.
haya fugas en el sistema de
enfriamiento y que el líquido esté en el • Verifique si los limpiaparabrisas están
nivel recomendado. deteriorados.
• Verifique debajo del cofre para ver si
Batería hay materias extrañas que pudieran
haberse acumulado durante el
• Compruebe y recargue según sea almacenamiento (nidos de
necesario. Mantenga limpias las ratones/ardillas).
conexiones.
• Verifique el escape en busca de
• Si el vehículo estuvo almacenado más cualquier materia extraña que pudiera
de 30 días sin recargar la batería, haberse acumulado durante el
podría ser conveniente desconectar los almacenamiento.
cables de la batería para garantizar que
se mantenga la carga de la batería • Verifique la presión de las llantas y
para un arranque rápido. ajuste de acuerdo a la Etiqueta de las
llantas.
Nota: Si se desconectan los cables de la
batería, será necesario restablecer las
funciones de la memoria.
258
Escape/Kuga (TM2)
Cuidado del vehículo
259
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
INFORMACIÓN GENERAL
Aviso a los propietarios de
vehículos utilitarios, camiones y
camionetas
AVISOS
Los vehículos utilitarios se vuelcan
con frecuencia significativamente
mayor que otros tipos de vehículos.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
E145298
graves o la muerte a causa de un
volcamiento u otro tipo de choque, evite Los vehículos utilitarios, camiones y
hacer virajes cerrados y maniobras bruscas, camionetas se maniobran en forma
maneje a velocidades seguras para las diferente a los vehículos de pasajeros en
condiciones, mantenga las llantas infladas las diversas condiciones de manejo que
correctamente, evite sobrecargar o cargar pueden encontrarse en calles, carreteras
incorrectamente su vehículo y asegúrese y a campo traviesa. Los vehículos
de que cada pasajero esté usando los utilitarios, camiones y camionetas no están
cinturones de seguridad correctamente. diseñados para tomar curvas a velocidades
En un choque con volcadura, la tan altas como los automóviles de
probabilidad de muerte es mucho pasajeros, así como tampoco los vehículos
mayor para una persona que no lleva deportivos bajos están diseñados para
cinturón de seguridad, que para una que desempeñarse satisfactoriamente en
sí lo lleva. Todos los ocupantes deben usar condiciones a campo traviesa.
siempre los cinturones de seguridad y los Lea el manual del propietario y sus
niños deben usar sistemas de seguridad suplementos para informarse
adecuados para minimizar el riesgo de específicamente de las características de
lesiones o expulsión. cada equipo, así como las instrucciones
No confíe demasiado en la de manejo seguro y todas las precauciones
capacidad de los vehículos con adicionales, para reducir el riesgo de sufrir
tracción en las cuatro ruedas. Si bien accidentes o lesiones graves.
los vehículos con tracción en las cuatro
ruedas pueden acelerar mejor que los de Sistema de tracción en las cuatro
tracción en dos ruedas en situaciones que ruedas (si está equipado)
requieran baja tracción, estos no frenan
ALERTA
más rápido. Siempre maneje a una
velocidad segura. No confíe demasiado en la
capacidad de los vehículos con
tracción en las cuatro ruedas. Si bien
los vehículos con tracción en las cuatro
ruedas pueden acelerar mejor que los de
tracción en dos ruedas en situaciones que
requieran baja tracción, estos no frenan
más rápido. Siempre maneje a una
velocidad segura.
260
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
261
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
E142542
262
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
263
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
264
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
265
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
266
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
267
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
268
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
269
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
270
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
271
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
272
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
273
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
Desgaste Daño
Inspeccione periódicamente las
bandas de rodadura y los
costados de las llantas para
detectar daños (como
protuberancias en las bandas de
rodadura o costados, grietas en
las ranuras de las bandas de
rodadura y separación en las
bandas de rodadura o costados).
Si observa daños o sospecha que
E142546
los hay, solicite a un profesional
Cuando la banda de rodamiento que inspeccione las llantas de su
se desgaste hasta que sólo vehículo. Las llantas se pueden
queden 2 mm (un dieciseisavo dañar durante el uso a campo
de pulg.) de espesor, se deben traviesa, por eso se recomienda la
reemplazar las llantas para evitar inspección posterior a este uso.
que su vehículo derrape y se
deslice sobre el agua
(hidroplaneo). Los indicadores de
desgaste o barras de desgaste
incorporados, que se ven como
bandas angostas de hule suave a
lo largo de la banda de rodadura,
aparecerán en la llanta cuando la
banda de rodadura tenga 2 mm
de desgaste (un dieciseisavo
de pulg.).
Cuando la banda de rodadura de
la llanta se desgasta a la misma
altura que estas barras de
desgaste, la llanta está gastada
por lo que se debe reemplazar.
274
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
275
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
AVISOS AVISOS
Sólo use llantas y ruedas de Para reducir el riesgo de
reemplazo que sean del lesión grave, cuando monte
mismo tamaño, índice de carga, las llantas de refacción, no supere
régimen de velocidad y tipo (como la presión máxima que se indica
P-metric en vez de LT-metric, o en el costado de la llanta para
toda estación [All-Season] en vez asentar la ceja en la rueda
de todo terreno [All-Terrain]) de metálica sin necesidad de
las proporcionadas originalmente observar las precauciones
por Ford. El tamaño de rueda y adicionales que se detallan a
llanta recomendado se encuentra continuación. Si la ceja no asienta
en la Etiqueta de certificación del a la presión máxima indicada,
cumplimiento de las normas de lubríquela una vez más y vuelva a
seguridad (fijada en el pilar de intentarlo.
bisagra de la puerta, poste de
seguro de la puerta o el borde de Al inflar la llanta para presiones
la puerta junto al poste de poste de montaje hasta 20 psi (1.38
de seguro de la puerta, junto a la bares) superiores a la presión
posición del asiento del máxima en el costado de la llanta,
conductor), o en el borde de la se deben tomar las siguientes
puerta del conductor.’ Si esta precauciones para proteger a la
información no se encuentra en persona que realiza la instalación:
estas etiquetas, deberá ponerse
en contacto con su distribuidor 1. Cerciórese de que la llanta y la
autorizado lo antes posible. El uso rueda sean del tamaño correcto.
de cualquier llanta o rueda no
recomendada por Ford puede 2. Vuelva a lubricar la ceja y el área
afectar la seguridad y el de asentamiento de la ceja en la
rendimiento de su vehículo, lo que rueda.
podría significar mayor riesgo de
pérdida de control del vehículo, 3. Colóquese al menos a 3,66
volcadura, lesiones e incluso la metros (12 pies) de distancia del
muerte. De manera adicional, el conjunto de la llanta y rueda.
uso de llantas y ruedas no
recomendadas podría causar que 4. Utilice protección para los ojos
la dirección, la suspensión, el eje, y los oídos.
la caja de transferencia o el tren
de fuerza fallen. Si tiene dudas
acerca del reemplazo de llantas,
póngase en contacto con su
distribuidor lo antes posible.
