Anda di halaman 1dari 152

Guía del usuario

VikingQuest

VikingQuest
Guía del usuario

Para su uso con el


software VikingQuest Master
V8.1 ó una versión posterior

Diciembre de 2004

VikingQuest

Pieza número: 269-593400

5225 Verona Road, Bldg. 2 • Madison, Wisconsin 53711-4495 EE.UU.


Tel: 608/273-5000 • Llamada gratuita desde EE.UU.: 1-800-356-0007
FAX: 608/273-5067 • Correo electrónico: info@viasysneurocare.com
Internet: www.viasyshealthcare.com
Página en blanco.

ii
Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
Introducción
Descripción técnica................................................................................1-1
Clasificaciones de protección y del equipo .......................................1-1
Destinado a usuarios ..........................................................................1-1
Uso de esta guía .....................................................................................1-1
Configuración del sistema ....................................................................1-2
Requisitos de las entradas ..................................................................1-2
Acerca del sistema .................................................................................1-3
Introducción de comandos....................................................................1-3
Accesos directos especiales del teclado que debe conocer..................1-4

Conexión de los componentes del sistema


Conexión de la base de la consola y del equipo...................................2-3
Conexión del amplificador a la base de la consola .............................2-4
Conexión de componentes opcionales..................................................2-5
Conexión de la impresora .....................................................................2-6
Conexión de los cables de alimentación del sistema portátil.............2-7
Conexión de los componentes del sistema de escritorio.....................2-8
Conexión de los componentes del escritorio opcionales.....................2-9
Conexión de la impresora de escritorio.............................................2-10
Conexión del amplificador de escritorio ...........................................2-11
Conexión de la correa/cable de conexión a tierra.............................2-12
Conexión del suministro eléctrico del escritorio...............................2-13
Montaje del brazo del amplificador del escritorio (opción) ............2-14
Montaje del soporte del fótico (Opción)............................................2-15

Aspectos básicos del sistema


Controles del hardware.........................................................................3-3
Para el sistema de escritorio de VikingQuest: ....................................3-3
Para el sistema portátil de VikingQuest: ............................................3-3
Acerca del panel de control ..................................................................3-4
Botones de ajuste ...................................................................................3-4
Teclas de flecha ......................................................................................3-4
Teclas en pantalla ...............................................................................3-5

Revisado 1/27/05 iii


VikingQuest

Teclas..................................................................................................3-5
Uso del ratón de VikingQuest...............................................................3-6
Sondas del estimulador eléctrico..........................................................3-6
Tapón de sonda con puntas.................................................................3-7
Uso de los controles de la sonda ........................................................3-7
Acerca del amplificador........................................................................3-8
Entradas de electrodos..........................................................................3-8
Botón de encendido/apagado................................................................3-8
Conector DIN.........................................................................................3-8
Controles del software...........................................................................3-9
Acceso al programa de VikingQuest....................................................3-9
Uso de la página de inicio de VikingQuest ........................................3-10
Salida del programa VikingQuest......................................................3-11
Para cerrar el sistema desde el programa VikingQuest:...................3-12
Acerca de los componentes de la pantalla de VikingQuest..............3-13
Menú Copia de pantalla ...................................................................3-15
Icono y menú desplegable del informe ............................................3-15
Icono de configuración y menú desplegable de configuración ........3-15
Submenú de visualización................................................................3-16
Barra de menús.................................................................................3-17
Área de visualización de solicitudes (DPA) .....................................3-17

Información del paciente


Pantalla de información del paciente ..................................................4-3
Modificación de información del paciente ..........................................4-4
Inicio de una nueva sesión ....................................................................4-5
Impresión de la pantalla de información del paciente .......................4-5
Eliminación de un paciente...................................................................4-5
Acerca de NicVue...................................................................................4-6
Ventana de información del paciente...................................................4-6
Para visualizar la ventana de información del paciente: ....................4-6
Introducción de información del nuevo paciente ...............................4-7
Modificación de información del paciente ..........................................4-7
Recuperación de un paciente para realizar pruebas..........................4-8
Recuperación de un examen para su revisión ....................................4-8
Eliminación de exámenes de un paciente ............................................4-9
Eliminación de un paciente...................................................................4-9

iv Revisado 1/27/05
Tabla de contenidos

Realización de un examen
Resumen de los pasos ............................................................................5-3
Configuración del sistema ....................................................................5-3
Encendido del sistema...........................................................................5-4
Selección del paciente............................................................................5-4
Selección de un estudio o examen ........................................................5-5
Selección de un estudio .........................................................................5-5
Selección de un examen individual ......................................................5-5
Preparación del paciente ......................................................................5-6
Conexión de los electrodos del estimulador ........................................5-7
Realización de un estudio de conducción de nervios motores ...........5-8
Acerca de la pantalla de registro de MNC ..........................................5-8
Adquisición de datos en el modo de registro.......................................5-9
Cambio de la duración del estímulo ..................................................5-10
Cambio de la sensibilidad (SNS) ........................................................5-10
Cambio de la velocidad del estímulo .................................................5-10
Revisión de los datos ...........................................................................5-11
Marcado manual de los datos.............................................................5-11
Restablecimiento de los marcadores..................................................5-11
Borrado de datos .................................................................................5-12
Superimposición de las trazas ............................................................5-12
Cambio de la visualización de la pantalla .........................................5-13
Cálculo de las velocidades de conducción .........................................5-13
Medición de la temperatura del paciente..........................................5-14
Introducción del nombre del nervio y del lado del examen.............5-15
Almacenamiento de datos...................................................................5-15
Impresión de datos ..............................................................................5-16
Para una copia de la pantalla Registro..............................................5-16
Para un informe de datos....................................................................5-16
Para un informe exhaustivo ...............................................................5-16

Archivado de datos
Copias de seguridad de archivos..........................................................6-3
Restauración de archivos......................................................................6-6

Revisado 1/27/05 v
VikingQuest

vi Revisado 1/27/05
Tabla de contenidos

Información adicional

Consulte la Guía de información adicional de VIASYS NeuroCare (PN 269-5947xx) para obtener la
siguiente información así como otra información relacionada con los productos de VIASYS NeuroCare.
• Notas sobre seguridad
• Garantía de los productos de VIASYS NeuroCare
• Responsabilidad del cliente
• Copias adicionales
• Marcas comerciales
• Normas reguladoras
• Sistemas conectados por red
• Duración del pulso
• Cumplimiento de normativas
• Representante autorizado en Europa

Compatibilidad electromagnética

Consulte la guía de referencia sobre compatibilidad electromagnética del CD (PN 482-6387xx) si desea
obtener más información acerca del sistema VikingQuest.

Revisado 1/27/05 vii


VikingQuest

Página en blanco

viii Revisado 1/27/05


1 Introducción

Descripción técnica
VikingQuest le permite Clasificaciones de protección y del equipo
realizar una gran variedad
de estudios de conducción 1. Este sistema está diseñado para ser utilizado de manera continuada y
de nervios (NCS), cuenta con una clasificación de protección IEC 60601-1 de las partes
electromiografía (EMG), aplicadas de la clase I, tipo BF y tipo B, equipo ordinario, no adecuado
potenciales evocados (EP), para utilizarlo en presencia de anestésicos inflamables.
electromiografía de fibra 2. La clasificación del equipo MDD es IIb.
única (SFEMG) y
programa multimodo
Destinado a usuarios
(MMP). Hay disponibles
programas de software y
VikingQuest está diseñado para que sea usado por médicos, neurofisiólogos
accesorios opcionales.
y neurólogos debidamente capacitados.

Uso de esta guía

Esta guía ofrece información básica necesaria para utilizar correctamente


VikingQuest.
VikingQuest
Para obtener información detallada sobre la realización de otro tipo de estudios,
exámenes y supervisiones, consulte la guía de la aplicación correspondiente de
VikingQuest.

Configuración del sistema

El sistema incluye un equipo en el que está instalado el programa de software de


VikingQuest.

Requisitos de las entradas


Suministro eléctrico del sistema:
En carro: 250 VA
Portátil con impresora:
115V: 180 VA
230 V: 150 VA

Rango de frecuencia: 50-60Hz

Corriente/voltaje de CA:
115V / 8A
230V / 4A

Fusible: 5x20 mm
100V-120V: T20AL
220V-240V: T20AL

1-2 Revisado 1/27/05


Introducción
Acerca del sistema
Los sistemas VikingQuest incluyen un panel de control exclusivo, teclas en
pantalla multifuncionales de distintos colores e interfaces basadas en Windows
fáciles de usar que simplifican el funcionamiento.

También disponen de una impresora de gran calidad para generar informes


estándar y personalizados así como copias de pantallas.

Gracias a las características innovadoras del software y a su interfaz intuitiva, el


funcionamiento es muy sencillo. La opción de estudio automatizado le permite
vincular y realizar protocolos variados simplemente presionando un botón, lo que
posibilita obtener resultados de prueba más precisos y más rápidos y con una
capacidad de repetición mejorada. La base de datos de anatomía le permite
seleccionar músculos o nervios individuales para exámenes y ver las raíces de
nervación.

VikingQuest también es compatible con opciones de red basadas en Windows


para revisar información desde una ubicación remota.

