VikingQuest
VikingQuest
Guía del usuario
Diciembre de 2004
VikingQuest
ii
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Introducción
Descripción técnica................................................................................1-1
Clasificaciones de protección y del equipo .......................................1-1
Destinado a usuarios ..........................................................................1-1
Uso de esta guía .....................................................................................1-1
Configuración del sistema ....................................................................1-2
Requisitos de las entradas ..................................................................1-2
Acerca del sistema .................................................................................1-3
Introducción de comandos....................................................................1-3
Accesos directos especiales del teclado que debe conocer..................1-4
Teclas..................................................................................................3-5
Uso del ratón de VikingQuest...............................................................3-6
Sondas del estimulador eléctrico..........................................................3-6
Tapón de sonda con puntas.................................................................3-7
Uso de los controles de la sonda ........................................................3-7
Acerca del amplificador........................................................................3-8
Entradas de electrodos..........................................................................3-8
Botón de encendido/apagado................................................................3-8
Conector DIN.........................................................................................3-8
Controles del software...........................................................................3-9
Acceso al programa de VikingQuest....................................................3-9
Uso de la página de inicio de VikingQuest ........................................3-10
Salida del programa VikingQuest......................................................3-11
Para cerrar el sistema desde el programa VikingQuest:...................3-12
Acerca de los componentes de la pantalla de VikingQuest..............3-13
Menú Copia de pantalla ...................................................................3-15
Icono y menú desplegable del informe ............................................3-15
Icono de configuración y menú desplegable de configuración ........3-15
Submenú de visualización................................................................3-16
Barra de menús.................................................................................3-17
Área de visualización de solicitudes (DPA) .....................................3-17
iv Revisado 1/27/05
Tabla de contenidos
Realización de un examen
Resumen de los pasos ............................................................................5-3
Configuración del sistema ....................................................................5-3
Encendido del sistema...........................................................................5-4
Selección del paciente............................................................................5-4
Selección de un estudio o examen ........................................................5-5
Selección de un estudio .........................................................................5-5
Selección de un examen individual ......................................................5-5
Preparación del paciente ......................................................................5-6
Conexión de los electrodos del estimulador ........................................5-7
Realización de un estudio de conducción de nervios motores ...........5-8
Acerca de la pantalla de registro de MNC ..........................................5-8
Adquisición de datos en el modo de registro.......................................5-9
Cambio de la duración del estímulo ..................................................5-10
Cambio de la sensibilidad (SNS) ........................................................5-10
Cambio de la velocidad del estímulo .................................................5-10
Revisión de los datos ...........................................................................5-11
Marcado manual de los datos.............................................................5-11
Restablecimiento de los marcadores..................................................5-11
Borrado de datos .................................................................................5-12
Superimposición de las trazas ............................................................5-12
Cambio de la visualización de la pantalla .........................................5-13
Cálculo de las velocidades de conducción .........................................5-13
Medición de la temperatura del paciente..........................................5-14
Introducción del nombre del nervio y del lado del examen.............5-15
Almacenamiento de datos...................................................................5-15
Impresión de datos ..............................................................................5-16
Para una copia de la pantalla Registro..............................................5-16
Para un informe de datos....................................................................5-16
Para un informe exhaustivo ...............................................................5-16
Archivado de datos
Copias de seguridad de archivos..........................................................6-3
Restauración de archivos......................................................................6-6
Revisado 1/27/05 v
VikingQuest
vi Revisado 1/27/05
Tabla de contenidos
Información adicional
Consulte la Guía de información adicional de VIASYS NeuroCare (PN 269-5947xx) para obtener la
siguiente información así como otra información relacionada con los productos de VIASYS NeuroCare.
• Notas sobre seguridad
• Garantía de los productos de VIASYS NeuroCare
• Responsabilidad del cliente
• Copias adicionales
• Marcas comerciales
• Normas reguladoras
• Sistemas conectados por red
• Duración del pulso
• Cumplimiento de normativas
• Representante autorizado en Europa
Compatibilidad electromagnética
Consulte la guía de referencia sobre compatibilidad electromagnética del CD (PN 482-6387xx) si desea
obtener más información acerca del sistema VikingQuest.