276
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
277
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
278
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
279
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
280
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
falla en las llantas. Las llantas desinfladas El sistema de monitoreo de presión de las
también reducen la eficiencia del llantas cumple con la Parte 15 del
combustible y la vida de las bandas de reglamento de la FCC y con la norma
rodamiento de las llantas, y pueden RSS-210 de Industry Canada. La operación
afectar la capacidad de manejo y está sujeta a estas dos condiciones: (1)
detención del vehículo. este dispositivo no debiera causar
Observe que el TPMS no es un sustituto interferencia dañina y (2) este dispositivo
del mantenimiento de llantas adecuado y debe aceptar cualquier interferencia que
que es responsabilidad del conductor reciba, incluso interferencias que puedan
mantener la presión de las llantas correcta, causar un funcionamiento no deseado.
incluso si el inflado insuficiente no ha Cambio de llantas con el sistema
alcanzado el nivel necesario para activar de monitoreo de presión de las
el indicador de llanta con baja presión del
llantas
TPMS.
El vehículo también cuenta con un
indicador de falla del TPMS para señalar
cuando el sistema no está funcionando de
forma adecuada. El indicador de falla del
TPMS se combina con el indicador de
presión de llanta baja. Cuando el sistema
detecta una falla, el indicador destella
durante aproximadamente un minuto y
luego permanece encendido de forma
continua. Esta secuencia continuará en los
siguientes arranques del vehículo, mientras
E142549
exista la falla.
Cuando el indicador de falla esté Nota: Cada llanta para el camino incluye
encendido, el sistema no podrá detectar un detector de presión de la llanta ubicado
ni señalar una presión de llanta baja, como en el interior de la cavidad del conjunto de
es su objetivo. Las fallas del TPMS pueden rueda y llanta. El sensor de presión está
obedecer a diversas razones, como la unido al vástago de válvula. El sensor de
instalación de llantas o ruedas de presión está cubierto por la llanta, por lo
reemplazo o alternativas en el vehículo, que no se puede ver a menos que quite la
que impide que el TPMS funcione como llanta. Tenga cuidado cuando cambie las
corresponde. Siempre revise el indicador llantas para evitar dañar el sensor.
de falla del TPMS después de cambiar una Siempre repare sus llantas en un
o más llantas o ruedas en el vehículo para distribuidor autorizado.
asegurarse de que estas permitan el
correcto funcionamiento del TPMS. Revise la presión de las llantas
periódicamente (al menos una vez al mes)
usando un manómetro de precisión.
Consulte Inflado de las llantas en este
capítulo.
281
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
282
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
283
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
284
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
285
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
286
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
E145908
E162190
287
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
3 4
E142906
5 2
4. Ubique el punto de anclaje de carga
cerca del respaldo del asiento. Empuje
E75442 el bucle de la correa de sujeción a
través del punto de anclaje. Enrosque
13. Quite el gato y apriete
el extremo sin bucle a través del bucle.
completamente las tuercas de
seguridad en el orden que se indica.
Ver Especificaciones técnicas
(página 289).
Almacenamiento de la llanta
desinflada
1. Guarde el gato y la llave de rueda.
Asegúrese de que el gato quede
asegurado de modo que no vibre al
manejar.
2. Desbloquee las ruedas. E157926
288
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
E143746
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones de apriete de las tuercas de seguridad de las ruedas
ALERTA
Cuando instale una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales
extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie del cubo de la
rueda, el tambor o el disco de los frenos donde hacen contacto con la rueda.
Asegúrese que todos los sujetadores que fijan el rotor al cubo estén asegurados, de
manera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La instalación de
las ruedas sin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de las
ruedas puede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras
el vehículo está en movimiento, lo que haría perder el control.
289
Escape/Kuga (TM2)
Ruedas y llantas
E145950
290
Escape/Kuga (TM2)
Capacidades y Especificaciones
E161372
B
E161383
291
Escape/Kuga (TM2)
Capacidades y Especificaciones
REPUESTOS DE MOTORCRAFT
Bujías
3 CYFS-13Y-RC CYFS-12Y-2 AYFS-32Y-R
292
Escape/Kuga (TM2)
Capacidades y Especificaciones
ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
E142476
E167469
E142477
Los reglamentos de la Administración
A Código de planta de fabricación nacional de seguridad de tránsito en
carreteras (NHTSA) exigen que se adhiera
B Sistema de frenos, peso bruto una Etiqueta de certificación del
vehicular máximo, dispositivos cumplimiento de las normas de seguridad
de sujeción y sus ubicaciones y establecen el lugar en que esta etiqueta
293
Escape/Kuga (TM2)
Capacidades y Especificaciones
E167814
Designación Código
294
Escape/Kuga (TM2)
Capacidades y Especificaciones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
295
Escape/Kuga (TM2)
Capacidades y Especificaciones
296
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,
pasos elevados en autopistas, estacionamientos de varios
pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas
pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, una
señal más potente puede superar a una más débil y
generar un silencio del sistema de audio.
297
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
298
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
E142600
299
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
300
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
301
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
A B C D
E
O
N
M F
L
K G
H H
E162867 J I
302
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
303
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
304
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
A B C D
E
P
O
N F
M
L G
H H
E162869 K J I
305
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
306
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
E143843
307
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
308
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
E143844
309
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
Radio
Sintonización manual Use las flechas hacia la izquierda y la derecha para ir hacia
arriba o hacia abajo en la banda de frecuencia.
Explorar Seleccione para obtener una breve muestra de todos los
canales disponibles.
AST Seleccione para almacenar las seis estaciones locales
con mejor recepción en las bandas de AM-AST y FM-AST.
PTY/Elegir categoría Seleccione esta opción para que el sistema busque ciertas
categorías de música (como rock, pop o country).
RBDS/RDS Seleccione esta opción para ver información de transmi-
sión adicional, si está disponible. La configuración prede-
terminada de esta función es Inactiva. RBDS debe estar
activado para que pueda definir una categoría.
SIRIUS
310
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
SIRIUS
Desbloquear todas las esta- Utilice su PIN para desbloquear las estaciones bloqueadas
ciones anteriormente.
No saltar estaciones Utilice esta opción para restaurar canales que haya
omitido anteriormente.
Bloqueo infantil (PIN) Seleccione esta opción para crear un PIN que le permita
bloquear o desbloquear canales. Su PIN inicial es 1234.
Configuración de CD
Explorar todo Seleccione esta opción para explorar todas las selecciones
de discos.
Explorar carpeta Seleccione esta opción para explorar toda la música
almacenada en la carpeta de MP3 actual.
Compresión de CD Seleccione esta opción para reunir los pasajes suaves y
fuertes para un nivel de audición más uniforme.
311
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
Configuración de la pantalla
312
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
313
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
314
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
315
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
316
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
317
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
AVISOS
TOMA DE ENTRADA AUXILIAR Cuando el vehículo esté en
movimiento, guarde el reproductor
AVISOS de música portátil en un lugar
Manejar mientras está distraído seguro; por ejemplo, en la consola central
puede tener como consecuencia la o en la guantera. Los objetos sólidos
pérdida de control del vehículo, un pueden convertirse en proyectiles cuando
choque y lesiones. Le recomendamos ocurre un choque o frenado repentino, lo
enfáticamente que tenga extrema que aumenta el riesgo de sufrir lesiones
precaución cuando utilice cualquier graves. El cable de extensión del sistema
dispositivo que pudiera distraerlo mientras de audio debe ser lo suficientemente largo
conduce. Su responsabilidad principal es para permitir que el reproductor de música
la operación segura de su vehículo. No se guarde en forma segura mientras el
recomendamos el uso de dispositivos vehículo está en movimiento.
