Anda di halaman 1dari 6

Proyecto de Título:

Uso estratégico de la Lengua Materna y el Idioma


Extranjero para el desarrollo de la habilidad de
Speaking

Constanza Villenas Carraco


Proyecto de título
Miss Laura Gómez Soto
Instrumentos de diagnóstico

Instrumento N°1: Pauta de observación de clases.


Criterios de evaluación Si No Comentarios
Uso del Idioma Extranjero
Aun cuando se presentan
en inglés, no se recibe
Apertura: El profesor habla en el idioma extranjero para saludar, presentar el plan de la clase, los objetivos y reglas, respuesta por parte de los
X
recibiendo respuesta por parte de los estudiantes. estudiantes, por lo que se
Al inicio
recurre a la lengua
materna.
Romper el hielo: Exista respuesta positiva de parte de los estudiantes cuando el profesor habla en el idioma extranjero Pero los estudiantes no
X
para activar conocimientos previos. responden en inglés.
Organización: La asignación de turnos, organización de grupos de trabajo e instrucciones son comprendidas y respetadas
X
por los estudiantes al ser explicadas en el idioma extranjera.
Existe comprensión y respuesta de parte de los estudiantes cuando el profesor habla en el idioma extranjero para el trabajar Los estudiantes tienen a
X
de habilidades las cuatro habilidades comunicativas. traducir para comprender
Durante la
Se recurre a la lengua
clase Funciones metalingüísticas: El profesor utiliza el idioma extranjero para hablar sobre el uso del lenguaje, explicar
X materna para enseñar
gramática e introducir nuevo vocabulario, siendo comprendidos por los estudiantes.
contenidos gramaticales.
Evaluación: Los estudiantes comprenden y responden cuando el profesor hace revisión del trabajo y entrega
X
retroalimentación utilizando el idioma extranjero.
Al finalizar El profesor motiva al uso del idioma extranjero para mencionar cerrar la clase, asignar tareas y despedirse. X
Toda la
El profesor insta a los estudiantes a utilizar el idioma extranjero para interactuar durante la clase. X
clase
Uso de la Lengua Materna (después de haber usado el Idioma Extranjero)
El profesor habla en la lengua materna solo para conectar aspectos claves de la clase con el conocimiento previo: solo para cambiar de
X
tópico de conversación y que los estudiantes no pierdan el hilo conductor.
El profesor habla en la lengua materna para revisar y apoyar la comprensión: Para asegurar que algo está bien hecho, para explicar
X
detalles en grupos pequeños, para dar más detalles de una explicación
El profesor habla en la lengua materna para enseñar el idioma extranjero de forma explícita cuando no ha sido comprendido en el idioma
X
extranjero.
El profesor habla en la lengua materna para apoya el manejo del aula: Para controlar la disciplina; para preguntar a los estudiantes sobre
X
su actitud; para llamar la atención de los estudiantes y mantenerlos enfocados.
El profesor insta a los estudiantes a hablar en la lengua materna solo luego de haber intentado expresarse en el idioma extranjero. X

(Viáfara, 2011)
Instrumento N°3: Entrevista a profesoras de la asignatura.

Referencias
 Viáfara, J. J. (2011). How do EFL Student Teachers face the challenge of Using L2 in
public school classrooms? Issues in Teachers' Professional Development, 13(1), 55-74.

 De 1 a 10, ¿cuánto habla en el idioma extranjero durante la clase de Speaking?


 ¿En qué situaciones recurre a la lengua materna?
 ¿Cuándo nota más interés de parte de los estudiantes? ¿Cuándo la clase es en
inglés o en español?
 ¿Cuándo considera que el aprendizaje es más significativo? ¿Cuándo la clase es
en inglés o en español?
 De 1 a 10, ¿cuánto hablan los estudiantes en el idioma extranjero durante la
clase de speaking?
 De 1 a 10, ¿cuánto habla en el idioma extranjero durante la clase de Speaking?
o Depende de la actividad, utiliza el idioma extranjero el 40% por ciento
del tiempo, cuando se está trabajando en una lesson donde Speaking es
la actividad de producción.
 ¿En qué situaciones recurre a la lengua materna?
o Cuando no se están entiendo las instrucciones
o Para explicar contenidos gramaticales.
 ¿Cuándo nota más interés de parte de los estudiantes? ¿Cuándo la clase es en
inglés o en español?
o No depende del idioma, depende del desempeño del profesor y el diseño
de las actividades que se realizan.
 ¿Cuándo considera que el aprendizaje es más significativo? ¿Cuándo la clase es
en inglés o en español?
o Depende de otros factores, no necesariamente del idioma que se utiliza
durante la clase.
 De 1 a 10, ¿cuánto hablan los estudiantes en el idioma extranjero durante la
clase de speaking?
o Solo evaluación, los estudiantes son evaluados con speaking pero la
clase es tratada como lesson.

 De 1 a 10, ¿cuánto habla en el idioma extranjero durante la clase de Speaking?


o 20%
 ¿En qué situaciones recurre a la lengua materna?
o Casi siempre porque los estudiantes no tienen muy buen inglés
 ¿Cuándo nota más interés de parte de los estudiantes? ¿Cuándo la clase es en
inglés o en español?
o En español
 ¿Cuándo considera que el aprendizaje es más significativo? ¿Cuándo la clase es
en inglés o en español?
o Normalmente en español porque ingles saben muy poco
 De 1 a 10, ¿cuánto hablan los estudiantes en el idioma extranjero durante la
clase de speaking?
o Casi nada, les cuesta pronunciar y saben palabras puntuales mas que
como hablar el idioma
 De 1 a 10, ¿cuánto habla en el idioma extranjero durante la clase de Speaking?
o
 ¿En qué situaciones recurre a la lengua materna?
o
 ¿Cuándo nota más interés de parte de los estudiantes? ¿Cuándo la clase es en
inglés o en español?
o
 ¿Cuándo considera que el aprendizaje es más significativo? ¿Cuándo la clase es
en inglés o en español?
o
 De 1 a 10, ¿cuánto hablan los estudiantes en el idioma extranjero durante la
clase de speaking?
o

Anda mungkin juga menyukai