com
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DEUTSCH
Muting the device ............................ 77
About these instructions ................ 66 Changing the switch-off time
(OFF TIMER) .................................... 77
Symbols used .................................. 66
Resetting the device (NORMSET) .... 77
Use as directed ................................ 66
ENGLISH
Declaration of conformity ................ 66 Overview of the operation.............. 78
Buttons for menu operation ............ 78
Safety Notes.................................... 67
The functions of the audio sources... 79
If you are installing device yourself.. 67
The displays of the audio sources ... 80
FRANÇAIS
Observe the following! .................... 67
Cleaning notes ................................. 68 Tuner mode ..................................... 82
Disposal note .................................. 68 Set the device to the region
Europe, USA or Thailand .................. 82
Scope of delivery ............................ 69
Starting the tuner mode (BAND) ..... 82
ITALIANO
Device description .......................... 70 The tuner display ............................. 82
What can the device do? ................. 70 Setting the waveband/memory
Controls ........................................... 70 bank ................................................. 82
NEDERLANDS
Theft protection .............................. 72 Tuning into a station ........................ 83
Station seek tuning ...................... 83
Device card ...................................... 72 Tuning into stations manually ....... 83
Displaying the serial number ........... 72 Selecting stored stations ............. 83
Detaching/attaching the control Storing stations ............................... 84
panel ................................................ 72 Storing stations manually ............. 84
SVENSKA
Searching and storing stations
Startup ............................................ 73
automatically (TRAVELSTORE) ..... 84
USB port .......................................... 73
Changing the seek tuning sensitivity
Connecting the USB cable ........... 73
(SENSITIVITY) .................................. 84
Connecting the USB medium ....... 73
What characteristics do USB Scanning all receivable stations
media have to have? ..................... 73 (SCAN) ............................................. 85
Selecting the USB as audio Receiving traffic announcements..... 85
source .......................................... 74 Switching the priority of traffic
Handling CDs ................................... 74 reports on/off .............................. 85
What features do MP3 or WMA CDs Skipping a traffic announcement .. 86
have to have? ............................... 75 Receiving an alternative frequency
Inserting and removing a CD ........ 75 of a station....................................... 86
Selecting the CD as audio source .. 76 Allowing/preventing alternative
Switching the device on/off ............. 76 frequencies (RDS ON/OFF) .......... 86
63
64
DEUTSCH
Changing the welcome text Configuring the preamplifier output
(ON MESSAGE).............................. 107 for the subwoofer (SUBOUT)......... 113
Changing the clock settings Activating/deactivating demo
(CLOCK MENU).............................. 107 mode.............................................. 113
Switching time display on/off .... 108
ENGLISH
Selecting 12h/24h time display Error correction ............................ 114
(12HR/24HR MODE) .................. 108 Technical data ............................... 115
Setting the clock ........................ 108
Service .......................................... 116
Changing volume presettings
FRANÇAIS
(VOLUME MENU) ........................... 109 Warranty ....................................... 116
Changing the presetting of the
power-on volume (ON VOLUME/ Glossary ........................................ 117
LAST VOLUME) ........................... 109 Appendix ....................................... 122
Changing volume presettings
A1 Factory settings ........................ 122
ITALIANO
for TA, TEL and MUTE................. 109
Activating/deactivating the A2 Supported Bluetoothcell
signal tone (BEEP ON/OFF) ....... 110 phones ........................................... 122
Setting the speed-dependent
volume increase (AUTO SOUND) .. 110
NEDERLANDS
Changing display settings
(DISPLAY MENU)............................ 111
Adjusting the display viewing
angle (ANGLE ADJ) .................... 111
Changing the day/night brightness
SVENSKA
(DIM DAY/DAY NIGHT) ................ 111
Changing the scan time
(SCAN TIME) .................................. 112
65
DANGER!
Warns about accidents
DANGER!
Warns about hearing loss
CAUTION!
Warns about laser beam
66
DEUTSCH
tion permits it! Stop at a suitable loca-
The device was manufactured according to tion to perform extensive settings.
the state of the art and established safety • Remove or attach the control panel only
guidelines. Even so, dangers may occur if while the vehicle is standing an.
you do not observe the safety notes in these
ENGLISH
instructions:
• To protect your hearing, always listen at
a moderate volume.
During mute phases (e.g. when chang-
If you are installing device ing Travelstore, CD changer), changing
yourself the volume is not audible until after the
FRANÇAIS
You may only install the device yourself if mute phase.. Do not increase the vol-
you are experienced in installing car sound ume during this mute phase.
systems and are very familiar with the elec- • Always listen at a moderate volume so
trical system of the vehicle. For this pur- that you can always hear acoustic warn-
ITALIANO
pose, observe the installation instructions ing signals (e.g. police).
at the end of these instructions.
NEDERLANDS
CAUTION!
The device contains a Class 1
laser that can cause injuries to
SVENSKA
your eyes.
ü Do not open the device and do not per-
form any modifications.
In operation
• For the front AUX-IN socket, use only
the angled jack plug from Blaupunkt
(7 607 001 535). All protruding parts,
incl. straight plugs or adapters, can
lead to an increased injury risk in case
of an accident.
67
Cleaning notes
Solvents, cleaning and scouring agents as
well as dashboard spray and plastics care
product may contain ingredients that will
damage the surface of the device.
• Use only a dry or slightly moistened
cloth for cleaning the device.
• If necessary, clean the contacts of the
control panel regularly using a soft cloth
moistened with cleaning alcohol.
Disposal note
Do not dispose of your old unit in
the household trash!
Use the return and collection sys-
tems available to dispose of the old device.
