Autores:
Aguilar Cobos, J. David.
García Castillo, Alejandro.
Palas Sánchez, Sergio.
Ilustraciones:
Paco Quirosa.
Colaboradores:
Aguilar Cobos, Raúl.
Bosco Timoneda, Elías.
Hernández Martínez, Joana.
Jódar Jódar, Andrés.
Mabtoun Oglu, Victor.
Peña Agüeros, Miguel Ángel.
Pérez Miñano, Manuela.
Roser Nebot, Nicolás.
Tadorián Ramos, Blanca.
Agradecimientos:
Queremos agradecer desde estas líneas a todos aquellos que van a
aprender con este manual y desearles un largo camino en el aprendizaje
de la lengua árabe. En especial queremos dar las gracias a Estitxu y
Gema y a todos nuestros colegas que han compartido con nosotros
la maduración de este proyecto. Y agradecer el apoyo y colaboración
prestados por el equipo de Aldadis.
Unidad 4 página 56
Contenidos Objetivos
• Las letras ﺵ،ﺱ. • Aprender a leer y a escribir las letras de
• Las letras ﻅ، ﻁ، ﺽ،ﺹ. esta unidad.
• Identificar la oposición fonética ﺱ/ ﺯ.
• Identificar la oposición fonética ﺹ/ ﺱ.
• Identificar la oposición fonética ﺽ/ ﺩ.
• Identificar la oposición fonética ﻁ/ ﺕ.
Al-birka=Ó”2◊^
Q 4
Índice de contenidos
Unidad 5 página 74
Contenidos Objetivos
• Las letras ﻩ، ﻡ، ﻝ،ﻙ. • Aprender a leer y a escribir las letras de
• El género en árabe. esta unidad.
• El artículo. • Identificar el femenino: ta marbuta
• Pronombres personales: ()ﺗﺎء ﻣﺮﺑﻮﻁﺔ.
ﻫﻢ، ﻫﻲ، ﻫﻮ،ﺃﻧﺘﻢ. • Conocer la determinación mediante el
• Demostrativos: ﻫﺬﻩ،ﻫﺬﺍ. artículo.
• Interrogativo: ﻣﻦ ﺃﻳﻦ. • Conocer el fenómeno fonético de las
• Saludos. letras solares cuando aparecen con el
artículo.
• Identificar la oposición fonética ﻩ/ ﺡ.
• Saludar.
• Presentar a otra persona.
• Informar sobre la procedencia de uno y
preguntar sobre la procedencia de otros.
Unidad 6 página 92
Contenidos Objetivos
• Las letras ﻕ، ﻑ، ﻍ،ﻉ. • Aprender a leer y a escribir las letras de
• Alif maqsura ( )ﺃﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮﺭﺓy alif madda esta unidad.
()ﺃﻟﻒ ﻣ ّﺪﺓ. • Identificar la oposición fonética ﻕ/ ﻙ.
• Las vocales tanwin ()ﺍﻟﺘﻨﻮﻳﻦ. • Conocer el fenómeno de la
• Las partículas interrogativas ﻛﻴﻒ، ﻫﻞ،ﻣﺎ. adverbialización.
• Saludar y responder al saludo.
• Preguntar por la identidad.
• Responder afirmativa o negativamente.
• Preguntar por el nombre y responder.
Al-birka=Ó”2◊^
R 5
Ó”2◊^
Introducción
Introducción
El árabe pertenece al grupo de lenguas semíticas del que forman parte igualmente el
hebreo moderno, tal y como se habla y se escribe en Israel, el amhárico y otras lenguas de
Etiopía, los dialectos arameos actualmente en uso en ciertas zonas de Siria e Irak, y el maltés,
entre otras lenguas.
Este manual tiene como objetivo iniciar al alumno en la escritura y lectura de la lengua
árabe, que es el idioma oficial que escriben y hablan más de 250 millones de personas en
más de 20 naciones que se extienden desde la costa atlántica del norte de África hasta Omán
y desde Siria hasta las Comores.
