Anda di halaman 1dari 23

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MESA DA TUPIA

ATENÇÃO: Antes de operar o produto, leia este manual e siga todas suas
Instruções de Segurança e de Operação.
DIRETRIZES DE SEGURANÇA - DEFINIÇÕES
Este manual contém
informações importantes CUIDADO
PERIGO
para seu conhecimento e
compreensão. Estas Informação urgente de
informações dizem respeito a segurança. Um risco que Informação para prevenir
SUA SEGURANÇA e causará ferimentos graves ou danos ao equipamento.
PROBLEMAS DE PREVENÇÃO perda de vida.
DE EQUIPAMENTOS. Para
ajudá-lo a reconhecer estas NOTA
informações, usamos os
símbolos à direita. Por favor, Importante informação de Informação na qual se deve
leia o manual e preste segurança. Um risco que prestar especial atenção.
atenção nestas seções. pode causar ferimentos
graves ou perda de vida.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

A não observação de todas as instruções de segurança e operação e


avisos sobre o uso deste produto pode resultar em lesões corporais.

1. Conheça sua máquina elétrica conecte o cabo de aterramento verde a


Leia o manual do proprietário um terminal.
cuidadosamente. Aprenda suas 3. Mantenha as proteções no lugar
aplicações e limitações bem como o Mantenha as proteções em ordem de
potencial de perigo específico desta trabalho e com ajuste e alinhamento
máquina. adequados.
2. Aterrar todas as ferramentas (a 4. Remova chaves de ajustes e
menos que esteja duplamente ferramentas
isolada) Crie o hábito de verificar se as chaves
Se a máquina estiver equipada com um de ajustes e ferramenta foram
cabo de três condutores aprovado e um removidas da máquina antes de ligá-la.
plugue de aterramento de três pinos, 5. Mantenha a área trabalho limpa
ela deve ser conectada a uma tomada Áreas e bancadas desordenadas
elétrica de três orifícios. Se for usado provocam acidentes. O piso não deve
adaptador para acomodar numa ser escorregadio devido à cera ou
tomada de dois furos, o cabo serragem.
adaptador deve ser ligado a um 6. Evite ambientes perigosos
aterramento conhecido (usualmente o Não use a ferramenta elétrica em locais
parafuso que fixa a tampa da tomada). úmidos ou molhados ou os exponha à
Nunca remova o terceiro pino. Nunca chuva. Mantenha a área de trabalho
bem iluminada. Providencie adequado 17. Evite partidas acidentais
espaço de trabalho ao redor. Se assegure de que a chave está na
7. Mantenha crianças à distância posição DESLIGADA antes de ligar a
Todo visitante deve ser mantido a uma máquina na tomada.
distância segura da área de trabalho. 18. Use acessórios recomendados
8. Tornar a oficina à prova de crianças Consulte o manual do proprietário para
Use cadeados, chaves mestras ou os acessórios recomendados e siga as
remova as teclas de partida. instruções. O uso de acessórios
9. Não force a máquina inadequados pode levar a riscos.
Não force a máquina ou a ajuste para 19. Nunca apoie na máquina
fazer um trabalho que sua ferramenta Sérios prejuízos podem ocorrer se a
não está projetada para executar. máquina é derrubada ou se tocar
10. Use a máquina certa acidentalmente na ferramenta de
Ela vai fazer o trabalho melhor e seguro corte. NÃO armazene materiais acima
na razão para a qual ela foi projetada. ou perto da ferramenta, fazendo com
11. Use roupas corretas que seja necessário ficar de pé na
Não use roupas largas, luvas, gravatas máquina para alcançá-los.
ou joalheria (anéis, relógios de pulso) 20. Verifique as partes danificadas
que podem ser presos em partes Antes do próximo uso da máquina,
móveis. Calçado anti-drrapante é qualquer proteção ou outra peça que
recomendado. Use touca protetiva para estiver danificada deve ser
cobrir cabelos compridos. Enrole a cuidadosamente verificada para se
manga longa acima do cotovelo. assegurar de que ela irá funcionar
12. Use óculos de segurança (proteção de adequadamente e realizar a função
cabeça) planejada. Verifique o alinhamento ou
Use óculos de segurança todo tempo. peças móveis, a inclinação das peças
Também use máscara de rosto ou de móveis, quebra de peças, montagem, e
pó. Se o corte é ruidoso use protetores qualquer outras condiçoes que pode
auriculares (plugues ou abafadores) afetar sua operação. Uma proteção ou
durante todo o periodo de operação. qualquer outra peça que estiver
13. Trabalho seguro danificada deve ser adequadamwnte
Use grampos ou morsa para segurar a reparada ou substituida.
peça quando for pratico. É mais seguro 21. Direção de alimentação
estar livre para operar a ferramenta. Direcione a peça na lâmina ou cortador
14. Não sobrecarregue somente OPOSTO à direção de rotação
Mantenha o apoio e o equilíbrio da lâmina ou cortador.
adequados em todos os momentos. 22. Nunca deixe a máquina
15. Manter ferramentas com cuidado funcionando sem
Mantenha as ferramentas afiadas e acompanhamento
limpas para o melhor e mais seguro DESLIGUE a energia e NÃO abandone a
desempenho. Siga as instruções para a máquina até que ela esteja
lubrificação e troca de acessórios. completamente parada.
16. Desligue o equipamento da 23. Mantenha as mãos afastadas da
tomada antes da manutenção. área de corte
Antes da manutenção, quando estiver 24. Armazenar ferramentas ociosas
trocando acessórios tais como lâminas, Quando não estiverem em uso, as
bit, cortadores, etc. ferramentas devem ser estocadas em
um lugar seco, na parte superior ou A centelha normal do motor pode
local trancado fora do alcance de inflamar vapores, líquidos inflamáveis
crianças. ou itens combustíveis.
25. Não abuse do cabo 28. Drogas, álcool e medicações
Mantenha os cabos afastados da NÃO opere a máquina enquanto estiver
cabeça, óleo e bordas afiadas. sob a influência de drogas, álcool ou
26. Cabo de extensão qualquer medicação.
Quando a máquina for usada na parte
externa, use somente cabos de
extensão adaptáveis para uso na parte Leia e compreenda este manual de
externa e identificados. instruções completamente ANTES de
27. Nunca use em uma atmosfera usar esta máquina.
explosiva

