Anda di halaman 1dari 10

CONFIPETROL S.A.S.

COLOMBIA
PROCEDIMIENTO PARA MANTENIMENTO
PREVENTIVO TRANSMISOR DE NIVEL TIPO ONDA
GUIADA EN CAMPOS EMERALD ENERGY
COLOMBIA

1.OBJETIVO:

El presente procedimiento tiene como objetivo establecer la forma estándar para realizar el mantenimiento
preventivo a los transmisores de nivel tipo radar magnetrón de onda guiada.

2. ALCANCE:

Este procedimiento aplica para la realización del mantenimiento preventivo a los transmisores de nivel de
Honda Guiada, que realizan función de parada y control causando parada de equipos dentro de las
facilidades del Bloque Matambo de Emerald Energy.

3.DEFINICIONES Y ABREVIATURAS:

AAL: Autoridad de Área local.


AAI: Autoridad de Área aislante.
AE: Autoridad Ejecutante.
AST: Documento que relaciona los peligros y los controles de una actividad específica: Análisis de
Seguridad del Trabajo.
ODT: Orden de trabajo.
LIT: Transmisor Indicador de Nivel.
mA: Miliamperios.
VDC: Voltaje de corriente Directa.
UP: Arriba.
DOWN: Abajo
DAC: Convertidor análogo digital.
LCD: Pantalla de cristal líquido.
Data Sheet: Hoja de datos de un instrumento.

4.RESPONSABILIDADES:

AA: Autoriza el trabajo.


AAL: valida el permiso de trabajo y verifica el cumplimiento de los procedimientos, operador de patio
Tecnólogo de procesos.
Líder de Mantenimiento: Se asegura del cumplimiento de los procedimientos de trabajo, elaboración de
ATS y garantiza los recursos necesarios para la ejecución del trabajo.
Supervisor de Mantenimiento: supervisa el trabajo y se asegura del cumplimiento e implementación de las
acciones de control del ATS.

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 1 de 10

Documento Impreso No Controlado.


Planeador: Asegura la planeación, programación, Repuestos, Orden de trabajo, listas de chequeo,
Instrucciones y Procedimientos necesarios para la ejecución de las actividades.
AE: Ejecuta el trabajo cumpliendo los requerimientos técnicos y normas aplicables y/o del fabricante, con
altos estándares de calidad.
HSE: Soporta a la planeación y ejecución de acciones de control, ATS, listas de chequeo de equipos y
herramientas, inspecciones en campo de las actividades a ejecutar para que el trabajo sea seguro.

5.HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:

1. Herramienta para instrumentista.


2. Multímetro.
3. Limpiador de contactos electrónicos.
4. Papel o bayetilla.
5. Silicona blanca.
6. Escaleras de plataforma, si aplica.
7. Hand Held.

6.PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD:

Cuando sea aplicable, los riesgos que se pueden presentar en la tarea, relacionados con aspectos de
seguridad industrial y salud ocupacional, clasificados como Ergonómicos, Físicos, mecánicos, químicos,
biológicos, sicolaborales, eléctricos y locativos; serán analizados en detalle para la ejecución de la tarea en
el análisis de riesgo anexo al permiso de trabajo, el cual efectúa en su valoración un análisis de seguridad
para ejecución del trabajo, evaluando los riesgos en forma particular y definiendo los controles para
minimizar su impacto.
El permiso de trabajo debe ser discutido por los ejecutantes antes de empezar la labor, con el fin de
identificar los peligros, conocer los controles y evitar incidentes que puedan generar accidentes de trabajo o
enfermedades ocupacionales a quien ejecuta la tarea. Los riesgos valorados en las evaluaciones de riesgos
que puedan surgir en el análisis del permiso de trabajo y la forma de minimizarlo son de obligatorio
conocimiento y aplicación.
El personal involucrado en los trabajos a realizar debe tener claro el concepto de peligro y riesgo para que
el panorama anexo al permiso de trabajo sea lo más preciso evaluando los riesgos en forma particular y
definiendo los controles para minimizarlos.
Si usted considera que el trabajo a realizar es inseguro, esta en la obligación y tiene la autoridad
para detenerlo.

