Der Regler ist mit einer seriellen Schnittstelle ausgestattet. Diese kann Sämtliche Programmeinstellungen werden in einem nichtflüchtigen Nachtlichtfunktion ABEND
Speicher abgelegt und bleiben auch erhalten, wenn der Regler von der BIS 4 STD vor Mitternacht
über ein als Sonderzubehör (SOLARA SRCX-I) erhältliches Interface an
einen PC angeschlossen werden (siehe Beschreibung Interface). Im Spannungsversorgung getrennt wird. Nachtlichtfunktion ABEND
BIS 3 STD vor Mitternacht
Hauptmenü 8 können dazu Einstellungen vorgenommen werden. Sollten Sie den Regler auf seine werksseitigen Einstellungen zurücksetzen
wollen, können Sie das im Hauptmenü 9 vornehmen. Nachtlichtfunktion ABEND
Schutzfunktionen BIS 2 STD vor Mitternacht
Der Regler ist an seinen Anschlüssen gegen fehlerhaften Betrieb Programmier-Sperre
Nachtlichtfunktion ABEND
geschützt: Durch Drücken der Taste für 8 Sekunden im Normalbetrieb wird die BIS 1 STD vor Mitternacht
Am Solargenerator- Am Batterie- Programmiersperre aktiviert (langer Signalton), um ungewollte
Am Last-Anschluss Veränderungen der Einstellungen zu verhindern. Ein weiterer 8-
Nachtlichtfunktion ABEND
Anschluss Anschluss BIS Mitternacht
Sekunden Druck löst die Sperre wieder (langer Signalton).
Batterie richtig (5) Nachtlichtfunktion MORGEN
Uneingeschränkt Normalbetrieb Uneingeschränkt Allgemeine Sicherheits- und Verwendungshinweise AUS
gepolt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Uneingeschränkt. Nachtlichtfunktion MORGEN
Batterie verpolt Uneingeschränkt Uneingeschränkt Der Laderegler ist ausschließlich für den Einsatz in photovoltaischen
1 STD
Akust. Warnung
Gegen Anlagen mit 12 oder 24 Volt Nennspannung und nur für den Betrieb mit Nachtlichtfunktion MORGEN
2 STD
Ja, sofern nur Überlastung geschlossenen oder verschlossenen Bleiakkumulatoren geeignet.
Batterie geschützt. Sicherheitshinweise Nachtlichtfunktion MORGEN
Ja, nicht bei 24V 3 STD
Verpolung angeschlossen. Verbraucher § Akkumulatoren enthalten große Mengen gespeicherter Energie.
Systemspannung Vermeiden Sie unter allen Umständen ein Kurzschließen des Nachtlichtfunktion MORGEN
Akustische können u. U. 4 STD
Warnung geschädigt Akkumulators. Zur Sicherheit empfehlen wir, direkt an der Batterie eine
werden. Schmelzsicherung (träge) anzubringen. Nachtlichtfunktion MORGEN
5 STD
Uneingeschränkt. § Durch den Betrieb von Batterieanlagen können brennbare Gase
entstehen. Vermeiden Sie unter allen Umständen die Bildung von Nachtlichtfunktion MORGEN
WICHTIG: AB 2 STD nach Mitternacht
Kurzschluss Uneingeschränkt Absicherung Uneingeschränkt Funken oder das Verwenden von offenem Feuer oder Licht. Sorgen
direkt an der sie für ausreichende Belüftung des Raumes, in dem die Batterien Nachtlichtfunktion MORGEN
AB 3 STD nach Mitternacht
Batterie. betrieben werden.
Nachtlichtfunktion MORGEN
§ Vermeiden Sie ein Berühren oder Kurzschließen der stromführenden AB 4 STD nach Mitternacht
Regler begrenzt Durch
Überstrom ----------------------- Leiter und Kontakte. Beachten Sie, dass die Spannungen an
Strom Abschaltung Nachtlichtfunktion MORGEN
einzelnen Kontakten bis zum doppelten der Batterienennspannung AB 5 STD nach Mitternacht
Thermische Regler begrenzt Durch betragen können. Arbeiten Sie nur mit isoliertem Werkzeug, auf
-----------------------
Überlastung Strom Abschaltung trockenem Untergrund und mit trockenen Händen.
Nachtlichtfunktion MORGEN
AB 6 STD nach Mitternacht
Leerlauf Uneingeschränkt Uneingeschränkt Uneingeschränkt § Halten Sie Kinder von Batterie und Laderegler fern.