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAL PARA A MESA DA TUPIA

1. Sempre use óculos de proteção. 7. Se assegure de que a ferramenta


2. Níveis de ruídos variam amplamente está adequadamente posicionada e
com a localização. Para evitar possíveis presa na máquina antes de fazer
danos aos ouvidos, use plugues de qualquer corte.
ouvido ou abafadores de ruído quando 8. Não use a mesa da tupia como uma
estiver usando sua tupia por longos bancada ou superfície de trabalho.
períodos de tempo. Fazer isto vai danificá-la, tornado-a
3. Para operações onde tem poeira, use insegura para uso. Uma bancada deve
uma máscara contra pó junto de óculos ser usada para este propósito.
de segurança. 9. Esta máquina foi desenvolvida para
4. Siga as instruções no manual do cortar peças planas. Não corte ou tente
proprietário da máquina. cortar peças que não sejam planas.
10. Esta máquina foi projetada para
5. Vibrações, causadas
cortar peças de madeiras somente. Não
pela tupia durante o uso, podem
a use para cortar metal ou outros
afrouxar os fixadores. Antes do uso e
materiais não-madeira.
periodicamente durante o uso,
11. O uso de ajudante na alimentação e
verifique todos os fixadores para se
saída é fortemente recomendado
certificar de que todos eles estão bem
quando processar peças compridas. Do
apertados e seguros.
contrário estas peças podem fazer com
6. Não use esta máquina até que todos
que a mesa da tupia tombe.
os passos de montagem e instalação
12. Mantenha as mãos livres da
tenham sido completados. Se assegure
ferramenta e da área de trabalho.
de que leu e entendeu todas as
13. Faça e use uma extensão para
instruções de segurança e operacional
mover peças pequenas sobre a área de
deste manual e o manual do
corte.
proprietário da máquina.
14. Limpe a máquina após o uso. O uso 22. Algumas tupias, quando
de um aspirador ou equipamento de posicionadas na posição de cabeça para
aspirar é recomendado. baixo (como em uma mesa) irá soltar
15. Sempre se assegure de que a ou cair da base quando o grampo de
superfície de trabalho da máquina está fixação é afrouxado para ajuste de
limpa e livre de pó, rebarbas, e altura ou profundidade de corte.
partículas estranhas que podem Portanto, é extremamente importante
interferir com o corte que irá fazer. O apoiar a máquina quando fizer estes
uso de um aspirador ou equipamento ajustes ou quando a braçadeira é
de aspirar é recomendado. afrouxada.
16. A proteção que vem com a máquina 23. Sempre olhe abaixo da mesa da
tem um coletor de pó no qual um máquina quadro elétrico quando LIGAR
aspirador de pó ou equipamento de ou DESLIGAR, NÃO toque em nada
aspirar pode ser fixado. além do quadro elétrico, quando fizer
17. Verifique a função da proteção isto. NUNCA chegue abaixo da mesa da
antes de cada uso. Remova toda poeira, tupia por qualquer motivo quando a
apara de madeira e qualquer outra mesa estiver em funcionamento,
partícula estranha que possa afetar sua exceto para desligá-la.
função.
24. Antes de fazer um
18. Nunca ponha seus corte se assegure de que a tupia está
dedos sobre a guarda de sobrecarga DESLIGADA, se a ferramenta não esta
quando a máquina estiver conectada a girando, e se o cabo de força está
uma tomada elétrica ou quando a desligado da tomada elétrica. Então,
ferramenta estiver girando. tenha absoluta certeza, de que a
19. Sempre alimente a peça no sentido proteção de sobrecarga limpou a
CONTRÁRIO da rotação do cortador ou ferramenta e a peça. Um passo de
da ferramenta. teste, com com a tupia desligada e com
20. A ferramenta é extremamente a ferrasmenta sem giro é fortemente
afiada, tenha cuidado extra quando recomendado.
usá-la e manuseá-la.
25. Nunca deixe a
21. Se assegure de que a ferramenta
máquina sem o operador se ela estiver
que está sendo usada está afiada ou
ligada. DESLIGUE a tupia antes de se
propriamente re-afiada. Isso permitirá
ausentar por qualquer razão.
trabalho rápido, eficiente e seguro.

INSTRUÇÕES

Sua Tupia de Mesa vem com o seguinte:


1. A única proteção a qual permite - fazer molde de coroa
executar estas operações: - fazer cortes até 2-1/2” da borda da
- juntas de encaixe deslizante peça em direção ao centro
- juntas de lingueta e ranhura 2. Uma proteção de articulação de
- cortes faciais ajuste preciso que é rapidamente
- veios ajustável à profundidade de corte
- estriar adequada.
3. Uma porta para coleta de pó na 6. Um quadro elétrico, com proteção
proteção na qual pode ser instalado um de sobrecarga, para controlar a
aspirador. PARTIDA e DESLIGAR da tupia. Um
4. Proteção ajustável revestida para acessório adicional tal como um
suportar o máximo de peça a aspirador, pode também ser ligado no
processar. segundo receptáulo na parte de trás do
5. Extensões que oferecem uma grande quadro elétrico.
superfície de trabalho.

DESEMBALAGEM E VERIFICAÇÃO DO CONTEÚDO

Relativo a Lista de peças

. A fim de facilitar o manuseio e


Se qualquer uma das
minimizar qualquer estrago que possa
peças estiver faltando, NÃO tente
ocorrer durante o transporte sua mesa
montar, instalar ou usar sua tupia de
de tupia vem desmontada.
mesa até que as peças faltantes
. Separe todas as peças do material de
tenham sido encontradas ou
embalagem e verifique cada peça de
substituídas e a mesa da tupia tenha
acordo com a ilustração e as listas de
sido adequadamente e corretamente
peças no final deste manual, para ter
montada conforme este manual.
certeza de que todas as peças estão
. Contate o vendedor local no caso de
incluídas. Faça isto antes de descartar
peças faltantes ou de peças de
qualquer um dos materiais de
reposição.
embalagem.

