Anda di halaman 1dari 60

Formwork tie bars and accessories

Local Presence – Global Competence


Examples of Use tourbillon

Tie Rod
+ PVC Setting Cone

Expansion
shell

Nut Clamping Nut

Anchor foot

Cast Iron
Lock Nut Waterstop Coupler

Waterstop Tie Rod


+ Setting Cone

Tie Rod + Hexagonal Coupler


+ Loop Anchor + V-FIX

Nut with Hydro-expansive


removeable plate Ring

Setting Cone
+ Bent Tie rod

Adapter M30
+ Setting Sone
+ Tie Rod
Anchor Foot 45° + V-FIX + Anchor Foot
Table of contents

01. DSI-Artéon: Company presentation  4

02. TOURBILLON® FA Weldable Tie Bar  6

03. Nuts  9

04. Plates  16

05. Waterstop Systems  17

06. Anchorages  19

07. Cones and Adapters  22

08. Special Accessories for Cones  26

09. Selection Guide for Cones  28

10. Formwork Wrench  30

11. Accessories for Concrete  32

12. Chemical for Concrete  35

13. Tie Bar Technical Notice  36

14. Index  58

03
The Company:

Founded in 1964, DSI-ARTEON specializes in the design and sales of As one of the main French suppliers of Concrete Accessories, we
products for commercial buildings and civil engineering. develop, produce and supply a global range of products for your
Since 2005, Artéon has been part of the DSI Group and offers specific needs in construction and the precast industry:
formwork systems, lifting products, rails and joints.
n Artéon Lifting System
n TOURBILLON® Form Ties
n Anchoring channels
Products and Services:
n JTU cladding channels
n MIGUA® expansion joints
We are committed to quality and safety; all of our products are
certified according to the German norms QS and ISO9001 and have
the DQS label. Furthermore, our products are subject to continuous
tests in order to ensure their conformity and their safety before they
are available on the market. This way, we can ensure highest quality
and safety standards for your projects at all times.

Furthermore, we offer you high quality services.


Our specialists are always there to answer your questions and to
support you with the selection and installation of our products.

01. DSI-Artéon: Company presentation

04
Formwork Tie bar

TOURBILLON® FA
02. TOURBILLON® FA Weldable
Tie Bar

TOURBILLON® FA Formwork tie bar

Formwork tie bar in high quality and high load steel


Yield strength = 900N/mm² / Available in standard diameters of 17, 23 and 30mm
Electrogalvanized bars are available / Self-cleaning, intermittent, coarse pitch thread
Easy setting and dismantling / Extensive range of high quality accessories.

06
Formwork Tie bar

Formwork
Tie bar
TOURBILLON® FA
Designation and Reference

Diameter Reference Designation

mm black/zinc plated black/zinc plated


17 100002 / 100008 1545 / 1750
23 100009 / 100015 2045 / 2350
30 100017 / 100019 2545 / 2749

Mechanical Properties

Nominal diameter Failure strength Yield strength Elasticity modulus

mm N/mm² N/mm² kN/mm²


17 1,100 900 205
23 1,100 900 205
30 1,100 900 205

Steel caracteristics
The Tourbillon® FA formwork tie bar system consists of a high yield bar with deformations
specially designed to form a thread along the entire length of the bar, allowing the bar to be cut
to the required length on site. Tourbillon® FA complies with the NF P 93-350 standard of June
1995 concerning formworks.

You can recognize Tourbillon® FA by its 2 lines along the bar. This bar is principally used like a
formwork tie bar. With its full range of accessories, it is the most widely used formwork tie bar
in France.

Charpy value and bending


Tourbillon® FA has a Charpy value of 28 J at -20°C.
The bar can be bent at 180° with a bending diameter of 4d.

Quality assurance
The Tourbillon® FA bar is produced and controlled in accordance with ISO 9001.

Length
Tourbillon® FA bars are available in length up to 12 m. Longer bars can be provided on request.
Electrogalvanized bars are available in lengths of up to 6 m. Diameter 27 bars are only available
electrogalvanized. Bars can be assembled with couplers.

Thread
The thread form of the Tourbillon® FA bar is an intermittent hot rolled right hand thread with a
coarse pitch that is robust, self-cleaning and allows easy assembly on site.

Welding
The Tourbillon® FA bar can be welded using the appropriate techniques.

Accessories
A full range of accessories is available as described in our “Tourbillon® accessories”
documentation.

Diameter and load – TOURBILLON® FA

Nominal Minor External Cross Weight Pitch Failure Yield Working


diameter diameter diameter section load load load
area
mm mm mm mm² kg/m mm kN kN kN
17 15 17 173 1.41 10 195 159 95
23 20 23 314 2.51 10 345 282 172
30 26.5 30 551 4.48 13 495 606 290

07
Formwork Tie Bar

Ready to use Tourbillon systems

On request, we can provide ready to use sets for time saving on site: cutting, deburring,
chamfer, welded nut/lock nut, screwed nut,… .

Examples

102698 Tie Bar Ø 20/23 FA EZ + Lock nut SW38, welded


102705 Tie Bar Ø 20/23 FA EZ / Chamfer / Lock nut SW38, welded
Tie Bar Ø 20/23 FA EZ 1.25ml / Chamfer / Lock nut SW30, welded /
101025
nut with washer, screwed

Tie Bar Ø 20/23 FA EZ 1.25ml / Chamfer / Lock nut SW36, welded /


101029
nut with washer, screwed
08
Nuts and Couplers
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Hex Nuts /
Couplers
Hexagonal nut

Diameter q 17 q 23 q 30
Designation E 11.50 E 23.60 E46.60
Reference black 101917 101956 100309
A L
Reference
100224 100275
Zinc plated

Length L mm 50 60 60
Hexagonal A mm 30 36 46
Packaging 100 50 25
Weight g 220 340 540

Black nuts are weldable. Does not transmit the total load of the bar. Electro-galvanized nuts are
available except for diameter 30.

Lock nut

Diameter q 17 q 23 q 30
Designation E 11.25 E 23.30 26 ED 2003
Reference black 101923 101960 101945
Reference Zinc plated 100232 100279 A L

Length L mm 25 30 30
Hexagonal A mm 30 36 46
Packaging 200 100 50
Weight g 110 175 250

Black nuts are weldable.


Does not transmit the total load of the bar. Zinc plated nuts are not available for diameter 30.

Hexagonal coupler

Diameter q 17 q 23 q 30
Designation 17.30.105 23.36.120 26E3065 A

Reference 100219 100271 102000 L

Hexagonal A mm 30 36 Ø 52
Length L mm 105 120 150
Packaging 50 50 1
Weight g 455 690 1,590

Weldable. Coupler for diameter 30 is cylindrical.

03. Nuts

09
Nuts
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

2 wing nut

6 pans cote/plat A
Diameter q 17 q 17 q 23
Vm 2

H Designation Vm 2.40 Vm 2.60 Vm 202.62


Reference 100227 100228 101958
B
E

Height H mm 50 50 67
Base B mm 40 60 62
Bulkiness E mm 90 110 118
Hexagonal A mm 27 27 36
Packaging 50 25 25
Weight g 360 520 730

Forged steel nut. Bichromated. Not weldable.

3 wing nut

A
6 pans cote/plat A
Diameter q 17 q 17 q 23
E/2
Vm
3.1
-
10
-
-- Designation Vm 3.65 Vm 3.110 Vm 203.80
Vm3

H
H
Reference 100230 100231 100278
3

Vm Vm
3.1
B 10
B

Height H mm 50 55 60
Base B mm 65 110 80
Bulkiness E mm 110 110 110
Hexagonal A mm 27 27 36
Vm 3.65/
Vm 203.80 Vm 3.110 Packaging 25 25 20
Weight g 680 870 1,050

Forged steel nut. Bichromated. Not weldable.

10
Nuts
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17: 95kN; Ø 23: 172kN; Ø 30: 290kN Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

2 wing nut

E E

Diameter q 17 q 17 q 23 q 30 A A

Designation Vm 2.36 M 15FAL032G 20F2177 Vm 2.52 M


H
H
Reference 101911 101896 101939 101990
B

Plates
Nuts /
B

Height H mm 54 55 60 65
Base B mm 36 32 42 52
Bulkiness E mm 95 84 110 155
Hexagonal A mm 27 26 36 46
Vm 2.36 M / Vm 2.52
Packaging 50 50 50 20 20F2177 15FL032G
Weight g 300 300 480 870

Cast steel nut. Bichromated. Not weldable.


Nut 15FAL032G, weldable.

3 wing nut Ø 17

Cote sur plat A Cote sur plat A


Diameter q 17 q 17 q 17 q 17
ØB
Designation Vm 3.70 M Vm 3.95 M Vm 3.110 M Vm 3.130 M H
H
Reference 101905 101906 101907 101908
XX
B XX XX
XX
E

Height H mm 54 54 54 54
Base B mm 70 95 110 130
Bulkiness E mm 82 95 110 130
Hexagonal A mm 27 27 27 27
Packaging 25 25 25 20 Vm 3.70 M Vm 3.95 M
Weight g 460 680 820 900

Cast steel nut. Bichromated. Not weldable.

Vm 3.110 M Vm 3.130 M

3 wing nut Ø 23

Diameter q 23
Designation 20F2072/130
Reference 102026

Height H mm 65
Base B mm 130
Hexagonal A mm 36
Bulkiness E mm -
Weight g 1,300

Cast steel nut. Bichromated. Not weldable.

11
Nuts
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Nut with turning washer Ø 95

Diameter q 17 q 23 q 23

H Designation 17.36C.95R 23.36C.95R 23.38C.95R


Reference 101930 101977 101979
ØB

Height H mm 61 61 61
Base B mm 95 95 95
Hexagonal A mm 36 36 38
Packaging 20 20 20

17.36C.95R, 23.36C.95R 23.38C.95R Weight g 1,160 1,000 1,060

Hexagonal 36 mm for SATECO formwork. Forged steel nut. Zinc plated.

Nut with turning washer Ø 120

A
Diameter q 17 q 23

H
Designation 17.36C.120R 23.36C.120R
Reference 101929 101974
ØB

Height H mm 61 61
Base B mm 120 120
Hexagonal A mm 36 36
Packaging 20 20
Weight g 1,340 1,270

Forged steel nut. Bichromated. Not weldable.

Nut with turning washer, moveable at 12°

Cote sur plat A

Diameter
A
E
q 17 q 23 q 23
H H
H
Designation 15F72120G 20F1030 23.38.12R

BxB
Reference 101913 102027 101980
ØB

Articulation ° 15 15 12
Height H mm 72 85 71
Wing bulkiness E mm 96 96 -
Plate B mm 120 120 120

15F72120G 20F1030 Hexagonal A mm 27 36 38


Packaging 15 1 10
Weight g 1,300 1,520 2,010

Nuts 23.38.12R and 20F1030 forged and bichromated. Not weldable.

23.38.12R

12
Nuts for Sateco formwork
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Nut with turning washer Ø 95 (for SATECO formwork)

Diameter q 17 q 23
Designation 17.36C.95R 23.36C.95R H

Reference 101930 101977

Plates
ØB

Nuts /
Height H mm 61 61
Base B mm 95 95
Hexagonal A mm 36 36
Packaging 20 20
Weight g 1,160 1,000

Hexagonal 36 mm for SATECO formwork. Forged steel nut. Zinc plated. Not weldable.
Also available in SW38 for Ø17 and SW46 for Ø30 on request.

Fixed nut (for SATECO formwork)

A
Diameter q 17 q 23
Designation 17.38.80 N 23.38.80 NS
H
Reference 101916 101981
ØB

Height H mm 60 60
Base B mm 80 80
Hexagonal A mm 35 35
Packaging 20 20
Weight g 820 705

Fixed nut for SATECO formwork. Forged steel nut. Bichromated. Weldable in Ø23 only.

Screwing nut Blockage nut

17.36C.95R Tie Bar Ø 17 17.38.80 N

23.36C.95R Tie Bar Ø 23 23.38.80 N

Arteon products are compatible with SATECO formwork 13


Nuts for HUSSOR formwork
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Nut with turning washer Ø 120 (for HUSSOR formwork T10)

A
A
Diameter q 23 q 23
H H Designation 23.36C.120R 23.32C.90R

ØB
Reference 101974 101972
B
Formwork T10 T10
Height H mm 61 70
Base B mm 120 90
Hexagonal A mm 36 35
Packaging 20 20

23.36C.120R 23.32C.90R Weight g 1,270 825

Forged steel nut for HUSSOR formwork. Not weldable.

Nut with turning washer Ø 120, 62mm height (for HUSSOR formwork)

A
Diameter q 23
H
Designation 23.36C.62.120RH
B Reference 101975
Formwork T10
Height H mm 62
Base B mm 120
Hexagonal A mm 36
Packaging
Weight g 1,820

Reversible forged steel nut for HUSSOR formwork. Bichromated. Not weldable.

Screwing nut Blockage nut

101974 101972
23.36C.120R 23.32C90R

Tie Bar Ø 20/23

or
101975 101975
23.36C.62.120RH 23.36C.62.120RH

Tie Bar Ø 20/23

14 Arteon product suitable for use with Hussor Formwork.


Nuts for Outinord formwork
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Nuts with turning washer Ø 95 (for OUTINORD formwork)

A
Diameter q 17 q 17 q 23 q 23
Designation 17.38.95R 17.36.95R 23.38.95R 23.36.95R H

Référence 101933 101931 101983 101978

Plates
Nuts /
ØB

Height H mm 69 69 69 69
Base B mm 95 95 95 95
Hexagonal A mm 38 36 38 36
Packaging 20 20
Weight g 1,200 1,200 1,070 1,070

Hexagonal 38 mm for OUTINORD formwork. Forged steel nut. Weldable.

Fixed nuts (for OUTINORD formwork)

carré A x A
Diameter q 17 q 23
Designation 17.37.90R 23.37.90R H

Reference 100225 100276


ØE

Height H mm 72 72
Base E mm 90 90
Hexagonal A mm 36 36
Packaging 20 20
Weight g 1,020 1,000

Fixed nut for OUTINORD formwork. Bichromated. Not weldable.

Tige Ø20/23

Screwing nut Blockage nut

17.38.95R Tie Bar Ø 17 17.37.90R


17.36.95R


 


23.38.95R Tie Bar Ø 23


23.36.95R 23.37.90R

Artéon product suitable for use with Outinord Formwork. 15


Plates
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Square plate

A E
Diameter q 17 q 23 q 23 q 30
D Designation A12.17 A12.23 A15.23 A20.30
A
Reference 100235 100281 100280 100311

Length A mm 120 120 120 120


Thickness E mm 12 12 15 20
Diameter D mm 18 25 25 32
Packaging 10 10 10 1
Weight g 1,315 1,305 1,600 2,300

Rectangular plate

A E
Diameter q 17
D
Designation A13
B
Reference 100236

Length A mm 130
Length B mm 70
Thickness E mm 10
Diameter D mm 18
Packaging 10
Weight g 700

04. Plates

16
Waterstop systems
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Cast iron waterstop coupler

Diameter q 17 q 23
Designation 17.26.65.110F 23.30.90.150F A D

Reference 101914 101953


Diameter D mm 65 90 L

Hexagonal A mm 30 40
Length L mm 110 150
Use with PVC Tube 26 x 32 32 x 38
Packaging 25 50

Waterstop
Weight g 580 1,330

System
Not weldable.

Steel waterstop coupler

Diameter q 17 q 23
ØD
Designation 17.30.100P 23.36.120P
Reference 101915 101954
L
Diameter D mm 30 36
Length L mm 100 120
Use with PVC Tube 22 x 26 32 x 38
Packaging 1 1
Weight g 315 560

Not weldable.

Waterstop tie rod

Diameter q 17 q 23 Platine

Plate mm 120 x 120 x 2 120 x 120 x 2


Length mm sur demande sur demande

Plate welded on Tourbillon® FA bar. The length of the tie rod is determined by the thickness of
the wall. To be used with setting cones Ø 17 and Ø 23.
Minimum wall thickness 230mm for use with setting cone D17. Minimum wall thickness 260mm
for use with setting cone D23.