Rückstrom Uneingeschränkt ----------------------- ----------------------- (6) Nachterkennungs-Schwelle
§ Bitte beachten Sie auch die sicherheitstechnischen Hinweise des 1,0 / 2,0 V Solarspannung
Lastanschluss wird Batterieherstellers. Bei Zweifel oder Widersprüchen wenden Sie sich an
Überspannung Varistor 56 V, 2,3 J Bis 40 V Nachterkennungs-Schwelle
abgeschaltet Ihren Installateur oder Fachhändler. 1,6 / 3,1 V Solarspannung
Normaler
Lastanschluss
Lastanschluss wird
Haftungsausschluss Nachterkennungs-Schwelle
Unterspannung wird 2,1 / 4,2 V Solarspannung
Betriebszustand abgeschaltet Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, durch nicht
abgeschaltet Beachtung dieser Anleitung oder der Angaben des Batterieherstellers Nachterkennungs-Schwelle
2,7 / 5,4 V Solarspannung
WARNUNG: Die Kombination verschiedener Fehler kann dem Regler Schaden kann keinerlei Haftung übernommen werden, insbesondere nicht für
zufügen. Beheben Sie unbedingt zuerst den Fehler, bevor sie das Gerät weiter Schäden an der Batterie. Dies gilt auch für unsachgemäße Wartung, Nachterkennungs-Schwelle
anschließen 3,2 / 6,5 V Solarspannung
Betrieb, fehlerhafte Installation und falsche Systemdimensionierung. Ein
Fehlerbeschreibung Öffnen des Gerätes führt zum Verlust des Gewährleistungsanspruches. Nachterkennungs-Schwelle
3,8 / 7,6 V Solarspannung
Fehler Anzeige Ursache Abhilfe Technische Daten
Nachterkennungs-Schwelle
Last schaltet Systemnennspannung 12 / 24 V, automatische Erkennung 4,4 / 8, 8 V Solarspannung
Batterie ist automatisch zu, wenn Spannung 14,4 / 28,8 V (25°C), 0.5-2 h
Nachterkennungs-Schwelle
tiefentladen Batterie nachgeladen Hauptladung 4,9 / 9,8 V Solarspannung
wurde Spannung 14,8 / 29,6 V (25°C), 2 h Nachterkennungs-Schwelle
Alle Verbraucher Ausgleichsladung 5,5 / 11,0 V Solarspannung
Kurzschluss beseitigen. Regler Tiefenentladeschutz 11,0 -12,2 / 22,0 - 24,4 V entsprechend Nachterkennungs-Schwelle
Verbraucher Programmierung 6,6 / 13,2 V Solarspannung
schaltet nach ca. 1
min wieder ein Lastzuschaltspannung 12,8 / 25,6 V Nachterkennungs-Schwelle
7,2 / 14,3 V Solarspannung
Temperaturführung -4 mV/Zelle*K
Überprüfen, ob Regler Max. Modulstrom 10 / 20 A entspr. Typenbezeichnung bei Nachterkennungs-Schwelle
Regler ist einwandfrei belüftet ist. 25°C Umgebungstemperatur (ohne 7,7 / 15,4 V Solarspannung
überhitzt und Nach Abkühlung Laststrom bei 50°C) (7)
Verbraucher Signalton EIN
Blinkt hat werden Verbraucher Max. Laststrom 10 / 20A entspr. Typenbezeichnung bei
haben keine
Verbraucher selbsttätig 25°C Umgebungstemperatur (ohne
Energie Signalton AUS
abgeschaltet eingeschaltet Modulstrom bei 50°C)
Abmessungen 89 x 90 x 38 mm (b x h x t) (8) Schnittstelle BERSCHUSS &
AKTUELLE DATEN
Überprüfen, ob fremde Gewicht 168 gr
Batteriespann
Energiequellen die Max. Kabelquerschnitt 16 mm² (AWG #6) Schnittstelle BERSCHUSS &
ung ist zu
Batterie laden. Falls Eigenverbrauch 4 mA
DATENLOGGER
hoch (> 15,5
nicht, ist der Regler
bzw. 31 V) Temperaturbereich -25 bis + 50 °C Schnittstelle BIDIREKTIONAL,
defekt. KEIN BERSCHUSS
Schutzklasse IP 22 (9)
Batteriezuleitu Individuelle Einstellung Datum der
Änderungen vorbehalten. Version: Solara SRCX eigenen Einstellung:
ng oder behalten
Batterie-Zuleitungen Made in one of the following countries: Germany – China
Batterie- Auf Werkseinstellung
und Sicherung
Sicherung SOLARA, Hamburg, www.solara.de zurcksetzen
überprüfen, Batterie
defekt,
überprüfen.
Batterie
hochohmig
Programmable Solar Charge Controller with Nightlight Function Solara SR170CX, SR340CX
User Manual English, Page 1
Dear Client, 5 Connect the wires leading to the solar array with The regulator does not need any maintenance or service. Remove dust
Thank you very much for buying a Solara product. With your new Solara correct polarity. To avoid any voltage on the with a dry tissue.