68
Scope of delivery
DEUTSCH
The scope of delivery includes:
1 Hamburg MP57
1 Operating instructions
ENGLISH
1 Case for the control panel
1 Support frame
2 Disassembly bar
1 USB connecting cable
FRANÇAIS
1 Microphone for Bluetooth phone calls
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
69
Controls
1 2 3 4 5
14 13 12 11 10 9 8 7 6
15 16
70
DEUTSCH
for folding out the control panel Tuner: Tuning into stations manually
CD, USB: Selecting previous/next track
2 BAND button
Tuner: Selecting a waveband/memory ; TRAF button
bank (press short), starting Travelstore Switching traffic information priority
on/off (press short), switching alterna-
ENGLISH
(press long)
CD, USB: Switching to tuner (press tive frequencies on/off (press long)
short) < MENU/OK button
3 On/Off button Calling the menu, "OK function" in
the menus (press short), scanning
FRANÇAIS
Switch-on, muting sound (press short),
Switch-off (press long) track/radio station – SCAN function
(press long)
4 Volume control
: Rocker switches and
5 ESC/DIS button
Tuner: Tuning into stations automati-
Exiting the menu and changing to the
ITALIANO
cally (station seek tuning)
display of the audio source, selecting
CD, USB: Selecting previous/next track
the display mode (e.g. time display in
MP3 display) > SOURCE button
Selecting an audio source
6
NEDERLANDS
Front AUX-IN socket
? button
7 button (Reject button)
Ejecting CD from CD drive
Bluetooth: Rejecting/ending an incom-
ing call @ CD drive
8 button (Answer button)
SVENSKA
Bluetooth: Answering an incoming call
9 Station buttons 1 to 5
Tuner: Selecting a station (press
short), storing a station (press long)
CD, USB: Interrupting playback
( ), repeated playback (RPT),
random playback (MIX)
71
72
DEUTSCH
Note:
This chapter provides information about
Always switch off the device before con-
connecting a USB medium and correctly in-
necting or disconnecting your USB me-
serting a CD in the device. It also contains
dium! The USB medium is correctly reg-
information how to switch the device on and
ENGLISH
istered/unregistered only with switching
off, adjust the volume, and reset the device
on/off.
to the factory settings.
쏅 Switch of the car sound system by hold-
ing the On/Off button 3 pressed for
USB port
FRANÇAIS
longer than two seconds.
You can connect the following USB media
쏅 Connect the USB medium with the USB
to the device and use them as audio source:
cable.
• USB stick
What characteristics do USB media have
• USB hard disk (max. 800 mA)
ITALIANO
to have?
• MP3 player with USB connection
The device recognises the USB medium
The device can play MP3 or WMA formats only if it is a mass storage with the follow-
(WMA version 9, without DRM copy protec- ing features:
NEDERLANDS
tion only).
Note: File system FAT16 or FAT32,
Blaupunkt cannot guarantee the proper no NTFS!
functioning of all USB media available on ID3 tags Version 1 or 2
the market!
SVENSKA
Format Only MP3 or WMA files,
Connecting the USB cable folders, playlists
To connect a USB medium, the supplied Number Max. 1,500 files (folders
USB cable must be connected to the rear of and tracks) per folder
the device before installing the car sound Naming of File extension ".wma"/
system. For further details, please read the files ".mp3"
installation instructions.
Max. 24 characters (more
The USB cable can then be routed to the
characters are possible,
glove compartment or a suitable place of
but they reduce the max.
the center console.
number of files)
No special characters or
umlauts
73
74
DEUTSCH
to have?
The device can only play and display MP3 or CAUTION!
WMA CDs with the following features: Damaging the CD drive
CD format ISO 9660 (Level 1 or 2) Labelled or shaped CDs can damage the CD
ENGLISH
or Joliet drive.
ID3 tags Version 1 or 2 ü Do not insert any mini CDs (8 cm diame-
ter) or shape CDs damage.
Format Only MP3 or WMA files,
ü Insert only circular CDs with a 12-cm
FRANÇAIS
folders, playlists
diameter.
Number Max. 999 tracks
ü Do not attach labels to CDs since the
in 99 folders
label may detach during operation.
Naming of File extension ".wma"/
ITALIANO
files ".mp3" Note:
Max. 16 characters (more Label CDs only by using a marker since
characters are possible, it does not contain any caustic materials.
but they reduce the max. Permanent markers can damage CDs.
NEDERLANDS
number of files) 쏅 Press the button 1.
No special characters or The control panel opens.
umlauts 쏅 If a CD is in the drive, press the
Bit rate MP3: 32 to 320 kbps button ?.
SVENSKA
WMA: 32 to 192 kbps The CD is ejected.
쏅 Remove the CD.
If you do not remove the CD, it is auto-
matically pulled in again after a few sec-
onds.
쏅 Insert the CD with its printed side up-
permost into the CD drive ? until you
feel some resistance.
The CD is automatically drawn in.
75
76
4 for the duration of the phone call 쏅 Press the rocker switch = repeated-
DEUTSCH
or the announcement. ly until "OFF TIMER" is displayed.
• During phone calls/navigation an- 쏅 Press the rocker switch : to display
nouncements, you can adjust the vol- the setting.
ume distribution for the phone call or The current switch-off time is displayed.
the announcement. For further de-
ENGLISH
tails, please read the chapter "Sound 쏅 Press the rocker switch or = to
settings", section "Volume". change the switch-off time.
You can adjust the switch-off times from
Muting the device 15 to 30 seconds.
FRANÇAIS
쏅 Press the On/Off button 3.
Resetting the device (NORMSET)
The display shows "MUTE".
You can reset the device to the factory
To cancel the mute function: settings (see appendix A1). Your person-
ITALIANO
쏅 Press the On/Off button 3 again. al settings. e.g. your welcome text, will be
OR deleted in the process.
쏅 Turn the volume control 4. 쏅 Press the MENU/OK button 9.
쏅 Press the rocker switch = until
NEDERLANDS
Changing the switch-off time "VARIOUS MENU" appears on the
display.
(OFF TIMER)
MIX
If you remove the control panel, the device CD·C VARIOUS MENU ROCK
POP
SVENSKA
mp3 RPT
77
78
DEUTSCH
Some functions during the playback of music, such as forward or reverse music, are activat-
ed with the rocker switches and : as well as and =.
Audio source
ENGLISH
Button MP3/
Audio
Tuner WMA USB CDC AUX
CD
CD
FRANÇAIS
SOURCE Tuner CD (CD-R) CDC/
(selecting the audio FRONT- REAR-
source) USB AUX-IN
AUX-IN
BAND
ITALIANO
(selecting the tuner, FM1 FM2 FMT MW LW
waveband)
Hold or pressed Adjusting Forward/reverse
radio
NEDERLANDS
Press or briefly stations Previous/next track
Station
Press or briefly seek Previous/next CD/folder
SVENSKA
TRAF
(traffic announcement) ON
MENU/OK
Scanning radio stations/tracks (SCAN)
press for two seconds
PAUSE
Press station button 3
(Pause) Calling up PLAY
a station
Press station button (press OFF OFF OFF OFF
4 RPT short), DISC TRACK
TRK DIR TRK DIR TRK
(repeat mode) saving
Press station button (press OFF DIR DIR OFF
5 MIX long)
ALL OFF ALL OFF ALL CD
(random playback) ALL
79
The displays of the audio sources • The CD·C display indicates whether a
CD is in the CD slot (CD display) or a CD
If you select an audio source, the corre- changer is connected (CD•C display).
sponding display appears. When you play the CD, a border is also
The following display elements can be found shown.
on all displays: • Your selected sound presetting (Pre-
• The display indicates that the traffic sets) appear on the right side of the
information priority is switched on. display, e.g. ROCK.