6.1 Tener PRECAUCIÓN con superficies resbalosas e irregulares, residuos aceitosos, equipos y
herramientas dispuestos en sitio.
NOTA: Siempre que encuentre peligros adicionales contémplelos en el AST con sus respectivos controles.
6.2 Seguir recomendaciones del procedimiento y el AST.
6.3 Realizar prueba de arranque previamente a la intervención del equipo para verificar aislamiento
eléctrico y de igual forma verifique el aislamiento de proceso.
6.4 Estar alerta ante los peligros biológicos que se pueda presentar en el área.
6.5 Atender los controles contemplados en el permiso de trabajo relacionado.
6.6 hacer uso de los elementos de protección personal básicos para la actividad.
6.7 Seguir las recomendaciones del MSDS. Relacionado a la tarea.

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 2 de 10

Documento Impreso No Controlado.


IMPORTANTE: Este procedimiento se debe seguir paso a paso y debe ser revisado antes de ejecutar
la tarea.
NOTA: Si durante la realización de los trabajos se modifica el procedimiento, este debe ser aprobado por
el supervisor de la tarea.
Mantenimiento de equipos eléctricos e instrumentacion
en áreas clasificadas

Todo trabajo de mantenimiento que se realice en equipos


tales como instrumentos, juntion box, tableros eléctricos,
luminarias, sistemas F&G en áreas donde puedan generarse
atmósferas potencialmente explosivas debido a condiciones
operativas, por mezclas constituidas por aire y gases,
inflamables bajo condiciones atmosféricas, que permitan
continuar un proceso de combustión iniciado a partir de una
fuente de ignición, deben aplicarse las listas de chequeo que
apliquen y que se encuentran anexas en este procedimiento.

7.DESCRIPCION Y ACTIVIDADES:

Este procedimiento se debe seguir paso a paso y debe ser revisado antes de ejecutar la
tarea.
NOTA: Si durante la realización de los trabajos se modifica el procedimiento, este debe ser
aprobado por el supervisor.

7.1 Diligenciar permiso de trabajo con la autoridad de área local.

NOTA: Coordine con el operador de campo y operador de Cuarto de Control.


** Si el transmisor produce nivel de parada, coordine para realizar el respectivo aislamiento
de control, antes del inicio de la actividad.
** Si el transmisor realiza control, coordine para colocar el control en modo MANUAL.

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 3 de 10

Documento Impreso No Controlado.


PRECAUCION: Antes del ingreso al sitio verifique su entorno para realizar una identificación
previa de los posibles peligros asociados al trabajo a desarrollar y que no hayan sido
relacionados en el permiso de trabajo.

7.2 Una vez en sitio coordine con el operador de cuarto de control sobre el inicio de la labor
a realizar.

7.3 Pregunte a sala de control por la indicación del transmisor que se va a intervenir, es
preciso para tener una referencia del estado o comportamiento del mismo y finalizar el
mantenimiento poder comparar que tanta desviación en la medición estaba presentando.

7.4 Solicitar a la AAL que aísle y despresurice el instrumento a intervenir.

PRECAUCIÓN: Verifique su entorno antes de comenzar el trabajo para asegurarse que no


hayan superficies aceitosas, o tuberías sobresalientes que puedan causarle algún tipo de
lesión.

7.5 Retire la tapa del transmisor e inspeccione el estado de la tarjeta o conexionado.

7.6 Verifique que no haya agua o humedad y corrija de ser necesario cualquier anomalia o
aplique silicona para sellar cualquier posible entrada de agua o coordine con la AAL para
generar ODT al grupo eléctrico y programar el trabajo para corregir la humedad.

7.7 Retire tapa del display local y verifique estado de la bornera y sus conexiones, corrija de
encontrar algo anormal, como sulfatación o humedad y aplique limpiador de contactos
electrónicos a borneras y terminales. NO A LA TARJETA O DISPLAY.

