Log in or Sign up
WordReference.com Language Forums
Forums Members English (US) Rules Help/FAQ
moe-moe I want to say "I'm from India." I need to know (from a native speaker of French,
New Member please) which is more correct:
Delhi
- Je viens de l'Inde.
English - Indian, British
& American
- Je viens d'Inde.
I need to know how to say it in a formal situation. For example, someone goes from
India to France and talks to a business partner there.
Thanks!
ora8888
Senior Member ora8888, Aug 3, 2010 #2
France
French-France
https://forum.wordreference.com/threads/fr-im-from-india.1879873/ 1/5
11/29/2018 FR: I'm from India | WordReference Forums
moe-moe Thank you. Could you also say whether "de l'Inde" is actually wrong?
New Member
Delhi
English - Indian, British
& American
Je viens de l'Inde is incorrect (or at least totally not natural to my ears if someone
does say it is correct)
ora8888
Senior Member ora8888, Aug 3, 2010 #4
France
French-France
Micia93
Senior Member
Micia93, Aug 3, 2010 #5
in the center of France
FRANCE FRENCH
pas forcément,
on dirait toujours "je suis originaire d'Inde"
Paris - France
French - France
bien sûr, mais c'est le verbe "venir" qui n'est pas terrible ici
on dirait que la personne revient d'un voyage en Inde ...
https://forum.wordreference.com/threads/fr-im-from-india.1879873/ 2/5
11/29/2018 FR: I'm from India | WordReference Forums
Micia93
Senior Member
Micia93, Aug 3, 2010 #7
in the center of France
FRANCE FRENCH
Isashani Lorsque l'on met "de l'Inde" ou "de la France", cela semble bizarre car on s'attend à
Senior Member un complément d'information... Comme par ex : Je viens de la France métropolitaine,
ou de L'Inde occidentale ... etc Si on veut parler de la France ou de l'Inde en général,
France
il vaut mieux dire je suis "originaire de France" ou "je viens d'Inde".
French - France
Micia93
Senior Member
Micia93, Aug 3, 2010 #9
in the center of France
FRANCE FRENCH
Kinoka Intéressant cet échange sur les habitudes et les évolutions de la langue (pas
Senior Member toujours en bien d'ailleurs )
Français - France
Mais pour en revenir à ta question moe-moe, oui "originaire" insinue que tu soit né
dans le pays (ou que tout du moins tu y aies passé la plus grande partie de ta petite
enfance...).
https://forum.wordreference.com/threads/fr-im-from-india.1879873/ 3/5
11/29/2018 FR: I'm from India | WordReference Forums
jann
co-mod'
English - USA
A l'origine on disait des Indes. Puis, lorsque j'ai appris le français, on disait de l'Inde.
Je le dis toujours. Je viens d'Inde me semble bizarre. On dit la République d'Autriche,
mais on dit bien la République de l'inde. Et, pardonnez-moi Jann, mais selon le
CNTRL, on dit aussi originaire de l'Inde.
geostan
Senior Member
Last edited: Aug 4, 2010
English Canada geostan, Aug 4, 2010 #13
Geoff
Last edited by a moderator: Sep 30, 2017
moe-moe Thanks, everyone! I conclude from the above discussion, and also based on my
New Member enquiries outside this forum, that
Delhi 1. "Je viens d'Inde" is correct, but opinion is clearly divided as to whether "Je
English - Indian, British
viens de l'Inde" is incorrect.
& American
2. More people seem to find that "Je viens d'Inde" sounds awkward, and prefer
the sound of "de l'Inde" to "d'Inde".
3. Thanks to Geostan, I checked the Prolex database of CNRTL and found that
even this French government-funded project makes an exception for India (to
say "de l'Inde") although the other countries whose names begin with a vowel
don't take the definite article (Iran, Irak, Italie, Irlande, Indonésie).
https://forum.wordreference.com/threads/fr-im-from-india.1879873/ 4/5
11/29/2018 FR: I'm from India | WordReference Forums
D'accord. C'est une question d'euphonie et de style. On dit "je viens de l'Inde"
Sur le pont d'Avignon l'on y danse.....
Il me semble préférable de ne pas dire "dinde". C'est une espèce d'oiseau
(You must log in or sign up to reply here.) Previous Thread Next Thread
Forum software by XenForo™ © 2010-2018 XenForo Ltd. Terms and Rules Privacy Policy
https://forum.wordreference.com/threads/fr-im-from-india.1879873/ 5/5