CLAS
92.1 MHz 06:17 CD TEXT 06:17 REPEAT
F E J H G
A Traffic information priority A Traffic information priority
B Waveband/memory bank B Display for CD
C Station name C Track number
D Sound presetting (PRESET) D Playing time
E Time E Sound presetting (PRESET)
F Frequency F Random playback (MIX)
G Repeat function (RPT)
H Time (displayed only in time mode)1
I CD text (album, artist, track name)2
1 In the audio CD display, you can activate and deactivate the clock mode with the ESC/DIS button 5.
2 If no CD text is stored on the CD, "NO CD TEXT" is briefly displayed.
80
DEUTSCH
A B C D E A B C D E F
MIX MIX
ENGLISH
J H G F J H G
A Traffic information priority A Traffic information priority
B Display for CD3 B Display for CD changer
FRANÇAIS
C Track name (file name) C Track number
D Sound presetting (PRESET) D Playing time
E Random playback (MIX) E Sound presetting (PRESET)
F Repeat function (RPT) F Random playback (MIX)
ITALIANO
G Playing time4 G Repeat function (RPT)
H MP3 info (album, artist)5 H Time6
J Display for MP3 I CD number
NEDERLANDS
Note:
The MP3 display appears if you play a CD or
a USB medium with MP3 or WMA files.
SVENSKA
81
82
each. The FM waveband features 3 memory ing sensitivity") and your settings are
DEUTSCH
banks each with 5 memory locations each: taken into consideration:
FM1, FM2 and FMT. • The "PTY ON" setting in the "TUNER"
쏅 In the "TUNER" menu, press the BAND menu: The tuner searches for stations
button 2 to switch between the wave- that are broadcasting the defined
bands or memory banks:
ENGLISH
programme type.
FM1 FM2 FMT MW LW • Setting (TRAF button ; press
short): The tuner sets only traffic in-
You can now perform the following actions formation stations.
FRANÇAIS
in this waveband/memory bank: Note:
• Tuning into a station These settings are available only for FM.
• Storing stations An exact description of these settings
can be found in the following sections of
Tuning into a station this chapter.
ITALIANO
There are three ways of tuning into a sta- Tuning into stations manually
tion: Notes:
• Tuning into stations automatically (sta- • Tuning into stations manually is pos-
NEDERLANDS
tion seek tuning) sible only if the convenient RDS func-
• Tuning into stations manually tion is deactivated.
• Selecting stored stations • If you activated the "RDS ON" setting
(TRAF button ; press long), you
Station seek tuning
SVENSKA
can scroll through broadcasting net-
쏅 Press the rocker switch or =. works that have previously been re-
If you press and hold the rocker switch ceived with this device.
or =, automatic seek tuning skips To change the frequency in increments of
the stations found until you release the 100 kHz:
rocker switch again. 쏅 Press the rocker switch or :.
The tuner searches for the next receiva-
Selecting stored stations
ble station in the current waveband. The
adjusted sensitivity of the station seek 쏅 Select the desired waveband or memo-
tuning (section "Changing the seek tun- ry bank with the BAND button 2.
쏅 Press one of the station buttons 9.
83
The stored station is called up, provided 쏅 In the "TUNER" menu, press the BAND
that it can be received at the current ve- button 2 for longer than two seconds.
hicle position. "FM - TRAVELSTORE" appears on the
The display shows the frequency of the display. The tuner starts with the auto-
station or the station name, provided matic seek tuning. After the storing is
that the station broadcasts this RDS in- completed, the radio plays the station
formation. at memory location 1 of the FMT level.
84
DEUTSCH
ty setting.
If you switch on the priority for traffic an-
쏅 Set the desired sensitivity with the rock- nouncements, the device uses the RDS serv-
er switch or =. ices TA (Traffic Announcement) and EON
(Enhanced Other Networks). TA switches
ENGLISH
Scanning all receivable stations traffic reports even if you are currently lis-
(SCAN) tening to a different audio source. The vol-
ume for the traffic announcement can be
You can scan all receivable stations of a
adjusted (see the chapter "User settings",
waveband. The scan time can be set as
section "Changing volume presettings").
FRANÇAIS
described in the chapter "User settings".
If no traffic information station is currently
쏅 Select the waveband (FM, MW, LW)
defined, the RDS service EON ensures that
whose receivable stations you want to
the device automatically changes to a traffic
scan.
information station of the same broadcast-
ITALIANO
쏅 Press and hold the MENU/OK button ing network for the duration of a traffic an-
< for approx. two seconds. nouncement.
The display shows "SCAN". The tuner is
Switching the priority of traffic reports
searching for stations.
on/off
NEDERLANDS
As soon as the tuner has located a sta-
The priority of traffic reports is switched on
tion, it is played.
if the displays shows the symbol. This
After a complete search of the frequency setting limits the station search and scan-
band, scanning stops. The previously set ning (SCAN) for traffic information stations.
SVENSKA
station is played. To switch the traffic report priority on/off:
You can do the following at any 쏅 Press the TRAF button ;.
time: 쏅 To search for traffic information sta-
• Store the currently scanned station tions, start the station seek tuning.
(press any station button 9 for approx.
Note:
two seconds)
For the device to switch through traffic
• Cancel the scan (briefly pressing the reports, a station must be defined that
MENU/OK button <) supports TA or belongs to a broadcast-
ing network with traffic information sta-
tions.
85
86
DEUTSCH
the menu.
In the "TUNER" menu, you can select a pro-
gramme type (PTY) to purposefully search 쏅 Select the desired language with the
for stations, for example, that broadcast rocker switch or =.
rock music or sport events. Selecting a programme type
ENGLISH
You can purposefully set stations of a spe-
To open the Tuner menu: cific programme type, e.g "SPORT". Prereq-
쏅 Press the MENU/OK button <. uisite: The PTY function is activated ("PTY
쏅 Press the rocker switch = until ON").
FRANÇAIS
"TUNER MENU" appears on the display. 쏅 Set the programme type of your choice
쏅 Press the rocker switch : to open with the rocker switch or :.
the menu. Note:
Switching programme type on/off If you activated the PTY function, you
ITALIANO
(PTY ON/OFF) can no longer use the rocker switch or
: for manual station search.