Introducción de comandos
Es posible introducir comandos, texto o valores, así como seleccionar funciones,
presionando una tecla y/o una tecla en pantalla del panel de control o escribiendo
una serie de claves con el teclado. Con la ayuda del ratón, el teclado táctil o la
bola de seguimiento de su equipo, puede realizar estas funciones apuntando y
haciendo clic en un icono de la pantalla, una opción de menú o un teclado que se
muestre en el área de solicitudes de la pantalla.

También puede activar un menú de función haciendo clic con el botón derecho
del ratón. Seleccione la opción deseada haciendo clic en el nombre de la opción.

Revisado 1/27/05 1-3


VikingQuest
Accesos directos especiales del teclado que debe conocer
TECLA DE RETROCESO

La tecla de retroceso del teclado borra los caracteres que se encuentran a la


izquierda del cursor.

TECLA SUPR

La tecla Supr del teclado borra los caracteres que se encuentren a la derecha del
cursor.

TECLA ENTRAR

La tecla Entrar del teclado envía los comandos al equipo para su procesamiento.

TECLAS DE FUNCIÓN

Están situadas en la parte superior del teclado (F1-F12) y proporcionan un acceso


rápido a algunas de las opciones de VikingQuest.

Funciones de las teclas F del teclado de VikingQuest

Amarillo Verde Azul Lado Marcador Marcador 2


Rojo Púrpura Blanco Superimponer Filtro Marcador 1

1-4 Revisado 1/27/05


2 Conexión de los
componentes del sistema

Acerca de este capítulo

Este capítulo contiene ilustraciones que muestran cómo colocar y conectar


los componentes del sistema VikingQuest. Siga las instrucciones
especificadas para su tipo de sistema:
•Sistema portátil

- o bien -
•Unidad de escritorio basada en carro

Consulte la Guía de instalación de VikingQuest para obtener detalles sobre


cómo conectar todos los componentes del sistema VikingQuest.
VikingQuest
Página en blanco.

2-2 Revisado 1/27/05


Conexión de los componentes del sistema
Conexión de la base de la consola y del equipo

Portátil (el modelo puede variar)

Base de la
consola

Revisado 1/27/05 2-3


VikingQuest
Conexión del amplificador a la base de la consola

Portátil

Base - Vista lateral derecha

Amplificador de Amplificador de
2 canales 4 canales
Cable del
amplificador

Amplificador

2-4 Revisado 1/27/05


Conexión de los componentes del sistema
Conexión de componentes opcionales
Sólo con la opción AEP
Auriculares del paciente u
otros transductores
auditivos

EMG
Entrada de
temperatura

Azul Rojo
Portátil (El modelo puede variar)
Interruptor
de pie

Base de la consola

Adaptador de sonda
del segundo Segunda sonda
estimulador opcional del estimulador
eléctrico
Salida del activador
Al estimulador externo
Sonda del estimulador
eléctrico

Sólo con la opción VEP


Gafas protectoras LED

Revisado 1/27/05 2-5


VikingQuest
Conexión de la impresora

A puerto USB de portátil o


puerto USB de base de la Portátil
consola (el modelo puede variar)

A puerto USB de portátil o Base de la consola


puerto USB de base de la
consola
O Para uso con un paciente
Suministro de alimentación A parte posterior de caja
Impresora (el modelo de aislamiento de aislamiento
puede variar)

A conector Tomaco-
A conector de rriente
USB alimentación de pared
de la de la
impresora impresora
O Para uso sin un paciente
Suministro
de Tomaco-
rriente
alimentación de pared
de la
impresora

2-6 Revisado 1/27/05


Conexión de los componentes del sistema
Conexión de los cables de alimentación del sistema portátil

Suministro de alimentación del portátil

Portátil A entrada de
(El modelo puede alimentación
variar) del portátil

Des. Act.

Tomaco-
rriente
de pared

Revisado 1/27/05 2-7


VikingQuest
Conexión de los componentes del sistema de escritorio

Monitor LCD

PC
Suministro de alimentación
de aislamiento

Desde altavoces
internos
(Conectados en fábrica)

Base de
enchufes Teclado

Ratón

2-8 Revisado 1/27/05


Conexión de los componentes del sistema
Conexión de los componentes del escritorio opcionales

Sólo con la opción AEP


Auriculares del paciente u
otros transductores
auditivos

Interruptor
de pie Rojo
Azul
Base de la
consola

Adaptador de Segunda sonda


sonda opcional del
del segundo estimulador
Salida del activador estimulador eléctrico
Al estimulador externo

Sonda del estimulador


eléctrico

Sólo con la opción VEP


Gafas protectoras LED

Revisado 1/27/05 2-9


VikingQuest
Conexión de la impresora de escritorio

Impresora (el modelo puede variar)

Equipo de alimentación de la
impresora (puede no necesitarse)

Suministro de
alimentación de
aislamiento

PC

2-10 Revisado 1/27/05


Conexión de los componentes del sistema
Conexión del amplificador de escritorio

Base - Vista lateral


derecha

Amplificador de Amplificador de
2 canales 4 canales
Cable del
amplificador

Amplificador

Revisado 1/27/05 2-11


VikingQuest
Conexión de la correa/cable de conexión a tierra

Con transformador de Carro UniBody


aislamiento
Correa de
conexión a tierra

Correa de
A
conexión a tierra
Espiga de
conexión a
tierra Vista trasera
Correa de conexión a
Suministro tierra
de
alimentación
de
aislamiento

Contratuercas Espiga
Vista lateral

Con suministro de Carro UniBody


alimentación
Correa de
conexión a tierra

Base de
enchufes
B
Correa de
conexión a tierra
Vista trasera

Adaptador del cable


de alimentación

Base del carro

Contratuercas Cable de conexión a tierra

2-12 Revisado 1/27/05


Conexión de los componentes del sistema
Conexión del suministro eléctrico del escritorio

Correa de
conexión a tierra

Cable de
conexión a tierra

Tomaco-
rriente
de pared

Adaptador del cable de alimentación Cable de alimentación

Suministro de alimentación de
aislamiento

Tomaco-
rriente
de pared

Revisado 1/27/05 2-13


VikingQuest
Montaje del brazo del amplificador del escritorio (opción)

Soporte de la Cable del


cubierta del cable amplificador

Soporte de la cubierta
del cable

Ranura para
cable

Amplificador de Amplificador de
2 canales 4 canales

Brazo del Eje del


amplificador amplificador
Pomo de bloqueo
Brazo giratorio del
amplificador

Soporte del
amplificador
de 2 ó 4 Pomo de bloqueo
canales

2-14 Revisado 1/27/05


Conexión de los componentes del sistema
Montaje del soporte del fótico (Opción)

Fijación del
fótico

Pomo

Pomo 1/4-20

Gancho para
cable

Poste

Cadena

Base

Tuerca Clavija hendida

Revisado 1/27/05 2-15


VikingQuest
Página en blanco

2-16 Revisado 1/27/05


3 Aspectos básicos del
sistema

Acerca de este capítulo

En este capítulo se describen los controles de software y hardware que se uti-


lizan para trabajar con VikingQuest.
VikingQuest
Página en blanco.

3-2 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
Controles del hardware

Para el sistema de escritorio de VikingQuest:

El interruptor de encendido principal está situado en el lado derecho de la unidad


de aislamiento. Después de montar VikingQuest, encienda los componentes
siguiendo el orden que se especifica a continuación:
1. Monitor
2. Procesador
3. Base de la consola
4. Caja de aislamiento

El interruptor de alimentación de la caja de aislamiento está situado en el panel


central.

A continuación, puede encender y apagar el sistema utilizando el interruptor de


alimentación de la caja de aislamiento.

Para el sistema portátil de VikingQuest:

La primera vez que encienda la alimentación del sistema, encienda los compo-
nentes siguiendo el orden que se especifica a continuación:
1. Base de la consola
2. Portátil

Para apagar el sistema, invierta el orden: presione el interruptor de alimentación


del portátil y, a continuación, el de la base de la consola

Revisado 1/27/05 3-3


VikingQuest
Acerca del panel de control

El panel de control de VikingQuest, situado en la parte delantera de la base de la


consola, consta de teclas, teclas en pantalla y botones de ajuste.

El panel de control está activo en los modos de programa de VikingQuest, inclu-


yendo la página de inicio, todos los modos del examen y las pantallas Seleccionar
examen e Información del paciente. Sin embargo, este panel no está activo en
ninguna aplicación de Windows, en Internet o en el programa de informes. En
estos modos, utilice el ratón o el teclado para seleccionar las funciones e intro-
ducir comandos.

Botones de ajuste

Los botones de ajuste incluyen el botón del nivel de estímulo y el botón del
volumen de los altavoces. El botón de volumen de los altavoces ajusta el nivel
de sonido de los altavoces y el botón de nivel de estímulo ajusta el nivel de
intensidad del estímulo dentro de los rangos predeterminados. Si las luces indica-
doras del LED, situadas debajo de cada botón de ajuste se enciendan o se
iluminan en verde, indican que la unidad de estimulación está encendida.

Teclas de flecha

Las teclas de flecha de traza arriba y abajo, situadas al lado de la rueda del
cursor, activan el número de traza siguiente o el anterior para mostrar los datos
registrados.