Página en blanco
Descripción técnica
VikingQuest le permite Clasificaciones de protección y del equipo
realizar una gran variedad
de estudios de conducción 1. Este sistema está diseñado para ser utilizado de manera continuada y
de nervios (NCS), cuenta con una clasificación de protección IEC 60601-1 de las partes
electromiografía (EMG), aplicadas de la clase I, tipo BF y tipo B, equipo ordinario, no adecuado
potenciales evocados (EP), para utilizarlo en presencia de anestésicos inflamables.
electromiografía de fibra 2. La clasificación del equipo MDD es IIb.
única (SFEMG) y
programa multimodo
Destinado a usuarios
(MMP). Hay disponibles
programas de software y
VikingQuest está diseñado para que sea usado por médicos, neurofisiólogos
accesorios opcionales.
y neurólogos debidamente capacitados.
Corriente/voltaje de CA:
115V / 8A
230V / 4A
Fusible: 5x20 mm
100V-120V: T20AL
220V-240V: T20AL
Introducción de comandos
Es posible introducir comandos, texto o valores, así como seleccionar funciones,
presionando una tecla y/o una tecla en pantalla del panel de control o escribiendo
una serie de claves con el teclado. Con la ayuda del ratón, el teclado táctil o la
bola de seguimiento de su equipo, puede realizar estas funciones apuntando y
haciendo clic en un icono de la pantalla, una opción de menú o un teclado que se
muestre en el área de solicitudes de la pantalla.
También puede activar un menú de función haciendo clic con el botón derecho
del ratón. Seleccione la opción deseada haciendo clic en el nombre de la opción.
TECLA SUPR
La tecla Supr del teclado borra los caracteres que se encuentren a la derecha del
cursor.
TECLA ENTRAR
La tecla Entrar del teclado envía los comandos al equipo para su procesamiento.
TECLAS DE FUNCIÓN
- o bien -
•Unidad de escritorio basada en carro
Base de la
consola
Portátil
Amplificador de Amplificador de
2 canales 4 canales
Cable del
amplificador
Amplificador
EMG
Entrada de
temperatura
Azul Rojo
Portátil (El modelo puede variar)
Interruptor
de pie
Base de la consola
Adaptador de sonda
del segundo Segunda sonda
estimulador opcional del estimulador
eléctrico
Salida del activador
Al estimulador externo
Sonda del estimulador
eléctrico
A conector Tomaco-
A conector de rriente
USB alimentación de pared
de la de la
impresora impresora
O Para uso sin un paciente
Suministro
de Tomaco-
rriente
alimentación de pared
de la
impresora
Portátil A entrada de
(El modelo puede alimentación
variar) del portátil
Des. Act.
Tomaco-
rriente
de pared
Monitor LCD
PC
Suministro de alimentación
de aislamiento
Desde altavoces
internos
(Conectados en fábrica)
Base de
enchufes Teclado
Ratón
Interruptor
de pie Rojo
Azul
Base de la
consola
Equipo de alimentación de la
impresora (puede no necesitarse)
Suministro de
alimentación de
aislamiento
PC
Amplificador de Amplificador de
2 canales 4 canales
Cable del
amplificador
Amplificador
Correa de
A
conexión a tierra
Espiga de
conexión a
tierra Vista trasera
Correa de conexión a
Suministro tierra
de
alimentación
de
aislamiento
Contratuercas Espiga
Vista lateral
Base de
enchufes
B
Correa de
conexión a tierra
Vista trasera
Correa de
conexión a tierra
Cable de
conexión a tierra
Tomaco-
rriente
de pared
Suministro de alimentación de
aislamiento
Tomaco-
rriente
de pared
Soporte de la cubierta
del cable
Ranura para
cable
Amplificador de Amplificador de
2 canales 4 canales
Soporte del
amplificador
de 2 ó 4 Pomo de bloqueo
canales
Fijación del
fótico
Pomo
Pomo 1/4-20
Gancho para
cable
Poste
Cadena
Base
La primera vez que encienda la alimentación del sistema, encienda los compo-
nentes siguiendo el orden que se especifica a continuación:
1. Base de la consola
2. Portátil
Botones de ajuste
Los botones de ajuste incluyen el botón del nivel de estímulo y el botón del
volumen de los altavoces. El botón de volumen de los altavoces ajusta el nivel
de sonido de los altavoces y el botón de nivel de estímulo ajusta el nivel de
intensidad del estímulo dentro de los rangos predeterminados. Si las luces indica-
doras del LED, situadas debajo de cada botón de ajuste se enciendan o se
iluminan en verde, indican que la unidad de estimulación está encendida.