The "PRY ON/OFF" menu item is shown in
the "TUNER" menu. 쏅 Next, start a station seek tuning with the
rocker switch or =.
NEDERLANDS
쏅 In the "TUNER" menu, use the rocker
switch or : to select between the The next station of the selected pro-
settings gramme type is played. If no station of
this programme type is found, the previ-
• "PTY ON": Programme type on ously played radio station is set again.
• "PTY OFF": Programme type off
SVENSKA
Selecting the programme type language
(PTY LANGUAGE)
In the "TUNER" menu, you can select the lan-
guage in which the programme types should
be displayed. Options include "DEUTSCH",
"ENGLISH" and "FRANÇAIS".
쏅 In the "TUNER" menu, press the rock-
er switch or = repeatedly until the
"PTY LANGUAGE" menu item appears
on the display.
87
CLAS
CD TEXT 06:17 REPEAT
1 In the audio CD display, you can activate and deactivate the clock mode with the ESC/DIS button 5.
2 If no CD text is stored on the CD, "NO CD TEXT" is briefly displayed.
88
DEUTSCH
Function Action Display/description
Interrupt- Press the 5 "PAUSE": Pauses the playback. Press again:
ing playback button 9. Continues the playback
ENGLISH
(PAUSE)
Selecting Press the rocker switch : Playing the next track
tracks or :. : Repeats the track. Press again:
Plays the previous track
FRANÇAIS
Fast search Press and hold the Audibly scanning a track forward or back
rocker switch or
:.
Scanning Press the MENU/OK "SCAN": Scans all tracks on the CD (scan
ITALIANO
tracks button < for longer time can be adjusted: chapter "User set-
than two seconds. tings"). Press again briefly: Switches scan
off
Repeating Press the 4 RPT button "REPEAT TRK": Repeats the track
NEDERLANDS
tracks 9 several times. "REPEAT OFF": Switches repeat off
Random Press the 3 MIX button "MIX ALL": All tracks on the CD are played in
playback 9 several times. random order.
"MIX OFF": Random playback off
SVENSKA
Priority for Press the TRAF : Switching traffic reports. Press again:
traffic an- button 9. Priority off
nouncements
89
90
DEUTSCH
A B C playlist
MIX
쏅 During MP3/WMA playback, press
The advantage.MP3
CD·C In your Car.MP3
ROCK
POP
the ESC/DIS button 5 repeatedly
CLAS
mp3 Music.MP3 REPEAT until Browse mode or the playlist is
ENGLISH
displayed.
A Currently playing track
It shows all folders and tracks stored on
Track
the data carrier.
Folder
To select a track or folder:
FRANÇAIS
B Selected track
(playback with rocker switch :) 쏅 Press the rocker switch or = to
scroll through the tracks and folders.
C Up and down arrows indicate in which
direction you can scroll Fast scrolling is achieved by pressing
the rocker switches for a longer time.
ITALIANO
Note: 쏅 Press the rocker switch : to change
The device can play playlists that were up to a higher-level folder.
created with an MP3 manager, such as 쏅 Press the rocker switch : to open a
NEDERLANDS
WinAmp or Microsoft Media Player. The folder or to play a track.
playlists must be stored in the root folder The files are played back in the order in
of the data carrier. The following playlist which they were physically stored on the
formats are valid: M3U, PLS, WPL, ASX data carrier. This order is also displayed in
and RMP! the Browse mode.
SVENSKA
Note:
The functions MIX, RPT and fast search-
ing are not possible in Browse mode.
91
92
DEUTSCH
The functions of this table refer to the MP3 displays with playing time or time mode. For the
functions in Browse mode, please read the section "Selecting a track in the playlist (Browse
mode)".
ENGLISH
Function Action Response
Interrupting Press the 5 "PAUSE": Pauses the playback. Press again:
playback button 9. Continues the playback
(PAUSE)
FRANÇAIS
Selecting Press the rocker switch : Selecting the next folder
folders or =. : Selecting the previous folder
Selecting Press the rocker switch : Playing the next track
tracks or :. : Repeats the track. Press again:
ITALIANO
Plays the previous track
Fast search Press and hold the Audibly scanning a track forward or back
rocker switch or
NEDERLANDS
:.
Scanning Press the MENU/OK "SCAN": Scans all tracks on the CD/USB
tracks button < for longer (scan time can be adjusted: chapter "User
than two seconds. settings"). Press again briefly: Switches
scan off
SVENSKA
Repeating Press the 4 RPT button "REPEAT TRK": Repeats the track
tracks 9 several times. "REPEAT DIR": Repeats the folder
"REPEAT OFF": Switches repeat off
Random Press the 3 MIX button "MIX ALL": Plays all tracks on the CD/USB in
playback 9 several times. random order.
"MIX DIR" (for USB: "MIX FOLDER"):
Plays tracks in the folder in random order
(max. 99 tracks/folders)
"MIX OFF": Random playback off
Priority for Press the TRAF : Switching traffic reports. Press again:
traffic an- button 9. Priority off
nouncements
93
Selecting a CD
쏅 To select a CD, press the rocker switch
or =.
"CD LOADING" briefly appears on the
display. The selected CD starts playing. 1 In the CD changer display, you can switch the time
display on and off with the ESC/DIS button 5.
94
DEUTSCH
Function Action Display/response
Interrupt- Press the 5 "PAUSE": Pauses the playback. Press again:
ing playback button 9. Continues the playback
ENGLISH
(PAUSE)
Selecting Press the rocker switch : Playing the next track
tracks or :. : Repeats the track. Press again: Plays the
previous track
FRANÇAIS
Fast search Press and hold the Audibly scanning a track forward or back
rocker switch or
:.
Scanning Press the MENU/OK "SCAN": Scans all tracks of all CDs (scan
ITALIANO
tracks button < for longer time can be adjusted: chapter "User set-
than two seconds. tings"). Press again briefly: Switches scan
off
Repeating Press the 4 RPT button "REPEAT TRACK": Repeats the track
NEDERLANDS
tracks 9 several times. "REPEAT DISC": Repeats the CD
"REPEAT OFF": Switches repeat off
Random Press the 3 MIX button "MIX ALL": Plays all tracks on all CDs in
playback 9 several times. random order.
SVENSKA
"MIX DISC": Plays tracks on the current
CD in random order.