MONTAGEM

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 1.Posicione a parte superior mesa da


. Chave de fenda entalhada e chave tupia como mostrado na Figura 1, com
phillips. a parte de trás da mesa voltada para
. Chave ajustável pequena ou média (ou você.
um conjunto de cheve de boca). 2.Posicione a extensão e a perna da
. Furadeira elétrica ou manual com uma mesa em relação ao topo da mesa da
broca de 3,0 mm. tupia, como mostrado na Figura 1.
Observe que as pernas estão
MESA DA TUPIA posicionadas na parte interna dos lados
da mesa.
NOTA 3.Posicione o quadro elétrico contra as
Quando a perna com a
pernas como mostrado nas Figuras 1 e
etiqueta de atenção é montada na
2. Fixe o quadro de distribuição na
mesa, a etiqueta de atenção DEVE
perna e no tampo da mesa usando dois
ESTAR VISÍVEL da FRENTE da mesa. Isto
(2) parafusos cabeça de fendas longos
quer dizer que a perna com a etiqueta
da armação e duas (2) porcas ‘’KEPS”
deve estar no lado direito na frente da
sextavadas.
mesa da tupia após a montagem.
NOTA Switch box – Quadro elétrico.
Há duas reentrâncias de
forma sextavada na montagem do
4.Monte as pernas restantes e a
quadro elétrico nas quais as porcas
extensão no tampo da mesa usando
“KEPS” sextavadas se alojam. Elas
quatro (4) parafusos cabeça de fendas
devem ser inseridas na reentrância com
longos da armação e quatro (4) porcas
o lado da arruela voltado para fora.
“KEPS” sextavadas para cada perna.
Veja as Figuras 3 e 4. NÃO APERTE os
FIGURA 1
fixadores ainda.

FIGURA 3

Warming lable must face front of table


(Not visible) - A etiqueta de aviso deve
estar voltada para a frente da mesa Nut (Typical) – Porca (típica).
(não visível). Router Table Leg – Perna da mesa da
Router Table Leg - Perna de mesa da tupia.
Tupia. Long Truss Head Machine Screw
Router Table extension - Extensão da (Typical) - Parafuso cabeça de fenda
mesa da tupia. longo da armação.
Screw (tipical) - Parafuso (típico) Back of Router Table Top - Parte de trás
Nut ((typical) - Porca ((típica). do tampo da mesa da tupia.
Switch box – Quadro elétrico. Router Table extension - Extensão da
Back of Router Table - Parte de trás da mesa da tupia.
mesa da tupia.
FIGURA 4, DETALHE DE MONTAGEM
FIGURA 2, DETALHE DE MONTAGEM

Router Table Leg – Perna da mesa da


tupia.
Router Table Leg – Perna da mesa da Nut (Typical) – Porca (típica).
tupia. Router Table extension - Extensão da
Nut (Typical) – Porca (típica). mesa da tupia.
Screw (Typical) – Parafuso (típico).
Long Truss Head Machine Screw porção de metal da base ou estrutura
(Typical) - Parafuso cabeça de fenda da tupia.
longo da armação (Típico).
Back of Router Table Top - Parte de trás 1 Com o lado direito da tupia de mesa
do tampo da mesa da tupia. levantado, monte quatro (4) parafusos
compridos de cabeça redonda e
5. Vire a mesa para cima para ver se a pescoço quadrado, nas quatro
extensão está nivelada ou ligeiramente reentrâncias no tampo da mesa, como
abaixo do tampo da mesa da tupia. mostrado na Figura 5. (DICA: Uma vez
que os parafusos tenham sido inseridos
nas reentrâncias no tampo da mesa,
Em nenhum caso as
será útil colocar a fita sobre as
extensões devem estar mais altas que o
aberturas da reentrância do parafuso. A
topo da superfície da mesa da tupia. Tal
tupia será montada com a mesa virada
condição pode causar interferência
para cima. parafusos inseridos, a
com a peça durante o processo, que
probabilidade dos parafusos cairem à
pode resultar em possível serío
medida que a mesa é virada para cima
prejuizo.
será minimizada)
6.Se as extensões estão mais altas que
o topo da superfície do tampo da mesa
FIGURA 5
da tupia, solte os parafusos que
prendem as extensões e reposicione-os
de maneira que fiquem nivelados ou
ligeiramente abaixo da parte superior
do tampo da mesa da tupia.
7.APERTE COM SEGURANÇA todos os
fixadores neste momento.
8.Para uma dupla verificação, deslize
uma peça plana de madeira sobre o
topo da mesa em todas as direções. Se Long Round Head Square Neck Bolt
assegure de que a borda da madeira (Typical) - Parafusos compridos de
move livremente sem contato das cabeça redonda e pescoço quadrado
bordas das extensões. (Típico).
Front of Router Table – Parte Frontal da
MONTANDO A TUPIA NA MESA Mesa da Tupia.

SEMPRE RETIRE A TUPIA DA TOMADA 2 Com a mesa do roteador de cabeça


ANTES DA MONTAGEM (Esta mesa para baixo, coloque a tupia dentro do
aceitará tupias com base de 6 grande anel de centragem no meio da
polegadas de diâmetro). Esta tupia de mesa, centrando a base tupia dentro do
mesa é equipada com fixadores para anel. Veja as Figuras 6 e 7.
prender a maioria de tupias com
diferentes espessuras de base e
desenhos no mercado. A base ou
estrutura da tupia que está sendo
montada deve ter uma superfície plana,
sem quaisquer lacunas. Todos os
fixadores DEVEM ter contato e fixar a
FIGURA 6 cabeça redonda e pescoço quadrado
(Típico).
Bolt Support Boss – Saliência de
Sustentação do parafuso.
Centering Rib – Nervura de
centralização.
Back of Router Table Top – Parte
traseira do tampo da mesa da tupia.
Clamp Support Rib – Nervura suporte
do fixador.

NOTA As porcas “Keps” sextavadas


Thick washer (Typical) – Arruela
espessa (típica). têm um acabamento amarelo para fácil
Hex “Keps” Nut (Typical) – Porca “Keps” identificação das porcas “Keps”
sextavada (Típica). sextavadas, as quais tèm um
Router – Tupia. acabamento a zinco (prata).
Router Table Clamp (Typical) – Fixador
da Tupia (Típico). 5 Solte as braçadeiras neste momento.
Long Round Head Square Neck Bolt 6 Veja as Figuras 8 e 9 para uma
(Typical) - Parafusos compridos de representação de como os fixadores
cabeça redonda e pescoço quadrado prendem a base da tupia. Direcione os
(Típico). fixadores de forma que a aba do fixador
Back of Router Table Top – Parte esteja em contato total com uma parte
traseira do tampo da mesa da tupia. da base metálica ou da estrutura do
roteador. O suporte do trilho na
FIGURA 7, DETALHE DE MONTAGEM extremidade oposta do fixador deve
estar apoiando na nervura suporte.
Dependendo da forma da base da
tupia, a extremidade da aba curta ou
longa do fixador pode ser usado para
proteger a tupia. Para tupias as quais
têm nervura ao longo da base, a
extremidade da aba longa do fixador
deve fornecer o melhor arranjo,
enquanto a tupia com uma base de
estilo plano irá se fixar melhor com a
extremidade da aba curta do fixador.
Router – Tupia.
Hex “Keps” Nut (Typical) – Porca “Keps”
sextavada (Típica).
Thick washer (Typical) – Arruela
espessa (típica).
Router Table Clamp (Typical) – Fixador
da Tupia (Típico).
Long Round Head Square Neck Bolt
(Typical) - Parafusos compridos de
FIGURA 8 7 Com a tupia centralizada e os
fixadores direcionados para melhor
força de fixação na base da tupia.
APERTAR e SEGURAR as braçadeiras.
NÃO DEVE haver movimento da tupia
na mesa a partir do momento que ela
foi fixada.