SRCX controller you own a state-of-the art device which was developed wires, first connect the controller, then the solar It is important that the battery gets fully charged frequently (at least
according to the latest available technical standards. It comes with a array. monthly). Otherwise the battery will be permanently damaged.
number of outstanding features, like: Mind the recommended wire size: A battery can only be fully charged if not too much energy is drawn
n Multifunctional LC display Solara SR170CX: min 2,5 mm² during charging. Keep that in mind, especially if you install additional
n Programmable Low Voltage Disconnect with new ALVD (Adaptive Solara SR340CX: min 4 mm² loads.
Low Voltage Disconnect) Display Functions
n Sophisticated programmable nightlight function In normal operation mode the controller displays the state of charge
n Excess Energy Management (EEM) for better utilization of your solar REMARK: place positive and negative wire close to each other to (available energy) of the battery. Any change of the state of charge
system minimize electromagnetic effects. (SOC) to a lower status is additionally signalled acoustically.
n Complete electronic protection REMARK: Solar panels provide voltage as soon as exposed to sun light. System conditions are displayed as follows:
This manual gives important recommendations for installing, using and Mind the solar panel manufacturer’s recommendations in any case. > 80% 60...80% 35...60% 10...35% < 10% Load Disconnect
programming as well as remedies in case of problems with the controller. To avoid voltage at the load terminal, push the
Read it carefully in your own interest and mind the safety and usage 6
button to shut off the load output. Connect the
recommendations at the end of this manual. wires leading to the loads with correct polarity. Flashes
1x 2x 3x 5x 25x
Description of Functions Mind the recommended wire size:
n The charge controller protects the battery from being overcharged Solara SR170CX: min 2,5 mm² The percentage corresponds to the available energy until Low Voltage
by the solar array and from being deep discharged by the loads. The Solara SR340CX: min 4 mm² Disconnect in relation to a fully charged battery.
charging characteristics include several stages which includes As long as the solar array supplies enough voltage to charge the
automatic adoption to the ambient temperature. battery, this is indicated by up-moving bars alternately to the state of
n The charge controller adjusts itself automatically to 12V or 24V system charge display.
voltage. Fasten the strain relieves. In normal operation the loads can be switched on and off by pushing
7 the button. This is indicated in the display:
n The pushbutton allows switching the load on and off.
Load Load
n The charge controller can be programmed for lighting applications.
manually O N manually O FF
n The controller provides a control output for special loads that make
use of excess energy, like special solar refrigerators. Additionally, it has
a serial interface which can be used with an optional interface
adapter (Solara SRCX -I). Special conditions are shown in the LC display if the Low Voltage
n The charge controller has a number of safety and display functions. Disconnect function shuts off the load output or in case of various other
error conditions. See section ERROR DESCRIPTION for details.
Mounting and Connecting the Charge Controller If you intend to use the Excess Energy
8 Management output, follow these steps: Low Voltage Disconnect Function
The regulator is intended for indoor use only. Protect it from direct
sunlight and place it in a dry environment. Never install it in humid rooms a. Remove the green terminal block in the The controller has 5 different modes to protect the battery from being
(like bathrooms). terminal compartment and turn it upside deep discharged:
The regulator measures the ambient temperature to adopt the down. Mode 1 Disconnect at 11.4 V (at nominal load current) up to 11.9 V
charging voltages, therefore it must be installed in the same room as b. Mount the excess energy signal wires as (at no load current). Normal operation mode for good
the battery. shown in the picture beside. battery protection.
The regulator warms up during operation. It shall be installed on a non c. Connect the signal wires to the excess Mode 2 Disconnect at 11.0 V (at nominal load current) up to 11.75 V
flammable surface only. energy management input of the (at no load current). Mode with lower disconnection point.
appropriate load (e.g. special solar Battery is cycled deeper, this can shorten battery lifetime.
REMARK: Connect the controller by following the steps described below
to avoid installation faults. coolers) Mode 3 Disconnect at 11.0 V to 12.2 V depending on load current
d. Reconnect the green terminal block to and previous charging cycles. This adaptive mode leads to
Open the terminal lid.
1 the Solara SRCX longer lifetime of the battery because it allows recovery of
the battery by full recharge. Maximum battery life.
9 Close the terminal lid.
Mode 4: Disconnect at 11.5 V fixed setting. Appropriate if bypass loads
draw current directly from battery.
Mode 5: Disconnect at 11.0 V fixed setting. Appropriate if bypass loads
draw current directly from battery. Mode with lower
disconnection point. Battery is cycled deeper, this can
Now you have successfully connected your Solara shorten battery lifetime.
Remove the screws from the strain relief and take SRCX controller. The controller is preset to Mode 1 from the factory. Use
2 off the strain relief bridges. Programming Menu 2. to change the setting (see back page).