El árabe es lengua oficial en Arabia Saudí, Argelia, Bahréin, Comores, Chad, Egipto,
Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, Irak, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos,
Mauritania, Omán, Palestina, Catar, Sahara Occidental, Siria, Somalia, Sudán, Sudán del
Sur, Túnez, Yemen y Yibuti. Además, es entendible en otros países en los que la religión
mayoritaria es el islam.
El alfabeto árabe, también conocido como alifato en español, además de para escribir
en árabe, es la escritura usada en muchas lenguas de Asia y África, tales como el persa y el
urdu. Es el segundo alfabeto más extendido a nivel mundial, sólo detrás del alfabeto latino.
A continuación, describimos sus características principales.
1 Haywood, J.A., Nahmad, H.M., Nueva Gramática Árabe, Madrid, Editorial Coloquio, 1992, p. 9.
2 Dickins, J., Watson, J., Standard Arabic, An advanced course, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, p. 6.
Al-birka=Ó”2◊^
T 7
Introducción
1.- El sistema de escritura de la lengua árabe se compone de 28 grafemas consonánticos.
Su escritura es cursiva y las letras van unidas, generalmente, unas a otras en un mismo trazo
modificando su escritura según la posición que ocupen en el trazo o en la palabra.
Similar a la pausa intervocálica de va a hacer. ء/ﺉ/ﺅ/ﺃ ء/ ﺋـ/ ﺅ/ ﺃ ﺇ/ ﺃ ﺍﻟﻬﻤﺰﺓ
3.- Las vocales cortas o breves no se representan gráficamente. Son signos auxiliares que
rara vez se ven escritos y suelen aparecer casi exclusivamente en textos religiosos y didácticos
o con una finalidad concreta. Son tres sonidos que se corresponden aproximadamente a las
vocales a, i y u castellanas. En este manual hemos vocalizado exclusivamente cuando ha sido
necesario para fines didácticos.
Al-birka=Ó”2◊^
V 9
Introducción
4.- Las vocales largas sí aparecen en la escritura y se marcan mediante una letra.
5.- Hay que tener en cuenta una línea imaginaria para la correcta escritura de la letra,
ya que las letras se escriben por encima o por debajo de esta línea imaginaria de escritura.
6.- En árabe todas las letras son consonantes y a cada letra le corresponde un único
sonido, por lo tanto un único sonido nunca será representado por distintas letras.
7.- Los signos de puntuación son similares a los del español. Los más habituales son:
. El punto
، La coma
؛ El punto y coma
؟ La interrogación (sólo al final de la oración)
! La admiración (sólo al final de la oración)
: Los dos puntos
Los números
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
۰ ۱ ۲ ۳ ٤ ٥ ٦ ۷ ۸ ۹
La particularidad de los números es que se escriben de izquierda a derecha, en sentido
contrario al de las letras árabes, y al igual que en español.
١٩٧٩-١١-١٩ 19-11-1979
٨-٨٢٢٢٦-٦١١-٨٤-٩٧٨ 978-84-611-8226-8
Observa que las páginas de este manual están numeradas en la parte inferior tanto con
números indios como con números árabes.
Al-birka=Ó”2◊^
NM 10
Introducción
Cómo usar este manual
Este manual se compone de 6 unidades en las que veremos las letras del alfabeto
árabe agrupadas según diferentes criterios para facilitar el aprendizaje de la lectoescritura.
En cada unidad, se presentarán las letras una por una con su escritura en las diferentes
formas en las que pueden aparecer y su pronunciación, atendiendo al siguiente modelo:
En primer lugar, encontraremos una ficha con la escritura de la letra en sus diferentes
formas y su pronunciación. También se muestra una palabra en árabe que empieza por
esa letra y que es parecida fonéticamente a la palabra en castellano equivalente. Se indica
asimismo si la letra es solar o lunar. A continuación, se practica el trazo de esa letra. Sigue
una serie de ejercicios de discriminación visual y sonora, de escritura y de vocabulario, con
sus correspondientes soluciones al final del libro.
Cada ejercicio está encabezado por un icono que indica la destreza que se trabaja en
cada momento. Los audios y materiales audiovisuales que complementan este manual
se encontrarán en www.kutub.albujayra.com. El acceso y la descarga de estos archivos
son gratuitos.