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
Por razones de seguridad, no conecte
ni ajuste las configuraciones de su
reproductor de música portátil
mientras el vehículo esté en movimiento.
E149149
318
Escape/Kuga (TM2)
Sistema de audio
A B
E142605
A Entradas A/V
B Ranura para tarjeta SD
C Puertos USB
319
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
INFORMACIÓN GENERAL
E142598
320
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Información de privacidad
Cuando un teléfono celular se conecta a
SYNC, el sistema crea un perfil dentro de
su vehículo que está asociado a ese
teléfono celular. Este perfil se crea para
ofrecerle más funciones de celular y para
una operación más eficiente. Entre otras
321
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Diga Si desea
"Servicios"
* Acceder al portal de servicios SYNC.
322
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Diga Si desea
323
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
El sistema crea listas de candidatos Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tono
cuando tiene el mismo nivel de confianza para llamar a Juan Pérez a la casa. Diga 2
en varias opciones basadas en su después del tono para llamar a Juanito
comando de voz. Cuando está activado, Pérez al teléfono móvil. Diga 3 después del
es posible que le indiquen cuatro tono para llamar a Juana Pérez en la casa".
posibilidades para aclaración. O bien puede decir "Diga 1 después del
tono para reproducir a Juan Pérez; Diga 2
después del tono para reproducir a Juanito
Pérez".
324
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
325
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
sistema de audio.
1
1. Presione el botón del teléfono y recorra "Llamar a <nombre> a otro"
el menú hasta Configuración del
2
sistema. Presione OK. "Historial de llamadas entrantes"
2. Desplácese a Dispositivos Bluetooth. 2
Presione OK. "Historial de llamadas perdidas"
3. Desplácese a Agregar dispositivo 2
"Historial de llamadas salientes"
Bluetooth. Presione OK.
4. Cuando aparezca Find SYNC (Buscar "Conexiones"
2
326
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
"TELÉFONO" "MARCAR"
327
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
328
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
329
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Volver a marcar Volver a marcar el último número al que llamó (si está
disponible). Oprima OK para seleccionar y oprima OK otra
vez para confirmar.
Historial de llamadas
1 Acceda a cualquier llamada marcada, recibida o perdida
después de conectar su teléfono con tecnología Bluetooth
a SYNC.
1. Presione OK para seleccionar.
2. Desplácese para seleccionar entre Historial de llamadas
entrantes, Historial de llamadas salientes o Historial de
llamadas perdidas. Oprima OK para seleccionar una
opción.
3. Oprima OK o el botón de teléfono para llamar a la
selección deseada.
Nota: el sistema intenta volver a descargar automática-
mente su agenda e historial de llamadas cada vez que el
teléfono se conecta a SYNC (si la función de descarga
automática está activa y su teléfono celular con tecnología
Bluetooth activada admite esta función).
Agenda
1,2 Acceder y llamar a cualquier contacto de su agenda tele-
fónica previamente descargada.
1. Oprima OK para confirmar e ingresar. Si su agenda tiene
menos de 255 entradas, éstas aparecerán en orden alfa-
bético en un formato de archivo plano. Si hay más de 255
entradas, el sistema las organiza por categorías en orden
alfabético.
2. Recorra el menú hasta que aparezca el contacto
deseado y oprima OK.
3. Oprima OK o el botón de teléfono.
Mensaje de texto
1 Envíe, descargue y quite mensajes de texto.
Servicios SYNC
3 Acceder al portal de Servicios SYNC donde puede solicitar
varios tipos de información, informes de tránsito e indica-
ciones.
911 Assist
4 Hacer una llamada a los operadores del servicio 911
después de un accidente, cuando se utiliza adecuada-
mente.
330
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Aplicaciones móviles
3 Interactuar con aplicaciones móviles compatibles con
SYNC en su teléfono inteligente.
Configuración del sistema Acceder a las listas del menú Dispositivos Bluetooth
(agregar, conectar, configurar como principal, activar/
desactivar, quitar), así como a las listas del menú Opciones
avanzadas (indicadores, idiomas, configuraciones de
fábrica, reconfiguración total, instalación de aplicaciones
e información del sistema).
Salir del menú de teléfono Salga del menú del teléfono oprimiendo "OK".
1
Ésta es una característica dependiente del teléfono.
2
Ésta es una característica dependiente de la velocidad.
3
Esta es una característica opcional y disponible solamente en Estados Unidos.
4
Esta es una característica opcional y disponible solamente en Estados Unidos y Canadá.
Mensajes de texto
Nota: Ésta es una característica
dependiente del teléfono.
SYNC le permite recibir, mandar, descargar
y quitar mensajes de texto. El sistema
puede leerle incluso los mensajes de texto
entrantes, de modo que no tenga que
quitar los ojos del camino.
331
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará Recorra el menú para seleccionar entre las
un tono y la pantalla indicará que tiene un opciones siguientes:
nuevo mensaje. Tiene estas opciones: • ¿Enviar mensaje de texto? le
• Presione el botón de voz, espere el permite mandar un nuevo mensaje de
indicador y diga: "Leer mensaje" para texto basado en uno de los 15
que SYNC le lea el mensaje. mensajes predefinidos.
• Oprima OK para recibir y abrir el • Descargar mensajes no leídos le
mensaje de texto o no realice ninguna permite descargar a SYNC sus
acción y el mensaje quedará en la mensajes sin leer (exclusivamente).
bandeja de entrada de mensajes de Para descargar los mensajes, oprima
texto. Oprima OK nuevamente y SYNC OK para seleccionar. La pantalla
leerá su mensaje en voz alta, dado que indicará que sus mensajes están siendo
no podrá verlo. También puede elegir descargados. Al terminar, SYNC abrirá
si quiere responder o reenviar el su bandeja de entrada.
mensaje. • ¿Quitar todos los mensajes? le
• Oprima OK y recorra el menú para permite quitar de SYNC (pero no del
escoger entre: teléfono) los mensajes de texto
• Responder a msj de texto: oprima actuales. Para borrar los mensajes,
OK para acceder y recorra la lista oprima OK para seleccionar. La
de mensajes predefinidos que pantalla indicará cuando haya
puede mandar. terminado de borrar todos sus
mensajes de texto. SYNC lo devuelve
• Reenviar msj de texto: oprima OK al menú de mensajes de texto.
para reenviar el mensaje a
cualquier contacto en su Agenda o • Volver sale del menú actual si oprime
Historial de llamadas. También OK.
puede elegir Ingresar número. Si selecciona ¿Enviar mensaje de
texto?:
Enviar, descargar y quitar mensajes de
texto 1. Presione OK para seleccionar. Si el
sistema detecta que su teléfono no
Nota: Reenviar un mensaje de texto es una cuenta con esta característica, en la
característica dependiente de la velocidad pantalla aparecerá No compatible y
y solo está disponible cuando el vehículo SYNC volverá al menú principal.
viaja a 5 km/h (3 mph) o menos.
2. Recorra las opciones de mensaje en el
Nota: Solo se permite un destinatario por siguiente cuadro.
mensaje de texto. 3. Oprima OK cuando la selección que
La mensajería de texto es una desee esté en la pantalla.
característica dependiente del teléfono. 4. Ingrese el nombre del destinatario.
