Anda di halaman 1dari 8

Ibn Jaldún, Introducción a la Historia Universal.

(Al seguridad sobre la honestidad de dichos tradicionistas,


Maqaddimah). FCE, México, 1977. la rectitud de su carácter y su incapacidad de
equivocarse en lo que relatan. Ello nos conduce a
CAPÍTULO VI distinguir las Tradiciones que debemos aceptar de las
que hemos de rechazar. Debe saberse, además, el
DE LAS CIENCIAS QUE TIENEN POR OBJETO grado de autoridad que se otorgaba a cada
LAS TRADICIONES tradicionista, tanto de los Compañeros como de sus
discípulos, conocer los indicios por medio de los
LAS CIENCIAS que tienen por objeto las cuales se habla establecido entre ellos esas diferencias,
Tradiciones son muy numerosas y de distintas asimismo las circunstancias y los rasgos que les
especies. Una de estas ciencias examina las distinguían individualmente. Añádase que los
Tradiciones que anulan a las otras y las que han sido “isnades” varían también de carácter: unos son
anuladas. Es preciso saber que nuestra ley admite la continuos (motasilin) y otros interrumpidos
validez de esas abrogaciones y enseña que ello ha (monqatiín). Estos últimos provienen de narradores
tenido lugar por una gracia especial de Dios para con que no han encontrado a los tradicionistas sobre la
sus siervos, y con el fin de aligerarles las obligaciones autoridad de los cuales enseñaban las Tradiciones. Los
que les había impuesto y contribuir a su bienestar. primeros se reconocen por la ausencia de todo defecto
Dios ha dicho (a su Profeta): “No abrogamos ninguna que podría debilitar su autenticidad. La diferencia que
aleya ni la borramos de tu memoria, sin remplazarla existe entre estas dos clases conduce a un doble
por otra mejor o semejante.” (Corán, sura 11, vers. resultado, esto es, que hay que aceptar las Tradiciones
106.) del grado superior y rechazar las del grado inferior. En
cuanto a las de la clase mediana, las opiniones varían,
[El conocimiento del “abrogante y el abrogado” según lo que se acepte de los juicios emitidos a este
concuerda igualmente con el texto del Corán y el de respecto por el uno o el otro de los principales
las Tradiciones; mas, en lo que concierne al Corán, doctores. Los hombres versados en la ciencia de las
este conocimiento se encuentra incluido en las ciencias Tradiciones hacen uso de términos técnicos que han
de la exégesis,(1) mientras el que atañe al texto de las convenido emplear y que sirven para designar las
Tradiciones tiene un sitio particular entre las ciencias Tradiciones según sus diversos grados de autenticidad.
relativas a las Tradiciones.] (2) Tales son los términos: “sano” (sahih), “pasable”
(hasan), “débil” (dhaíf), “laxo” (morsal),
Cuando dos declaraciones (sea del Corán, sea “interrumpido” (monqatií), “refractario” (modhil),
de las Tradiciones) se contradicen, siendo la una “excepcional” (shadz), “extraño” (garib), etc. Estos
negativa y la otra afirmativa, y que no permiten son los diversos títulos que han clasificado las
conciliarse por vía de la interpretación, se hace Tradiciones, con indicación del acuerdo o del
necesario conocer la que ha sido enunciada con- desacuerdo de los doctores respecto a su autenticidad.
antelación para estar seguro de que la que cuya enun- Los investigadores deben asimismo examinar la vía
ciación ha ocurrido posteriormente anula a la otra. De por la que cada tradicionista ha recibido de su
todas las ciencias que tienen por objeto las antecesor la información que refiere, es decir, si es
Tradiciones, ésta es la más importante y más difícil. leyéndosela, o escribiéndola bajo su dictado, u
‘Los sabios —dice Az-Zuhrí-—(3) se han agobiado y obteniéndola de él, ya escrita, o consiguiendo licencia
agotado tratando de distinguir el ‘abrogante’ del para enseñarla. Es necesario, además, conocer el grado
‘abrogado’, en las Tradiciones provenientes del de autoridad que se concedía a cada (Tradición), las
Enviado de Dios.” El imam Ash-Shafií era diversas opiniones de los doctores en cuanto a la
profundamente versado en esta rama de acogida que debe darse a esos relatos, sea para
conocimientos. aceptarlos, sea para rechazarlos. Luego deben
abordarse los tratados que sirven a explicar las voces
Se incluye en el número de las ciencias que que se advierten en el texto de las Tradiciones y que se
tienen las Tradiciones por finalidad, el examen de los designan (según su carácter) por los términos: “extra-
“isnades” y el conocimiento de las Tradiciones que, ños” (garib), “dudosas” (moshkil), “alteradas”
apoyándose en los “isnades” y llenando todos los (mosahhaf), “homónimas” (moftariq) y “sinónimas”
requisitos exigidos, ofrecen las reglas a que los (mutalif). He ahí lo que debe constituir el estudio
creyentes deben ajustar sus acciones. El contenido de principal de los que se ocupan de las Tradiciones. Los
las Tradiciones que recuerdan los actos o las palabras tradicionistas de los tiempos pasados, es decir, los
del Profeta es obligatorio cuando los motivos de creer Compañeros y sus discípulos, eran personajes
en su autenticidad predominen sobre las dudas. notables; bien conocidos en sus respectivas
Entonces debe aplicarse con un celo sincero a localidades. Unos residían en el Hidjaz, otros en
proporcionar la vía por la que se llega a esa creencia. Básora y Kufa, del Iraq, otros vivían en Siria y en
Se precisa por tanto indagar acerca del carácter de Egipto, y todos gozaban de una gran notoriedad en sus
cada narrador de Tradiciones, desde el punto de vista correspondientes épocas. En aquellos tiempos el
de la probidad y de la buena memoria; datos que sistema seguido por los tradicionistas del Hidjaz, en lo
pueden obtenerse de los informes suministrados por que concierne a los “isnades”, era superior al de sus
los grandes doctores de la religión y nos darían la colegas de otras localidades y daba mayor certidumbre

1
a la autenticidad de sus Tradiciones. Ello se debía al distintos en diversos capítulos.