NOTA Devido a vibrações que


ocorrem durante o processo,
ocasionamente verifique o fixador da
Router with a Rib Style Base - Tupia tupia para se assegura de que não
com uma base de estilo de nervura. houve afrouxamento dos fixadors e que
Short Tab – Aba curta. NÃO há movimeto da base da tupia
Clamp Support Rail Resting on Suport contra a mesa.
Rib - Trilho Suporte do Fixador apoiado
na nervura de apoio. SELEÇÃO E INSTALAÇÃO DOS
Long Tab End of Clamp Securing INSERTOS DA TUPIA DE MESA
Router’s Metal Base or Frame -
Comprimento Longo da Aba de Fixação Esta tupia de mesa vem com cinco
Protegendo a Base ou Moldura de insertos de mesa com os seguintes
Metal da Tupia. tamanhos de furo:
. 13mm (1/2”) de diâmetro, para uso
FIGURA 9 com ferramentas com diâmetro até
10mm (3/8”).
. 20mm (3/4”) de diâmetro, para uso
com ferramentas com diâmetro até 16
mm (5/8”).
. 25mm (1”) de diâmetro, para uso com
ferramentas com diâmetro até 22mm
(7/8”).
. 32mm (1.1/4”) de diâmetro para uso
com ferramentas com diâmetro até
28mm (1.1/8”).
Router with a Flat Style Base - Tupia com . 38mm (1.1/2”) de diâmetro para uso
Base de Estilo Plano com ferramentas com diâmetro até
Long Tab – Aba comprida 35mm (1.3/8”).
Short tab End of Clamp Securing . Para ferramentas com diâmetro entre
Router’s Metal Base or Frame – 38mm (1.1/2”) e 41mm (1.5/8”) não
Extremidade da aba curta do fixador use insertos de mesa.
prendendo a base de metal ou Uma ferramenta de
estrutura da tupia. tupia com diâmetro de 41mm (1.5/8”)
Clamp Support Rail Resting on Support é a MAIOR ferramenta que pode ser
Rib - Trilho de apoio do fixador que usada SEGURAMENTE nesta tupia.
apoia na nervura de sustentação.
1. Selecione o inserto de mesa que que
é adequado à ferramenta a ser usada. FIGURA 11
2. Os insertos da mesa são projetados
para serem encaixados na parte
superior da mesa da tupia. Insira a
espiga grande sob a borda do grande
buraco na mesa da tupia, como
mostrado na Figura 10.
Usando seu polegar, pressione para
baixo no inserto até a pequena
pequena espiga se encaixa na posição.

FIGURA 10 Jointing Fence – Proteção de ligação.


Unitized Fence – Proteção unitária.

2.Coloque um pararuso de cabeça


sextavada comprido no furo na
reentrância hexagonal na proteção
unitária, como mostrado a Figura 12 e
através do rasgo na proteção de ligação
como mostra na Figura 13.
3.Enquanto segura a cabeça do
parafuso na reentrância hexagonal,
Inserts – Insertos. coloque uma arruela sobre o parafuso,
Insert this side first – Coloque este lado e parafuse a pequena maçaneta da
primeiro. proteção de ligação no parafuso. Veja
Router Fence – Proteção da tupia. Figuras 12 e 13.
3. Para retirar, enfie um dedo no furo FIGURA 12
do inserto e suavemente puche até a
aba dos separadores desengatar do
furo. Quando não estiver em uso,
guarde os insertos em um local
conveniente.

NÃO tente remover os


insertos de mesa do tampo a não ser
que a ferramenta tenha sido removida
da tupia.
Jointing Fence Knob – Maçaneta da
PROTEÇÃO UNITÁRIA – MONTAGEM proteção de ligação.
DA PROTEÇÃO DE LIGAÇÃO NA Thick Washer – Arruela espessa.
PROTEÇÃO UNITÁRIA Unitized Fence – Proteção unitária.
1.Deslize a proteção de ligação através Jointing Fence – Proteção de ligação.
da abertura retangular a cavidade feita Long Hex Head Bolt – Parafuso
na proteção unitária, como mostrado comprido de cabeça hexagonal
na Figura 11.
FIGURA 13 Flat Washer – Arruela plana.
Spring – Mola.
Long Platform Screw – Parafuso da
plataforma longa.

FIGURA 15, DETALHE DA MONTAGEM

Jointing Fence Knob – Maçaneta da


proteção de ligação.
Unitized Fence – Proteção unitária.
Long Hex Head Bolt – Parafuso
comprido de cabeça hexagonal. Note Orientation of Spring on Fence
Pushnut – Porca. Guard – Observe a orientação da mola
na guia de proteção.
Quando o botão é liberado, a proteção Spring – Mola.
de ligação pode deslizar para frente e Fence Guard – Guia de proteção.
para trás na cavitade para o ajuste
adequado. 2.Enquanto segura a mola sobre o cubo
e a extremidade acabada sobre a
PROTEÇÃO UNITÁRIA – MONTAGEM guarda, posicione e pressione a perna
DA PROTEÇÃO RETRÁTIL NA reta da mola contra a superfície angular
PROTEÇÃO UNITÁRIA da cavidade na proteção na qual a
1.Com a proteção unitária de cabeça proteção apoia. Deslize a proteção
para baixo em uma superfície plana, sobre o bojo. A mola irá agora ser presa
posicione a proteção retrátil como entre a guarda e a proteção.
mostrado na Figura 14. Posicione e 3.Firmemente segure a proteção
segure a mola sobre o cubo na retrátil no lugar usando o o parafuso de
proteção, tal que a extremidade plataforma de cabeça panela auto-
formada da mola envolva a proteção, roscante e a arruela plana, mostrado na
como mostrado na Figura 15. Figura 14.
4.Retraia a proteção na cerca por um
FIGURA 14 momento para ver se ela retorna de
volta para fora para sua posição à
frente.
NOTA Se a proteção não retrair de
volta livremente, solte o parafuso o
bastante para a proteção retrair e
retroceder para sua posição à frente.