Ø 17 Ø 23
L1 (mm) 58 65

Wall thickness Bar length


Wall thickness
(mm) (mm)
L1 Tie Bar length L1
230 114 - 05. Waterstop Systems
250 134 -
260 144 130
300 184 170
350 234 220
Waterstop Tie Bar + Setting Cone 400 284 270
500 384 370
17
Waterstop system
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Hydro-expansive ring

ØB
Diameter q 17 q 23
Hydro expansive Hydro expansive
Designation
C
ring D26 ring D31
ØA Reference 100417 100418
ØA mm 24 31
ØB mm 53.5 68.5
C mm 15 15
Ø Waterstop mm 24-30 31-38
Selling unit 100 50
Weight g 33 24

Ring made of hydro-expansive synthetic rubber. To be placed on PVC tube or with the
connector in the case of lost tie bars.

Hydro-expansive connector

Designation Connector D15 Connector D20


Reference 100396 100416
Selling unit 50 50
Weight g 18 25

Connector for hydro-expansive ring to place the hydro-expansive ring in the case of lost tie
bars.

Hydro-expansive plug

Hydro- Hydro-
Designation expansive plug expansive plug
D22 D26
Reference 100676 100581
For PVC tube,
D22 D26
internal Ø
Selling unit 100 100
Weight g 12 18

Hydro-expansive plug, made up of a plug and a soft hydro-expansive joint. Waterstop


guarantee against water pressure in hollow formwork made of PVC, cement fibers or steel until
6 pression bars.
Quick and easy to use, no finishing coat or treatment needed after installation.

18
Anchorages
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN
Single face
formwork anchorages
Loop anchor

Diameter q 17 q 23 q 30
Designation 15 FS 3076 20 FS3076 26 ES3076
Reference - - -
L mm 550 600 800
A mm 230 300 400

Packaging - - -
Weight kg 1.96 4.00 9.20

Use with PVC tube 22 x 26 32 x 38 40 x 46

Loop anchor 45° for single face formwork. Tie Bar MUKUSOL with round thread. Can be made
with Tourbillon tie Bar on request.

Anchorage
V-Fix

Diameter q 17 q 23 q 30
Designation 15 F 5120 20 F 5120 26 F 5120
Reference 102546 102538 102761
L mm 300 300 300
Packaging - - -
Weight kg 0.44 0.44 0.44

Allow a precise positioning at 45° for single face formwork anchoring.


cf p 44.

1 - 45° anchoring detail


Tige de coffrage
Tube PVC lisse
Tie bar
V-FIX
PVC tube
Tube PVC lisse
06. Anchorages
V-FIX
PVC Pied
tubed' ancrage
Anchor foot

2 - Screwing nut detail


Tige de coffrage
Tie bar
Manchon
Steel coupler
V-Fix
V-Fix
Bouche d'ancrage
Loop anchor

19
Anchorages
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Bent tie rod

Diameter q 17 q 23 q 30
Dimension mm 150 x 150 250 x 250 350 x 500
Reference 100587 100600 100609

Dimension mm 200 x 200 300 x 300


Reference 100588 100601

Dimension mm 250 x 250 400 x 250


Reference 100590 100602

Dimension mm 300 x 150


Reference 100591

Dimension mm 400 x 150


Reference 100593

Other lengths on request. Bent tie rod at 90°. Load depends on anchor length and concrete
resistance.
cf technical documentation p 41

Anchor foot

Diameter q 17 q 23 q 30

H
Designation 20.60S 30.80S 40.115S
Reference 100239 100283 100313
A

Height H mm 52 62 67
Hexagonal A mm 60 78 115
Packaging 50 25 15
Weight g 230 505 1460

Use with PVC pipe 22 x 26 32 x 38 40 x 46

Weldable.
Load depends on anchorage depth, on concrete strength, and on distances between anchors
and concrete edges.
cf technical documentation p 42.

20
Anchorages
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Expansion shell

Diameter q 17 q 17 q 23 q 30
Designation 17.32.35 17.35.38 20.42.45
Reference 100241 100240 100284

Bore Diameter mm 32 à 35 35 à 38 43 à 45
Packaging 50 50 30

Weight g 220 305 490

Load depends on anchorage depth, on concrete or rock strength, and on distances between
anchors and concrete edges. cf technical documentation at the end of the brochure

Polydouille

Diameter q 17

Anchorage
Designation 55.17
Reference 100104
Packaging 10
Weight g 0.09

Accessories
ANNEAU BOUCHON A BOUCHON ECROU DE PLAQUE A
POLYDOUILLE CLOUER COLLERETTE SERRAGE CLOUER
POLYDOUILLE POLYDOUILLE POLYDOUILLE POLYDOUILLE

Socket made of polyamide with DYWIDAG thread for different use: formwork bracing, fixing,…
Magnetic fixing plate available on request. Technical notice on request.

Douille robusta and anchoring plate

Diameter q 17 q 23
DOUILLE DOUILLE
Designation ROBUSTA Ø 17 ROBUSTA Ø 23
L= 2.50ML L= 2.50ML
Reference 008200 -
Packaging 10 p.
Weight kg 0.12/ml

Anchor plate Anchor plate


Designation
ROBUSTA Ø 17 ROBUSTA Ø 23

Code - -
Packaging 10 p. -
Weight kg 1.90/100 p. -

Accessories
FLASQUE DE FIXATION ROBUSTA BOUCHON ROBUSTA
TYPE B

Socket made of polyamide with DYWIDAG thread for different use: formwork bracing, fixing,…
The fixing platec is mandatory to reach the anchoring strength of the socket embedded in
concrete (1 or 2 plates to be placed as per socket length). Magnetic fixing plate available on
request. Technical notice on request.
21
Cones and adapters
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Selection assistant p28 Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Setting plastic cone and steel cone

L1 Diameter q 17 q 17 q 23 q 23
Designation 28.55 28.55A 33.64 33.64A
6 pans

D
Reference 100246 100247 100289 100290
Material Plastic Steel Plastic Steel
Hexagonal mm 30 27 36 -
Length L mm 110 110 125 125
Length L1 mm 58 58 65 65
q exterior D mm 55 55 64 64
Diameter D1 9 11
Packaging 1 1 1 1
L
L1 Weight g 440 900 650 1,425
D1
Disassembly with allen key, 30 or 36, ref. 100208/100209 as per model.
D
The setting cones must be greased before use.

Steel cone. Disassembly cone 28.55A with 4 pins wrench, ref. 102728. Disassembly cone
33.64A, with 4 pin wrench ref. 102002.

The setting cones must be greased before use.

Fixation for cone

Diameter q 17 q 23
Designation 17.100 23.100
ØD
Reference 100244 100287

Diameter D mm 100 100


For cone 28.55 33.64
Packaging 1 1
Weight g 205 225

Fixation with 4 nails or screws.

Magnetic setting cone

L1
Diameter q 17 q 23 q 30
Designation 28.55M 33.64M
6 pans
D

Reference 100248 101963


L
Hexagonal mm 12 12
Length L mm 110 125
Length L1 mm 58 65
External diameter D mm 55 64
Packaging 1 1
Weight g 460 720

07. Cones and Magnetic steel cone for steel formwork. Remove using a 12mm male hexagonal wrench, ref
100196. Does not accommodate the tie bar load.
Adapters
22
Cones and adapters
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN Guide de choix p28

Steel shear cone

L
Diameter q 17 q 17 q 23 L1

Designation 26.55.24 26.55.30 32.64.30


D F
Reference 100249 100252 100291
Lf
Hexagonal 17 19 19
Thread F mm M24 x 3 M30 x 3.5 M30 x 3.5
Thread Length Lf mm 46 46 43
Length L mm 105 105 120
Length L1 mm 60 60 65
External diameter D mm 55 55 64
Packaging 1 1 1
Weight g 880 800 1,310

Steel cone for shear load. To be used with a screw or an adapter.


Remove using 17 ou 19mm hexagonal male wrench, ref. 100198 / 100199

TH and CHC Screws, metric, M24/M30

Diameter M24 M30


For cone 26.55.24 26.55.30 / 32.64.30

and shear cones


Setting cones
Head type TH CHC TH CHC
Class 10.9 12.9 10.9 12.9
Hexagonal mm 36 19 46 22

Length L (mm) Reference

50 mm 100564 101817 100623 101817


60 mm 100565 * 100573 101818
70 mm 100566 * 100575 101820
90 mm 100567 * 100577 *
100 mm 100597 * 100578 101815
110 mm 100598 * * *
120 mm * * 100580 *

* Dimensions on request

Adapter M30

Diameter q 17 q 17 q 23 q 23 37 L
X

Designation 30.50.17.73 30.50.17.92 30.40.70.23.51 30.40.70.23.105 6 pans M30

Reference 100257 100258 100299 100300 Taraudage

ØD1
ØD

Length L mm 73 92 93 147
M30 Adapter
Diameter D mm 31 31 40 40
Diameter D1 mm 50 50 70 70
Ecrou M27
6 pans de 41 X

For cone 26.55.30 26.55.30 32.64.30 32.64.30


Ø 54 M30
ØD

Screwing X mm 29 50 51 105
L

Hexagonal mm 30 30 36 36
Thread Vm17 Vm17 Vm23 Vm23
Adapter with regulable screw
Weight g 680 730 1,100 1,620

Adapter with regulable screw on request. 23


Cones and adapters
Except otherwise indicated, the working load of threaded formwork accessories is as follows:
Ø 17 : 95 kN ; Ø 23 : 172 kN ; Ø 30 : 290 kN

Steel setting and shear cone

L
L1 Diameter q 17 q 23 q 30
Designation 30.88.39 40.88.39
D F
Reference 100294 100317
Lf

Thread F mm M39x4 M39x4


Thread Length Lf mm 73 72
Length L mm 150 155
Length L1 mm 85 85
Diameter D mm 88 88

Weight g 3,500 3,450

Steel cone. To be used with a screw or an adapter.


Remove using special tool 39.19 ref 100325.

Fixation for cone M39

Diameter M39
Designation 39.140
Reference 100314

Diameter D mm 140
To be used with 30.88.39

Weight g 620

Fixation with 4 nails or screws.

Magnetic setting cone

Diameter q 17 q 23 q 30
Designation 2324069M
Reference 101967
Hexagonal mm 12
Length L mm 150 On request
Length L1 mm 85
External diameter D mm 88
Conditioning 1
Diameter D g 770

Magnetic setting cone for metallic formwork. Disassembling using allen key 12 ref. 100196
Does not accommodate the tie bar load.

24
Cones and adapters

Selection assistant p28

TH and CHC Screw, metric, M39

Diameter M39
Designation 30.88.39 / 40.88.39
Head type mm TH CHC
Class mm 10.9 12.9
Hexagonal mm 60 27
Weight Weight
Length L (mm) Reference Reference
(kg) (kg)
90 mm * 101821 1.30
100 mm * 101822 1.40
120 mm 100614 1.80 *
180 mm 100619 2.50 *
220 mm 100620 2.70 *
260 mm 100621 2.84 *

Adapter M39

L
Diameter q 17 q 23 q 30

and shear cones


37 X

Setting cones
Designation 39.45.70.23.60 39.45.70.30.60
M39
Reference 100319 100320 Taraudage
ØD
Ø 70

Length L mm 130 130


Diameter D mm 45 45
Screwing X mm 60 60
For cone 30.88.39 40.88.39
Hexagonal 36 36
Thread Vm23 Vm30
Weight g 1,700 1,520

25
Special accessories for cones

Selection assistant p28

Concrete plug and glue

L
Diameter q 17 q 23 q 30
Designation 55.45 64.55 88.50
ØD
Reference 100256 100296 100318

Length L mm 46 60 50
Diameter ØD mm 54 63 86
For cone 28.55 33.64 30.88.39 /
40.88.39

Packaging 100 80 45
Weight g 190 290 570

To replace shear cone after use. Fix using glue.


Cf pdf page 35.

Allen key

Reference Designation Cond. Utilisation


Cone 28.55M
Cone 33.64M
100196 Allen key 12 1 p.
Setting magnetic cone
30.88.39/40.88.39
100197 Allen key 14 1 p. Regulable adapter 30.54.27
100198 Allen key 17 1 p. Cone 26.55.24
Cone 26.55.30
Cone 32.64.30
100199 Allen key 19 1 p.
Cone 22.44.55
Screw CHC M24
100200 Allen key 22 1 p. Screw CHC M30
100201 Allen key 23 1 p. Cone 47.64.40
Cone 60.88.54.38
100202 Allen key 24 1 p. Cone 32.46.64
100203 Allen key 27 1 p. Screw CHC M39

Assembly/disassembly wrench for cones and screws

08. Special Accessories


for Cones

26
Special accessories for cones

Selection assistant p28

Socket wrench

Reference Designation Cond. Utilisation


100205 Socket wrench 19 1 p. Key 39.19
Cone 28.55A
100207 Socket wrench 27 1 p.
pin wrench 28.55A
Cone 28.55
100208 Socket wrench 30 1 p.
Adaptor M30

Cone 33.64
Screw M24
100209 Socket wrench 36 1 p.
Special 4 pin wrench 33.64A
Adaptor M30/M39

- Socket wrench 46 1 p. Screw M30


- Socket wrench 60 1 p. Screw M39

Assembly/disassembly wrench for cones and screws

4 pin wrench

Reference Designation Cond. Utilisation


102728 Special 4 pin wrench 28.55A 1 p. Cone 28.55A
102002 Special 4 pin wrench 33.64A 1 p. Cone 33.64A

and shear cones


Setting cones
Special wrench for assembling/disassembling steel cones
Requires the use of pipe wrench 27 (102728) and 36 (102002).

Special wrench 39.19

Reference Designation Cond. Utilisation


100325 Special wrench 39.19 1 p. Cones 30.88.39/40.88.39

Special wrench for assembly/disassembly of cones 30.88.39 and 40.88.39


Requires the use of pipe wrench19

27
Guide for selecting accessories for the implemen

Cone 26.55.24 Cone 26.55.30

Shear cone*

Choice of 100249 100252


cone Allen key 17mm Allen key 19mm
Accessories for removal of
shear cone
100198 100199
* The type and size of the shear cone depend on the forces to be taken out and on the site conditions; refer to our technical documentation.

09. Selection Type of formwork* Wood Metal Wood Metal


Plastic Steel Magnetic Plastic Steel Magnetic
Guide for 28.55 28.55A 28.55M 28.55 28.55A 28.55M
Cones Positioning cone

100246 100247 100248 100246 100247 100248


Positioner Positioner Positioner Positioner
Implemen 17.100 17.100 17.100 17.100
tation - -
Installation accessories

100244 100244 100244 100244


Pipe wrench Four-pin wrench Allen key Pipe wrench Four-pin wrench Allen key
30mm 102728 12mm 30mm 102728 12mm
Accessories for removal of
Pipe wrench Pipe wrench
positioning cone
27mm 27mm
100208 100207 100196 100208 100207 100196
* The choice of positioning cone depends on the type of formwork used; refer to our technical documentation.

Screw pitch* M24 M30


Hex-head screw Hex socket head screw Hex-head screw Hex socket head M30 adapter
M24/10.9 M24/12.9 M30/10.9 screw M30/12.9

Ls: clamping L
L* Ref. L* Ref. L* Ref. L* Ref. Ls/ Ø Ref.

50 100564 50 100623 50 101817


Taking Type of screw / adapter 30 100257
60 100565 60 100573 60 101818
out shear
70 100566 70 100575 70 101820
force and 50 101814 50 100258
clamping 90 100567 90 100577 90 -

100 100597 100 100578 100 101815 Adaptateur M30


réglable sur
110 100598 120 100580 120 - demande

*Other screw dimensions on request *Other screw dimensions on request

Pipe wrench Allen key Pipe wrench Allen key Pipe wrench
36mm 19mm 46mm 22mm 30mm
Installation / removal
accessories
100209 100199 - 100200 100208
* The choice of clamping system depends on the cone used, on the forces to be taken out, and on the thickness of the part to be assembled; refer to our technical documentation.