Si su teléfono es compatible, el sistema Recorra el menú para ver las entradas
SYNC le permite recibir, mandar, descargar de la Agenda o el Historial de llamadas.
y quitar mensajes de texto. También puede seleccionar Ingresar
1. Presione el botón de teléfono. número para decir el número deseado.
2. Desplácese hasta Mensaje de texto y 5. Oprima OK para entrar al menú
presione OK. deseado y recórralo para seleccionar
el contacto específico.
332
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Estado del teléfono Ver el proveedor, nombre, potencia de señal, nivel de carga
de la batería y estado de "roaming" del teléfono conec-
tado.
Oprimir OK para seleccionar y recorrer el menú para ver
la información. Cuando termine, oprima otra vez OK para
volver al menú de estado del teléfono.
Configurar timbre Seleccionar el tono de timbre que suena cuando recibe
una llamada entrante (del sistema o del teléfono).
1. Oprimir OK para seleccionar y desplazarse para oír
Timbre 1, Timbre 2, Timbre 3 y Timbre del teléfono.
2. Presione OK para seleccionar.
333
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
334
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Si selecciona: Puede:
Agregar dispositivo Blue- Ver Uso de SYNC™ con el teléfono (página 325).
*
tooth
Conectar dispositivo Blue- Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa-
tooth mente asociado.
*
335
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Si selecciona: Puede:
Si selecciona: Puede:
336
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Si selecciona: Puede:
337
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
338
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
339
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
340
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
341
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
342
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
343
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Si se pasa del lugar donde debía virar, Desconexión de los Servicios SYNC
SYNC le pregunta automáticamente si
desea actualizar la ruta. Solo diga "Sí" 1. Mantenga oprimido el botón del
cuando se le indique y el sistema envía una teléfono en el volante de la dirección.
nueva ruta a su vehículo. 2. Diga "Adiós" desde el menú principal
de Servicios SYNC.
344
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
5. Dependiendo de la cantidad de
archivos de medios digitales que se "Reproducir todo"
encuentren en el dispositivo 1,2
conectado, es posible que aparezca "Reproducir artista <nombre>"
Indexando en la pantalla del radio. Al 1,2
finalizar la indexación, la pantalla "Reproducir género <nombre>"
regresa al menú Reproducir. 3
"Reproducir siguiente carpeta"
Oprima OK y recorra las selecciones de:
• Reproducir todo "Siguiente canción"
• Álbumes 1,2
"Reproducir lista <nombre>"
• Géneros
3
• Playlists "Reproducir carpeta anterior"
• Canciones "Canción anterior"
• Explorar USB
345
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
"USB" "USB"
1,2 1,2
"Reproducir canción <nombre>" "Buscar canción <nombre>"
1,2 1,2
"Reproducir la canción <nombre>" "Buscar canción <nombre>"
1,2
"Activar reproducción aleatoria"
"Redefinir artista <nombre>"
"Reproducir música similar"
1,2
"Refinar canción <nombre>"
"¿Qué es esto?"
1,2
"Redefinir canción <nombre>" 1
<nombre> es una lista dinámica, lo que
"Desactivar repetición" significa que puede ser el nombre de
cualquier cosa, como un grupo, artista o
"Activar Repetición" canción.
2
1,2 Este comando de voz no está disponible
"Buscar Disco <nombre>"
hasta que la indexación esté completa.
1,2 3
"Buscar artista <nombre>" Este comando de voz solo está disponible
en el modo de carpeta.
1,2
"Buscar género <nombre>"
346
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
347
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
348
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
349
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
350
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
Música similar
* Toque música similar a la que se está reproduciendo desde
el puerto USB. El sistema usará la información de meta-
datos de cada canción para crear una lista de reproduc-
ción.
Presione OK para seleccionar. El sistema crea una nueva
lista de canciones similares y comienza a reproducirlas.
Esta característica no incluye canciones con información
incompleta de metadatos.
Volver Cerrar el menú actual.
*
Con ciertos dispositivos de reproducción, si las etiquetas de metadatos no están
completas, las canciones no estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz
ni en los menús tocar o música similar. No obstante, si pone estas canciones en su
dispositivo de reproducción en el "Modo de dispositivo de almacenamiento masivo",
estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz y en el menú de reproducción
y música similar. El sistema coloca elementos Desconocidos en las etiquetas de
metadatos incompletas.
351
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
352
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
353
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
354
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
· Apague el dispositivo,
restablézcalo o quítele la
batería, e inténtelo de
nuevo.
· Quite su dispositivo de
SYNC y quite SYNC de su
dispositivo, e intente nueva-
mente.
· Verifique la configuración
de seguridad y de aceptar
automáticamente e indicar
siempre de la conexión
Bluetooth SYNC de su telé-
fono.
· Actualice la aplicación
oficial del fabricante de su
dispositivo.
· Desactive la configuración
de descarga automática de
la agenda.
Los mensajes de texto no Esta es una característica · Visite el sitio web para veri-
funcionan en SYNC. dependiente del teléfono. ficar la compatibilidad de su
· Esto puede ser una posible teléfono.
falla del teléfono. · Apague el dispositivo,
restablézcalo o quítele la
batería, e inténtelo de
nuevo.
Tengo problemas para Esto puede ser una posible · Apague el dispositivo,
conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. restablézcalo o quítele la
batería, e inténtelo de
nuevo.
· Asegúrese de utilizar el
cable del fabricante.
· Asegúrese de insertar el
cable USB correctamente
en el dispositivo y en el
puerto USB.
355
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
356
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
357
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz
digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos
rrectos. de voz de medios al principio
Probablemente habla de sus respectivas
demasiado pronto o en el secciones.
momento inoportuno. Recuerde que el micrófono
SYNC® está en el espejo
retrovisor o el acabado del
techo, justo encima del
parabrisas.
SYNC no entiende el Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz
nombre de una canción o un comandos de voz inco- de medios al principio de la
artista. rrectos. sección correspondiente.
· Quizá pronuncia el nombre · Diga el nombre de la
de una manera diferente a canción o el artista tal como
como lo guardó. aparece en la lista. Si usted
Es posible que el sistema no dice: "Reproducir artista
lea el nombre de la misma Prince", el sistema no repro-
manera que usted lo dice o duce la música que diga
pronuncia. "Prince and the Revolution"
ni "Prince and the New
Power Generation".
Asegúrese de decir o
pronunciar el título
completo, por ejemplo:
"Remix de California con
Jennifer Nettles".
· Si todos los títulos de las
canciones están en
MAYÚSCULAS, debe dele-
trearlos. LOLA requiere que
diga "L-O-L-A".
· No use caracteres espe-
ciales en el título. El sistema
no los reconoce.
SYNC no entiende, o llama Posiblemente esté usando · Revise los comandos de
al contacto equivocado comandos de voz inco- voz del teléfono al principio
cuando quiero hacer una rrectos. de la sección correspon-
llamada. · Quizá pronuncia el nombre diente.
de una manera diferente a
como lo guardó.
