Anda di halaman 1dari 37

Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Cyrano
Rappels historiques,
biographiques,
littéraires et
de Bergerac
historiques
Exercices et pistes
de recherche pour
le collège et le lycée
d’Edmond Rostand
Résumé de la pièce
Analyse de la mise
en scène
Outils pour
accompagner les par Jean Philippe Daguerre
élèves lors de la
représentation et le Grenier de Babouchka
Annexes :
Musique,
filmographie, textes
de Savinien de DOSSIER PEDAGOGIQUE
Cyrano, note de
mise en scène…

1
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Cyrano de Bergerac
Le présent dossier a pour
but de présenter le
spectacle Cyrano de Dans les encadrés tout au long
Bergerac de Jean-Philippe du dossier, seront proposées
Daguerre aux élèves de quelques exercices, oraux ou
Collège et de lycée.
écrits, à réaliser en classe ou en
Il peut seconder les
professeurs à la travail de recherche, permettant
préparation des cours, de solliciter les élèves sur les
guider les élèves 1 dans thématiques, de les rendre
leur recherche sensibles au sujet abordé, et de
préalablement ou leur permettre de mieux
postérieurement à la
représentation, et leur
comprendre en quoi il y a lieu de
permettre d’en tirer le s’interroger.
meilleur bénéfice sur les
Pour aller plus loin sur le plan de
plans artistiques et
pédagogiques. l’interprétation et de la musique,
Après avoir présenté la nous proposons deux annexes,
compagnie Le Grenier de Babouchka et son l’une consacrée à la musique du
metteur en scène, nous rappellerons spectacle, l’autre aux différents
quelques généralités touchant au théâtre, à
spectacles que les élèves
l’œuvre, et à l’auteur ; puis nous proposerons
des axes de travail, et de recherche à explorer
peuvent consulter ou découvrir
pendant l’étude de l’œuvre. en rapport avec Cyrano de
Bergerac.

représentation, et d’en comprendre les


enjeux.
Bien qu’un grand nombre des données et
analyses qui vont suivre soient utilisables
dans toute étude relative à Cyrano de
Bergerac, le présent dossier a été
intégralement conçu en rapport avec la mise
en scène de Jean-Philippe Daguerre. Les
paragraphes, y compris ceux traitant
essentiellement de l’œuvre ou de l’auteur, ne
Dans un second temps, nous dégagerons les sont pas nécessairement transposables à une
lignes essentielles du spectacle, avec analyses autre production ou adaptés à un travail
et images pour que les élèves/spectateurs purement littéraire sur l’œuvre.
soient en mesure de profiter au mieux de la

1
La plupart du temps les exercices proposés sont de manière générale, les exercices concrets sont
applicables au collège comme au lycée : le les plus adaptés pour les élèves du collège, les
professeur est le plus à même de savoir ce qui questions les plus théoriques devant autant que
conviendra aux élèves de sa classe ; sachant que possible être réservées aux lycéens et lycéennes.
2
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

TABLE DES MATIERES

LE GRENIER DE BABOUCHKA …p4


LES CLASSIQUES AVEC JEAN-
PHILIPPE DAGUERRE …p4

1 – CYRANO DE BERGERAC
1 – a De Rostand à Cyrano …p5
1 – b Savinien de Cyrano de
Bergerac …p5
1 – c Edmond Rostand …p8
1 – d Cyrano : inclassable ! …p9
1 – e Résumé de la pièce …p10

2 – LA MISE EN SCENE DE JEAN-PHILIPPE DAGUERRE


2 – a Droit à l’essentiel …p14
2 – b Héroïsme, Humour et Poésie, un Cyrano en nuances …p15
2 – c De Guiche, sauvé par Daguerre …p16
2 – d Roxane le personnage central …p17
2 – e Espace scénique : sobriété et contraste …p19
2 – f Le violon, miroir de l’âme …p20
2 – g De l’héroïque au musical …p21

ANNEXES
Annexe I
– Pour en (sa)voir plus …p23
Annexe II
– Un « repaire » de citations …p25
Annexe III
– La musique de Petr Ruzicka…p26
Annexe IV
– Distribution et note de mise en scène …p28
Annexe V
– Textes …p32

3
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
LE GRENIER DE BABOUCHKA

La compagnie Le Grenier de Babouchka, Gentilhomme), pour la plupart régulièrement


existe depuis plus de dix ans et a toujours au programme, ont été destinées au « grand
défendu, avec une grande exigence public », lors de leur création; Le Grenier de
artistique, un théâtre accessible à tous. La Babouchka poursuit cette tradition
rencontre avec le metteur en scène Jean- notamment vers les collégiens et lycéens.
Philippe Daguerre a marqué de son sceau la Jean-Philippe Daguerre reprend à sa charge
compagnie qui a trouvé en lui une direction cette mission de donner aux jeunes, aux
artistique forte et cohérente. familles, quelle que soit leur univers culturel,
Depuis quelques années Le Grenier de ou leur expérience du spectacle, un accès
Babouchka s’oriente avec beaucoup de direct aux textes « classiques ».
rigueur et un succès croissant vers les œuvres
du répertoire, dans des productions aux
costumes et décors classiques, et à la mise en
scène résolument dynamique et accessible.
Les œuvres abordées (Les Femmes Savantes,
Les Précieuses Ridicules, La Comtesse
d’Escarbagnas, L’Avare, Le Malade
Imaginaire, Cyrano de Bergerac,…
prochainement Le Cid, et Le Bourgeois
Le Théâtre Michel où la Compagnie
est en résidence depuis 2011
LES CLASSIQUES AVEC JEAN-PHILIPPE DAGUERRE

Dans les mises en scène de répertoire habitudes peuvent avoir de désuet ou de


classique de Jean-Philippe Daguerre il y a ce poussiéreux, et qui créent autant de barrages
qu’il faut de respect de la tradition (décors, entre le public et les textes, c’est « rendre ce
costumes soignés, toujours d’époque), répertoire à ceux pour qui il a été écrit ». En
d’intelligibilité du texte (un grand respect ce sens, pour les collégiens et les lycéens, ses
avec le minimum de coupes ou productions constituent de merveilleuses
d’adaptations), de réalisme. Les comédiens ouvertures, d’un côté vers plusieurs siècles
avec qui il travaille dans un esprit de troupe de littérature, et de l’autre vers un univers en
depuis de nombreuses années ont l’habitude constante évolution : celui du spectacle
de ce répertoire. Mais ce qui caractérise ses vivant.
mises en scène c’est une approche du théâtre
éminemment actuelle, sans temps morts,
avec beaucoup de dynamisme, de musique,
de mouvement. Un travail tonique et
généreux dans le texte et dans le geste, la
volonté de faire parvenir le propos de
manière concrète, immédiate, sans
psychologie, sans concept, …
L’approche des textes classiques par Jean-
Philippe Daguerre, c’est une volonté
inflexible de se débarrasser de tout ce que les
Installation du décor lors de la
création à la Villa Arnaga

4
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

1 – L’ŒUVRE
1 – a DE ROSTAND A CYRANO, UN DOUBLE VOYAGE
Le théâtre du XIXe siècle est plein de ce type
de décalages entre l’époque du récit et celle
de l’écriture (cf. drame romantique, Hugo
notamment), mais dans Cyrano le rapport est
particulièrement complexe du fait que le
héros historique (mais quelque peu romancé)
est lui-même auteur, et qu’Edmond Rostand
écrit, dans la langue de son époque, une type
de pièce qui est plus proche du répertoire du
XVIe XVIIe siècle que de ses contemporains !

Travailler sur Cyrano de Bergerac c’est Pour aider les élèves à y voir clair, regardons
toujours travailler sur le double. Le rapport d’un côté le Cyrano historique, puis la
Cyrano/Christian est à ce titre l’un des plus biographie d’Edmond Rostand, et ce qui se
forts exemples de l’histoire de la littérature. déroule dans leurs époques respectives. Puis
Mais avant d’en arriver là, il y a le double nous examinerons les genres existants à
voyage proposé au spectateur, ou au lecteur : l’époque de Rostand, et, a contrario, de quels
celui qui amène d’un côté à l’aube du XXe genres, bien antérieurs, peut se réclamer son
siècle avec Edmond Rostand, et au début du Cyrano de Bergerac.
XVIIe avec Cyrano.

1 – b SAVINIEN DE CYRANO DE BERGERAC (1619-1650)


Cyrano de Bergerac (prénommé Savinien) est
né le 6 mars 1619 à Paris2. Il est le fils d’Abel
de Cyrano (avocat), et de son épouse
Esperance Bellanger. Rapidement sa famille
s’installe à Mauvières qui jouxte Bergerac ;
Savinien prendra par la suite ce nom sous
lequel il est devenu célèbre. Il grandit avec un
goût marqué pour les études et les armes,
ainsi que pour la liberté dans l’exercice des
unes et des autres. Ainsi il s’éloignera de
l’Eglise, puisant par la suite davantage dans
l’univers de Gassendi3, il fera partie des plus
ardents libertins4.

2
Paroisse Saint-Germain-l'Auxerrois, comme en avec les plus grands esprits de son temps (Hobbes,
atteste son acte de naissance, retrouvé par Mersenne, Fermat, Kepler, …). Molière et Cyrano
Auguste Jal. se seraient rencontrés en suivant son
3
Pierre Gassend, dit Gassendi (1592-1555) est un enseignement.
4
philosophe, théologien et scientifique toujours à Nous rappelons que le libertinage au XVIIe siècle
l’affut de nouvelles découvertes et observations. est un courant de pensée, préfigurant ce qui
Il a marqué son époque par la sincérité de sa deviendra plus tard le matérialisme ; cela a fort
recherche, son objectivité, et sa collaboration peu à voir avec l’usage que le terme libertinage a
5
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
Sans doute disgracieux
physiquement (comme en
attestent ses portraits, mais les
témoignages de l’époque ne
signalent rien à cet égard, la
légende vient de Rostand),
grand amateur de beuveries et
redoutable duelliste (l’épisode
1 contre 100 semble attesté, et
Pierre il était connu dans sa jeunesse Le siège d’Arras
Gassendi pour faire un duel par jour en moyenne !), il
s'engage avec son ami Henry Le Bret dans la
compagnie de Mr de Carbon de Casteljaloux, Pour revenir à Savinien de Cyrano de
composée presque entièrement de gascons Bergerac, il ne parviendra jamais à recouvrer
(d'où leur appellation entièrement de ses blessures. Pendant sa
inventée par Rostand de convalescence à Paris, sa cousine Madeleine
cadets de Gascogne), ou il Robineau, Baronne de Neuvillette (elle a
sera considéré comme, un épousé en 1635 Christophe de Champagne,
« démon de bravoure ». baron de Neuvillette, mort à Arras) l'aidera
Pendant son service, financièrement. Madeleine sera plus tard
Cyrano est gravement prise comme modèle de la jolie Roxanne, et
blessé deux fois, une Christophe deviendra Christian. Le réalisme
blessure par coup de fusil historique s’arrête là : Christian servait chez
et une blessure au cou en Henri Le Bret les cavaliers alors que Savinien de Cyrano
1640 pendant le siège était fantassin, rien n’atteste qu’ils se soient
d'Arras. jamais rencontrés. En ce qui concerne Cyrano
et Madeleine, il y a certes eu soutien
réciproque, et sans doute affection, mais il
est admis par quasiment tous ses biographes
que le Savinien historique était homosexuel.
Le siège d’Arras : pour les élèves qui se demanderaient Très individualiste, son indépendance et son
comment Arras, ville du nord de la France peut se retrouver agressivité lui valent de nombreux ennemis
assiégée par les français ! eux-mêmes assaillis par des au moins autant par sa plume que par son
espagnols !! … épée.
Il faut savoir qu’au XVIIe siècle la région des Flandres (dont
Arras fait partie) avait une forme d’état indépendant, sous Abandonnant la carrière militaire à la suite de
domination Espagnole. Le siège d’Arras se déroule pendant la ses blessures, il reprend des études auprès du
guerre de 30 ans (1619-1649) qui oppose la maison d’Autriche philosophe et mathématicien Pierre
(liée à l’Espagne) et ses alliés aux autres maisons d’Europe. La Gassendi. Il écrit des récits de voyages
France entre en guerre vers 1635, et après de nombreux imaginaires vers la Lune et le Soleil et des
récits satiriques portant sur les idées qui
combats (dont le siège d’Arras miraculeusement remporté au
mettaient la Terre et l'humanité au centre de
prix de sacrifices tels que ceux décrits dans la pièce de Rostand),
la création, comme « Histoire comique des
aboutit à une victoire franche mais qui aura coûté cher. La états et empires de la lune » (1656) et
guerre de 30 ans se termine par les traités de Westphalie qui « Histoire comique des états et empires du
ont pour caractéristique d’apporter une paix basée sur un soleil » (1662) qui seront publiés de façon
équilibre entre nations, sans considérations de religion, posthume, par Henry Le Bret, lequel est le
contrairement à ce qui avaient régi presque tous les conflits principal témoin biographique auquel nous
européens jusqu’alors. Notons que le traité de Westphalie puissions nous fier.
ratifie l’indépendance des Pays-Bas qui luttaient depuis 80
contre la monarchie Espagnole qui en avait eu longtemps le
pris par la suite au XVIIIe siècle et encore moins
contrôle.
aujourd’hui.
6
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
est repris par
Rostand au début de
la pièce lors des
attaques à
Montfleury (auquel
le vrai Cyrano a
adressé une lettre
assassine), ou de la
tirade des nez.
Manuscrit des Etats et Vers la fin de sa vie,
souffrant de
Empires de La Lune
problèmes de santé
et de la pauvreté, il
mettra de l’eau dans
son vin, se
Cyrano par Etienne Jehandier Desrochers

rapprochera de
L’œuvre de Cyrano, d'orientation scientifique protecteurs (tout en
met en avant beaucoup de théories, qui ont conservant sa liberté
inspirées Rostand dans la scène 13 de l’Acte de pensée) et même
III (où Cyrano fait croire à De Guiche qu’il de la religion (sous
descend de la Lune), mais son objectif l’influence de Le Bret
principal est de ridiculiser l'autorité, qui, d’abord devenu
avocat, finira par
notamment religieuse, et encourager la libre-
entrer dans les ordres
pensée. On peut trouver une parenté
après la mort de
avec« Les voyages de Gulliver » de Swift ou Cyrano).
avec Voltaire. Il présente également des Savinien de Cyrano de
pièces de théâtre « La mort d'Agrippine » Bergerac meurt le 28 Edition de 1657, BNF
(1654), et la comédie « Le pédant joué » juillet 1655, peut-être
(1654), (dont Molière tirera deux scènes des des suites d’une blessure ou d’un accident
« Fourberies de Scapin »). Ses œuvres dont les circonstances demeurent obscures.
scandalisent mais sont assez estimées. Pour lire quelques extraits de textes de
Cyrano, se référer aux annexes.
Son style s’épanouit pleinement dans ses
pamphlets ou dans ses lettres, dont l’esprit