Grounding the Solar System
In case of doubts which mode to choose, consult your dealer because
this has to be evaluated depending on the battery used.
Excess Energy Management Function EEM
The controller provides a built-in excess energy management function.
This function, in combination with especially designed loads (e.g.
special solar refrigerators/coolers), allows to make use of excess energy
Mount the controller to the wall with which would be lost otherwise because of the overcharge protection of
3 screws that fit to the wall material. Use the battery. A better utilization of the solar system is the benefit. Also the
screws with 4 to 5 mm shaft and max. 9 battery treatment is improved because more energy comes directly
mm head diameter, no counter sunk. >10cm
from the solar panel instead of the battery. Ask you dealer about
>4 available loads that can make use of excess energy.
Mind that the screws have to carry also
the force applied by the wiring. To connect your Excess Energy load with the controller, see picture 8
(signal wires).
Mind also the minimum required
distance to floor and ceiling, this is Nightlight Function
Be aware that the positive terminals of the Solara SRCX controller are
necessary for ventilation reasons. The Solara SRCX controller comes with a sophisticated nightlight function.
connected internally and therefore have the same electrical potential.
It controls the load output at night and is widely programmable.
If any grounding is required, always do this on the positive wires.
A DIN Rail mounting plate is available as There are 2 modes available:
REMARK: If the Solara SRCX is used in a vehicle which has the battery
an accessory (Solara SRCX -DR). This DUSK TO DAWN and EVENING/MORNING. The mode can be selected in
negative on the chassis, loads and solar panels connected to the
allows mounting the controller on a Programming Menu 3.
regulator must not have an electric connection to the car body.
standard 35mm DIN rail. Use the screws >10cm
Otherwise the overcharge protection, the Low Voltage Disconnect and
supplied with the mounting plate to fix it >4
the electronic fuse function of the controller is short circuited. Light on
to the controller. Dusk to Dawn
Starting up the Controller Light off
Self Test Evening Timing Mid of night Morning Timing
Light on
Connect the wires leading to the battery with As soon as the controller is supplied with power either from the battery
4 or the solar array, it starts a self test routine. This is indicated first by
correct polarity. To avoid any voltage on the Light off
running LCD bars for approx. 0.5 seconds, and then the firmware version Number time to time after Number
wires, first connect the controller, then the battery. of hours or mid of night mid of night
or
of hours
is displayed in coded symbols for about another second (this is for
Mind the recommended wire length (min 30 cm ½ ½
service purposes only). Then the display changes to normal operation.
to max approx. 100 cm) and the wire size:
System Voltage If EVENING/MORNING is selected, Programming Menu 5 allows
Solara SR170CX: min 2,5 mm²
Solara SR340CX: min 4 mm² The controller adjusts itself automatically to 12 V or 24 V system voltage. choosing the MORNING timing behaviour, and Programming Menu 4
Wrong polarity will cause a permanent warning As soon as the voltage at the time of start-up exceeds 20.0 V, the allows choosing the EVENING timing behaviour.
sound. controller implies a 24 V system. Mind that the load output is switched off as soon as the battery has
If the battery voltage is not within the normal operation range (approx. reached the Low Voltage Disconnect threshold. The Low Voltage
WARNING: If the battery is connected with reverse polarity, the load terminals will Disconnect has priority above the nightlight function.
also have the wrong polarity. Never connect loads during this condition! 12 to 15.5 V or approx. 24 to 31 V) at start-up, a status display according
to the section ERROR DESCRIPTION occurs. “Mid of night” is detected automatically as the middle between dusk
REMARK: The controller has a built-in voltage drop compensation which Battery Type and dawn, no real time setting is required. It may take some days until
automatically compensates battery wire voltage drops of up to 250 mV. the controller has “learnt” midnight. This method can cause some
The controller is preset to operate with lead acid batteries with liquid
REMARK: Mind the recommendations of your battery manufacturer. We electrolyte. If you intend to use a VRLA battery (GEL type) you can inaccuracy but avoids any clock readjustment. The controller’s “Mid of
strongly recommend connecting a fuse directly to the battery to protect adjust the controller in Programming Menu 1 (see back page). The night” can be different from the real time midnight depending on your
any short circuit at the battery wiring. The fuse must take the charge location.
equalization charge is deactivated then. In case of any doubts consult
controller nominal current:
your dealer.