358
Escape/Kuga (TM2)
SYNC™
359
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
A B
F E D
G C
E161891
A Teléfono
B Navegación (o Información si su vehículo no está equipado con Navegación)
C Climatización
D Configuración
E Inicio
F Información
G Entretenimiento
360
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
361
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
362
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Información de seguridad
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
363
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Características restringidas
364
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Características restringidas
365
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
366
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
*
"Lista de comandos de Travel Link"
"Lista de comandos USB"
"Lista de comandos de las instrucciones
de voz"
367
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
368
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
CONFIGURACIÓN
A
B
C
D
E
F
E161968
A Reloj
B Pantalla
C Sonido
D Vehículo
E Configuración
F Ayuda
Reloj E142607
369
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
370
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Cámara retrovisora
Sonido Este menú le permite acceder a la
Graves configuración de su cámara retrovisora.
oprima el icono Configuración >
Intermedios Vehículo > Cámara
E142607
Agudos retrovisora, luego seleccione
entre las siguientes opciones:
Ajuste del balance y la distribución
• Demora de la cámara retrovisora
*
DSP • Alarma visual de asistencia para
estacionamiento
*
Modo de ocupación • Pautas.
Volumen compensado por la velocidad Puede encontrar más información sobre
*
la cámara retrovisora en otro capítulo. Ver
Es posible que su vehículo no tenga esta Cámara de vista trasera (página 172).
configuración de sonido.
Activación del modo valet
Vehículo
Nota: Si el sistema se bloquea y necesita
oprima el icono Configuración > restablecer su PIN, ingrese el número 3681
Vehículo, luego seleccione para desbloquear el sistema.
E142607
entre las siguientes opciones: El modo valer le permite bloquear el
sistema. No se puede acceder a ninguna
• Informe de mantenimiento del vehículo
información hasta que el sistema se
• Cámara retrovisora desbloquee con el PIN correcto.
• Activación del modo valet.
371
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Sistema
Control de voz
oprima el icono Configuración >
Configuración > Control de
E142607
voz, luego seleccione entre las
siguientes opciones:
372
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Control de voz
Reproductor de medios
oprima el icono Configuración >
Configuración > Reproductor
E142607
de medios, luego seleccione
entre las siguientes opciones:
373
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Reproductor de medios
Navegación
oprima el icono Configuración >
Configuración > Navegación,
E142607
luego seleccione entre las
siguientes opciones:
374
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Navegación
375
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Teléfono
376
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Wi-fi
377
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Wi-fi
USB de banda ancha móvil En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede usar
una conexión USB de banda ancha móvil para acceder a
la Internet. (Debe activar su dispositivo de banda ancha
móvil en su computadora personal antes de conectarlo
al sistema). Esta pantalla le permite configurar lo que será
el área típica de conexión para su USB de banda ancha
móvil. (Las configuraciones del USB de banda ancha móvil
podrían no mostrarse si el dispositivo ya está activado).
Puede seleccionar lo siguiente: país, proveedor, número
de teléfono, nombre de usuario y contraseña.
Configuración de Bluetooth Le muestra los dispositivos asociados actualmente y le
dará las opciones típicas de Bluetooth para conectarse,
desconectarse, configurar su predilecto y borrar y agregar
dispositivos. Bluetooth es una marca registrada de Blue-
tooth SIG.
Priorizar métodos de cone- Elija los métodos de conexión y cambiarlos según lo
xión necesite. Puede seleccionar Cambiar orden y hacer que
el sistema siempre intente conectarse utilizando un USB
de banda ancha móvil o la función Wi-Fi.
El
logotipo Ayuda
"Wi-Fi oprima el icono Configuración >
Ayuda, luego seleccione entre
E142607
las siguientes opciones:
E142626
CERTIFIED" es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance.
Ayuda
378
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Ayuda
379
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
ENTRETENIMIENTO
A
B
G
C
D
E
H
F
E161892
A AM 1 y AM AST
B FM 1, FM 2 y FM AST
C SIRIUS
D CD
E USB
F Toque este botón para desplazarse hacia abajo para obtener más opciones,
como tarjeta SD, estéreo BT y entradas de A/V
G Estos botones cambian con el modo de medios en que esté.
H Controle de CD y memorias preestablecidas de la radio.
380
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
puede decir:
"Ayuda"
"REVISAR" en los dispositivos *
Este comando solo se puede usar si tiene
1 una suscripción activa a la radio satelital
"Revisar" SIRIUS.
**
"Revisar juegos de <liga>"
** Para conocer más comandos
relacionados con la tarjeta SD o el modo
"Mostrar canales de <categoría de USB, consulte la sección "Tarjeta SD y
Sirius>"
**
puerto USB" en este capítulo.
"AM <530-1710>"
"FM <87.7-107.9>"
"Reproducir [álbum] <nombre>"**
381
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
382
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
383
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
384
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
385
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
386
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
"FM" "AM"
"FM <87.9-107.9>" "AM <530-1710>"
387
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
388
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Esto le permite bloquear y desbloquear Toque Título o Artista para ver canción
canales, cambiar o restablecer su PIN o y artistas en otras estaciones.
desbloquear todos los canales. Para usar Información de radio satelital SIRIUS
esta función, necesitará su PIN inicial, que
es 1234. Nota: SIRIUS se reserva el derecho sin
restricción de cambiar, redisponer, agregar
Artista/Título/Alertas de equipo o borrar programación, incluida cancelación,
Esta función le permite seleccionar movimiento o adición de canales específicos
artistas, títulos y equipos para los cuales y precios en cualquier momento, con o sin
desea que el sistema le avise cuando se previo aviso. Ford Motor Company no será
reproduzcan en otros canales. Oprima responsable de ninguno de estos cambios
Editar alertas para eliminar o desactivar en la programación.
alertas. También puede activar o
desactivar todas las alertas. Cuando
aparece una alerta en la pantalla, puede
elegir Sintonizar canal, para Cancelar la
alerta o Desactivar alertas. Si está
escuchando un evento deportivo, puede
guardar sus equipos favoritos de modo que E142593
389
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
390
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
391
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
"SIRIUS"
Comandos de voz por radio satelital
SIRIUS "Memoria <número> de SAT 2"
Si está escuchando la radio "SAT 3"
satelital SIRIUS, oprima el botón
E142599
de voz en los controles del "Memoria <número> de SAT 3"
volante de la dirección. Cuando se le
indique, diga cualquiera de los siguientes "Sirius <0-223>"
comandos.
"Apagar Sirius"
Si no está escuchando la radio satelital
SIRIUS, oprima el botón de voz y, después "Activar SIRIUS"
del tono, diga "SIRIUS" y cualquiera de los *
comandos siguientes. "Sintonizar deportes"
**
"Sintonizar radio"
"SIRIUS"
"Ayuda"
"<Nombre del canal>"
*
Si dijo "Sintonizar Deportes", vea la tabla
"Memoria <número>" "Sintonizar Deportes" a continuación.
**
"SAT" Si dijo "Sintonizar Radio", vea el cuadro
"Memoria <número> de SAT" "Sintonizar Radio" a continuación.
"SAT 1"
"Memoria <número> de SAT 1"
"SAT 2"
392
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Repetir
"SINTONIZAR DEPORTES" Toque este botón para repetir la pista de
"Sintonizar partido de <universidad>" reproducción actual, todas las pistas del
disco o desactive la función si ya estaba
"Sintonizar partido de <ciudad>" activada.
"Sintonizar partido de <equipo> de Mezclar
<ciudad>"
Toque este botón para reproducir las
"Sintonizar partido de <equipo>" canciones o álbumes enteros en orden
aleatorio, o desactive la función que ya
"Ayuda" estaba activada.
Explorar
"SINTONIZAR RADIO"
Toque este botón para escuchar una breve
"<Nombre del canal>" muestra de todas las canciones
"Memoria <número>" disponibles.