Faire lire aux élèves la tirade « non merci » (Acte II, sc. 8) et la confronter à celle de De Guiche (Acte V, sc. 2, v. 2313) ?
Lequel des deux peut-on envier ? Lequel des deux a « réussi sa vie » pour reprendre l’expression de De Guiche ?
Dans quelle mesure, et à quels endroits les traits essentiels de Savinien de Cyrano se retrouvent dans le personnage
de Rostand : le guerrier (combat de la fin de l’Acte I, siège d’Arras à l’Acte IV, …) le libertin (« non merci » Acte II, la
descente de la lune Acte III, …), le poète (Acte II la lettre, Acte III le balcon, Acte IV les lettres), l’auteur de pamphlets
(Acte I la tirade des nez, Acte II le récit du combat, Acte V le journal) ? Ces traits de caractère ont-ils un sens aujourd’hui,
un équivalent ? Citer des personnalités qui ont un ou plusieurs de ces traits de caractère.
Signaler aux élèves que Christian et Cyrano ne se connaissent pas, que Cyrano n’est pas laid, et n’est pas amoureux
de Roxane. Peut-on considérer que Rostand a néanmoins été fidèle au personnage de Cyrano ? Quelle autre histoire
pourrait-on inventer autour de ces personnages pour mettre en relief le caractère de Cyrano ? Est-ce que la laideur
inventée par Rostand donne de la force ou de la faiblesse au personnage ?
Qu’est-ce que cela change dans une destinée d’être considéré comme beau ou comme laid ? D’avoir un esprit vif
comme Cyrano, ou plus concret comme Christian ? Sont-ce des éléments objectifs ? Cela peut-il évoluer ?

7
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

1 – c EDMOND ROSTAND (1868 – 1918)


Né le 1er avril 1868 au sein d’une famille
Marseillaise aisée et appréciant la littérature,
Edmond Rostand fait de brillantes études qui
l’amènent à Paris pour des études de droit.
Ayant toujours voulu être auteur dramatique
(il achève sa première pièce à 16 ans), ses
premiers textes jouissent d’une certaine
estime (il obtient à 19 ans un prix de
l’Académie des arts et des lettres de
Marseille pour un essai), il se consacrera dès
lors pleinement à sa passion littéraire : inscrit
au barreau, il n’exercera jamais.
Très attaché à son équilibre de vie, et ayant
les moyens de le maintenir, il passera
presque tous ses étés dans les Pyrénées (à
Luchon), où il rencontrera Rosemonde
Gérard, elle-même poétesse, qui deviendra
son épouse, et le rapprochera des milieux Il renouera encore avec le succès, cette fois
littéraires (Leconte de Lisle, Dumas). avec l’Aiglon, en 1900 où Sarah Bernhardt
Ces nombreuses relations, ainsi que sa joue le rôle-titre, Rostand dans la foulée
persévérance, lui permettent d’enchaîner les rentre à l’Académie Française.
tentatives, inégales, dont aucune ne lui La fin de sa vie sera à l’ombre de ces deux
assure le succès (tantôt salué par l’Académie chefs-d’œuvre. Lui-même neurasthénique, et
Française, puis refusé à la Comédie doutant de sa capacité à reproduire le
Française,…). C’est en 1894 que le succès miracle, il s’isole peu à peu. Sa dernière pièce
apparaît : avec Les Romanesques (libre Chanteclerc (1910) déroutante est un échec,
adaptation de Roméo et Juliette) joué à la il renonce à écrire des pièces en vers.
Comédie Française, avec Coquelin et Sarah En 1915 il se sépare de son épouse pour vivre
Bernhardt qui sont au faîte de leur gloire. Ils sa passion avec l’actrice Mary Marquet5
lui font confiance : Rostand écrit pour Sarah Il se fait construire une somptueuse
La Princesse Lointaine puis La Samaritaine qui demeure, toujours dans les Pyrénées à
seront des demi-succès. Cambo-les-bains6. Pendant la guerre il
Le 28 décembre 1897 au Théâtre de La Porte apporte tout son soutien à l’armée française.
Saint Martin, Coquelin avec Cyrano de De retour à Paris en 1918 pour célébrer la
Bergerac remporte un triomphe historique. victoire avec une reprise de L’Aiglon, il
Rostand est adulé, décoré,… les attrape la grippe espagnole, et décède à 50
représentations s’enchaînent, le livre se ans le 2 décembre7.
vend. Rostand est sollicité de toutes parts
(préfaces, poèmes, discours,…).

5 6
Mary Marquet, membre de la troupe de Sarah La Villa Arnaga, aujourd’hui Musée Edmond
Bernhardt, puis de la Comédie Française connaîtra Rostand, où Jean-Philippe Daguerre et Le Grenier
la consécration en reprenant le rôle de l’Aiglon ; de Babouchka ont créé la présente production.
7
elle fera également une grande carrière au cinéma Edmond Rostand était né un 1er Avril: il avait
(Carné, Fellini,…) où elle tourne jusque dans les même fondé avec son ami le « Club des natifs du
années 70. Certains se souviendront de son premier avril » dont les statuts stipulaient que
apparition en mère supérieure dans La Grande tous les membres du club, bénéficieraient
Vadrouille de Gérard Oury ! d’avantages et de passe-droits loufoques. Ce sens
de l’humour assumé se retrouve dans de
nombreuses réparties de Cyrano.
8
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

1 – d CYRANO : INCLASSABLE !
A l’époque de Rostand, essentiellement deux
courants dominent l’univers du théâtre :
d’une part celui du « divertissement » avec
les vaudevilles, boulevard et les comédies,
dont Georges Courteline (1858-1929) et
surtout Georges Feydeau (1862-1921) sont
passés à la postérité. Il y a dans l’air un goût
pour la satyre, le jeu de mots, esprit qu’un
Tristan Bernard8, par exemple, incarnera.
D’un autre côté, le drame romantique étant
sur le retour (Victor Hugo est mort en 1888), l’action, et l’approche des vers ; en revanche
les courants naturalistes et réalistes9 le thème et les enjeux sont davantage ceux
dominent, avec les symbolistes, l’écriture de la comedia espagnole (XVIe – XVIIe
théâtrale. siècles); et pour finir les personnages, et
Sentant la nécessité d’un renouveau culturel, certaines situations, sont clairement héritées
Aurélien Lugné-Poe, suivi par André Antoine, de la commedia dell’arte (Italie XVIe - XVIIe
crée le Théâtre de l’Œuvre où il fera jouer un siècles, qui a déjà inspiré Molière).
répertoire audacieux et avant-gardiste10: Cyrano est à la fois un héros, un poète, et
Ibsen, Strindberg, Zola, Claudel… Deux l’humour teinte beaucoup de ses rapports au
auteurs qui ont déjà un pied dans le XXe monde : sur le plan de l’écriture, son
siècle, Paul Claudel (1868-1955) qui écrit dans héroïsme puise ses racines dans la comedia
un lyrisme spirituel, et Alfred Jarry (1873- espagnole, son lyrisme dans le drame
1907) qui crée l’absurde (Ubu Roi). romantique, et son humour à la commedia
Il y a par ailleurs quelques tentatives dell’arte !
« réactionnaires » de revenir au drame Il est remarquable de constater que ce
historique (patriotique, mythologique ou patchwork littéraire correspond assez au vrai
religieux) en vers, mais rien qui soit passé à la Cyrano. Et que cette écriture qui touche à
postérité. Rien, excepté… Cyrano de tant de genres, et dont la versification est
Bergerac. objectivement médiocre11, reste un chef
Edmond Rostand intitule lui-même son d’œuvre absolu, au succès jamais démenti, et
Cyrano : Comédie Héroïque. En fait, le souffle qui résonne encore aisément à une oreille du
qui traverse la pièce s’apparente au drame XXIe siècle.
romantique, prenant les mêmes libertés avec

8
Tristan Bernard, 1866-1947, célèbre pour ses moyens, faire ressortir les réalités humaines sous-
formules caustiques, a le premier popularisé jacentes.
10
l’expression argotique Les Pieds-Nickelés Encore aujourd’hui au fond de la Cour du 55, rue
(paresseux) dans une pièce éponyme de 1894. Ce de Clichy, on retrouve une programmation à la
sera évidemment Louis Forton dix-ans plus tard fois accessible et audacieuse, assurée à présent
qui assurera la célébrité de la formule, avec ses par Frédéric Franck.
11
bandes dessinées. « Ses mots, il les place au hasard et le plus
9
Le naturalisme et le réalisme ont une certaine souvent là où ils sont impropres. […] il n’est
parenté, et sont directement liés au courant d’iversion désagréable et illogique qu’il ne
matérialiste qui domine le XIXe siècle occidental pratique avec joie […] M. Rostand s’imagine que,
(et dont les racines sont à chercher au XVIIe, pour faire des vers, il suffit de mettre une rime
justement chez des auteurs comme… Cyrano de toutes les douze syllabes » André-Ferdinand
Bergerac). La nuance est que le naturalisme Herold, dans le Mercure de France. Même si ce
cherche exclusivement à montrer les choses telles type de reproche n’a plus son sens aujourd’hui, il
qu’elles paraissent à l’état « naturel » dans les est incontestable que le choix de certains mots,
moindres détails, peu importe l’histoire ; le expressions, interjections, césures et
réalisme souhaitant davantage, avec les mêmes enjambements pris isolément prêtent parfois à
sourire.
9
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Proposer aux élèves de lire des extraits de scènes de Cyrano, et de lire ensuite des vers de Molière, de Corneille,
ou de Racine? Leur demander quelle langue leur semble la plus soignée ? Quelle rythme est le plus régulier ou
solide ? Dans un second temps, lequel est le plus aisé à comprendre ? ou le plus facile à dire ?
Demander au quel des trois genres (comedia espagnole, commedia dell’arte, ou drame romantique) rattacher
principalement chaque acte (Acte I et Acte V drame romantique, Acte II et III commedia dell’arte, Acte IV comedia) ;
puis trouver quelques scènes typiques de l’un ou de l’autre. Enfin identifier des expressions ou situations où l’on
reconnait bien chacun des 3 aspects.
Faire avec les élèves la liste des personnages principaux, et leur proposer de les rattacher à un ou plusieurs des
genres théâtraux. (De Guiche, Raguenaud, la duègne commedia dell’arte, Roxane, Le Bret, Sœur Marthe, drame
romantique, Carbon, Christian, les cadets comedia espagnole, Cyrano bien sûr s’apparente à tous les genres).

1 – e RESUME DE LA PIECE

Acte I
Une représentation à l’Hôtel de
Bourgogne
Lors d’une représentation théâtrale
de La Chlorise le comédien
Montfleury est violemment pris à
parti et chassé de scène par le
célèbre Cyrano de Bergerac, connu
pour ses talents littéraires, sa
vaillance redoutable, et son visage
difforme où trône un nez
ridiculement grand. Tour à tour un
fâcheux, puis un vicomte tentent de
s’opposer à lui. Après la célèbre
tirade où il enchaîne lui-même les plaisanteries sur son aspect (tirade des nez, sc. 4) Cyrano achève
de se débarrasser du Vicomte par un duel en vers, impressionnant toute l’assemblée, composée de
ses amis Le Bret et le pâtissier-poète Ragueneau, de sa cousine Roxane, accompagné du puissant
Duc de Guiche, qui est amoureux d’elle mais qu’elle n’aime pas. L’acte s’achève, Cyrano seul et
désargenté ayant donné toute sa bourse au
directeur du théâtre pour rembourser les
spectateurs. On apprend qu’il est amoureux
de Roxane, dont la duègne vient justement lui
demander un rendez-vous pour le lendemain.
Ivre de joie, Cyrano quitte la scène prêt à
affronter les 100 hommes postés à la Porte de
Nesle contre son ami le pamphlétaire
Lignères.