Teclas de flecha
Las teclas de flecha de traza arriba y abajo, situadas al lado de la rueda del
cursor, activan el número de traza siguiente o el anterior para mostrar los datos
registrados.
A la izquierda de las teclas de flecha de traza están situadas las teclas de flecha de
duración (horizontales) y las teclas de flecha de sensibilidad (verticales). La tecla
de flecha de duración situada a la izquierda aumenta la duración numéricamente
y la tecla de flecha situada a la derecha la disminuye. La tecla de sensibilidad
superior aumenta la sensibilidad y la tecla de sensibilidad inferior la disminuye
numéricamente.
Teclas en pantalla
Las teclas en pantalla son los seis botones de colores situados en la parte central
superior del panel de control. Las funciones de estas seis teclas cambian depen-
diendo del modo en el que esté trabajando y están asignadas a los botones de
colores correspondientes situados en la pantalla inferior en el área de visualiza-
ción de solicitudes (DPA).
Teclas
Estas trece teclas son teclas táctiles que tienen asignada una sola función en la
mayoría de los modos operativos, por ejemplo, mostrar la pantalla Seleccionar
examen o activar el Promediador. Estos modos funcionan solamente en los
modos de examen relevantes.
Tecla de Seleccionar Copia de Sensibilidad Traza Arriba/
línea examen pantalla Abajo
Botones de empuje
Los botones de empuje están situados a cada lado de la sonda S403. Cuando
VikingQuest está en el modo de estímulo único, si empuja los botones se admi-
nistrará un solo estímulo al paciente.
Entradas de electrodos
Electrodos de registro del paciente conectados en las entradas DIN de color rojo
(+) y negro (-). El voltaje negativo aplicado en la entrada de color negro produce
una deflexión ascendente en la pantalla de VikingQuest de la misma manera que
lo hace el voltaje positivo aplicado en la entrada roja.
Utilice la entrada de color negro como electrodo activo y la entrada de color rojo
como electrodo inactivo o de referencia para una convención ascendente nega-
tiva. Conecte el electrodo a tierra del paciente en cualquier entrada de conexión a
tierra (GND) del amplificador.
Botón de encendido/apagado
El botón de encendido/apagado enciende y apaga el amplificador. Cuando el
indicador se ilumina en verde, el canal está encendido (ON), lo cual significa que
está listo para recibir las señales de entrada del electrodo del paciente. Debe
encender el amplificador para registrar los datos.
Conector DIN
- o bien -
c. Visualizar la pantalla Listo, Sesiones o Resultados para seleccionar una
sesión, examen o resultado para su visualización haciendo clic en
Revisar.
El sistema le preguntará:
- o bien -
Iconos de la barra
Página de Nombre del Lado + Tipo de de encabezado de Herramientas
inicio paciente Anatomía examen VikingQuest de Windows
pia e o n
rm nar e tes
ón
Pro rdar
cer
Inf la
e
Co as d xame
de nda
rm
Comentario Modo del
tal
aci
ien
du
o
ing Gua
pan
examen
gur
lec Pac
nf i
cio
Co
Vik
Fo
Se
Componentes de la barra de encabezado de VikingQuest
Icono de pacientes
Haga clic en el icono de copia de pantalla para imprimir una copia de la pantalla
actual. Haga clic en la flecha situada a la derecha de este icono para visualizar el
menú Copia de pantalla.
Utilice la tecla de línea o haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo
situada a la izquierda del área de visualización de solicitudes (DPA) para alternar
entre las líneas disponibles.
Para seleccionar una opción enumerada en dicha área (DPA), pulse la tecla del
panel de control correspondiente a la opción que desee o haga clic en la parte
correspondiente mostrada en la pantalla inferior.
Nota: No pulse la tecla Entrar hasta que haya introducido toda la información
solicitada en esta ventana o es posible que tenga que editarla antes de continuar.