393
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
"CD"
"Pausa"
"Reproducir"
"Siguiente canción"
"Canción anterior" E142619
394
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
395
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
396
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
397
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
398
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
399
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
TELÉFONO
A
B
C
D
E
F
E161968
400
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
A Teléfono
B Marcación rápida
C Agenda
D Historial
E Mensajes
F Ajustes
401
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
402
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
403
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
404
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
405
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
"TELÉFONO" "TELÉFONO"
*
"Activar manos libres" "Ayuda"
*
"Desactivar llamada en espera"
*
Este comando solo está disponible
durante una llamada activa.
*
"Activar llamada en espera" **
Si dice "Mensajes", vea la siguiente tabla
* de "Mensajes" para conocer mensajes
"Añadir llamadas" adicionales.
"Escuchar mensaje de texto <n.º>"
"MENSAJES"
"Escuchar mensaje de texto"
"Llamar"
**
"Mensajes"
"Reenviar mensaje de texto"
*
"Activar teléfono en silencio" "Escuchar mensaje de texto <n.º>"
"Sincronizar teléfono" "Escuchar mensaje de texto"
"Activar privacidad"
*
"Contestar mensaje de texto"
406
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
INFORMACIÓN
A
B
C
D
E
E161889
A Servicios SYNC
B SIRIUS Travel Link
C Alertas
D Calendario
E Aplicaciones SYNC
407
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
408
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
409
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
"SERVICIOS"
Comandos de voz de Servicios SYNC
Cuando se haya descargado una "Servicios"
ruta (en sistemas sin "Actualizar ruta"
E142599
navegación), oprima el botón de
voz en los controles del volante de la "Ayuda"
dirección. Cuando se le indique, diga
cualquiera de los siguientes comandos:
"SERVICIOS"
"Cancelar ruta"
"Desactivar voz de navegación"
"Activar voz de navegación"
"Siguiente viraje"
"Hora estimada de llegada"
"Resumen de ruta"
410
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
SIRIUS Travel Link (Si está equipado) Cuando se suscribe a SIRIUS Travel Link,
puede ayudarle a encontrar los mejores
ALERTA precios de combustible, consultar horarios
de películas, obtener alertas de tráfico
Manejar mientras está distraído
actualizadas, acceder al mapa del clima
puede tener como consecuencia la
actual, obtener información precisa sobre
pérdida de control del vehículo, un
las condiciones para esquiar y resultados
choque y lesiones. Le recomendamos
de juegos deportivos.
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier Si su vehículo está equipado con
dispositivo que pudiera distraerlo mientras Navegación, toque el botón
E142608
conduce. Su responsabilidad principal es Information (Información) para
la operación segura de su vehículo. No acceder a estas funciones. Si su vehículo
recomendamos el uso de dispositivos no está equipado con Navegación, toque
portátiles mientras maneja y se sugiere el la esquina de la pantalla táctil con la
uso de sistemas operados por voz cuando pestaña verde.
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales Tráfico en la ruta y Tráfico cercano
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras Toque estos botones para identificar
maneja. incidentes de tráfico en la ruta, cerca de la
ubicación actual del vehículo o cerca de
cualquiera de sus lugares favoritos, si están
Nota: Para usar SIRIUS Travel Link, su
programados.
vehículo debe estar equipado con un
sistema de navegación y su tarjeta SD de Precios de combustible
navegación debe estar inserta en la ranura
para tarjeta SD. Toque este botón para ver los precios del
combustible en estaciones cercanas a la
Nota: Se requiere una suscripción pagada
ubicación de su vehículo o en una ruta de
para tener acceso a estas funciones y
navegación activa.
usarlas. Visite www.siriusxm.com/travellink
para obtener más información. Cartelera de cine
Nota: Visite www.siriusxm.com/traffic# y
Toque este botón para ver los cines
haga clic en Coverage map and details
cercanos y los horarios de las funciones, si
(Mapa de cobertura y detalles) para obtener
está disponible.
una lista completa de todas las áreas de
tráfico que cubre SIRIUS Travel Link. Clima
Nota: SIRIUS y Ford no son responsables
Toque este botón para ver el clima de
de ningún error o imprecisión en los servicios
lugares cercanos, el clima actual o el
de SIRIUS Travel Link o su uso en vehículos.
pronóstico para cinco días del área
seleccionada. Seleccione Mapa para ver
el mapa de clima, que puede indicar
tormentas, información de radar, cuadros
sinópticos y vientos. Seleccione Área para
seleccionar una opción en una lista de
ubicaciones climáticas.
411
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Información deportiva
Toque este botón para ver resultados y Comandos relacionados con los deportes
horarios de diversos deportes. También "Béisbol"
puede guardar hasta 10 equipos favoritos
para acceder más fácilmente a la "Basquetbol colegial"
información. Los resultados se actualizan
automáticamente cuando hay un juego en "Futbol americano colegial"
desarrollo.
"Golf"
Condiciones para esquiar "MLS"
Toque este botón para ver las condiciones "Mis equipos"
para esquiar de un área específica.
"NBA"
Comandos de voz de SIRIUS Travel
Link "NFL"
Oprima el botón de voz en los "Hockey"
controles del volante de la
E142599
dirección. Cuando se le indique, "Basquetbol femenil"
diga cualquiera de los siguientes
comandos: "Ayuda"
"Calendario deportivo"
*
"Calendario del basquetbol colegial"
412
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Alertas
Si su vehículo está equipado con
Navegación, toque el botón
E142608
Information (Información) para
acceder a estas funciones. Si su vehículo
no está equipado con Navegación, toque
la esquina de la pantalla táctil con la
pestaña verde.
413
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
414
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
415
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
a los operadores del 911 la ubicación del Nota: Para permitir un período de ajuste
vehículo u otros detalles sobre el mismo o para el vehículo, es posible que no pueda
sobre el choque, para ayudarlos a crear un Informe de mantenimiento del
proporcionar los servicios de emergencia vehículo hasta que el odómetro del vehículo
más adecuados. Si no desea transmitir haya alcanzado 200 millas.
esta información, no active la función. Nota: Puede que se apliquen cargos de
Informe de mantenimiento del teléfono celular y SMS al ejecutar un
vehículo (Si está equipado) reporte.
Regístrese para ver el Informe de
ALERTA mantenimiento del vehículo y para ajustar
Siempre siga las instrucciones de las preferencias del informe en
mantenimiento programadas, www.SYNCMyRide.com. Luego de
inspeccione su vehículo de manera registrarse, podrá solicitar un Informe de
regular y solicite la reparación de cualquier mantenimiento del vehículo (dentro de su
daño o problema que sospeche. El Informe vehículo). Vuelva a su cuenta en
de mantenimiento del vehículo www.SYNCMyRide.com para ver el
complementa pero no puede reemplazar informe. También tiene la opción de que
el mantenimiento normal ni la inspección SYNC le recuerde de manera automática
del vehículo. El Informe de mantenimiento ejecutar informes en intervalos de
del vehículo solo monitorea ciertos kilometraje específicos. Puede que se
sistemas que el vehículo supervisa apliquen cargos por uso del tiempo de
electrónicamente y no controlará ni llamada del teléfono celular al ejecutar
informará el estado de ningún otro sistema informes.