02
WwW
Al-birka=Ó”2◊^
NN 11
Unidad 1
16. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.
04
WwW
ﺍﻟﺜﺎء
ﺙ
ﺛــ ــﺜـ ــﺚ ﺙ
Tres <> ﺛﻼﺛﺔ / /
ﺙ
18. Escribe la letra ﺙen posición inicial. Observa que el cuerpo de la letra
se alarga en un trazo que se uniría a la letra siguiente.
ﺛـ
Al-birka=Ó”2◊^
OO 22
Unidad 1
19. Escribe la letra ﺙen posición intermedia.
ـﺜـ
ـﺚ
21. Lee las siguientes secuencias consonánticas con las vocales marcadas.
Al-birka=Ó”2◊^
OP 23
Unidad 2
18. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.
13
WwW
ﺍﻟﻮﺍﻭ
ﻭ
ــﻮ ﻭ
Valle <> ﻭﺍﺩﻱ / / / /
ﻭ
ــﻮ
En árabe existen tres timbres vocálicos [a], [i] y [u] y la representación de estas
vocales se señala con unos signos diacríticos que se escriben, en el caso en que el texto se
presente vocalizado, sobre o debajo de las diferentes letras. Nos referíamos a ellas como
vocales breves:
Como podemos observar, para alargar el sonido [u] y el sonido [i] se utilizan las letras
ﻭy ﻱrespectivamente. En este caso, pierden su valor consonántico. Así mismo, para alargar
el sonido [a], se utiliza el símbolo ﺍ, que se llama alif ()ﺃﻟﻒ ﺍ.
La escritura de alif ( )ﺃﻟﻒ ﺍes bastante sencilla. Sólo tiene dos formas: aislada y final.
ﺍ
ــﺎ
Es práctica habitual que al transcribir en árabe voces extranjeras se haga uso de las
vocales largas.
ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ
25. Escucha y ordena las páginas web más visitadas esta semana.
15
WwW
Top web
Top web
Top web
Top web
ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ
Al-birka=Ó”2◊^
PU 38
Unidad 2
31. Escribe la palabra correspondiente debajo de cada imagen.
Al-birka=Ó”2◊^
QN 41
3
Unidad
Óo◊_o◊^=ÌÉvË◊^
Contenidos
• La letra ء.
• Shadda ()ﺍﻟﺸ ّﺪﺓ.
• Las letras ﺥ، ﺡ،ﺝ.
• Pronombres personales:
ﻧﺤﻦ،ﺃﻧﺖ
ِ ،ﺃﻧﺖ
َ ،ﺃﻧﺎ.
Objetivos
ﺍﻟﻬﻤﺰﺓ
ء
ﺃ ﺇ ﺅ ـﺆ ﺋـ ــﺌـ ء ـﺊ
Aspirina <> ﺃﺳﺒﻴﺮﻳﻦ / /
En medio de Principio de
Descripción fonética Final de palabra Nombre
palabra palabra
Similar a la pausa intervocálica de va a hacer. ء/ﺉ/ﺅ/ﺃ ء/ ﺋـ/ ﺅ/ ﺃ ﺇ/ ﺃ ﺍﻟﻬﻤﺰﺓ
En árabe una palabra no puede empezar por una vocal, si bien a veces parece que
escuchamos palabras que empiezan por un sonido vocálico. En realidad, lo que tendríamos es
una consonante con una vocal, pero la consonante tiene una pronunciación casi imperceptible.
Se trata de la consonante hamza ()ﻫﻤﺰﺓ ء.