10
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
Acte II
La rôtisserie des poètes
Le lendemain, Cyrano retrouve Roxane dans la pâtisserie de
Ragueneau (où poètes et soldats sont toujours les bienvenus). Il n’a
pas le temps de lui remettre la lettre d’amour qu’il vient d’écrire,
qu’elle lui apprend qu’elle-même est amoureuse du beau Christian
de Neuvillette, récemment engagé dans la compagnie de Cyrano :
les cadets de Gascogne. Elle demande à Cyrano de veiller sur
Christian. Arrivent les cadets, puis De Guiche, à la demande du
capitaine Carbon de Castel-Jaloux Cyrano présente les cadets, et
renvoie De Guiche avec insolence. Lorsqu’il raconte son combat
contre les 100 hommes aux cadets, Christian le provoque
violemment. Les deux hommes s’isolent, à la surprise de tous ils
finissent les meilleurs amis du monde : Cyrano a décidé non
seulement de protéger Christian, mais de lui proposer son aide pour
séduire Roxane. En effet la jeune femme souhaite un amant beau et
spirituel, Christian
n’ayant que la
première qualité,
Cyrano le secondera
pour l’autre.

Acte III
Le baiser de Roxane
Quelque temps plus tard, devant la maison de Roxane, qui repousse
péniblement les avances de De Guiche qui part pour la guerre,
Christian, croyant avoir fait de grands progrès, souhaite se
débarrasser de l’aide de Cyrano. Il essuie un échec cuisant, Cyrano le
sauve en parlant à sa place au pied du balcon de Roxane, celle-ci
voyant l’un et entendant l’autre tombe irrémédiablement
amoureuse et
offre à
Christian le
baiser qu’il
réclame.
Arrive un
capucin
chargé d’annoncer à Roxane le retour de De
Guiche incognito, Roxane le manipule et
épouse Christian, pendant que Cyrano bloque
De Guiche dans la rue avec des histoires
invraisemblables de voyages lunaires. L’acte
se termine avec le départ de tous pour la
guerre, Roxane restant seule le soir de ses noces.

11
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Acte IV
Les cadets de Gascogne
Au siège d’Arras, bloquée
de toutes parts, la
compagnie des cadets usée
et affamée, souffre mais
continue de fanfaronner.
Cyrano risque sa vie tous
les jours pour envoyer à
Roxane les lettres qu’il écrit
au nom de Christian.
Au moment où un combat
perdu d’avance s’annonce,
Roxane arrive, ivre
d’amour pour Christian : elle a traversé les lignes
ennemies et amène Ragueneau avec elle.
Ignorant que c’est Cyrano qui écrit, elle avoue à
Christian ne plus l’aimer que pour ses lettres.
Christian souhaite tout lui révéler pour qu’elle
fasse son choix entre eux, mais il meurt avant
d’avoir pu l’informer. Cyrano, par respect pour
son ami, gardera le secret et s’élance dans la
bataille, tandis que De Guiche éloigne Roxane
anéantie.

Acte V
La gazette de Cyrano
15 ans après, dans le couvent où elle s’est retirée, Roxane tisse et attend la visite hebdomadaire de
Cyrano. De Guiche et Le Bret sont là et rendent hommage au courage de Cyrano qui vieillit seul dans
la misère, mais n’ayant rien perdu de son indépendance ni de sa force. Arrive Cyrano, qui comme
chaque samedi raconte à Roxane les évènements marquants de la semaine. Après un
évanouissement, il finit par demander à
Roxane de lui faire lire l’ultime lettre de
Christian qu’elle avait retrouvée sur son
corps. A la lecture qu’en fait Cyrano
Roxane reconnait l’auteur des lettres, et
l’homme dont elle est tombée amoureuse
au pied du balcon. Arrivent Le Bret et
Ragueneau catastrophés : Cyrano a reçu
un coup mortel le matin même, au lieu de
se soigner, il est venu, mourant, à son
rendez-vous avec Roxane. Devant ses
amis, aux côtés de la femme qu’il aime,
Cyrano fait une dernière fois face
fièrement à l’univers qui l’entoure.

12
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Faire étudier aux élèves la tirade des nez (Acte I, sc. 4) et la tirade « non merci » (Acte II, sc. 8) ? Leur demander la
quelle correspond plus au héros, au poète? Proposer aux élèves de choisir une courte scène ou tirade de la pièce et de
l’interpréter, en mettant en avant tour à tour le caractère héroïque, comique, et dramatique ?

Proposer aux élèves un travail sur les coupes : aux Actes I et II quels rôles peut-on couper sans nuire à l’action ? Dans
la tirade des nez, leur demander de proposer un montage pour ne conserver qu’une partie des plaisanteries de Cyrano,
sans perdre les alexandrins.

Demander aux élèves quels moyens de mise en scène ils utiliseraient pour représenter au théâtre, avec peu ou pas de
décor, et un nombre limité de comédiens les Actes I et IV, notamment La Chlorise, et la bataille d’Arras. (Jean-Philippe
Daguerre a astucieusement utilisé le théâtre comme théâtre, en plaçant des acteurs dans la salle ; à l’acte IV il
commence le combat avec les cadets de profil sur scène se battant et reculant depuis la coulisse d’où jaillit un bruitage
de combat. A la fin le combat est replacé face public. Dans tous les cas le son et la musique jouent un grand rôle pour
l’atmosphère des scènes. On peut imaginer aussi des jeux d’éclairages). Poser la même question aux élèves pour la
scène du balcon à l’acte III : où placer Roxane ? Comment situer Cyrano et Christian pour être vus du public, et que
Roxane ne voit que Christian ?

Leur demander également quels ressort utiliser pour rendre la laideur de Cyrano : un postiche et du maquillage
« réalistes », une composition du visage du comédien, un masque ?

Dénombrer les qualités de Cyrano. Dans son rapport à la séduction peut-on parler de lâcheté ? Relativement à ses
lettres et à son sacrifice pour Christian, est-ce noble ou malhonnête ? Est-il plus facile de séduire pour soi ou pour un
autre ? A rapprocher du personnage d’Octave dans les Caprices de Marianne de Musset.

13
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

2 – LA MISE EN SCENE DE JEAN-PHILIPPE DAGUERRE

2 – a DROIT A L’ESSENTIEL
Comme souvent dans ses autres productions,
Jean-Philippe Daguerre choisit d’aller droit au
but, il a réduit le nombre des acteurs par
rapport aux exigences de Rostand pour
centrer l’action autour des personnages
principaux, et ne pas perdre le spectateur,
notamment les collégiens et lycéens, dans
une foule de détails et de références, qui ne
sont plus accessibles aujourd’hui. Cela lui
permet de donner ce spectacle dans des
salles à échelle humaine, où la beauté du

texte, sa force et son humour, ainsi que


Avant d’aller au spectacle : l’intensité des scènes et leur intimité
Si les conditions le permettent, essayer une version parviennent idéalement. Sur le plan de
d’une scène donnée en rajoutant des paramètres (si l’interprétation ce choix s’avère excellent
Christian était beaucoup plus vieux que Cyrano, si puisqu’il permet à certains comédiens
aujourd’hui le rôle de Roxane était joué par un d’endosser plusieurs rôles au cours de la
homme, et Christian et Cyrano des femmes, etc.) pièce, ce qui laisse la place à de puissantes
Objectif : donner aux élèves la conscience qu’il y a compositions dans les rôles de caractère, et
beaucoup de manières de percevoir un texte permet au final de représenter bien plus de
classique. Qu’il est à la fois métamorphosable et personnages que la troupe ne compte de
indémodable. Leur donner une idée des nombreux comédiens.
choix, et efforts que font les personnes qui Le travail sur les coupes est également
participent à la création d’un spectacle, et en quoi remarquable de tonicité : des myriades
chaque aspect (décor, costume, coupes, langage, d’allusions mythologiques ou classiques dont
distribution,…) influent sur la perception que l’on a Rostand, à la mode de son temps, à truffé la
d’une pièce. Enfin faire faire aux élèves l’expérience pièce (cf. annexes), ici l’on ne retient que
que le répertoire classique peut-être investi quelques-unes, ce qui renforce le dialogue
d’énergie, d’humour, de sensations éminemment sans diluer l’action. Souvent le jeu vient en
concrètes et proches d’eux. renfort du mot pour rendre accessible à tous
des jeux ou sous-entendus dont le texte seul
pourrait nécessiter de l’érudition.

Rechercher dans l’œuvre originale deux ou trois allusions à l’antiquité, biblique ou mythologique, les expliquer.
Même exercice pour des allusions à des personnages historiques contemporains de Cyrano. Cf. Annexe.

Observer le traitement de la tirade des nez : en offrant quelques qualificatifs, aux auditeurs (Ragueneau,
Roxane…) quel impact cela a-t-il sur la tirade ? Quel effet cela fait à Cyrano que Roxane intervienne dans son
numéro ? Peut-on dire que sur un plan théâtral ces interventions relancent la tirade ?

Remarquer dans quel cas ces citations ont un sens par rapport au dialogue. Remarquer si elles ont été
conservées ou non dans la présente adaptation.

Voir quels rôles sont joués par un même acteur (cf. distribution). Proposer des alternatives.

14
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

2 – b HEROISME, HUMOUR, POESIE : UN CYRANO EN NUANCES

Dans Cyrano de Bergerac le comédien


qui interprète Cyrano porte la quasi-
totalité de la pièce sur les épaules :
présent tout au long de l’action, sans
cesse au centre de la dramaturgie, il dit
plus de la moitié des 2600 vers de la
pièce, doit faire preuve d’énergie, de
sensibilité ; avoir de la puissance vocale,
de la tonicité physique ; bref toutes les
qualités que l’on peut attendre sur une
scène doivent être réunies pour le rôle.
Autant dire que le choix du comédien est
déterminant et marque considérablement le A l’image du théâtre de Jean-Philippe
spectacle. Daguerre, le Cyrano de Stéphane Dauch est
Généralement les metteurs en scène surprenant, vif et touchant. Physiquement
choisissent leur « comédien fétiche » celui en tonique et bondissant, bien que la plupart des
qui ils ont le plus confiance, qui peut exprimer cadets fassent une tête de plus que lui, il les
à un haut niveau leur vision du théâtre, dont maîtrise aisément, jouant d’une corporalité
ils se sentent artistiquement le plus proche. intuitive et mouvante : les autres
Jean-Philippe Daguerre n’a pas fait personnages, à commencer par Christian,
exception : il a choisi un comédien avec qui il semblant à la fois fascinés et dépassés par
a un long rapport de confiance, et à qui il cette vivacité. Vocalement superlatif, ce qui
confie des premiers rôles depuis bientôt dix est le minimum nécessaire pour le rôle, c’est
ans. Stéphane Dauch (prix d’interprétation pourtant par son humanité que Stéphane
du festival d’Avignon off pour le rôle) a déjà Dauch renverse tout sur son passage.
collaboré avec Jean-Philippe Daguerre sur de Donnant à voir et ressentir toutes les nuances
nombreux spectacles, et a entre autres joué d’émotions que traverse le personnage au fil
sous sa direction : le Bourgeois Gentilhomme de la pièce son Cyrano nous fait traverser les
(Coviel, Théâtre de la Porte Saint Martin) ou affres, les joies, les espoirs, les surprises, les
La Flûte Enchantée (Papageno, Théâtre des facéties, les peurs, les grandeurs de l’âme
Variétés) où déjà la mise en scène reposait humaine. Bien qu’ayant le visage recouvert
sur son interprétation tonique, généreuse et presque entièrement d’un masque, Stéphane
profondément humaine. Ainsi c’est dans Dauch permet au spectateur de se
cette confiance et créativité mutuelle qu’a pu superposer totalement à lui, et de traverser
éclore le Cyrano que l’on voit aujourd’hui. ensemble cette épopée humaine, cocasse et
poétique, joyeuse et douloureuse. C’est l’art
et la délicatesse du metteur en scène, d’avoir
su par un décor épuré, une mise en scène
sobre et franche, une vision puissante et juste
de la musique et des lumières, laisser tout
l’espace à son comédien d’exception. Aller au
théâtre c’est toujours un grand voyage, une
évasion, mais où le guide est tantôt le
metteur en scène, tantôt l’auteur, tantôt le
comédien, tantôt le décor,… ici c’est
Stéphane Dauch – Cyrano qui prends le
spectateur par la main avec délicatesse et lui
fait offre cette aventure.

15
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Cyrano : Le comédien qui joue Cyrano semble-t-il plus


grand ou plus fort que les autres comédiens sur
scène ? Pourtant Cyrano les domine tous ? Pourquoi ?
Comment ?
On ne voit jamais le visage de Cyrano, que peut-on
dire de son aspect ? A l’issue du spectacle a-t-on le
sentiment qu’il soit laid ? Quelle réflexion peut-on en
tirer sur la beauté ? Sur ce que l’on perçoit de
quelqu’un quand on le voit ?
Héroïque, drôle et poétique, voici les qualités qu’il
faut à tout Cyrano. Ici la (les) quelle(s) domine(nt) ?
Pourquoi ? Quelles sont les couleurs et les états
d’âmes que les élèves ont partagés avec Cyrano ?
Etait-ce agréable ? Est-ce différent de ce qu’on
ressent en voyant un film ? Lisant un livre ? Ecoutant
de la musique ? Lequel de ces arts est le plus proche
de nous sur le plan des émotions ?
Peut-on dire que le comédien qui joue Cyrano doit
faire preuve de qualités extraordinaires sur le
plateau ? Lesquelles ?
Quel comédien ou acteur qu’ils connaissent les élèves
pourraient imaginer dans le rôle ?