"MIX OFF": Random playback off
Priority for Press the TRAF : Switching traffic reports. Press again:
traffic an- button 9. Priority off
nouncements
95
96
DEUTSCH
the device (AUX MENU)
The following settings can be changed in the
DANGER! AUX menu:
Increased risk of injury from For the REAR-AUX input
ENGLISH
connector • Activating/deactivating the REAR-AUX
In case of an accident, the protruding con- input (AUX ON/OFF)
nector in the FRONT-AUX-IN socket may • Changing names (AUX NAME EDIT)
cause injuries. The use of straight plugs or
FRANÇAIS
Note:
adapters can lead to an increased risk of in-
These menu items can be called up only
jury.
if no CD changer is connected.
ü For this reason, we recommend using
angled jack plugs, e.g. the Blaupunkt For the FRONT-AUX input
ITALIANO
accessories cable (7 607 001 535). • Adjusting amplification (AUX LEVEL)
As soon as an audio source is connected to MIX
NEDERLANDS
ed with the SOURCE button >. "AUX" ap-
pears on the display followed "AUX INPUT".
To call up the AUX menu,
The volume of the FRONT-AUX source can
쏅 Press the MENU/OK button <.
be adjusted to the other audio sources (Tun-
er, CD, etc.). For further information on set- 쏅 Press the rocker switch or =
SVENSKA
ting the input level, please read the section repeatedly until "AUX MENU" appears
"Configuring audio inputs", "Adjusting am- on the display.
plification" in this chapter. 쏅 Press the rocker switch : to open
the menu.
Activating/deactivating the REAR-AUX
input (AUX ON/OFF)
The "AUX ON/OFF" menu item is shown in
the AUX menu.
쏅 Switch between the settings with the
rocker switch or :.
97
98
DEUTSCH
established?
The integrated Bluetooth module in your de-
vice allows the hands-free use of a phone First, the cell phone and the car sound sys-
via a Bluetooth connection. The cell phone tem have to "become acquainted" with each
can remain in the bag or the glove compart- other, i.e. they must be registered. When
ENGLISH
ment – you have both hands free for steer- you register the devices, a Bluetooth con-
ing. The Bluetooth function allows for: nection is subsequently established. This
connection remains in effect as long as the
• Answering/rejecting phone calls
cell phone is within range. The connec-
• Making phone calls
FRANÇAIS
tion is automatically cleared later. A pre-
requisite is that the Bluetooth function is
Bluetooth preparation activated.
Prerequisites for Bluetooth phone calls are If you want to connect another registered
a Bluetooth-capable cell phone and the in- cell phone with the car sound system,
ITALIANO
stallation of the supplied microphone (see you have to do it manually. The Bluetooth
the installation instructions). The appen- connection is automatically established to
dix lists the cell phone that are compati- the last connected cell phone.
ble with the car sound system.
NEDERLANDS
Bluetooth technology is a wireless connec- Activating the Bluetooth function
tion of short range. That is, the cell phone (BT ON)
must be located in the vicinity of the car 쏅 Press the MENU/OK button ?.
sound system (in the vehicle).
쏅 Press the rocker switch or =
SVENSKA
repeatedly until "BLUETOOTH MENU"
appears on the display.
쏅 Press the rocker switch : to open
the menu.
쏅 The "PAIR" menu item is displayed in the
"BLUETOOTH" menu.
쏅 Press the rocker switch : to open
the menu.
"BT ON" appears on the display. The
Bluetooth function is activated.
99
Registering the cell phone The car sound system independently es-
tablishes a Bluetooth connection to the cell
You can register the device with up to
phone that was registered last and is avail-
5 Bluetooth-capable cell phones. If you
able.
register a sixth one, the cell phone regis-
tered first disappears. Notes:
• The time required for the connection
1. Mobile
Mobile
1
2 is dependent upon the cell phone
Mobile 3
Mobile 4 and can differ from cell phone to cell
Mobile 5 phone.
Mobile 6 • The display of the car sound system
does not show the Bluetooth con-
2. Mobile 1
nection.
Mobile 2
Mobile 3
Mobile
Mobile
4
5
Unregistering the cell phone
Mobile 6
In the Bluetooth menu, you can unregister
To register a cell phone: the cell phones individually or all at once:
쏅 Activate the Bluetooth function in the • Unregistering the currently connected
car sound system (BT ON). cell phone (UNPAIR)
According to the instructions of the cell • Unregistering all cell phones
phone: (UNPAIR ALL)
쏅 Activate the Bluetooth function in the
cell phone. 쏅 Press the MENU/OK button ?.
쏅 Search for Bluetooth devices in the cell 쏅 Press the rocker switch or =
phone. repeatedly until "BLUETOOTH MENU"
appears on the display.
The cell phone recognises the car sound
system under the name "Blaupunkt". The 쏅 Press the rocker switch : to open
car sound system requests a PIN for the the menu.
Bluetooth connection. 쏅 Press the rocker switch or = re-
peatedly until "UNPAIR" or "UNPAIR
쏅 Enter the PIN "00000" in your cell
ALL" appears on the display.
phone.
쏅 To initiate the unregistration process,
Registering was successful if "PAIRED"
press the rocker switch :.
briefly appears on the display of the car
sound system. The unregistration process is confirmed
with "UNPAIRED".
100
DEUTSCH
The "UNPAIR" function is active only if There are two ways of making a phone call
the car sound system is currently con- via the car sound system:
nected with the cell phone to be unreg-
istered. • Entering a phone number
• Dialing a stored phone number
ENGLISH
Answering/rejecting a phone call (section "Storing and calling up a
phone number")
If you are receiving a call, the display shows
To enter a phone number and make a call:
"INCOMING CALL" and the phone number of
쏅 Press the MENU/OK button <.
FRANÇAIS
the caller. The active audio source is muted
and the ring tone is sent to the loudspeak- 쏅 Press the rocker switch or =
ers. repeatedly until "BLUETOOTH MENU"
In case of an incoming call, you must answer appears on the display.
or reject the call. At this time, it is not pos- 쏅 Press the rocker switch : to open
ITALIANO
sible to perform other operations using the the menu.
car sound system. 쏅 Press the rocker switch or =
To reject the call: repeatedly until "DIAL NEW" appears
쏅 Press the on the display.
NEDERLANDS
button 8.
The display shows "CALL ENDED". 쏅 Press the rocker switch : to display
the phone number input.
To answer the call:
Now you can enter a phone number:
쏅 Press the button 7.
쏅 Press the rocker switch or =
SVENSKA
The display shows "IN-CALL".
to select a number. The numbers are
Your caller's voice is broadcast via the loud- scrolled from 0 to 9.
speakers.
쏅 Select the next digit with the rocker
During the phone call, you can change the switch : to enter the next number.
volume by means of the volume control 4.