Solara SR170CX: 15A, Solara SR340CX: 30A
Nightlight Function (continued) Error Description (continued) State of Charge Main Menu Display Menu Programming Menu (flashing) Setting
Factory Your
Battery type
The controller recognizes day and night based on the solar array open Error condition Display Reason Remedy liquid electrolyte
circuit voltage. In Programming Menu 6 this day/night threshold can be Battery is flat Battery has low (1)
modified according to the requirements of the local conditions and the Change battery Battery typ e
after short time capacity GEL (VRLA)
solar array used. Load on/off
Battery is not No up- Solar array (2) Low voltage disconnect
Check Solar array current compensated
being charged moving faulty or wrong
and wiring 11.4 - 11.9 V
during daytime bars polarity Low voltage disconnect
Threshold setting range current compensated
Battery is 11.0 - 11.75 V
Battery wrong Permanent Remove reverse Short push
7.7 / 15.4 V
Switching point day > night connected with < 1 Second LVD current compensated /
Switching point night > day polarity sound polarity adaptive 11.0 - 12.2 V
reverse polarity
4.9 / 9.8V Long push
(factory Controller is Mount controller > 1 Second Low voltage disconnect
setting) thermally at a location with 11.5 V
1.0 / 2.0V
overloaded better ventilation
Curve of open-circuit voltage solar array Controller limits Low voltage disconnect
Solar array 11.0 V
The two voltage levels before/ after the slash are valid for 12 V and 24 V solar current
Flashes exceeds Check solar array Nightlight function OFF
systems respectively. (3)
nominal current current.
To find the right value, we recommend measuring the solar array open of controller. Nightlight function
circuit voltage at the time when twilight has reached the level when the DUSK TO DAWN
controller should switch on/off. This value (the closest available) can
Programming your SRCX
Nightlight function
then be set according to the description in the programming section. You enter the programming mode with a long push on the button. EVENING/MORNING
Switching off the Acoustic Signal The programming menu structure is described in the right column. Nightlight function
(4)
Mind that once you have entered the programming menu you can exit EVENING OFF
The controller has an acoustic signal which indicates the change of the
it at the last item only.
state of charge. This function can be deactivated in Programming Nightlight function
We therefore recommend that you first note down your required EVENING 1 HR
Menu 7.
settings in the check boxes beside the menu structure and then do the Nightlight function
Using the interface programming in one go. This makes programming easier and avoids EVENING 2 HRS
The controller comes with a serial interface, which can be connected errors. Nightlight function
to a PC with an optional interface adapter (Solara SRCX -I) (see interface All programming settings are stored in a non-volatile memory and EVENING 3 HRS
adapter manual for details). In Programming Menu 8 the behaviour of remain stored even if the controller was disconnected from the battery. Nightlight function
the serial interface can be modified. If you want to reset the controller to the factory settings, choose
EVENING 4 HRS
Error condition Display Reason Remedy Equalization voltage 14.8 / 29.6 V (25°C), 2 h
Day/Night threshold
Float voltage 13.7 / 27.4 V (25°C) 2.1 / 4.2 V Solar voltage
Load will
reconnect as Load disconnect 11.0-12.2 / 22.0 -24.4 V depending on Day/Night threshold
Battery is low soon as battery is voltage setting 2.7 / 5.4 V Solar voltage
Om via het hoofdmenu de juiste waarde in te stellen wordt aanbevolen om De programmeermenustructuur wordt beschreven in de volgende kolom.
Nachtlichtfunctie
het open circuit voltage van de installatie te meten op het moment dat de Denk er bij het oproepen van het programmeermenu aan dat u het slechts AVOND 1 UUR
regelaar in- of uitschakelt tijdens de ochtend- of avondschemering. Deze kunt verlaten bij het laatste onderdeel.
Nachtlichtfunctie
waarde (de beschikbare aangrenzende waarde) kan dan worden ingesteld Wij raden u daarom aan eerst de gewenste instellingen te noteren in de AVOND 2 UUR
aan de hand van de beschrijving in het hoofdmenu. selectievakjes naast de menustructuur, en vervolgens de programmering in
één keer uit te voeren. Dit maakt het programmeringsproces eenvoudiger en Nachtlichtfunctie
Uitschakelen van het geluidssignaal AVOND 3 UUR
voorkomt fouten.