A la izquierda de las teclas de flecha de traza están situadas las teclas de flecha de
duración (horizontales) y las teclas de flecha de sensibilidad (verticales). La tecla
de flecha de duración situada a la izquierda aumenta la duración numéricamente
y la tecla de flecha situada a la derecha la disminuye. La tecla de sensibilidad
superior aumenta la sensibilidad y la tecla de sensibilidad inferior la disminuye
numéricamente.

3-4 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
A la izquierda de las teclas en pantalla se encuentra la tecla de línea que muestra
una línea DPA diferente en la pantalla inferior.
Botón de volumen de Teclas en pantalla Botón de nivel
altavoces de color de estímulos

Rueda del cursor

Teclas en pantalla

Las teclas en pantalla son los seis botones de colores situados en la parte central
superior del panel de control. Las funciones de estas seis teclas cambian depen-
diendo del modo en el que esté trabajando y están asignadas a los botones de
colores correspondientes situados en la pantalla inferior en el área de visualiza-
ción de solicitudes (DPA).

Teclas

Estas trece teclas son teclas táctiles que tienen asignada una sola función en la
mayoría de los modos operativos, por ejemplo, mostrar la pantalla Seleccionar
examen o activar el Promediador. Estos modos funcionan solamente en los
modos de examen relevantes.
Tecla de Seleccionar Copia de Sensibilidad Traza Arriba/
línea examen pantalla Abajo

Siguiente Duración Marcador Media Cambiar


examen

Revisado 1/27/05 3-5


VikingQuest
Uso del ratón de VikingQuest
Como probablemente sabe, el teclado táctil del ratón (o bola de seguimiento) es
una herramienta que se utiliza para seleccionar opciones, introducir comandos y
respuestas y para desplazarse por las listas. No se puede introducir ni insertar
texto en la pantalla de VikingQuest utilizando el ratón.

El ratón de VikingQuest dispone de un botón situado a la izquierda y otro situado


a la derecha. El botón izquierdo se utiliza para seleccionar e introducir texto y el
botón derecho se utiliza para mostrar una lista de funciones de tecla que se
pueden activar utilizando el ratón. Esta funciones pueden variar dependiendo del
modo operativo actual.

Sondas del estimulador eléctrico

Hay disponibles dos tipos de sondas del estimulador eléctrico.


•La sonda S403 dispone de control remoto.
•La sonda S402 no dispone de control remoto.

Ambas sondas del estimulador se conectan al conector DIN situado en la parte


trasera de la base de la consola.

No intente conectar los electrodos de


estimulación directamente a la sonda del estimulador con el tapón de
la sonda quitado. Si lo hace, el estimulador puede resultar dañado.

3-6 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
Tapón de sonda con puntas

Los tapones de sonda extraíbles con puntas proporcionan estímulo directo en


contacto con el paciente. Puede estimular al paciente directamente manteniendo
la sonda del estimulador en el sitio del estímulo. Para invertir la polaridad, gire la
sonda del estimulador.

Recuerde: Aplique siempre una cantidad pequeña de gel (electrolito) en las


puntas de la sonda para reducir la impedancia de la piel y el artefacto de los
estímulos.

Uso de los controles de la sonda

Botón de intensidad del estímulo

Cuando VikingQuest está en el modo remoto, el botón de intensidad del estímulo


de la sonda S403 ajusta el estímulo entre 0 y 100% en el rango de intensidad
máxima.

Botones de empuje

Los botones de empuje están situados a cada lado de la sonda S403. Cuando
VikingQuest está en el modo de estímulo único, si empuja los botones se admi-
nistrará un solo estímulo al paciente.

Revisado 1/27/05 3-7


VikingQuest
Acerca del amplificador
El amplificador de VikingQuest consta de 2 ó 4 canales (dependiendo del tipo de
amplificador de que disponga), cada uno de ellos con entradas DIN colocadas de
manera horizontal. Debe conectar las derivaciones de electrodos en estas
entradas después de conectar los electrodos al paciente.

Entradas de electrodos
Electrodos de registro del paciente conectados en las entradas DIN de color rojo
(+) y negro (-). El voltaje negativo aplicado en la entrada de color negro produce
una deflexión ascendente en la pantalla de VikingQuest de la misma manera que
lo hace el voltaje positivo aplicado en la entrada roja.

Utilice la entrada de color negro como electrodo activo y la entrada de color rojo
como electrodo inactivo o de referencia para una convención ascendente nega-
tiva. Conecte el electrodo a tierra del paciente en cualquier entrada de conexión a
tierra (GND) del amplificador.

Botón de encendido/apagado
El botón de encendido/apagado enciende y apaga el amplificador. Cuando el
indicador se ilumina en verde, el canal está encendido (ON), lo cual significa que
está listo para recibir las señales de entrada del electrodo del paciente. Debe
encender el amplificador para registrar los datos.

Conector DIN

El conector DIN de 5 clavijas situado debajo del botón de encendido/apagado del


canal 1 dispone de un electrodo con un conector DIN (electrodo EMG). El
conector DIN proporciona una convención ascendente negativa

También puede utilizar este conector para conectar el adaptador de entrada de


cinta opcional, el cual le permite revisar los datos EMG registrados
anteriormente.

Amplificador de 2 canales Amplificador de 4 canales

3-8 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
Controles del software
El software VikingQuest Master contiene todas las instrucciones básicas de fun-
cionamiento requeridas para ejecutar el sistema. Este software está basado en el
sistema operativo de Windows.

Acceso al programa de VikingQuest

Cuando encienda el interruptor de alimentación principal, el sistema mostrará la


pantalla de inicio de Windows y, a continuación, la página de inicio de Viking-
Quest (a menos que esté utilizando NicVue, con lo cual se visualizará la pantalla
principal de NicVue).

La página de inicio de VikingQuest se muestra en la página siguiente.

Nota: Si está utilizando el programa de la base de datos de NicVue, la secuencia


de inicio será algo diferente a la que se muestra en la descripción que aparece a
continuación. Consulte el Capítulo 4 de esta guía si desea obtener instrucciones
sobre cómo utilizar NicVue.

Desde la página de inicio de VikingQuest, puede realizar las siguientes


operaciones:
a. Crear un nuevo paciente o recuperar un paciente existente haciendo clic
en Pacientes.
- o bien -
b. Visualizar la pantalla Seleccionar examen para seleccionar un modo de
examen haciendo clic en Ejecutar prueba o seleccionando una opción
en el menú Ejecutar prueba.

- o bien -
c. Visualizar la pantalla Listo, Sesiones o Resultados para seleccionar una
sesión, examen o resultado para su visualización haciendo clic en
Revisar.

Revisado 1/27/05 3-9


VikingQuest
Uso de la página de inicio de VikingQuest
La página de inicio de VikingQuest aparece cuando obtiene acceso por primera
vez al programa VikingQuest. Si está utilizando NicVue, la pantalla que se
muestra a continuación no aparecerá.

Nota: Consulte la guía de referencia de VikingQuest para obtener información


más detallada sobre cómo realizar las siguientes tareas:

Desde el programa VikingQuest, puede visualizar la página de inicio haciendo

clic en el icono VikingQuest situado en la esquina superior izquierda de la


pantalla.

La página de inicio contiene cuatro menús que aparecen a continuación y que le


permiten obtener acceso a las principales áreas del programa VikingQuest. Estos
menús son:
•Paciente, sirve para obtener acceso al modo del paciente y seleccionar un
paciente existente para una nueva sesión, introducir un paciente nuevo o
editar información de un paciente existente.
•Ejecutar prueba, sirve para obtener acceso a la ventana Seleccionar examen
o Estudios o para seleccionar un modo de examen.
•Revisar, sirve para obtener acceso al modo Revisar datos, por ejemplo,
Sesiones o Resultados.
•Ayuda, se utiliza para abrir el programa de ayuda en línea, salir de
VikingQuest o cerrar el sistema.
Para visualizar las opciones del menú, coloque el cursor del ratón en un nombre
de menú para visualizar las opciones y, a continuación, haga clic en la opción que
desee.

3-10 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
Salida del programa VikingQuest

Normalmente, cuando sale del programa VikingQuest es debido a alguno de los


siguientes motivos:
1. Ha terminado de utilizar el programa VikingQuest pero desea trabajar con un
programa de Windows y aún no está preparado para apagar el sistema.
2. Ha terminado de realizar las pruebas y desea cerrar todo el sistema
VikingQuest.

Debe utilizar el comando Apagar para salir del


programa VikingQuest y de Windows antes de apagar el sistema. Si no
utiliza este comando, pueden aparecer uno o varios de los siguientes
problemas:
•Es posible que los archivos de configuración y los archivos de datos del
paciente no se almacenen de manera correcta, por lo que puede perder los
datos resultantes.
•Es posible que el sistema no arranque o no se inicie de manera correcta la
próxima vez que encienda el sistema.
•El sistema se puede bloquear si no se cierra de manera correcta.

Para cerrar los programas VikingQuest y NicVue y obtener acceso a


Windows:
1. Desde cualquier modo del programa VikingQuest, haga clic en

VikingQuest para visualizar la página de inicio de VikingQuest.


2. Coloque el cursor sobre el icono de ayuda para visualizar el menú Ayuda.
3. Haga clic en Salir.
4. Si está ejecutando NicVue, aparecerá la pantalla de NicVue. Haga clic en
Archivo > Salir para cerrar NicVue y visualizar el escritorio de Windows.