La letra hamza ( )ﻫﻤﺰﺓ ءes una consonante que en la mayoría de los casos necesita
un soporte gráfico para su escritura. Este soporte dependerá de la posición que ocupe hamza
( )ﻫﻤﺰﺓ ءdentro de la palabra, así como de la vocal propia y de la vocal de la consonante
anterior. Podrán ser soporte de hamza ( )ﻫﻤﺰﺓ ءlas letras ﺍ, ﻭy ( ﻯcomo la letra ﻱpero sin
puntos). Además podrá ir flotante o sobre la línea, es decir, sin soporte alguno: ــ ء ــ. Se
escribe de la siguiente forma:
ء
Al-birka=Ó”2◊^
QP 43
Unidad 3
2. Escribe la letra ء.
ء
En principio de palabra, hamza ( )ﻫﻤﺰﺓ ءsiempre aparece con soporte ﺍ, sea con vocal
[a] o [u] (َ ﺃ- ُ)ﺃ, o con vocal [i] (ِ)ﺇ. A veces, aunque lleve vocal [i] aparece sobre ﺍ, pero el
símbolo de la vocal, si se marcase, estaría debajo de hamza ()ﻫﻤﺰﺓ ء: ﺍ.
En medio de palabra, el soporte vendrá determinado por la vocal que lleva hamza
()ﻫﻤﺰﺓ ء. Si su vocal es [u] el soporte será ﻭy si es [i] su soporte será ﻯ.
En posición final de palabra el soporte siempre vendrá dado por la vocal anterior,
aunque hamza ( )ﻫﻤﺰﺓ ءpodrá llevar su propia vocal, y siguiendo el mismo sistema:
Por ello, será necesario distinguir fonéticamente el sonido de las consonantes ﻭy ﻱ
a principio de palabra, que nunca podrán llevar sukun ()ﺳﻜﻮﻥ ْـ, y el de las vocales sobre
hamza ( )ﻫﻤﺰﺓ ءcon soporte alif ()ﺃﻟﻒ ﺍ.
Al-birka=Ó”2◊^
QQ 44
Unidad 3
3. Escucha y aprende las palabras siguientes.
20
WwW
ّ َ ﺃ-.5
ﺭﺯ ﺃﺥ-.3 ﺃﺏ-.1
ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ-.4 ﺃﺧﺖ-.2
4. Escucha las siguientes palabras y completa con la letra por la que
empiezan según el sonido que oigas ( ﺇ، ﺃ، ﻱ،)ﻭ.
21
WwW
ــّـ
Es un signo diacrítico en forma de pequeña uve doble ( ) que aparece sobre la
consonante para indicar que está duplicada, tanto morfológica como fonéticamente.
Representa a una consonante dos veces, la primera con sukun ( )ﺳﻜﻮﻥ ْـy la segunda con
una vocal. Por este motivo shadda (ّ )ﺷ ّﺪﺓ ـnunca puede aparecer en principio de palabra.
Al-birka=Ó”2◊^
QR 45
Unidad 3
Las letras ﺝ ﺡ ﺥ
En forma aislada y final de trazo, el cuerpo de la letra empieza por encima de la línea
de escritura, trazando un ángulo agudo cuyo vértice está hacia la derecha y simulando un
pico de pato y continúa su trazo por debajo de la línea de escritura en forma de C.
La letra ﺝse pronuncia como [dj] en la palabra inglesa Jack o en la francesa jardin.
En algunas zonas se pronuncia como la ge de gato. Es importante tener en cuenta que este
sonido es diferente al sonido de la letra ﻱcomo semiconsonante ( َﺟ ّﺪ/ )ﻳَﺪ.
La letra ﺡse pronuncia con la boca abierta aspirando una hache fuertemente, como
si estuviéramos echando vaho a unas gafas.
La letra ﺥno presenta ningún problema ya que es igual que la jota en jamón.
Al-birka=Ó”2◊^
QS 46
Unidad 3
5. Escucha y aprende las palabras siguientes.
22
WwW
1
-.4ﺧﺒﺰ -.3ﺩﺟﺎﺝ -.2ﻭﺍﺣﺪ -.1ﺑﺎﺫﻧﺠﺎﻥ
^◊Al-birka=Ó”2
QT 47
Unidad 3
Pronombres personales: ﻦ
ُ ﻧ َْﺤ- ﺃﻧﺖ
ِ - ﺃﻧﺖ
َ - ﺃﻧﺎ
Yo ﺃﻧﺎ Tú (masculino) َ
ﺃﻧﺖ
Nosotros َﻧ ْﺤ ُﻦ Tú (femenino) ﺃﻧﺖ
ِ
29. Observa los siguientes personajes y aprende el uso de los pronombres
personales. Repara en el uso de َﻭcomo conjunción copulativa. En las
enumeraciones se repite tantas veces como sea necesario evitando el uso
de la coma y siempre va unido a la palabra que precede.