De regelaar geeft een geluidssignaal af wanneer de ladingstoestand Nachtlichtfunctie
Alle programmeringsinstellingen worden opgeslagen in een niet-vluchtig
verandert. Deze functie kan worden gedeactiveerd in hoofdmenu 7. AVOND 4 UUR
geheugen en blijven opgeslagen zelfs wanneer de regelaar niet verbonden is
Gebruik van de interface met de accu. Nachtlichtfunctie
AVOND 5 UUR
De regelaar is uitgerust met een seriële interface die kan worden verbonden Wanneer u de regelaar wilt terugzetten op de fabrieksinstellingen, ga dan
met een PC via een optionele interface adapter(Solara SRCX -I) (zie de naar hoofdmenu 9. Nachtlichtfunctie AVOND TOT
4 UUR vr het middlepunkt van
handleiding van de interface adapter voor meer details). Via hoofdmenu 8
Programmeerblokkering de nacht
kan het gedrag van de seriële interface worden ingesteld. Nachtlichtfunctie AVOND TOT
Wanneer de knop in normaalbedrijfmodus 8 seconden lang ingedrukt wordt 3 UUR vr het middlepunkt van
Veiligheidskenmerken gehouden, wordt de programmeerblokkering geactiveerd, ter voorkoming de nacht
De regelaar is beschermd tegen onjuiste installatie of gebruik: van onbedoelde wijzigingen in de instellingen. Opnieuw 8 seconden indrukken Nachtlichtfunctie AVOND TOT
2 UUR vr het middlepunkt van
Op het aansluitpunt Op het aansluitpunt maakt de blokkering ongedaan. de nacht
Op het lastaansluitpunt
van de zonne-installatie van de accu
Algemene veiligheids- en gebruiksadviezen Nachtlichtfunctie AVOND TOT
1 UUR vr het middlepunkt van
Accu verbonden Specifieke toepassing de nacht
Onbegrensd Normaalbedrijf Onbegrensd
met juiste polariteit De laadregelaar is uitsluitend bestemd voor gebruik in fotovoltaische systemen
Nachtlichtfunctie AVOND TOT
middlepunkt vande nacht
Accu verbonden met een nominaal voltage van 12 volt of 24 volt. Het dient uitsluitend te
Onbegrensd. Nachtlichtfunctie
met onjuiste Onbegrensd Onbegrensd worden gebruikt in combinatie met open of afgesloten (VRLA) loodaccu's. (5)
Geluidssignaal OCHTEND UIT
polariteit Veiligheidsadviezen
Ja, wanneer alleen Lastoutput is § Accu's bevatten grote hoeveelheden opgeslagen energie. Vermijd onder Nachtlichtfunctie
OCHTEND 1 UUR
Ja, niet bij 24V de accu is beveiligd, maar last alle omstandigheden kortsluiting van de accu. Uit veiligheidsoverwegingen
Ompoling
systeemvoltage. aangesloten. kan beschadigd bevelen wij aan om rechtstreeks op het accu-aansluitpunt een automotive Nachtlichtfunctie
OCHTEND 2 UUR
Geluidssignaal zijn. strip fuse (traag) aan te brengen, overeenkomend met de nominale stroom
Onbegrensd. van de laadregelaar. Nachtlichtfunctie
OCHTEND 3 UUR
WAARSCHUWING: § Accu's kunnen brandbare gassen produceren. Vermijd onder alle
Kortsluiting Onbegrensd Accu dient te zijn Onbegrensd omstandigheden vonkvorming, open vuur of open lichtbronnen. Draag Nachtlichtfunctie
OCHTEND 4 UUR
uitgerust met zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte waarin de batterijen zich
zekering. bevinden. Nachtlichtfunctie
§ Vermijd contact met of kortsluiting van de stroomvoerende geleiders en/of OCHTEND 5 UUR
Regelaar begrenst Regelaar schakelt
Overstroom ----------------------- contactpunten. Houdt u er a.u.b. rekening mee dat de spanning op een
stroom. lastaansluitpunt uit. Nachtlichtfunctie OCHTEND
specifiek contactpunt het dubbele van het accuvoltage kan bedragen. VANAF 2 UUR na middlepunkt
Thermische Regelaar is Regelaar schakelt van de nacht
----------------------- Gebruik geïsoleerd gereedschap, en werk op een droge ondergrond met
overbelasting electronisch lastaansluitpunt uit. Nachtlichtfunctie OCHTEND
droge handen. VANAF 3 UUR na middlepunkt
Geen verbinding beveiligd.
Onbegrensd Onbegrensd Onbegrensd van de nacht
§ Houd accu's en laadregelaar buiten bereik van kinderen.
Omgekeerde Nachtlichtfunctie OCHTEND
Onbegrensd ----------------------- ----------------------- § Neem a.u.b. de veiligheidsadviezen van de accufabrikant ter harte. Neem VANAF 4 UUR na middlepunkt
stroom bij twijfel contact op met uw installateur of leverancier. van de nacht
Regelaar schakelt Nachtlichtfunctie OCHTEND
Overvoltage Varistor 56 V, 2,3 J Max. 40 V Uitsluiting van aansprakelijkheid VANAF 5 UUR na middlepunkt
lastaansluitpunt uit. van de nacht
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade, in het bijzonder aan de accu, Nachtlichtfunctie OCHTEND
Regelaar schakelt Regelaar schakelt als gevolg van onjuist gebruik, het niet ter harte nemen van de adviezen in VANAF 6 UUR na middlepunkt
Ondervoltage Normaalbedrijf
lastaansluitpunt uit. lastaansluitpunt uit. deze handleiding of van specificaties van de accufabrikant. Dit geldt
van de nacht
WAARSCHUWING: een combinatie van verschillende fouttoestanden kan schade aan de eveneens voor onderhoud uitgevoerd door onbevoegd personeel, onjuist (6) Dag/nacht grenswaarde
1.0 / 2.0 V Zonnevoltage
regelaar toebrengen. Hef altijd eerst de fouttoestand op voordat u doorgaat met het gebruik, onjuiste installatie en onjuist systeemontwerp.