Diameter of anchorage Ø 17 Ø 17
Straight rod Bent rod Straight rod Straight rod Bent rod Straight rod
Ø 17 Ø 17 Ø 17 Ø17 Ø 17 Ø 17

Taking out 100002 100002 100002 100002


tensile force Anchorage Type* + +
Anchorage foot, Anchorage foot,
Ø 17 20.60S Ø 17 20.60S

Ref.: see sales Ref.: see sales


documentation 100239 documentation 100239
* The size and type of anchorage depend on the forces to be taken out and on the site conditions; refer to our technical documentation.
28
ntation and use of Arteon shear cones

Cone 32.64.30 Cone 30.88.39 Cone 40.88.39

100291 100294 100317

Allen key 19mm Special wrench 39.19 Pipe wrench 19mm Special wrench 39.19 Pipe wrench 19mm

+ +

100199 100325 100205 100325 100205

Wood Metal Wood Metal Wood Metal


Plastic Steel Magnetic Magnetic Magnetic
33.64 33.64A 33.64M
- -

100289 100290 101963 101967 On request


Positioner Positioner Positioner Positioner
17.100 17.100 39.140 39.140
- - -

100244 100244 100314 100314


Pipe wrench Four-pin wrench Allen key Allen key Allen key
36mm 102002 12mm See accessories for 12mm See accessories for 12mm
removal of shear cone removal of shear cone
Pipe wrench 30.88.39 40.88.39
36mm
100209 100209 100196 100196 100196

and shear cones


Setting cones
M30 M39 M39
Hex-head screw Hex socket head M30 adapter Hex-head screw Hex socket head M39 adapter Hex-head screw Hex socket head M39 adapter
M30/10.9 screw M30/12.9 Ø23 M39/10.9 screw M39/12.9 Ø23 M39/10.9 screw M39/12.9 Ø30

Ls: clamping L Ls: clamping L


L* Ref. L* Ref. Ls Ref. L* Ref. L* Ref. Ls Ref. L* Ref. L* Ref. Ls Ref.

50 100623 50 101817 90 - 90 101821 90 - 90 101821


30 100257
60 100573 60 101818 100 - 100 101822 100 - 100 101822

70 100575 70 101820 120 100614 120 - 120 100614 120 -


50 100258 60 100319 60 100320
90 100577 90 - 180 100619 180 - 180 100619 180 -

100 100578 100 101815 Adaptateur 220 100620 220 - 220 100620 220 -
M30 réglable
120 100580 120 - sur emande 260 100621 260 - 260 100621 260 -

*Other screw dimensions on request *Other screw dimensions on request *Other screw dimensions on request

Pipe wrench Allen key Pipe wrench Pipe wrench Allen key Pipe wrench Pipe wrench Allen key Pipe wrench
46mm 22mm 36mm 60mm 27mm 36mm 60mm 27mm 36mm

- 100200 - - 100203 - - 100203 -

Ø 23 Ø 23 Ø 30
Straight rod Bent rod Straight rod Straight rod Bent rod Straight rod Straight rod Bent rod Straight rod
Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 23 Ø 30 Ø 30 Ø 30

100009 100009 100009 100009 100017 100009


+ + +
Anchorage foot Anchorage foot, Anchorage foot,
Ø 23 30.80S Ø 23 30.80S Ø 30 40.115

Ref.: see sales Ref.: see sales Ref.: see sales


documentation 100283 documentation 100283 documentation 100313

29
Formwork wrench
10. Formwork Wrench

Wrench with inversor cam and long socket

Socket 36 mm 38 mm 46 mm
Designation 37365 37366 37466
Reference 100031 100032 100045
Use / formwork OUTINORD
Length mm 640 640 640
Weight g 2,800 2,800 3,000

Wrench with inversor cam and long socket, tapered end

Socket 36 mm 38 mm
XXXX

Designation 37365BI 37366BI

XX
XX
Reference 102003 102005
Use / formwork
Length mm 540 540
Weight g 3,250 3,250

Wrench with inversor cam and short socket

Socket 36 mm 38 mm
Designation 37379 37380
Reference 100043 100044
Use / formwork SATECO / HUSSOR
Length mm 640 640
Weight g 2,300 2,300

Bent wrench with inversor cam and short socket

Pipe wrench SW36 36 mm


Designation 37379COUD
Reference 102014
Use / formwork SATECO
Length mm 630
Weight g 2,300

30
Formwork wrench

Wrench with inversor cam and long socket, tapered end

36 mm 38 mm
Designation 37379BI 37380BI
Reference - -
Length mm 540 540
Weight g 3,750 3,750

Bump key

Socket 36 mm 38 mm
Reference 102001 102019
Length mm 190 190
Weight g 830 800

Friction wrench B20

Socket 36 mm 38 mm
Designation B20 + douille 36 B20 + douille 38
Reference 102010 102012

Length mm 556 556


Weight kg 1.90 1.90

Formwork
wrench
Socket for friction wrench

Socket 27 mm 30 mm 36 mm 38 mm
Reference 100036 100037 100034 100035
Height mm 24 24 24 24
Use: Nuts Vm 2.60 E11.50 E23.60 23.38.95R
Vm 3.110 23.36.95R
23.36C120R
Vm202.62
Use: couplers 17.30.105 23.36.120
Weight kg 0.23 0.23 0.23 0.23

Double socket for friction wrench

Reference 27 mm
Height 100038
Use: Nuts mm
Vm 3.65
Weight
Vm 2.40
Poids g 640
31
For screwing Vm 3.65 and Vm 2.40, use a 27mm double socket.
Special accessories

11. Accessories for Concrete


Load Cell

Reference 100905
Capacity 250 kN
Use Verify applied loads

Other capacities on request.

Magnet

Reference 100830 100124 100089

Designation Magnet 250 Magnet 400 Magnet 750

Dimensions mm 150 x 110 x 8 150 x 150 x 8 150 x 150 x 8


Weight g 1,810 2,410 2,800

Blue polyurethane.
For positioning formers without piercing the formwork. Features M10 thread for positioning the
handle or a spacer.
The magnet can be taken off by pulling or using the handle. The magnetic masses are glued to
ensure better stability. Steel magnet available on request, ref. 100125.

Spacer cone

Reference Designation Packaging Unit weight


100841 Spacer 15 cm 10 p. 0.10
100843 Spacer 16 cm 10 p. 0.10
100847 Spacer 18 cm 10 p. 0.11
102717 Spacer 20 cm 10 p. 0.13
100854 Spacer 25 cm 10 p. 0.16
100856 Spacer 30 cm 10 p. 0.20
Accessoire
Spacer extractor B24 1 p. 2.25
101489

Spacer for crossing bar Ø 17 and Ø 23. To be greased with mould relase oil.

Concrete cone

Reference Designation Packaging Unit weight


101467 Concrete cone B40 for wall 15 64 0.48
101468 Concrete cone B40 for wall 16 60 0.50
101469 Concrete cone B40 for wall 18 48 0.60
101470 Concrete cone B40 for wall 20 48 0.65
101471 Concrete cone B40 for wall 25 36 0.77
018539 Concrete cone B40 for wall 30 32 1.08
014763 Mortar for Concrete cone 25 25

Concrete cone for filling the holes left by spacers. Moisten the cones before use.
Softly grease the cones and the holes using mortar ref 014763.

32
Special accessories

PVC pipe

Reference Designation Length Packaging


100554 PVC tube 20 x 24 2 ml 50 ml d D

100555 PVC tube 22 x 26 2 ml 50 ml Tube dxD

100557 PVC tube 26 x 32 2 ml 50 ml


100561 PVC tube 32 x 38 2 ml 30 ml
100562 PVC tube 40 x 46 2 ml 30 ml

Plastique cone for PVC pipe

Reference Designation Packaging


101879 Plug for PVC tube D20 500 D d

101880 Plug for PVC tube D22 500


10
101881 Plug for PVC tube D26 500
101883 Plug for PVC tube D32 500
101884 Plug for PVC tube D40 125

Plastic cap for PVC pipe

Référence Designation Packaging


101885 Plug for PVC tube D20 1,000
101886 Plug for PVC tube D22 1,000
101887 Plug for PVC tube D26 1,000
101888 Plug for PVC tube D32 500
101889 Plug for PVC tube D40 250

Triangle profile

b
Reference Designation Dimensions Packaging

accessories
axbxc

Plastic
a
100541 Triangle L2m50 20 x 20 x 27 100 ml

Corner profile

Reference Designation Dimensions Packaging


axbxc
a

100540 Chamfer L2m50 28 x 20 x 38 100 ml


c

Magnetic profile

Reference Designation Packaging Weight/


unit
002891 Magnetic straight hedge 25x18x25 1.25 ml 1.00
002901 Magnetic trapezium 30x22x15 1.25 ml 0.80
002878 Magnetic triangle 28x20 1.25 ml 0.60

Autres dimensions sur-mesure possibles. 33


Special accessories

Formwork foot spacer with nails

Reference Designation Wall [cm] Packaging Pallet


[pc] [pc]
101478 Foot spacer M 15 + Nails 15 100 5,000
101479 Foot spacer M 16 + Nails 16 100 5,000
101480 Foot spacer M 18 + Nails 18 100 5,000
101481 Foot spacer M 20 + Nails 20 100 4,000

Enable the positioning of formwork and secure the lower part.


To be nailed on the floor. Made of pvc. Rigid and strong.

Vertical PVC Spacer

Ø steel Concrete Sales Packaging weight


Reference Designation
in mm cover mm unit /100
100913 Vertical spacer 30 5 à 12 30 1,250 p. - 0.76
006174 Vertical spacer 35 5 à 12 35 1,000 p. - 1.26
100096 Vertical spacer 40 5 à 14 40 750 p. - 1.60
006176 Vertical spacer 50 5 à 14 50 500 p. - 2.60

Cale assurant un bon maintien des aciers. Universelle pour les chantiers.

Proteg’acier

Reference Designation Ø steel Sales unit Packaging weight


in mm /100

100861 Proteg’acier 6 à 16 mm 6 à 16 250 p. 2,500 p. 0.93


100862 Proteg’acier 16 à 32 mm 16 à 32 150 p. 150 p. 3.42

Plastic caps positioned at the ends of reinforcing steels


Indicate the presence of reinforcing steel and attract the attention of jobsite staff.

Huile de décoffrage Bio

Weight
Reference Designation Packaging Sales unit
per pc
Mould release oil Bio 1 container 1 container
018677 850/cont.
/ CONTAINER 1000L 1,000L 1,000 L
Mould release oil Bio
018678 4 215L barrels 1 215 L barrel 197.75/barrel
/ FUT 215L
Mould release oil Bio 24 30L 1 30 L 26.90/
018679
/ JER 30L containers container container

The mould relase oil is for use on the surfaces of moulds and formworks to facilitate delayed
stripping of concrete elements by reducing the adhesion between the various elements. This oil
is vegetable based. It is biodegradable, it does not stain and results in a high quality facing.

The product must be applied in very thin coats.

34
Chemical
12. Chemical for
Concrete
Mould release Emulsion Bio

Reference Designation Packaging Sales unit Unit weight

018559 (H) 24 30 L
Emulsion Bio 30 L container 1 30 L container 29.4/container
018584 (E) containers
018558 (H)
Emulsion Bio 215 L barrel 4 215 L barrels 1 215 L barrel 210.7/barrel
018586 (E)
018564 (H) Emulsion Bio 1000 L 1 container 1 container
980/cont.
018587 (E) container 1,000L 1,000 L

Emulsion of vegetable oil in water. No solvent, no smell, biodegradable and non-flammable.


Application: jobsites, precast industry.

Formwork cleaner

Reference Designation Packaging Sales unit Unit weight

30 20 L 22.60/
018670 Formwork cleaner JER 20L 1 20 L container
containers container

The formwork cleaner is very efficient for removing cement, concrete, and oil residues.
This cleaner is free of hydrochloric acid, citric phosphoric acid and certified with regards to its
being free from CMR substance.

Protection of materials

Reference Designation Packaging Sales unit Weight


Protection of materials / 24 30L 26.01/
018579 1 30 L container
JER 30 LT containers container
Protection of materials / 187.05/
018578 4 215 L barrels 1 215 L barrel
FUT 215 LT barrel

Protects materials from rust and concrete, mortar and coat spraying.
Consumption: 1L for 20 to 30 m²

Chemical sealing

Reference Designation Sales unit Weight (kg)


018643 Scellox 410 (styrene free epoxy resin) 12 cart. 9.12
018644 Scellox 410 nozzle 1 p. 1
018645 Scellox 410 spray gun 1 p. 1.50
018646 Pro scellox 410 blower pump 1 p. 0.50

Epoxy Adhesive
Chemical
Reference Designation Sales unit Weight
018688 Epoxy adhesive 1.2 kg kit 1.2/kit

Reactive adhesive with 2 components: • Component A: epoxy resin | • Component B: hardener.


- The epoxy adhesive is used when waterproofing is required. It is perfectly suitable for gluing
concrete plugs and fiber concrete plugs.

Sealing mortar

Reference Designation Packaging Sales unit Weight


014735 MANDESTAR - NF 56 25 kg bags 1 25 kg bag 25.00/bag

Hydraulic sealing mortar NF EN 1504-6 Category 4 without shrinkage.


Application: general sealing (steel, anchoring bars, …).
Consumption: about 2 kg per mm of thickness and per m².
35
Tourbillon Technical Notice

13. Tie Bar


Technical
Notice

Summary

1. Tourbillon tie bar use 37

2. Nuts 39

3. Anchorage 40

4. Shear cone 46

5. Solutions for watertight walls 54

36
1. Tourbillon tie bar use

1.1 Main precautions to be taken during tie bar assembly

Our Tourbillon tie bars, type 17 – 23 – 27 – 30 have deformations specially designed to form a thread along the entire length of the bar.

These galvanized or black tie bar must not be used for prestressing or as earth or rock anchorages. In this case, please contact our geotechnical
/ prestressing department, who will help you to find the suitable product. Tourbillon tie bar is made with a steel with high quality, which is why it
is essential to use precautions.

Experience shows that tie bars are sometimes employed for unexpected uses. These uses are sometimes suggested by inexperienced people.
They all represent danger. We advise you to use new nuts and new tie bars at the beginning of a job. It is impossible to know what previous
users did with the products. In case of wrong uses, these tie bars may be considerably weaker.

The Tourbillon tie bar is incompatible with welding and shear force.

We also advise you to use new nuts and new tie bars for more than 8 m high formwork. In fact, at such heights, the forces acting on the tie
bars are particularly high, and the risk to exceed the working load (shown in the following table) is greater. This risk is also greater with self-
compacting concrete.

1.2 Tourbillon tie bar FA

Diameters and load characteristics– Tourbillon FA

Nominal Minor Cross Weight Pitch Yield load Failure load Working load
diameter diameter Section /meter (Feg) (Frg) several uses
(0.5 Frg)
mm mm mm² kg/m mm kN kN kN
17 15 173 1.41 10 159 195 95
23 20 309 2.51 10 282 345 172
30 26.5 551 4.48 13 495 606 290

The FA Tourbillon tie bar can be identified by the following mechanical characteristics:

■■ Charpy value: with a charpy value KCV of 28J at -20°C, the FA Tourbillon tie bar complies with the standard NF P 93-350 Industrialized
formwork for concrete work

■■ Non fragility: the radius of bending is 4D, against 6D for the standard tie bar.

■■ Weldability: The Tourbillon FA tie bar (except D26.5/30) is weldable in certain cases that must be previously inspected

Technical Notes

37
1.3 Main use instructions

1. The tie bar can only be used to accommodate tensile load, but not shear load or bending load. These loads can be accommodated by our
special products.

2. Tie bar transport and storage must be done without shock and corrosive products. Do not apply any weight that can create bending loads on
the tie bars.

3. When tie bars are used, do a visual check to make sure that they are not rusted, bent or marked. Do not straighten a bent tie bar, but dispose
of it. If a tie bar is used more than once, check the thread.

4. The welding must be done by a competent person respecting the matching procedure for each steel.

5. FA Tourbillon tie bar charpy value KCV of 35 J/cm² is guaranteed at -20°C.

6. For tie bar use, only use accessories with the same reliability to keep the same safety coefficient. If not, take the worst safety coefficient to
calculate the resistance of the assembly.

7. Be careful with cleaning products; particularly with concrete solvents. Inform yourselves about use restrictions of this kind of chemical
products.

8. Be careful with the length behind the nut: If it is too big, the compaction vibration can break the tie bar.

38
2. Nuts

2.1 Main characteristics

All our nuts consist of steel. All nuts are certified to accommodate the same load as the corresponding tie bar.

Nominal Diameter Failure load Working load for multiple use


mm kN kN
17 195 95
23 345 172
30 495 290

2.2 Weldability

Weld only the nuts that are designed for welding. The nuts must be crude or stripped on the part to be welded to avoid toxic emissions.

2.3 Nuts for standard formwork

Some nuts have been specially developed to adapt to standard formwork

2.4 Torque

In the following table, you will find the relation between torques and applied loads. These values are rough and are only provided for your
information. For an accurate indication of the tensile strength to be applied on tie bars, the use of a load cell is recommended.