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 4 de 10

Documento Impreso No Controlado.


7.8 Con el multímetro verifique la llegada de alimentación al transmisor, terminales (+) y (-),
valor aproximado entre 22 Vdc y 24 Vdc.

7.9 Si el valor esta fuera de estos valores, refiérase al PROCEDIMIENTO IDENTIFICACION


FALLAS TRANS. NIVEL DE RADAR MAGNETROL DE ONDA GUIADA, B-OM3-IN-061 para
solucionar el problema.

7.10 Verifique los parámetros del transmisor de acuerdo al listado de la TABLA 1. y compare si
concuerdan con los establecidos cuando fue instalado éste.

7.11 También es posible consultar estos parámetros y realizar simulación de lazo, conectando
el Hand Held. Consulte de ser necesario los Data Sheet.

7.12 El transmisor esté protegido por una clave para restringir el acceso a ciertas porciones
del menú, ésta por lo general es 175, aunque de fábrica por defecto es 0.

7.13 Si ninguna de éstas claves le permite el acceso, desplácese con la tecla de la flecha
hacia abajo hasta encontrar en el menú el ítem new pass (nueva clave) y allí aparecerá en el
display una valor cifrado que representa la última clave almacenada y comuníquese con la
fábrica para que en base este valor cifrado le suministren la última clave almacenada.

7.14 Desplácese con la tecla ↓ para visualizar el siguiente menú y realice un registro de los
valores encontrados.

7.15 Si requiere cambiar algún parámetro, una vez ubicado en éste accede a él con la tecla
ENTER y luego escójalo con la tecla ↓ ↑ y posteriormente confírmelo con ENTER.

NOTA:
*Si en la verificación de los anteriores parámetros el transmisor no permite acceso a los
mismos o no permite ajustes de calibración consulte el PROCEDIMIENTO IDENTIFICACION
FALLAS TRANS. NIVEL DE RADAR MAGNETROL DE ONDA GUIADA B-OM3-IN-061.

*Si el acceso a los parámetros fue correcto registre todos los valores encontrados y se realizan
cambios de estos, reportar debidamente con su respectiva justificación.

7.16 Una vez verificados todos los parámetros, solicite a la AAL que cierre las válvulas de
corte de proceso del instrumento y lo drene para llevarlo al mínimo nivel (0%).

PRECAUCION: Use las herramientas y los elementos de protección adecuados durante todo
el desarrollo de las siguientes actividades.

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 5 de 10

Documento Impreso No Controlado.


7.17 Retire el terminal (-) y conecte el multímetro en serie con el cable de llegada y dicho
terminal en la función mA, o como se indica en la primera gráfica de abajo, para monitorear la
salida del transmisor durante la revisión.

7.18 Una vez drenado el transmisor, la indicación debe estar en 0%, 4,0 mA, de no ser así
ajuste con Trim 4(25) (Ajuste de nivel), hasta llevarlo a dicho valor

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 6 de 10

Documento Impreso No Controlado.


.

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 7 de 10

Documento Impreso No Controlado.


7.19 Instale el sistema de vasos comunicantes en la toma inferior y aplique aceite de
lubricación o el líquido que mida este dispositivo y lleve el nivel hasta el 100% (posición
media de la toma superior) y verifique la lectura de mA en el multímetro, debería estar en
20,0 mA, de no ser así proceda a ajustar con el Ajuste de 20,0 mA punto 26 de la TABLA.
1.

7.20 Verifique lecturas intermedias, para 25%, 50% y 75 % respectivamente y asegure que
la indicación es correcta en cuarto de control o sistema Mark V.

Si durante la realización de este punto el transmisor no varía su salida de mA consulte el

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 8 de 10

Documento Impreso No Controlado.


PROCEDIMIENTO IDENTIFICACION FALLAS TRANS. NIVEL DE RADAR MAGNETROL
DE ONDA GUIADA B-OM3-IN-061.