extremo cuidado que ponían en observar todas las
condiciones requeridas en esta materia, sobre todo en Luego apareció el imam Moslem Ibn-el-
no relatar nada sino basados en la autoridad de Haddjadj Alqoshairí y compuso un “Sahih” siguiendo
hombres de bien, dotados de buena memoria, y el plan adoptado por Al Bujari y que consistía en no
rechazar las Tradiciones provenientes de narradores de dar más que las Tradiciones cuya autenticidad era
quienes se ignoraba la historia y el carácter. universalmente reconocida. Suprimió, sin embargo, las
reiteradas y unió a cada Tradición las diferentes vías y
La escuela del Hidjaz, establecida después de la “isnades” que le correspondían. (Igual que Al Bujari),
época de los primeros musulmanes, tuvo por jefe al distribuyó su obra en capítulos cuyos títulos y el
imam Malik,(4) el gran sabio de Medina. Luego contenido correspondían a los que se hallan en los
surgieron sus alumnos, el imam Abu Abdallah tratados de derecho. Pero, a pesar de toda su apli-
Mohammad Ibn Edris AshSafii,(5) los doctores Ibn cación, no pudo reunir en su libro todas las
Wahb,(6) Ibn Bokair,(7) Alqanabi,(8) y Mohammad Tradiciones “sanas”; por eso se han redactado tratados
Ibnel-Hasan.(9) Después apareció el imam Ahmad Ibn para remediar las faltas tanto de éste ‘libro como del
Hanbal,(10) así como otros doctores muy distinguidos. de Al Bujari [señalando los casos en que ambos
autores han procedido ligeramente respecto a las
En los primeros tiempos del Islam, el condiciones requeridas para la autenticidad de las
conocimiento de la ley era puramente tradicional. [No Tradiciones].
habla recurso (para formar esas nociones) ni a la
especulación, ni al juicio íntimo, ni a razonamientos Tiempo después, se vieron aparecer varias obras
fundados en la analogía.] Los muslimes de aquélla tratando de la Sunna y aún más extensas que la de Al
época se aplicaban al estudio de la ley y trabajaban Bujan. Tuvieron por autores a Abu Dawud As-
con todo celo para reconocer las verdaderas doctrinas Sidjistaní,(11) Abu Isa At-Tormodzí,(12) y Abu
de ‘la misma, hasta alcanzar el éxito. El imam Malik Abderrahmán An-Nisa,(13) quienes se propusieron
redactó su “Mowatta” [conforme al sistema de los reunir todas las Tradiciones que ofrecían las
legistas del Hidjaz] y consignó en él los principios condiciones necesarias para definir las reglas de
fundamentales de la jurisprudencia que se encuentran conducta. Las escogieron de entre las que debían el
en las Tradiciones cuya autenticidad es universalmente primer rango a la excelencia de su “isnad” y que se
admitida. Adoptó en su libro el mismo orden de designan con el término “sanas”, como es sabido, y de
capítulos y los mismos títulos que se emplean en los entre las clases inferiores, es decir, las “pasables” y
tratados de derecho. demás. Tenían la intención de suministrar así las
indicaciones a las personas que procuraban reglar sus
Los doctores en Tradiciones se ocuparon en acciones conformándose a las maneras y la práctica
seguida de la ciencia que tiene por objeto las diversas del Profeta. He ahí los “mosnades” (o colecciones
“vías” (o trámites) por las que ciertas Tradiciones auténticas) que tienen la máxima autoridad en el
(idénticas) les hablan llegado [Esas vías eran las de las islamismo y que han dado nacimiento a todas las
escuelas del Hidjaz, del Iraq, etc.], porque sucedía a demás colecciones de Tradiciones concernientes a la
veces que la misma Tradición les era transmitida por Sunna (hazañas, actos y sentencias de Mahoma).
varias vías [y por diferentes series de narradores].
Algunas Tradiciones les llegaban, unas por una sola En efecto, éstas, a pesar de su crecido número
vía, y otras por varias [lo que les autorizaba a repetir (consisten en materias que) ordinariamente se basan en
éstas en sus obras, bajo los diversos títulos empleados el contenido de las colecciones que acabamos de
en los tratados de derecho, guiándose] conforme a las señalar. El conocimiento de las condiciones que hemos
indicaciones que ellas contienen. mencionado y de todos esos términos técnicos forma
la ciencia de las Tradiciones. A veces se ha tratado
Mohammad Ibn Ismaíl-el-Bujarí, adalid de los aparte el “abrogante” y el “abrogado”, haciendo así de
tradicionistas de su tiempo [acrecentó mucho el ambos una rama de conocimiento independiente.
dominio de la transmisión de Tradiciones] y publicó Asimismo se ha hecho de la categoría de las
las de la Sunna por orden de materias, en su “Mosnad” Tradiciones designadas con el término “ganib” (ex-
(o cuerpo de Tradiciones auténticas) titulado “As- traño) se ha compuesto sobre el particular obras
Sahih”. En ésta obra reunió también los diferentes famosas. Otro tanto ha ocurrido con las categorías
sistemas adoptados por los tradicionistas del Hidjaz, denominadas “homónimas” (mojtalif) y “sinónimas”
del Iraq y de Siria, teniendo cuidado de omitir las (mutalif). Se han escrito numerosos tratados sobre las
series que acerca de su exactitud no se habla estado de ciencias que se ocupan de las Tradiciones. Entre los
acuerdo. Reprodujo a menudo las mismas Tradiciones grandes doctores y maestros en esta materia, se
varias veces, distribuyéndolas bajo diversos títulos de destaca sobre todo Abu Abdalah-el-Hakim,(14) cuyas
capítulos cuyo contenido guardaba relación con ellas. obras respectivas gozan de considerable reputación.