2 – c DE GUICHE SAUVE PAR DAGUERRE


En règle générale le comédien qui joue sincèrement amoureux, et parti crédible pour
Cyrano écrase tout sur son passage, y compris Roxane, comme adversaire digne de
les autres personnages, et les metteurs en Cyrano12. Jean-Philippe Daguerre a voulu que
scène prennent parfois plaisir à marginaliser son premier rôle trouve en face de lui un
les autres rôles pour à la fois leur donner une poids à sa mesure, et cela renforce la tension
consistance, et permettre à leur Cyrano de tout au long du spectacle, les premiers actes
briller de tous ses feux. De Guiche est parce qu’on peut sincèrement se demander
habituellement la victime favorite : barbon ce qu’il va advenir, De Guiche n’ayant aucun
amoureux, clown, paranoïaque, ridicule,… il des attributs du « méchant » ou du
aura tout subi au fil des productions. On « ridicule », et au dernier acte la vision que
comprend aisément le rebut des Roxanes à l’on peut confronter de De Guiche et de
son endroit, et les Cyranos jouent de victoires Cyrano au soir de leur vie donne matière à
faciles sur un adversaire souvent idiot, lâche, une réelle réflexion sur la destinée sociale et
ou incapable. humaine (Acte V, sc.2, cf. annexes). Réflexion
Ici Jean-Philippe Daguerre, conformément à voulue dans son écriture par Rostand, et
son approche du théâtre, a pris le contre-pied rarement aussi bien proposée qu’ici. Là
de l’emploi habituel. Son De Guiche est beau, encore Jean-Philippe Daguerre a fait appel
intelligent, fin, courageux, intense, pour servir sa vision à un comédien avec qui

12
En cela, Jean-Philippe Daguerre rejoint combattant vaillant (il dut s’exiler à cause d’un
l’histoire : Antoine III de Gramont Touloujon duel), et intègre (pendant la Fronde, ou de
(1604-1678), compte de Guiche, puis Duc de nombreux nobles se rebellèrent contre le jeune
Gramont, Maréchal de France en 1641, était roi Louis XIV, il resta loyal).
connu pour être un grand séducteur, un
16
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
il collabore depuis longtemps, et avec qui la De Guiche : Tel qu’interprété ici,
confiance artistique et humaine sont demander aux élèves quelles sont les
évidents. Edouard Rouland propose ainsi un qualités et les défauts de De Guiche ?
De Guiche, nuancé, puissant et extrêmement Peut-on considérer qu’il est le
audacieux, qui peut poser un réel problème « méchant » de la pièce ? Pourquoi ?
au spectateur pour le transfert qui doit se A l’acte V, de qui peut-on dire qu’il a
porte naturellement sur Cyrano. « réussi sa vie » ? De quoi De Guiche
semble insatisfait ? Quelle est la
motivation principale de De Guiche ?
2 – d ROXANE LE PERSONNAGE CENTRAL Le pouvoir ou l’amour ?
Dans Cyrano de Bergerac, les pistes sont
multiples : héroïsme, pathos, comédie… Jean-
Philippe Daguerre a choisi
l’humain. Comme on l’a vu plus
haut, il a donné à Cyrano des
failles et des nuances qu’on lui
voit rarement, il a offert aux
« seconds rôles » la force de briller
en face du héros, mais le cœur de
sa dramaturgie, c’est Roxane.
Habituellement Roxane est une
jeune femme, plutôt jolie,
manquant de maturité et de
perspicacité, qui suit toutes ses
impulsions, au fil de l’histoire, et
finit assez seule, assez triste, un
peu vaine, pour se rendre compte lever de rideau, et il s’y arc-boute tout au long
à la dernière scène qu’elle n’a rien compris. de la pièce. Il en va de même pour la plupart
Souvent au service des autres comédiens, des autres personnages masculins (Le Bret,
notamment Cyrano, dans l’écriture même de Ragueneau, Christian, … De Guiche y échappe
Rostand, suivi en cela par beaucoup de un peu avec le recul qu’il prend au dernier
metteur en scène, le rôle est souvent piège acte, mais c’est un recul théorique, en
pour des comédiennes, qui s’y trouvent pratique, il a mené sa vie de façon prévisible,
marquées de tous les défauts que l’on cohérente avec sa ligne initiale). Tous taillés
associe, dans un esprit sexiste, à la beauté et dans la pierre, rien ne les fait bouger :
au charme. l’amour, la guerre, les confrontations, … ils
Encore une fois Jean-Philippe Daguerre est sont eux-mêmes dès le début jusqu’à la fin.
celui qui lève le lièvre. Lisant entre les lignes Roxane, à l’acte I est une jeune femme jolie
de Rostand et par-delà le style allant au fond mais en retrait : elle accompagne De Guiche
du propos, Jean-Philippe Daguerre a compris alors qu’elle ne le veut pas, et ose à peine
que Roxane est le seul personnage de la pièce manifester sa présence d’un mot (emprunté
qui évolue. L’histoire, en à Cyrano par Jean-Philippe Daguerre pour
ce sens, est celle de donner un relief nouveau à la tirade des nez,
Roxane. Certes Cyrano est cf. plus haut II - 1).
souvent central, et la Roxane à l’acte II, prend des initiatives : elle
« camera » de Rostand est vainc sa timidité et prend son destin en main
fixée sur ce personnage en prenant un rendez-vous secret avec
charismatique, mais il Cyrano pour s’assurer du destin de son
reste le même du début à amoureux, Christian.
la fin de la pièce, ses Roxane à l’acte III, toute abandonnée à
qualités, ses failles, ils les l’amour n’hésite pas à utiliser Christian (en
a depuis bien avant le fait l’esprit de Cyrano) pour sa propre
17
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
jouissance métaphysique. Elle s’abandonne
tellement à son ressenti qu’elle n’hésite pas
en une même soirée à congédier son
amoureux lorsqu’il s’exprime mal, lui offrir un
baiser interdit lorsqu’il s’exprime bien, et à
l’épouser lorsqu’un jaloux les menace.
Faisant preuve cette fois non seulement
d’audace mais de malice (elle décide De
Guiche à ne pas emmener les cadets à la
guerre sc. 2, et manipule le capucin pour qu’il
les marie sous la couverture de légitimité du
même De Guiche sc. 11) Jean-Philippe Daguerre s’est laissé guider par
Roxane à l’acte IV est parvenue à aimer ce cheminement intérieur du personnage
l’autre au-delà et plus qu’elle-même : ainsi féminin qui va beaucoup plus loin que tous
franchit-elle les lignes de deux armées pour les autres personnages, puisqu’elle est
retrouver son amour, elle n’est plus non plus capable à la fois de faire évoluer ses objectifs,
dupe des seules apparences, ce qu’elle et de mettre en œuvre les moyens de les
exprime en disant à obtenir. Par-delà les splendeurs et l’humanité
Christian qu’elle l’aime de son Cyrano, c’est l’histoire de Roxane que
pour ses lettres, plus pour le metteur en scène nous raconte. Or la
sa beauté. Elle se met en matière textuelle n’étant pas en sa faveur
danger pour aller (relativement peu de texte tous les grands
sincèrement à la effets, et moteurs de l’action étant
rencontre de l’autre, masculins) c’est sur le jeu de la comédienne
qu’elle apprécie que repose ce travail. Charlotte Matzneff
désormais pour lui-même épouse tous les contours de la mise en scène,
et non pour elle seule. se fond dans chacune des étapes qui lui sont
Roxane à l’acte V a été proposées. Par les nuances infinies qu’elle
brisée par la mort de propose, la construction remarquable du
Christian, qui a arrêté net personnage et de ses étapes successives, et
son évolution sociale : l’intensité bouleversante avec laquelle elle
notons que cette jeune plonge dans ce parcours, elle nous guide dans
femme, charmeuse et ce parcours que l’on fait avec elle. Si
courtisée, qui était Stéphane Dauch nous prends par la main,
éminemment dans le Charlotte Matzneff nous prend par l’âme.
siècle (elle va au théâtre, a Jean-Philippe Daguerre termine la pièce sur
été à la guerre) choisit de une image où, devant les âmes de tous
rester vierge toute sa vie. disparus, Roxane assumant pleinement les
Toutefois le recul avec conséquences de ce qu’elle vient de
lequel elle parle montre comprendre, retire son masque à Cyrano et
que son évolution l’embrasse tel qu’il est. Tout est accompli.
intérieure n’a pas cessé, Roxane, que la tromperie (bienveillante) de
elle a passé les 20 Cyrano et de Christian a abusée toute sa vie,
dernières années de sa vie résout en pleine conscience ce drame où les
à méditer sur ce qui a eu lieu pendant les 20 deux hommes laissent leur vie. Seul
premières. Elle a senti qu’un mystère se personnage qui ne subit pas sa destinée,
cachait derrière la nuit du balcon et la Roxane dans la mise en scène de Jean-
dernière lettre de Christian. C’est cela qui lui Philippe Daguerre, donne une dimension
permet de tout comprendre instantanément nouvelle à l’œuvre de Rostand.
quand Cyrano lit la lettre.

18
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
Roxane : Dans quelle mesure peut-on dire que Roxane est le personnage central de la pièce. A quels moments
est-ce elle qui conduit l’action ? Que faut-il penser de la stratégie de séduction de Christian-Cyrano ? Dans
quelle posture cela place-t-il Roxane ?
Considérer des caractéristiques de Cyrano, De Guiche, Christian, et Roxane au début et à la fin de la pièce
(pour Christian à l’acte IV). Quels personnages évoluent le plus ?
Que dire de l’apparition des cadets morts au combat à la fin de la pièce, dans quelle mesure sont-ils liés à la
trame de la pièce ? Avec quels personnages Roxane a-t-elle établi une relation de confiance ?
Peut-on dire que Roxane est le moteur de la plupart des actions dans la pièce ? Lesquelles ?
On sait que la vrai Madeleine Robineau, veuve de Christophe de Neuvillette a passé le reste de sa vie quasiment
en retraite, mais ici, maintenant qu’elle a résolu les mystères de son passé, quel avenir peut-on rêver pour
Roxane ?

2 – e ESPACE SCENIQUE : SOBRIETE ET CONTRASTE


Dans sa mise en scène Jean-Philippe
Daguerre a privilégié la simplicité. Presque
pas de décors, mais le peu qu’il y a
extrêmement présent et concret, laissant un
grand espace et un support fort pour les
comédiens. L’usage qui est fait de la partie du
théâtre habituellement réservée au public
(loge de De Guiche et Roxane, Ragueneau au
parterre, Balcon de Roxane dans les loges de
côté) renforce ce sentiment d’espace infini
dont jouent les comédiens, ce qui aboutit,
chez le spectateur, à une immersion totale Les lumières de Jean-Philippe Daguerre sont
dans le spectacle. ici basées sur le contraste. Contraste dans le
Les costumes sont d’époque, avec une temps entre les séquences, celles (Théâtre,
esthétique harmonieuse, de cuir, de bottes et champ de bataille, couvent,…) en pleine
d’épées entre les cadets contrastant avec la lumière, et celles plus intimes (balcon, alcôve,
richesse des costumes des autres : fin de la pièce,…) dans une quasi pénombre.
Montfleury, De Guiche, Roxane, … Mais contraste également dans l’espace à
extrêmement chargés, tout en restant d’un travers la manière d’éclairer, avec beaucoup
parfait réalisme. de projecteurs en contre (c’est-à-dire venant
Il faut dire un mot des combats à l’épée, du fond) et latéraux, qui permettent à la fois
employés avec beaucoup d’efficacité, le un très beau dessin des costumes, et des
travail d’escrime vient renforcer l’aspect
corporel du spectacle, et ajouter un réalisme
à l’esprit de « cape et d’épée » qui habite Comment le travail d’escrime est-il utilisé pour
toute la pièce, et surtout l’univers des cadets. faire valoir la supériorité physique de Cyrano ?
Le travail sur les éclairages est une des clés de Quelles sont les couleurs dominantes pour les
l’esthétique et de la scénographie du costumes des différents personnages ? Cela
spectacle, pour faire exister les nombreux reflète-t-il leur milieu social, leur caractère ?
espaces proposés par Rostand (Un théâtre, Si la pièce était représenté en costumes
une pâtisserie, une rue, un balcon, un champ contemporains, quelles seraient les différences
de bataille, un couvent…), mais également de couleurs (soldats en kaki, De Guiche en
pour servir les audacieux et poétiques partis complet,…) en quoi cela influerait-il sur notre
pris de mise en scène (l’âme de Cyrano perception ? Dans quelle mesure la distance
présente sur scène sous forme d’un créée par l’esthétique facilite-t-elle le processus
violoniste, l’apparition des âmes de cadets à théâtral, et permet un plus grand
la fin de la pièce). rapprochement du spectateur en terme de
ressenti et d’identification.
19
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
effets de contrastes sur les corps et les
visages. Renforcés par un agréable et discret
Eclairage : Au théâtre, pour rappeler la réalité de travail sur la couleur.
la lumière solaire, on éclaire par en haut.
Observer les différences entre un sujet éclairé par
devant (lumière de face), par derrière (lumière
des contres), de côté (lumières latérales).
Demander aux élèves de faire des dessins d’un
sujet ou d’un objet dans ces différentes
configurations. Dans quel cas voit-on le mieux les
costumes, ou les visages ?