Revisado 1/27/05 3-11


VikingQuest
Para cerrar el sistema desde el programa VikingQuest:
1. Desde cualquier modo del programa VikingQuest, haga clic en el icono de

VikingQuest para visualizar la página de inicio de VikingQuest.


2. Coloque el cursor del ratón sobre el botón Ayuda para visualizar el menú
Ayuda.
3. Haga clic en Apagar.

El sistema le preguntará:

¿Seguro que desea apagar el sistema?


4. Seleccione Sí para continuar y cerrar los programas VikingQuest y NicVue.

- o bien -

Seleccione No para cancelar la operación de apagado y volver al programa


VikingQuest.
5. Cuando la operación de apagado finalice, la pantalla aparecerá en blanco.
Ahora podrá apagar el sistema VikingQuest.

3-12 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
Acerca de los componentes de la pantalla de
VikingQuest
La parte superior de la pantalla VikingQuest contiene algunos elementos
comunes que le permiten introducir comandos, seleccionar opciones y manipular
el tamaño actual de la pantalla.

La parte superior de cada pantalla muestra la barra de encabezado de Viking-


Quest. Puede colocar el cursor en cualquier área de esta barra y aparecerá una
breve descripción en un “cuadro de información”.

Iconos de la barra
Página de Nombre del Lado + Tipo de de encabezado de Herramientas
inicio paciente Anatomía examen VikingQuest de Windows

pia e o n
rm nar e tes

ón
Pro rdar
cer

Inf la
e
Co as d xame
de nda

rm
Comentario Modo del

tal

aci
ien
du

o
ing Gua

pan
examen

gur
lec Pac

nf i
cio

Co
Vik

Fo
Se
Componentes de la barra de encabezado de VikingQuest

Esta barra contiene los siguientes elementos, de izquierda a derecha.


•En la esquina izquierda se muestra el icono de la página de inicio de
VikingQuest. Haga clic en este icono para mostrar la página de inicio desde
cualquier modo de VikingQuest.
•En la línea del nombre del paciente se muestra el nombre del paciente
activo actual.
•En el área de información del examen se enumeran los comentarios sobre
el lado, la anatomía, la sesión, el tipo y el modo del examen seleccionado.
Puede hacer clic en cada una de estas áreas para introducir información a
medida que registra datos, si lo desea.
•El área de la barra de encabezado contiene varios iconos que son
relevantes para el modo activo y flechas de menús desplegables que
permiten obtener acceso a las funciones del sistema universal de manera
rápida.

Iconos de la barra de encabezado

Revisado 1/27/05 3-13


VikingQuest
Los iconos de la barra de herramientas son los siguientes:

Icono de pacientes

•Haga clic en el icono de pacientes para visualizar la pantalla Pacientes o


para obtener acceso a NicVue.

Icono de selección de examen

•Haga clic en el icono de selección de examen para visualizar la ventana


Seleccionar examen.

Icono de forma de onda

•Haga clic en el icono de forma de onda para visualizar el modo de registro


cuando se encuentre en una aplicación.

Icono de copia de pantalla

Haga clic en el icono de copia de pantalla para imprimir una copia de la pantalla
actual. Haga clic en la flecha situada a la derecha de este icono para visualizar el
menú Copia de pantalla.

3-14 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
Menú Copia de pantalla

Haga clic en la opción de menú Copia de pantalla para:


•Generar una copia de la pantalla o agregarla a la cola de ImpresiónMúltiple
(seleccione Copia de pantalla).
•Imprimir todas las copias de la cola de impresión (seleccione Imprimir
ahora).
•Eliminar la página actual (seleccione Eliminar página).
•Visualizar la ventana de configuración de la impresora (seleccione
Configuración de la impresora).
•Modificar el encabezado de impresión, el cual contiene información que se
muestra en la parte superior de todos los informes de examen (seleccione
Editar encabezado de impresión).

Icono y menú desplegable del informe

Haga clic en el icono de informe para crear un informe exhaustivo utilizando el


programa de creación de informes MSW. Haga clic en la flecha situada a la
derecha de este icono para visualizar el menú Informe.

Haga clic en la opción de menú Informe para:


•Generar un informe más exhaustivo (seleccione Informe).
•Obtener acceso al modo de configuración de informe (seleccione
Configuración de informes).
•Imprimir un informe de datos breve sólo para el examen actual (seleccione
Informe del examen).

Icono de configuración y menú desplegable de configuración

Haga clic en el icono de configuración para introducir el modo de configuración


del examen actual. Haga clic en la flecha situada a la derecha de este icono para
visualizar el menú Herramientas.

Haga clic en la opción de menú de configuración para:


•Obtener acceso al modo de configuración para el examen actual (seleccione
Configuración).
•Visualizar la pantalla de configuración principal de VikingQuest
(seleccione Configuración principal).
•Guardar los datos.
•Guardar la configuración.
•Seleccionar o cambiar un tipo de visualización (seleccione Visualizar).

Revisado 1/27/05 3-15


VikingQuest
Submenú de visualización

Utilice el submenú de visualización para:


•Superimponer las formas de onda en el modo de registro o revisión
(seleccione Superimponer).
•Seleccionar el tipo de retículo que desea para utilizar en el plano posterior
(seleccione Retículo).
•Visualizar la ventana de configuración de color para cambiar los colores de
la pantalla (seleccione Configuración de color).
•Visualizar la barra de menús u ocultarla (seleccione Barra de menús).
•Visualizar los cuadros de información u ocultarlos (seleccione
Sugerencias).

Vaya al menú principal de configuración para:


•Obtener acceso a las utilidades de red para copiar archivos, cambiar la ruta
del servidor o para cambiar la contraseña de red (seleccione Utilidades de
red).
•Realizar una copia de seguridad o restaurar los archivos de paciente de
Viking, la configuración de Viking/VikingQuest y los archivos de
configuración y del paciente de Viking II/lle (seleccione Realizar copia de
seguridad/Restaurar).
•Seleccionar programas especiales.
•En el submenú Hardware, seleccionar el altavoz de VikingQuest
(seleccione Canales de audio).
•Configurar los modos de captura para Viking Producer (Seleccione Config.
de Viking Producer).
•Abrir la carpeta que contiene las capturas (seleccione Registros de Viking
Producer).

Existen tres botones situados a la derecha de la barra de encabezado, encima de la


hora actual. De izquierda a derecha, estos botones son los que se especifican a
continuación:
•El botón Minimizar está situado al lado del botón Maximizar/Restaurar.
Haga clic en este botón para reducir la ventana activa a un icono en el
escritorio. Haga clic en el icono para restaurar la ventana a su tamaño
completo.
•El botón Maximizar/Restaurar está situado en el extremo derecho de la
barra de encabezado. Haga clic en este botón para reducir o aumentar el
tamaño de la ventana de aplicación activa actual.
•El botón Cerrar cierra la ventana de la aplicación activa.

3-16 Revisado 1/27/05


Aspectos básicos del sistema
Barra de menús

La línea situada encima de la barra del encabezado situada en la parte superior de


la pantalla es la barra de menús. Esta barra enumera los nombres de los grupos
correspondientes a las teclas del panel de control. Puede mostrar u ocultar esta
barra utilizando la opción Barra de menús del submenú de visualización. La
configuración predeterminada se oculta.
•Para utilizar la barra de menús, haga clic en el nombre del grupo que desee
o pulse Alt y, a continuación, introduzca la letra subrayada en el nombre
para mostrar la lista de teclas (o funciones) incluidas en ese grupo.
•Haga clic en la función que desee para activarla o desactivarla. Haga clic en
la pantalla de VikingQuest para cerrar un menú desplegable, por ejemplo el
menú Editar. Debe determinar si la barra de menús se muestra o no de
manera predeterminada en la configuración principal.
•Puede utilizar la barra de menús como una manera alternativa para
seleccionar funciones utilizando el ratón. Los nombres del grupo y sus
opciones corresponden a las teclas del panel de control.

Área de visualización de solicitudes (DPA)

La pantalla inferior contiene el área de visualización de solicitudes (DPA), la


cual enumera las opciones disponibles en el modo de funcionamiento actual. El
área de visualización de solicitudes (DPA) contiene hasta dos líneas de opciones
dependiendo del modo de funcionamiento.

Utilice la tecla de línea o haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo
situada a la izquierda del área de visualización de solicitudes (DPA) para alternar
entre las líneas disponibles.

Para seleccionar una opción enumerada en dicha área (DPA), pulse la tecla del
panel de control correspondiente a la opción que desee o haga clic en la parte
correspondiente mostrada en la pantalla inferior.

Revisado 1/27/05 3-17


VikingQuest
Página en blanco

3-18 Revisado 1/27/05


4 Información del paciente

Acerca de este capítulo

En este capítulo se explica cómo utilizar la opción de información del


paciente de VikingQuest y la base de datos de NicVue para trabajar con los
archivos de examen del paciente.
VikingQuest
Página en blanco.

4-2 Revisado 1/27/05


Información del paciente
Pantalla de La pantalla Pacientes contiene una lista de pacientes situada a la izquierda y la
información del información del paciente situada a la derecha. La opción de información del
paciente dispone de siete secciones para introducir datos específicos del paciente;
paciente por ejemplo, fecha de nacimiento y dirección junto con la información del
médico, sus impresiones y conclusiones.
1. Puede visualizar la pantalla Paciente haciendo clic en Paciente en la pantalla

de inicio o en el icono de pacientes de la barra de encabezado.