Torque Tie bar Ø 17 zp Tie bar Ø 23 zp Tie bar Ø 30 zp


Traction Traction Traction
(daN.m) kN kN kN

10 18 17 10
20 36 33 21
30 54 50 31
40 72 67 42
50 90 83 52
60 108 100 63

NOTE: The tightening of a nut on a bar prestresses the bar. This prestressing value must be added to the tensile strength that the tie bar must accommodate. It is
mandatory to ensure that this addition is lower than the working load of the tie bar. For an accurate indication of the tensile strength applied on the tie bar, the use of
load cell is recommended.

Technical Notes

39
CRAGES
3. Anchoring
Tige droite
3.1 Straight tie bar
ge reprise par la tige dépend essentiellement de la longueur et du diamètre de la tige,
e de la résistance béton au moment de la mise en charge. Cette charge est calculée par
The working load of tie bars mainly depends on the length and the diameter of the tie bar, as well as the concrete resistance when the cone is
le d’ancrage de l’Eurocode 2 :
loaded. This load is calculated with the anchoring formula from Eurocode 2:

𝑓𝑓𝑓𝑓𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏 . 𝜋𝜋𝜋𝜋. ∅. 𝐿𝐿𝐿𝐿𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐é𝑒𝑒𝑒𝑒


𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹 =
With, 1.5
■■ Ø : nominal tie bar diameter (mm)
- Ø :■■diamètre du noyau de la barre (mm)
Lancrée : anchored tie bar length (mm) : Lancrée* = L – L2 1
- Lancrée : longueur de la barre ancrée (mm) : L .f * = L – L2
■■ fbd : ultimate bond resistance (MPa) : fbd = 2,25.η1.η2ancrée L1 L2 c
- fbd : contrainte ultime d’adhérence (MPa) : fbd =ctd2,25.η1.η2.fctd 3Ø 3Ø
■■ f =α . ( f /γ)
■f■ α =α . ( fctk,c 0,05 / γc)
ctd ct ctk, 0,05
 ctd = 1c t
ct
■■ γ = 1,5 • αc t = 1
■■ f
c
=0.7 fctm L
ctk, 0,05• γcavec
= 1,5 fctm=0,3.(fck)2/3
1
■■ η =1
1 • fctk, 0,05=0.7 fctm avec fctm=0,3.(fck)2/3
■■ η =1

2
η1=1 1-1
 η2=1
Values given with a safety coefficient of 1.5.
*Conservatively, the coefficient αi allowing to reduce the anchoring
eurs annoncées sont données avec un coefficient de sécurité de 1.5
length equals 1
Cone L1 L2 L3
In accordance with Eurocode 2 for a straight tie bar, the thickness
nière conservatrice, les coefficients αi permettant de réduire la longueur26.55.24
d’ancrage sont 60 45 17
of the concrete piece must have a minimum diamenter of 7
aux à 1 26.55.30 60 45 17
(configuration without shear cone), the concrete cover c of 30mm
and the width L1+ L + c. 32.64.30 65 55 23
mément à l’Eurocode 2, pour une tige droite, l’épaisseur de l’élément en béton doit être
In case of use with setting cone/shear cone, the anchoring length 30.88.39 85 65 23
mum de 7Ø (configuration sans cône de reprise), l’enrobage c de 30mm et la largeur de
must be reduced by L2 in accordance with the drawing. 26.55.24 85 70 30
c

cas d’une utilisation avec des cônes de pose/reprise, la longueur d’ancrage doit être
Working load
de L2 conformément Frd accommodated
au schéma ci-dessous. by straight tie bar (kN)
Ø 15/17 Anchoring length Lancrée (mm)
fck (MPa) 250 – L2 500 – L2 750 – L2 1000 – L2
10 9 20 32 43
20 14 33 51 69
30 19 43
PICTURE
67
A 91
40 26 58 90 95*

Ø 20/23 Anchoring length Lancrée (mm)


250 – L2 500 – L2 750 – L2 1000 – L2
fck (MPa)
32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39
s utiles Frd reprises
10 en traction
11 par les tiges
11 droites (kN)
27 26 42 41 57 57
20 18 17 43 42 67 66 91 90
/17 30 24 Longueur
23 d’ancrage56
Lancrée (mm) 55 88 87 120 119
MPa) 250
40 – L2 33 50031
– L2 76 750 – L2 74 1000 119– L2 117 162 160
0 9 20 32 43
Ø 26.5 /30
0 14 33 51Anchoring length Lancrée
69(mm)
0 fck (MPa)
19 250 – L2 43 500
67– L2 91 750 – L2 1000 – L2
0 10 26 14 58 90
34 95* 55 75
20 23 55 87 119
/23 30 Longueur
30 d’ancrage Lancrée 72
(mm) 114 156
250
40 – L2 40500 – L2 750 97 – L2 1000 – L2 154 211
MPa)
32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39
* Maximum working load of the tie bar
11 11 27 26 42 41 57 57
Note : The technical department responsible for the respective project must ensure that the concrete element has the capacity to accommodate the loads applied by
18anchoring system.
the 17 43 42 67 66 91 90
24 23 56 55 88 87 120 119
40
33 31 76 74 119 117 162 160
Tige coudée
3.2 Bent tie bar
La charge reprise par la tige dépend essentiellement de la longueur et du diamètre de la tige,
ainsi que de la résistance béton au moment de la mise en charge. Cette charge est calculée par
The load accommodated by the bent tie bar depends on the length and the diameter of the tie bar as well as the concrete strength when the cone
la formule d’ancrage de l’Eurocode 2 :
is loaded. This load is calculated with the anchoring formula from Eurocode 2:

π. ∅. fbd [Ψ. (B − r) + Ψ′ . r + (Aancrée − r)]


F=
With,
Tige coudée
Tige coudée 1.5
Avec,
La charge reprise par la tige dépend essentiellement de la longueur et du diamètre de la tige,
■■ Ø : nominal
ainsi que de la résistance
Tige coudée
béton au moment tie bar diameter
deLa lacharge
mise enreprise (mm)
charge. parCette
la tige dépend
charge estessentiellement
calculée par de la longueur et du diamètre de la tige,
la formule d’ancrage Ø : diamètre
- de l’Eurocode 2: ainsidu que de noyau
la résistance de béton
La charge reprise par la tige dépend essentiellement de la longueur et du diamètre de la tige,
■■ 1,5 safety coefficient
laaubarre
moment de (mm)
la mise en charge. Cette charge est calculée par
of ELU for fbd
la formule d’ancrage de l’Eurocode
ainsi que de la résistance béton au moment de la mise en charge. Cette charge est calculée par 2 :
1,5 π. ∅.correspond
la formule d’ancrage de l’Eurocode 2 :
-
■■ fbd : Fcontrainte f [Ψ. (B − r) + Ψ . r + ′ au (A coefficient
− r)] de sécurité
(B − r) + Ψ. .ηr +
à l’ELU pour fbd 1
= ultime1.5d’adhérence (MPa) :
bd
π. ∅. fbd [Ψ. (B − r) + Ψ′ . r + (Aancrée − r)]
F=
π. ∅. f f [Ψ.=2,25.η
ancrée
.f (A
bd − r)] L1

L2 ancrée
3Ø 3Ø
■■ ffbd=α : contrainte ultime d’adhérence (MPa) : fbd■■ η=2,25.η 1. η2.fctd
F= bd 1 2 ctd
Avec, Avec, - . (defctk, Avec, / γc)w
1.5 1.5
=1 A
- Ø : diamètre ctddu noyauct la barre
0,05 (mm)
Ø : diamètre du noyau de la barre (mm) 1
f =α . ( f / γ )
-
- Ø : diamètre du noyau de la barre (mm) ■■ η =1
- 1,5 correspond
-
αct = 1
■■ au coefficient
 de sécurité à tl’ELU pour
1,5 correspond au coefficient de sécurité à l’ELU pour fbd
ctd c
fbd : contrainte ultime d’adhérence (MPa) : fbd =2,25.η
ctk,-
f 0,05
1. η2.fctd
c bd
1,5 correspond au coefficient de sécurité à l’ELU pour2 f bd
- f : contrainte ultime d’adhérence (MPa) : f =2,25.η
-
. η .f
f : contrainte
αc t f==α1ultime d’adhérence (MPa) : f =2,25.η . η .f
bd bd 1 2 ctd
f =α ■■ γ . = fctd =αc t . ( fctk, 0,05 / γc)
1,5 / γ ) - bd bd 1 2 ctd
 c (f ctd ct• αc t 0,05
ctk, =1 • c .(f
 /γ)
ctd ct ctk, 0,05 c
■■ f α ==0,7 1 γ = 1,5
fctm avec fctm=0,3.(fck) 2/3 α = 1 1
γc = 1,5 γ = 1,5
• • cct
• ct
ctk, γ0,05 fctk, 0,05=0,7. fctm avec fctm=0,3.(fck)2/3
= 1,5 •

η1•=1 (bonnes c conditions d’adhérence)
■■ Aancrée : anchored 
f tief bar
=0,7. aveclength:
f =0,3.(fck) A

*= A f– L2=0,7. f avec f =0,3.(fck)
2/3
c

f ancrée =0,7. fctm avec fctm=0,3.(fck)2/3


 η2•=1 bonnes conditions d’adhérence)
ctk, 0,05 ctm ctm 2/3
• ctk, 0,05 ctm ctm

■■ B : vertical length of the tie bar ctk, 0,05 •

B
- Aancrée : longueur horizontale de la barre ancrée : Aancrée *= A – L2
η =1 (bonnes conditions d’adhérence)
-
 1
B : longueur verticale de la barre
η =1 (bonnes conditions
 1 d’adhérence)
η =1 bonnes conditions d’adhérence)
radiusdeη ofla1=1 (bonnes *=conditions d’adhérence)*= A – L2 1-1
-
 2
r : rayon de cintrage de la tige 5,5Ø η =1 bonnes conditions d’adhérence)
 2
- A■■ r :: longueur
bending
ancrée
- horizontale
Ψ = eμ.ϴ the tie
barre ancrée barA : A5,5Ø: longueur
- A – L2horizontale de la barre ancrée : A
ancrée
ancrée ancrée

η =1 bonnes conditions d’adhérence)


μ : coefficient de frottement acier/béton : μ=0,4
B : longueur verticale de la barre

B : longueur verticale de la barre

-
■ Ψ =deecintrage de la tige 5,5Ø
-
μ.   2
ϴ : angle de courbure de la tige : ϴ=π/2 Ligature*
- r : rayon - Ψ’ = (Ψ-1) / μ r : rayon de cintrage de la tige 5,5Ø
-

-
- A ancrée : longueur
Ψ = e ■■ μ : friction coefficient steel/concrete
μ.ϴ
horizontale
Ψ=e
Les valeurs annoncées sont données avec un coefficient de sécurité de 1.5
μ : coefficient de frottement acier/béton : μ=0,4

-
de la barre ancrée : Aancrée *= A – L2
: μ=0,4
μ.ϴ

μ : coefficient de frottement acier/béton : μ=0,4


B :
■■ ϴ:: angle
angle
*De manière conservatrice,
- 
tous égaux à 1
Ψ’ = (Ψ-1) / μ
longueur
dede courbure
courbure deverticale
de
la tige la tige
: ϴ=π/2
les coefficients αi permettant de réduire la longueur

de :la
:ϴ =π/2angle
d’ancrage sont
Ψ’ = (Ψ-1) / μ
barre
de courbure de la tige : ϴ=π/2

-
■■ Ψ’ = (Ψ-1) / μ -

- r : rayon deLescintrage
Conformément à l’Eurocode 2, pour une
tige coudée, l’épaisseur de l’élément en
valeursde annoncées
desont ladonnées
tige avec 5,5Ø un coefficient de sécurité de 1.5
Values
Les valeurs annoncéesgiven sontwith
données a safety
béton doit être au minimum de 7Ø coefficient
avec un coefficient of 1.5
sécurité de 1.5 PICTURE B
Ψ = e μ.ϴ
(configuration sans cône de reprise),
-
*Conservatively, the coefficient αi allowing to reduce the anchoring réduire la longueur d’ancrage sont
*De manière l’enrobage c de 3Ø et la largeur de L1+ A
conservatrice,
+ 3Ø
les coefficients α *De manière
permettant de
i conservatrice,
réduire la les
longueur coefficients
d’ancrage α permettant
sont de i
tous égaux à 1
length equals 1. 
Dans le cas d’une utilisation avec des
μtous: égaux
coefficient
à1
de frottement acier/béton : μ=0,4
Conformément à l’Eurocode 2, pour une
ϴ : angle de courbure ende la tige : ϴ=π/2 Cône
cônes de pose/reprise, la longueur
Conformément à l’Eurocode 2, pour une
In accordance
tige coudée, with Eurocode
d’ancrage horizontale doit être réduite de
l’épaisseur de l’élément  en tige 2 for a straight tie
coudée, l’épaisseur de bar, the
l’élément thickness L1 L2 Ø
L2 conformément au schéma ci-contre.
béton doit être au minimum de 7Ø béton doit être au minimum de 7Ø PICTURE B PICTURE B
of thesans -concrete Ψ’depiece
=reprise),
(Ψ-1) must/ have μ a minimum diameter of 7
(configuration
*Ligaturer la partie verticale de la tige pour éviter le décollement
(configuration cône sans cône de reprise), 26.55.24 60 45 17
l’enrobageCharges
c de 3Ø l’enrobage c de 3Ø et la largeur de L1+ A
utileset
Frdlareprises
largeur de L1+parAles tiges
+ 3Ø (configuration without shear cone), the concrete cover c of 30mm
en traction coudées vissées dans un cône (kN)
+ 3Ø
Ø 15/17 Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)
26.55.30 60 45 17
Les and the width
Dans valeurs
le cas d’une annoncées
fck (MPa)L1+ A + 3Ø Dans le cas d’une utilisation avec des
utilisation avec des sont données avec un coefficient de sécurité
(150 – L2) x 150 (200 – L2) x 200
de 1.5
(250 – L2) x 250 (150 – L2) x 300 (200 – L2) x 400
10 15 21
cônes de pose/reprise, la longueur 32.64.30
28 28 38 65 55 23
cônes de pose/reprise,
20 24 la longueur
34 44 44 61
30 31 45 d’ancrage
58 horizontale
doit 58 de être81 réduite
d’ancrage horizontale
40 doit être
42 réduite 60de 79 78 95* 30.88.39 85 65 23
L2 conformément au schéma ci-contre.
*De In caseauofschéma
manière
L2 conformément
Ø 20/23
use with
conservatrice,setting cone/shear
ci-contre. cone, the anchoring
les coefficients αi permettant length de réduire la longueur d’ancrage sont
Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)

must beàreduced
fck (MPa)
by pour
L2 in
*Ligaturer la partie verticale de la tige pour éviter le décollement
(250 – L2) x 250
accordance
(300 – L2) x 300
le décollement with the drawing.
26.55.24 85
(250 – L2) x 400 70 30
tous égaux
*Ligaturer la partie
10
20
1 la tige
verticale de
36
57
éviter
32.64.30 30.88.39
35
32.64.30
44
30.88.39
44
32.64.30
53
30.88.39

Charges utiles Frd reprises en traction par les tiges coudées vissées dans un cône (kN)
56 71 70 84
52
83
Charges utiles Frd
30 reprises74en traction
73 par les tiges
93 coudées
91 vissées
110 dans un109cône (kN)
40 100 99 125 123 149 147
Ø 15/17 Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)
Conformément
Ø 15/17 à l’Eurocode
Ø 26.5/30
Longueur fck 2, Apour
d’ancrage
(MPa) une
x B (mm) ancrée
Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)(150 – L2) x 150 (200 – L2) x 200 (250 – L2) x 250 (150 – L2) x 300 (200 – L2) x 400

tige 10 Working15l’épaisseur
fck (MPa)
coudée, 10
load Frd 21
accommodated
(150 – L2) x 150
fck (MPa)
de
10
20l’élément
28
15
24 28
by bent
(200 – L2) x 200 (350 –(250
en
21
34 38
90
tie bar28
L2) x–500
L2) x 250
44
(kN) screwed
(150 – L2) x 300
28
44
into
38
61
a cone (kN)
(200 – L2) x 400