Nota: El signo “+” o “-” aparece antes del título de cada sección. Tal y como se
realiza en Windows, haga clic en “+” para abrir una carpeta o sección cerrada o
haga clic en “-” para cerrar la sección.
En otras secciones
1. Para cambiar la información en otras secciones del paciente, haga clic en el
paciente que desee.
2. Abra la sección que contenga la información que desee cambiar.
3. Resalte la información que desee cambiar.
4. Introduzca la nueva información.
5. Haga clic en Registros de Producer para abrir la carpeta que contiene las
capturas.
6. Abra el archivo que ha capturado (los archivos tienen marca de hora).
7. Utilice la opción de impresión en el programa que abrió la captura para
imprimir la pantalla del paciente.
Eliminación de un paciente
1. Para eliminar un paciente de la lista de pacientes, haga clic en (resalte) el ID o
el Nombre del paciente.
2. Haga clic en el icono de eliminación de paciente . Aparecerá el mensaje
“El paciente se eliminará completamente. ¿Seguro que desea eliminar?” .
3. Haga clic en Sí para eliminar el paciente y todas las sesiones almacenadas en
el paciente o haga clic en No para cancelar la operación.
Las secciones restantes de la ventana principal de NicVue contienen las dos listas
siguientes:
•Información del paciente: Enumera todos los pacientes almacenados en el
disco duro.
•Datos de prueba: Enumera todos los exámenes de prueba almacenados
para el paciente resaltado. Estos archivos están identificados por tipo de
prueba y se enumeran por orden cronológico.
- o bien -
2. Haga clic en Paciente > Agregar Nuevo paciente o Paciente > Modificar
Paciente.
- o bien -
- o bien -
- o bien -
- o bien -
Eliminación de un paciente
- o bien -
Utilizando NicVue:
1. En la ventana principal de NicVue, haga clic sobre el paciente deseado para
resaltarlo.
- o bien -
Nota: Solamente si se ha iniciado la sesión el mismo día y desea tener dos o más
sesiones por separado.
Selección de un estudio
- o bien -
- o bien -
Haga clic con el botón derecho y seleccione Siguiente examen del menú
emergente.
Sonda del
estimulador Tapón de sonda con
conectores DIN
Tapón de sonda
con puntas
Rojo (+)
Negro (-)
Electrodo
Config.
estímulo Config. de
adquisición
Tabla de
sitios
Número
Área de
de Sensibilidad
datos
intervalo
entre
nervios
Tabla
de segmentos
Línea DPA
- o bien -
- o bien -
- o bien -
Para eliminar una traza única, resalte la traza que no desee utilizando la rueda
del cursor. La traza seleccionada se ilumina en rojo. Haga clic o pulse la tecla
en pantalla verde Respuesta seleccionada. El sistema borra la traza
seleccionada de la pantalla. Repita estos pasos hasta que se hayan borrado
todas las respuestas que no desee.
3. Para salir del modo de eliminación, haga clic o pulse la tecla azul Salir. El
sistema vuelve a la línea DPA del modo de registro.
1. Para superimponer trazas, haga clic con el botón derecho del ratón y
seleccione Superimponer del menú desplegable.
2. Para que las formas de ondas vuelvan a sus posiciones originales, haga clic
con el botón derecho del ratón y seleccione Superimponer del menú
desplegable.
Use las teclas de traza para seleccionar Segmento. Puede usar la rueda del
cursor para cambiar la distancia.
2. Pulse la tecla Entrar del teclado para resaltarla y seleccione el segmento que
desee en la tabla de segmentos.
3. En el teclado, introduzca la distancia en mm que desee y pulse Entrar. Si ha
registrado los datos, el sistema mostrará la distancia introducida en la tabla de
segmentos y, a continuación, calculará de manera automática y mostrará la
velocidad de conducción para el segmento seleccionado.
4. Realice los mismos pasos para calcular las velocidades de conducción para
los segmentos restantes.
5. Cuando haya finalizado, haga clic o pulse la tecla Salir para volver a la línea
DPA del modo de registro.
- o bien -
Almacenamiento de datos
Cuando se haya completado la sesión, los datos se guardarán de manera
automática en el disco duro cuando salga del examen o cuando pulse Siguiente
examen.
- y/o -
- o bien -
- o bien -
- o bien -