2. Pulse (o haga clic en) la tecla en pantalla roja Nuevo paciente o haga clic en

el icono Nuevo . La pantalla muestra la ventana Nuevo paciente. El


cursor se coloca en el campo ID del paciente. La información que ha
introducido en esta ventana se convierte en las propiedades del paciente.
3. Introduzca el ID del paciente (21 caracteres máximo) y pulse la tecla de
tabulación. Debe introducir al menos un carácter para el ID del paciente.

Nota: No pulse la tecla Entrar hasta que haya introducido toda la información
solicitada en esta ventana o es posible que tenga que editarla antes de continuar.

4. Introduzca Hombre o Mujer y pulse la tecla de tabulación.


5. Introduzca la fecha de nacimiento del paciente y pulse la tecla de
tabulación.
6. Introduzca el apellido del paciente y pulse la tecla de tabulación.
7. Escriba el nombre, el segundo nombre o la inicial, si lo desea. Haga clic en
Aceptar o pulse Entrar cuando haya finalizado. El nombre y ID del paciente
se muestran en la lista del área del paciente de la pantalla. La información que
ha introducido se muestra en la ventana de propiedades del paciente en el lado
derecho de la pantalla.

8. Para completar los campos de información restantes, coloque el cursor en el


campo que desee e introduzca la información. Pulse la tecla de tabulación
para que el cursor avance hasta la siguiente línea.

Nota: El signo “+” o “-” aparece antes del título de cada sección. Tal y como se
realiza en Windows, haga clic en “+” para abrir una carpeta o sección cerrada o
haga clic en “-” para cerrar la sección.

Revisado 1/27/05 4-3


VikingQuest
Modificación de información del paciente

En la sección de propiedades del paciente


1. Si es necesario, puede visualizar la lista de pacientes haciendo clic en el icono

de pacientes de la barra de encabezado o haciendo clic en Paciente en


la página de inicio.
2. Resalte el paciente que va a cambiar.

3. Haga clic en el icono de propiedades del paciente situado por encima


de la columna ID del paciente para abrir la ventana de propiedades del
paciente y editarla. Los detalles del paciente para el paciente seleccionado
aparecen a la derecha de la pantalla.
4. Resalte la información que desee cambiar y, a continuación, introduzca la
nueva información.

En otras secciones
1. Para cambiar la información en otras secciones del paciente, haga clic en el
paciente que desee.
2. Abra la sección que contenga la información que desee cambiar.
3. Resalte la información que desee cambiar.
4. Introduzca la nueva información.

4-4 Revisado 1/27/05


Información del paciente
Inicio de una nueva sesión
1. Puede visualizar la pantalla Pacientes haciendo clic en el icono de pacientes

o en Paciente en la pantalla de inicio.


2. Haga clic en el ID o Nombre del paciente que desee.
3. Haga clic en la tecla en pantalla amarilla Nueva sesión. La ventana Nueva
sesión se muestra con la fecha actual.
4. Introduzca un comentario si lo desea y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5. Ya puede seleccionar la modalidad de examen y un nervio o músculo para
iniciar la prueba. Continúe con el siguiente capítulo.

Nota: Si el paciente está activado en un día diferente, la sesión se crea de manera


automática.

Impresión de la pantalla de información del paciente


Para imprimir una copia de la pantalla de información del paciente:
1. Haga clic en el ID o Nombre del paciente.
2. Asegúrese de que aparecen (se abren) las secciones que desea imprimir. Haga
clic en el signo (+) situado delante de cada título de sección para abrirlo, si
fuera necesario.

3. Haga clic en el icono Cámara digital de Viking Producer . El sistema


captura la pantalla del paciente.
4. Haga clic en la flecha desplegable situado al lado del icono de configuración

5. Haga clic en Registros de Producer para abrir la carpeta que contiene las
capturas.
6. Abra el archivo que ha capturado (los archivos tienen marca de hora).
7. Utilice la opción de impresión en el programa que abrió la captura para
imprimir la pantalla del paciente.

Eliminación de un paciente
1. Para eliminar un paciente de la lista de pacientes, haga clic en (resalte) el ID o
el Nombre del paciente.
2. Haga clic en el icono de eliminación de paciente . Aparecerá el mensaje
“El paciente se eliminará completamente. ¿Seguro que desea eliminar?” .
3. Haga clic en Sí para eliminar el paciente y todas las sesiones almacenadas en
el paciente o haga clic en No para cancelar la operación.

Revisado 1/27/05 4-5


VikingQuest
Acerca de NicVue es una base de datos utilizada para configurar y administrar la
NicVue información y los exámenes de los pacientes. Le permite seleccionar su paciente
y el modo de prueba deseado para la adquisición o seleccionar un examen
almacenado con el fin de revisarlo desde una pantalla.

La primera vez que obtenga acceso al programa, verá la ventana principal de


NicVue. En la parte superior de dicha ventana se encuentra la barra de menús,
que enumera los menús que incluyen las opciones de NicVue.

Debajo de la barra de menús se encuentra la barra de iconos del programa, la cual


le permite seleccionar un modo de funcionamiento, por ejemplo, el programa
VikingQuest y el modo de prueba. Los iconos mostrados en esta barra dependen
del número y del tipo de programas que haya instalado en el sistema
VikingQuest.

Las secciones restantes de la ventana principal de NicVue contienen las dos listas
siguientes:
•Información del paciente: Enumera todos los pacientes almacenados en el
disco duro.
•Datos de prueba: Enumera todos los exámenes de prueba almacenados
para el paciente resaltado. Estos archivos están identificados por tipo de
prueba y se enumeran por orden cronológico.

Ventana de información del paciente


La ventana Información del paciente de NicVue contiene información
administrativa, por ejemplo, el nombre, la dirección, el código ID, la fecha de
nacimiento, las características físicas y el historial médico del paciente. En esta
ventana es donde crea y modifica la información del paciente.

Para visualizar la ventana de información del paciente:

Desde la ventana principal de NicVue:

1. Haga clic en el icono Nuevo en la barra de iconos.

- o bien -
2. Haga clic en Paciente > Agregar Nuevo paciente o Paciente > Modificar
Paciente.

Desde el programa VikingQuest:

1. Haga clic en el icono de pacientes .

4-6 Revisado 1/27/05


Información del paciente
Introducción de información del nuevo paciente
1. Haga clic en el cuadro ID del paciente situado en la parte superior de la
ventana para colocar el cursor del texto (I) en el cuadro.
2. Introduzca el ID del paciente (40 caracteres alfanuméricos máximo).
3. Presione Entrar.
4. Introduzca el apellido del paciente y pulse Entrar

Nota:Debe introducir un ID y un apellido del paciente.

5. Escriba el resto de información del paciente como desee. Pulse Entrar (o la


tecla de tabulación) después de cada entrada.
6. Una vez haya finalizado, haga clic en Aceptar. La información se almacena
en el paciente, el cual se enumera ahora en la ventana principal.

Modificación de información del paciente


1. Desde la ventana principal de NicVue, haga doble clic en el paciente que
desee.

- o bien -

En el programa de VikingQuest, haga clic en el icono de pacientes .


2. Coloque el cursor de texto al final de la línea que desea cambiar y, a
continuación, presione la tecla de retroceso del teclado para borrar la
información listada.
3. Escriba la nueva información.
4. Haga clic en Aceptar cuando haya finalizado.

Revisado 1/27/05 4-7


VikingQuest
Recuperación de un paciente para realizar pruebas

VikingQuest almacena los datos del examen en el paciente seleccionado cuando


se guardan de manera correcta en el modo de prueba. Puede recuperar y volver a
analizar los exámenes en cualquier momento.

1. Desde la ventana principal de NicVue, haga doble clic en (resalte) el paciente


que desee.

- o bien -

En el programa VikingQuest, haga clic en el icono de pacientes para


mostrar la ventana principal de NicVue y, a continuación, haga clic en
(resalte) el paciente que desee.

2. En la barra de iconos, haga clic en el icono de VikingQuest .

Aparece la ventana Seleccionar examen con el nombre del paciente


seleccionado en la parte superior. Puede seleccionar el tipo de examen y la
descripción (configuración) del mismo y, a continuación, iniciar la prueba.

Recuperación de un examen para su revisión


1. Desde la ventana principal de NicVue, haga doble clic en (resalte) el paciente
que desee.

- o bien -

En el programa de VikingQuest, haga clic en el icono de pacientes para


visualizar la ventana principal de NicVue. Haga clic en el paciente que desee
para resaltarlo.
2. En el área del examen, haga clic en (resalte) el examen que desee revisar.

3. En la barra de iconos, haga clic en el icono de revisión . El programa


muestra los datos seleccionados en el modo de prueba.

4-8 Revisado 1/27/05


Información del paciente
Eliminación de exámenes de un paciente
1. Desde la ventana principal de NicVue, haga clic en (resalte) el paciente que
desee.

