E S C R E V E R...
mais sobre mim ESCREVER POR PRAZER
« post anterior | home | post seguinte »
Sábado, 3 de Novembro de 2007
O Primeiro Tradutor Da Bíblia Em Português
ver perfil ( Este texto foi publicado no semanário O ALGARVE, em 1 de Novembro )
seguir perfil
Chamavase João Ferreira Annes D’Almeida . A primeira Tradução, integral, da
Bíblia foi iniciativa sua, em Batávia , hoje Jacarta na Indonésia. Foi subsidiada pelos
pesquisar próprios holandeses. Estes, tinhamse apoderado dos território no extremo oriente
onde Portugal dominara comercial e territorialmente. A presença portuguesa era também
aí muito forte.
OK
João Ferreira d‘Almeida nasceu em Torre Tavares, Mangualde. Veio em criança para
Lisboa para ser educado por um tio padre. Terá então aprendido o latim cujo
Fevereiro 2015
DOM SEG TER QUA QUI SEX SAB
conhecimento lhe seria útil, mais tarde. No entanto com 15 anos embarca para a
Holanda e daí para Batávia , sem que conheçamos os motivos desta emigração.
1 2 3 4 5 6 7 Casou, chegou a viver na Índia, como missionário calvinista. Dedicou praticamente
toda a sua vida à tradução do texto bíblico. Primeiro o Novo Testamento, em 1681, e
8 9 10 11 12 13 14
depois o resto da Bíblia. Os holandeses subsidiaram a publicação. Faleceu com 63
15 16 17 18 19 20 21 anos.
22 23 24 25 26 27 28
Mas o seu interesse pela Bíblia começou logo que desembarcou em Batávia . Sabese
que ele deplorava o facto de os seus compatriotas serem coagidos a basearem a sua
devoção cristã e os seus cultos regulares em traduções espanholas, ou então inglesas
e holandesas, da Bíblia. Calculamos a salganhada, perdoeseme o termo, de
posts recentes fraseologias religiosas, que lá em Batávia , como em muitos outros sítios, ele ouviria
Os HINOS na Igreja. A su...
O grande Dia do Senhor nas igrejas, entre os fiéis, nas orações e nas prédicas, mescladas dessas diferentes
Formas de tratamento línguas…
Funcionamento de uma Igre...
Reinado e Rei constitucio...
Perseguição ao Cristianis... Mas Ferreira d’Almeida era um rapaz um adolescente… teimoso e entusiasta.
Aquilo que vale a pena, n... Deitou mãos à obra e começa a traduzir textos do Novo Testamento, manuscritos...
Perguntas incómodas Em folhas que ele próprio copiava e entregava aos amigos crentes ! Que trabalheira !
Numa Tempestade
Impressionarse com a cid... E que coragem !
Aliás ele entregavase com todo o gosto à tradução de outros textos doutrinários, de
arquivos catecismos. Publicou um edição, revista por ele, das Fábulas de Esopo Por vezes
Fevereiro 2015
Janeiro 2015
chamavamlhe “Padre”, embora não o fosse, claro. Os holandeses pagavamlhe como
Dezembro 2014 “visitador de doentes
Novembro 2014 Chegou mesmo a ser missionário, por alguns anos, em Ceilão e na Índia. Contase que
Outubro 2014
Setembro 2014 a Esposa foi atacada aí por um elefante e salva in extremis ”.
Agosto 2014
Julho 2014
Junho 2014 Entretanto, e logo muito novinho, tratou de aprofundar o seu conhecimento do grego e
Maio 2014 também do hebraico.
Abril 2014
Março 2014
Fevereiro 2014 E não parou. Propôs às autoridades eclesiásticas, holandesas, que lhe
Janeiro 2014 subvencionassem a publicação do texto do Novo Testamento que entretanto concluiu.
Dezembro 2013
Novembro 2013 A ideia foi estudada, ponderada, e enviaram para a Holanda, na Europa, o texto
Outubro 2013 traduzido o qual foi analisado. Decidiram por fim darlhe seguimento. Saiu a primeira
Setembro 2013 edição do Novo Testamento em português em 1681, como referi acima. Tinha ele já 53
Agosto 2013 anos. Mas essa impressão ficou cheia de gralhas. Era previsível. E João Ferreira
Julho 2013
Junho 2013 d’Almeida lá vai passando o seu tempo a corrigir palavra por palavra e a rever o trabalho
Maio 2013 que lhe enchia a vida e o coração. A segunda impressão saiu dois anos depois da sua
Abril 2013 morte. A Bíblia completa veio a lume em dois tomos entre 1748 4 1753. Em 1819 a
Março 2013 Sociedade Bíblia, inglesa, editou novamente essa Bíblia, num só volume. Possuo um
Fevereiro 2013
Janeiro 2013 exemplar dessa edição.
Dezembro 2012
http://jpinheiro.blogs.sapo.pt/13791.html 1/3
20/02/2015 O Primeiro Tradutor Da Bíblia Em Português E S C R E V E R...
Novembro 2012 E depois, até hoje multiplicaramse as edições, populares, de preço acessível. e
Outubro 2012 também as revisões e actualizações linguísticas do Texto.