If you entered the wrong number, you
Note: can delete the characters by pressing
During the Bluetooth phone call, no traf- and holding the rocker switch or :.
fic announcements or radio stations of 쏅 Press the button 8 to make the
the selected programme type (PTY) are call.
switched through.
The display shows "CALLING" and the se-
lected phone number.
101
102
DEUTSCH
If you want to register a cell phone with
the car sound system, you must enter PIN
"00000". This PIN can also be changed:
쏅 Press the MENU/OK button ?.
ENGLISH
쏅 Press the rocker switch or =
repeatedly until "BLUETOOTH MENU"
appears on the display.
쏅 Press the rocker switch : to open
FRANÇAIS
the menu.
쏅 Press the rocker switch or = re-
peatedly until "PIN NUMBER" appears
on the display.
ITALIANO
쏅 Press the rocker switch : to display
the PIN input.
Now you can enter a PIN of your choice:
쏅 The rocker switch or : is used to
NEDERLANDS
select the digit to be changed.
쏅 Press the rocker switch or =
to change the digit. The numbers are
scrolled from 0 to 9.
SVENSKA
If you entered the wrong number, you
can delete the characters by pressing
and holding the rocker switch or :.
쏅 Press the MENU/OK button < to finish
the PIN input and to store it.
Note:
To finish the PIN input without chang-
ing the PIN, press the ESC/DIS
button 5.
103
104
쏅 In the Enhanced menu, press the rocker Which equalizer setting is the correct
DEUTSCH
switch or = repeatedly until "PRE- one?
SETS" appears on the display.
Measure
쏅 Press the rocker switch : to call up
Sound impres- Centre Level (dB)
the menu item.
sion frequen-
ENGLISH
쏅 Switch between these sound preset- cy (Hz)
tings with the rocker switch or =:
Unclean bass, dron- 125–400 approx. –4
• "POP" ing, unpleasant
• "ROCK" pressure
FRANÇAIS
Very transparent, 1000– approx. –4
• "CLASSIC" aggressive sound, 2500 to –6
• "P-EQ OFF" (presets switched off) no stereo effect
To obtain a perfect sound, the presettings Muffled sound, 8000– approx. +4
can be supplemented further by the equal- low transparency, 12500 to +6
ITALIANO
instruments do
izer settings according to personal prefer-
not excel
ences.
Insufficient bass 50–100 approx. +4
to +6
Equalizer settings
NEDERLANDS
(ENHANCED MENU)
Tip:
Your device features a digital 3-band equal- Insert a CD which you know very well if
izer. It allows you to adjust the sound to your you want to adjust the equalizer. First,
vehicle and your personal preferences and set the bass, treble, balance, and fad-
SVENSKA
eliminate problems, such as droning or poor er to zero. For equalizer settings, first
voice comprehension. change the settings of the mid-frequen-
cies, followed by those for treble and
finally bass.
The following table shows the bass, treble
and equalizer setting options in the "AUDIO"
menu. Some settings feature an "E" (for "EN-
HANCED"), e.g. "E-BASS". These settings
are performed in the Enhanced menu.
Note:
The table does not contain all the set-
tings that are possible in the menus
"AUDIO" and "ENHANCED".
105
AUDIO MENU
ENHANCED MENU
E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE E-XBASS
Level (GAIN) -7 to +7 - -7 to +7 0 to +3
Frequency 60 Hz, 80 Hz, 10 kHz, 12.5 kHz, 500 Hz, 1000 Hz, 50 Hz, 100 Hz
(FREQ) 100 Hz, 200 Hz 15 kHz, 17.5 kHz 1500 Hz, 2500 Hz 200 Hz
Quality fac- 1.0, 1.25, 1.5, 2.0 - 0.5, 0.75, 1.0, -
tor (QFAC) 1.25
106
DEUTSCH
select the character to be changed.
These presettings can be adjusted to your 쏅 Press the rocker switch or = to
preferences: change the character. The alphabet is
• Welcome text being scrolled.
ENGLISH
• Clock settings If you entered the wrong number, you
• Volume settings can delete the characters by pressing
and holding the rocker switch or :.
• Display settings
• Scan time 쏅 Press the MENU/OK button < to finish
FRANÇAIS
the text input and to store the welcome
text entered.
Changing the welcome text
Note:
(ON MESSAGE)
To quit the text input without changing
When you switch on the device, an ani-
ITALIANO
the welcome text, press the ESC/DIS
mation appears. It is factory set to "BLAU- button 5.
PUNKT". To change this text, call up the
Various menu:
Changing the clock settings
쏅 Press the MENU/OK button ?.
NEDERLANDS
(CLOCK MENU)
쏅 Press the rocker switch or =
until "VARIOUS MENU" appears on The following settings can be changed in the
the display. Clock menu:
MIX
• Switching time display on/off
VARIOUS MENU
SVENSKA
CD·C
ROCK
POP (CLOCK ON/OFF)
CLAS
USER MENU
mp3 RPT
• Selecting 12h/24h time display
쏅 Press the rocker switch : to open (12HR/24HR MODE)
the menu. • Setting the time (CLOCK SET)
쏅 Press the rocker switch or = re- MIX
107
108
DEUTSCH
(VOLUME MENU) the menu.
쏅 Switch between the settings with the
The following presettings can be changed in
rocker switch or :.
the Volume menu:
• "LAST VOLUME" (power-on volume
• Power-on volume (ON VOLUME)
ENGLISH
same as switch-off) or
• Volume presettings of traffic announce-
• "ON VOLUME" (presetting the pow-
ment (TA VOLUME), telephone/naviga-
er-on volume)
tion announcement (TEL VOLUME) and
Volume reduction (MUTE LEVEL) If you selected "ON VOLUME":
FRANÇAIS
• Signal tone (BEEP ON/OFF) 쏅 Adjust the desired volume with the rock-
• Speed-dependent volume increase er switch or = (levels 0 to 66).
(AUTO SOUND) Changing volume presettings for TA, TEL
and MUTE
ITALIANO
MIX
NEDERLANDS
쏅 Press the MENU/OK button ?.
In addition, you can assign a lower vol-
쏅 Press the rocker switch or = re- ume up to the value 0 (mute) to the volume
peatedly until "VOLUME MENU" appears reduction (MUTE).
on the display.