- o bien -

En el programa VikingQuest, haga clic en el icono Pacientes y, a


continuación, haga clic en (resalte) el paciente que desee.
2. En el área del examen, resalte el examen que desee eliminar.
3. En la barra de menús, haga clic en Examen > Eliminar examen. El programa
verifica la eliminación.
4. Si selecciona Sí, se borrarán las formas de onda de la prueba actual y
cualquier información sobre esa prueba. Los archivos eliminados se
identifican con una “X” en la columna de estado. Si intenta recuperar un
archivo eliminado, aparecerán los siguientes mensajes:

El registro del examen ya no existe.

Si decide no borrar el examen, seleccione No.

Eliminación de un paciente

Nota: Debe archivar siempre un examen antes de eliminarlo de la base de datos


de NicVue si desea restaurarlo más tarde.

1. En la ventana principal de NicVue, resalte el paciente que desee eliminar.


2. En el área del examen, resalte el examen que desee eliminar.
3. En la barra de menús, haga clic en Examen > Borrar archivos de examen
para eliminar temporalmente un examen archivado de la base de datos de
NicVue. Para borrar un examen, es necesario archivarlo antes, por lo que debe
asegurarse de seleccionar un examen archivado para poder borrarlo.

- o bien -

Seleccione Eliminar examen para eliminar el examen permanentemente de


la base de datos.
4. Si selecciona eliminar el examen, el programa verificará la eliminación. Si
selecciona Sí, se borrarán las formas de onda de la prueba actual y cualquier
información introducida sobre esa prueba. Los archivos eliminados se
identifican con una “X” en la columna de estado.

Revisado 1/27/05 4-9


VikingQuest
Página en blanco.

4-10 Revisado 1/27/05


5 Realización de un examen

Acerca de este capítulo

Este capítulo proporciona instrucciones generales para realizar un estudio de


conducción de nervios motores. Puede realizar estos pasos básicos para
realizar la mayoría de los exámenes disponibles en VikingQuest.

Consulte la guía de referencia de VikingQuest para obtener detalles sobre


cómo utilizar el modo de selección de exámenes y definir la configuración
principal. Consulte las guías del usuario de aplicación individual para
obtener información más detallada sobre cómo realizar exámenes utilizando
VikingQuest.
VikingQuest
Página en blanco.

5-2 Revisado 1/27/05


Realización de un examen
Resumen de los pasos
1. Configure el sistema o compruebe que los componentes correspondientes
(estimulador, amplificador, impresora, etc.) están conectados correctamente.
2. Encienda el sistema.
3. Cree un nuevo paciente o recupere uno ya existente.
4. Seleccione el estudio o el examen así como la configuración del mismo y, a
continuación, obtenga acceso a la modalidad de prueba.
5. Prepare y dé instrucciones al paciente si ello es necesario.
6. Adquiera los datos y almacénelos.
7. Revise y marque los datos ahora, o guárdelos para revisarlos posteriormente.
8. Imprima los datos.
9. Archive los datos.

Configuración del sistema

Asegúrese de que los siguientes componentes están perfectamente conectados al


sistema.
• Amplificador de 2 ó 4 canales
• Estimulador eléctrico (para exámenes NCS, EP y, en algunos casos, EMG)
• Impresora

No active la alimentación de ningún sistema sin antes


haber conectado y revisado todos los cables.

Para obtener un resumen de las conexiones, consulte el Capítulo 2 de esta guía.

También necesitará tener instalado el software de aplicación correspondiente en


VikingQuest.

Revisado 1/27/05 5-3


VikingQuest
Encendido del sistema
1. Encienda el suministro eléctrico. El sistema muestra la pantalla Inicio de
sesión de Windows.

2. Inicie sesión en el sistema. A continuación se muestra la pantalla principal de


NicVue.

Selección del paciente

Utilizando NicVue:
1. En la ventana principal de NicVue, haga clic sobre el paciente deseado para
resaltarlo.

- o bien -

En el programa de VikingQuest, haga clic en el icono de pacientes para


mostrar la ventana principal de NicVue o la Lista de pacientes y, a
continuación, haga clic en (resalte) el ID del paciente o el nombre del
paciente que desee.

2. En la barra de iconos, haga clic en el icono de VikingQuest .

De este modo se muestra la ventana Seleccionar examen con el nombre del


paciente seleccionado en la parte superior.

Utilizando un paciente de VikingQuest:

1. Haga clic en el icono de pacientes para ver la Lista de pacientes.


2. Haga clic en el ID o Nombre del paciente.
3. Haga clic en la tecla amarilla Nueva sesión.
4. Escriba un comentario sobre la sesión si así lo desea.

Nota: Solamente si se ha iniciado la sesión el mismo día y desea tener dos o más
sesiones por separado.

5-4 Revisado 1/27/05


Realización de un examen
Selección de un estudio o examen

Selección de un estudio

1. En la lista de pacientes, haga clic en el icono de estudios o en un


icono de examen.

- o bien -

Desde la página de inicio de VikingQuest, coloque el cursor sobre Ejecutar


prueba y, a continuación, sobre Estudios.

2. Opcional: Haga clic en un icono de lado para seleccionar un lado


del examen, si éste es diferente del lado definido para ese estudio.
3. Haga doble clic en el estudio deseado.
4. Realice el primer examen en ese estudio.
5. Una vez completado el primer examen, presione la tecla Siguiente examen
para continuar realizando los exámenes hasta que se complete el estudio.

- o bien -

Haga clic con el botón derecho y seleccione Siguiente examen del menú
emergente.

Selección de un examen individual

1. Haga clic en el icono Seleccionar examen .

2. Haga clic en el icono de la modalidad deseada, por ejemplo, NCS .


3. Opcional: Haga clic en un lado y área del cuerpo en el cuerpo gráfico para
seleccionar una lista de nervios o músculos.
4. Resalte el nombre del nervio o músculo que desea examinar.
5. Presione o haga clic en la tecla en pantalla correspondiente al tipo de examen
deseado para obtener acceso al modo de registro.

Revisado 1/27/05 5-5


VikingQuest
Preparación del paciente
1. Dé las instrucciones correspondientes al paciente, si ello es necesario,
mientras aplica y conecta los electrodos.

Aplicación de los electrodos


1. Coloque y asegure los electrodos al paciente de acuerdo con las convenciones
del tipo de prueba que esté realizando.

Conexión de los electrodos de registro


1. Conecte los electrodos al amplificador tal y como se describe en la tabla
incluida a continuación.

Conector de canales del


Electrodo amplificador
Conexión a tierra Entrada de clavija verde
Negro (-) [Registro activo] Entrada de clavija negra
Rojo (+) [Registro de Entrada de clavija roja
referencia]
DIN [Registro] Entrada de clavija grande

Los voltajes negativos aplicados al conector de entrada negro (-) producen


una deflexión ascendente en la pantalla, al igual que los voltajes positivos
aplicados al conector de entrada rojo (+). Utilice el conector de entrada negro
como electrodo activo y el conector de entrada rojo como electrodo de
referencia o inactivo para la convención ascendente negativa.

5-6 Revisado 1/27/05


Realización de un examen
Conexión de los electrodos del estimulador
1. Para conectar los electrodos de estimulación externos a la sonda del
estimulador eléctrico S403, quite el tapón de la sonda y, a continuación,
reemplácelo por el tapón del conector de clavijas.
2. Conecte los electrodos de ánodo (+) y cátodo (-) en los conectores de clavijas
correspondientes

Sonda del
estimulador Tapón de sonda con
conectores DIN

Tapón de sonda
con puntas

Rojo (+)
Negro (-)

Electrodo

Revisado 1/27/05 5-7


VikingQuest
Realización de un estudio de conducción de nervios motores

Acerca de la pantalla de registro de MNC

Cuando seleccione un modo de prueba MNC desde la ventana Seleccionar


examen-NCS, el sistema obtendrá acceso al modo de registro MNC. La pantalla
de registro de MNC está dividida en cuatro secciones principales.
•El Área de datos situada en el lado izquierdo de la pantalla normal muestra
hasta 8 trazas.
•Las Áreas de configuración situadas en la parte superior izquierda de la
pantalla muestran la configuración actual de los parámetros de estímulo.
•El Área de mediciones situada en la parte central derecha de la pantalla
muestra el sitio y las tablas del segmento y enumera el sitio de registro o
del estímulo.
•El Área de visualización de solicitudes (DPA) situada en la parte inferior de
la pantalla enumera las opciones disponibles en el modo de registro.
Config. Lados del Nombres de los Modo del Barra del
Paciente anatomía examen nervios examen encabezado
Página de inicio
de VikingQuest

Config.
estímulo Config. de
adquisición

Duración de ejecuciones libres

Tabla de
sitios
Número
Área de
de Sensibilidad
datos
intervalo
entre
nervios
Tabla
de segmentos

Línea DPA

5-8 Revisado 1/27/05


Realización de un examen
Adquisición de datos en el modo de registro
Para iniciar la estimulación y la adquisición de datos en el modo de registro:
1. Establezca la intensidad del estímulo en 0 y, a continuación, pulse la tecla

Cambiar , pise el interruptor de pie o pulse el botón de la sonda del


estimulador S403. El número de traza activa aparece en rojo.