FIXAÇÃO DA PROTEÇÃO UNITÁRIA


Unitized Fence – Proteção unitária. MONTADA NA MESA DA TUPIA
Jointing Fence – Proteção de ligação.
Fence Guard – Guia de proteção.
FIGURA 17
Sempre desligue a
tupia da tomada antes de fixar ou
remover a proteçõa da mesa.

1.Posicione a proteção unitária na mesa


como mostrado na Figura 16.
2.Introduza um parafuso comprido de
cabeça hexagonal, por baixo da mesa,
coloque a reentrância hexagonal no
furo, como mostrado na Figura 17, e no
Hex Recess on the Underside of the
rasgo na proteção como mostrado na
Table – Reentrância hexagonal na parte
Fkgura16.
de baixo da mesa.
3.Enquanto segura a cabeça do
Router Table Leg – Perna da mesa.
parafuso na reentrância hexagonal,
Long Hex Head Bolt – Parafuso
coloque a porca sobre o parafuso, e
comprido de cabeça hexagonal.
parafuse a maçaneta do fixador da
Router – Tupia.
proteção unitária no parafuso para
livremente fixar a proteção, como
MONTAGEM DO MEDIDOR DE MEIA
mostrado na Figura 16.
ESQUADRIA
4.Repita para o outro rasgo.
1.Monte a cabeça transferidora na
barra da meia esquadria, como
FIGURA 16
mostrado na Figura 18, usando um
parafuso cabeça de fenda longo da
armação. Esteparafuso irá auto roscar
no furo na cabeça transferidora.

FIGURA 18

Unitized Fence Knob (Large) – Rasgo na


Proteção Unitária (Grande).
Thick Washer (Typical) – Arruela grossa
(típica).
Router Table Unitized Fence – Proteção
unitária da mesa.
Long Hex Head Bolt – Parafuso Long Truss Head Machine Screw -
comprido de cabeça hexagonal. Parafuso cabeça de fenda longo da
armação.
Use This Hole – Use este furo.
Miter Bar – Barra da meia-esquadria.
Protractor Head – Cabeça
transferidora.
NOTA poderá tombar ou deslizar, resultando
Há dois furos redondos na
em danificar propriamente e/ou sérios
barra da meia-esquadria. Se assegure
acidentes pessoais.
de que o parafuso cabeça de fenda
longo entra no furo mostrado na Figura 1.Ajuste a mesa da tupia em uma
18. bancada ou outra superfície estável e
robusta, de forma que a FRENTE da
2.Aperte o parafuso até que ele toque mesa fique de frente para o operador,
na barra da meia-esquadria, mas ainda como mostrado na Figura 20. Pode ser
ofereça resistência para girar a cabeça necessário soltar os fixadores
transferidora. prendendo as pernas na mesa a fim de
3.Monte a maçaneta, a arruela e o fazer as pernas da mesa apoiar plana
parafuso comprido de cabeça redonda na bancada. Quando as pernas estão
e pescoço quadrado no medidor de apoiadas na bancada, SEGURAMENTE
meia-esquadria, como mostrado na APERTADAS todos os fixadores
Figura 19. prendem as pernas na mesa.
FIGURA 20
FIGURA 19

Router Table – Mesa da tupia.


Mounting Holes – Furos de montagem.
Long Round Head Square Neck Bolt - Work Bench – Bancada.
Parafuso comprido de cabeça redonda
e pescoço quadrado. 2. Enquanto prende a mesa no lugar,
Miter Bar – Barra da meia-esquadria. marque a localização de dois furos de
Protractor Head – Cabeça montagem em cada uma das pernas na
transferidora. banca de montagem. (Número total de
Thick Washer - Arruela Grossa. furos é oito).
Knob – Maçaneta. 3.Remova a mesa da tupia da bancada
e coloque ao lado.
MONTAGEM DA MESA DA TUPIA A 4.Faça um furo de 3mm (1/8”) de
UMA BANCADA OU SUPERFÍCIE DE diâmetro em cada marca localizada.
TRABALHO 5.Posicione a mesa na bancada de tal
forma que os furos nas pernas
coincidam com os furos feitos na
A mesa da tupia deve bancada.
sempre estar FIRMEMENTE e 6.Fixe a mesa na bancada usando oito
SEGURAMENTE montada a uma parafusos de cabeça redonda de
superfície de trabalho antes do uso. Se madeira (não fornecidos) Aplicando um
isso não for feito, a mesa da tupia pouco de sabão nas roscas dos
parafusos facilitará parafusar nos furos Router Table – Mesa da tupia.
feitos. Mounting Holes – Furos de montagem.
7.APERTE os parafusos FIRMEMENTE. Board – Tábua.

MÉTODO ALTERNATIVO 3.Enquanto prende a mesa no lugar,


marque a posição de dois furos de
1.Corte uma tábua 460mm (18.1/4”) montagem em cada uma das pernas na
largura por 580mm (23”) de tábua (Número total de furos é oito).
comprimento de uma peça de 19mm 4.Remova a mesa da tábua e a coloque
(3/4”) de espessura. ao lado.
2.Coloque a mesa da tupia na tábua de 5.Faça furos com 3mm (1/8”) de
maneira que o espaço da borda do diâmetro em cada uma das marcas
quadro para as pernas da mesa seja localizadas.
igual nos quatro lados da tábua, como 6.Posicione a mesa na tábua de forma
mostrado na Figura 21. Pode ser que os furos nas pernas se alinhem com
necessário soltar os fixadores que os feitos na tábua.
prendem as pernas da mesa a fim de 7.Fixe a mesa na tábua usando oito
fazer as pernas apoiarem parafusos de cabeça redonda de
paralelamente na tábua. Quando as madeira (não fornecidos). Aplicando
pernas apoiarem na tábua, APERTE um pouco de sabão nas roscas dos
FIRMEMENTE todos os fixadores parafusos vai facilitar parafusar nos
prendendo as pernas na mesa. furos feitos.
8. Aperte os parafusos com segurança
FIGURA 21 9.Posicione a mesa da tupia na bancada
ou outro lugar com superfície estável e
robusto, e firmemente fixe a tábua com
parafusos ou outro meio adequado.