PICTURE B
20 143
20 24 34 30 44 31 44 45 61 58 58 81
béton doit être au 45 minimum de 42 58 7Ø
30 188
30 31
40 40 58 60 81
253 79 78 95*
40
Ø 42 60 79 78 95*
*Charge utile maximale de la tige
(configuration 15/17
sans cône de
Ø 20/23 reprise), Longueur d’ancrage A Anchoring
x B (mm) length Aancrée x B (mm) ancrée
Note : Le bureau d’étude responsable de la structure doit s’assurer que l’élément béton est
Ø 20/23 Longueur d’ancrage A x B (mm)
(250 – L2) x 250
capable de reprendre les efforts amenés par le système d’ancrage.ancrée (300 – L2) x 300 (250 – L2) x 400
fck (MPa)
l’enrobage cfck(250
de– L2)3Ø
x 250et la largeur de
300 xL1+150 A(250 – L2)(200
Il convient de s’assurer qu’il
fck (MPa)
(MPa) (150
(300 – xL2)
– L2)
n’y a pas de risque de poussée au vide conformément à l’Eurocode 2 x 400 – L2) x 200
32.64.30 30.88.39 (250 – L2) x 250 (150 – L2) x 300
32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39 (200 – L2) x 400
32.64.30 30.88.3910 36
32.64.30 35
30.88.39 4432.64.30 44 53 52 30.88.39

+ 3Ø10 20
36 10
57
35
56
44 20
71 30
1544 57
70 74
53 56
84 73
52 7121
83 93
70
91
84
110
2883
109
28 38
30 74 20 73 93 40 91 10024 110 99 109 125 34 123 149 44147 44 61
40 100 99 125 123 149 147
Dans le cas 30d’une utilisation avec 31 des Ø 26.5/30
45
Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)
58 58 81
Longueur fck (MPa) Aancrée x B (mm) (350 – L2) x 500
cônes de pose/reprise, la longueur
Ø 26.5/30 d’ancrage
fck (MPa) (35010– L2) x 500 90
40 42 20 90 143 60 79 78 95*
d’ancrage
10
20 horizontale doit être réduite de 30 143
40 188
188
253
L2 conformément
30
40
Ø 20/23 au schéma ci-contre. *Charge utile
253 maximale de la tige
Anchoring length Aancrée x B (mm)
*Charge utile maximale de la tige
Note : Le bureau (250 – L2)
d’étude x 250 de la structure doit s’assurer que(300
responsable – L2)
l’élément x 300
béton est (250 – L2) x 400
fck (MPa)
responsable de la capable
structurededoit
reprendre les efforts amenés béton
par le système d’ancrage. Il convient de s’assurer qu’il
*Ligaturer la partie verticale de la tige pour éviter le décollement
Note : Le bureau d’étude
n’y a 32.64.30
pas
capable de reprendre les efforts amenés par le système de
s’assurer
risque de
que l’élément
d’ancrage. Il convient de30.88.39
poussée au vide
est
conformément
s’assurer qu’il à 32.64.30
l’Eurocode 2 30.88.39 32.64.30 30.88.39
n’y a pas de risque de poussée au vide conformément à l’Eurocode 2
10 36 35 44 44 53 52
Charges utiles20Frd reprises en traction
57
par les tiges
56
coudées vissées
71
dans un 70
cône (kN) 84 83
Technical Notes

30 74 73 93 91 110 109
Ø 15/17 Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm)
fck (MPa) 40 (150 – L2) x 150 100 (200 – L2) x 200 99 125
(250 – L2) x 250 123
(150 – L2) x 300 149
(200 – L2) x 400 147
10 Ø 26.5/30 15 21
Anchoring 28 x B (mm)
length Aancrée 28 38
20 fck (MPa) 24 34 (350 – L2) x 44
500 44 *Maximal61load capacity of the tie bar.
30 10 31 45 90 58 58 81technical department responsible for the
Note : The
respective project must ensure that the concrete
40 42 60 79 78 95*
20 143 element has the capacity to accommodate the loads
applied by the anchoring system. It must be ensured
Ø 20/23 30 188
Longueur d’ancrage Aancrée x B (mm) that there is no risk of vacuum thrust in accordance
40 (250 – L2) x 250 (300
253– L2) x 300 (250 – with
L2)Eurocode
x 400 2. 41
fck (MPa) 32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39 32.64.30 30.88.39
10 36 35 44 44 53 52
Pieds d’ancrage

La charge reprise par le pied d’ancrage dépend de la profondeur de celui-ci, des entraxes et
3.3 Anchor foot distances aux bords béton, ainsi que de la résistance du béton au moment de la mise en
charge. Cette charge peut être calculée par la formule d’arrachement :

The load accommodated by the anchor foot depends on the depth, the distances of the anchor foot, and the distance of PICTURE C as the
the edge as well
concrete strength when the cone is loaded. 𝜋𝜋𝜋𝜋 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇
0,217. 𝐿𝐿𝐿𝐿2 . 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 0.67 �∏𝑖𝑖𝑖𝑖 sin � . �
This load can be calculated with the pullout 2 3. 𝐿𝐿𝐿𝐿
𝐹𝐹𝐹𝐹 =
formula: 2.5

Avec L, Ti en cm, fck en Mpa et Ti<3*L

With L, Ti in cm, fck in Mpa and Ti<3*L L

Les valeurs annoncées sont données avec un coefficient de sécurité de 2.5



Charges utiles reprises par un pied d’ancrage place à une profondeur L (kN), si les distances
aux bords béton sont supérieures à 1.5L et si l’entraxe entre deux pieds d’ancrage est
Values given with a safety coefficient of 2.5 supérieur à 3L.

Playload taken by an anchor foot placed at a depth of L (kN), if the edge distances are superior to 1.5L and if the useful distance between 2
anchor feet is superior to 3L:
PICTURE D
>1.5L 3L >1.5L

Profondeur du pied d’ancrage L (mm)


L1

L1
fck (MPa)
150 200 250 300 350
L

L
10 MPa 21 37 58 84 114
H

H
20 MPa 33 59 92 133 181
Depth of anchor foot L (mm)
fck (MPa)
150 30 MPa 200 44 250
77 121 300 174 350
237
10 MPa 21 37 58 84 114
40 MPa 53 94 147 211 288
20 MPa 33 59 92 133 181
30 MPa 44 77reprises par un pied d’ancrage
Charges utiles 121 174
place à une profondeur 237
L (kN), si les distances
40 MPa 53 aux bords béton
94 sont supérieures à 3L et si l’entraxe entre deux
147 pieds d’ancrage est supérieur
211 288 à
6L.
PICTURE
Working load accommodated by an anchor foot placed at a depth of L (kN) if the distances at the edge of concrete are higher than 3L, and the
distance between two anchor foot are higher than 6L. D2
>3L 6L >3L

Profondeur du pied d’ancrage L (mm)


fck (MPa)
L

150 200 250 300 350

10 MPa 42 74 116 167 227


Depth of anchor foot L (mm)
fck (MPa)
150 20 MPa 200 66 118
250 185 300 266 290*
350
10 MPa 42 74 116 167 227
30 MPa 87 155 242 290* 290*
20 MPa 66 118 185 266 290*
30 MPa 87 40 MPa 155 106 188
242 290* 290* 290* 290*
290*
40 MPa 106 *Charge utile188
maximale de la tige 290* 290* 290*

ATTENTION, ces valeurs ne sont valables que si les hypothèses de l’abaque (distances aux
* Maximum working load of the tie bar
bords, profondeur d’ancrage, résistance béton) sont vérifiées. Dans le cas contraire consulter
notre service technique.
ATTENTION, these values apply if edge distance, anchoring depth, and concrete resistance are respected. If these conditions are not respected,
consult our technical service. Ces valeurs sont également limitées par les charges utiles des barres correspondantes :
20.60S + Tie bar 17 95 KN
20.60S + tige de 17 : 95 KN
These values are generally limited by the working load of the tie30.80S
bar: + tige de
30.80S
23 + Tie
172bar
KN23  172 KN
40.115S + tige40.115S
de 30 +290
Tie KN
bar 30  290 KN

42
INDEX

3.4 Expansion shell

The load accommodated by an expansion shell depends on the depth, the concrete strength, the distance between the expansion shell and the
distance of the edge.
Borehole depth

Expansion shells must not be used for lifting.


Before installation:
Force
■■ Clean the drill hole by compressed air to remove dust.
■■ Remove the plastic ring that maintains the expansion shell.
Borehole diameter
■■ Check that the tie bar is screwed completely into the expansion shell.

At the first loading, sliding in the hole is inevitable to the setting up of the expansion shell. The first tensile force to set up the expansion shell must
be stronger than the maximum load.

The load values in the following table are given as a rough guide for non-cracked concrete. If you use the expansion shell in cracked concrete, or
another material, it is recommended to do some tensile tests. To do these tests, use the worst conditions: maximal drilling diameter, bad concrete
strength, minimal distances… The test must be done by an expert. It is necessary to use a hollow jack and a frame with a width bigger than 3x
the drilling depth.

The load is done until the sliding of the anchorage or until attaining 90% of the tie bar yield load, 143kN for 17mm tie bar and 254kN for the
23mm tie bar.

Expansion shell for 15/17 Tourbillon tie bar - 17.35.38 / 17.32.35


For reference 17.35.38, the drilling diameter must be between 35 and 38mm.
For reference 17.32.35, the drilling diameter must be between 32 and 35mm.

Working load table (kN) in function of the drilling depth and the concrete strength

Drilling depth L Concrete Concrete Concrete


(mm) 10 MPa 20 MPa 30 MPa
200 5 7 9
300 18 29 38
400 38 60* 60*
500 60* 60* 60*

* Maximum working load of the expansion shell

Expansion shell for 15/17 Tourbillon tie bar 20/23 - 20.42.45


For reference 20.42.45, the drilling diameter must be between 42 and 45mm.

Working load table (kN) in function of the drilling depth and the concrete strength

Drilling depth L Concrete Concrete Concrete


(mm) 10 MPa 20 MPa 30 MPa
Technical Notes

200 5 7 9
300 18 29 38
400 38 68 88
500 65 94* 94*

* : maximum working load of the expansion shell

The distance must be more than 3L and the distance of the edge more than 1.5L.

43
3.5 Anchoring 45°

In case of single face formwork, it is sometimes necessary to position anchorings at 45°.


Different solutions can be used.

Tige de coffrage
Tube PVC lisse
1-Anchoring detail 45°
V-FIX
Tube PVC lisse
Tie bar
Pied d' PVC
ancrage
tube
V-FIX
PVC tube
Anchor foot

2-Screwing nut detail Tige de coffrage


Tie bar
Manchon
Steel coupler
V-Fix
V-Fix
BoucheLoop
d'ancrage
Anchor

44
Anchor foot at 45°
Pied Pied d’ancrage
d’ancrage à 45°à 45°

Le The
Le calcul deload
calcul de accommodated
l’effort
l’effort résistant
résistant by d’ancrage
du
du pied the anchor
pied àfoot
45°àat
d’ancrage 45°45°
est estisdonné
donné calculated
par lapar lawith the following formula:
formule
formule

2 0.67
�∏�𝑖𝑖𝑖𝑖𝜋𝜋𝜋𝜋sin 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝜋𝜋𝜋𝜋 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇
0,217.0,217.
𝐿𝐿𝐿𝐿2 2 . 𝑓𝑓𝑓𝑓𝐿𝐿𝐿𝐿𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐20.67
. 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐
�∏𝑖𝑖𝑖𝑖 sin . � 2 . �3. 𝐿𝐿𝐿𝐿1�
𝐹𝐹𝐹𝐹 = 2 3. 𝐿𝐿𝐿𝐿1 Drawing anchor foot 45°
𝐹𝐹𝐹𝐹 = Schéma
Schéma pied pied ancrage
ancrage 45° 45°
2.5 2.5

AvecAvecWith

- -T1,T2T1,T2
(cm) (cm)
demidemi distance
distance entreentre
- ancrage
T1,T2ancrage
(cm)
ou half
oudistance
distance
distance between
au bordsanchoring and edge distance
au bords
3√2∗𝐿𝐿𝐿𝐿1 3√2∗𝐿𝐿𝐿𝐿1
- - -𝑇𝑇𝑇𝑇3 =𝑇𝑇𝑇𝑇3 = 8
8
- -𝑇𝑇𝑇𝑇4 =𝑇𝑇𝑇𝑇4 = �2𝑒𝑒𝑒𝑒²
�2𝑒𝑒𝑒𝑒² Picture
- Picture U U
- - 𝐿𝐿𝐿𝐿2
- 𝐿𝐿𝐿𝐿2 = √2 ∗√2= 𝐿𝐿𝐿𝐿1 ∗ 𝐿𝐿𝐿𝐿1
L1 (cm),
L1 (cm), Anchoring
Profondeur depth
d’ancrage
L1 (cm), Profondeur d’ancrage
e (cm), e (cm),
e (cm), wall
du thickness
épaisseur
épaisseur du radier/voile
radier/voile

Boucle
Boucle d’ancrage
d’ancrage

La valeur
La valeur résistante
résistante en traction
en traction de lade la boucle
boucle d’ancrage
d’ancrage est donnée
est donnée pour pour un béton
un béton C20/25
C20/25

2
Picture
Picture T T

x
T
Ø17 Ø17 Ø23 Ø23

T
3
Profondeur
Profondeur d’ancrage
d’ancrage
Lv (mm) 250 250 350 350
450 450
Lv (mm)

3
45
Nrdtige
Nrd par par (kN)
tige (kN) 55 55 63 63126 126 °

x
T
2
Nrd pour
Nrd pour 2 tiges(kN)
2 tiges(kN) 110 110 73 73146 146 L
2

3
T
x
2
L1

°
45

Loop Anchor

The tensile resistance value of the loop anchor is given for C20/25 concrete

  Ø 17 Ø 23
Drilling depth Lv (mm) 250 350 450
Technical Notes

Per bar (kN) 55 63 126


Lv

For 2 bars (kN) 110 73 146

45
4. Shear Cone

4.1 General Remarks

The cone system is designed to accommodate the shear force and transmit it into the concrete to avoid cracking. In addition to shearing, the
cone is generally submitted to tensile loads. It is essential to strongly anchor the cone with anchorages. (cf chapter anchorages).

The arteon cone system is composed of a setting cone to create a shaped void when the concrete is poured and a share cone with screw
or adaptor that must be placed in a second step to fix sliding formwork.

For the biggest cone (30.88.39 et 40.88.39), there is no setting cone because it is a setting and shear cone.

All cones are removable and can be used again after visual check of the thread.

A table summarizing necessary accessories for the installation and removal of shear cones is available on p28 and 29 of the product
brochure.

4.2 Determination of the efforts applied on the cone

This is a simple static calculation allowing to find the tensile load Ft and shear load Fv that must be accommodated by the cones. This calculation
must be realized taking into account all loads (dead weight, operational load, wind, concrete buoyancy,…) applied on the cone.

Base

P
Ft

Fv
Console

46
4.3 Choice of cone, screw or adaptor depending on loads

To check if the cone and screw can accommodate the applied load, you should make sure that the point represented by the tensile / shear load
is in the area that is limited by the screw curve, the concrete strength curve and the tie bar curve.

Shear cones are used to accommodate some outside loads parallel to the concrete surface, so make sure to have a good concrete strength.
The cone positioning should be in accordance with drawing n°5. Otherwise, the company should design the necessary reinforcement to avoid
concrete cracks.

If a slab edge break is expected and the distance between the cones is not respected, a reduction ratio must be applied on the cones to
accommodate the group effect..

NOTE: The following curves are based on the shear force v placed on the cone plane or v’ placed on a parallel plane at a maximum distance of
10mm. For each cone, they provide the maximum acceptable values v or v’ according to the concrete strength, the maximum acceptable values
of the screw and the tie bar working load. These curves represent the maximum working load, and the maximum efforts in concrete are given
with a safety coefficient of 2.5.

Vue de face

10 mm maxi

V V' 2.5L 2.5L


L

10 mm maxi

V V'
2.5L
2.5L 2.5L

L
2.5L 5L 2.5L

Once the shear cone is determined, the necessary accessories Vue de dessus

can be found on page 28 – 29 of the product brochure.