En el caso de una estimulación visual, ajuste el botón


de nivel del estimulador o el botón de control de la sonda del estimulador
S403 a 0. Aumente lentamente la intensidad del estímulo hasta el nivel de
estimulación deseado para evitar que el paciente padezca molestias.
2. Ajuste el botón de nivel del estimulador o el botón de la sonda del
estimulador S403 para aumentar lentamente la intensidad del estímulo hasta
que aparezca una respuesta en la traza activa. Continúe aumentando
gradualmente la intensidad del estímulo hasta que se muestre el potencial de
acción muscular compuesto (CMAP) en la pantalla.

- o bien -

Con la función de avance automático en la posición de encendido en el modo

de estímulo recurrente, pulse la tecla Cambiar , pise el interruptor de


pie o pulse el botón S403 para iniciar el estimulador y adquirir los datos de
traza.

Pulse la tecla Cambiar , pise el interruptor de pie o pulse el botón S403


para detener el estimulador y la adquisición de datos. La selección de trazas
activas avanza automáticamente a la siguiente traza cuando el estimulador se
detiene. Para repetir un paso, pulse la tecla superior Traza.

- o bien -

Si la función de avance automático está desactivada, debe pulsar la tecla de


traza inferior (avanza a la siguiente traza) o la tecla de traza superior (vuelve
a la traza anterior) para seleccionar de manera manual la traza activa.

3. Pulse la tecla Cambiar , pise el interruptor de pie o pulse el botón S403


para adquirir datos en la traza activa.

Revisado 1/27/05 5-9


VikingQuest
Cambio de la duración del estímulo
1. Haga clic o pulse la tecla en pantalla azul Config. del estimulador en la línea
DPA 1.
2. Haga clic o pulse la tecla verde Dur para disminuir la duración del estímulo
(0,01 1,0 ms) o haga clic en la tecla en pantalla blanca Dur para aumentarla.

Cambio de la sensibilidad (SNS)


1. Pulse la tecla de traza para seleccionar la traza.
2. Pulse la tecla superior Sensibilidad para aumentar la sensibilidad o pulse la
tecla inferior para disminuir la sensibilidad.

Cambio de la velocidad del estímulo


1. Haga clic en la tecla en pantalla azul Config. del estimulador en la línea
DPA 1.
2. Haga clic o pulse la tecla en pantalla púrpura Velocidad para visualizar la
línea de la opción de velocidad. Puede introducir el valor que desee o hacer
clic o pulsar la tecla púrpura de velocidad de nuevo para alternar entre
configuraciones utilizadas comúnmente para disminuir el valor. Haga clic o
pulse la tecla verde de velocidad para aumentar la velocidad.
3. En la línea DPA de configuración del estimulador, haga clic en la tecla
amarilla Estímulo: esta tecla en pantalla se utiliza para determinar si el
estímulo se repite (configuración Recurrente) o es un estímulo único (no
recurrente).
4. Haga clic o pulse la tecla azul Salir para volver a la línea Registrar DPA.

5-10 Revisado 1/27/05


Realización de un examen
Revisión de los datos
Si ha configurado los marcadores de amplitud y/o latencia para las respuestas a
todas las configuraciones excepto para la configuración Manual, estos
marcadores se colocan de manera automática en las ondas de las ubicaciones
seleccionadas cuando se hayan completado los pasos correspondientes. Todas las
mediciones y cálculos relevantes se muestran en las tablas del área de mediciones
de la pantalla del modo de registro.

Marcado manual de los datos


1. Para colocar el marcador de amplitud o latencia de manera manual, pulse la
tecla en pantalla Marcador. DPA muestra una lista de marcadores.
2. Para activar un marcador, pulse la tecla en pantalla que corresponda al
marcador seleccionado. Gire la rueda del cursor para colocar el marcador en
la parte de la respuesta que desee. Las mediciones se actualizan
automáticamente al mismo tiempo que mueve el marcador.

Nota: Si coloca el marcador de latencia 1 en el extremo izquierdo o el marcador


de latencia 2 en el extremo derecho de la visualización de datos, dicha latencia se
excluirá de los cálculos.

3. Para colocar los marcadores en una posición diferente, pulse la tecla en


pantalla que corresponda al marcador resaltado en rojo. El marcador de la
siguiente traza se activará. Por ejemplo, si selecciona Marcador de latencia
1 como primer marcador, seleccione Marcador de latencia 1 de nuevo para
colocar los marcadores en la siguiente traza.
4. Cuando haya terminado de marcar las respuestas que desee, seleccione Salir
de la línea del marcador DPA. A continuación se mostrará la línea DPA del
modo de registro.
5. Si no ha registrado una respuesta al estímulo en una o varias trazas, puede
insertar una “NR” para No Respuesta en la tabla de mediciones. Seleccione
Sin respuesta desde la línea DPA 1 del modo de registro. DPA muestra el
nervio (A o B) y los números de traza del examen actual.
6. Seleccione la traza adecuada. “NR” se muestra en la tabla de mediciones para
la traza seleccionada, en lugar de los valores.

Restablecimiento de los marcadores

Si recoloca los marcadores que el sistema ha colocado de manera automática,


puede colocar estos marcadores en sus posiciones originales haciendo clic en o
pulsando la tecla blanca Reanalizar en la línea DPA 2.

Revisado 1/27/05 5-11


VikingQuest
Borrado de datos
1. Para borrar una o varias trazas, pulse la tecla Eliminar (Supr) del teclado.
2. Para eliminar todas las respuestas mostradas, haga clic o pulse la tecla en
pantalla amarilla Todas las respuestas. El sistema borra de la pantalla todas
las trazas y datos de mediciones.

- o bien -

Para eliminar una traza única, resalte la traza que no desee utilizando la rueda
del cursor. La traza seleccionada se ilumina en rojo. Haga clic o pulse la tecla
en pantalla verde Respuesta seleccionada. El sistema borra la traza
seleccionada de la pantalla. Repita estos pasos hasta que se hayan borrado
todas las respuestas que no desee.
3. Para salir del modo de eliminación, haga clic o pulse la tecla azul Salir. El
sistema vuelve a la línea DPA del modo de registro.

Superimposición de las trazas


En un estudio de un solo nervio, las trazas superimpuestas se muestran en la parte
central de la pantalla. En un estudio de dos nervios, las formas de ondas
registradas en el Nervio A se muestran en la mitad superior de la pantalla y las
formas de onda registradas en el Nervio B se muestran en la mitad inferior de la
pantalla.

1. Para superimponer trazas, haga clic con el botón derecho del ratón y
seleccione Superimponer del menú desplegable.
2. Para que las formas de ondas vuelvan a sus posiciones originales, haga clic
con el botón derecho del ratón y seleccione Superimponer del menú
desplegable.

5-12 Revisado 1/27/05


Realización de un examen
Cambio de la visualización de la pantalla
Puede cambiar la visualización de la pantalla una vez que se haya completado la
adquisición.
1. Pulse la tecla en pantalla roja Visualización para ver las opciones de
visualización de datos; Promedio, Media y Entrada, Normal e Impar y Par.
Haga clic o pulse la tecla que corresponda a su elección.
2. Pulse la tecla en pantalla amarilla Pantalla en la segunda línea DPA para
alternar entre las opciones seleccionadas, Normal o Completa. Si selecciona
Normal, el área de datos cubre la mitad de la pantalla y se muestra el área de
mediciones. Si selecciona Completa, el área de datos cubre el ancho de la
pantalla y el área de mediciones se oculta.

Cálculo de las velocidades de conducción


1. Para calcular la velocidad de conducción de un segmento específico, haga
clic o pulse la tecla en pantalla blanca Distancia. El sistema le solicitará:

Use las teclas de traza para seleccionar Segmento. Puede usar la rueda del
cursor para cambiar la distancia.
2. Pulse la tecla Entrar del teclado para resaltarla y seleccione el segmento que
desee en la tabla de segmentos.
3. En el teclado, introduzca la distancia en mm que desee y pulse Entrar. Si ha
registrado los datos, el sistema mostrará la distancia introducida en la tabla de
segmentos y, a continuación, calculará de manera automática y mostrará la
velocidad de conducción para el segmento seleccionado.
4. Realice los mismos pasos para calcular las velocidades de conducción para
los segmentos restantes.
5. Cuando haya finalizado, haga clic o pulse la tecla Salir para volver a la línea
DPA del modo de registro.

Revisado 1/27/05 5-13


VikingQuest
Medición de la temperatura del paciente
1. Coloque y asegure la sonda de temperatura en una ubicación adecuada en la
piel del paciente.
2. Conecte la sonda de temperatura en la parte superior del amplificador. Si la
función de medición de temperatura automática está activada (Configuración
Página 1), el sistema introduce de manera automática la temperatura del
paciente en la traza o en la tabla de segmentos durante la adquisición.
3. Obtenga acceso a la línea DPA 2 y, a continuación, haga clic o pulse la tecla
en pantalla púrpura Temperatura.
4. Haga clic o pulse la tecla en pantalla amarilla Todo manual para introducir
la temperatura para todos los sitios o segmentos.

En el teclado, introduzca la temperatura en grados Celsius y pulse Entrar.


El sistema muestra la temperatura introducida en la tabla de segmentos.

- o bien -

Para introducir una temperatura para cada sitio o segmento de manera


individual, gire la rueda del cursor para resaltar el segmento que desee en la
tabla. Escriba la temperatura y pulse Entrar. Realice este procedimiento
hasta que haya introducido todas las temperaturas.