OPERAÇÃO

GERAL DESLIGA” como acessório adicional, tal


O quadro elétrico é projetado para ser como uma lâmpada, aspirador, etc. O
usado com as tupias. Eles fornecem a quadro elétrico incorpora um circuito
conveniência de uma caixa de interruptor interno de freio re-configurável para
“DESLIGA-LIGA” na frente da máquina, com fornecer proteção nas situações de
isto eliminando a necessidade de alcançar a sobrecarga.
parte de baixo da mesa para girar a tupia REQUISITOS ELÉTRICOS
“DESLIGA”e “LIGA”. No caso de mal funcionamento ou queda de
O quadro elétrico também fornece um energia, o aterramento fornece o caminho
controle opcional simultâneo “LIGA- de menor resistência à corrente elétrica, a
fim de reduzir o risco de choque elétrico. Esta seção explana a operação e
Este quadro elétrico é equipado com um fio características do quadro elétrico antes de
que tem um equipamento conector e ligar o condutor elétrico em uma tomada
plugue de aterramento. O conector deve elétrica. O proósito é se familiarizar o uso
ser conectado na saída que concide e que com a operação do quadro elétrico sem
está adequadamente instalada e aterrada efetivamentedeslizar a tupia.
de acordo com os códigos e legislação Este quadro elétrico une duas característica
locais. positivas de segurança para prevenir
NÃO modifique o conector fornecido se ele ativação inadvertida e não autorizada da
não se encaixar na tomada. Solicite a tupia e possíveis uso arriscado por outros.
instalação da tomada correta a um Ativação inadvertida da tupia é impedido
eletricista qualificado. pelo plastico que cobre o quadro elétrico. A
proteção deve ser levantada e o quadro
A conexão inadequada do equipamento elétrico mnualmente virado para ligar a
condutor de aterramento pode resultar em tupia.
risco de choque elétrico. Em uma emergência, o quadro elétrico
pode ser DESLIGADO batendo ou golpeando
A tomada elétrica do quadro aceitará a tampa da caixa de distribuição com a
também uma tupia ou acessório de dois mão.
pinos com DUPLO ISOLAMENTO, ou um
aterramento de três pinos tipo conector.
Antes de qualquer outro
procedimento, se assegure de que o
Não deixe os dedos interruptor na tupia está na posição
encostar nos terminais da tomada quanto DESLIGADO e no quadro elétrico está na
estiver instalando ou removendo o plugue posição DESLIGADO.
da tomada. Se não estiver adequadamente O cabo de alimentação do quadro elétrico
aterrada, esta ferramenta elétrica pode pode agora ser ligado em uma tomada.
apresentar um potencial risco de choque
elétrico, o qual pode possivelmente resultar OPERAÇÃO DA TUPIA E DO QUADRO
em morte, particularmente quando usada ELÉTRICO
em um local umido, na proximidade de Esta seção explica a operação do
encanamento ou na parte externa (da interruptor do quadro elétrico com o cabo
oficina). Se um choque elétrico ocorrer, de alimentação ligado em uma tomada. A
ha´sempre a potencialidade de um risco tupia irá LIGAR quando o interruptor do
secundário, tal como suas mãos em contato quadro elétrico estiver virado para a
com a ferramenta da tupia. posição LIGADO.
1.posicione o interruptor LIGADO-
DESLIGADO da tupia na posição LIGADO. Se
Use o quadro elétrico
assegure de que o interruptor do quadro
somente quando adequadamente montada
elétrico está na posição DESLIGADO
na mesa da tupia. Use somente com uma
quando fizer isto.
tupia a qual também está adequadamente
2.Para LIGAR a tupia, deslizar o dedo sobre
instalada em uma mesa adequadamente
a proteção do quadro elétrico e ligue o
montada.
interruptor do quadro elétrico, como
descrito na seção anterior.
OPERAÇÃO DO QUADRO ELÉTRICO
3.Para desligar a tupia, pressione a proteção FIGURA 22
do quadro elétrico, como descrito na seção
anterior.

INSTALANDO A FERRAMENTA (CORTADOR)


DA TUPIA
Devido à grande variação de tupias e
ferramentas de tupia, certas ferramentas
podem nem sempre operar na desejada
maneira com esta tabela .
Para se assegurar de que a maioria das
ferramentas mais populares vão trabalhar Fence Clamps Knobs – Maçaneta de
satisfatoriamente, instale a ferramenta Travamento da Proteção.
assim que o furo da tupia encaixe uma Router Table Fence – Proteção da Mesa da
ferramenta de 19mm (3/4”) de haste. Se a Tupia.
haste da ferramenta tocar na parte de baixo do Front Edge of Fence – Borda Frontal da
furo de encaixe, afaste a fresa do fundo do Proteção.
furo em aproximadamente 1,5 mm para Distance – Distância.
permitir um aperto adequado. NUNCA INSTALE Edge “E” – Borda “E”.
FERRAMENTAS COM MENOS QUE 19mm (3/4”) Guard – Proteção.
DE ENGATE DA HASTE NO FURO. Router Table – Mesa da Tupia.
Miter Gauge – Medidor de Meia-Esquadria.
USANDO A MESA DA TUPIA
2.Aperte ambas as maçanetas das
A proteção montada na braçadeiras. SE ASSEGURANDO DE QUE A
mesa funciona como um guia contra o qual PROTEÇÃO MONTADA NÃO SE MOVE.
a peça deve ser presa para precisão no
processo. Mão livre sobre a tupia (não AJUSTANDO A PROFUNDIDADE E ALTURA
segurando a peça contra a proteção) é DO CORTE
perigosa e deve ser estritamente evitada
sem direcionar as ferramentas. A proteção deve estar paralela ou
aproximadamente paralela ao rasgo da
ALINHAMENTO DA PROTEÇÃO UNITÁRIA barra da meia-esquadria. Verifique a seção
AO RASGO DA BARRA DA MEIA- anterior sobre ALINHAMENTO DA
ESQUADRIA PROTEÇÃO UNITÁRIA AO RASGO DA
BARRA DA MEIA-ESQUADRIA.
1.Meça a distância de cada extremidade da
proteção para a borda “E” do rasgo da DESLIGUE a tupia para estes ajustes. Para
meia-esquadria na mesa, como mostrado retirar a proteção e ter acesso completo à
na Figura 22. Se ambas as distâncias são a ferramenta para fazer os ajuestes, escolha a
mesma, a proteção está paralela ao rasgo lateral que está regular com a bordas
da meia-esquadria. Se não, solte as corretas umas às outras e às suas
braçadeiras da proteção e ajuste a proteção susperfícies. Outras recomendações são as
adequadamente. seguintes:
1.Marque as linhas “A” e “B” nas
extremidades desta proteção. A linha “A”
indica a desejada profundidade de corte (a
Quantidade de material que voce quer A ABASE DA TUPIA ESTÁ SEGURAMENTE
remover) e a linha “B” indica a altura APERTADA NO TAMPO DA MESA).
desejada de corte. Veja a Figura 23. 5.Remova a tábua da mesa.