L

2.5L 5L 2.5L

2.5L
Technical Notes

47
4.4 Cone 26.55.24 + Screw M24 for Tie bar Ø 15/17

120 Vis Classe


Screw class 12.9 *

Vis Classe
Screw class 10.9

100 Vis Classe


Screw class 8.8

CMUCone
CMU Cône
(kN)

80 40 MPa
Shearing (kN)
Cisaillement

30 MPa
60
20 MPa

40 10 MPa

20

0
0 20 40 60 80 100 120
78
78 * Hors eurocodes
Except eurocodes Traction (kN)
Shearing

POSE
SETTING REPRISE
SHEARING
Fixation Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 17.100
+ Cone
Setting pose 200
deCone 28.55 Ø15/17
plastique 28.55 Ø15/17 Vis Classe 12.9 *
Setting
Cône de Cone
pose++Tie barØ15/17
Tige Ø15/17 Screw
Vis M24M24 TH/CHC
TH/CHC
Vis Classe
+ shear
+Cône
10.9
cone
de reprise
180 straight 26.55.24
or droite 26.55.24 Ø15/17+ Tie Bar
Ø15/17+ Tige Ø15/17
Ø15/17 droite
Ou straight
Vis Classe 8.8
160
Fixation Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 17.100 CMU Cône
pose 140
Cisaillement (kN)

+ Cone
Steel de
Setting Cone 28.55AØ15/17
acier 28.55AØ15/17
120
or
Ou
100
Cone de pose magnétique 28.55M
80
Magnetic
Ø15/17 Setting Cone 28.55M Ø15/17
40 MPa
30 MPa
60
20 MPa
Fixation Ø15/17
Positionneur 40
17.100
Ø15/17 17.100 10 MPa
+ Cone
Setting
deCone 28.55 Screw M24 TH/CHC + shear cone
20 Ø15/17
pose plastique 28.55 Ø15/17
26.55.24 Ø15/17+ Tie Bar
Setting
Cône de Cone
pose++Tie barØ15/17
Tige Ø15/17 Vis M24 TH/CHC +Cône de Ø15/17
reprise
straight
droite ++Pied
Anchor foot 20.60S
d'ancrage 20.60S straight
26.55.24 Ø15/17+ Tige Ø15/17 droite
0 or
Ou ++Anchor foot 20.60S
Pied d'ancrage 20.60S
0 20 40 60 80 100 120
Fixation Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 17.100
Traction (kN)
78 * Hors eurocodes
+ Cone
Steel de
Setting
pose Cone 28.55AØ15/17
acier 28.55A Ø15/17
78
or
Ou
Cone de pose magnétique 28.55M
Magnetic
Ø15/17 Setting Cone 28.55M Ø15/17

Fixation 200
Ø15/1717.100
Positionneur Ø15/17 17.100 Vis Classe 12.9 *
Screw M24 TH/CHC + shear cone
+ Cone
Setting
deCone 180 28.55 Ø15/17 Setting
28.55 Ø15/17
pose plastique Cone deCone
pose Vis Classe
Vis M24
26.55.24 TH/CHC
+ 10.9
+Cone de reprise
++Tie barØ15/17
Tige Ø15/17 bent (A
coudée (A xx B)
B) 26.55.24
Tie Bar +
160 or Vis Ø15/17 bent (A x B)
Classe 8.8
Tige Ø15/17 coudée (A x B)
Ou CMU Cône
140
Cisaillement (kN)

Fixation Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 17.100
A A
+ Cone
Steel de
Setting
pose Cone
acier 28.55AØ15/17
120 28.55A Ø15/17
40 MPa
100 or 30 MPa
Ou
80 20 MPa
B
B

Cone de pose magnétique 28.55M


Magnetic
Ø15/17 Setting60
Cone 28.55M Ø15/17
10 MPa
40

48 20
0
20

0 0
0 20 40 60 80 100 120
78
78 * Hors eurocodes Traction (kN)

4.5 Cone 26.55.30+Screw M30 for Tie bar Ø 1 5/17

200 Vis Classe


Screw class 12.9 *

180 Vis Classe


Screw class 10.9

160 Vis Classe


Screw class 8.8

CMUCone
CMU Cône
(kN)
Shearing (kN) 140
120
Cisaillement

100
80 40 MPa
30 MPa
60
20 MPa
40 10 MPa
20
0
0 0 20 40 60 80 100 120
78 ** Hors
Except eurocodes
eurocodes Traction (kN)
Shearing
78
POSE
SETTING REPRISE
SHEARING
Fixing Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 17.100
+ Cone
Setting
deCone
pose 28.55 Ø15/17
plastique 28.55 Ø15/17
Setting
Cône de Cone
pose++Tie Ø15/17, Screw
barØ15/17
Tige Vis M30M30 TH/CHC
TH/CHC +Cône + shear cone
de reprise
straight
droite 26.55.30
26.55.30 Ø15/17+Tige
Ø15/17+ Tie bar Ø15/17,
Ø15/17 droite
200 or
Ou Vis Classe 12.9 *
straightt
18017.100 Vis Classe 10.9
Fixing Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17
+ Cone
Steel de
Setting
pose Cone
acier 28.55AØ15/17
16028.55A Ø15/17 Vis Classe 8.8
CMU Cône
140 or
Cisaillement (kN)

Ou
120
Cone de pose magnétique 28.55M 40 MPa
Magnetic
Ø15/17 Setting 100
Cone 28.55M Ø15/17 30 MPa
80 20 MPa
Fixing Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/176017.100
Screw M30 TH/CHC 10 MPa
+ shear cone
+ Cone
Setting
deCone
pose 28.55 Ø15/17
plastique 28.55 Ø15/17
40 Setting Cone + Tie bar 26.55.30 Ø15/17+
Vis M30 TH/CHC Tie bar
+Cône deØ15/17,
reprise
Cône de pose + Tige Ø15/17
Ø15/17, straight + anchor foot straight
droite + Pied d'ancrage 20.60S 26.55.30+Ø15/17+
anchor foot
Tige 20.60S
Ø15/17 droite
20 or
Ou 20.60S + Pied d'ancrage 20.60S

0
Fixing Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 017.100
+ Cone
Steel de
Setting
pose Cone 28.55A
acier 28.55A
0 Ø15/17
Ø15/17 50 100 150 200
115
* Horsor
eurocodes Traction (kN)
115 Ou
Cone de pose magnétique 28.55M
Magnetic
Ø15/17 Setting Cone 28.55M Ø15/17

Fixing Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 17.100 Screw M30 TH/CHC + shear cone
+ Cone
Setting
deCone 350 Ø15/17
pose 28.55
plastique 28.55 Ø15/17 Setting Vis Classe 12.9 *
Cone deCone
pose Vis M30 TH/CHC
26.55.30 + +Cone de reprise
++Tie barØ15/17
Tige Ø15/17, bent (A
coudée (A xx B)
B) Vis
26.55.30
Tie bar Classe 10.9
+
Ø15/17, bent (A x B)
Technical Notes

300 or Tige Ø15/17 coudée (A x B)


Ou Vis Classe 8.8

Fixing Ø15/17
Positionneur 17.100
Ø15/17 CMU Cône
25017.100
Cisaillement (kN)

A A
+ Cone
Steel de
Setting
pose Cone 28.55AØ15/17
acier 28.55A Ø15/17 40 MPa
200 or 30 MPa
Ou
20 MPa
B

150
B

Cone de pose magnétique 28.55M


Magnetic
Ø15/17 Setting Cone 28.55M Ø15/17
10 MPa
100

50 49
4.6 Cone 32.64.30 + Screw M30 for Tie Bar Ø 20/23

200 Vis Classe


Screw class 12.9 *

180 Vis Classe


Screw class 10.9

Vis Classe
Screw class 8.8
160
CMUCone
CMU Cône
140
(kN)
Shearing (kN)

120
40 MPa
Cisaillement

100 30 MPa
80 20 MPa
60 10 MPa
40
20
0
0 50 100 150 200
** Except eurocodes
Hors eurocodes Traction (kN)
Shearing

SETTING
POSE SHEARING
REPRISE

Fixing Ø20/23Ø20/23
Positionneur 23.10023.100
++Setting
Cone deCone
posePVC 33.6433.64
plastique Ø20/23
Ø20/23
350 Setting
Cône decone + tie
pose bar Ø20/23,
+ Tige Ø20/23 Screw
VisVis
M30M30 TH/CHC
Classe
TH/CHC * +shear
12.9+Cône cone
de reprise
straight
droite 32.64.30
32.64.30 Ø20/23+
Ø20/23+ tie bar Ø20/23,
10.9 Tige Ø20/23 droite
or Vis Classe
300
Ou straight
Vis Classe 8.8
Fixing Ø20/23Ø20/23
Positionneur 23.10023.100
++Steel
ConeSetting Cone
acier 33.64.A
de pose250 Ø20/23
33.64.A Ø20/23 CMU Cône
Cisaillement (kN)

40 MPa
or
200 Ou 30 MPa
Cone de pose magnétique 33.64M 20 MPa
Magnetic
Ø20/23 Setting Cone 33.64M Ø20/23
150
10 MPa
100
Positionneur
Fixing Ø20/23Ø20/23
23.10023.100
Screw M30 TH/CHC +shear cone
++Setting
Cone de posePVC
Cone plastique
33.6433.64 Ø20/23
Ø20/23
50 Setting
Cône decone + tie
pose bar Ø20/23
+ Tige Ø20/23 32.64.30 Ø20/23++Cône
Vis M30 TH/CHC tie bardeØ20/23,
reprise
straight + Pied
droite + Anchor foot 30.80S
d'ancrage 30.80S straight
32.64.30+ Ø20/23+
Anchor foot
Tige 30.80S
Ø20/23 droite
orOu
0 + Pied d'ancrage 30.80S
Fixing 23.100023.100
Ø20/23Ø20/23
Positionneur 50 100 150 200
++Steel
ConeSetting
de poseCone
acier 33.64.A
* Hors eurocodes Ø20/23
33.64.A Ø20/23 Traction (kN)
or
Ou
Cone de pose magnétique 33.64M
Magnetic
Ø20/23 Setting Cone 33.64M Ø20/23

Fixing Ø20/23Ø20/23
Positionneur 23.10023.100 Screw M30 TH/CHC +Shear cone
++Setting
Cone deCone
posePVC 33.6433.64
plastique Ø20/23
Ø20/23 Setting Cone
Cone de pose Vis M30 TH/CHC
32.64.30 + +Cone de reprise
+ Tie bar Ø20/23
+ Tige Ø20/23coudée
bent (A(AxxB)
B) 32.64.30
Tie +
bar Ø20/23, bent (A x B))
orOu Tige Ø20/23 coudée (A x B)

Fixing Ø20/23Ø20/23
Positionneur 23.10023.100
A A
++Steel
ConeSetting
de poseCone
acier 33.64.A Ø20/23
33.64.A Ø20/23

orOu
B
B

Cone de pose magnétique 33.64M


Magnetic
Ø20/23 Setting Cone 33.64M Ø20/23

50
20
0
0 50 100 150 200
* Hors eurocodes Traction (kN)

4.7 Cone 30.88.39 + Screw M39 for Tie bar Ø 20/23

350 Vis Classe


Screw class 12.9 *

Vis Classe
Screw class 10.9
300
Vis Classe
Screw class 8.8

CMUCone
CMU Cône
250
Shearing (kN)(kN) 40 MPa
200 30 MPa
Cisaillement

150 20 MPa

10 MPa
100

50

0
0 50 100 150 200
** Except
Hors eurocodes
eurocodes Traction (kN)
Shearing

SETTING
POSE SHEARING
REPRISE

Magnetic
Cône de Setting Cone + Tie
pose magnétique bar
+ Tige Fixing 39.14039.140
Positionneur + setting and de
+ Cône Screw
Vis M39M39 TH/CHC+
TH/CHC +Cônesetting and
de pose
Ø20/23,
Ø20/23straight
droite shearing cone
pose et de 30.88.39
reprise 30.88.39 shearing cone
et de reprise 30.88.39
30.88.39 Ø20/23
Ø20/23+ Tige
++Tie bar
Tige Ø20/23,
Ø20/23 straight
droite + Tie bar
Ø20/23 Ø20/23, straight
droite

or
Ou

Magnetic
Cône de Setting Cone + Tie
pose magnétique Bar
+ Tige Fixing 39.14039.140
Positionneur + setting andde
+ Cône Screw
Vis M39M39 TH/CHC+
TH/CHC +Cônesetting and
de pose
Ø20/23
Ø20/23straight
droite ++Pied
anchor foot
d'ancrage shearing
pose et decone 30.88.39
reprise 30.88.39 shearing cone
et de reprise 30.88.39
30.88.39 Ø20/23
Ø20/23+ Tige
30.80S
30.80S ++ Tie
Tigebar Ø20/23,
Ø20/23 straight+
droite+Pied + Tie bar
Ø20/23 Ø20/23,
droite straight
+ Pied + anchor
d'ancrage 30.80S
Anchor foot
d'ancrage 30.80S
30.80S foot 30.80S

or
Ou

Magnetic
Cône de Setting Cone + Tie
pose magnétique bar
+ Tige Fixing 39.14039.140
Positionneur + setting and de
+ Cône Screw
Vis M39M39 TH/CHC
TH/CHC + setting
+Cône de poseand
Ø20/23,
Ø20/23bent (AxB)
coudée (AxB) shearing
pose et decone 30.88.39
reprise 30.88.39 shearing cone
et de reprise 30.88.39
30.88.39 Ø20/23
Ø20/23+ Tige
++ Tie
Tigebar Ø20/23 bent (AxB)
(AxB) + Tie bar Ø20/23, bent (AxB)
Technical Notes

Ø20/23 coudée Ø20/23 coudée (AxB)

A A A
or
Ou
B

51
4.8 Cone 40.88.39 + Screw M39 for Tie bar Ø 26,5/30

350 Vis Classe


Screw class 12.9 *

Vis Classe
Screw class 10.9
300
Vis Classe
Screw class 8.8

CMUCone
CMU Cône
(kN) 250
40 MPa
Shearing (kN)

200 30 MPa
Cisaillement

150 20 MPa

10 MPa
100

50

0
0 50 100 150 200 250 300 350
**Except eurocodes
Hors eurocodes Traction(kN)
Shearing (kN)

SETTING
POSE SHEARING
REPRISE

Magnetic Setting Cone + Tie bar Fixing 39.140 + setting and Screw M39 TH/CHC + setting and
Cône de pose magnétique + Tige Positionneur 39.140 + Cône de Vis M39 TH/CHC +Cône de pose
Ø26/30, straight shearing cone 40.88.39 Ø26/30 shearing cone 40.88.39 Ø26/30
Ø26/30 droite pose et de reprise 40.88.39 et de reprise 40.88.39 Ø26/30+ Tige
+ Tie bar Ø26/30 + Tie bar Ø26/30, straight
Ø26/30 + Tige Ø26/30 droite Ø26/30 droite

or
Ou

Magnetic
Cône de Setting Cone + Tie
pose magnétique bar
+ Tige Fixing 39.140
Positionneur + setting
39.140 andde
+ Cône Screw
Vis M39M39 TH/CHC
TH/CHC +Cône+ setting
de poseand
Ø26/30,
Ø26/30 straight
droite + + anchor
Pied foot
d'ancrage shearing
pose et decone 40.88.39
reprise 40.88.39 shearing cone
et de reprise 40.88.39
40.88.39 Ø26/30
Ø26/30+ Tige
40.115S
40.115S + Tie bar
Ø26/30 Ø26/30,
+ Tige straight+
Ø26/30 droite+Pied + Tie bar
Ø26/30 Ø26/30,
droite straight
+ Pied + anchor
d'ancrage
Anchor foot
d'ancrage 40.115S
40.115S foot 40.115S
40.115S

or
Ou

Magnetic
Cône de Setting Cone + Tie
pose magnétique bar
+ Tige Fixing 39.14039.140
Positionneur + setting andde
+ Cône Screw
Vis M39M39 TH/CHC
TH/CHC + setting
+Cône de poseand
Ø26/30,
Ø26/30 bent (AxB)
coudée (AxB) shearing
pose et decone 40.88.39
reprise 40.88.39 shearing cone
et de reprise 40.88.39
40.88.39 Ø26/30
Ø26/30+ Tige
++ Tie
Tigebar Ø26/30,
Ø26/30 bent(AxB)
coudée +Ø26/30
Tie barcoudée
Ø26/30, bent (AxB)
(AxB)

A A A
or
Ou
B

52
4.9 Precaution to take during the cone, adaptor and sliding formwork set up

Setting Cone

■■ Clean and grease the cone before use.

■■ For magnetic cones, we advise to bind the anchoring tie bar to the frame to avoid any removal from the frame during concrete pouring or
vibration.