aansluiten van de regelaar! Dag/nacht grenswaarde
Opening van het apparaat leidt tot vervallen van garantie-aanspraak. 1.6 / 3.1 V Zonnevoltage
Probleem Technische gegevens Dag/nacht grenswaarde
Probleem Weergave Oorzaak Remedie Nominaal voltage 12 / 24 V, automatische herkenning 2.1 / 4.2 V Zonnevoltage
Last schakelt Voltage hoofdlading 14,4 / 28,8 V (25°C),0.5-2h Dag/nacht grenswaarde
automatisch in, Voltage druppellading 13,7 / 27,4 V (25°C) 2.7 / 5.4 V Zonnevoltage
Accu in wanneer de accu
Lastuitschakelingsvoltage 11,0-12,2 / 22,0 -24,4 V afhankelijk van
diepontladen weer voldoende is Dag/nacht grenswaarde
instelling 3.2 / 6.5 V Zonnevoltage
staat opgeladen.
Lastinschakelingsvoltage 12,8 / 25,6 V
Dag/nacht grenswaarde
Temperatuurcompensatie -4 mV/cell*K 3.8 / 7.6 V Zonnevoltage
Alle aangesloten
apparatuur Max. Zonnepaneelstroom 10 / 20 A naargelang modelnr. @ 25°C
Dag/nacht grenswaarde
uitschakelen (zonder laststroom bij 50°C) 4.4 / 8. 8 V Zonnevoltage
Overstroom / Max. Laststroom 10 / 20 A naargelang modelnr. @ 25°C
Kortsluiting
kortsluiting (zonder zonnestroom bij 50°C) Dag/nacht grenswaarde
opheffen. Regelaar 4.9 / 9.8 V Zonnevoltage
aangesloten Afmetingen 89 x 90 x 38 mm (b x h x d)
schakelt last
apparatuur Gewicht 168 gr Dag/nacht grenswaarde
automatisch in na 5.5 / 11.0 V Zonnevoltage
max. 1 minuut. Max. dwarsdoorsnede kabel 16 mm² (AWG #6)
Dag/nacht grenswaarde
Eigen verbruik 4 mA 6.0 / 12.1 V Zonnevoltage
Controleer de Omgevingstemperatuurbereik -25 tot + 50 °C
Regelaar is ventilatie van de Dag/nacht grenswaarde
Aangesloten Beveiligingsklasse IP 22 6.6 / 13.2 V Zonnevoltage
thermisch regelaar. Wijzigingen voorbehouden Versie: Solara SRCX
apparatuur
overbelast en Na afkoeling wordt Vervaardigd in een van de volgende landen: China – Duitsland Dag/nacht grenswaarde
ontvangt geen Knipper t 7.2 / 14.3 V Zonnevoltage
heeft de last de last automatisch
stroom
uitgeschakeld. heraangesloten. SOLARA, Hamburg, www.solara.de
Dag/nacht grenswaarde
7.7 / 15.4 V Zonnevoltage
Controleer of
andere (7) Zoemer AN
krachtbronnen de
Accuvoltage te Zoemer UIT
accu overladen.
hoog (>15,5 /
Indien dit niet het
31,0 V) Serile interface SUPRPLUS
geval, dan is de (8) ENERGIE & HUIDIGE DATA
regelaar defect.
Serile interface SUPRPLUS
ENERGIE & DATALOGGER
Controlador § Evite tocar os fios ou terminais, ou causá-los curto-circuitos. Note que as Funo de Luz-Nocturna
Controlador limita MANH 3 HORAS
Sobreintensidade ----------------------- desliga o terminal voltagens nos terminais específicos ou fios podem ser até o dobro da
a corrente.
de carga. voltagem da bateria. Utilize ferramentas isoladas, mantenha-se em solo Funo de Luz-Nocturna
Controlador é Controlador seco e mantenha as mãos secas. MANH 4 HORAS
Sobrecarga § Mantenha as baterias e o regulador de carga fora do alcance de crianças.
protegido ----------------------- desliga o terminal
Térmica Funo de Luz-Nocturna
electronicamente. de carga. § Observe as recomendações de segurança do fabricante da bateria. MANH 5 HORAS
Não há conexão Sem restrição Sem restrição Sem restrição Quando em dúvida, consulte o revendedor ou instalador.