Setembro 2012
Agosto 2012
Julho 2012
Junho 2012 Saiu recentemente uma edição em oito volumes, da Assírio e Alvim, divulgada também
Maio 2012 pelo Círculo dos Leitores, com apresentação e fixação do texto pelo Padre Professor
Abril 2012 José Tolentino Mendonça ilustrada por Ilda David. Não é uma “edição crítica”, que aliás
Março 2012 faz falta, mas o texto bíblico é apresentado muito próximo do original do século XVIII o
Fevereiro 2012
Janeiro 2012 que torna cativante a sua leitura. É um português fluente, corrente, despretensioso,
Dezembro 2011 apelativo até pelo seu toque, aqui e ali, de popular.
Novembro 2011
Outubro 2011
Setembro 2011 Merece então que referenciemos aqui uns quantos factos muito interessantes e dignos
Agosto 2011 de nota :
Julho 2011
Junho 2011
Maio 2011 João Ferreira Annes D’Almeida foi um português que empreende um trabalho literário e
Abril 2011
Março 2011 cultural assinalável, em língua portuguesa mas no extremo oriente !
Fevereiro 2011
Janeiro 2011
Dezembro 2010 Tratase de uma Obra com repercussões culturais assinaláveis ( e religiosas,
Novembro 2010 naturalmente ) que vai cobrir em mais algumas décadas com a ajuda da Imprensa
Outubro 2010 praticamente todo o mundo onde se falava português.
Setembro 2010
Agosto 2010
Julho 2010
Junho 2010 É uma Obra que vai ter efeitos linguísticos notáveis quanto ao português. É o Prof.
Maio 2010 Doutor, e Padre, Herculano Alves, da U.C . quem o afirma. Divulgado intensamente a
Abril 2010 partir dos finais do século XVIII este Texto da Bíblia vai ajudar a fixar a língua e a
Março 2010
Fevereiro 2010
radicar semantemas na consciência dos falantes, que serão referenciais linguísticos. O
Janeiro 2010 Doutor Herculano Alves dedicou a este Tema a sua Tese de Doutoramento, «A Bíblia
Dezembro 2009 de João Ferreira Annes D’Almeida », tese muito recente, publicada em 2006 em Edição
Novembro 2009 da Difusora Bíblica e da Sociedade Bíblica. Um volume com 900 páginas. A
Outubro 2009
Setembro 2009
investigação mais extensa e o estudo mais completo, exaustivo, feito até hoje.
Agosto 2009
Julho 2009
Junho 2009 A Bíblia de Almeida foi sujeita a revisões, em Portugal e no Brasil e tem, hoje, uma
Maio 2009 divulgação ímpar, 111.000.000 de exemplares, em todo o mundo lusófono ! Porque
Abril 2009 está no coração de muitos.
Março 2009
Fevereiro 2009
Janeiro 2009
Dezembro 2008 Ferreira D’Almeida é uma Figura notável pelo trabalho que realizou que contudo tem
Novembro 2008 sido estranhamente ignorada até hoje. A Inquisição teve aí uma responsabilidade
Outubro 2008 inegável.
Setembro 2008
Agosto 2008
Junho 2008
Maio 2008
Foi a 36ª tradução bíblica a nível mundial, em perto de duas mil, hoje.
Abril 2008
Março 2008
Fevereiro 2008 A Sociedade Bíblica preparou uma Exposição Itinerante sobre esta Figura e esta Obra,
Janeiro 2008 que tem estado em várias Autarquias.
Dezembro 2007
Novembro 2007
Outubro 2007 Mal andou a Câmara de Faro em ter recusado essa iniciativa que lhe foi proposta há
Julho 2007
Junho 2007 uns meses, e que teria enriquecido a vida cultural no Concelho.
Aqui fica esta Nota sobre uma figura da nossa Cultura a não esquecer.
tags
95 teses de lutero a igrreja a Uma Obra do nosso Património cultural que não pode passar despercebida .
reforma do séc xvi a reforma
protestante a reforma séc. xvi
aborto acordeão adão e eva Uma Leitura incontornável na formação do Carácter.
amor animais aniversários anjos
anos sessenta antisemitismo
antropologia apagar
aquecimento global árabes
cristãos arte ascensão ateísmo publicado por João Pinheiro às 16:44
ateismo atualidade auchwitz link do post | comentar | favorito
Adicionar ao SAPO Tags | Blogar isto
autarquias autoestima beleza
http://jpinheiro.blogs.sapo.pt/13791.html 2/3
20/02/2015 O Primeiro Tradutor Da Bíblia Em Português E S C R E V E R...
ecumenismo educação escola
escrever escrita evangelho
evolução família fé fé cristã
feriados filosofia hino nacional
hinos história homossexualidade
homossexualismo idosos igreja
igrreja informática islamismo
links
Beneficência
ABLA, Associação de Beneficência
LusoAlemã
Conhecer Deus
«Como "conhecer" Deus ?»
Ação Bíblica Faro
Blogs
Igreja Evangélica Reformada
Pastor Viriato Martins
Bíblia
Monumento à Bíblia
Israel
Sahalom Israel
Fazer olhinhos
subscrever feeds
Posts
Comentários
Comentários do post
http://jpinheiro.blogs.sapo.pt/13791.html 3/3