■■ Make sure to create a perfect alignment of the 2 cones in the wall formwork case. A 2% gap is the acceptable maximum.
For example, the 1cm gap for a 50cm wall represents the acceptable maximum.

■■ The hexagonal wrench must be adapted to the internal hexagonal layout of the cone.
It must be clean to allow the wrench to enter completely.

■■ Do not over clamp the cone. This would prestress the tie bar and reduce tensile capacity.
The cone must be clamped only to avoid looseness.

■■ Clean the cone after use

Shear Cone

■■ It is important to screw the cone on the tie bar until reaching the pin. If this rule is not respected, an accident can occur.
You must make sure that the cone is completely screwed by checking the tie bar overhang after distmantling the setting cone.

■■ Do not over clamp the cone. It would prestress the tie bar and reduce tensile capacity. The cone must me clamped only to avoid
looseness.

■■ Check that the adaptor thread is clean to screw the outside tie bar.

■■ Clean and softly grease the cone after use.

Adapter and screw

■■ It is essential to check that the screw or adaptor is fitted to the supported sliding formwork. For example, check that the adaptator is
completely screwed.

■■ Check that the adaptor thread is clean to screw the outside tie bar.

■■ Some screws must be screwed with a dynamometric wrench to attain a specific torque, so make sure that the screw is easy to screw.

■■ Make sure that the adaptor is completely screwed into the cone.
Technical Notes

53
5. Solution for Waterproof Walls

5.1 Waterstop Tie Bar

The first possibility to realize a waterproof wall is to place a waterstop tie rod which is made by a welded plate on a FA Tourbillon tie bar in
concrete. This plate allows deflecting water in case of seepage between the tie bar and the concrete.

To avoid cutting the tie bar after disassembly, you can use a setting cone on each side of the tie rod. You can use a concrete cone to finish.
This tie rod is made on demand according to the wall thickness.

Waterstop tie bars are made on request as per wall thickness.

  Ø 17 Ø 23
L1 (mm) 58 65
Epaisseur du voile
Wall thick-
L1 Longeur de tige + entretoise L1 Tie bar LG (mm)
ness (mm)

230 114 -
250 134 -
260 144 130
300 184 170
Entretoise etanche + Cone de pose + Ecrou 350 234 220
400 284 270
500 384 370

- Minimum wall thickness 230mm for use with setting cone D17.
- Minimum wall thickness 260mm for use with setting cone D23.

5.2 Waterstop coupler

The second solution is to place a non-crossing waterstop coupler in concrete. This system allows to recover tie bars.
The waterstop is lost in concrete.

Wall Thickness

Tie bar + PVC tube + seal cone


+ waterstop coupler + nut

Wall Thickness

Tie bar + PVC tube + seal cone


+ waterstop coupler + nut

54
Another solution is using a lost tie bar and pvc setting cones.

  Ø 17 Ø 23
L1 (mm) 58 65
A (mm) 10 10
Wall thickness (L)
L1 LG Tie bar LG Tie bar L2 Wall thick-
LG Tie bar (mm)
(L-2xL1 - A)/2 (L-2xL1 - A)/2 ness (mm)

320 97 -
A 350 112 -
Tie bar + waterstop coupler 370 122 115
+ setting cone + nut 400 137 130
450 162 155
500 187 180
600 237 230

- Minimum wall thickness 320mm for use with setting D17.


- Minimum wall thickness 370mm for use with setting D23.

  Ø 17 Ø 23
L1 (mm) 58 65
Wall thickness (L)
B (mm) 12 12
L1 LG Tie bar LG Tie bar L2
(L-2xL1 - B)/2 (L-2xL1 - B)/2 Wall thick-
LG Tie bar (mm)
ness (mm)

320 96 -
A
350 111 -
Tie bar + waterstop coupler +
setting cone + nut 400 136 129
450 161 154
500 186 179
550 211 204
600 236 229

- Minimum wall thickness 330mm for use with setting D17.


- Minimum wall thickness 400mm for use with setting D23.
Technical Notes

55
NOTES

56
NOTES

57
Technical Notes
INDEX

A N
Adapter M30 23 NOTES56
Adapter M39 25 Nuts39
Adhesive epoxy 35 Nuts for standard formwork 39
Allen key 26 Nuts with turning washer Ø 95 (for OUTINORD formwork) 15
Anchor foot 20, 42 Nut with turning washer, moveable at 12° 12
Anchoring40 Nut with turning washer Ø 95 12
Anchoring 45° 44 Nut with turning washer Ø 95 (for SATECO formwork) 13
Nut with turning washer Ø 120 12
Nut with turning washer Ø 120, 62mm height (for HUSSOR formwork) 14
B Nut with turning washer Ø 120 (for HUSSOR formwork T10) 14
Bent tie bar 41
Bent tie rod 20
Bent wrench with inversor cam and short socket 30 P
Bump key 31 Plastic cap for PVC pipe 33
Plastique cone for PVC pipe 33
Polydouille21
C Precaution to take during the cone, adaptor and sliding formwork set up 53
Cast iron waterstop coupler 17
Protectmaterial35
Chemical sealing 35
Proteg’acier34
Choice of cone, screw or adaptor depending on loads 47
PVC pipe 33
Concrete cone 32
Concrete plug and glue 26
Cone 26.55.24 + Screw M24 for Tie bar Ø 15/17 48 R
Cone 26.55.30+Screw M30 for Tie bar Ø 1 5/17 49 Rectangular plate 16
Cone 30.88.39 + Screw M39 for Tie bar Ø 20/23 51
Cone 32.64.30 + Screw M30 for Tie Bar Ø 20/23 50
Cone 40.88.39 + Screw M39 for Tie bar Ø 26,5/30 52
S
Sealing mortar 35
Corner profile 33
Setting plastic cone 22
Shear Cone 46
D Socket for friction wrench 31
Determination of the efforts applied on the cone 46 Socket wrench 27
Double socket for friction wrentch 31 Solution for Waterproof Walls 54
Douille robusta and anchoring plate 21 Spacer cone 32
Special wrench 39.19 27
Square plate 16
E Steel cone 22
Expansion shell 21, 43
Steel setting and shear cone 24
Steel shear cone 23
F Steel waterstop coupler 17
Fixation for cone 22 Straight tie bar 40
Fixation for cone M39 24
Fixed nut (for SATECO formwork)
Fixed nuts (for OUTINORD formwork)
13
15
T
TH and CHC Screw, metric, M39 25
Formwork cleaner 35
TH and CHC Screws, metric, M24/M30 23
Formwork foot spacer with nails 34
Three wing nut 10
Four pin wrench 27
Three wing nut Ø 17 11
Friction wrench B20 31
Three wing nut Ø 23 11
Torque39
G TOURBILLON® FA Formwork tie bar 6
General Remarks 46 Tourbillon Technical Notice 36
Guide for selecting accessories 28 Tourbillon tie bar FA 37
Tourbillon tie bar use 37
Triangle profile 33
H Two wing nut 10, 11
Hexagonal coupler 9
Hexagonal nut 9
Huile de décoffrage Bio 34 V
Hydro-expansive connector 18 Vertical PVC Spacer 34
Hydro-expansive plug 18 V-Fix19
Hydro-expansive ring 18
W
L Waterstop coupler 54
Load Cell 32 Waterstop Tie Bar 54
Lock nut 9 Waterstop tie rod
Weldability39
14. Index 17
Loop anchor 19
Wrench with inversor cam and long socket 30
Wrench with inversor cam and long socket, tapered end 30, 31
M Wrench with inversor cam and short socket 30
Magnet32
Magnetic profile 33
Magnetic setting cone 22, 24
Main characteristics 39
Main use instructions 38
Mould release Emulsion Bio 35