NOTA.
*Si el transmisor no es posible intervenirlo por condiciones de proceso, esto es, no se
puede sacar de servicio para calibración completa o drenar para ajustar 0% de nivel,
entonces realice únicamente el paso correspondiente a la verificación de parámetros y deje
constancia en la ODT de la no realización de la verificación de la calibración.

*Sin embargo esta verificación de calibración es importante para determinar desempeño de


la sonda en condiciones reales de operación.

7.21 Si no es posible desarrollar en punto anterior, ingrese al menú del transmisor y en


base al numeral 27 de la TABLA.1 realice una prueba de lazo verificando que el cuarto de
control o Mark V haya correspondencia así:

4,0 mA 0% de nivel
8,0 mA 25% de nivel
12,0 mA 50% de nivel
16,0 mA 75% de nivel
20,0 mA 100% de nivel

7.22 De no tener concordancia en la lectura de los valores anteriormente simulados


consulte PROCEDIMIENTO IDENTIFICACION FALLAS TRANS. NIVEL DE RADAR
MAGNETROL DE ONDA GUIADA, B-OM3-IN-061 para solucionar el problema.

7.23 Realizada la verificación de funcionamiento de la sonda del transmisor y/o la prueba


de lazo, proceda a normalizar conexiones, retire el multímetro y conecte el terminal (-)
asegurándose que los terminales de alimentación a la tarjeta están bien ponchados y
queden firmemente apretados a la misma.

7.24 Coordine con la A.A.L para levantar el aislamiento de proceso del transmisor.

7.25 Una vez puesto en servicio, verifique que la indicación local concuerde con la del
cuarto de control o Mark V y si ésta corresponde con la real en campo y las condiciones de
proceso son las adecuadas, solicite levantar los inhibit o colocar el control en modo
AUTO.

7.26 Deje el sitio en perfecto orden y aseo, entregue el trabajo a conformidad a A.A.L y
cierre su permiso de trabajo.

7.27 Diligencie su orden de trabajo relacionando los hallazgos encontrados, los valores de
calibración y patrones de trazabilidad respectivos y entréguela a la autoridad
correspondiente.
Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 9 de 10

Documento Impreso No Controlado.


PRECAUCION: Al momento de abandonar el área y recoger sus herramientas y equipos
de trabajo tenga especial cuidado con las superficies irregulares o tuberías sobresalientes
que pudieran causarle una caída, lesión personal o daño algún equipo adyacente

8.ASPECTOS AMBIENTALES:

Cuando sea aplicable, los aspectos ambientales significativos asociados con la tarea y los posibles impactos al
medio ambiente que se puedan generar, son identificados igualmente en el análisis de seguridad (si es solicitado)
que se incluye para la ejecución de la tarea anexo al permiso de trabajo.

El permiso de trabajo debe ser leído y entendido por los ejecutantes antes de empezar la labor, con el fin de
saber cuales son los aspectos ambientales involucrados en la tarea, conocer los controles y evitar incidentes que
puedan generar los posibles impactos al medio ambiente por el no-cumplimiento del procedimiento de trabajo.

Los aspectos ambientales valorados en el análisis de seguridad (si es solicitado) que se incluye para la ejecución
de la tarea anexo al permiso de trabajo y la forma de minimizar los impactos son de obligatorio conocimiento y
aplicación por el ejecutante de la tarea antes de iniciar la actividad.

Todos los residuos generados por las actividades propias del trabajo, deben ser identificados, seleccionados y
depositados en los recipientes adecuados, para su posterior disposición en los lugares señalados por el cliente o
autorizado por la autoridad ambiental competente del área de influencia del trabajo.

9.DOCUMENTOS DE REFERENCIA:

10.ANEXOS:

Detalles
Revisión Fecha de
Autoridad Revisó Autor de la Custodio Fecha
No Aprobación
Revisión
SUPERVISOR INSTRUMENTISTA
0 PLANEADOR PLANEADOR 10/SEP/2018
O&M Juan C Perdomo

Revisión No.0 Fecha de Revisión: 15/09/2011 Página 10 de 10

Documento Impreso No Controlado.

Anda mungkin juga menyukai