Nota:Si pulsa la tecla Temperatura pero no ha seleccionado Temperatura como


parámetro de tabla en Configuración Página 6, el sistema mostrará los siguientes
mensajes: No se puede obtener acceso a la temperatura. No está seleccionada en
ninguna tabla. Pulse Continuar. Para utilizar la temperatura como un parámetro
de tabla, agréguela a las selecciones realizadas en Configuración Página 6.

5-14 Revisado 1/27/05


Realización de un examen
Introducción del nombre del nervio y del lado del examen
Desde el modo de registro:

1. Haga clic en el icono de selección de examen para visualizar la ventana


Seleccionar examen.
2. Si está visualizando la figura humana (visualización gráfica), puede hacer clic
directamente en la ubicación anatómica y en el lateral del nervio probado para
visualizar una lista de nervios ubicados en ese área.
3. Utilice la rueda del cursor, el cursor del ratón o una tecla de flecha del teclado
para resaltar el nombre del nervio examinado.

4. Opcional: Haga clic en un icono de lado para seleccionar un lado


de examen, si éste es diferente del lado del examen principal. También puede
cambiar el lado en el modo de registro.
5. Haga doble clic en el nombre o pulse la tecla en pantalla correspondiente
para seleccionar ese nombre.

Nota: Si selecciona no escribir el nombre, el sistema mostrará “No especificado”


en el nombre del nervio.

Almacenamiento de datos
Cuando se haya completado la sesión, los datos se guardarán de manera
automática en el disco duro cuando salga del examen o cuando pulse Siguiente
examen.

Revisado 1/27/05 5-15


VikingQuest
Impresión de datos

Para una copia de la pantalla Registro


1. Para imprimir una copia de la información que aparece en la pantalla, antes,
durante y después del estudio, haga clic en el icono de copia de pantalla

Para un informe de datos


1. Para imprimir un informe de datos estándar del examen que acaba de
completar, haga clic en la flecha situada a la derecha del icono de informe

para visualizar el menú de informe.


2. Desde el menú de informe, seleccione Informe del examen.

Para un informe exhaustivo


1. Para imprimir un informe exhaustivo utilizando el programa de informe

opcional, haga clic en la flecha situada a la derecha del icono Informe


para visualizar el menú de informe.
2. Desde el menú de informe, seleccione Informe. A continuación se abre el
programa de informe.
3. Seleccione la plantilla de examen que desee.
4. Genere e imprima el informe

5-16 Revisado 1/27/05


6 Archivado de datos

Acerca de este capítulo

Este capítulo proporciona instrucciones sobre cómo realizar copias de


seguridad de pacientes y configuraciones en un CD y restaurar los pacientes
y las configuraciones en el disco duro.
VikingQuest
Página en blanco.

6-2 Revisado 1/27/05


Archivado de datos
Copias de seguridad de archivos
Si desea realizar copias de seguridad de archivos de pacientes en un CD
utilizando el programa de copia de seguridad de VikingQuest:
1. En la configuración principal de VikingQuest, verifique que el nombre de la
ruta de la copia de seguridad es D:\ para la unidad del grabador de CD.
2. Vuelva al modo anterior.
3. Inserte el CD en la unidad del grabador de CD.
4. Haga clic en la flecha situada a la derecha del icono Configuración y, a
continuación, en Copia de seguridad/Restaurar > Copia de seguridad de
los pacientes.
5. Para identificar los archivos de los que desea realizar copias de seguridad,
haga clic en o pulse la tecla en pantalla verde Modo de clasificación para
seleccionar el orden en el que desea enumerar los archivos.

- y/o -

Haga clic en o pulse la tecla en pantalla blanca Visualizar extensiones de


archivos para completar las columnas en blanco que aparecen en el
directorio.
6. Para realizar una o varias copias de seguridad de los archivos del
paciente en el CD, aunque no de todos ellos:
a. Resalte el primer paciente del que desee realizar la copia de seguridad y,
a continuación, haga clic en o pulse la tecla en pantalla amarilla
Paciente seleccionado.
b. Cuando haya copiado el archivo, haga clic en Aceptar.
c. Resalte el siguiente paciente y, a continuación, pulse Paciente
seleccionado.
d. Realice este procedimiento hasta que haya realizado copias de seguridad
de todos los archivos del paciente que desee.
e. Cuando haya finalizado, haga clic en la tecla en pantalla azul
Continuar y, a continuación, haga clic en Salir.
- o bien -
Para realizar copias de seguridad de todos los archivos del paciente en el
CD:
a. Haga clic en o pulse la tecla en pantalla púrpura Todos los pacientes
para realizar copias de seguridad de los archivos de todos los pacientes
almacenados en el disco duro de VikingQuest.

Revisado 1/27/05 6-3


VikingQuest
7. Cuando haya finalizado, pulse el botón Expulsar de la unidad del grabador
del CD.
8. Si desea copiar más archivos de pacientes en el CD, seleccione la primera
opción, “Dejar el disco como está...” .
- o bien -
Para leer el CD utilizando un sistema diferente, seleccione la segunda opción,
“Organizar el disco para que se pueda leer en la mayoría de las unidades
de CD-ROM estándar...” . Recuerde que si selecciona esta opción y desea
copiar más archivos de pacientes en el CD, es obligatorio lograr que el CD
sea “grabable” .

- o bien -

Si está seguro de que no desea grabar en el CD de nuevo, seleccione


“Proteger disco para que no sea posible grabar en él de nuevo” .
9. Haga clic en Aceptar.
10. Haga clic en Finalizar. Recuerde que debe etiquetar el CD y almacenarlo en
un lugar seguro.
Para realizar copias de seguridad de los archivos utilizando la utilidad de
copia de seguridad de VikingQuest:
1. En la configuración principal de VikingQuest, verifique que el nombre de la
ruta de la copia de seguridad es D:\ para la unidad del grabador de CD.
2. Vuelva al modo anterior.
3. Inserte el CD en la unidad del grabador de CD.
4. Haga clic en la flecha situada al lado del icono de configuración y, a
continuación, en Copia de seguridad/Restaurar > Realizar copia de
seguridad de la config.
5. Seleccione Iniciar copia de seguridad para copiar todos los archivos de
configuración.
6. Cuando haya finalizado, pulse el botón Expulsar de la unidad del grabador de
CD.

6-4 Revisado 1/27/05


Archivado de datos
7. Si desea copiar más archivos de configuración en el CD, seleccione la
primera opción, “Dejar el disco como está...”

- o bien -

Para leer el CD utilizando un sistema diferente, seleccione la segunda opción,


“Organizar el disco para que se pueda leer en la mayoría de las unidades
de CD-ROM estándar...” . Recuerde que si selecciona esta opción y desea
copiar más archivos de pacientes en el CD más adelante, es obligatorio lograr
que el CD sea “grabable” .

- o bien -

Si está seguro de que no desea grabar en el CD de nuevo, seleccione


“Proteger disco para que no sea posible grabar en él de nuevo” .
8. Haga clic en Aceptar.
9. Haga clic en Finalizar. Recuerde que debe etiquetar el CD y almacenarlo en
un lugar seguro.

Revisado 1/27/05 6-5


VikingQuest
Restauración de archivos
Para restaurar pacientes utilizando el programa de archivado de NicVue:
1. Inserte el CD de archivado en la unidad del grabador de CD.
2. Obtenga acceso a la ventana principal de NicVue.
3. Haga clic en el nombre del paciente que desee.
4. Haga clic con el botón derecho en el nombre del examen que va a restaurar.
5. En el menú contextual, haga clic en Restaurar desde archivo.
6. Repita los pasos 2-5 hasta que haya restaurado todos los exámenes.

Para restaurar todas las configuraciones y/o los archivos de paciente


utilizando la utilidad de restauración de VikingQuest:
1. Inserte el medio de archivado (CD o disquete) en la unidad de disco
correspondiente.
2. Haga clic en la flecha situada al lado del icono de configuración y, a
continuación, en Copia de seguridad/Restaurar > Restaurar
configuración o Restaurar pacientes.
3. Para identificar los archivos de paciente que desea restaurar, seleccione Modo
de clasificación para seleccionar el orden en el que desea enumerar los
archivos.
- y/o -
Seleccione Visualizar extensiones de archivos para completar las columnas
en blanco que aparecen en el directorio.
4. Para archivos del paciente: Para restaurar uno o varios archivos de paciente,
aunque no todos ellos:
a. Resalte el primer archivo del paciente que va a restaurar.
b. Seleccione Paciente seleccionado.
c. Cuando haya copiado el archivo, seleccione Continuar.
d. Resalte el siguiente archivo del paciente y, a continuación, pulse
Paciente seleccionado.
e. Realice este procedimiento hasta que haya restaurado todos los archivos
del paciente que desee.
- o bien -
Para restaurar todos los archivos de paciente almacenados en el disco de
copias de seguridad, seleccione Todos los pacientes. La pantalla muestra los
nombres de los archivos tal y como se copiaron. Cuando haya copiado los
archivos, seleccione Continuar.
Para archivos de configuración: Seleccione Iniciar restauración para
restaurar todos los archivos.
5. Cuando haya restaurado todos los archivos, seleccione Salir.

6-6 Revisado 1/27/05

Anda mungkin juga menyukai