En éclairage, les couleurs de la famille des jaunes


et rouges sont dites chaudes, les bleues et
blanches froides. Associer chaque acte à une
famille de couleurs, quand il y a un changement
de climat pendant un même acte, proposer
plusieurs périodes d’éclairages différentes.

2 – f LE VIOLON MIROIR DE L’AME


On n’a rien dit de la mise en scène de Jean-
Philippe Daguerre si l’on a pas parlé de la
place de la musique, du violon, et du
violoniste dans sa dramaturgie et sa vision de
l’œuvre.
La première image du spectacle est celle d’un
miroir, un instant après Cyrano et le
violoniste se font face, en reflets, puis n’osent dire, tantôt elle marque le temps qui
fusionnent pour l’ensemble de la pièce. Tout passe, les transformations qui s’opèrent, les
au long du déroulé, le violon sera l’écho, évènements qui se précipitent…
l’ombre, le précurseur, l’éloquence, l’esprit, Il y a évidemment le chant des cadets :
l’interprète, etc. du héros. mélodie originale composée pour Rostand,
Le violoniste sera présent sur scène en et, à notre connaissance, jamais jouée
permanence du début à la fin du spectacle, depuis, et ici décliné en chœur d’hommes ou
pendant les scènes ainsi que pendant les en variations au violon.
changements. Présence forte et insaisissable, Par ailleurs, deux thématiques dominent le
sombre par le costume et lumineux par ses spectacle : d’une part la mélodie héroïque de
interventions. Au fil du texte, l’instrumentiste Cyrano, en sol mineur, dans une esthétique
jouera des mélodies originales (créées par le médiévale, et rythmiquement soutenue et
violoniste et compositeur Petr Ruzicka), des ininterrompue. Il évolue tout au long de la
extraits de musiques classiques (Beethoven, pièce pour accompagner et marquer l’aspect
Mahler), ou des partitions datant de la héroïque. (cf. annexe)
première de Cyrano et retrouvées par Le D’un autre côté, la thématique de la lettre :
Grenier de Babouchka au Musée Rostand lettres qui marquent le récit, depuis la
d’Arnaga (le chant des cadets). première écrite chez Raguenaud, jusqu’à
Tantôt la musique accompagnera le récit, celle écrite à Arras et lue par Cyrano aux
tantôt elle exprimera ce que les personnages derniers instants de sa vie. Ce thème
20
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
tonalités attendues. Il s’agit d’un accord de
Ré mineur en constante évolution, où
intervient en permanence une note
étrangère (cf. annexe)

Par ailleurs, de nombreux bruitages, jeux


musicaux, et illustrations sonores sont
présents au fil de l’action, toujours exécutés
au violon ; ajoutant à la fois une perception
sonore directe et une évocation poétique.

L’ensemble de la partition assure une


continuité à l’œuvre très contrastée de
Rostand, et offre un éclairage marquant au
spectacle. L’intervention du violon est une
option forte qui définit l’esthétique du

Musique : Suggérer quelques instruments qui auraient pu assurer la partie musicale du spectacle ? En
termes de sonorité, d’évocation, d’esthétique, de mobilité,… analyser pourquoi le violon était sans
doute le meilleur choix possible ?
Proposer des mélodies existantes pour illustrer ou accompagner certaines parties de l’œuvre (tirade
des « nez », « non merci », scène du balcon, combat à Arras, mort de Cyrano).
Dans quelle mesure des compositions originales associées à une inspiration classique permettent à la
fois un processus de création en rapport avec le spectacle, et une esthétique proche de celle de la
pièce.
Citer quelques moments de la pièce où le violon est particulièrement marquant ou essentiel.
Imaginer la même mise en scène sans le violoniste, est-ce que cela serait possible pour les comédiens ?
Qu’est-ce que cela changerait dans la perception du spectacle ? Quels aspects de l’œuvre, de la
narration, du texte et des personnages sont particulièrement éclairés par la musique ?

développe l’aspect du poète. Il est moins spectacle, et lui assure une grande originalité
assuré, plus instable rythmiquement, évolue dans le style et l’interprétation.
sans cesse, et sort en permanence des

2 – g DE L’HEROIQUE AU MUSICAL : UN CYRANO « COMPLET »


La production du Grenier de Babouchka ne Guiche), arrive à rester d’une fidélité
néglige aucun des aspects voulus par exemplaire au « mythe » de la pièce de
Rostand : une narration à la fois réaliste et Rostand, tout en proposant une approche
pathétique, un héros à la fois guerrier et vaste, de nouvelles perspectives, et un
poète, un univers de comédie, une spectacle libre et percutant, riche du parfum
esthétique forte (voulue par Rostand à novateur et indépendant de Savinien de
travers la versification, et la place centrale Cyrano. C’est sans-doute dans cette main
donnée au bel esprit à l’écriture et… à la tendue du passé vers l’avenir que réside le
beauté). Jean-Philippe Daguerre par un parti secret de cette mise en scène, son succès
pris de mise en scène très fort (le violoniste), croissant, et son charme qui opère auprès de
et une importance particulière accordée aux tous les publics, des érudits aux collégiens.
rôles jusqu’alors peu explorés (Roxane, De

21
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Après le spectacle : Faire la liste des principaux thèmes présents dans la pièce de Rostand, et
voir dans quelle mesure et de quelle manière ils sont traités dans la production de Jean-
Philippe Daguerre ?

Demander aux élèves ce qui les a le plus marqué dans ce spectacle ? Pourquoi ?
Souhaiteraient-ils le revoir ?

Le spectacle est-il identique à chaque représentation ? Imaginer, sachant qu’il y a trois


interprètes qui assurent alternativement la partie de violon, et compte tenu de l’importance
donnée à la sensibilité des rôles principaux, les variations qui peuvent avoir lieu d’une
représentation à l’autre ?

Quelle réflexion cela peut-il amener sur les particularités du spectacle vivant, et ses différences
avec les médias enregistrés (disque, films, télévision) ? Peut-on dire qu’un rapport direct
s’établit entre l’interprète et le spectateur ? Y-a-t-il une rétroaction de l’un à l’autre, les
spectateurs influençant ce que fait l’interprète, et l’interprète permettant au spectateur de
faire une expérience unique, et enrichissante ?

22
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

ANNEXE I
Pour en (sa)voir plus

Cyrano de Bergerac, Comédie Française, avec Michel Vuillermoz, mise en scène Denis Podalydès,
2008
Une version de référence, très saluée lors de sa création. Le DVD en reste un excellent témoignage. Le
dispositif scénique est intéressant (décors de Eric Ruf qui joue également Christian), la mise en scène est
inventive, et l’ensemble de grande qualité, comme toujours au français lorsque cela met en jeu de grandes
scènes collectives nécessitant une troupe et des moyens importants. La prestation de Michel Vuillermoz est
très puissante, mais on peut regretter qu’à tout axer sur le guerrier, son Cyrano perde un peu du poète.

Cyrano de Bergerac, par Claude Barma, avec Daniel Sorano, INA 1960.
Comme un parfum de légende, c’est sans doute ce qu’on peut voir de plus proche de Coquelin. Il règne encore
une atmosphère du théâtre du XIXe siècle dans cette version. Daniel Sorano est, pour toute une génération,
« Le » Cyrano, comme Coquelin avant lui (et Jacques Weber ensuite, puis… Depardieu). Version attachante,
il ne faut pas être attaché à la précision du texte, ou au réalisme des effets. Ici, cela a beau être tourné pour
la télévision, il s’agit bien de théâtre comme on en fera plus ensuite. On a le plaisir d’apercevoir également
Jean Topart, et Michel Galabru. A regarder comme un témoignage enthousiasmant d’une époque révolue.

Cyrano de Bergerac, film de Jean-Paul Rappeneau, avec Gérard Depardieu, 1990.


Ce film a créé l’évènement de l’année. Grand succès au Box-office ; pléthore de récompenses aux Césars
199113 ; cela suffit à asseoir sa réputation. On nous pardonnera de surtout reconnaitre les meilleurs décors
et costumes : le film est vrai voyage dans le temps. Pour le reste, le charme opère, et Gérard Depardieu, à
défaut d’être à l’aise avec les vers, a fait une rencontre incontestable avec le personnage auquel il donne une
densité et une humanité poignantes. Certes cela reste la porte d’entrée la plus facile vers l’œuvre, mais
finalement, Cyrano reste une pièce de théâtre du XIX bien plus qu’une fresque historique, et cela ici se fait
cruellement sentir.

Cyrano de Bergerac, mise en scène de Jérôme Savary, avec Jacques Weber 1984
Après Sorano, avant Depardieu, « Le Cyrano » des années 80 est incontestablement Jacques Weber, et son
interprétation n’a rien de datée. Enorme, truculent, drôle, touchant, poétique, puissant, terrible, flamboyant,
le Cyrano de Jacques Weber répond à toutes les attentes que l’on peut avoir du personnage. La mise en scène
de Savary, haute en couleur, est ici au service de son héros. A la fois force et faiblesse de cette interprétation :
Cyrano écrase tout sur son passage : ni De Guiche, ni Roxane, ni Christian ne parviennent à exister. Mais, si
l’on peut se procurer cette version (soit en bibliothèque, soit en trouvant certaines des VHS qui circulent dans
le commerce, en attendant la réédition DVD) il faut y plonger d’urgence, elle domine de loin les autres.

Cyrano de Bergerac, avec Kevin Kline et Jennifer Garner, mise en scène de David Levaux, New-York
2008, adaptation en anglais d’Anthony Burgess
Un Cyrano en anglais ! et pas le moindre : avec Jacques Weber, Kevin Kline est le Cyrano le plus
impressionnant de la filmographie. Il a les épaules, le charme, la puissance, la profondeur, l’humanité,
l’humour du rôle, et irradie du début à la fin du spectacle. Version théâtrale très classique, donnant vraiment
le sentiment d’être assis dans une salle de spectacle. L’adaptation-traduction est intéressante puisqu’elle
dépouille l’œuvre de son aspect littéraire, et donne à voir presque exclusivement l’argument et les acteurs.
Daniel Sunjata est un Christian exceptionnel, pour ne pas dire unique. Et Jennifer Garner propose une
interprétation de comédie, presque de boulevard, en contraste complet avec la performance de Kevin Kline,

13
Meilleur film, meilleur réalisateur pour Jean-Paul Rappeneau, meilleur acteur pour Gérard Depardieu,
meilleur acteur dans un second rôle pour Jacques Weber, meilleure musique originale pour Jean-Claude Petit,
meilleurs décors pour Ezio Frigerio, meilleure photographie pour Pierre Lhomme, meilleur son pour Pierre
Gamet et Dominique Hennequin, meilleur montage pour Noëlle Boisson et meilleurs costumes pour Franca
Squarciapino, (et les nominations d’Anne Brochet, Vincent Pérez, et de la meilleure adaptation pour Jean-
Claude Carrière)
23
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
ce qui, au sacrifice d’un peu de crédibilité, permet de voir l’étendue des couleurs que peut prendre le texte
de Rostand. Une belle version récente. Anglais non sous-titré.

Cyrano de Bergerac, opéra de Franco Alfano, 1936.


On peut se tourner vers la version de Roberto Alagna avec l’Opéra de Montpellier dirigé par Levon
Sayan, mise en scène de David et Frederico Alagna, en 2005 ou celle de Placido Domingo avec
l’Orchestre de Valence sous la direction de Patrick Fournillier, mise en scène de Michal Znaniecki
en 2008
Deux immenses interprètes, pour la crédibilité, le charme, on préfèrera Alagna, pour le monstre sacré, la
dignité, la légende on ira vers Domingo. Une alternative séduisante et insolite à la pièce de théâtre. Franco
Alfano, peu connu du grand public pour ses propres œuvres a écrit le fameux Nessun Dorma14.

L’Autre Monde, de Benjamin Lazare adapté de Les Etats et Empires de la Lune de Savinien de Cyrano
de Bergerac. Spectacle de théâtre baroque, avec un seul comédien en scène accompagné par deux
instrumentistes. 2014
Une merveilleuse initiation au théâtre baroque et à l’œuvre de Cyrano de Bergerac. Le travail de Benjamin
Lazare est extraordinairement abouti et maitrisé, et constitue un sommet absolu dans le domaine du théâtre
baroque. Son choix d’être seul comédien en scène avec deux instrumentistes s’avère une option remarquable
pour le texte de Cyrano, et fait étonnamment écho esthétiquement au spectacle de Jean-Philippe Daguerre
objet du présent dossier. L’Autre monde est peut-être le témoignage le plus éclatant à ce jour du talent de
Savinien de Cyrano.