(como el desgaste del forro del freno). Si El sistema le permite comprobar el
no realiza el mantenimiento programado mantenimiento general del vehículo
y no inspecciona regularmente su vehículo, mediante una tarjeta de informe de
podría provocar daños en el vehículo o diagnóstico. El Informe de mantenimiento
sufrir lesiones graves. del vehículo contiene información valiosa,
como por ejemplo:
Nota: Esta característica está disponible • Información de diagnóstico del
solamente en Estados Unidos. vehículo
Nota: Para usar la función de Informe de • Mantenimiento programado
mantenimiento del vehículo, primero debe • Llamados a revisión abiertos y acciones
activarla. Visite www.SYNCMyRide.com de servicio en terreno
para registrarse. No hay cobros ni
• Elementos observados durante
suscripciones asociados con el Informe de
inspecciones del vehículo realizadas
mantenimiento del vehículo, pero debe
por un distribuidor autorizado que aún
registrarse para utilizar esta función.
requieren servicio.
Nota: Es posible que esta función no opere
adecuadamente si ha activado la función Obtención de un informe
de bloqueo de la identificación de quien
Si desea ejecutar un informe
llama en su teléfono celular. Antes de
usando la pantalla táctil, toque
ejecutar un informe, lea el aviso de E142608
Apps (Aplicaciones) >
privacidad sobre el Informe de
Vehicle Health Report (Informe de
mantenimiento del vehículo.
mantenimiento del vehículo).
416
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
E146988
417
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
E Aire recirculado: toque para encender o apagar el aire recirculado que puede
disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior del vehículo y ayuda el
ingreso de malos olores al vehículo. El aire recirculado también es automático
cuando se selecciona MAX A/C o MAX desempañamiento y puede utilizarse
manualmente en cualquier modo de flujo de aire excepto desempañamiento.
También puede apagarse en todos los modos de flujo de aire excepto en MAX
A/C y MAX desempañamiento para disminuir el potencial de niebla.
F MAX A/C: toque para enfriar el vehículo con aire recirculado. Toque
nuevamente para regresar a la operación normal del A/C. MAX A/C distribuye
aire recirculado a través de los respiraderos del tablero de instrumentos y ayuda
a reducir el ingreso de malos olores al vehículo. MAX A/C es más económico y
eficiente que el modo de A/C normal.
G A/C: toque para activar y desactivar el aire acondicionado. Utilice el A/C con
aire recirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. El
A/C es automático en MAX A/C, desempañamiento y para los
pies/desempañamiento.
H AUTO: toque para activar el funcionamiento automático, luego ajuste la
temperatura utilizando el control de temperatura. El sistema controla
automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución del flujo de aire,
el encendido o apagado del A/C y el uso de aire fresco o recirculado.
I Controles manuales de distribución del flujo de aire:Espacio para los
pies y Desempañador: distribuye aire por las ventilas del desempañador del
parabrisas, del descarchador, del piso y del piso del asiento trasero, y
proporciona aire exterior para reducir el empañamiento de las ventanas.
Tablero: distribuye aire a través de las ventilas del tablero de instrumentos.
Tablero y Piso: distribuye aire por las ventilas del tablero de instrumentos, el
desempañador, el piso, y el piso de los asientos traseros. Piso: distribuye aire
por las ventilas del desempañador, el piso y el piso de los asientos traseros.
Desempañador: toque para eliminar el empañamiento y escarcha del
parabrisas. Toque nuevamente para volver a la selección de flujo de aire anterior.
Cuando esté encendido, el desempañamiento proporciona aire exterior para
disminuir el empañamiento de las ventanas y distribuye aire mediante las
ventilas de descongelamiento del parabrisas y las ventilas del desempañador.
Desempañador MÁX: distribuye el aire exterior a través de las ventilas de aire
del parabrisa y activa automáticamente el aire acondicionado. El ventilador se
fija en la velocidad más alta y la temperatura en HI (alto). Cuando la distribución
del aire se fija en esta posición, no podrá seleccionar aire recirculado ni ajustar
manualmente la velocidad del ventilador y el control de temperatura.
J Ajustes del conductor: Toque + o – ajuste la temperatura.
418
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
"CLIMATIZACIÓN"
419
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
"CLIMATIZACIÓN"
"TEMPERATURA"
"<15.5-29.5> grados"
"<60-85> grados"
"Máxima"
"Mínima"
"Ayuda"
420
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
421
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
Categorías principales
Compras
Entretenimiento y arte
Recreación y deportes
Gobierno
E142634
cityseekr E142636
E142638
422
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
423
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
424
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
425
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
426
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
427
Escape/Kuga (TM2)
MyFord Touch™ (Si está equipado)
1
"Calle y número"
"Mostrar ruta"
"Ayuda"
1
"Mostrar lista de instrucciones"
"Guía por voz desactivada" "NAVEGACIÓN"
428
Escape/Kuga (TM2)
Accesorios
429
Escape/Kuga (TM2)
Accesorios
430
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
431
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
432
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
433
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
434
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
435
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
436
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
437
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
438
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
439
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
440
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
441
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
442
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
443
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
444
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
445
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
446
Escape/Kuga (TM2)
Apéndices
IC: 1422A-SYNCG2
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Normas de la FCC (Federal
Communications Commission) y con la
norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a estas dos
condiciones: (1) este dispositivo no debiera
causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
ALERTA
Los cambios o modificaciones que
no sean aprobados expresamente
por la parte responsable del
cumplimiento normativo pueden invalidar
la autoridad del usuario para operar el
equipo. El término "IC" antepuesto al
número de certificación de radio, sólo
significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry
Canada.
447
Escape/Kuga (TM2)
Ford Protect
448
Escape/Kuga (TM2)
Ford Protect
DIRECCIÓN N° de apartamento
449
Escape/Kuga (TM2)
Ford Protect
CORREO ELECTRÓNICO
450
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
451
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
452
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
453
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Que los cinturones de seguridad y las trabas de los asientos no estén desgastados y
que funcionen correctamente.
El buen funcionamiento de las luces de advertencia de seguridad (frenos, ABS, bolsas
de aire y cinturones de seguridad).
Funcionamiento del rocío del lavaparabrisa y los limpiaparabrisas. Limpie o reemplace
las hojas, según sea necesario.
Inspección multipunto
Para que su vehículo funcione en forma
correcta, es importante que se revisen
regularmente los sistemas en su vehículo.
Esto puede ayudar a identificar problemas
potenciales y a evitar problemas mayores.
Recomendamos que se realice la siguiente
inspección multipunto en cada intervalo
de mantenimiento programado para
asegurarse de que su vehículo funcione
correctamente.
Inspección multipunto
454
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Inspección multipunto
Recuerde preguntarle al asesor o al técnico Esto significa que no tiene que recordar
de servicio de su distribuidor sobre la cambiar el aceite según un programa de
inspección multipunto del vehículo. Es un kilometraje (millaje). El vehículo le
formato completo para realizar una informará cuando sea necesario cambiar
inspección minuciosa de su vehículo. Su el aceite, ya que mostrará ENGINE OIL
CHANGE DUE (CAMBIAR PRONTO EL
lista de verificación que le proporciona
ACEITE DEL MOTOR) o OIL CHANGE
información inmediata acerca de la
REQUIRED (CAMBIO DE ACEITE
condición general de su vehículo.
REQUERIDO) en la pantalla de
información.