De tal suerte, las Tradiciones se encontraban tan Este fue quien redujo a sistema el conjunto de esos
repetidas en dicha? obra, al grado que encerraba — conocimientos dispersos y mostró a los hombres la
según dicen— nueve mil doscientas Tradiciones, de gran utilidad de la ciencia de las Tradiciones. Se
las cuales tres mil eran repetidas con vías y “isnades” distingue, entre las obras producidas por los doctores

2
de tiempos próximos a nosotros, la de Abu Amr Ibn- “As-Sahih” de Al Bujarí tiene el primer rango
es-Salah,(15) autor que floreció a principios del siglo entre esas colecciones, pero es difícil de entender, y
VII. Luego vino Mohyi-ed-Din An-Nawauí (16) y los que tratan de descubrir las tendencias de su
siguió la misma trayectoria. La ciencia en cuestión es redacción se halla ante una serie de galimatías, pues
verdaderamente noble por su objetivo, porque enseña para comprenderlo bien, es preciso conocer las
los medios que deben emplearse para conservar las diversas “vías” de cada Tradición, los nombres de los
Tradiciones provenientes del autor de nuestra ley. individuos por quienes fueron transmitidas
sucesivamente; saber si procedían del Hidjaz, o de
[Las cinco obras (básicas) de que acabamos de Siria, o del Iraq; conocer las circunstancias de su
hablar, fueron seguidas de varias otras, tales como: el conducto y las diferencias de opinión que han tenido
“Mosnad” de Abu Dawoud At-Taialisí,(17) de Al lugar respecto a su carácter. Es necesario también
Bazzar,(18) de Abd Ibn Hamid,(19) de Ad-Danimí,(20) haber estudiado la ciencia del derecho, a fin de
de Abu Yahya Al Mausilí (21) y del imam Ahmad (Ibn percatarse del sentido real de cada título de capítulo,
Hanbal). “En estas compilaciones, los autores se pues el autor inscribía primero el título, luego
ocupan únicamente de las Tradiciones provenientes de insertaba allí una Tradición con un “isnad” o conducto
los Compañeros del Profeta y sostenidas por dado; en seguida asentaba otro título bajo el cual
reconocidas autoridades; peno no se sirven de ellas colocaba esa misma Tradición, por la razón de que su
como pruebas para establecer los artículos de la ley.” contenido tenía cierta relación con ese título. Procedió
Tales son las palabras de Ibn-es-Salah, mas sabemos de ese modo de capítulo en capítulo, y llegó a re-
por vía de la tradición que el imam Ahmad (Ibn producir varias veces una misma Tradición en distintos
Hanbal) ha dicho lo contrario a su hijo Abdallah, capítulos, guiándose según las diferentes indicaciones
hablando de su “Mosnad”, obra que encierra treinta y que ella podía suministrar.
un mil Tradiciones, y varios de sus discípulos han
hecho la misma declaración. He aquí lo que ellos [Se observa,(23) al examinar esos títulos, que
cuentan: “Ha dicho leyéndonos su ‘Mosnad’: He una cierta relación debe existir entre ellos y las
seleccionado las materias de este libro de un conjunto Tradiciones que les acompañan; peno, en muchos
de setecientas cincuenta mil Tradiciones, y vosotros no casos, esa relación es difícil de aprehendense, y eso ha
encontraréis ninguna de estas Tradiciones relativas al dado lugar a largas disquisiciones. Por eso, para citar
Profeta sobre la autenticidad de la cual los (antiguos) un ejemplo de esas dificultades, indicaremos el
musulmanes hayan estado en desacuerdo; este punto capítulo intitulado “Kitab-el-fitan” (capítulo sobre las
no podrá servir de argumento.” Esto nos hace ver que calamidades), donde se encuentra un sub-capítulo
todas las Tradiciones contenidas en los “Mosnades” llevando el título de “El Abisinio de las pequeñas
pueden muy bien emplearse como bases de piernas” (Dzul-Suaiqatain) destruyó la Caaba, y
argumentos, pese a lo aducido por Ibn-es-Salah. ofreciendo en seguida este pasaje: “El Altísimo ha
Hemos tomado este dato de “Manaqib-el-Imani dicho: ‘Cuando establecimos la Casa (la Caaba) para
Ahmad” (méritos del imam Ahmad), obra escrita por congreso y asilo de la humanidad.” (Corán, sura II,
Ibn-eI-Djauzí.] (22) vers. 125.) El autor no añade allí nada más, de suerte
que no se capta la relación que pueda existir entre el
Hoy día se ha renunciado a la práctica de título y el contenido del capítulo. Algunos doctores
exhumar y publicar Tradiciones, así como a corregir han tratado de subsanar la dificultad diciendo que Al
los (errores y olvidos de) antiguos (compiladores). La Bujan había escrito antes los títulos de capítulos en su
costumbre de leer las obras de aquellos grandes borrador y distribuido después las Tradiciones en los
maestros nos ha demostrado que eran bastante capítulos a medida que las recordaba. “Pero murió —
numerosos, bastante próximos los unos a los otros en agregan— antes de haber completado todos los