58
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DSI Artéon
1. CHAMP D'APPLICATION 6.4. Tant que les produits n’auront pas été complètement payés, l’acheteur les 11.1.2.En aucun cas, le vendeur ne sera tenu pour responsable des dommages
1.1. Les présentes Conditions Générales de Vente (ci-après désignées les « CGV ») conservera de manière telle qu’ils puissent être identifiés comme la propriété du indirects, accessoires ou particuliers notamment, le coût de l’obtention de produits de
constituent, conformément à l'article L 441-6 du Code de commerce, le socle unique de vendeur. A ce titre, en cas de revente, l’acheteur s’engage par avance à informer substitution, pertes de bénéfices, de données ou périodes d’immobilisation, que sa
la relation commerciale entre les parties. Elles ont pour objet de définir les conditions le tiers acquéreur, à la conclusion de la revente, de la présente clause de réserve responsabilité soit contractuelle ou délictuelle ou fondée sur la garantie énoncée à
dans lesquelles la société DSI Artéon (ci-après dénommée « Le Vendeur ») fournit à de propriété affectant les produits qu’il se propose de vendre, et du droit de l’article 10 ci-dessus et qu’elle ait ou non son fondement dans l’utilisation ou le
toute société commerciale ou acheteur professionnel («Les Acheteurs ou l'Acheteur ») réserve du vendeur de revendiquer entre ses mains, soit les produits livres sous fonctionnement des produits, même si le vendeur a averti de la possibilité de tels
qui lui en font la demande, via le site internet du Vendeur, par contact direct ou via un réserve de propriété, soit leur prix. dommages.
support papier, tous types de produits proposés par le Vendeur. Elles s'appliquent sans 6.5. En cas de saisie-arrêt ou de toute autre intervention d'un tiers sur les 11.1.3.Le vendeur ne peut être tenu pour responsable de l’inexécution du contrat en
restriction ni réserves à toutes les ventes conclues par le Vendeur auprès des produits, l'acheteur devra impérativement en informer le vendeur sans délai afin cas de force majeure telle que définie par la jurisprudence des tribunaux français, et en
Acheteurs de même catégorie, quelles que soient les clauses pouvant figurer sur les de lui permettre de s'y opposer et de préserver ses droits. cas de dommages du fait d’un tiers ou imputables à une mauvaise utilisation ou une
documents de l’Acheteur, et notamment ses conditions générales d’achat. L’Acheteur 6.6. L'acquéreur s'interdit en outre de donner en gage ou en nantissement ou utilisation non-conforme par l’acheteur des produits, en violation des prescriptions du
reconnaît avoir pris connaissance des présentes CGV et les accepte sans réserve. de céder à titre de garantie la propriété des produits. vendeur ou aux règles de l’art.
1.2. Les CGV sont systématiquement adressées ou remises à chaque acheteur lors 6.7. En cas de transformation ou de modification des produits faisant l'objet 11.1.4.Hormis les dommages corporels ou décès, et sauf en cas de négligence
de l'ouverture du compte et disponibles sur demande avant la passation de toute d'une réserve de propriété avec d’autres produits, l'acheteur s'engage à régler grossière ou de faute intentionnelle causant un dommage direct prouvé, l’acheteur
commande. En conséquence, toute commande implique de la part de l’Acheteur immédiatement au vendeur le solde du prix restant dû, sauf à ce qu'avec l'accord reconnaît que la réparation des produits et, le cas échéant leur remplacement,
l'acceptation entière et sans réserve de l'acheteur à ces CGV, à l'exclusion de tous exprès du vendeur, il lui cède la propriété des biens résultant de la conformément aux présentes, représentent l’unique et juste compensation du préjudice
autres documents en sa possession tels que prospectus, catalogues ou plaquettes transformation à titre de garantie de la créance originaire du vendeur. éventuellement causé par un dysfonctionnement desdits produits imputable au
publicitaires émis par le vendeur, lesquels n'auront qu'une valeur indicative et sont 6.8. L’acheteur devra jusqu'à complet paiement, apporter tous les soins vendeur. Dans le cas où les produits ne pourraient être ni remplacés, ni réparés, la
révisables à tout moment. nécessaires à la garde et à la conservation des produits et souscrire toutes les responsabilité du vendeur sera limitée au montant versé par l’acheteur au vendeur
1.3. Ces CGV régissent intégralement les relations entre le vendeur et l'acheteur. assurances pour couvrir les dommages et sinistres susceptibles d’être causés pour les produits en cause. Les pièces emballées en sac ne sont pas comptées mais
Aucune condition générale d'achat ne pourra prévaloir ni être opposée par l'acheteur aux produits par ceux-ci. pesées. Par conséquent, le vendeur ne peut en aucun cas voir sa responsabilité
au vendeur et aucune condition particulière communiquée par l’acheteur au vendeur ne 7. LIVRAISON DES PRODUITS engagée en cas d’absence de plus ou moins quelques unités. Il est admis une
peut, sauf acceptation formelle et écrite de DSI Artéon, prévaloir sur les CGV. 7.1. Le vendeur fixe la date de livraison des produits en fonction des informations tolérance sur le nombre de pièces de plus ou moins 5%.
1.4. Toute réserve concernant les CGV, avancée par l'acheteur sera, donc, à défaut communiquées par l’acheteur. 11.1.5.Conseil
d'acceptation expresse par le vendeur, inopposable à ce dernier, quel que soit le 7.2. Le délai de préparation et de livraison de la commande commence à la date de Toute prestation de conseil dispensée par le vendeur est faite en l’état de ses
moment où elle aura pu être portée à sa connaissance. la confirmation écrite de la commande par l’acheteur, dès lors que tous les détails de connaissances à la date de début de la prestation et selon les règles de l’art. Les
1.5. Toutes dispositions dérogeant aux présentes CGV devront résulter d’un accord l'exécution de la commande ont été entièrement arrêtés entre le vendeur et l’acheteur. indications et renseignements sur l'aptitude et l'utilisation du produit ne dispensent pas
exprès des parties reflété dans les commandes confirmées par le vendeur ou tout autre 7.3. Le délai de livraison n’est donné qu’à titre indicatif, son dépassement ne peut l'acheteur d'effectuer ses propres contrôles et essais, sous sa seule responsabilité.
document faisant foi de l’accord des deux parties. entraîner de responsabilité pour le vendeur et ne saurait donner lieu au versement de 11.2. Responsabilité de l'acheteur
1.6. Le fait que le vendeur ne se prévale pas à un moment donné de l'un dommages et intérêts. En cas d'assemblage de barres par manchonnage, l’acheteur doit s’assurer que les
quelconque article des présentes CGV ne peut être interprété comme valant 7.4. La livraison des produits sera effectuée à l’adresse indiquée par l’acheteur dans manchonnages sont faits suivant les règles de l’art. L'acheteur mesurera et marquera à
renonciation à se prévaloir ultérieurement de l'un des articles desdites conditions. le bon de commande. une longueur égale à un demi manchon chaque extrémité de barre à visser dans un
2. CONCLUSION DU CONTRAT 7.5. Les délais de préparation pourront être allongés si l'acheteur n'apporte pas son manchon. Lors de l’assemblage, les barres seront vissées dans le manchon de chaque
2.1. Tout contrat est valablement formé après confirmation écrite par le vendeur de concours en temps voulu ou en raison de circonstances imprévues ou exceptionnelles côté jusqu'aux marquages, amenées en contact puis bloquées dans cette position.
la commande passée par l'acheteur. Les ventes ne sont parfaites qu’après acceptation ou d'un fournisseur ou d'un transitaire. Après blocage les marquages doivent être apparents sur les barres de chaque cote du
expresse et par écrit de la commande par le Vendeur, qui s’assurera notamment de la 7.6. Les dépassements de délais de préparation ne peuvent donner lieu à manchon. S’il existe un risque de dévissage des barres au cours de leur mise en
disponibilité des produits demandés. Aucun changement ni aucune modification du dommages et intérêts, à retenue, ni à annulation des commandes en cours. œuvre, il appartient à l'acheteur de mettre en place un dispositif garantissant que les
contrat, notamment sur les caractéristiques des produits, ne seront pris en Toutefois, si un (1) mois après la date de livraison fixée, sauf cas de force majeure ou barres ne pourront en aucun cas se dévisser (colle, vis pointeau, contre-écrous, etc.).
considération s'ils n'ont pas été acceptés par écrit par le vendeur. rupture d’approvisionnement des produits auprès de tiers, les produits, objet de la Ces produits pourront être proposés par DSI sur simple demande de l'acheteur. En cas
2.2. Cette disposition ne peut être remplacée par un accord verbal. commande, n'ont pas été livrés, la vente pourra alors être résolue à la demande de de non respect de ces consignes, la responsabilité de DSI ne saurait être engagée.
3. FIXATION DES PRIX l’acheteur qui pourra ainsi notifier par écrit son refus de recevoir la livraison des La protection anticorrosion des barres, ancrages et manchonnages doit être réalisée
3.1. Les produits sont fournis aux tarifs en vigueur à la date de la confirmation de produits et obtenir restitution de l'acompte versé, à l'exclusion de toute autre indemnité suivant les règles de l’art et les prescriptions de DSI avec des produits fournis par DSl.
commande mentionnés au barème du vendeur, et le cas échéant dans la proposition ou dommages et intérêts. Dans le cas contraire, la responsabilité de DSI ne saurait être engagée.
commerciale adressée à l’acheteur Les prix sont donnés à titre indicatif et sont donc 7.7. La responsabilité du Vendeur ne pourra en aucun cas être engagée en cas de Toute demande de tolérance inférieure à ± 100 mm sur la longueur des barres livrées
susceptibles de variation notamment en fonction de l’augmentation des prix des retard ou de suspension de la livraison imputable à l’Acheteur ou en cas de force devra être formulée par écrit par le client sur son bon de commande et indiquée sur la
matériaux et/ou du transport. L’acheteur pourra bénéficier des remises et ristournes majeure. confirmation de commande de DSI. Dans le cas contraire, DSI garantit sur les barres
figurant aux tarifs du vendeur, en fonction des quantités acquises ou livrées par le 7.8. Les marchandises sont livrées en emballage perdu et, sauf convention livrées uniquement une tolérance de ±100 mm sur la longueur par rapport à la
vendeur en une seule fois et un seul lieu, ou de la régularité de ses commandes. contraire avec l’acheteur, sur palette perdue, pour certains articles. Les emballages et longueur commandée.
3.2. Le prix facturé est celui en vigueur au moment de la commande par l’acheteur. conditionnements spéciaux sortant de nos normes habituelles sont facturés au prix La responsabilité de l’élimination et de la valorisation des emballages est de la
3.3. Sauf accord exprès contraire entre l'acheteur et le vendeur, tous les prix coutant. responsabilité de l’acheteur conformément aux articles R543-66 et suivants du code de
s’entendent en euros, nets et hors taxes, départ usine ou départ entrepôt, emballage 8. RECEPTION DES PRODUITS l’environnement.
standard compris; ils s'entendent hors frais de port et sont assujettis à la T.V.A. au taux 8.1. Lors de la réception des produits, il appartient à l'acheteur (ou à son 12. ASSURANCE
en vigueur à la date de la facture. L'emballage répond aux normes d'assurance qualité représentant) de vérifier l’état apparent des produits avant de procéder au Chacune des parties s’engage à maintenir en vigueur, pendant toute la durée de
du vendeur. déchargement. L'acheteur est seul qualifié pour faire des réserves auprès du réalisation du contrat, auprès d’une compagnie d’assurance notoirement solvable, une
3.4. En cas de livraison à l'étranger, les prix ne comprennent pas les droits transporteur, à savoir préciser sur le récépissé de transport les avaries/vices apparents police d’assurance garantissant les dommages pouvant survenir à ses biens et
d'importation, taxes ou autres charges qui sont intégralement pris en charge par et confirmer ces réserves auprès du transporteur dans les trois (3) jours suivant leur personnel, ainsi qu’une police couvrant sa responsabilité professionnelle, de manière à
l’acheteur. réception, par lettre recommandée avec accusé de réception, conformément aux couvrir les conséquences pécuniaires des dommages corporels, matériels et
3.5. Si le règlement a été convenu dans une monnaie étrangère, le règlement dispositions des articles L. 133-3 et suivants du Code de Commerce. Un double de ce immatériels dont elles auraient à répondre, causés par tout évènement et qui serait le
effectué par l’acheteur doit correspondre au montant total de la commande en euros au courrier devra être adressé au vendeur. fait de ses collaborateurs et/ou sociétés partenaires éventuels lors de l’exécution du
moment du règlement, toute différence de change étant à la charge de l’acheteur. 8.2. Sans préjudice de ces dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, toutes contrat.
3.6. Facturation de frais additionnels. Le Vendeur se réserve le droit de facturer des réclamations de la part de l'acheteur envers le vendeur, résultant de la constatation 13. CONFIDENTIALITE
frais additionnels tels que la participation aux frais de transport, aux frais de d'un vice apparent ou d'une non-conformité des produits par rapport à la commande ou Chaque partie s’engage, tant en son propre compte que pour le compte de ses
conditionnement ou aux frais de traitement. Le montant exact des frais additionnels est au bordereau d'expédition, doivent être impérativement formulées par écrit dans un employés et sociétés partenaires, à préserver la confidentialité des informations
exprimé sur la facture. délai de trois (3) jours à compter de la date de la réception des produits. En cas confidentielles (les « Informations Confidentielles »). Sont réputées Informations
4. MODALITES DE PAIEMENT contraire, la livraison sera considérée comme acceptée et les produits délivrés seront Confidentielles, toutes les informations quels qu’en soient la nature, la forme ou le
4.1. Le paiement des factures s'effectue dans un délai maximum de trente (30) jours réputés conformes en quantité et qualité à la commande. support, auxquelles chaque partie aura accès dans le cadre de l’exécution du contrat,
fin de mois à compter de la date d’émission de la facture. Pour certaines commandes, 8.3. Il appartiendra à l'acheteur de fournir toute justification quant à la désignation et notamment sans que cette liste soit limitative, tous moyens mis à la disposition du
l'acheteur devra verser un acompte, dont le montant sera contractuellement fixé à la des vices apparents ou anomalies constatées. L’acheteur devra laisser au vendeur vendeur à l’acheteur et de l’acheteur au vendeur, toute donnée technique, industrielle,
confirmation de la commande par l’acheteur, avant la date de livraison et le solde toute facilité pour procéder à la constatation de ces vices ou non conformités et pour y financière ou commerciale, ou toute autre information et tous documents relatifs aux
restant dû sera payable dans un délai maximum de trente (30) jours fin de mois sauf porter remède le cas échéant. Il s'abstiendra d'intervenir lui-même ou de faire intervenir activités de chaque partie.
accord contraire entre les parties. Il est expressément convenu, que le transfert de un tiers à cette fin.
14. DONNEES PERSONNELLES
propriété des produits livrés ne s'opèrera qu'après encaissement intégral du prix. 9. TRANSFERT DES RISQUES Dans le cadre de l’exécution du contrat, le vendeur et l’acheteur s’engagent à respecter
4.2. Relations d'affaires préexistantes avec l'acheteur Le transfert des risques sur les produits a lieu lors de l’enlèvement des produits par les dispositions de la législation relative à la protection des données à caractère
Le vendeur peut utiliser le ou les règlement(s) effectués par l'acheteur pour recouvrer l’acheteur ou lors de la remise des produits à un expéditeur ou à un transporteur dans personnel et notamment à s’assurer du respect des formalités de déclaration requises
toutes créances, en premier lieu les dépenses engagées et les intérêts, et en second les locaux du Vendeur, moment auquel les risques de perte des produits passent du par la Loi Informatique et Libertés en date du 6 janvier 1978, telle que modifiée, et du
lieu la créance la plus ancienne découlant des relations commerciales avec l'acheteur. Vendeur à l’Acheteur, les produits voyageant aux risques et périls de l’Acheteur. respect de la sécurité et la confidentialité des données personnelles.
5. DEFAILLANCE DE L'ACHETEUR Il appartient à l'acheteur en cas d'avaries, de perte ou de manquants, de faire
toutes réserves dans les termes mentionnés ci-dessus lors de la réception, que 15. PROPRIETE INTELLECTUELLE
5.1. En cas de non paiement aux échéances convenues, le vendeur pourra Aucun usage des noms ou marques du Vendeur ne pourra être fait sans son accord
appliquer sur les sommes à recouvrer des intérêts moratoires à un taux égal au taux le coût du transport soit à sa charge ou à celle du vendeur. Dans le cas où le
transport est à sa charge, l'acheteur exercera son recours directement auprès de préalable écrit.
d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne à son opération de La vente à l’Acheteur de produits n’entraîne aucune cession, concession ou mise à
refinancement la plus récente majorée de dix (10) points de pourcentage. Les pénalités son transporteur. Dans le cas contraire, l'acheteur transmettra au vendeur le
document portant les réserves afin que celui-ci puisse exercer son droit de disposition de l’Acheteur de droits de propriété intellectuelle et/ou du savoir-faire du
de retard sont exigibles sans formalités ni mise en demeure particulière. Vendeur, qui demeurent la propriété entière et exclusive du Vendeur.
5.2. En cas de retard de paiement, le vendeur pourra appliquer les pénalités visées recours auprès de son transporteur.
ci-dessus mais également suspendre toutes les commandes en cours, sans préjudice 10. GARANTIE 16. DROIT APPLICABLE
de toutes autres actions. 10.1. Produits périssables La loi du contrat est la Loi Française. Les parties conviennent expressément que la
5.3. En cas de défaut de paiement, quarante-huit (48) heures après une mise en Les produits sont garantis durant leur durée de vie dans leur emballage d'origine et en Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises en date du 11 avril
demeure restée infructueuse, la vente sera résolue de plein droit si bon semble au respectant les conditions de stockage précisées sur la fiche technique. 1980 n’est pas applicable au contrat.
vendeur qui pourra demander la restitution des produits, sans préjudice de toute 10.2. Produits non périssables 17. JURIDICTION TERRITORIALEMENT COMPETENTE
demande de dommages et intérêts. La résolution pourra frapper non seulement la 10.2.1. Etendue – durée – limite Sera seul compétent pour connaître des litiges de toutes natures ou de contestations
commande en cause mais, aussi, toutes les commandes impayées antérieures, Les produits sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une durée d'un (1) relatives à l'interprétation ou à l'exécution du présent contrat, le Tribunal du lieu du
qu'elles soient livrées ou en cours de livraison et que leur paiement soit échu ou non, si an à compter de leur date de livraison. siège social de DSI Artéon, nonobstant pluralité de défendeurs, demande incidente ou
bon semble au vendeur. Lorsque le paiement est différé, le non-paiement d'une seule L'acheteur ne pourra bénéficier de la garantie que s'il avise le vendeur par lettre référé ou appels en garantie.
échéance entraînera l'exigibilité immédiate de la totalité de la dette, sans mise en recommandée avec avis de réception dans le délai de trois (3) jours de la découverte
18. REFUS
demeure. du vice.
Le vendeur se réserve le droit de ne pas accepter une commande de la part de
5.4. Dans tous les cas qui précèdent, les sommes qui seraient dues pour d'autres Dans les limites des garanties légales prévues par la loi, la garantie est limitée au
l’acheteur lorsque le vendeur a déjà rencontré des problèmes de paiement (non
livraisons, ou pour toute autre cause, deviendront immédiatement exigibles si le remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses à l'exclusion de tout autre
paiement ou retard de paiement) avec l’acheteur pour une ou plusieurs commande(s)
vendeur n'opte pas pour la résolution des commandes correspondantes. dédommagement à quelque titre que ce soit.
précédente(s).
5.5. A titre de clause pénale, toutes les sommes dues pour non respect de Au cas où l'existence d'un défaut est contradictoirement reconnue, le vendeur prendra
l'échéance, ou application de la déchéance du terme, donneront lieu au paiement d'une à sa charge, à son choix et à l'exclusion de tout autre frais, soit les travaux de remise 19. FORCE MAJEURE
indemnité pour frais de recouvrement égale à dix (10) % du principal et des intérêts de en état de la pièce défectueuse, soit la fourniture d'une autre pièce équivalente en Les parties s’entendent pour reconnaître comme cas de force majeure tout évènement
la ou des créances du vendeur vis-à-vis de l'acheteur. remplacement de celle précédemment livrée, dans les conditions du contrat initial. Sont répondant aux critères définis par la jurisprudence de la Cour de cassation en
5.6. Pour tout retard de paiement à partir du 1er janvier 2013, il sera réclamé en sus exclus de la garantie le remboursement de tous autres frais de déplacement, main application de l’article 1148 du code civil. Il est entendu que la force majeure ne saurait
des pénalités ci-dessus mentionnées et acquises de plein droit, une indemnité d'œuvre, dommages résultant de retard ou du manque à gagner, pertes de chance ou être invoquée pour un retard de paiement ou un non paiement de la part de l’acheteur.
forfaitaire de quarante (40) euros, sans notification préalable. Montant fixé par décret d’exploitation, du changement dans les performances ou présentation des produits, ou 20. DISPOSITIONS GENERALES
n° 2012-1115 du 2 octobre 2012. tout autre dommage direct ou indirect, qu'il soit matériel ou immatériel. 20.1. Autonomie des clauses
6. CLAUSE DE RESERVE DE PROPRIETE 10.2.2. Exclusions Si une quelconque stipulation de ces CGV ou son application à toute personne ou
6.1. Il est expressément convenu que la propriété des produits vendus par le La garantie ne joue pas pour les vices apparents qui doivent être traités à la réception circonstance est jugée nulle, cette nullité ne concernera pas les autres stipulations ou
vendeur ne sera transférée à l'acheteur qu'après paiement intégral du prix en dans les conditions de l’article 8.2. Toute garantie est exclue pour les incidents tenant applications de ces CGV, qui resteront en vigueur, séparément de la stipulation jugée
principal et accessoires, nonobstant la livraison intervenue dans les termes de du cas fortuit, de la force majeure telle que définie à l’article 18 ou du fait d’un tiers, nulle. A cette fin, les stipulations de ces conditions générales de vente sont déclarées
l'article 7 des présentes CGV et transfert de la livraison des produits à l'acheteur, ainsi que pour les défauts et détériorations provoqués par l'usure normale ou naturelle autonomes.
des risques de perte ou de détérioration des produits soumis à réserve de ou un incident provenant notamment d'une négligence de l'acheteur, d'un défaut de 20.2. Notification
propriété ainsi que des dommages qu'ils pourraient occasionner. surveillance ou d'entretien, d'une utilisation défectueuse des produits ou encore par Les CGV applicables sont disponibles sur simple demande.
6.2. Le paiement est réalisé par l’encaissement effectif du prix sur le compte une modification non prévue, ni spécifiée par le vendeur, ou une tentative de réparation 20.3. Langue du contrat
bancaire du vendeur. La remise de traites ou de tout autre titre créant une non approuvée par le vendeur. Le contrat est rédigé en langue française. Une traduction en langue étrangère peut être
obligation de payer ne constituant pas un paiement au titre des présentes. 11. RESPONSABILITE fournie à titre d’information. Seule la version française fera foi entre les parties.
6.3. Le vendeur se réserve le droit de reprendre les produits livrés, en 11.1. Responsabilité du vendeur Révision : B – Avril 2016
quelques mains qu’ils se trouvent, sans perdre aucun de ses droits et intérêts, (i) 11.1.1.La responsabilité du vendeur est limitée aux seuls dommages directs et
lorsque le paiement des produits n’est pas intervenu dans les délais prévus par résultant d'un défaut du produit ou de la violation de ce contrat, même si le défaut en
les parties ou, (ii) en cas d’ouverture d’une procédure de redressement ou de question était prévisible au moment de la conclusion du contrat.
liquidation judiciaire à l’encontre de l’acheteur.
INDEX
DSI-ARTEON SAS ARGENTINA

Technical data and information provided herein shall be considered non-binding and may be subject to change without notice.
AUSTRALIA
Siège social: AUSTRIA
12-14 rue des Cressonnières BELGIUM
Z.I. Nord
95500 Gonesse BOSNIA ANDHERZEGOVINA
France BRAZIL
Phone +33-1-34 45 90 45 CANADA
Fax +33-1-39 85 36 25
E-mail: arteon@arteon.fr CHILE
CHINA
COLOMBIA
COSTARICA
CROATIA
CZECHREPUBLIC
DENMARK
EGYPT
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
GUATEMALA
HONDURAS
HONGKONG
INDONESIA
I TA LY
IRAN
JAPAN
KOREA
LEBANON
LUXEMBOURG
MALAYSIA
MEXICO
NETHERLANDS
NORWAY
OMAN
PANAMA
PARAGUAY
PERU
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
QATAR
SAUDIARABIA
SINGAPORE
SOUTHAFRICA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
TAIWAN
THAILAND
TURKEY
U N I T E D A R A B E M I R AT E S
UNITEDKINGDOM
URUGUAY
04313-1/12.17-web ca

USA
VENEZUELA

www.arteon.fr

Anda mungkin juga menyukai