쏅 In the Volume menu, press the rocker
SVENSKA
쏅 Press the rocker switch : to open switch or = repeatedly until these
the menu. menu items are displayed:
The "VOLUME" menu appears. • "MUTE LEVEL": Presetting the volume
of the volume reduction
Changing the presetting of the power-on
volume (ON VOLUME/LAST VOLUME) • "TEL VOLUME": Presetting the vol-
ume of the phone call/navigation
The device is factory set to play the previ- announcement
ously used volume after switch-on (but not
to exceed the value 38). You can change the • "TA VOLUME": Presetting the volume
power-on volume. of the traffic announcement
쏅 In the Volume menu, press the rocker 쏅 Press the rocker switch : to display
switch or = repeatedly until "ON the setting.
VOLUME" is displayed.
109
쏅 Adjust the desired volume with the rock- Setting the speed-dependent volume
er switch or = (levels 0 to 66). increase (AUTO SOUND)
Notes: When you are driving faster, the device can
The volume preset by you will not be automatically increase the volume to com-
used, pensate for the driving noise. The volume is
increased depending upon the speed. In or-
• if the volume currently listened to is
der for this to work, the speedometer signal
lower than the set mute level. In this
must be connected as described in the in-
case, traffic announcements are re-
stallation instructions.
produced with the volume listened to.
The optimum setting for this volume in-
• if the volume currently listened to is
crease depends on how noise levels devel-
higher than the set TEL volume. In
op in your particular vehicle. Try the setting
this case, phone calls/navigation an-
that is perfect for your vehicle. You can se-
nouncements are reproduced with
lect a value between 0 (no increase) and
the volume listened to.
max. 5.
• if the volume currently listened to is 쏅 In the Volume menu, press the rock-
higher than the set TA volume. In this
er switch or = repeatedly until
case, traffic announcements are re-
"AUTO SOUND" is displayed.
produced with the volume listened to.
쏅 Press the rocker switch : to display
Activating/deactivating the signal tone the setting.
(BEEP ON/OFF) 쏅 Set the desired value with the rocker
You can deactivate the signal tone that switch or =.
sounds as a confirmation in the menus or
when storing the stations on the station but-
tons.
쏅 In the Volume menu, press the rock-
er switch or = repeatedly until
"BEEP ON/OFF" is displayed.
쏅 Switch between the settings with the
rocker switch or :.
• "BEEP OFF" (signal tone off)
• "BEEP ON" (signal tone on)
110
DEUTSCH
(DISPLAY MENU) change the display contrast.
You can adjust the display contrast in
In the Display menu, you can change the fol-
13 increments from –6 to +6.
lowing display settings:
• Day/night brightness Changing the day/night brightness
ENGLISH
(DAY/NIGHT DIMMER LEVEL) (DIM DAY/DAY NIGHT)
• Adjusting the display viewing angle The device automatically switching to night
(ANGLE ADJ) mode if you turn on the light of your vehicle.
A prerequisite is that the device is connect-
FRANÇAIS
MIX
ITALIANO
rately for day and night.
쏅 Press the rocker switch or = re- 쏅 In the Display menu, change between
peatedly until "DISPLAY MENU" appears the menu items with the rocker switch
on the display. or =.
NEDERLANDS
쏅 Press the rocker switch : to open • "DIM NIGHT" (night brightness)
the menu.
• "DIM DAY" (day brightness)
The display menu appears.
쏅 Press the rocker switch : to call up
Adjusting the display viewing angle the setting.
SVENSKA
(ANGLE ADJ) To change the display brightness:
The angle at which the driver looks at the 쏅 Use the rocker switch or = to
display is dependent upon, among other select a brightness level between 1
things, the installation position of the de- and 16.
vice, the seating position, and the physical
size of the driver. You can adjust the display
to suit your viewing angle by changing the
contrast as follows.
쏅 In the Display menu, press the rocker
switch = until "ANGLE ADJ" is dis-
played.
쏅 Press the rocker switch : to call up
the setting.
111
112
DEUTSCH
peatedly until "SUBOUT" is displayed.
You can perform additional settings: 쏅 Press the rocker switch : to call up
• Configuring the preamplifier output for the menu item.
the subwoofer 쏅 Press the rocker switch or = to
ENGLISH
• Activating/deactivating demo mode change between these menu items:
• "GAIN": Amplification (between 0
Configuring the preamplifier and +7)
output for the subwoofer • "FREQ": Frequency (0 Hz, 80 Hz,
FRANÇAIS
(SUBOUT) 120 Hz or 160 Hz)
If you want to use an additional subwoofer, 쏅 Press the rocker switch : to call up
it can be adjusted to the other loudspeak- the setting.
ers. You can adjust the level of the Subout 쏅 To change the setting, press the rocker
ITALIANO
preamplifier output for a selected cut-off switch or =.
frequency.
쏅 Press the MENU/OK button <. Activating/deactivating demo
쏅 Press the rocker switch or = re- mode
NEDERLANDS
peatedly until "AUDIO MENU" appears The Demo mode uses animations to show
on the display. you which functions the device offers.
MIX
쏅 Switch off the radio.
CD·C AUDIO MENU ROCK
POP
USER MENU
CLAS
쏅 Press the station buttons 1 and 5
SVENSKA
mp3 RPT
113
Error correction
If the device does not function properly, switch the device off and on again. If problems still
persist, you can easily correct the following problems.
114
Technical data
DEUTSCH
Weight approx. 1.4 kg
Voltage supply
Operating voltage: 10.5–14.4 V
ENGLISH
Current consumption
In operation: max. 10 A
10 seconds after switch-off: < 3.5 mA
FRANÇAIS
Amplifier output power
acc. to DIN 45324: 4 x 25 W sine
max. power: 4 x 45 W at 14.4 V
ITALIANO
Preamplifier output (Preamp Out)
4 channels: 3V
Input sensitivity
NEDERLANDS
Rear AUX-IN: 2 V / 6 kΩ
Front AUX-IN: 500 mV / 6 kΩ
Tel./Navi input: 10 V / 1 kΩ
Tuner
SVENSKA
FM waveband (FM): 87.5–108 MHz
AM waveband: 531–1602 kHz
LW waveband: 153–279 kHz
FM frequency response: 35–16,000 Hz
CD player
Frequency response: 20–20,000 Hz
USB port
Current load max. 800 mA
115
Service Warranty
In some countries Blaupunkt offers a spe- We provide a manufacturer's warranty for
cific repair service including a pick-up serv- products bought within the European Un-
ice. ion. Devices purchased outside the Europe-
If you want to use this service, you may re- an Union are subject to the warranty terms
quest a pick-up service for your device via published by our respective regional agen-
the Internet. cy.