FIGURA 23 NOTA Deve-se substituir a placa de


teste pela peça real enquanto faz os ajustes.

QUANDO AJUSTAR A ALTURA DA


FERRAMENTA DA TUPIA POR QUALQUER
NECESSIDADE DE CORTE, TENHA ABSOLUTA
CERTEZA DE QUE A POSIÇÃO MAIS ALTA DA
FERRAMENTA ESTÁ ABAIXO DA SUPERFÍCIE
INTERNA DA PROTEÇÃO RETRÁTIL.
INSPECIONE PARA VER SE A PROTEÇÃO
Guard Retracted – Proteção retrátil.
RETRAI LIVREMENTE PARA DENTRO E PARA
Line “B”. – Linha “B”.
FORA DA PROTEÇÃO UNITÁRIA PARA SUA
Scrap wood – Aparas de madeira
POSIÇÃO NORMAL SOBRE O FURO DA
Router Table Fence - Proteção da Mesa da
MESA. NÃO OPERE A TUPIA SE QUALQUER
Tupia.
PARTE DA FERRAMENTA FIZER CONTATO
Line “A” – Linha “A”.
COM A GUARDA.
2. Posicione a placa contra a face da mesa
USANDO A MESA DA TUPIA COMO UMA
da tupia apoiando no tampo e a
PLAINA (CORTE COMPLETO DA BORDA)
extremidade marcada com as linhas “A” e
“B” próximo da ferramenta. Veja a Figura
Para força máxima e precisão, madeiras a
23. (Isto irá retrair a guarda sobre a
serem aplainadas juntas devem ser planas e
proteção unitária e liberar acesso para a
niveladas. As bordas devem ser niveladas
ferramente fazer o ajuste. SE ASSEGURE DE
com a superfície da peça. Pode-se plainar as
QUE A TUPIA ESTÁ DESLIGADA DA
bordas na tupia usando uma ferramenta
TOMADA QUANDO FIZER O AJUSTE).
reta.
3.Solte ambas maçanetas grandes das
1.Verifique se a face da proteção de
braçadeiras para permitir o ajuste da
articulação está nivelada com a face da
proteção montada, e mover a proteção
proteção da mesa. Se não, solte a maçaneta
para frente ou para trás até o corte mais
da braçadeira da proteção na proteção de
externo da borda da ferramenta estar
articulação e a empurre para dentro até ela
alinhado com a linha “A”. Aperte ambas
ficar nivelada com a proteção da mesa.
maçanetas das braçadeiras.
Aperte a maçaneta na proteção articulada.
4.Levante e abaixe a tupia até a borda
superior de corte da ferramenta estar
A proteção articulada proporciona um
alinhada com a linha “B”. (Utilize o manual
contínuo suporte para a peça quando ela
do proprietário de sua tupia para ajustar
está sendo alimentada na ferramenta. A
sua tupia adequadamente).
proteção articulada ajustável compensa a
(APÓS FAZER ESTES AJUSTES SE ASSEGURE
folga criada da remoção de material pela
DE QUE A TUPIA ESTÁ SEGURAMENTE
ferramenta. Veja as Figuras 24 e 25.
APERTADA NA BASE, A FERRAMENTA ESTÁ
SEGURAMENTE APERTADA NO MANDRIL E
2.Ajuste a profundidade de corte (o
material que quer remover) e a altura da
ferramenta, como descrito na seção AJUSTE 3.Verifique seu ajuste LIGANDO a tupia
DA PROFUNDIDADE E ALTURA DE CORTE. usando o quadro elétrico, e alimentando
Fortemente segure a proteção montada e a uma peça de teste poucos milímetros
tupia como descrito antes. (SE ASSEGURE depois da ferramenta. Então pare e
DE QUE A TUPIA ESTÁ DESLIGADA DA DESIGUE a tupia usando o interruptor do
TOMADA QUANDO FIZER O AJUSTE). Veja a quadro elétrico.
Figura 23.
NOTA Alimente a peça para processo
FIGURA 24
CONTRA a rotação da ferramenta, como
mostrado pela seta de direção nas Figuras
24 e 25.

4.Solte a maçaneta de travamento da


proteção ajustável e mova a proteção para
fora, nivele contra a borda acabada da placa
de teste como mostrado nas Figuras 24 e
25. Reaperte a maçaneta de travamento.
Router Table Fence – Proteção da Mesa. 5.Repita o teste na placa de teste.
Router Bit – Ferramenta. 6.A tupia agora está pronta para uso.
Scrap Wood – Placa de teste.
Router Table – Mesa da Tupia. Para um melhor resultado quando plainar,
Jointing Adjusting Fence – Proteção faça cortes muito suprficiais de 0,8mm
Ajustável. (1/32”) ou menos.

FIGURA 25 DETALHE CORTE DA BORDA COM FERRAMENTA NÃO


PILOTADA

1.Posicione a proteção articulada ajustável


de forma que sua face esteja nivelada com
a face da proteção da mesa. Aperte a
maçaneta de travamento da proteção
articulada. Veja Figura 26.

FIGURA 26
Jointing Fence Clamping Knob - Maçaneta
de travamento da Proteção Ajustável
Router Table Fence – Proteção.
Jointing Fence Flush with Finished Edge of
Scrap Piece - Proteção articulada nivelada
com borda da peça de teste.
Router Bit – Ferramenta.
Scrap Wood – Peça de Teste.
Router Table – Mesa.
Jointing Adjusting Fence – Proteção Fence Clamps Knobs – Maçaneta de
Ajustável. Travamento da Proteção.
Scrap Wood – Peça de Teste.
Router Bit – Ferramenta.
Non-piloted Router Bit – Ferramenta não FIGURA 27
pilotada.
Router Table Flush with the Router Table
Fence – Mesa da Tupia nivelada com a
Proteção da Mesa.
Router Table Fence – Proteção da Mesa.
Jointing Fence Clamping Knob – Maçaneta
de travamento da Proteção articulada.