cuanto a las épocas en que vivían y bastante capítulos, y la obra fue luego leída y enseñada en ese
concienzudos para descuidar nada de las Tradiciones estado.” He oído explicar la dificultad de otra manera
de la Sunna y para dejar nada que coleccionar a los por los antiguos alumnos de Ibn Bakkar, cadí de
doctores venidos después de ellos. Suponer lo Granada, quien encontró el martirio en el campo de
contrario, no es nada razonable. El trabajo en que se batalla, el año 741 (1340 de j. c.) combatiendo a los
ocupa al presente consiste en corregir el texto escrito cristianos en Tarifa,(23) y que poseía un conocimiento
de las grandes compilaciones fundamentales y perfecto de “As-Sahih” de Al Bujarí. Según él, el autor
determinar las varias lecciones, haciendo narrar esos había adoptado ese titulo de capitulo a fin de hacer
textos por personas que los saben de memoria y entender el sentido del versículo del Corán, indicando
probando que esta narración tradicional remonta hasta que la inmunidad de la Casa santa (la Cáaba) no era
el tiempo de los primeros relatadores. Se procura “predestinada”. (para siempre), sino “prescrita” (por
establecer la filiación (de dichos textos escritos) por una ley revocable), y mostrar que la dificultad
los “isnades”, en cuanto a su solidez, desde su punto provenía de lo que había explicado la voz
de partida hasta su último término. Este trabajo crítico “establecimos” por “predestinamos”. Ahora
sólo se efectúa confrontándolo con el texto de las suponiendo que esa voz tuviera el sentido de
cinco colecciones fundamentales y pocas veces con “prescribimos”, no estaremos precisados a admitir que
algunas otras obras. la Casa santa será destruida por “el hombre de las
piernas pequeñas”. He escuchado esta explicación de

3
boca de nuestro profesor Abul Barakat~el~Belfikl,(25) tan bien las Tradiciones, así como las “vías” y los
quien la tenía directamente del cadí del cual fue uno “isnades” a que están adjuntas, que, si oían relatan una
de los principales discípulos. a la que se hubiera adjudicado otra “vía” u otro
“isnad” que los suyos, inmediatamente se percataban
El que emprende la explicación del libro (de Al del cambio. Tal aconteció con el imam Al Bujarí
Bujarí) sin haber allanado todas las dificultades de esa cuando vino a Bagdad: los tradicionistas que fueron a
índole, no cumplirá los deberes de un comentador y verle intentaron ponerlo a prueba pidiéndole su
puede ser colocado en la misma categoría de Ibn opinión acerca de ciertas Tradiciones cuyos “isnades”
Battal,(26) Ibn-el-Mohallab, Ibn-et-Tin,(27) y sus habían alterado, y él les respondió: “Yo no conozco
semejantes. He oído decir a varios de mis maestros ésas, pero un fulano me ha comunicado Tradiciones
que la tarea de explicar la obra de Al Bujarí es una así concebidas”, y repitió todas aquéllas en su forma
obligación que la religión impone a la comunidad verdadera, reuniendo cada texto con el “isnad” que le
musulmana. Con estas palabras daban a entender que correspondía. Aquellos doctores convinieron entonces
ningún ulema de la comunidad había cumplido ese en que Al Bujan era uno de los grandes maestros en
deber de una manera satisfactoria. esta ciencia.

Pasemos a As-Sahih de Moslem. Los ulemas Entre los principales imames que trabajaron con
del Occidente lo han estudiado con una aplicación ahínco para resolver las cuestiones legales y forman
extrema y acordaron darle la preferencia sobre el de Al juicios sobre los puntos de derecho, existía una
Bujarí. “Se le ha acordado esta preferencia —dice Ibn- marcada diferencia en lo que respecta al número de
es-Salah— pon la razón de que su autor ha descartado Tradiciones que han suministrado: unos poseían de
todas las Tradiciones “no sanas” que Al Bujarí había ellas una gran provisión, y otras no tenían más que un
admitido en el suyo, a pesar de las condiciones de poco. Se dice que el número de las Tradiciones
crítica que él se había impuesto, así como la mayor enseñadas por Abu Hanifa llegaba a unas diecisiete (o
parte de las indicaciones inexactas con que encabeza a cincuenta según otro informe). El número de
sus capítulos.” El imam Al Manizí, jurisconsulto de la Tradiciones “sanas” poseidas por Malik, y que
escuela de Malik, escribió, sobre el “Sahih” de consigna en el “Mowatta”, monta a más o menos
Moslem, un comentario que tituló “Almolimbi-fawaid trescientas. Ahmad Ibn Hanbal inserta en su “Mosnad”
Moslem” (el indicador de los datos útiles de Moslem), cincuenta mil suyas, pues cada uno de ellos ha dado
y que encierra fuentes abundantes de conocimientos tanto como había podido recoger por un trabajo
relativos a las Tradiciones, así como sólidas diligente y concienzudo.
