d'Alger), durant la guerre d'Algérie, la 10e division parachutiste de l'Armée française aux
nombreux attentats perpétrés contre la population par le FLN, le pouvoir civil délègue
alors tous pouvoirs au général Massu, qui agit en dehors de tout cadre légal, pour
démanteler l'organisation du FLN et ainsi mettre fin aux attentats, de janvier à octobre
1957.
ministre résident et gouverneur général de l'Algérie, utilise les pouvoirs spéciaux adoptés
entre dans la ville avec 8 000 paras et proclame la loi martiale. Le FLN réplique par des
attentats et une grève générale qui débute le 28 janvier. En réaction, l'armée divise la
ville en secteurs et ceinture les quartiers musulmans. Elle exerce une sévère répression
et procède à des arrestations massives, internant les détenus dans des centres où l'on
recourt à la torture pour obtenir des informations. Cette stratégie permet effectivement
1
Google ترجمة
La bataille d'Alger a opposé, en 1957 à Alger (département d'Alger ou zone autonome d'Alger),
durant la guerre d'Algérie, la 10e division parachutiste de l'Armée française aux indépendantistes
algériens du Front de libération nationale (FLN).
، خالل الحرب في الجزائر،) إلى الجزائر (قسم أو منطقة الحكم الذاتي في الجزائر العاصمة1957 وقد عارض معركة الجزائر عام
. ( FLN) من الجيش الفرنسي الستقالل الجزائر لجبهة التحرير الوطني10 وشعبة المظليين
À la suite des nombreux attentats perpétrés contre la population par le FLN,
،وبعد العديد من الهجمات ضد السكان من قبل جبهة التحرير الوطني
le pouvoir civil délègue alors tous pouvoirs au général Massu,
السلطة المدنية ثم يمنح صالحيات كاملة للجنرال ماسو
qui agit en dehors de tout cadre légal, pour démanteler l'organisation du FLN et ainsi mettre fin aux
attentats, de janvier à octobre 1957.
1957 لتفكيك تنظيم جبهة التحرير الوطني ووضع بذلك حدا لهجمات من يناير حتى أكتوبر،الذي هو خارج أي إطار قانوني
Dès 1956, la violence s'accentue en Algérie et à Alger en particulier,
والعنف يتزايد في الجزائر في الجزائر العاصمة وعلى وجه الخصوص،1956 في عام
Robert Lacoste, ministre résident et gouverneur général de l'Algérie, utilise les pouvoirs spéciaux
adoptés à l'Assemblée nationale en mars 1956.
1956 واستخدام الصالحيات الخاصة المعتمدة في الجمعية الوطنية مارس، وزير المقيمين والحاكم العام للجزائر،روبرت الكوست
Il ordonne au général Jacques Massu, commandant de la 10e division parachutiste, de pacifier Alger.
لتهدئة الجزائر، قائد الفرقة المظلة العاشرة،وأمر الجنرال جاك ماسو
Le 8 janvier 1957, Massu entre dans la ville avec 8 000 paras et proclame la loi martiale.
مظليين ويعلن األحكام العرفية8000 يدخل ماسو المدينة مع، 1957 يناير8
Le FLN réplique par des attentats et une grève générale qui débute le 28 janvier.
يناير28 ردت جبهة التحرير الوطني بالهجمات وإضراب عام بدأ في.
En réaction, l'armée divise la ville en secteurs et ceinture les quartiers musulmans.
. يقسم الجيش المدينة إلى قطاعات ويحيط باألحياء اإلسالمية، ردا على ذلك
Elle exerce une sévère répression et procède à des arrestations massives,
وهي تنفذ قمعا شديدا وتنفذ اعتقاالت جماعية
internant les détenus dans des centres où l'on recourt à la torture pour obtenir des informations.
وتحتجز المعتقلين في مراكز يستخدم فيها التعذيب للحصول على معلومات
Cette stratégie permet effectivement de démanteler l'organisation de la Zone autonome d'Alger,
هذه االستراتيجية يساعد فعال تفكيك تنظيم منطقة الحكم الذاتي في الجزائر العاصمة
forçant ses dirigeants à quitter Alger et entraînant l'arrestation de certains membres clés, Larbi Ben
M'hidi et Yacef Saadi, ainsi que l'élimination d'Ali la Pointe.
والقضاء علي القمة، العربي بن مهيدي وياسف سعدي،مما اضطر قادتها لمغادرة الجزائر وتسبب في اعتقال األعضاء الرئيسيين.
2
3