2.Ajuste a profundidade de corte (o


material que quer remover) e a altura da Fence Clamps Knobs – Maçaneta de
ferramenta, como descrito na seção Travamento da Proteção.
AJUSTANDO A PROFUNDIDADE E A Scrap Wood – Peça de Teste.
ALTURA DO CORTE. Aperte firmemente a Router Table – Mesa.
proteção montada e a tupia como descrito Piloted Router Bit – Ferramenta pilotada.
anteriormente (SE ASSEGURE DE QUE A Jointing Fence Flush with Router Table
TUPIA ESTÁ DESLIGADA DA TOMADA Fence – Proteção articulada nivelada com
QUANDO FIZER AJUSTES). Proteção da mesa.
3.Teste o corte na placa de teste para se Router Table Fence – Proteção da mesa.
assegurar de que os ajustes estão Jointing Fence Clamping Knob – Maçaneta
satisfatórios. de travamento da Proteção articulada.

NOTA FIGURA 28, DETALHE DE MONTAGEM


Alimente o processo CONTRA a
rotação da ferramenta, como mostrado
pela direção da seta na Figura 26.
4.A tupia agora está pronta para uso.

CORTE DA BORDA COM A FERRAMENTA


PILOTADA
1.Posicione a proteção articulada ajustável
da mesma maneira como para ferramenta
não pilotada. Router Bit Pilot Bearing – Direcionador da
2.Mova a proteção da mesa para trás ferramenta pilotada.
somente o suficiente para pernitir o piloto Router Table Fence – Proteção da Mesa.
controlar a profundidade de corte. Edge of Surface Pilot to Ride Against –
Posicionar a proteção tão perto do piloto Borda da superfície pilotada para girar ao
quanto possível vai servir como substituto e contrário.
vai ajudar a prevenir os riscos de acidentes Scrap Wood – Peça de Teste.
e possíveis acidentes pessoais. Veja Figuras Router Table – Mesa da tupia.
27 e 28. Piloted Router Bit – Ferramente pilotada.
3.Teste o corte numa placa de teste para se
assegurar de que o ajuste é satisfatório. NOTA Alimente a peça de trabalho
CONTRA a rotação da ferramenta, como
mostrado pela seta de direção na Figura 27.
4.A tupia agora está pronta para uso.
Se comprou TRILHO E CORTADORES DE Miter Gauge – Medidor de meia-esquadria
ESTILO para fazer quadros de porta de (medidor de ângulo).
armário em sua mesa de tupia TENHA Workpiece – Peça de trabalho.
CERTEZA DE QUE A ESPESSURA DA Jointing Fence – Proteção ajustável.
ARMAÇÃO NÃO É MAIOR DO QUE 19mm
(3/4”). Se a espessura da armação é maior NOTA Para TODAS operações da tupia
que 19mm (3/4”), a parte superior da
é necessário o uso do medidor de ângulo ao
ferramenta vai interferir com a proteção
longo da proteção montada, se assegure de
retrátil na proteção unitária da mesa.
alinhar a proteção montada com o rasgo da
barra do medidor de ângulo antes de fazer
PROCESSO USANDO O MEDIDOR DE MEIA-
os cortes. Veja a seção ALINHAMENTO DA
ESQUADRIA
PROTEÇÃO UNITÁRIA AO RASGO DA
BARRA DA MEIA-ESQUADRIA.
Seu medidor de ângulo servirá como auxílio
prático quando for necessário suporte extra
Esquadrias podem ser cortadas afrouxando
para processar pequenas peças de trabalho
a maçaneta da cabeça transferidora,
ou as extremidades de peças de trabalho
girando a cabeça transferidora até 60° em
longas. Veja a Figura 29.
qualquer direção e apertando a maçaneta
da cabeça transferidora.
FIGURA 29

. Sempre SEGURE a peça FIRMEMENTE e


COM SEGURANÇA CONTRA o medidor de
meia-esquadria, a mesa e a proteção
montada quando fizer este corte.
. Se assegure de que NENHUM DE SEUS
DEDOS, MÃOS OU QUALQUER PARTE DE
SEU CORPO está na linha com a ferramenta
da tupia quando usar o medidor de meia-
Router Table Fence – Proteção da Mesa. esquadria, ou sérias lesões corporais podem
Protractor Head Knob – Maçaneta da ocorrer.
Cabeça transferidora.
LISTA DE PEÇAS

LISTA DE PEÇAS PARA A MESA DA TUPIA MODELO NR


CHAVE PEÇA NUMERO DESCRIÇÃO QUANT
Montagem da Mesa da tupia consiste de:
1 Tampo da mesa 1
2 Pernas da mesa da tupia 4
3 Extensão da mesa da tupia 2
4 Inserto do tampo da mesa (13 mm, 1/2") 1
5 Inserto do tampo da mesa (19 mm, 3/4") 1
6 Inserto do tampo da mesa (25 mm, 1") 1
7 Inserto do tampo da mesa (32 mm, 1.1/4") 1
CHAVE PEÇA NUMERO DESCRIÇÃO QUANT
8 Inserto do tampo da mesa (38 mm, 1.1/2") 1
9 Fixador 4
10 Quadro Elétrico 1
Proteção montada consiste de:
11 Unidade de Proteção 1
12 Proteção Ajustável 1
13 Proteção (pequena) 1
14 Mola 1
15 Arruela lisa 1
16 Parafuso da placa LG 1
17 Maçaneta 1
18 Maçaneta 2
19 Etiqueta da proteção 1
20 Redutor de mangueira de vácuo 1
Montagem do medidor de meia-esquadria consiste de:
21 Barra da meia-esquadria 1
22 Cabeça transferidora 1
23 Maçaneta 1
Material ensacado consiste de:
24 Porca "KEPS" sextavada 16
25 Porca "KEPS" sextavada (acabamento amarelo) 4
Parafusos LG cabeça de fendas longos da armação com
26 reentrância Philips 16
28 Arruela 1
29 Parafuso LG de cabeça redonda 4
30 Arruela 3
31 Parafuso LG hexagonal acabado 2
Parafusos LG cabeça de fendas longos da armação com
32 reentrância Philips 1
33 Parafuso LG hexagonal acabado 1
Manual de Instrução 1
ROUER TABLE ASSEMBLY - MESA DA TUPIA MONTADA.
MISCELLANEOUS PARTS - PEÇAS DIVERSAS.
SWITCH BOX ASSEMBLY – QUADRO ELÉTRICO MONTADO.
FENCE ASSEMBLY – PROTEÇÃO MONTADA.
MITER GAUGE ASSEMBLY – MEIA-ESQUADRIA MONTADA.

Anda mungkin juga menyukai