ﻧﺤﻦ
ﺃﻧﺎ
Aziz ﻭSalim ﻭHamid ﺃﻧﺎ
ﺃﻧﺎ Salim
Hamid
Aziz
ﺃﻧﺎ
Sofia ﺃﻧﺎ
Youssef ﺃﻧﺎ Butrus Youssef ﺃﻧﺎ
ﻭﺃﻧﺖ؟
ِ ﻭﺃﻧﺖ؟
َ
ﻭﺃﻧﺖ؟
ِ َ
/ ﻭﺃﻧﺖ؟ . ...... ﺃﻧﺎ
Al-birka=Ó”2◊^
RR 55
Unidad 4
16. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.
33
WwW
ﺍﻟﺼﺎﺩ
ﺹ
ﺹ ﺻــ ــﺼـ ــﺺ
Sofá <> ﺻﻮﻓﺎ / /
ﺹ
ﺻـ
Al-birka=Ó”2◊^
SQ 64
Unidad 4
19. Escribe la letra ﺹen posición intermedia.
ـﺼـ
ـﺺ
Al-birka=Ó”2◊^
SR 65
Unidad 5
En cuanto a la letra ﻡhay que prestar especial atención en su posición intermedia y
no cometer el error de cerrar el bucle por la parte de abajo. El bucle de la letra debe quedar
por debajo de la línea de escritura o como si estuviera cubierto por ella.
ــﻤــ ـﻔـ
Respecto a las letras ﻙy ﻝcabe señalar que su trazo es muy similar. Sin embargo,
la letra ﻙse escribe siempre por encima de la línea de escritura, mientras que la letra ﻝen
posición aislada y final sobresale por debajo de la línea de escritura.
Otro aspecto a señalar sobre la letra ﻝes que cuando le sigue alif ( )ﺃﻟﻒ ﺍestas dos
letras adoptan una grafía especial: ( ﻻy no )ﻟـﺎ.
Al-birka=Ó”2◊^
TS 76
Unidad 5
32. Lee en voz alta y pronuncia teniendo en cuenta si se trata de letras
solares o lunares.
Este / esto ﻫﺬﺍ Esta / Esto ﻫﺬﻩ De / desde ﻣﻦ De dónde ﻣﻦ ﺃﻳﻦ
Pronombres personales Saludos
. ﺻﺒﺎﺡ ﺍﻟﺨﻴﺮ:ﺳﻤﻴﺮ
. ________ ﺍﻟﻨﻮﺭ:ﻣﺮﻳﻢ
ﺃﻧﺎ ﺳﻤﻴﺮ ﻭ________؟:ﺳﻤﻴﺮ
ﻣﻦ ﺃﻳﻦ ﺃﻧﺖ؟. ________ ﻣﺮﻳﻢ:ﻣﺮﻳﻢ
ﻭﺃﻧﺖ؟.________ ﺃﻧﺎ ﻣﻦ:ﺳﻤﻴﺮ
. ﺃﻧﺎ ﻣﻦ ﺇﺳﺒﺎﻧﻴﺎ:ﻣﺮﻳﻢ
Al-birka=Ó”2◊^
VM 90
Unidad 5
34. Escucha y completa el diálogo.
48
WwW
35. Elije una tarjeta e interactúa con tu compañero. Salúdale y dile tu
procedencia.
ﺍﻟﻘﺎﻑ
ﻕ
ﻗــ ــﻘـ ــﻖ ﻕ
Camisa <> ﻗﻤﻴﺺ / /
ﻕ
ﻗـ
Al-birka=Ó”2◊^
NMM 100
Unidad 6
23. Escribe la letra ﻕen posición intermedia.
ـﻘـ
ـﻖ
Al-birka=Ó”2◊^
NMN 101