informaciones sobre cuestiones de derecho. El cadí
Aiyad, que vivió más tarde, completó este libro y le Algunos hombres descarriados e instigados por
puso el título de “Ikmal-el-Molim” (el complemento la pasión de la inquina han llegado en sus sofismas a
del indicador), y Mohyí-edDin An-Nawauí, que vino decir que varios de estos doctores no habían aprendido
después de ambos, integró lo que faltaba a los dos más que un corto número de Tradiciones y que fue por
trabajos añadiéndoles un amplio comentario. esta razón que narraron tan poco. De ningún modo
debemos permitir semejante suposición acerca de
Las (tres) otras colecciones de Tradiciones son personajes tan ilustres, puesto que la ley deriva del
las que los legistas consultan con frecuencia y a cuyos Corán y de la Sunna, y quien no sepa más que un
textos los libros de derecho suministran lo más de los pequeño número de Tradiciones está obligado a
esclarecimientos, pero, como esos datos no se aumentar su acervo de las mismas y enseñarlas con
aplicaban a las cuestiones que se relacionan con la todo celo y toda la aplicación dable. (Debe
ciencia de las Tradiciones propiamente dicha, se han aprenderlas) para formarse plena conciencia de las
escrito tratados para reparar esa omisión, y se incluyó verdaderas bases de la ley religiosa y hacer remontar
allí todo lo que era necesario en materia de nociones las máximas de la jurisprudencia musulmana hasta
referentes a esta ciencia. Comprenden asimismo los aquel que ha promulgado el islamismo y nos lo ha
temas de las Tradiciones y los “isnades” que engloban comunicado de parte de Dios. Si han referido pocas
a las que cuyas indicaciones sirven de normas de Tradiciones, era para reducir los ataques que podrían
conducta y constituyen la Sunna. dirigirse contra esos datos y los defectos que podrían
encontrarse en sus “vías”, y sobre todo porque la
En la actualidad, las Tradiciones se hallan generalidad de los hombres está más bien llevada a
catalogadas en varias clases, de las cuales una encierra censurar que a aprobar. Por otra parte, cada uno de
las “sanas”, y las demás las “pasables”, las “débiles”, esos imames se vio obligado, por el principio del
las “defectuosas”, etc. Los doctores en Tradiciones y esfuerzo de elaboración personal (de bases
los críticos más veraces fueron los que establecieron escriturarias) en el texto del Islam o de bases
esta clasificación y la dieron a conocer, y (puesto que espirituales, a dejar de lado las Tradiciones, “vías” e
ellos han agotado la materia), ya no queda modo para “isnades” en que se presentaban imperfecciones y~
proceder a la verificación de las Tradiciones cuya como poseían muchas Tradiciones cuyas “vías” eran a
autenticidad ya ha sido determinada. veces “débiles”, se limitaron a relatar un corto
número. Los doctores del Hidjaz han difundido la
Los grandes maestros en esta disciplina sabían materia más que sus colegas de Iraq, porque Medina

4
(la ciudad en que habitaban) se había convertido en qué se han colocado varias Tradiciones bajo ciertos
sede de la emigración (desde que Mahoma abandonó títulos y en algunos capítulos, en lugar de ponerlas en
la Meca), y en refugio de sus Compañeros. Los que de otra parte. Eso es lo que hicieron el “hafidh” Abu
éstos (a continuación) pasaron al Iraq estaban Ornar Jbn Abdel Berr, Abu Mohammad Ibn Hazm, el
demasiado ocupados en combatir a los infieles para cadí Aiyad, Mohyied-Din An-Nawauí, Ibn~el~Attar,
enseñar las Tradiciones. Las que Abu Hanifa ha (30) que vino después de estos dos últimos, y varios
relatado son poco numerosas, porque antes de haber otros doctores tanto del Occidente como del Oriente.
reconocido su exactitud y comprobado la probidad de Aunque sus tratados comprenden otras materias, como
las personas que las habían referido, exigía las cuestiones que se refieren al significado de los
rigurosamente que todas las condiciones de textos narrados por ellos, a los términos que allí se
autenticidad fueran cumplidas. Se mostró muy emplean y a su construcción gramatical, debe
exigente, y, como toda Tradición parece “débil” si uno convenirse en que sus observaciones sobre los
la somete a una crítica demasiado severa, no relató “isnades” ofrecen una multitud de buenos datos acerca
más que muy poco. Ahora, aunque las Tradiciones de las Tradiciones, y en que sus obras contienen más
provenientes de él sean poco numerosas, está muy materias y son más abundantes que los otros tratados.
lejos toda sospecha de que este imam haya renunciado, De todas las ciencias que se relacionan con las Tra-
intencionalmente, a la narración relativa. Lo que mejor diciones, solamente las que hemos citado se cultivan
prueba que era uno de los más grandes doctores en todavía entre los doctores residentes en las grandes
Tradiciones y de los más esforzados, es la gran ciudades.] ¡Y Dios, enaltecido sea, mejor sabe las
autoridad de que goza su escuela de derecho entre los verdades de las cosas!