14
En effet, ayant été choisi pour terminer les œuvres laissées inachevées par la mort de Puccini, il compléta
la partition de Turandot qui s’arrêtait juste avant cet air. Lors de la première représentation, Arturo Toscanini,
qui dirigeait, arrêta l’orchestre à cet instant, et, se tournant vers le public, déclara : « ici s’achève l’œuvre du
Maître Puccini ». Puis il reprit, et le Nessun Dorma retentit pour la première fois.
24
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

ANNEXE II
Cyrano de Bergerac : un « repaire » de citations
Citations de l’antiquité :
Acte I, sc. 4, v. 200 : « Montfleury : En m’insultant Monsieur, vous insultez Thalie15 » ;
Acte I, sc. 4 v. 215 : « Un bourgeois : Vous n’êtes pas Samson16 ! – Cyrano : Voulez-vous me prêter
Monsieur, votre mâchoire » ;
Acte I, sc. 4 v. 259 : « Cyrano : Au manteau de Thespis17 je ne fais pas de trous » ;
Acte IV, sc. 2 v. 1747 « Un cadet : Je me retire sous ma tente – comme Achille18 » ;
Acte IV, sc. 3 v. 1768 : « Un cadet : qu’est-ce qu’on pourrait bien dévorer ? Cyrano : L’Iliade19 » ;

Citations « contemporaines » :
Acte I, sc. 2 « Ragueneau : Certes, je ne crois pas que jamais nous le peigne – Le solennel monsieur
Philippe de Champaigne20. – Mais bizarre, excessif, extravagant, falot – Il eut fourni je pense à feu
Jacques Callot21 – Le plus fol spadassin à mettre entre ses masques »
Acte I, sc. 4 : dans la ballade du duel « Elégant comme Céladon 22 – Agile comme Scaramouche23 »

15
Thalie : muse de la comédie. Dans la mythologie antique, les muses étaient des divinités inspiratrices des
arts. Les artistes les invoquaient avant d’entreprendre une œuvre, et leur dédiaient leur art. Ainsi le plus
célèbre poème de tous les temps, l’Odyssée écrit par Homère il y aura bientôt 3000 ans, commence par « Ô
Muse, chante-moi ce héros subtil… »
16
Samson, héros biblique de l’Ancien Testament (son histoire est contée dans le Livre des Juges) : doué
d’une force surhumaine, parmi ses nombreux exploits, il gagna seul un combat contre une foule
nombreuse, alors qu’il n’était armé que d’une mâchoire d’âne.
17
Thespis : poète et dramaturge grec du VIe siècle av. JC. Il est considéré comme le créateur de la tragédie,
et l’un des premiers hommes de théâtre : il se serait promené de ville en ville avec un chariot lui servant
d’estrade pour faire ses spectacles. « Monter sur le chariot de Thespis » signifie embrasser la carrière
théâtrale.
18
Achille : demi-dieu, héros légendaire de l’Iliade. Connu pour sa force et son caractère intransigeant, il
part à Troie sous le commandement d’Agamemnon, avec qui il a une si forte querelle qu’il se retire dans sa
tente et refuse le combat, mettant en péril le succès de son camp.
19
Poème épique d’Homère précédent l’Odyssée : il raconte la première partie de la guerre que les grecs ont
mené contre la ville de Troie (aussi appelée Ilion, d’où le nom de l’œuvre) pour récupérer Hélène, l’épouse
du roi grec Ménélas qu’avait enlevée le prince troyen Pâris. L’Iliade ce centre sur le personnage d’Achille, le
poème suivant l’Odyssée racontera les aventures d’Ulysse (aussi appelé Odysséus) vainqueur de Troie, où
Achille a été tué, et qui mettra dix années d’épreuves à rentrer chez lui.
20
Peintre français classique, Philippe de Champaigne (1602-1674) a peint essentiellement des sujets
religieux. Admirateur du Titien, on retrouve chez lui des influences de Rubens (à l’atelier duquel il a
pourtant refusé de travailler !) Ses compositions sont toujours d’une extrême rigueur, et il est reconnu
également pour la qualité de ses couleurs ; on sent l’esprit janséniste à travers ses toiles, à la fois austères
et évocatrices.
21
Jacques Callot (1592-1635) est un dessinateur et graveur lorrain. Maître dans l’art de l’eau forte ses
gravures conservent une grande lisibilité en dépit de la richesse du dessin et du nombre des figures, et il
apporta plusieurs améliorations techniques majeures à la discipline. On peut considérer qu’il a influencé
des artistes tels que Goya, Rembrandt, Watteau,… son style est riche et sombre, notamment ses gravures
consacrées aux malheurs de la guerre de trente ans.
22
Céladon : personnage du roman pastoral l’Astrée(1610) livre de chevet des précieuses (comme Roxane)
connu pour ses rubans verts ; la simultanéité du renom de ce roman avec celui de certaines céramiques de
Chine a donné ce nom à une couleur verte et un style particulier de céramique chinoise du Xe siècle.
23
Scaramouche : personnage de la Commedia Dell’arte à l’esprit batailleur et particulièrement agile. Il
connaîtra plusieurs évolutions, sous le nom de Pasquariello (acrobate ivrogne et gourmant), puis de
Pasquino (valet astucieux, voleur et beau parleur). A noter que l’aspect de son masque au long nez élancé
en avant ainsi que ses qualités de verve et d’agilité lui donnent une parenté certaine avec notre héros.
25
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
Acte II, sc. 7 v 950 : « De Guiche : Avez-vous lu Don Quichot24 ? » ;
Acte III, sc. 1 v. 1196 : « Cyrano : c’est un pari que j’ai gagné sur d’Assoucy25. » ;
Acte IV, sc. 3 v. 1828 : « Cyrano : Et moi je lis Descartes 26 »
Acte V, sc. 6, v. 2490 : « Ragueneau : Je suis moucheur de… de… chandelles chez Molière 27 » ;
Acte V, sc. 6 : « Le Bret : montrant le clair de lune Ton autre amie28 est là, qui vient te voir ! »

ANNEXE III
La Musique de Petr Ruzicka

Voici un déroulé du spectacle sur le plan musical, cela permet de mieux en comprendre la structure,
et, d’en repérer les sources, les inspirations et les résonnances.

Dès le début du spectacle retentit un thème simple, fondamental, découlant


d’une gamme descendante. Inspiré de la Passacaille de Biber, ce thème fait
ressortir a note Sol, fondamentale de cette partition (Sol mineur).

Puis une évocation du nez de Cyrano, qui se rapproche des nombreux effets de bruitages et
d’illustrations sonores qui auront lieu au fil du spectacle.
Ainsi, ce « nez » sera fait en pizzicati c’est-à-dire en cordes pincées, rappelant le son de la guitare,
sur une base d’improvisation composée de deux successions de deux accords de Do et de Fa.
Ut Majeur ; Ut 7e de dominante ; Fa Majeur ; Fa mineur

Assez rapidement apparait le thème Héroïque de Cyrano que l’on verra décliné tout au long du
spectacle. Thème à caractère médiéval, extrêmement rythmé et cadencé, avec une forte carrure,
et assez entrainant, presque dansant.

24
Don Quichotte : célèbre roman espagnol de Miguel de Cervantès, raconte les aventures fantasques,
poétiques et rocambolesques d’un noble aventurier se croyant encore au temps des chevaliers, et de son
serviteur Sancho Panza. L’ouvrage, paru en 1605, a été traduit en français pour la première fois par César
Oudin en 1615. Par son goût des lettres et des combats, ainsi que par son esprit chevaleresque, Cyrano n’est
pas sans rappeler Don Quichotte, auquel Rostand lui fait rendre hommage.
25
Charles Coypeau d’Assoucy (1605 – 1677), écrivain et musicien à la vie tumultueuse, il joua pour Louis XIII,
Mazarin, et Louis XIV. Il retrace ses aventures dans l’ouvrage Avantures burlesques de Dassoucy. Molière,
après s’être brouillé avec le compositeur Lully, songea à d’Assoucy pour écrire les musiques de ses pièces,
avant de choisir le Jeun Marc-Antoine Charpentier. D’Assoucy était très lié à Cyrano, dont il était
probablement l’amant.
26
René Descartes (1596-1650) est un mathématicien, physicien et philosophe français. Fondateur de la
philosophie moderne (cogito ergo sum : « Je pense donc je suis »), il fut à la pointe de son temps dans
quasiment tous les domaines, et partage avec Blaise Pascal l’honneur d’avoir été à l’origine des presque
toutes les grandes avancées de son temps dans le domaine des sciences et de la pensée.
27
Effectivement Molière est contemporain de Cyrano, et lui a emprunté le célèbre effet « Que diable allait-il
faire dans cette galère » que Savinien de Cyrano avait créé dans Le Pédand Joué en 1754. Mais il faut noter
que Les Fourberies de Scapin a été créée en 1671, soit quinze ans après la mort de Cyrano.
28
Allusion aux Histoire comique des États et Empires de la Lune écrit par Cyrano en 1650 et dont Le Bret
avait connaissance. Il les publiera deux ans après la mort de Savinien de Cyrano. Cet ouvrage est un conte
initiatique racontant le périple d’un voyageur parti dans la Lune ! Nous sommes 200 ans avant Jules Vernes !
C’est également de cette idée que s’inspire Rostand pour la désopilante scène de l’Acte III o Cyrano retient
De Guiche, lui faisant croire qu’il tombe de la Lune.
26
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
Une mélodie endiablée donne le ton pour la pièce de théâtre du 1 er acte, et l’ambiance survoltée
d’une représentation au XVIIe siècle :

Assurant la transition entre les actes, le violon accompagne, accentue le tempérament du héros,
dans la gaité ou dans la tristesse. L’humeur de Cyrano sera exprimée par le violon, le thème
héroïque sera coloré, selon les moments, par les ambiances du Quintette Fratres d’Arvo Pärt,
envoutant, ou un 3:4 choisi pour « La Giroflée », une musique extatique pour exprimer son amour,
ou au contraire le Chant de Cadets dans la violence, allant jusqu’à des accords sans harmonie pour
évoquer des coups de fusil.

A l’acte II, apparait le thème de la lettre, telle un 2e mouvement (lent) de symphonie : thème plus
insaisissable, surprenant, libre et poignant. Composé d’arpèges de Ré mineur, avec des notes
étrangères qui interviennent peu à peu.

C’est à l’Acte II que la partition retrouvée par Le Grenier de Babouchka au Musée Rostand d’Arnaga
fait son apparition. Le Chant des Cadets29, retrouvé dans sa version piano et chant a été retranscrite
pour voix d’hommes A Capella et est interprété à 3 voix par les comédiens.

Au troisième acte, la scène du balcon est interprétée dans l’esprit d’une sérénade, avec des accords
« de guitare », c’est un violon extatique, une atmosphère transcendée.

Au quatrième acte le thème de la lettre devient obsédant, en contraste avec le chœur des cadets
qui conclura l’acte. Les larmes font leur apparition avec des bruits de « gouttes d’eau » obtenus
avec des cordes à vide pincées.

Enfin au Ve acte, un thème de la 7e symphonie de Beethoven, la marche funèbre fait son apparition,
c’est le « Rayon de lune » qui vient chercher Cyrano. Le rythme restera tout au long de l’acte. Nous
serons en Fa dièse mineur, tonalité mélancolique par excellence.

Ici le violon parlera en même temps que Cyrano.


Le temps qui passe, évoqué par les feuilles qui tombent, et la gazette de Cyrano donnera lieu à un
« tango », donc 4 temps.

La blessure quant à elle apparaîtra sous forme d’un thème mahlérien en sol, ce qui nous ramène à
la tonique initiale.

29
Ecrit par Rostand et son épouse et mises en musique probablement par Cécile Chaminade.
27
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

ANNEXE IV
Distribution et Note de Mise en Scène

Cyrano Roxane

De Guiche Cyrano

28
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Le Bret Ragueneau Duègne

cadet cadet Carbon

Lise Lignères Sœur Marthe

29
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

capucin fâcheux Valvert

Montfleury violon

30
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Distribution
Cyrano de Bergerac : Stéphane Dauch
Violon (double de Cyrano) : Petr Ruzicka/ Aramis Monroy / Survier Flores
Roxane : Charlotte Matzneff
De Guiche : Edouard Rouland
Christian : Simon Coutret / Alex Disdier
Lise/La duègne/Sœur Marthe : Mona Thanaël
Carbon de Castel Jaloux/ Pâtissier Simon/Le Capucin : Geoffrey Callènes
Montfleury/Le Bret : Yves Roux ou Grégoire Bourbier
Ragueneau : Didier Lafaye ou Antoine Guiraud
Lignières/Le fâcheux/Pâtissier Pierre/Cadet Pierre : Nicolas Leguyader
Valvert/Pâtissier Emilien/Cadet Emilien : Emilien Fabrizio

Note d’intentions du metteur en scène, pour la création à la Villa Arnaga en 2012