Funo de Luz-Nocturna MANH
Corrente Reversa Sem restrição -----------------------
----------------------- Exclusão de Responsabilidade DE 2 HORAS aps o meio
da noite
Controlador O fabricante não será responsável por danos, especialmente na bateria,
Funo de Luz-Nocturna MANH
Sobrevoltagem Varistor 56 V, 2,3 J Máx. 40 V desliga o terminal causados por uso além dos intencionados ou mencionados neste manual ou DE 3 HORAS aps o meio
se as recomendações do fabricante da bateria não forem observadas. O da noite
de carga. Funo de Luz-Nocturna MANH
fabricante não será responsável caso algum serviço ou conserto seja DE 4 HORAS aps o meio
Controlador Controlador executado por pessoas não autorizadas, por uso impróprio, instalação da noite
Subvoltagem Operação normal desliga o terminal desliga o terminal incorrecta, ou design malfeito de sistema. Funo de Luz-Nocturna MANH
de carga. de carga. DE 5 HORAS aps o meio
Ao abrir o invólucro a garantia é anulada. da noite
AVISO: A combinação de diferentes condições de erros pode danificar o controlador. Sempre Funo de Luz-Nocturna MANH
remova um erro antes de continuar a conectar o controlador! Dados técnicos DE 6 HORAS aps o meio
Voltagem nominal 12 / 24 V, reconhecimento automático da noite
Descrição de Erro
Reforço de Voltagem 14,4 / 28,8 V (25°C),0.5-2h (6) Limite Dia/Noite
Condição de Erro Mostrador Razão Solução 1.0 / 2.0 V Voltagem Solar
Voltagem Flutuante 13,7 / 27,4 V (25°C)
Carga será Voltagem para 11,0-12,2 / 22,0 -24,4 V dependendo dos Limite Dia/Noite
reconectada assim desconexão da carga ajustes de controlo
1.6 / 3.1 V Voltagem Solar
Bateria está com
que a bateria for
carga baixa. Voltagem para 12,8 / 25,6 V Limite Dia/Noite
recarregada. 2.1 / 4.2 V Voltagem Solar
Reconexão da carga
Compensação da -4 mV/célula*K Limite Dia/Noite
Desligue todos os
temperatura 2.7 / 5.4 V Voltagem Solar
dispositivos.
Máx. carga do painel solar 10 / 20 A conforme modelo número @ 25°C
Remova o curto- Limite Dia/Noite
(sem carga eléctrica a 50°C) 3.2 / 6.5 V Voltagem Solar
circuito. O
Sobreintensidade Máx. carga eléctrica 10 / 20 A conforme modelo número @ 25°C
controlador ligará a Limite Dia/Noite
/ Curto-circuito (sem carga solar a 50°C) 3.8 / 7.6 V Voltagem Solar
carga
dos dispositivos Dimensões 89 x 90 x 38 mm (larg. x alt. x prof.)
automaticamente Limite Dia/Noite
após máx. 1 Peso 168 g 4.4 / 8. 8 V Voltagem Solar
minuto. Máx. tamanho do arame 16 mm² (AWG - escala americana
normalizada #6) Limite Dia/Noite
4.9 / 9.8 V Voltagem Solar
Verifique a Consumo próprio 4 mA
ventilação Variação da temperatura -25 a + 50 °C Limite Dia/Noite
5.5 / 11.0 V Voltagem Solar
O controlador adequada do ambiente
está controlador. Invólucro de protecção IP 22 Limite Dia/Noite
6.0 / 12.1 V Voltagem Solar
sobrecarregado Após esfriar, os Sujeito a mudanças sem notificação. Versão: Solara SRCX
Dispositivos não Lampejos
termicamente e dispositivos são Produzido em uns dos seguintes países: China – Alemanha Limite Dia/Noite
são fornecidos 6.6 / 13.2 V Voltagem Solar
desconectou os automaticamente
dispositivos. reconectados.
SOLARA, Hamburg, www.solara.de
Limite Dia/Noite
7.2 / 14.3 V Voltagem Solar
Limite Dia/Noite
Verifique se outras 7.7 / 15.4 V Voltagem Solar
fontes
Voltagem da sobrecarregam a (7) Alarme LIGADO
bateria muito bateria. Se não, o
alta (>15,5 / 31,0 controlador está Alarme DESLIGADO
V) danificado.
(8) Interface serial EXCESSO DE
ENERGIA & DADOS DA
CORRENTE
Interface serial EXCESSO DE
Os fios ou o ENERGIA & REGISTRO DE
DADOS
fusível da bateria
Verifique a bateria, Interface serial
estão
os fios e os fusíveis BIDIRECCIONAL SEM EXCESSO
danificados, a DE ENERGIA
da bateria. (9) Mantenha ajustes Data dos teus
bateria tem prprios ajustes
individuais
resistência alta. do controlo:
Reajustar o controlo ao
pr-ajuste de fbrica