muslimes, y la confianza que éstos depositan en el
autor y sus opiniones, sea aprobando, sea rechazando. [Nota sobre algunos términos técnicos
Los demás tradicionistas, es decir, la mayoría empleados en la ciencia de las Tradiciones]
(de las personas que se ocupaban de esta rama de la
ciencia) se mostraban’ mucho menos exigentes acerca Una Tradición (hadith) es un relato que
de esas condiciones y relataban numerosas Tradiciones contiene una sentencia o una declaración (qaul)
alentados todos ellos por el mismo principio del enunciada por el autor de la ley musulmana, o bien la
esfuerzo personal y la buena fe. Después de la muerte indicación de un acto (ful) por el cual había atraído la
de Abu Hanifa, sus discípulos moderaron el rigor de atención de sus discípulos, los Compañeros. Algunas
dichas condiciones y divulgaron cantidades de Tradiciones comprobantes también del silencio
Tradiciones. Eso hizo que At-Tahtaui (28) escribiera guardado por el Legislador (taqrir) respecto a ciertos
su “Mosnad”, obra voluminosa y de respetable valor, casos que se habían presentado; ese silencio equivalía
sin embargo dista de igualar en méritos a los dos a una aprobación formal. Los Compañeros
“Sahihes” (el de Al Bujarí y el de Moslem). Pues Al transmitieron esos datos a sus discípulos (los atbáa);
Bujarí y Moslem observaron, en la composición de sus éstos los comunicaron a una nueva generación, que a
colecciones, las condiciones universalmente aceptadas su vez los transmitió a otra, y así sucesivamente,
por los grandes doctores, tal como éstos mismos lo mientras duró la enseñanza oral. El que había
declaran, en tanto las de At-Tahtaui no eran aprendido una Tradición se sujetaba a enseñarla sin
generalmente reconocidas. Así, por ejemplo, éste cambiar ni añadir nada, y debía además indicar los
apoyaba sus Tradiciones en la autoridad de individuos nombres de las personas por cuya serie dicha
cuyo carácter y antecedentes se ignoraban. Eso bastó Tradición le había llegado. Asimismo, toda Tradición
para afianzar la preferencia a los dos “Sahihes”, e debe empezar por esta fórmula: “Yo oí decir a fulano,
incluso a las otras colecciones de la Sunna, según zutano, según mengano ... hasta el fin de la
generalmente reconocidas; debido a que las serie, que el Profeta de Dios había dicho.” Eso se
condiciones que At-Tahtaui exigía para la autenticidad llama “isnad”, o “apoyo”, sirviendo a sostener el
de sus Tradiciones eran mucho menos rigurosas que “matn”, o “texto” de la Tradición., puesto que no se
las que los compiladores. de esas obras habían podría advertir en él la autenticidad sino el examen de
considerado necesario observar. Por eso se creyó su “isnad”. Para que un “isnad” sea considerado como
pertinente, respecto a los dos “Sahihes”, que deben bueno, es necesario que las personas cuyos nombres se
aceptarse, decididamente, puesto que la generalidad encuentren mencionados en él sean distinguidas por su
confiesa que su contenido es auténtico que llena todas probidad (“adala”), su piedad (“taqua”) y su buena
las condiciones universalmente admitidas. Ahora bien, memoria (“dhabt”). Es preciso también que la serie de
no debe abrigarse ninguna duda, en todo ese proceso, narradores se remonte ininterrumpidamente hasta
acerca de la conducta de todos aquellos personajes; al Mahoma, y que no ofrezca ningún anacronismo. La
contrario, son dignos de tener siempre de ellos el autenticidad de algunos miles de Tradiciones está sufi-
mejor concepto y procurar las buenas razones para cientemente comprobada, según los doctores
justificarlos. musulmanes, pero, al parecer de los mismos críticos,
todas las demás Tradiciones, en número de varios
[Se cuenta,(29) en el número de las ciencias que centenares de miles, ofrecen defectos que perjudican a
se conexionan a las Tradiciones, la aplicación de las su autenticidad, o simplemente no llenan del todo las
reglas de crítica de que hemos hablado al referirnos a condiciones requeridas para hacerlas aceptables. Los
las principales compilaciones, a fin de explicar el por doctores que se ocuparon en distinguir las buenas

5
Tradiciones de las malas tuvieron menester de que se halla una palabra inadecuada, o bien una
términos técnicos para fijar el valor preciso de cada Tradición en que una o varias palabras han sido
Tradición, designar los diversos caracteres de los añadidas o suprimidas.—Un “isnad” aunado a un texto
“isnades” y señalar los numerosos géneros de que no le corresponde.—Un texto abrogado.
imperfección que esas series de nombres propios “Desaprobado” (monkar). Una Tradición
podrían ofrecer. En la imposibilidad de inventar proveniente de un relato de débil autoridad, y en
nuevos vocablos, tomaron del lenguaje usual un gran contradicción con otra Tradición suministrada por un
número de términos de los cuales modificaron el narrador cuya autoridad es aún más débil. Es la
significado. Ibn Jaldún habiendo empleado varios de opuesta a la Tradición “admitida”.
estos términos én este segundo tomo, yo los he “Discontinuo” (motauatir). Una Tradición
representado por equivalentes, reservándome la cuyos narradores son tan numerosos que es imposible
facultad de explicarlos todos en una nota. He aquí la suponer que se hubieran concertado para divulgar una
lista de esos nombres, dispuestos en orden alfabético: mentira.
“Detenido” (mauquf). Un “isnad” que se
“Abrogado” (mansuj). Un texto anulado por remonta hasta uno de los Compañeros, sin llegar hasta
otro texto enunciado posteriormente. el Profeta.
“Abrogante” (nasij). Un texto cuyo contenido “Dudoso” (moshkal). Una Tradición cuya
está en contradicción con el de otro texto ya autenticidad no está bien establecida.
enunciado; sirve para anularlo. “Elevado” (marfú). Un relato, hecho por un
“Aceptable” (maqbul). Una Tradición que llena Compañero, de una expresión o de un acto emanado
todas las condiciones requeridas. del Profeta, y de lo cual dicho Compañero ha sido
“Admitido” (maaruf). Una Tradición débil que oyente o testigo.
tiene para confirmarla otra Tradición débil. “Encadenado” (mosalsal). Una Tradición que se
“Admisible”. Véase aceptable. remonta de un narrador a otro, sin interrupción, hasta
“Alterado” (mosahhaf). Un “isnad” en el cual el Profeta.
uno o varios nombres propios están mal ortografiados. “Excepcional” (shadz). Una Tradición
—Un texto en el que una palabra o un nombre está proveniente de un narrador de buena autoridad y en
mal ortografiado. contradicción con otra Tradición suministrada por otro
“Bien apoyado” (mosnad). Una Tradición cuyo narrador digno de confianza.