« Cyrano de Bergerac » est au Théâtre Français ce que « Ne me quitte pas » est à la chanson franco-
belge : un tube.
Les magnifiques vers de l’homme au grand nez ne cessent et ne cesseront jamais de résonner dans
les Théâtres, cinémas et autres écrans de télévision…
Il est vrai que Cyrano est pour un comédien et un metteur en scène ce que l’Everest est pour un
alpiniste : un cap, un pic, un passage obligé, un rêve nécessaire à rêver dans sa carrière…
Après avoir participé de nombreuses fois avec « Le Grenier de Babouchka » au festival d’Arnaga
(Maison-Musée d’Edmond Rostand à Cambo les bains), j’ai soumis au directeur de ces prestigieuses
festivités mon désir de mettre en scène mon « Cyrano » dans les jardins de Rostand.
Ayant répondu favorablement à ma requête, Didier Rey me confia aussi (avec l’autorisation et la
collaboration de la direction du Musée) des partitions de musiques et de chants inédites retrouvées
dans les sous-sols d’Arnaga, dont certaines écrites pour « Cyrano de Bergerac » par Rostand et son
épouse et mises en musique par de solides compositeurs du moment (L. Poujade, C. Chaminade,…)
Suite à l’immense plaisir que j’ai pris en créant au Théâtre Comédia à Paris une adaptation de « La
Flûte enchantée » qui mêlait théâtre, chant lyrique, musique classique, danse contemporaine et
combats, je rêvais de retrouver une œuvre littéraire permettant une mise en jeu de ces différentes
formes artistiques. La présence de toutes ces opportunités m’a conforté dans l’idée d’une création
éminemment sonore et musicale où le violoniste virtuose Petr Ruzicka se mêlera sur scène aux vers
et aux chants des comédiens.
Je ressens à la fois de la fascination et de la méfiance envers les Alexandrins et autres vers qui
peuplent la littérature française.
Comme en musique où les différentes formes se distinguent, les vers de Racine ne ressemblent en
rien à ceux de Molière, Corneille ou…Rostand. Les qualités dramaturgiques et comiques de «
Cyrano » sont si évidentes que je trouve dommage que trop souvent les interprétations de cette
œuvre se contentent surtout de nous montrer combien l’auteur est brillant et intelligent… «
Regardez comme c’est bien écrit ! ». C’est vrai que « Cyrano de Bergerac » est un chef d’œuvre de
sens mais c’est aussi un chef d’œuvre de son.
C’est avant tout sur la mise en son de l’écriture de l’auteur par l’acteur que j’aime me concentrer
afin de provoquer chez le spectateur une émotion à la fois intellectuelle et charnelle… faire vibrer
la tête et le ventre…
Alors vous me direz que si la chair des mots de Cyrano peut résonner superbement, pourquoi
vouloir lui ajouter des notes de musique et du chant ?... Ne risque-t-on pas une forme de trop plein,
voire de pléonasme ?…

31
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
Il n’est certes pas sans danger de se permettre d’ajouter à ce qui existe déjà de façon
institutionnelle et magnifique une partition musicale inédite… mais c’est quand même excitant …
surtout quand on sait que c’est Rostand lui-même qui a imaginé le concept. Enfin, j’ai souhaité les
premières représentations dans les jardins d’Arnaga : il me semblait tout naturel et primordial de
laisser baigner et inspirer ma mise en scène par ces lieux somptueux et simples à la fois en forme
d’hommage à cette réalisation et à la passion qui habitait Rostand quand il conçut la villa de ses
rêves.
Pensé pour le plein air et pouvant ultérieurement être donné indifféremment en extérieur ou en
salle, le spectacle bénéficiera de décors et de moyens techniques très légers, ce qui ne sera pas le
cas des costumes que je souhaite et imagine somptueux.
Le théâtre, à mon goût, est cette relation mystérieuse et triangulaire qui relie l’acteur à son
camarade de scène qu’il connaît par cœur, et au spectateur qu’il ne connaît pas. C’est donc avec
émotion et joie que les comédiens du Grenier de Babouchka s’apprêtent à partager la scène avec
le génial violoniste Petr Ruzicka pour faire découvrir aux spectateurs une version éminemment
sonore des vers de Rostand. Rêver un impossible rêve sous les étoiles d’Arnaga.
Jean-Philippe Daguerre

ANNEXE V
Extraits de Textes

Etats et empires de la Lune, de Savinien de Cyrano


écrit vers 1650. Publication posthume. Début.

La lune était en son plein, le ciel était découvert, et neuf heures du soir étaient sonnées lorsque, revenant de
Clamart, près de Paris (où M. de Cuigny le fils, qui en est seigneur, nous avait régalés, plusieurs de mes amis
et moi), les diverses pensées que nous donna cette boule de safran nous défrayèrent sur le chemin. De sorte
que les yeux noyés dans ce grand astre, tantôt l'un le prenait pour une lucarne du ciel par où l'on entrevoyait
la gloire des bienheureux ; tantôt un autre, persuadé des fables anciennes, s'imaginait que possible Bacchus
tenait taverne là- haut au ciel, et qu'il y avait pendu pour enseigne la pleine lune ; tantôt un autre assurait
que c'était la platine de Diane qui dresse les rabats d'Apollon ; un autre, que ce pouvait bien être le soleil lui-
même, qui s'étant au soir dépouillé de ses rayons, regardait par un trou ce qu'on faisait au monde quand il
n'y était pas. « et moi, leur dis-je, qui souhaite mêler mes enthousiasmes aux vôtres, je crois sans m'amuser
aux imaginations pointues dont vous chatouillez le temps pour le faire marcher plus vite, que la lune est un
monde comme celui-ci, à qui le nôtre sert de lune. Quelques-uns de la compagnie me régalèrent d'un grand
éclat de rire. « Ainsi peut-être, leur dis-je, se moque-t-on maintenant dans la lune, de quelque autre, qui
soutient que ce globe-ci est un monde. » Mais j'eus beau leur alléguer que Pythagore, Epicure, Démocrite et,
de nôtre âge, Copernic et Kepler, avaient été de cette opinion, je ne les obligeai qu'à rire de plus belle. Cette
pensée cependant, dont la hardiesse biaisait à mon humeur, affermie par la contradiction, se plongea si
profondément chez moi, que, pendant tout le reste du chemin, je demeurai gros de mille définitions de lune,
dont je ne pouvais accoucher ; de sorte qu'à force d'appuyer cette croyance burlesque par des raisonnements
presque sérieux, il s'en fallait peu que je n'y déférasse déjà, quand le miracle ou l'accident, la Providence, la
fortune, ou peut-être ce qu'on nommera vision, fiction, chimère, ou folie si on veut, me fournit l'occasion qui
m'engagea à ce discours : Étant arrivé chez moi, je montai dans mon cabinet, où je trouvai sur la table un livre
ouvert que je n'y avais point mis. C'était celui de Cardan ; et quoique je n'eusse pas dessin d'y lire, je tombai
de la vue, comme par force, justement sur une histoire de ce philosophe, qui dit qu'étudiant un soir à la
chandelle, il aperçut entrer, au travers des portes fermées, deux grands vieillards, lesquels après beaucoup
d'interrogations qu'il leur fit, répondirent qu'ils étaient habitants de la lune, et, en même temps, disparurent.

Je demeurai si surpris, tant de voir un livre qui s'était apporté là tout seul, que du temps et de la feuille où il
s'était rencontré ouvert, que je pris toute cette enchaînure d'incidents pour une inspiration de faire connaître
aux hommes que la lune est un monde.

32
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
« Quoi ! disais-je en moi-même, après avoir tout aujourd'hui parlé d'une chose, un livre qui peut-être est le
seul au monde où cette matière se traite si particulièrement, voler de ma bibliothèque sur ma table, devenir
capable de raison, pour s'ouvrir justement à l'endroit d'une aventure si merveilleuse ; entraîner mes yeux
dessus, comme par force, et fournir ensuite à ma fantaisie les réflexions, et à ma volonté les desseins que je
fais !... Sans doute, continuai-je, les deux vieillards qui apparurent à ce grand homme, sont ceux-là mêmes qui
ont dérangé mon livre, et qui l'ont ouvert sur cette page, pour s'épargner la peine de me faire la harangue
qu'ils ont faite à Cardan.

-- Mais, ajoutais-je, je ne saurais m'éclaircir de ce doute, si je ne monte jusque-là ?

-- Et pourquoi non ? me répondais-je aussitôt. Prométhée fut bien autrefois au ciel dérober du feu. Suis-je
moins hardi que lui ? Et ai-je lieu de n'en pas espérer un succès aussi favorable ?

A ces boutades, qu'on nommera peut-être des accès de fièvre chaude, succéda l'espérance de faire réussir un
si beau voyage : de sorte que je m'enfermai, pour en venir à bout, dans une maison de campagne assez
écartée, où après avoir flatté mes rêveries de quelques moyens proportionnés à mon sujet, voici comme je me
donnai au ciel. J'avais attaché autour de moi quantité de fioles pleines de rosée, sur lesquelles le soleil dardait
ses rayons si violemment, que la chaleur qui les attirait, comme elle fait les plus grosses nuées, m'éleva si
haut, qu'enfin je me trouvai au-dessus de la moyenne région. Mais comme cette attraction me faisait monter
avec trop de rapidité, et qu'au lieu de m'approcher de la lune, comme je prétendais, elle me paraissait plus
éloignée qu'à mon partement, je cassai plusieurs de mes fioles, jusqu'à ce que je sentis que ma pesanteur
surmontait l'attraction, et que je redescendais vers la terre.

Mon opinion ne fut point fausse, car j'y tombai quelque temps après, et à compter de l'heure que j'en étais
parti, il devait être minuit. Cependant, je reconnus que le soleil était alors au plus haut de l'horizon, et qu'il
était là midi. Je vous laisse à penser combien je fus étonné : certes je le fus de si bonne sorte, que ne sachant
à quoi attribuer ce miracle, j'eus l'insolence de m'imaginer qu'en faveur de ma hardiesse, Dieu avait encore
une fois recloué le soleil aux cieux, afin d'éclairer une si généreuse entreprise.

Ce qui accrut mon étonnement, ce fut de ne point connaître le pays où j'étais, vu qu'il me semblait qu'étant
monté droit, je devais être descendu au même lieu d'où j'étais parti. Équipé pourtant comme j'étais, je
m'acheminai vers une espèce de chaumière, où j'aperçus de la fumée ; et j'en étais à peine à une portée de
pistolet, que je me vis entouré d'un grand nombre d'hommes tout nus.

Ils parurent fort surpris de ma rencontre ; car j'étais le premier, à ce que je pense, qu'ils eussent jamais vu
habillé de bouteilles. Et pour renverser encore toutes les interprétations qu'ils auraient pu donner à cet
équipage, ils voyaient qu'en marchant je ne touchais presque point à la terre : aussi ne savaient-ils pas qu'au
moindre branle que je donnais à mon corps, l'ardeur des rayons de midi me soulevait avec ma rosée, et que
sans que mes fioles n'étaient plus en assez grand nombre, j'eusse été possible à leur vue enlevé dans les airs.

Je les voulus aborder ; mais comme si la frayeur les eût changés en oiseaux, un moment les vit perdre dans la
forêt prochaine. J'en attrapai un toutefois, dont les jambes sans doute avaient trahi le coeur. Je lui demandai
avec bien de la peine (car j'étais tout essoufflé) combien l'on comptait de là à Paris, et depuis quand en France
le monde allait tout nu, et pourquoi ils me fuyaient avec tant d'épouvante.
et homme à qui je parlais était un vieillard olivâtre, qui d'abord se jeta à mes genoux ; et joignant les mains
en haut derrière la tête, ouvrit la bouche et ferma les yeux. Il marmotta longtemps entre ses dents, mais je ne
discernai point qu'il articulât rien ; de façon que je pris son langage pour le gazouillement enroué d'un muet.

A quelque temps de là, je vis arriver une compagnie de soldats, tambour battant, et j'en remarquai deux se
séparer du gros pour me reconnaître. Quand ils furent assez proches pour être entendus, je leur demandai où
j'étais.

-- Vous êtes en France, me répondirent-ils ; mais quel diable vous a mis en cet état ? et d'où vient que nous ne
vous connaissons point ? Est-ce que les vaisseaux sont arrivés ? En allez-vous donner avis à M. le Gouverneur
? Et pourquoi avez-vous divisé votre eau-de-vie en tant de bouteilles ?

33
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
A tout cela je leur répartis que le diable ne m'avait point mis en cet état ; qu'ils ne me connaissaient pas, à
cause qu'ils ne pouvaient pas connaître tous les hommes ; que je ne savais point que la Seine portât des navires
à Paris ; que je n'avais point d'avis à donner à M. le Maréchal de l'Hôpital ; et que je n'étais point chargé d'eau
de vie.

-- Ho, ho, me dirent-ils, me prenant le bras, vous faîtes le gaillard? M. le Gouverneur vous connaîtra bien, lui!

Ils me menèrent vers leur gros, où j'appris que l'étais véritablement en France, mais en la Nouvelle, de sorte
qu'à quelque temps de là je fus présenté au Vice-Roi, qui me demanda mon pays, mon nom et ma qualité ; et
après que je l'eus satisfait lui contant l'agréable succès de mon voyage, soit qu'il le crut, soit qu'il feignit de le
croire, il eut la bonté de me faire donner une chambre dans son appartement. Mon bonheur fut grand de
rencontrer un homme capable de hautes opinions, et qui ne s'étonna point quand je lui dis qu'il fallait que la
terre eût tourné pendant mon élévation ; puisque ayant commencé de monter à deux lieues de Paris, j'étais
tombé par une ligne quasi-perpendiculaire en Canada.