MANTENIMIENTO La siguiente tabla proporciona ejemplos
PROGRAMADO NORMAL de uso del vehículo y su impacto en los
intervalos de cambio de aceite. Se
Intelligent Oil-Life Monitor® proporciona únicamente como guía. Los
intervalos reales para el cambio de aceite
Su vehículo está equipado con el sistema dependen de diversos factores y, por lo
Intelligent Oil Life Monitor, que determina general, disminuyen con el aumento de la
cuándo es necesario cambiar el aceite del intensidad del uso.
motor según el uso del vehículo. Por medio
del uso de diversos aspectos importantes
para efectuar sus cálculos, este sistema
de monitoreo lo ayuda a reducir el costo
de mantenimiento del vehículo y, al mismo
tiempo, reduce los residuos ambientales.
Normal
7500-10000 Transporte normal al trabajo con manejo en carreteras
(12000-16000) Con poco o ningún remolque o carga
Caminos planos o con pendientes moderadas
455
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Intervalos de mantenimiento
*
En cada intervalo de cambio de aceite, según la pantalla de información
*
Cambie el aceite del motor y el filtro.
Gire las llantas.
Realice una inspección multipunto (recomendado).
Inspeccione el nivel de aceite de la transmisión automática. Consulte a su distribuidor
para satisfacer sus requerimientos.
Inspeccione los patines, las zapatas, los rotores, los tambores, las balatas y las
mangueras de los frenos, y el freno de estacionamiento.
Inspeccione la resistencia del sistema de enfriamiento del motor y las mangueras.
Inspeccione el sistema de escape y las pantallas térmicas.
Inspeccione el eje trasero y las juntas cardán. Lubrique cualquier área con conexiones
de engrase (vehículos con tracción en las cuatro ruedas).
Inspeccione las botas de la semiflecha.
Inspeccione el varillaje de la dirección, juntas de rótula, suspensión, extremos de barras
de acoplamiento, eje de transmisión y juntas cardán. Lubrique cualquier área con
conexiones de engrase (vehículos con tracción en las cuatro ruedas).
456
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
*
En cada intervalo de cambio de aceite, según la pantalla de información
1
Otros elementos de mantenimiento
457
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Según sea necesario Cambie el filtro y el aceite del motor tal como se indique
en la pantalla de información y realice los servicios indi-
cados en la tabla de Mantenimiento programado normal.
Inspeccione con frecuencia Inspeccione y lubrique las juntas cardán.
y dé servicio, según se
requiera Consulte elementos de mantenimiento del eje en Excep-
ciones..
Cada 48000 km (30000 Cambie el líquido de la transmisión automática.
millas)
458
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Según sea necesario Cambie el filtro y el aceite del motor tal como se indique
en la pantalla de información y realice los servicios indi-
cados en la tabla de Mantenimiento programado normal.
Inspeccione con frecuencia Reemplace el filtro de aire de la cabina. *
y dé servicio, según se
requiera Reemplace el filtro de aire del motor.
Cada 48000 km (30000 Cambie el líquido de la transmisión automática.
millas)
Cada 96000 km (60000 Reemplace las bujías.
millas)
*
Esta es una característica opcional.
millas) o 6 meses
Realice una inspección multipunto.
Cada 48000 km (30000 Cambie el líquido de la transmisión automática.
millas)
*
Esta es una característica opcional.
**
Restablezca la función Intelligent Oil-Life Monitor después de cada cambio de aceite y
filtro del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 234).
459
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
460
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
461
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
462
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
463
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
464
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
465
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
466
Escape/Kuga (TM2)
Reparación del vehículo
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
Repair Order #:
Dealer stamp
Distance:
E146852
467
Escape/Kuga (TM2)
468
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
469
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
470
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
B Cambio de focos.........................................246
Condensación en los conjuntos de
Bolsa de aire inferior del conductor........39 luces..................................................................246
Bolsas de aire del conductor y del Reemplazo de focos de las luces traseras,
pasajero .........................................................38 de freno y direccionales.............................249
Ajuste adecuado de asiento de conductor Reemplazo de focos de niebla,
y pasajero delantero......................................38 estacionamiento y direccionales............248
Los niños y las bolsas de aire...........................39 Reemplazo del conjunto de luces
Bolsas de Aire Laterales..............................42 traseras.............................................................249
Borrado de toda la información de Reemplazo del foco de la luz de
MyKeys ...........................................................54 placa..................................................................250
Reemplazo del foco de la luz superior de
C freno..................................................................250
Reemplazo de los focos de las luces
Cabeceras.......................................................120 indicadoras laterales...................................248
Ajuste de las cabeceras.....................................121 Reemplazo de los focos de los faros..........247
Cadenas para nieve Reemplazo de los focos de los faros
Véase: Uso de cadenas para nieve..............279 HID......................................................................248
Caja de velocidades Cambio de fusibles......................................218
Véase: Transmisión ...........................................150 Fusible(s)..............................................................218
Calefacción Cambio de la batería de 12V ..................240
Véase: Control de clima.....................................111 Cambio de las hojas del limpiador........242
Calentador del Bloque del Motor...........139 Cambio del filtro de aire del motor
Uso del calefactor de bloque del .........................................................................243
motor.................................................................140 ..................................................................................243
Calidad del combustible............................142 Motor 2.5L.............................................................243
Cómo escoger el combustible Motores 1.6L y 2.0L EcoBoost.......................243
correcto..............................................................142 Cambio de una rueda................................284
Recomendaciones de octanaje....................142 Información del conjunto de rueda o llanta
Cámara de vista trasera ............................172 de refacción distinta....................................285
Uso del sistema de cámara Procedimiento de cambio de llantas........286
retrovisora.........................................................172 Capacidades y Especificaciones............291
Cámara retrovisora Especificaciones técnicas..............................295
Véase: Cámara de vista trasera ....................172 Centro de mensajes
Véase: Pantallas de información....................97
Cinturones de Seguridad............................28
Funcionamiento...................................................28
Claxon
Véase: Freno de estacionamiento...............160
Climatización..................................................417
Comandos de voz de control de aire
acondicionado y calefacción....................419
Código de la Transmisión.........................294
Colocación de los Asientos para
Niños..................................................................17
Combustible y llenado................................141
Cómo obtener asistencia fuera de EE.
UU. y Canadá ..............................................214
471
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
472
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
473
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
474
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
475
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
476
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
477
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
478
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
U
Unidad de audio - Vehículos con:
AM/FM/CD/SYNC/Radio
satelital........................................................304
479
Escape/Kuga (TM2)
Índice alfabético
V
Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor - 1.6L EcoBoost™........................234
Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor - 2.0L EcoBoost™/2.5L............234
Ventanas eléctricas......................................86
Apertura de un solo toque...............................86
Bloqueo de ventanas.........................................86
Cierre de un solo toque......................................86
Demora de accesorios........................................87
Rebote......................................................................86
Ventanas y espejos retrovisores
calentados.....................................................117
Espejos térmicos exteriores.............................117
Ventana trasera térmica....................................117
Ventanas y espejos retrovisores..............86
Ventilación
Véase: Control de clima.....................................111
Verificación del Fluído de Frenos..........239
Verificación del Fluído de la Transmisión
Automática.................................................239
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo............................................................293
Viseras................................................................89
Espejo de la visera iluminado..........................89
Volante de Dirección.....................................74
480
Escape/Kuga (TM2)