“isnad” remonta hasta el Profeta.—Una colección de “Extraordinario” (garib). Una Tradición
Tradiciones con sus respectivos “isnades”. auténtica que no proviene sino de un solo individuo de
“Bien memorizado” (mahfudli). Una de dos entre los Compañeros.
Tradiciones desaprobadas que supera en valor a la “Débil” (dhaiif). Una Tradición que no llene
otra. todas las condiciones requeridas.
“Colectivo” (idjmali) . Tradición referente a “Hombres de Tradiciones” (ridjal-el-Hadith).
varias cosas. Todos los narradores cuyos nombres se hallan citados
“Conocido.” Véase: Admitido. en los “isnades”.
“Consecutivo” (motabii). Una Tradición que “Homónimo” (mutalif). Se dice de un “isnad”
corresponde a otra, sea por el sentido, sea por las en el que el nombre de uno de los narradores se
expresiones; mas no recibe esta designación a menos escribe como el de otro narrador, pero se pronuncia
que las dos Tradiciones provinieran de un mismo distintamente.
Compañero. “Intercalar” (modradj). Una Tradición en la que
“Continuo” (mottasil). Una Tradición cuyo se encuentra una observación o glosa insertada por
“isnad” no ofrezca laguna. uno de los primeros narradores, sea Compañero, sea
“Cortado” (maqtú). Un “isnad” cuya “tabii”, y eso con el fin de esclarecer una expresión o
continuidad no pueda establecerse por ningún medio. de fijar el sentido de una palabra.
“Defectuoso” (moál-lal). Se dice de un “isnad” “Interrumpido” (monqatii). Un “isnad” del cual
o un texto que encierra un defecto oculto, proveniente uno o varios nombres han desaparecido.
de un error del narrador. “Notorio” (mash-hur). Una Tradición auténtica
“Disimulado” (modal-las). Un “isnad” en el proveniente simultáneamente de más de dos
cual el narrador no hace mención de la persona de individuos de entre los Compañeros.
quien había tomado la Tradición, y declara haberla “Pasable” (hasan). Una Tradición que presenta
tenido directamente de otro individuo, del que, en un ligero defecto al que puede remediarse con la ayuda
realidad, había enseñado la Tradición a aquélla de otros datos.
persona.—Otra especie de “isnad” disimulado es aquel “Precioso” (áziz) . Una Tradición auténtica que
en que el último narrador suprime el nombre de uno de proviene simultáneamente de dos individuos de los
sus garantes, o reemplaza ese nombre por el Compañeros.
sobrenombre de aquel individuo. Esta superchería se “Relatador” (rawi). El que ha relatado una
practicaba cuando la persona de quien se suprimía o Tradición.
disimulaba el nombre era sospechosa de embustera o “Raro.” Véase: Extraordinario.
de (tener) mala memoria. “Recusable.” Véase: Desaprobado.
“Desordenado” (modtarib). Una Tradición en la “Refractario” (modhal). Un “isnad” del que uno

6
o varios nombres han desaparecido.—Un “isnad” que
ofrece una laguna de dos nombres propios que debían Notas:
seguirse directamente. 1) El traductor turco realza la opinión que Ibn
“Rechazable” (mardud). Una Tradición Jaldún enuncia aquí indirectamente y nos hace saber
proveniente de un narrador cuya autoridad es débil, y que se han compuesto varios tratados teniendo por
que contradice a otra Tradición suministrada por finalidad especial “el abrogante y el abrogado” del
narradores dignos de confianza. texto coránico. Una de estas obras goza de una gran
“Relajado” (morsal). Un texto sin “isnad”.—Un fama y tiene por autor el “shaij” Abul Qasim Hibet-
texto cuyo “isnad” está incompleto al final, habiendo Allah Ibn Selama, sobrenombrado “el intérprete del
perdido uno o varios nombres propios que debían Corán” (El-Mofasser). Sabemos, por Haddji Jalifa y
encontrarse en él.—Un “isnad” en el cual el nombre por Soyuti, que ese doctor murió el año 410 de la
del “tabii” (o segundo narrador) ha sido omitido. héjira (1019 de j. c.)
“Rebosante” (mostafidh). Una Tradición 2) Este pasaje no se encuentra ni en la edición
notoria. Véase este término. “Sano” (sahih). Una de Boulaq ni en la de Beirut, ni en los manuscritos C y
Tradición sin defecto y que llene todas las condiciones D. El traductor turco lo ha insertado en el segundo de
de autenticidad se llama “sana”, a menos que se los párrafos que siguen, después d~ las palabras: “de
encuentre en contradicción con otra Tradición esos términos técnicos”.
proveniente de un narrador digno de confianza. 3) Véase supo, p. 101, nota 5.
“Singular.” Véase: Excepcional. 4) Véase supra, pp. 118 ss.
“Sunna” (manera de proceder). Con este 5) Véase supra, libro III, cap. LII.
término, se designan todas las prácticas habituales de 6)Abdallah Ibn Wahb, discipulo del imam
Mahoma, sus hazañas, actos y dichos. Se emplea Malik, murió en el Cairo el año 197 (818 de j. c.).
asimismo para indicar el conjunto de las Tradiciones 7) Yahya Ibn Abdallah Ibn Bokair murió en 281
que se refieren a él. (845-846 de j. c.).
“Supuesto” (maudhú). Una Tradición falsa. 8) Abdallah Ibn Maslama Alqanabí murió en
“Suspendido” (moal-laq). Un “isnad” cuyo Meca, el año 221 (836 de j. c.).
comienzo es defectuoso,’ puesto que el nombre del 9) Mohammad Ibn-el-Hasan murió en Rai, el
primer narrador, es decir, del Gómpañero, allí falta. año 289 (902 de j. c.).
“Sinónimo” (mojtalif). Este vocablo sirve para 10) Véase supra, pp. 115 ss.
designar dos Tradiciones que parecen contradecirse, 11) Abu Dawud murió en el año 159 (775-776
pero que pueden conciliarse. de j. c.).
“Testigo” (shahid). Una Tradición emanante de 12) Véase supra, pp. 120 ss.
uno de los Compañeros y correspondiente. por el 13) Véase supra, libro III, cap. LII.
sentido o por las expresiones, a otra Tradición 14) Véase supra el Sexto Discurso Preliminar,
emanante de otro Compañero. pp. 215 ss.
“Transmitido” (manqul). Una narración que se 15) Taqi-ed-Din Abu Amr Othmán Ibn.es-Salah,
ha recibido por vía de la tradición. célebre doctor en Tradiciones y jurisconsulto muy
“Unánimemente aceptado” (mottafaq alaih). hábil, enseñaba en Damasco, en donde murió el año
Una Tradición aceptada igualmente por Al Bujarí y 643 (1245 de j. c.). Su biografía se encuentra en la
por Moslem. obra de Ibn Jallikán, vol. II, p. 188.
“Único” (fard). Una Tradición extraordinaria. 16) Véase supra, libro III, cap. XXV.
Véase este término. 17) Abu Dawoud Soleimán At-Taialisí murió en
“Vago” (mobham). Una Tradición proveniente Básora el año 203 (818-819 de j. c.).
de un narrador del cual no se conoce más que el 18) Véase supra, pp. 553-554.
nombre. 19) Abd Ibn murió en 249 (863-864 de j. c.).
“Volteado” (maqlub). Una Tradición 20) Ahmad Ibn-el-Hosain Ad-Darimí murió en
generalmente reconocida como proveniente de cierto Hira el año 398 (1008 de j. c.)
narrador, pero atribuida (en el “isnad”) a otro. 21) Abu Yahya Ahmad Al Mausilí murió en 307
“Vía” (tariq). Serie de narradores por cuyo (9 19-920 de j. c.).
conducto un texto ha sido transmitido. 22) Abul Faradj Abderrahmán Ibn-el-Djauzi
“Cadena de fuentes” (moánán). Se designa con murió en el año 597 (1200-1201 de j. c.).
este vocablo un “isnad” que empieza por la 23) Este párrafo sólo se encuentra en el
preposición “án”, que significa “de”, o “sobre la manuscrito A y en la traducción turca.
autoridad de”, o “según”. Ejemplo: “De la fuente de 24) La fortaleza de Tarifa, arrebatada a los
(án) fulano, según (án) mengano, sobre la autoridad de Benimerines, cl año 1273, por Sancho IV, rey de León
(án) zutano.” Esta fórmula no parece muy acertada y de Castilla, fue sitiada, el año 1340, por las fuerzas
puesto que todo buen “isnad” debe empezar por las de Abul Haddjadj, sultán de Andalucía, y de Abul
palabras: “Yo oí decir a fulano... “ Una Tradición Hasan, rey de los Benimerines. Alfonso XI, rey de
“moánán” es buena si el “isnad” no ofrece ninguna León y de Castilla, secundado por Alfonso IV, rey de
señal de impostura, y si hay probabilidad de que el Portugal. acudió al socorro de la plaza y puso a los
último narrador haya encontrado a aquél según el cual musulmanes en plena derrota. Algeciras cayó en
ha proporcionado el dato. seguida en poder de los cristianos.

7
25) Abul Barakat Mohammad Ibn Mohammad-
el-Belfjki, gran cadi de Granada y uno de los
profesores del célebre visir español Lisan-ed-Din,
distinguióse como literato y poeta. Murió el año 771
(1369-1370 de j. e.).
26) El “hafidh” Abul Hasan Ah Ibn Jalaf Ibn
Battal, nativo de Badajoz y doctor de la escuela
shafiita, es el autor de un tratado sobre las Tradiciones,
al que intitulé “Al Itisam” (la preservación). Se le debe
también un comentario muy extenso sobre el ‘Sahih”
de Al Bujarí. Según Haddji Jalifa, murió el año 449
(1057-1058 de j. e.).
27) En el índice de la edición de Maccni,
impresa en Leyden, el nombre de este doctor está
escrito: Ibn-el-Bein Abu Abdallah Mohammad. Era
originario de Badajoz.
28 Abu Djafar Ahmad At-Tahtaui, doctor de la
escuela shafiita, desempeñé en Bagdad las funciones
de profesor y murió en ésta ciudad, el año 406 (1016
(le j. c.)
29) Este párrafo falta en las ediciones de Beirut
y de Boulaq, y en los manuscritos C y D.
30) Sharaf-ed-Din Abul Abbas Ahmad Ibn
Mohammad, sobrenombrado Ibn-el-Attar (hijo del
perfumista), murió en 794 (1391-1392 de j. e.)

Anda mungkin juga menyukai