Lettre à un gros homme (Montfleury), Savinien de Cyrano


1654, lettre IX dans lettres diverses. Extraits

Gros Montfleury, enfin je vous ai vu, mes prunelles ont achevé sur vous de grands voyages, et le jour que vous
éboulâtes corporellement jusqu’à moi, j’eus le temps de parcourir votre hémisphère, ou, pour parler plus
véritablement, d’en découvrir quelques cantons. […] La nature, qui vous ficha une tête sur la poitrine, ne voulut
pas expressément y mettre de col, afin de le dérober aux malignités de votre horoscope ; que votre âme est si
grosse qu’elle servirait bien de corps à une personne un peu déliée ; que vous avez ce qu’aux hommes on
appelle la face si fort au-dessous des épaules, et ce qu’on appelle les épaules si fort au-dessus de la face, que
vous semblez un saint Denis portant son chef entre ses mains. Encore je ne dis que la moitié de ce que je vois,
car si je descends mes regards jusqu’à votre bedaine, je m’imagine voir […] sainte Ursule qui porte les onze
mille Vierges enveloppées dans son manteau ou le cheval de Troie farci de quarante mille hommes. […] Si la
terre est un animal, vous voyant (comme assurent quelques philosophes) aussi rond et aussi large qu’elle, je
soutiens que vous êtes son mâle et qu’elle a depuis peu accouché de l’Amérique, dont vous l’aviez engrossée.
[…] Je me doute bien que vous m’objecterez qu’une boule, qu’un globe, ni qu’un morceau de chair ne font pas
des ouvrages de théâtre, et que le grand Asdrubal est sorti de vos mains. Mais entre vous et moi, vous en
connaissez l’enclouure ; il n’y a personne en France qui ne sache que cette tragédie […] a été construite d’un
impôt par vous avez établi sur tous les poètes de ce temps ; que vous l’avez sue par cœur auparavant que de
l’avoir imaginée […] j’ajouterai même que cette pièce fut trouvée si belle qu’à mesure que vous la jouiez, tout
le monde la jouait. […] Mais bons Dieux ! qu’est-ce que je vois ? Montfleury plus enflé qu’à l’ordinaire ! Est-ce
donc le courroux qui vous sert de seringue ? Déjà vos jambes et votre tête se sont unies par leur extension à
la circonférence de votre globe. Vous n’êtes plus qu’un ballon ; c’est pourquoi je vous prie de ne pas approcher
de mes pointes, de peur que je ne vous crève. […] Je vous puis même assurer que si les coups de bâton
s’envoyaient par écrit, vous liriez ma lettre des épaules […] Je serai moi-même votre Parque, et je vous eusse
dès l’autre fois écrasé sur votre théâtre, si je n’eusse appréhendé d’aller contre vos règles, qui défendent
d’ensanglanter la scène. Ajoutez à cela que je ne suis pas encore bien délivré d’un mal de rate, pour la guérison
duquel les médecins m’ont ordonné encore quatre ou cinq prises de vos impertinences. Mais sitôt que […] je
serai saoul de rire, tenez par tout assuré que je vous enverrai défendre de vous compter entre les choses qui
vivent. Adieu, c’est fait. J’eusse bien fini ma lettre à l’ordinaire, mais vous n’eussiez pas cru pour cela que je
fusse votre très-humble, très-obéissant et très affectionné. C’est pourquoi, Montfleury, Serviteur à la paillasse

34
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

Le Pédant Joué,
de Savinien de Cyrano
1645-1646

Acte II, scène 4 (à mettre en regard les Fourberies de Scapin, de Molière, Acte II, sc. 7)
Corbineli, Granger, Paquier.

CORBINELI.
Corbineli répond à l'interpellation que Granger vient d'adresser à la Fortune.
Elle n'est pas seulement malicieuse, elle est enragée.
Hélas ! Tout est perdu, votre fils est mort.
GRANGER.
Mon Fils est mort ! Es-tu hors du sens ?
CORBINELI.
Non, je parle sérieusement : votre Fils à la vérité n'est pas mort, mais il est entre les mains des Turcs.
GRANGER.
Entre les mains des Turcs ? Soutiens-moi, je suis mort.
CORBINELI.
À peine étions-nous entrés en bateau pour passer de la porte de Nesle 30 au Quai de l'École....
GRANGER.
Et qu'allais-tu faire à l'École, Baudet ?
CORBINELI.
Mon Maître s'étant souvenu du commandement que vous lui avez fait d'acheter quelque bagatelle qui fut
rare à Venise, et de peu de valeur à Paris, pour en régaler son Oncle, s'était imaginé qu'une douzaine de
cotrets31 n'étant pas chers, et ne s'en trouvant point, par toute l'Europe de mignons comme en cette Ville, il
devait en porter là. C'est pourquoi nous passions vers l'École pour en acheter ; mais à peine avons-nous
éloigné la côte, que le Page de notre Navire a découvert au Sud-Ouest une galère turque qui tâchait à coups
de rames de dérober le vent dessus nous et le fit parce que nous étions mauvais voiliers. Après donc qu'elle
a eu doublé le cap des bons hommes, qu'elle a eu jeté fond et demeuré quelque temps sur le fer à l'abri des
dunes du cours, elle a levé l'ancre et fait canal droit à nous, de proue en poupe. Ce qui nous a fait choir en
défaut, c'est qu'ils ont arboré de chrétienté, nous ont salué d'amis et cinglans d'un quart de boutine, nous
ont gagné le flanc, nous ont accroché et la soldatesque sautée sur notre tillac 32, ils nous ont fait esclaves, puis
se sont élargis en mer
GRANGER.
Hé ! De par le Cornet retors de Triton Dieu Marin, qui jamais ouït parler que la Mer fût à Saint-Cloud ? Qu'il
y eût là des galères, des pirates, ni des écueils ?
CORBINELI.
C'est en cela que la chose est plus merveilleuse. Et quoi que l'on ne les aie point vus en France que là, que
sait-on s'ils ne sont point venus de Constantinople jusques ici entre deux eaux ?
PAQUIER.
En effet, Monsieur, les Topinambours qui demeurent quatre ou cinq cent lieues au delà du monde, vinrent
bien autrefois à Paris, et l'autre jour encore les Polonois eurent bien l'impudence d'enlever la Princesse
Marie, en plein jour, à l'Hôtel de Nevers, sans que personne osât branler.

30
La porte de Nesle jouxtait la vieille tour de Nesle (légendaire pour les frasques des belles-filles de
Philippe le Bel au XIVe siècle, cf. Les Rois Maudits de Maurice Druon) servait de communication du
Pont-Neuf au nouveau quartier construit sur le terrain du Pré aux Clercs, qui était le rendez-vous
permanent des Ecoliers de l'Université. La Tour de Nesle fut démolie vers 1652. Reste aujourd’hui
l’appellation la rue de Nesle, où se trouve aujourd’hui un théâtre. Notons que c’est à la porte de
Nesle qu’a lieu le fameux combat de Cyrano contre ses cents adversaires.
31
Cotret : menu bois, court et relié avec des hares. On appelle figurément et burlesquement des
coups de bâtons : « huile de cotret ».
32
Tillac : terme de marine. La couverture du vaisseau, le plus haut point du navire, sur lequel on combat, où
sont les soldats et les matelots pour la manoeuvre.
35
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka

CORBINELI.
Mais ils ne se sont pas contentés de ceci, ils ont voulu poignarder votre fils...
PAQUIER.
Quoi ! Sans confession ?
CORBINELI.
S'il ne se rachetait par de l'argent.
GRANGER.
Ah ! Les misérables ! C'était pour incuter la peur dans cette jeune poitrine.
PAQUIER.
En effet, les Turcs n'ont garde de toucher l'argent des Chrétiens, à cause qu'il a une croix.
CORBINELI.
Mon Maître ne m'a jamais pu dire autre chose, sinon : « Va-t-en trouver mon Père, et lui dis... » Ses larmes
aussitôt, suffoquant sa parole, m'ont bien mieux expliqué qu'il n'eût su faire, les tendresses qu'il a pour vous...
GRANGER.
Que Diable aller faire aussi dans la galère d'un Turc ? D'un Turc ! « Perge ».
CORBINELI.
Ces écumeurs impitoyables ne me voulaient pas accorder la liberté de vous venir trouver, si je ne me fusse
jeté aux genoux du plus apparent d'entr'eux. « Hé ! Monsieur le Turc, lui ai-je dit, permettez-moi d'aller
avertir son Père qui vous envoiera tout à l'heure sa rançon. »
GRANGER.
Tu ne devais pas parler de rançon, ils se seront moqués de toi.
CORBINELI.
Au contraire. À ce mot, il a un peu rasséréné sa face. «Va, m'a-t-il dit ; mais si tu n'es ici de retour dans un
moment, j'irai prendre ton Maître dans son Collège, et vous étranglerai tous trois aux antennes de notre
Navire.» J'avais si peur d'entendre encore quelque chose de plus fâcheux, ou que le Diable ne me vint
emporter étant en la compagnie de ces excommuniés, que je me suis promptement jeté dans un esquif pour
vous avertir des funestes particularités de cette rencontre.
GRANGER.
Que Diable aller faire dans la Galère d'un Turc ?
PAQUIER.
Qui n'a peut-être pas été à confesse depuis dix ans.
GRANGER.
Mais penses-tu qu'il soit bien résolu d'aller à Venise ?
CORBINELI.
Il ne respire autre chose.
GRANGER.
Instrument de l'immortalité : l'écritoire.
[Lachèvre]
Le mal n'est donc pas sans remède. Paquier, donne-moi le réceptacle des instruments de l'Immortalité «
Scriptorium scilicet » 33.
CORBINELI.
Qu'en désirez-vous faire ?
GRANGER.
Écrire une Lettre à ces Turcs.
CORBINELI.
Touchant quoi ?
GRANGER.
Qu'ils me renvoient mon fils, parce que j'en ai affaire après dîner. Qu'au reste ils doivent excuser la jeunesse
qui est sujette à beaucoup de fautes ; et que s'il lui arrive une autre fois de se laisser prendre, je leur promets,
foi de Docteur, de ne leur en plus obtondre34 la faculté auditive.

33
Formule latine pédante, désignant un écritoire ; Savinien de Cyrano précise ici que l’immortalité s’obtient
par la plume. Ce qui montre la haute estime en laquelle il tient le genre littéraire, et est d’une grande audace
à une époque où tout ce qui touche à la religion, la vie après la mort, etc. n’est pas sujet à la moindre liberté
d’opinion.
34
Obtondre : assourdir
36
Cyrano de Bergerac dossier pédagogique Le Grenier de Babouchka
CORBINELI.
Ils se moqueront, par ma foi, de vous.
GRANGER.
Va-t-en donc leur dire de ma part. Que je suis prêt de leur répondre par-devant notaire : Que le premier des
leurs qui me tombera entre les mains, je le leur renvoierai pour
rien... ( Ha! que Diable, que Diable, aller faire en cette Galère ? )... Ou dis leur qu'autrement je vais m'en
plaindre à la Justice. Sitôt qu'ils l'auront remis en liberté, ne vous amusez ni l'un ni l'autre, car j'ai affaire de
vous.
CORBINELI.
Tout cela s'appelle dormir les yeux ouverts.
GRANGER.
Mon Dieu, faut-il être ruiné à l'âge où je suis ? Va-t-en avec Paquier, prends le reste du teston 35 que je lui
donnai pour la dépense il n'y a que huit jours... (Aller sans dessein dans une Galère ! )... Prends tout le reliquat
de cette pièce... (Ha ! malheureuse géniture, tu me coûte plus d'or que tu n'es pesant !)... Paye la rançon et
ce qui restera, emploie-le en œuvres pies... (Dans la Galère d'un
Turc !)... Bien, va-t-en !... (Mais misérable, dis-moi, que Diable allais-tu faire dans cette Galère ?)... Va prendre
dans mes armoires ce pourpoint découpé que quitta feu mon Père l'année du grand hiver.
CORBINELI.
À quoi bon ces fariboles ! Vous n'y êtes pas. Il faut tout au moins cent pistoles pour sa rançon.
GRANGER.
Cent pistoles ! Ha ! Mon fils, ne tient-il qu'à ma vie pour conserver la tienne ? Mais cent pistoles !... Corbineli
va-t-en lui dire qu'il se laisse pendre sans dire mot ; cependant qu'il ne s'en afflige point, car je les en ferai
bien repentir.
CORBINELI.
Mademoiselle Genevote n'était pas trop sotte, qui refusait tantôt de vous épouser sur ce qu'on l'assurait que
vous étiez d'humeur, quand elle serait esclave en Turquie, de l'y laisser aussi bien que votre fils.
GRANGER.
Je les ferai mentir... S'en aller dans la Galère d'un Turc ! Hé quoi faire, de par tous les Diables, dans cette
Galère ? Ô ! Galère, galère, tu mets bien ma bourse aux galères.
______________

Le Grenier de Babouchka
5 rue de Visien 92400 Courbevoie
legrenier.asso@yahoo.fr
www.legrenier.asso.fr
Tel: 01 47 88 99 17

Le présent dossier a été réalisé pour Le Grenier de Babouchka par Frédéric-Pascal Stein.
Collaborateur du Grenier de Babouchka depuis sa fondation, Frédéric-Pascal Stein est un artiste
pluridisciplinaire, ayant suivi des études scientifiques parallèlement à sa formation d’interprète.
Critique culturel et artistique au Canada et en France dans les années 2000, son parcours l’a amené
à concevoir des dossiers et des projets artistiques pour plusieurs compagnies, telles Le Théâtre de
Léthé (Cie Camilla Saraceni – Juliette Binoche), Le Collectif 2 Plus, La Cie de La Houle – Chantal
Desrues, La Cie Chouchenko, ou Le Grenier de Babouchka.
Habitué aux textes classiques et au théâtre contemporain, lui-même metteur en scène, Frédéric-
Pascal Stein fait régulièrement des interventions pédagogiques sur les thèmes du théâtre, de la
musique ou de la danse dans des établissements scolaires et dans le cadre de formations artistiques.
Crédits Photographiques :
Fabienne Rappeneau, Isabelle Henry, Sébastien Rey, Sylvain Sancristo Franck Harscouet

35
Ancienne monnaie, valant entre 15 et 20 sous.
37

Anda mungkin juga menyukai