Refer to www.blaupunkt.com to check if this The warranty terms can be called up under
service is available in your country. www.blaupunkt.com or requested direct-
ly from:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
116
DEUTSCH
Format for storage media that can perma-
AF – Alternative frequency nently store large amounts of data, such as
The range of FM stations is limited. For this USB removable storage devices (USB stick
reason, FM programmes are distributed to or USB hard disk).
ENGLISH
different frequencies. The AF RDS service MP3, WMA
sends these frequencies to the tuner. If the
reception deteriorates because the vehicle MP3 and WMA are audio data formats that
leaves the reception area of a frequency, the allow for high compression with little loss in
tuner can automatically change to the best quality.
FRANÇAIS
receivable frequency. Playlist
Bluetooth Playback list for MP3 or WMA files In playl-
Bluetooth is a wireless radio communica- ists, you determine the order in which cer-
tion for short distances. This technology tain titles should be played. They are creat-
ITALIANO
allows for transmitting voice and data be- ed with an MP3 manager, such as WinAmp
tween devices, e.g. car sound system and or Windows Media Player.
cell phone. PTY – Program Type
NEDERLANDS
EON – Enhanced Other Network The device searches only for stations with
In case of a traffic announcement, the de- the previously selected programme content
vice switches over from a non-traffic infor- (e.g. news, rock, pop, sports, etc.).
mation station to a traffic information sta- RDS – Radio Data System
tion of the same station chain. After the RDS is a service of the radio stations. Be-
SVENSKA
traffic announcement, the system switches sides the conventional music and voice con-
back to the previously heard programme. tributions, additional information is broad-
Quality factor – QUALITY cast in the form of encrypted digital signals
It determines the filter quality of the equal- which can be analysed by the device (e.g.
izer, i.e. the edge steepness and filter band- station name). The RDS services are not
width, dependent upon the characteristic supported by all radio stations.
frequency. REG – Regional
ID3 tags Some radio stations divide their pro-
ID3 tags contain additional information for grammes into regional programmes with
MP3 files (e.g. artist, title, album, genre, different contents at certain times. With
year). the RDS function Regional, the tuner only
117
118
Index C
DEUTSCH
CD (audio, CD-R, CD-RW) 74, 75, 79, 118
Note:
CD changer 79, 94, 95
Keywords in capital letters refer to menu
CD player
items.
Inserting/removing a CD 74, 75
ENGLISH
A Playing an audio CD 88, 89
Playing an MP3/WMA CD 90, 91, 93
Alternative frequency (AF) 86, 117
Selecting 88, 90
Amplification 106
Changing the scan time 112
FRANÇAIS
ANGLE ADJ 111
Changing the switch-off time 77
AUDIO 104
Cleaning 68
Audio sources 70
CLOCK, CLOCK MODE, CLOCK SET 107,
Displays 80 108
ITALIANO
Functions 79 Clock, time display 107, 108
AUTO SOUND 110 CLOCK ON, CLOCK OFF 108
AUX 79, 97 Configuring audio inputs 97, 98
AUX INPUT 98 Connection, Bluetooth 99, 100
NEDERLANDS
AUX LEVEL 98 Control panel 72
AUX ON, AUX OFF 98 Correcting errors 114
B D
BALANCE 104
SVENSKA
Demo mode 113
BASS 104 Device card 72
BEEP ON, BEEP OFF 110 DIAL NEW (dialing a phone number) 101
Bluetooth 99, 117 DIM DAY, DIM NIGHT (brightness for day
Activating, deactivating 99 and night) 111
Changing the PIN 103 Display
Connection 100 Audio sources 80
Making a phone call 101, 102 Settings 111
Preparation 99 Displaying the serial number 72
Broadcasting network 83, 85, 118 Displaying title information 92
BT ON, BT OFF 99 Disposal 68
119
E N
E-BASS, E-MIDDLE, E-TREBLE 106 NORMSET 77
E-XBASS 106
EDIT AUXILIARY 98 O
ENHANCE, ENHANCED SETTINGS 105 OFF TIMER 77
Equaliser 106 ON MESSAGE 107
External audio source: see AUX ON VOLUME 109
Operation 70, 78
F
Factory settings: see Resetting (NORMSET) P
FADER 104 P-EQ OFF 105
FM1, FM2, FM3, and FMT 83 PAIR: see BT ON; see BT OFF
FREQ 106 PIN CHANGE 103
Frequency 106 Playlist 91, 117
PRESETS 104
G PTY (Program Type) 87, 117
GAIN 106 PTY LANGUAGE 87
PTY ON, PTY OFF 87
I
ID3 tags 92, 117 Q
Installation, self-installation 67 QUALITY 106
Quality factor 106
L
LAST VOLUME 109 R
Random track play 79
M RDS 86, 117
Memory bank 82 Registering (Bluetooth) 100
MENU button 71, 78 REG ON, REG OFF 86
MIX 79 Repeat mode 79
MODE, 12HR and 24HR 108 Resetting (NORMSET) 77
MP3 73, 90, 92 Resetting the device (NORMSET) 77
MUTE: see Muting Root directory 118
MUTE LEVEL 109 RPT (Repeat): see Repeat mode
Muting 77
120
DEUTSCH
Selecting a region 82
Safety 66, 67
Selecting a waveband 82
SCAN 85
Travelstore 84
Scanning 79
SCANTIME 112 U
ENGLISH
Seek tuning sensitivity 84
SENSITIVITY 84 UNPAIR 100
Setting regional programmes: see Alterna- UNPAIR ALL 100
tive frequency (AF) Unregistering (Bluetooth) 100
FRANÇAIS
Setting the region 82 USB medium 79, 118
Signal tone 110 connecting 73
Sound presettings 104 Requirements 73
Sound settings 104 Selecting 74, 90
ITALIANO
Station
V
Scanning 85
Storing 84 VOLUME 109
Tuning, calling 83 Volume 71, 76
NEDERLANDS
SUBOUT 113 Changing presettings 109
Subwoofer 113, 118 Increase, speed-dependent 110
Switch-off 76
Switch-on 76 W
SVENSKA
Waveband 83
T Welcome text 107
TA VOLUME 109 WMA 73, 90, 92
TEL VOLUME 109
Traffic announcements 79, 117, 118 X
Skip 86 X-BASS 104, 118
Traffic reports
Switching the priority on/off 85
TRAVELSTORE 84, 118
TREBLE 104
Tuner 79, 82, 118
Alternative frequency (AF) 86
Seek tuning sensitivity 84
121
122
375
Gerätepass
Typ: ....................................................................
Serien-Nr: BP ................................................................
376
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim