Anda di halaman 1dari 27

AL-FUTŪĤĀT

AL-MAKKIYYAH
Syaikh Al-Akbar Muḥyī Ad-Dīn Muḥammad ibn ‘Alī
ibn Al-‘Arabī Aṭ-Ṭā’ī Al-Ḥātimī

Alih bahasa oleh:


Harun Nur Rosyid

O
PENGANTAR KITAB

َّ ْ ُ ُ ْ َ ْ َ ْ‫ح‬ ٌ َ‫َ َ ُّ ا‬
Perenungan tentang Hakikat Wujud ) ‫( تأملت يِف ال ِقيق ِة الوجودِي ِة‬
َ َ َ َ ْ َ ْ‫َ ْ َ َ أ‬ َّ‫َ حْ َ ْ ُ هّٰ ذ‬
Segala puji bagi Allah yang telah mewu- ٍ‫اء ع ْن َعدم‬ ‫الي أوجد الشي‬ ِ ‫ل‬ ِ ِ‫المد ل‬
judkan benda-benda setelah ketiadaan [me-
َ‫َ َ ْ َ َ ُ ُ ْ َ َ لَىَ َ َ ُّ ل‬ َ َ
reka] (‘an ‘adam)1 dan setelah ketiadaannya . ‫ك ِم ِه‬ ِ ‫ وأوقف وجودها ع توج ِه‬. ‫َوعد ِم ِه‬
ketiadaan.2 Lalu Dia memahamkan wujud
َ ٰ َ َّ َ َ َ
mereka terhadap kepenghadapan (tawajjuh) . ‫س ُح ُد ْوثِ َها َوقِ َد ِم َها ِم ْن قِ َد ِم ِه‬َِّ‫ك ر‬ ِ ‫نِلتحقق بِذل‬
Kalam-kalam-Nya, agar kita dapat menahkik َ ْ َ َ‫لَى‬ ْ َّ َ ٰ َ ْ ُ َ
dengannya rahasia kebaharuan dan keka- ‫اتلح ِقيْ ِق ع َما أعل َمنَا بِ ِه ِم ْن‬ ‫َون ِقف ِعند هذا‬
diman benda-benda jika dibandingkan de- َ ْ
ngan Kekadiman-Nya, sehingga kita dapat . ‫ِصد ِق ق َد ِم ِه‬
memahami melalui tahkik tersebut apa yang
telah Dia ajarkan kepada kita tentang kebe-

َ، ‫ َو َما َب َطن‬. ‫حانَ ُه – َو َظ َّه َر َوأَ ْظ َه َر‬


naran [pijakan] Kaki-Nya (şiqd qadamih).3
Kemudian Allah SWT. memanifestasi, َ ْ‫َف َظ َه َر – ُسب‬
lalu Dia menarik Diri-Nya dan menjadikan َ َ ْ‫أ‬ ْ‫َ ٰ َّ ُ َ َّ َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ َ َ هَ ُ ا‬
[segala sesuatu] memanifestasi. Dia tidak ‫ال ْس َم ال َّول‬ ِ ‫ وأثبت ل‬. ‫كنه بطن وأبطن‬ ِ ‫ول‬
pernah tersembunyi, namun Dia menyem-
َ‫ َوأَ ْثبَت‬. ‫ت‬ َ َ‫ل َثب‬ ُ َ‫ َوقَ ْد اَك َن ه‬، ‫ُو ُج ْو ُد َع نْي الْ َعبْد‬
bunyikan [Diri-Nya] dan menjadikan [haki- ِ ِ
1 Pengantar Kitab | 1
َ َ‫َ ْ ا‬ ْ َْ َْ َْ ْ‫آ‬ ْ‫هَ ُ ا‬
kat sesuatu] tersembunyi. Wujud/eksistensi ‫ َوقد كن‬، ‫ال ْس َم ال ِخ َر تق ِدي ْ ُر الفنَا ِء َوالفق ِد‬ِ ‫ل‬
entitas hamba mengafirmasikan nama-Nya
َ َ‫ك َثب‬ َ ٰ ََْ
Yang Maha Awal, meskipun sebelumnya .‫ت‬ ِ ‫قبل ذل‬
nama itu sudah terafirmasi bagi-Nya; dan
takdir akan lenyap dan musnahnya [entitas
hamba] mengafirmasikan nama-Nya Yang
Maha Akhir, meskipun sebelumnya nama
itu [juga] telah terafirmasi bagi-Nya.
ُ ْ‫ج‬ َ ‫ـر َوال ْ َم‬ ْ َ ْ َ‫َ َ ْ ا‬
Jika bukan karena [perbedaan] waktu ‫ َوالَا ِهل‬، ‫ـر‬ ُ ‫اص‬ ِ ‫ع‬ ُ ‫ص‬ ‫فلو ل الع‬
dan kesamaannya, serta keberadaan orang
َّ َ ْ‫أ‬ ْ َ‫ى‬ ْ َ ٌ َ َ َ َ َ َ ُ َ ْ‫َ خ‬
yang bodoh dan yang pintar, tak akan ada se- ‫ ما عرف أحد معن اس ِم ِه الو ِل‬، ‫والابِر‬
orang pun yang tahu tentang makna nama-
ْ َ‫ َوإ ْن اَكن‬. ‫الظاهر‬ َّ َ َ ْ‫َ اَ ب‬ ْ‫َ آ‬
Nya Yang Maha Awal dan Maha Akhir, tidak ‫ت‬ ِ ِِ ‫و‬ ‫ن‬ ِ ِ ‫اط‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫و‬ ، ‫ر‬
ِ ِ ‫و‬
‫خ‬ ‫ال‬
juga Yang Maha Batin dan Maha Lahir.
َ‫ى‬ ْ َ ْ‫َّ ْ أ‬ َ ٰ َ‫َ ْ َ ُ ُ حْ ُ ْ ىَ لَى‬
Meskipun nama-nama terindah-Nya berada ، ‫أسماؤه السن ع هذا الط ِري ِق السن‬
pada satu jalan nan bercahaya [yang sama],
َ ٰ ُ َّ‫َ َ َ ن‬ َ‫َولٰك ْن بَيْنَ َها َتبَ ُاي ٌن ف ال ْ َمن‬
tetapi terdapat perbedaan antara manzilah- ‫ي ذلِك‬ ‫ يتب‬، ‫از ِل‬ ِ ِ‫ي‬ ِ
manzilah mereka. Hal itu terlihat jelas ke-
ََْ َ َّ‫خ ُذ َو َسائ ٌل حِلُلُ ْول انل‬ َ َّ ُ َ َ ْ
tika nama-nama itu dijadikan perantara (di- ‫ فلي َس‬. ‫از ِل‬ ِ ‫و‬ ِ ِ ‫ِعندما تت‬
panggil) di saat terjadi musibah. Hamba bagi
َ َْ َ ْ َ ُ ْ‫ح‬ َ
nama Al-Ĥalīm (Maha Santun) tidaklah sama ‫عبْ ُد ال َ ِليْ ِم ه َو عبْ ُد الك ِريْ ِم ؛ َولي َس عبْ ُد‬
dengan hamba bagi nama Al-Karīm (Maha
ُ
‫ل ِا ْس ٌم ه َو‬ ُ َ‫ك َعبْد ه‬ ُّ ُ‫ْ َ ُ ْ ُ َ َ ْ ُ َّ ُ ْ َ ل‬
‫ ف‬. ‫الغفو ِر هو عبد الشكو ِر‬
Dermawan), dan hamba bagi nama Al-Gafūr ٍ
(Maha Pengampun) tidaklah sama dengan
ُ َْ ْ‫َ ُّ ُ َ ُ َ ْ ٌ ٰ َ ا‬
hamba bagi nama Asy-Syakūr (Maha Men- . ‫ال ْس ُم قلبُه‬ ِ ‫ ذلِك‬، ‫ربه ؛ وهو ِجسم‬
syukuri). Setiap hamba memiliki satu nama
yang menjadi Rabbnya. Hamba itu bagaikan
tubuh dan nama itu adalah qalbunya. َّ‫ذ‬ َُ َ ْ ُ ْ َْ َُ
Dia SWT. adalah Al-‘Alīm (Maha Menge- ‫الي َع ِل َم‬ ِ – ‫فه َو الع ِلي ُم – سبحانه‬
tahui) yang mengetahui dan memberi tahu;
َ َّ َ َ َ َ َ َّ‫ُ ذ‬ َ ْ‫َ ح‬ َ َّ َ َ
Al-Ĥākim (Maha Menghukumi) yang mem- ‫الي حكم وحكم ؛‬ ِ ‫اكم‬ ِ ‫وعلم ؛ وال‬
َّ‫ذ‬ َْ ََْ ََ َّ‫ذ‬ َْ
beri hukum dan mengangkat orang yang
َّ َ
menghukumi; Al-Qāhir (Maha Mendomi- ‫الي قد َر‬ ِ ‫الي قه َر َوأقه َر ؛ َوالقا ِد ُر‬ ِ ‫َوالقا ِه ُر‬
nasi) yang mendominasi dan menjadikan
ُ َ َ َّ‫ذ‬ َ ْ‫ ( َو ُه َو ) ب‬. ‫ب َول َ ْم َي ْق ِد ْر‬ َ ‫َو َك َّس‬
dominasi; Al-Qādir (Maha Kuasa) yang me- ‫الي ل ْم تق ْم‬ ِ ‫ال يِاق‬
nentukan dan memberi serta tidak pernah
َ َ ْ َّ َ ْ َ َ ْ‫َ ُ ب‬
mempersempit pemberian. Dia adalah Al- ‫ َع ِن‬، ‫القا ِء ؛ َوال ُمقد ُس يِف ال ُمشاه َد ِة‬ ‫بِ ِه ِصفة‬
Bāqiy (Maha Permanen) yang sifat perma- ْ َ ٰ ْ َْ َ ‫ال ْ ُم َو‬
nen (baqā’) [untuk ber-tajallī pada satu ‫ بَ ِل ال َعبْ ُد يِف ذلِك ال َم ْو ِط ِن‬. ‫اج َه ِة َوا ِّتللقا ِء‬
ben-tuk tertentu secara terus-menerus]
َ ٰ ُ َّ َ َ‫ا‬ ْ ْ‫َّ ز‬ ٌّ َ‫أْ َ ْ َ ا‬
tidaklah berlaku terhadap-Nya; dan Dia ‫ يِف ذلِك‬ ‫ ل أنه‬، ‫ني ِه‬ ِ ‫ ل ِحق بِاتل‬، ِ‫النزه‬
2 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
َ‫ت ْو ُل ِمن‬ ُ َ‫ َف ز‬. ‫ح ُق ُه التَّ ْشبيْ ُه‬ َ ْ‫ْ َ َ أ‬
َ ْ‫ يَل‬، ‫الن ْ َزه‬
Maha Tersucikan dalam penyaksian [ter-
ِ ِ ِ‫المقام‬
hadap-Nya] dari penghadapan wajah dan
ْ ُ ْ‫ج‬ ْ‫ْ َ ح‬
َِ ْ‫ال َ ر‬ ْ‫الْ َعب‬
pertemuan. Tetapi, sang hamba dalam tem- ، ‫ال َهات ؛ َو َين َع ِد ُم‬ ِ ، ‫ة‬ ‫ض‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ف‬
ِ ِ‫ِ ي‬ ، ‫د‬
ُ َ ْ‫ْ ُ اْ لت‬
pat (mawţin) nan suci itu melekat pada ke-
. ‫ال ِفات‬ َ ْ َّ‫ْ َ َ نل‬
sucian/ketiadataraan (tanzīh), dan tidaklah ِ ‫ ِمنه‬، ‫ِعند ِقيامِ ا ظر ِة بِ ِه‬
Dia SWT. di maqām nan suci itu terkait de-
ngan keserupaan (tasybīh).4 Dalam kehadiran
itu, sang hamba terlepas dari dimensi, dan
lenyap darinya arah ketika ia memandang.
َ‫َ مْ َ ُ ُ مَ ْ َ َ ْ َ َ َ َّ ُ ُ ْ َ َ ُ َ ا‬
Aku memuji-Nya dengan pujian orang ‫أحده حد من ع ِلم أنه – سبحانه – عل‬
َّ َ َ ٰ َّ‫َ َ ى‬
yang tahu bahwa Dia SWT. adalah Maha
َ َّ ٰ َّ‫يِف ِص َفاتِ ِه َو لَى‬
Tinggi dan Luhur dalam sifat-sifat-Nya, ‫ َو َجل يِف ذاتِ ِه وجل ؛ وأن‬، ‫ع‬
Agung dan Mulia dalam Zat-Nya; [pujian
‫اب‬ َ ‫ ُم ْس َد ٌل ؛ َو َب‬، ‫حاته‬ َ ُ‫ ُد ْو َن ُسب‬، ‫اب الْع َّزة‬ َ ‫ج‬ َ ‫ح‬
orang yang tahu] bahwa tirai kemuliaan akan ِِ ِ ِ ِ
terurai di hadapan cahaya kesucian-Nya (su-
‫ب‬ َ ‫اط‬ َ ‫ إ ْن َخ‬. ‫ع َم ْعرفَة َذاته ُم ْق َف ٌل‬ َ‫لَى‬
‫ف‬ ْ ُ‫ال ْ ُوق‬
‫و‬
buĥāt), dan pintu untuk mengetahui Zat- ِ ِ ِ ِ ِ ِ
َ َ َ ْ َّ ‫ َف ُه َو ال ْ ُم َس ّم ُع‬: ‫َعبْ َد ُه‬
‫الس ِميْ ُع ! َوإِن ف َعل َما أ َم َر‬
Nya tertutup. Jika Dia berkata pada hamba-
Nya, maka Dialah yang memperdengarkan/ ِ
ْ ُ ْ َ ْ
! ‫ ف ُه َو ال ُم َطاع ال ُم ِطيْ ُع‬: ‫بِ ِفع ِل ِه‬
berkata (Al-Musammi‘) dan Dia juga pen-
dengar [yang sesungguhnya] (As-Samī’)!
Ketika sang hamba melaksanakan apa yang
diperintahkan baginya, maka Dialah yang
ditaati (Al-Muţā‘) dan Dia juga [sebenarnya]

َ‫حْ َ ْ َ ُ َ ْ َ ْ ُّ لَى‬
yang menaati (Al-Muţī‘)!
ْ َ َّ‫َ َ َّ َ ر‬
Ketika hakikat ini membingungkanku,5 ‫ أنشدت ع‬، ‫يت يِن ٰه ِذهِ ال ِقيقة‬ ‫ولما ح‬
kubacakan sebuah syair untuk para makhluk
َ َ ْ‫ُ ْ َّ َ خ‬
dengan hukum/aturan jalan [spiritual] (ţa- : ‫الط ِريْق ِة ال َ ِليْقة‬ ‫حك ِم‬
rīqah):

Rabb adalah Nyata adanya (Ĥaqq) ُ ْ‫ــق َوالْ َعب‬


ٌّ ‫ــد َح‬
‫ــق‬ َّ َ ‫ا‬
ٌّ ‫لــر ُّب َح‬
dan hamba juga nyata adanya (ĥaqq).
ْ ََّ‫ْ ل‬ ْ َ ْ‫يَا يَل‬
Lalu bagaimana aku tahu siapakah ‫ت ِشـع ِري َم ِن ال ُمك ‏‬
‫ف؟‬
sebenarnya yang dibebani taklif
(mukallaf)?

Jika kau katakan hamba, ٌ ْ‫اك َمي‬ ٌ َْ َ ُْ ْ


َ ‫ـد فَ َذ‬
tetapi dia hanyalah mayat.
‫ـت‬ ‫ِإن قلـت عب‬
ْ َّ َ َّ‫َ ى‬ َ ْ‫أَ ْو قُل‬
‫ت َر ٌّب أن يُكلف ؟‏‬
Jika kau katakan Rabb, tetapi
bagaimana mungkin Dia dibebani
taklif?

Pengantar Kitab | 3
، ‫اء‬ َ ‫ إ َذا َش‬، ‫حانَ ُه – يُطيْ ُع َن ْف َس ُه‬ َ ْ‫َف ُه َو – ُسب‬
Dengan demikian, Dia SWT. menaati ِ ِ
Diri-Nya Sendiri melalui ciptaan-Nya jika َ َ َّ‫َ ُ ْ ُ َ ْ َ ُ َّ َ َ ن‬ َْ
Dia menghendaki, dan Dia berlaku adil pada ‫ي َعليْ ِه ِم ْن‬ ‫خِبل ِق ِه ؛ وين ِصف نفسه ِمما تع‬
Diri-Nya terhadap apa yang telah pasti men- َ‫َ َ ْ َ اَّ َ ْ َ ٌ َ َ ٌ لَى‬ ّ
jadi kewajiban-Nya. [Makhluk-makhluk] ti- ‫ فليس ِإل أشباح خ يِالة ع‬. ‫ب َح ِق ِه‬ ِ ‫اج‬ ِ ‫و‬
َ
ada lain hanyalah bayangan ilusi di dalam
‫س َما‬ ُّ ، ‫الص َدى‬ َّ ‫ َوف تَ ْرجيْع‬. ‫ُع ُر ْوش َها َخاو َي ٌة‬
rumah-rumah mereka yang kosong, dan di ِ‫ر‬ ِ ِ ِ‫ي‬ ِ ِ
dalam pantulan gema terdapat rahasia dari ٰ َ َ ْ َ ْ َ‫َ رَ ْ َ ي‬
apa yang telah kami isyaratkan bagi mereka . ‫أشنا ِإل ِه لِم ِن اهتدى‬
yang diberi petunjuk.
ْ‫َّ ل‬ َّ َ َ َّ َ َ‫َ َ ْ ُ ُ ُ ُ ْ َ َ ْ ح‬
Lalu aku bersyukur kepada-Nya dengan ‫كيْ ِف‬ ِ ِ ‫وأشكره شكر من تقق أ‬
‫اتل‬ ‫ب‬ ‫ن‬
rasa syukur mereka yang telah menahkik ْ‫َ َ َ ا‬
َ َ َ‫َ ا‬ ُ ْ ْ
bahwa dengan adanya taklif maka memani- ‫ َوبِ ُو ُج ْو ِد َح ِقيْق ِة « ل ح ْول‬. ‫ال ْس ُم ال َمعبُ ْود‬ ِ ‫ظهر‬
festasilah nama Yang Maha Disembah/Di- َّ‫ا‬ ْ‫َ ُ ج‬ ْ َ َّ‫اَ ُ َ ا‬
hambai (Al-Ma‘būd), dan melalui wujud ha- ، ‫ َوإِل‬. ‫َول ق َّوة إِل بِاهللِ » ظ َه َرت َح ِقيْقة ال ُ ْو ِد‬
kikat “tiada daya dan upaya kecuali melalui
َ‫ فَأَ ْين‬، ‫ت‬ َ ْ‫اءا ل َما َعمل‬ َ َ َّ ْ‫َ َ َ َ ْ َ ج‬
ِ ً ‫ف ِإذا جعلت الَنة ج َز‬
Allah” telah memanifestasi hakikat keder- ِ
mawanan [ilahi]. Sebaliknya, jika engkau jadi- ْ ْ َ َ ََْ َ ْ َ َ َّ‫جْ ُ ْ ُ إْ ٰ ُّ ذ‬
kan surga sebagai ganjaran berdasarkan amal ‫ ع ِن ال ِعل ِم‬، ‫الي عقلت ؟ فأنت‬ ِ ‫ه‬ ِ‫الل ي‬ ِ ‫الود‬
ْ َ ْ ْ َ ٌ ْ َُْ َ َ َ َّ َ
perbuatanmu sendiri, lalu di manakah letak َ
‫ موهوب ؛ وع ِن ال ِعل ِم بِأص ِل‬، ‫بِأنك ذِلاتِك‬
kedermawanan ilahi yang [selama ini] kau
pahami? Engkau diberi anugerah untuk me-
‫ب بِ ِه‬ ُ ُ‫ فَإ َذا اَك َن َما َت ْطل‬. ‫ج ْو ٌب‬ ُ ْ‫ حَم‬، ‫ك‬ َ َْ
‫نف ِس‬
ngetahui bahwa engkau adalah milik zatmu, ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ‫ج‬
tetapi engkau terhijab untuk mengetahui asal
dirimu. Jika yang engkau mintakan ganjaran
‫ فكيْف ت َرى ع َملك ؟‬، ‫اء لي َس لك‬ ‫الز‬
itu bukanlah milikmu, lalu bagaimana bisa
engkau melihat amal perbuatanmu [sebagai

َ َ َ َ َ ْ َ ْ‫أ‬
milikmu]?
َ ْ ُ ْ َْ َ َ ْ َ
Oleh karena itu, tinggalkanlah benda- ِ ‫ والمرزوق‬، ‫فات ُر ِك الشياء وخا ِلقها‬
‫ات‬
benda bersama Penciptanya dan segala yang َّ‫ذ‬ َُ َ ْ ُ ُ ْ َُ َ َ ‫َو َر‬
diberi rezeki bersama Dia yang memberi me- ‫الي‬ِ – ‫ فه َو ال َوا ِهب – سبحانه‬. ‫ازقها‬ ِ
reka rezeki. Karena Dia SWT. adalah Maha َّ ُُ ْ َّ‫ذ‬ ُ َْ ُّ ُ َ َ‫ا‬
Pemberi yang tidak pernah bosan [untuk ‫الي َع َّز ُسل َطانه َو َجل ؛‬ ِ ‫ل يمل ؛ َوالم ِلك‬
َّ‫خْ َ رْ ُ ذ‬ ُ َّ َ
‫الل ِطيْف بِ ِعبَا ِدهِ ال ِب‬
memberi], Maha Raja yang kekuasaan-Nya
tak tersentuh dan mulia, Maha Lembut (Al- ‫الي ﮋ ﭡ ﭢ‬ ِ ،‫ي‬
Laţīf) kepada hamba-hamba-Nya lagi Maha
Mengalami Langsung (Al-Khabīr),6 yang “ti- . ‫ﭣﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﮊ‬
ada sesuatu pun yang serupa dengan-Nya,
dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Meli-
hat” (Q.S. Asy-Syūrā 42:11).

4 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
Perenungan tentang Hakikat َّ َّ َ ُ ْ َ ْ َ ْ‫ح‬ ٌ َ‫َ َ ُّ ا‬
) ‫( تأملت يِف ال ِقيق ِة المحم ِدي ِة‬
Muḥammadiyyah
ْ ُ َ ْ ّ َ‫َ َّ اَ ُ َ ى‬
Semoga shalawat terlimpah kepada ra- ، ‫ـر ال َعـال ِم َونكتَ ِتـ ِه‬ ِ ‫س‬ِ ‫ـل‬ ‫والصـلة ع‬
hasia dan permata alam semesta, yang dicari
َّ ‫لس ّيد‬ َّ َ َُْ َْ َ ْ ََ
dan dituju oleh orang berilmu. Sang tuan ، ‫الصا ِد ِق‬ ِ ِ ‫ ا‬. ‫ب العال ِ ِم َوبغي ِت ِه‬ ِ ‫ومطل‬
yang benar, yang berjalan di malam hari
‫السبْ َع‬ َّ ‫تق به‬ َ َ‫َ ْ ُ ْ ر‬ َّ َ ‫ ا‬. ‫اَل ْ ُم ْدلج إ ىَل َر ّبه‬
menuju Rabbnya. Sang jalan, yang tertem- ِ ِ ِ ‫ المخ‬، ‫ار ِق‬ ِ ‫لط‬ ِِ ِ ِِ
َ َ َ َ
َ ْ‫ ل ِ رُي َي ُه َم ْن أ ر‬. ‫الط َرائِ َق‬
‫سى بِ ِه َما أ ْودع ِم َن‬ َّ
bus dengannya tujuh lapis langit, agar Dia
perlihatkan bagi siapa pun yang berjalan di ِ
َ‫ْ َ َ ْ َ َ َ خْ َ ا‬ َ ْ‫ح‬ َ ْ‫آ‬
. ‫ ِفيما أبدع ِمن اللئِ ِق‬، ‫ات َوالَقائِ ِق‬
atasnya ayat-ayat dan hakikat-hakikat yang
Dia simpan di dalam makhluk-makhluk ِ ‫الي‬
َ َ ْ‫خ‬ َ ْ ْ ُ ُّ ْ َ َ َّ‫َ ذ‬
‫لي شاهدته ِعن َد ِإنش يِائ ٰه ِذهِ ال ُ ْطبَة يِف اَعل ِم‬
yang Dia ciptakan. [Kepada beliau] yang aku
menyaksikannya ketika aku menulis pengan- ِ ‫ا‬
ً َ َ َ‫ا‬ َ‫َ رْ َ جْ ا‬ َ ْ ََ
tar kitab ini di alam hakikat-hakikat imajinal
di dalam Kehadiran Yang Maha Agung (Al-
‫ ُمكشفة‬، ‫ض ِة الَل ِل‬ ‫ يِف ح‬، ‫ال‬ ِ ‫حقائِ ِق ال ِمث‬
َ َ ْ‫َ ر‬ ً َْ
Jalāl) melalui ketersingkapan qalbu dalam . ‫ض ٍة غيْ ِب َّي ٍة‬ ‫قل ِب َّية يِف ح‬
kehadiran yang bersifat gaib.
َ ْ َ ٰ ُ ُّ ْ َ َ
Ketika aku menyaksikan beliau di alam ‫ َس ِّي ًدا‬، ‫َول َّما ش ِهدته ﷺ يِف ذلِك ال َعال ِم‬
tersebut—sang tuan yang maksum maksud
ْ َ ْ َ ُ ْ َ‫ح‬ َ َْ َ ْ ُ ْ َ
dan tujuannya, terjaga penyaksian-penyak- ، ‫ َمن ُص ْو ًرا‬، ‫ مف ْوظ ال َمشا ِه ِد‬، ‫اص ِد‬ ِ ‫معصوم المق‬
siannya, yang ditolong dan dikukuhkan—
َ ُّ ْ َ ْ‫ َب ن‬، ‫الر ُسل‬ َ‫م‬
‫ي يَ َدي ْ ِه ُمص َطف ْون ؛‬ ُّ ‫جيْ ُع‬ ًَُّ
seluruh rasul berbaris di hadapannya, dan
ِ ِ ‫ – َو‬. ‫مؤ ِيدا‬
umatnya, yang adalah umat terbaik, ber-
َ ُّ ْ ُ ُ ْ‫َ ر‬ ُ
kumpul mengitarinya. Para malaikat yang ‫ي أ َّم ٍة » َعليْ ِه ُملتَف ْون ؛‬
َ
‫هخ‬ َ ِ‫َوأ َّمتُ ُه الَّت « ي‬
dipekerjakan (malā’ikah at-taskhīr) berpu- ِ‫ي‬
َ ْ‫ك ُة التَّ ْسخ ر‬ َ َ‫َ َ ا‬
tar mengelilingi singgasana maqām-nya, dan ، ‫ ِم ْن َح ْو ِل َع ْر ِش َمقا ِم ِه‬، ‫ي‬ ِ ِ ِ‫وملئ‬
ْ َ ْ‫َ ُّ ْ َ َ ْ َ اَ َ ُ ْ ُ َ دَّ َ ُ َ أ‬
para malaikat yang dilahirkan dari amal-
، ‫ال‬ َ
amal baik berbaris di hadapannya.7 Aş-Şiddīq
(Sayyidina Abū Bakr ra.) berada di sisi ka-
ِ ‫حافون ؛ والملئِكة المولة ِمن العم‬
َ‫َ ّ ّ ْ لَى‬ َ ْ ُّ َ ْ َ َ َ ْ‫َ ن‬
nannya nan mulia dan Al-Farūq (Sayyidina ‫ـدي ُق ع يَ ِميْ ِن ِه‬ ِ ‫الص‬ ِ ‫ و‬. ‫بي يدي ِه صـافون‬
‘Umar ibn Al-Khaţţāb ra.) berada di sisi kiri-
ْ َ ْ‫أ‬ َ‫َ ْ َ ُ ْ ُ لَى‬ َ ْ َ ْ‫أ‬
nya nan suci. Al-Khatam (Penutup Kewalian: . ‫ار ِه الق َد ِس‬ ِ ‫س‬ َ َ‫ع ي‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ـار‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫و‬ . ‫س‬ ِ ‫الن‬‫ف‬
َ‫َ خْ َ َ ُ َ نْ َ َ َ ْ َ ْ َ ى‬
Nabi ‘Īsā as.)8 berlutut di hadapannya menga-
ْ َ ُ ُ ْ ُ‫خ‬
barkan berita tentang “Sang Wanita” (ĥadīś ‫ث‬ ِ ‫ ي رِبه حِب ِدي‬، ‫والتم بي يدي ِه قد جث‬
َ‫أْ ُ ْ ى‬
al-unśā), sedangkan Sayyidina ‘Alī (ibn Abī
ُ‫تجم‬ ْ َ‫اهلل َعلَيْه َو َسلَّ َم – ُي ر‬ ُ ‫ع – َص ىَّل‬ ٌّ َ
Ţālib)—semoga Allah bershalawat dan ber- ِ ِ ِ‫ و لَي‬. ‫النث‬
salam kepadanya—menerjemahkan dari Al-
َ ٌ ْ ُّ ‫ َو ُذو‬. ‫الَتَم ب ِل َسانِ ِه‬ ْ‫خ‬
Khatam melalui lisannya. Sementara itu, Żū ‫انل ْو َريْ ِن ُمشتَ ِمل بِ ِردا ِء‬ ِ ِ ‫َع ِن‬
An-Nūrayn (Pemilik Dua Cahaya: Sayyidina ْ َ َ‫َ ٌ لَى‬
‘Uśmān ibn ‘Affān ra.), sembari berselimut . ‫ ُمق ِّبل ع شأنِ ِه‬، ‫َحيَائِ ِه‬
jubah rasa malunya, melayani kebutuhan be-
liau.

Pengantar Kitab | 5
ُ‫ َوال ْ ُم ْور ُد الْ َع ْذب‬، ‫ع‬ َ‫َّ ّ ُ أْ َ لْى‬ َ َ ْ‫َ لت‬
Kemudian beliau—sang tuan tertinggi, ِ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ي‬
ِ ‫الس‬ ‫ت‬
ِ ‫ف‬ ‫فا‬
pembawa minuman nan segar dan manis,
َ ‫ فَ َرآين َو َر‬. ‫ج ىَل‬ ْ َ ْ‫أْ َ ْ ىَ َ ُّ ْ ُ أْ َ ْ َ ُ أ‬
cahaya yang paling terang dan jelas—me- ‫اء‬ ِ ‫ وانلور الكشف ال‬، ‫الحل‬
noleh dan melihatku berada di belakang َ َ َ ْ ْ‫ح‬ ُ ْ ْ َ ‫ ل ْش‬، ‫الَتَم‬ ْ‫خ‬
Al-Khatam, dikarenakan adanya kesamaan ‫ فقال‬. ‫اك بَي يِن َو َبينَه يِف الُك ِم‬ ٍ ‫ت‬ ِ‫ِ اِ ِ ر‬
aturan/hukum antara aku dan beliau. Lalu َ ُ َ َ َ ُ
! ‫ « ٰهذا َع ِديْلك َو ِا ْبنُك َوخ ِليْلك‬: ‫الس ِّي ُد‬
َ َّ ‫ل‬ ُ َ‫ه‬
sang tuan SAW. berkata kepadanya, “Ini
adalah saudara kembarmu, temanmu dan َ‫ ُث َّم أَ َشار‬. » ‫ي يَ َد َّي‬ َ ْ‫الط ْرفَا ِء َب ن‬ َّ ‫ب‬ َ َ‫ل ِمنْ ر‬ ُ َ‫ب ه‬ ْ ‫أَنْص‬
sahabatmu, dirikanlah baginya sebuah mim- ِ
َ‫َ ْ لَى‬ َ َ َ ُ‫ح‬ ُ ْ َ
‫ فأث ِن ع‬، ‫ « أن ق ْم – يَا م َّم ُد – َعليْ ِه‬: ‫ل‬ ََّ‫إ ي‬
bar dari kayu tamariska9 di hadapanku.” Ke-
mudian beliau berkata kepadaku, “Wahai ِ
َ‫ا‬
َ ْ‫ك َش ْع َر ٌة ِم يّن ل َص ر‬ َ ْ َّ َ ََّ‫َ لَي‬ َ َ
‫ ف ِإن ِفي‬. ‫َم ْن أ ْر َسل يِن وع‬
Muĥammad,10 berdirilah di atas mimbar itu
dan pujilah Dia yang telah mengutusku dan
‫ب‬ ِ
َ َ‫َ َ ا‬ َ ُ َ ْ ُّ َ َ
juga diriku. Sesungguhnya di dalam dirimu
‫ فل ت ْر ِج ُع‬، ‫السل َطانة يِف ذاتِيَّ ِتك‬ ‫ يِه‬. ‫ل َها َع ِ يّن‬
terdapat sehelai rambutku yang tidak sabar
َ‫ى‬ ُّ ‫ َو اَل بُ َّد ل َ َها ِم َن‬. ‫ك‬ َ َّ ّ ُ َّ‫يََّ ا‬
ingin kembali kepadaku. Ia akan menjadi ‫الر ُج ْو ِع ِإل‬ ‫ل ِإل بِك ِلي ِت‬ ‫ِإ‬
penguasa di dalam zatmu, dan ia tidak akan
َ َ‫َ ا‬ َ َّ َ
‫ ف َما كن‬. ‫ت ِم ْن اَعل ِم الشقا ِء‬ ْ ‫ فَإ َّن َها لَيْ َس‬، ‫اللّ َقاء‬
ِ ِ ِ
kembali kepadaku kecuali bersama kese-
luruhan dirimu. Ia harus kembali bertemu
َ َ‫ا‬ َّ‫يَ ْ ٌ يَ ْ ا‬ ْ ْ
[denganku], karena alam kesengsaraan bu- ‫ َوكن‬، ‫ش ٍء إِل َس ِع َد‬ ‫ ش‏ء يِف ‏‬، ‫ َبع َد َبع يِث‬، ‫ِم ِ يّن‬
ُ‫ْ َ إَ أْ َ لْىَ َ م‬
kanlah tempat baginya. Dan tidaklah bagian
. » ‫حد‬ َ
ِ ‫ل الع و‬ َ ِ ‫ِم َّم ْن ُش‬
dari diriku berada di dalam sesuatu setelah
ِ ‫كر يِف الم‬
aku diutus [ke dunia ini], kecuali sesuatu itu
pasti akan bahagia/selamat, dan ia akan men-
jadi di antara yang disyukuri dan dipuji di
Tataran Tertinggi [malaikat dan ruh] (al-
mala’ al-a‘lā).”
ْ ْ َ ٰ ْ‫َ َ َ َ خ‬
َ َ‫الَتَ ُم الْمنْ ر‬
Kemudian Al-Khatam mendirikan mim- ‫ يِف ذلِك ال َمش َه ِد‬، ‫ب‬ ِ ‫فنصب‬
bar tersebut di tempat penyaksian nan ter-
ْ‫انلور‬ ُّ ‫كتُ ْو ٌب ب‬ ْ َ َ‫َ لَىَ َ ْ َ ْ ْ ر‬ َ ْ َ ْ‫أ‬
hormat itu. Di bagian depan mimbar tertulis ِ ِ ‫بم‬ِ ‫ وع جبه ِة ال ِمن‬. ‫الخط ِر‬
َ ْ َ ْ‫ٰ َ ُ َ ْ َ َ ُ ْ ُ َ َّ ُّ أ‬ َ ْ َ ْ‫أ‬
dengan cahaya yang berkilauan: “Ini adalah ُ
، ‫ « هذا هو المقام المحم ِدي الطهر‬: ‫الزه ِر‬
Maqām Muĥammadiy yang paling suci, ba-
ً ْ‫َ َ ْ َ ُ َ َ ُ ح‬
‫ َوأ ْر َسله ال َ ُّق َحافِظا‬، ‫ق ِفيْ ِه فقد َو َرثه‬ َ ‫َم ْن َر‬
rangsiapa yang menaikinya maka dia telah
mewarisinya, dan Al-Ĥaqq mengirim serta ِ‫ي‬
mengutusnya sebagai penjaga kehormatan َ ٰ ُ ْ‫ – َو ُوهب‬. » ‫الشيْ َعة َو َب َعثَ ُه‬ َّ‫ُ ْ َ ر‬
‫ يِف ذلِك‬، ‫ت‬ ِ ِ ِ ‫حِلرم ِة‬
Syari‘at.” Saat itu juga aku diberi bermacam
‫ت‬ ُ ْ‫ َح ىَّت َك َأ يّن « أُ ْوتي‬، ‫كم‬ َ ْ‫َ َ َ ح‬
‫ال‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫و‬ ‫م‬ ، ‫ت‬
ْ َْ
anugerah kebijaksanaan, hingga seakan-akan ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الوق‬
aku memperoleh “Kata-kata yang Menghim-
َّ ُ ْ َ َ َ َ‫َ َ َ ْ ل‬
pun” (jawāmi‘ al-kalim).11 Lalu aku bersyukur – ‫اهلل – َع َّز َو َجل‬ َ ‫ت‬ ‫ فشكر‬. » ‫ك ِم‬ ِ ‫جوا ِمع ال‬
kepada Allah ‘azza wa jalla dan aku menaiki
ْ ُُ ْ َ ُ ْ َ َ َ ُ َ‫َ َ ْ ُّ َ ْ ا‬
mimbar itu hingga aku berada di tempat yang ‫ وحصلت يِف مو ِض ِع وقوفِ ِه‬. ‫وص ِعدت أعله‬

6 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
َ َ َّ َ َ َّ‫لَىَ دل‬
sama dengan tempat berdiri Rasulullah SAW. ‫ َوب ُ ِس َط يِل ع ا رج ِة ال يِت أنا‬. ‫ﷺ َو ُم ْستَ َو ُاه‬
َّ‫ َحتى‬، ‫ت َعلَيْه‬ ُ ‫ فَ َو َق ْف‬، ‫ك ُّم قَميْص أَ ْبيَض‬
Lalu direntangkan untukku potongan le-
ُ َْ
ngan baju berwarna putih di atas anak tangga ِ ٍ ٍ ِ ‫ِفيها‬
tempatku berdiri. Kemudian aku berdiri di
َ َ َ‫الي بَ ر‬ َّ‫اَ ُ َ َ ْ َ ْ َ ذ‬
atasnya sehingga aku tidak menginjak tem- ، ‫اش ُه ﷺ بِق َد َميْ ِه‬ ِ ‫اش المو ِضع‬ ِ‫ل أب ر‬
pat yang diinjak oleh kaki Rasulullah SAW.
َّ َ ً ْ ْ َ َ َ َ‫َ ْ ْ ً ن‬ ً ْ‫َ زْ ْ ً هَ ُ َ َ ر‬
Hal ini adalah sebagai bentuk penyucian dan ‫ أن‬: ‫ وتن ِبيها لا وتع ِريفا‬، ‫شيْفا‬ ِ ‫نيها ل وت‬ ِ ‫ت‬
penghormatan bagi beliau, sekaligus seba- َُ ْ َ َ‫ا‬ َ َ َ َّ‫ْ َ َ َ ذ‬
gai peringatan dan pemberitahuan bagi kita ‫ ل يُشا ِه ُد ُه ال َو َرثة‬، ‫الي شاهد ُه ِم ْن َر ّبِ ِه‬ ِ ‫المقام‬
bahwa maqām tempat beliau menyaksikan ْ َ َ َ َ ٰ َ‫َ ا‬ َ َّ‫ا‬
Rabbnya tidak akan dapat disaksikan oleh ‫ِإل ِم ْن َو َرا ِء ث ْوبِ ِه ؛ َول ْو ل ذلِك لكشفنَا َما‬
pewarisnya kecuali dari balik pakaian beliau. َ ْ َ َ َ
Jika tidak, niscaya akan tersingkap bagi kita . ‫ َو َع َرفنَا َما َع َرف‬، ‫كشف‬
apa yang tersingkap baginya dan kita akan
َ َ‫أَ اَل تَ َرى َم ْن َت ْق ُف ْو أَثَ َر ُه لتِ َ ْعلَ َم َخ ر‬
mengetahui apa yang beliau ketahui.
Tidakkah engkau lihat ketika engkau ‫ب ُه ؟‬
mengikuti jejak seseorang untuk mengetahui
َ‫ت ) اَل ت ُ َشاه ُد م ْن َطريْق ُسلُ ْوكه َما َشهد‬ َ ْ ‫( فَأَن‬
apa yang terjadi dengannya, engkau tidak ِ ِِ ِ ِ ِ ِ
akan melihat pada tempatnya berjalan sama
َ ْ َ ْ‫ْ ُ َ اَ َ ْ ُ َ ْ َ خَ ْ رُ ُ َ ْ أ‬
seperti yang dia lihat. Engkau tidak akan tahu ‫اف‬ ِ ‫ب الوص‬ ِ ‫ ول تع ِرف كيف تب بِسل‬، ‫ِمنه‬
bagaimana ciri-ciri tempat itu [sebelum dia َ‫ا‬ ُ ً‫َ ا‬ ٌ َ ُ َّ َ ُ ْ َ
melewatinya]. Contohnya, [ketika orang ‫ ل‬، ‫ ت َرابًا ُم ْستَ ِو ًّيا‬، ‫ َمثل‬، ‫ ف ِإنه شا ِهد‬. ‫عنه‬
yang kau ikuti itu berjalan], dia melihat pa- َ َ َ‫لَى‬ ََْ َ َ‫َ َ هَ ُ َ ى‬
sir yang datar dan tidak ada bekas apa pun, ، ِ‫ ع أث ِره‬، ‫ ف َمش َعليْ ِه ؛ وأنت‬، ‫ل‬ َ ‫ِصفة‬
lalu dia berjalan di atasnya. Kemudian ke- ْ
‫ ِإن‬، ‫ف‬ ٌّ ِ‫س َخ ي‬ ٌّ ‫ َو ُهنَا‬. ‫اَل ت ُ َشاه ُد إ اَّل أَثَ َر قَ َد َميْه‬
tika engkau mengikuti jejaknya, engkau me- ِ‫ر‬ ِ ِ ِ
lihat [pada pasir itu terdapat] bekas lang- ُ َّ ْ َ َ ُ َ‫حَ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ي‬
kah kakinya. Tetapi, dalam hal ini terdapat ‫ َوه َو ِم ْن أج ِل أنه‬: ‫ت ِإلْ ِه‬ ‫بثت علي ِه وصل‬
ً‫ام – اَل ي ُ َشا ِه ُد أَثَرا‬
rahasia tersembunyi yang apabila engkau َ ْ‫َ ٌ َ َ ْ َ َ َ هَ ُ أ‬
ُ ‫ال َم‬
teliti niscaya kau akan memahaminya. Yaitu ‫إِمام – وقد حصل ل‬
ُُ ْ َ‫ا‬ َ ‫ َف َق ْد َك َش ْف‬: ‫َو اَل َي ْعرفُ ُه‬
. ‫ت َما ل يَك ِشفه‬
karena keadaan orang yang kau ikuti itu se-
bagai imam, maka ia pasti berada di depan, ِ
sehingga ia tidak pernah melihat dan menge- َّ‫ى‬
‫ار ُم ْوس – َصل‬
َ‫ى‬
‫ك‬
َ ْ
‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ُ ‫َو ٰه َذا ال ْ َم َق‬
َ ‫ام قَ ْد َظ َه‬
tahui [bagaimana bentuk] jejak kaki [di atas ِ ِ ِ‫ي‬
pasir]. Dengan demikian, telah tersingkap ْ‫لَىَ َخ‬ ْ َ َ َ ّ َ َ‫ُ لَى‬
bagimu apa yang tidak tersingkap baginya. .‫ض‬ ِ‫اهلل ع س ِي ِدنا َوعلي ِه – ع ال ِر‬
Ini adalah maqām yang pernah memani-
festasi pada saat Nabi Mūsā—semoga Allah
bershalawat kepada tuan kami (Rasulullah
SAW.) dan kepada beliau—mengingkari
[perbuatan] Nabi Khaďir as.12

Pengantar Kitab | 7
َ ْ َ ٰ ُ ْ َ َ َّ َ َ ُ ْ َ ْ َ َ
Selanjutnya hamba berkata: Ketika aku ‫ت ذلِك ال َم ْوقِف‬ ‫ فلما وقف‬: ‫قال العبد‬
berada di tempat pemberhentian nan ber- َ َ‫ي‬ َ َ‫ا‬ َ ْ‫ َب ن‬، ‫ال ْس ىَن‬َ ْ‫أ‬
cahaya itu, di hadapan beliau SAW. yang di ‫ي يَ َد ْي َم ْن كن ِم ْن َر ّبِ ِه يِف لْل ِة‬
ْ ُ ُْ ْ َ َ ْ‫َ َ َ ْ َ ن‬ َ ْ‫ر‬
‫ت ُمق ِن ًعا‬
malam isra’nya berada sejauh dua busur pa-
nah dengan Rabbnya atau bahkan lebih de- ‫ي أ ْو أدنىَ‏ » – قم‬ ِ ‫ِإسائِ ِه « قاب قوس‬
ْ ََْ َ ُْ ُّ ْ ُ ُ ً‫َ ا‬
ُ ‫ح‬ ‫ ث َّم أيِّدت بِ ُر ْو ِح الق ُد ِس فافتت‬، ‫خ ِجل‬
kat lagi (Q.S. 53:9), aku berdiri dengan khid-
mat dan rasa malu. Kemudian Ruh Al-Qudus ‫ت‬
menguatkanku dan secara spontan aku me- ً‫ُ ْ جَ ا‬
mulai [bait syair ini]:
: ‫تل‬ ِ ‫مر‬
َ ْ َ ْ‫َ أ‬ َ ْ‫يَـا ُمنْ َ آ‬
Wahai Engkau yang menurunkan ‫ـات والنبــا ِء‬ ِ ‫ـزل الي‬ ِ
ayat-ayat dan berita, َ
َ ْ ْ‫َ َ َ أ‬ َ ْ َْ
turunkanlah bagiku tanda ‫ـزل عـل معــالِم السـما ِء‬ ََّ‫ي‬ ِ ‫أن‬
penunjuk tentang nama-nama.
ً‫ك ) َجامعا‬ َ َ ْ َ َ ْ ُ َ َّ‫َ ى‬
Agar aku dapat mengumpulkan ِ ِ‫حت أكون حِلم ِد ( ذات‬
pujian untuk Zat-Mu
َّ ‫الض‬َّ َ َّ َّ َ ‫ب َم‬
dengan pujian pada ‫ــرا ِء‬ ‫حــا ِم ِد الســرا ِء و‬ ِ
masa senang dan susah.
َ‫ُ َّ َ رَ ْ ُ ي‬
Kemudian aku menunjuk kepada Rasu- ‫‏‬: ‫شت ِإلْ ِه ﷺ‬ ‫ثم أ‬
lullah SAW. [dan berkata]:
َّ‫َ َ ُ ْ ُ ٰ َ َّ ّ ُ ْ َ َ َ ذ‬
Dan sang tuan ini ‫الي‬ ِ ‫ويكون هذا الس ِيد العلم‬
menjadi penunjuk yang
َ َ ْ‫خ‬ َ ُ َّ ْ َّ َ
Engkau ambil dari ‫ــردته ِم ْن د ْو َر ِة الُلفــا ِء‬ ‫ج‬
lingkaran para khalifah.
َ َ ْ َ ْ َ ْ‫َ َ َ ْ َ ُ أ‬
Lalu Engkau telah menjadikannya asal ‫ـريْ َم َوآد ٌم‬
ِ ‫وجعلتـه الصـل ال‬
‫ك‬
nan mulia sementara Nabi Ādam as.
ْ ْ َ َ ْ‫َما َب ن‬
masih berada di antara » ‫ي « ِطيْنَـ ِة خل ِقـ ِه َوال َما ِء‬
tanah penciptaannya dan air.13
Lalu Engkau memindah-mindahkannya ُُ
‫ار َز َمانه‬ َ َ‫است‬
َ ‫ـد‬ ْ ‫ـت‬ َّ‫َو َن َقـلْتَ ُه َح ى‬
hingga berputarlah zamannya,
َ ْ ‫ـل إْالب‬ َ‫َ ُ َ ى‬ َ ْ َ َ
dan Kau kaitkan ‫ـدا ِء‬ ِ ‫آخـره ع‬ِ ‫َوعطفـت‬
akhirnya dengan awalnya.
َ ً‫َ َ َ ْ َ ُ َ ْ ً َ ْ ا‬
Lalu Kau dirikan dia sebagai ‫اش ًعـا‬ ِ ‫خ‬ ‫وأقمتـه عبـدا ذ يِلـل‬
hamba yang rendah dan khusyuk,
َ ‫ك ْم ب َغـار ِح‬ ُ ْ َُ ً ْ َ
yang menghabiskan waktunya ber- ‫ـرا ِء‬ ِ ِ ‫ـاجي‬
ِ ‫دهـرا ين‬
munajat kepada-Mu di Gua Hirā’.

8 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
ْ‫كم‬ُ ْ ْ ً ّ َ ُ ُ َ َ َّ‫َ ى‬
Hingga datang kepadanya dengan ِ ‫حت أتاه مب ِشـرا ِمن ِعن‬
‫ـد‬
membawa berita gembira dari sisi-Mu
ْ ْ‫إ‬ ُ ْ ُ ْ َ ْ ُ ْ ْ‫جب‬
Jibril as. yang dikhususkan ‫النبَـا ِء‬ِ ِ‫ــريل المخصـوص ب‬ ِ ِ
untuk menyampaikan berita.
ٌ َّ َ ُ‫َ َ َ َّ اَ ُ َ َ ْ َ َ ْ َ ح‬
Ia berkata, “Keselamatan bagimu, eng- ‫قال « السلم عليك ! أنت ممد‬
kau adalah Muĥammad (yang terpuji),
َ َ َ ْ ُّ
rahasia para hamba dan » ‫انلبَئَـا ِء‬ ُّ ‫ـات ُم‬ ‫ـر ال ِعبَـا ِد وخ‬ ‫ِس‬
penutup para nabi.”
َ َ َ ُ ْ ُ َ ًّ َ
: ‫‒ يَا َس ِّي ِدي ! حقا أقول ؟ فقال يِل‬
Wahai tuanku, benarkah apa yang
kukatakan ini? Beliau SAW. berkata
kepadaku:
َ ُّ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ً ْ
“Benar apa yang kau katakan, ka- ‫ت ِظل ِردائيِ‏‬ ‫« ِصدقا نطقت فأن‬
rena engkau adalah bayangan dari
jubahku.
َ ْ َ‫م‬ ْ ْ َ ْ‫َ م‬
Maka pujilah dan tambahkanlah lagi ‫احد َو ِزد يِف ح ِد َر ّبِك َجا ِه ًدا‬ ‫ف‬
pujian kepada Rabbmu dengan sungguh-
sungguh,
َ َ ْ‫ْ َ َ َ َ أ‬ ْ َََ
karena engkau telah dianugerahi ‫فلقـد ُو ِهبـت حقـائِق الشيا ِء‬
hakikat-hakikat benda-benda.
Lalu taburkanlah kepada kami perkara- َ‫َ ْ رُ ْ نَ َ ْ َ ْ َ ّ َ َ جْ َ ى‬
‫وانث لا ِمن شأ ِن ربِك ما انل‬
perkara Rabbmu, yang tersingkap
ْ ُّ ْ َْ َ َ ُ
ْ ‫ح ُف‬
‫ـو ِظ يِف الظل َمـا ِء‬
pada fuadmu yang
terjaga dalam kegelapan.
‫ِلفـؤا ِدك الم‬
َ َ ّ َ ّ ُ ْ
‫ـق قـائِ ٍم حِبَ ِقيْق ٍة‬
Tentang setiap ĥaqq yang
terdapat pada ĥaqīqah, ٍ ‫ح‬ ‫ـل‬
ِ ‫ِمن ك‬
َ ‫َم ْملُ ْو اًك ب َغ رْي ِش‬ َ ْ
‫يَأ ِتيْك‬
yang datang menjadi milikmu
tanpa engkau membayarnya.”
» ‫ـرا ِء‬ ِ ِ

Proses Pembentukan Alam Jadian َ َ‫َ ْ َ ُ ْ َ ْ َ ُ ُ ْ ُ ْ ا‬


) ‫ات‬
ِ ‫( نشأة الكو ِن وظهور الكئ ِن‬
(Kawn) dan Muculnya Benda-benda
Jadian (Kā’ināt)
َّ‫ْ ا‬ َ‫ْ َ ا‬ ُ ْ َ َ‫ُ َّ ر‬
Kemudian aku mulai berbicara melalui . ِ‫ان ال َعلم‬ َ
ِ ‫ بِ ِلس‬، ِ‫ثم شعت يِف الكلم‬
lisan Sang Maha Berilmu, lalu aku berkata َ َ ْ َ ْ َ ُّ ْ َ‫م‬ ْ َ‫َ ُ ْ ُ َ َ رَ ْ ُ ي‬
sembari mengisyaratkan kepada Rasulullah ‫حدت من أنزل‬ ِ : ‫ وأشت ِإل ِه ﷺ‬، ‫فقلت‬
SAW.: Aku telah memuji Dia yang telah me- َّ‫َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ ُ ْ َ ذ‬
nurunkan kepada Anda Kitab Yang Tersem- ‫الي ﮋ ﭙ ﭚ‬ ِ ، ‫كتاب المكنون‬ ِ ‫عليك ال‬

Pengantar Kitab | 9
َ َ َ ْ‫َ ْ ُ ز‬
bunyi, yang “tidak dapat menyentuhnya ke- ، ‫نل حِبُ ْس ِن ِشيَ ِمك‬ ‫ الم‬، ‫ﭛ ﭜ ﮊ‬
cuali orang-orang yang telah disucikan” (Q.S.
َ ََ َ ْ َْ َ ْ‫َ َ زْ ْ َ َ آ‬
Al-Wāqi‘ah 56:79), yang diturunkan untuk ‫ فقال يِف‬. ‫ات َوتق ِدي ِسك‬ ِ ‫ني ِهك ع ِن الف‬ ِ ‫وت‬
[menceritakan] kebaikan karakter Anda,
َّ ‫الر مْحٰن‬
‫الر ِحيْ ِم ﮋ ﮉﮊ‬ َّ ‫ ِمْسِب اهلل‬: » ‫ُس ْو َر ِة « نُ ْون‬
kebersihan dan kesucian Anda dari kebu- ِ ِ
rukan. Dia berfirman pada Surah Nūn (Al-
Qalam): “Dengan nama Allah Yang Maha ‫ﮋﮌﮍ ﮎﮏﮐﮑ ﮒﮓ‬
Pengasih lagi Maha Penyayang. Nūn, demi
pena dan apa yang mereka goreskan. Berkat ‫ﮔ ﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜ ﮝ‬
nikmat dari Rabbmu, sekali-kali engkau bu-
kanlah orang gila. Dan sesungguhnya engkau
. ‫ﮞﮟ ﮠ ﮡﮢﮊ‬
benar-benar mendapatkan pahala yang besar
dan tiada putus-putusnya. Dan sesungguh-
nya engkau benar-benar memiliki akhlak nan
agung. Maka kelak engkau akan melihat dan
mereka juga akan melihat” (Q.S. Al-Qalam

َ ْ‫ُ َّ َ َ َ َ َ َ إ‬
68:1-5). ْ ْ
Lalu Allah SWT. mencelupkan tinta Ke- ، ‫ال َراد ِة يِف ِم َدا ِد ال ِعل ِم‬ ِ ‫ثم غمس قلم‬
hendak ke dalam tinta Ilmu, dan menulis de- ُْ ْ َّ ْ ُ ْ ْ‫َ َ َّ َ ن‬
ngan tangan kanan Kekuasaan di atas Lem- ‫ يِف الل ْو ِح ال َمحف ْو ِظ‬، ‫ي القد َر ِة‬ ِ ‫وخط ِبي ِم‬
baran Yang Terjaga (Lawĥ Al-Maĥfūź) nan ُ ُ َ‫ُ ا‬ َ َ‫ا‬ َُّ‫ل‬ ْ
terpelihara, segala sesuatu yang telah ter- ، ‫ َو َسيَك ْون‬، ‫ َو َما ه َو كئِ ٌن‬، ‫ ك َما كن‬، ‫ال َم ُص ْو ِن‬
jadi, yang sedang terjadi, yang akan terjadi,
– ‫اء‬ ُ ‫اء – َو ُه َو اَل ي َ َش‬ َ ‫ ِم َّما ل َ ْو َش‬، ‫ك ْو ُن‬ ُ َ َ‫َ َ ا‬
‫وما ل ي‬
dan yang tidak akan terjadi—yang jika Dia
menghendaki untuk terjadi, namun Dia َ َ ْ ُ ْ ُ َ َ ْ َ َ َ‫َ ْ َ ُ ْ َ َ ا‬
tidak menghendakinya, pasti akan terjadi—
ِ‫ ِمن قد ِره‬: ‫ لكن كيف يكون‬، ‫أن يكون‬
ْ ْ َ ْ ْ ْ ُْ ْ
berdasarkan takdir-Nya yang telah terke-
. ‫ َو ِعل ِم ِه الك ِريْ ِم ال َمخ ُز ْو ِن‬، ‫ال َمعل ْومِ ال َم ْو ُز ْو ِن‬
tahui dan tertimbang, dan ilmu-Nya yang
َ
mulia dan tersimpan. “Maha Suci Rabbmu, ‫ﻓ ﮋﯺ ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﮊ‬
ْ‫ٰ َ ُ ْ َ ُ أْ َ َ ُ َ َ َ ىَ َ َّ َ ر‬
Rabb yang tak dapat dijangkau oleh apa pun
َ َ
‫ فتعال عما أشك بِ ِه‬. ‫احد الحد‬
yang mereka sifatkan kepada-Nya” (Q.S. Aş- ِ ‫ذلِك اهلل الو‬
Şāffāt 37:180), itulah Allah Yang Maha Satu
َ ُ ْ‫ْ ُ ر‬
(Al-Wāĥid) lagi Maha Esa (Al-Aĥad), dan ! ‫شك ْون‬ ِ ‫الم‬
Maha Tinggi dari apa-apa yang disekutukan
dengan-Nya oleh orang-orang musyrik. َ ْ‫َ اَ َ َ َّ ُ ْ َ َ َ ُ ٰ َ ْ َ َ ُ أ‬
َ‫ى‬ ْ
Nama pertama yang dituliskan oleh Pena ، ‫فكن أول ِاس ٍم كتبه ذلِك القلم السم‬
Tertinggi itu di antara nama-nama adalah:
ُ ْ َ َْ ُ ّ‫ي‬ َ ْ‫أ‬ ْ‫ُ ْ َ َ ر‬
“Aku ingin menciptakan karena engkau wa- ‫ « ِإ ِن أ ِريْ ُد أن أخل َق‬: ‫ي ِه ِم َن ال ْس َما ِء‬
ِ ‫دون غ‬
hai Muĥammad, alam semesta yang akan
َ‫الي ُهو‬ َّ‫ْ َ َ َ ذ‬ ُ َّ َ ُ‫َ ح‬ َ ْ َ ْ
menjadi milikmu. Maka Aku ciptakan sub- ِ ‫ِمن أج ِلك – يا ممد ! – العالم‬

10 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
َ ُْ ََُْ َ َ َ ْ ََ َ ْ َ ُُ ْ ََ َ ُ ْ
stansi air, Aku menciptakannya di bawah ‫ فخلقتها دون‬. ‫ فأخلق جوهرة الما ِء‬. ‫ِملكك‬
hijab kemuliaan/ketaktercapaian (al-‘izzah) َ ُ ْ ُ َ َ‫ْ َّ أْ َ ْ ىَ َ َ َ لَى‬
yang terlindungi, dan Aku sebagaimana Aku ‫ت َعليْ ِه‬ ‫ وأنا ع ما كن‬. ‫اب ال ِعز ِة الحم‬ ِ ‫ِحج‬
َ
adanya—dan tidak ada sesuatu pun bersa- َ ‫خلَ َق ال ْ َم‬
‫اء‬
َ َ
‫ ف‬. » ‫‏ء َم يِع – يِف ع َما‬
َ َ‫ش‬ ْ َ‫– َو اَل ي‬
َ ْ‫اَ ج‬
ma-Ku—berada di Awan.”14 Allah SWT. men-
ً ًَ َُ َ ْ ُ
ciptakan air dalam bentuk es yang beku ‫ كل َ ْوه َر ِة يِف‬، ‫حانه – بَ َردة َجا ِم َدة‬ ‫– سب‬
ْ َ ْ‫ب‬ َ ‫اْال ْست‬
bagaikan sebuah perhiasan berbentuk bulat
‫ات‬ ‫و‬ َ ‫ع ِفيْ َها بال ُق َّو ِة َذ‬ َ َْ َ
‫د‬ ‫و‬ ‫أ‬‫و‬ . ‫اض‬ ِ
َ‫الي‬
َ َ
‫و‬ ‫ة‬ َ
‫ار‬
ِ ِ ِ ‫د‬
dan putih. Lalu Dia menyimpan di dalamnya ِ ِ
ْ ْ‫أ‬ َ َ َ َ ْ َ ْ‫أ‬
kekuatan zat-zat tubuh jasmani dan segala
. ‫اض‬ َ
ِ ‫ات العر‬ َ
sesuatu.
ِ ‫الجسامِ وذو‬
ْ‫ُ َّ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ َ َ َ ْ ْ ُ َّ م‬
Kemudian Dia menciptakan ‘Arsy (Sing- . ‫الرحٰ ِن‬ ‫ثم خلق العرش واستوى علي ِه اسم‬
َ َ َ ْ ْ َ‫َ َ َ َّ ْ ي‬ َِّ‫َ َ َ َ ْ ُ ْ ي‬
gasana) dan bersemayam di atasnya [de-
ngan] nama-Nya Yang Maha Pengasih (Ar- . ‫ان‬ ِ ‫ وتدلت إِل ِه القدم‬، ‫ونصب الكرس‬
Raĥmān). Lalu Dia memasang Kursi dan me- ْ َ‫ فَ َذاب‬، ‫ال َ ْو َه َرة‬ ْ‫ىَ ْ َ ج‬ َ‫َ َ َ َ َ نْ جْ ا‬
letakkan dua Kaki-Nya di atasnya.15 Kemudi- ‫ت‬ ِ ‫ي الَل ِل ِإل تِلك‬ ِ ‫فنظر بِع‬
an Dia memandang dengan Mata Keagung- َ َ‫َ ا‬ ً َ ْ َ َ َ َ ُ َ ْ َ ْ َ َّ َ َ‫َ َ ً َ ح‬
an (‘Ayn Al-Jalāl) kepada perhiasan tersebut,
‫ « وكن‬. ‫ وتللت أجزاؤها فسالت ماءا‬، ‫حياءا‬
َ ْ‫َ ْ َ ُ ْ أ‬ ْ َ ٰ َ‫ُ ُ لَى‬
lalu ia pun meleleh karena rasa malu, bagian- ‫َع ْرشه ع » ذلِك « ال َما ِء » قبل ُوجو ِد الر ِض‬
ْ
bagiannya terurai dan mengalir menjadi air.
َّ‫ا‬ َ ‫ إ ْذ َذ‬، ‫ َولَيْ َس ف ال ْ ُو ُج ْود‬. ‫الس َماء‬
‘Arsy-Nya berada di atas air itu sebelum di- ‫ ِإل‬، ‫اك‬ ِ ِ ِ‫ي‬ ِ َّ ‫َو‬
wujudkannya bumi dan langit. Pada saat itu, ْ‫َ ا‬ َ ْ ُْ َ َْ َ ََ ْ ُْ َ َ َ
tiada wujud lain selain hakikat persema- . ‫ال ْس ِت َوا ِء‬ ِ ‫حقائِق المستوي علي ِه والمست ِوي و‬
َ
yaman (‘Arsy), Yang Bersemayam (Allah Ar-
‫اء ِم ْن َزع َز ِع ِه‬
ْ ُ ‫ َفتَ ُم ْو ُج ال ْ َم‬، ‫فَأ ْر َس َل انلَّ َف َس‬
Raĥmān), dan semayam itu sendiri (istiwā’).
Kemudian Dia mengirimkan/menghembus- ّ َ ْ‫حْ َ ْ ْ َ ْ ُ ْ ح‬ ْ َ َ َّ َ َ َ َ ْ َ َ
، ‫وأزبد ؛ وصوت حِبم ِد الم ِد المحمو ِد ال ِق‬
kan Nafas, maka air itu pun bergelombang
ُ َّ ََّ‫َ ْ ز‬ ْ َ َ َ َ‫عنْ َد َما ر‬
karena getarannya dan mengeluarkan buih. ‫الساق‬ ‫ فاهت‬، ‫اح ِل ال َع ْر ِش‬ ِ ‫ضب بِس‬ ِ
َ َ ٌ َ ْ‫َ َ َ هَ ُ َ َ َ م‬
Ketika ia menabrak tepian ‘Arsy ia mengelu-
‫ َو َر َج َع‬، ‫اء‬ ُ ‫خج َل ال ْ َم‬
arkan suara: “Dengan pujiannya Yang Maha ِ ‫ أنا أحد ! ف‬: ‫وقال ل‬
Pujian, Yang Maha Terpuji lagi Maha Nyata.”
َّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ََ ُ ْ ُ ٰ َ َْ َْ
Lalu bergetarlah kaki ‘Arsy dan berkata ke- ‫اح ِل‬ ِ ‫ى ي ِريد ثبجه ؛ َوت َرك زبده بِالس‬ ‫القهقر‬
padanya: “Aku adalah Aĥmad (yang paling َ ‫ال‬ ْ‫ح‬ َ ْ ‫ك ال‬ َ ٰ ُ َ ْ َ‫ذَّ َ ْ َ َ ُ َ ُ َ خ‬
terpuji)!” Kemudian sang air merasa malu
‫اوي‬ ِ ، ‫ء‬
ِ ‫ا‬ ‫م‬ ِ ‫ فهو مضة ذل‬. ‫الي أنتجه‬ ِ
َ
ْ ْ‫لَىَ ْ رَ أ‬ َ
dan mundur kembali ke tengahnya. Ia me-
. ‫ث الشيَا ِء‬ ِ ‫ع أك‬
ninggalkan buih yang muncul darinya di
tepian ‘Arsy. Buih itu adalah inti sari dari air
tersebut, yang terkandung di dalamnya seba-
gian besar benda-benda (al-asyyā’).

Pengantar Kitab | 11
َ َّ َ ٰ ْ َُ َ ْ ُ َ َََْ
Selanjutnya Allah SWT. menciptakan ، ‫فأنشأ – سبحانه – ِمن ذلِك الزب ِد‬
َ َ ْ‫أ‬
dari buih itu bumi yang berbentuk bulat,
‫الط ْو ِل‬ ُّ ‫ َم ْدح َّي َة‬، ‫ش ِء‬ ْ َّ َ
‫ ُم ْستَ ِدي ْ َرة الن ‏‬، ‫ال ْرض‬
panjang dan lebarnya terbentang seperti ِ
َ ْ َ َ ُّ َ َ ْ َ َّ ُ َ ‫َوالْ َع‬
telur (madĥiyyah). Kemudian Dia mencip-
َ‫ْ ا‬
takan asap/uap dari api yang keluar dari ‫ار ِاح ِتك ِك‬ ِ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ان‬ ‫خ‬ ‫ادل‬ ‫أ‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬‫ث‬ . ‫ض‬ِ ‫ر‬
gesekan bumi ketika terbelah [dari langit].16 َ‫ْ ُ ي‬ َ َ َّ ْ َ َ ََ َ َْ َْ ْ َ ْ‫أ‬
Kemudian Allah SWT. membelah di dalam ‫ات العل‬ ِ ‫ ففتق ِفي ِه السمو‬. ‫الر ِض ِعند فت ِقها‬
uap tersebut langit-langit tertinggi dan men- َ‫َ َ َ َ ُ حَ َ َّ أْ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ إَ أْ َ لْى‬
jadikannya sebagai tempat nur-nur dan . ‫ل الع‬ ِ ‫ازل الم‬ ِ ‫ار ومن‬ ِ ‫وجعله مل النو‬
manzilah-manzilah penghuni “Tataran Ter-
‫ َما َز َّي َن‬، ‫ات‬ َ ّ‫َ َ َ َ ُ ُ ْ َ ْ ُ َ ّ َ َ َ نلَّ ر‬
tinggi” (al-mala’ al-a‘lā). Lalu Dia membuat ِ ‫وقابل بِنجو ِمها المز ِين ِة لها ا ِي‬
bintang-bintang yang menghiasi dan menyi-
. ‫ات‬ َ‫ال ْر َض م ْن أَ ْز َهار انلَّب‬ َ ْ‫أ‬
narinya bagaikan bunga-bunga yang meng- ِ ِ ِ
hiasi bumi.
َ َ‫د‬ َ َ‫َ َ َ َ ى‬
Kemudian Allah SWT. mengerjakan sen- – ‫ بِذاتِ ِه‬، ‫َوتف َّرد – ت َعال – آِلد َم َو َو َلي ْ ِه‬
ََ ْ َ َ َََ
diri [penciptaan] Ādam as. dan dua jenis ke-
ْ َّ ْ َّ‫َجل‬
turunannya dengan Zat dan Kedua Tangan- ‫ فأقام نشأة‬. ‫ت َع ِن التش ِبيْ ِه ! – َو َي َدي ْ ِه‬
Nya17—Maha Agung Dia dari penyerupaan.
ْ َ َ ْ‫َ َ َّ َ َ ْ َّ َ ن‬
Lalu Dia memberi bentuk konfigurasi tu- ‫ ت ْس ِو َّية ِان ِق َضا ِء‬: ‫ي‬ ِ ‫ وسواها تس ِويت‬، ‫جس ِد ِه‬
َ َ
buhnya dan menyusunnya dengan dua su-
َ‫كن‬ َ ْ َ ََ َ َ َ َ ْ ُ ُ َ َّ ْ َ َ َ َ
sunan, susunan yang bisa berakhir [dengan ‫ وجعل مس‬. ِ‫ و ( تس ِوية ) قبو ِل أب ِده‬، ِ‫أم ِده‬
kematiannya] (jasmani) dan susunan yang
َ َ‫َ ْ ى‬ ْ ُ َ ْ ُ َ ْ َّ
dapat menerima keabadian (ruhani). Lalu ‫ َوأخف عيْنَ َها ؛‬، ‫ٰه ِذهِ النشأ ِة نق َطة ك َّر ِة ال ُو ُج ْو ِد‬
Dia jadikan tempat tinggal ciptaan ini (bumi) َ‫َ ى‬ َ َ َ َ َ ُ
sebagai titik pusat perputaran wujud, dan ‫ ﮋ ﭧ‬: – ‫ث َّم ن َّبه ِعبَاد ُه َعليْ َها بِق ْو هِ ِل – ت َعال‬
َ‫َ َ ْ َ َ َ إْ ْ ُ ى‬
‫الن َسان ِإل بَ ْر َز ِخ‬
Dia sembunyikan esensinya (‘ayn). Kemudi-
an Dia menunjukkan hal itu kepada hamba- ِ ‫ ف ِإذا انتقل‬. ‫ﭨ ﭩﭪ ﮊ‬
ْ ‫ َوان ْ َش َّق‬، ‫الس َماء‬ ُ ُ ْ َ َ ْ‫ح‬
ِ َّ ‫ارت ق َّبة‬ َ َ‫الَي‬ َّ‫دل‬
hamba-Nya melalui firman-Nya: “[Dia men-
ciptakan langit] dengan tanpa tiang engkau ،‫ت‬ ‫ان » م‬
ِ ‫و‬ ‫ار‬
ِ ‫«ا‬
melihatnya (engkau tidak melihat adanya
. ‫ان‬
َ ّ َ َ َ‫ت َشعلَ َة ن‬ ْ َ‫فَ اَكن‬
tiang)” (Q.S. Luqmān 31:10). Tetapi, ketika ِ ‫اَدله‬
ِ ‫ال ك‬ ٍ ‫ار سي‬ٍ ِ
manusia berpindah menuju barzakh “Rumah
Yang Hidup” (akhirat: Q.S. 29:64), kubah la-
ngit runtuh dan pecah menjadi nyala api
yang mengalir bagaikan minyak berwarna
merah (Q.S. 55:37).
َ َ َ ْ‫َ َ ْ َ َ َ َ َ إ‬
Bagi mereka yang paham akan hakikat- ‫ َع َرف َما‬، ‫ات‬ ِ ‫الضاف‬ ِ ‫فمن ف ِهم حقائِق‬
hakikat keterkaitan/penyandaran (iďāfāt)
ً ُ َّ َ َ َْ َ َ ‫ل ِم َن إْال َش‬
ُ َ‫َذ َك ْرنَا ه‬
akan memahami isyarat-isyarat yang kami » ‫ فيَعل ُم ق ْط ًعا أن « ق َّبة‬. ‫ات‬
ِ ‫ار‬ ِ
sebutkan kepadanya. Dia akan tahu dengan
ٌ ‫ك ْو ُن َو‬ُ َ َ‫َ َ ا‬ َ ْ‫اَ َ ُ ْ ُ ْ َ ر‬
pasti bahwa tidak ada satu pun kubah yang ‫ال‬ ِ‫د‬ ‫ كما ل ي‬. » ‫ي « ع َم ٍد‬ ِ ‫ل تقوم ِمن غ‬
12 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
َ‫ ﻓَ « الْ َع َم ُد » ُهو‬. ‫ل َو دَ ٌل‬ ُ َ‫ك ْو َن ه‬ ُ َ ْ َ ْ‫ْ َ ر‬
berdiri tanpa penyangga, sebagaimana sese- ‫ي أن ي‬ ِ ‫ِمن غ‬
ُ َ ُ ْ َ ْ ُ َ ْ َ ُ َ ْ َ‫ْ َ ْ ى‬
orang tidak mungkin disebut sebagai ayah
jika dia tidak mempunyai anak. Tiang pe- ) ‫اسك ؛ ف ِإن ل ْم ت ِرد أن يَك ْون ( ه َو‬ ِ ‫المعن الم‬
nyangga (al-‘amad) juga mempunyai makna
َ َّ‫ َفتَبَ ن‬. » ‫اج َعلْ ُه « قُ ْد َر َة ال ْ َمالك‬ ْ َ َ َ ْ ْ‫إ‬
“pemegang” (al-māsik). Jika Anda tidak ber- ‫ي‬ ِ ِ ‫النسان » ف‬ ِ «
َّ ُ َ‫َ َّ ُ ا‬
kenan menyebut manusia [sebagai peme-
ٌَ َْ َ َ َ َُ ُْ َ ْ
gangnya], Anda bisa katakan bahwa [pe- ، ‫اس ٍك يم ِسكها ؛ و يِه مملكة‬ ِ ‫أنه ل بد ِمن م‬
megangnya] adalah kekuasaan pemiliknya.
ْ ‫ك‬ َ ُ ْ ََ َُ َْ َ َّ َ‫َ ا‬
Dengan demikian, jelas bahwa [bumi/langit] ‫ت‬ ‫ ومن م ِس‬. ‫فل بُد ل َها ِم ْن َمال ِ ٍك يم ِلكها‬
pasti memiliki penyangga yang menopang-
َ َ ُ َ‫ْ َ ْ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ْ ُ َ ْ ه‬
nya. Karena ia adalah sebuah kerajaan, maka ‫ ومن و ِجدت ل بِسب ِب ِه‬، ‫اسكها‬ ِ ‫ِمن أج ِل ِه فهو م‬
pasti terdapat raja/pemilik yang menguasai/
ُ َ
memilikinya. Penyangganya adalah dia yang . ‫ف ُه َو َما ِلك َها‬
karenanya bumi/langit disangga, dan raja/
pemiliknya adalah dia yang karenanya bumi/
langit diwujudkan.
ْ َ ْ‫أ‬ ُّ ‫ت َح َقائ ُق‬ ْ َ َ‫َ َ َّ َ ْ ر‬
Kemudian ketika hakikat-hakikat orang- ، ‫الس َع َدا ِء َوالش ِقيَا ِء‬ ِ ‫ولما أبص‬
orang yang bahagia dan sengsara melihat—
ْ ْ َ ْ‫ْ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ن‬ َ ْ
pada saat mereka berada dalam genggaman ‫ي ال َع َدمِ َوال ُو ُج ْو ِد‬ ‫ِعن َد قبْ ِض القدر ِة عليها ب‬
Kekuasaan (Al-Qudrah) pada saat pencip-
taan di antara ketiadaan dan eksistensi18— ، ‫نل َهايَ ِة‬ ِّ ‫ ُح ْس َن ا‬، – ‫ه َحالَ ُة إْالن ْ َشا ِء‬ َ ِ‫– َو ي‬
akhir yang baik melalui adanya ketaatan dan
ِ
‫ي‬
ْ‫َ ن‬
‫ع‬ ‫ب‬ ، ‫ة‬ َ‫اف َقة َوالْه َدايَة ؛ َو ُس ْو َء الْ َغاي‬َ َ ُ ْ ْ‫َ ن‬
hidayah [bagi mereka yang bahagia] serta
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ي المو‬ ِ ‫بِع‬
akhir yang buruk melalui adanya pelang-
َ‫ُ ى‬ َ ‫خالَ َفة َوالْ َغ َوايَة ؛ ‒ َس‬ َ ُْ
garan dan penyesatan [bagi mereka yang ‫الس ِعيْ َدة ِإل‬ َّ ‫ار َعت‬
ِ ِ ِ ‫الم‬
sengsara], [hakikat] orang-orang yang ba-
ُ ْ‫َ َ َ َ َ َّ َّ َّ َ ُّ ُ َ إ‬ ْ ُ ُْ
hagia bergegas untuk segera mewujud, se- . ‫البَايَة‬ ِ ‫ وظهر ِمن الش ِقي ِة اتلثبط و‬، ‫الوجو ِد‬
dangkan [hakikat] orang-orang yang seng-
َ َ َ َ َ ُّ َ َ ْ َ ُّ َ ْ‫َ ٰ َ َ ْ رَ َ ح‬
sara memperlihatkan adanya keengganan : ‫ولِهذا أخب الق عن حال ِة السعدا ِء فقال‬
dan penolakan. Dalam hal ini, Al-Ĥaqq SWT.
berfirman tentang keadaan orang-orang yang ‫ﮋﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﮊ‬
bahagia: “Mereka bersegera menuju kebaik- ْ َ ْ َ‫ُ رْ ُ ى‬
an, dan merekalah orang-orang yang akan . ) ‫ـر َع ِة ( ال ُو ُج ْو ِديَّ ِة‬ ُّ ‫ـك‬
ْ ‫الس‬ ‫– ي ِشي ِإل تِل‬
segera memperoleh kebaikan itu” (Q.S. Al-
َ ْ َ ْ‫أ‬ َ َ
Mu’minūn 23:61), yang mengisyaratkan pa- ‫ ﮋ ﯔ ﯕ ﯖ‬: ‫َوقال يِف الش ِقيا ِء‬
da ketergesaan [menuju eksistensi]. Adapun
ْ َّ َ ْ َ‫ُ رْ ُ ى‬
tentang orang-orang yang sengsara Dia ber- ‫الرج َع ِة‬ ‫ﯗ ﯘﮊ ي ِشي ِإل تِلك‬
َ َ َّ‫َ َ ْ اَ َ ُ ْ ُ ْ َ نل‬ َّ َ َ ْ
firman: “Dia menjadikan mereka enggan, dan
َ‫لَى‬
dikatakanlah kepada mereka: ‘Duduklah ka- ‫ات ع‬ ِ ‫ فلو ل هبوب تِلك ا فح‬. ) ‫( العد ِمي ِة‬
lian bersama orang-orang yang duduk (tidak
ّ‫ك يَغ‬ ُ َ َ َْ َ ٰ َ َ َ َ َ َ ْ َ ْ‫أ‬
berbuat apa-apa)’” (Q.S. At-Tawbah 9:46),
ٍ ِ ‫الجسا ِد ( ﻟ ) ما ظهر يِف هذا العال ِم سال‬

Pengantar Kitab | 13
َ َّ َ ٰ َ ْ َ
ْ ُّ‫ك ر‬ َ َ‫ا‬
yang mengisyaratkan kepada keengganan/ ‫اتلث ُّب ِط‬ ) ‫الس َع ِة َو ( ذلِك‬ ‫ ولتِ ِل‬. ‫َول َرشا ٍد‬
َ َ ْ‫َ َّ َ م‬ َ ْ َ‫َ ْ ر‬
pengunduran diri [kembali ke ketiadaan].
َ ْ َ َ ُ َّ‫َ ى‬ َ
Jika bukan karena adanya hembusan dari ِ‫ ﴿ أن رحة اهلل‬: – ‫أخبتنا – صل اهلل عليك‬
tiupan [ilahi] kepada jasad-jasad (Q.S. 32:9)
َ َ‫ي‬ َ ٰ
َ ‫ك َذا ن َ َس‬ َُ َ َ ْ ََ َ
niscaya tidak akan muncul di alam semesta . ‫اوي ِإلْك‬
ِ
َّ ‫ب‬
‫الر‬ ‫ه‬ ... ﴾ ‫ه‬ ‫سبقت غضب‬
ini orang-orang yang berjalan menuju kese-
satan dan petunjuk. Untuk ketergesaan dan
keengganan itu Anda—semoga Allah SWT.
bershalawat kepada Anda—mengabarkan
kepada kami bahwa “rahmat Allah menda-
hului amarahnya”19 … demikianlah para pe-
rawi menyandarkan perkataan ini kepada
Anda.
َ‫لَى‬ َ ْ‫ح‬ َُ َ ْ ُ َ ََْ ُ
Kemudian Allah SWT. menciptakan ha- ‫حانه – الَقائِ َق ع َع َد ِد‬ ‫ث َّم أنشأ – سب‬
kikat-hakikat dengan jumlah yang sama َ‫َ ّ َ َ ْ َ َ َ اَ َ َ َّ ْ رْ لَى‬ َ ْ َ
dengan nama-nama-Nya, lalu Dia memun- ‫ي ع‬ ِ ‫أسما ِء ح ِق ِه وأظهر ملئِكة التس ِخ‬
culkan malaikat-malaikat yang dipekerjakan َ ّ ُ‫َ َ َ َ ل‬ ْ َ َ َ
(malā’ikah at-taskhīr) sesuai dengan jumlah ‫ك َح ِقيْق ٍة ِا ْس ًما ِم ْن‬ ِ ِ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ف‬ . ‫ه‬
ِ ِ ‫عد ِد خل‬
‫ق‬
ciptaannya. Dia jadikan untuk setiap hakikat ّ‫ك س‬ ّ ُ‫َ ْ ُ ُ ُ َ َ ْ َ ُ ُ َ َ َ َ ل‬ َ ْ َ
satu nama dari nama-nama-Nya yang mere- ِ ِ‫ وجعل ِل ِ ر‬. ‫ تعبده وتعلمه‬، ‫أسمائِ ِه‬
َ ْ‫ح‬ َ ُ ْ ُ ْ َ‫َ َ اً خ‬
‫ ف ِم َن الَقائِ ِق‬. ‫ ي ُد ُمه َو َيل َز ُمه‬، ‫َح ِقيْق ٍة َملك‬
ka mengabdi kepadanya dan memiliki ilmu
tentangnya. Dia juga menjadikan untuk se-
َ َ َ ْ ‫جبَتْ ُه ُر ْؤ َي ُة َن ْفسه َعن‬
‫ فخ َر َج ع ْن‬، ‫اس ِم ِه‬ َ ‫َم ْن َح‬
tiap rahasia dari hakikat tersebut satu malai-
kat yang melayani dan selalu menemani- ِ ِ ِ
ْ ْ‫َ اَ َ هَ ُ َ ج‬ ْ ُ َ ْ ْ َ
nya. Di antara hakikat-hakikat itu ada yang
. ‫اح ِدي َن‬ ِ َ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ، ‫ه‬
ِ ِ ‫تك ِلي ِف ِه وح‬
‫م‬ ‫ك‬
terhijab dari nama Allah oleh penglihatan
pada dirinya sendiri, sehingga dia keluar ُ َ ْ َ َ َّ‫ُ َ ْ َ َ ُ َ خ‬ َ ‫َومنْ ُه ْم َم ْن َث َّب‬
‫ واتذ ِاسمه‬، ‫ت اهلل أقدامه‬ ِ
dari taklif-Nya dan hukum-Nya, mereka ini
َُ َ َ‫ْ ُ ْ ُ ْ ا‬ َّ َُ َ
adalah orang-orang yang kafir/ingkar ter- ‫ َو َج َعله‬، ‫ َو َحق َق بَينَه َو َبينَه ال َعل َمة‬، ‫امه‬ ‫ِإم‬
hadap-Nya. Ada pula di antara mereka yang
َ ْ َّ َ ُ َ‫َ َ َ ُ َ اَ َ ه‬
ditetapkan Allah pijakan kakinya, dia men- . ‫اج ِدين‬ ِ ‫ فكن ل ِمن الس‬، ‫أمامه‬
jadikan nama Allah sebagai imamnya, dia
telah menahkik bahwa antara dia dan nama
itu terdapat sebuah tanda, dan dia menjadi-
kan nama itu berada di depannya. Mereka
ini adalah orang-orang yang bersujud kepa-

َ ْ ‫ال َّول أَن‬


َ ْ‫أ‬ َ ْ‫َ أ‬
da-Nya.
ْ َ ْ َّ ُ
Selanjutnya Dia mengeluarkan dari Ba- َ ‫ـو‬
‫ار‬ ِ ‫ب‬ ِ ‫ال‬ ‫ـر َج ِمـن‬
َ ‫خ‬ ‫ثم است‬
pak Pertama (Al-Abb Al-Awwal)20 nur-nur
َ َ َْ َ‫ُ ُ ْ ً ُ َ ّ ُ َ ْ ا‬ َ ْ َ ْ‫أ‬
para Kutub (Aqţāb t. Quţb)21 yang menyerupai . ‫ات‬ِ ‫ تس ِبح يِف أفل ِك المقام‬، ‫اب شموسا‬ ِ ‫القط‬
14 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
matahari, mereka bertasbih/melayang-layang ُ
‫ ت َس ِّب ُح يِف‬، ‫جبَا ِء نُ ْو ًما‬
ُ‫ج‬ َ ‫انل‬ ُّ ‫ار‬ َ ‫خ َر َج أَن ْ َو‬ ْ َْ َ
‫واست‬
َ َ ْ‫َ َ َّ َ أْ َ َ َ أ‬ َ‫َ ْ ا‬
di falak-falak maqām. Dia juga menge-
َ ‫ك َر‬ َ ْ
luarkan nur-nur para Bangsawan (Nujabā’ t. ‫ت ال ْوتاد ال ْر َب َعة‬ ‫ وثب‬. ‫ات‬ ِ ‫ام‬ ‫ال‬ ‫ك‬
ِ ‫أف‬
‫ل‬
َ‫أْ َ ْ َ َ أْ َ ْ ا‬
Najīb)22 yang menyerupai bintang-bintang,
َ‫ُ َّ َ ا‬ َ َ َ ْ‫َ ح‬
mereka bertasbih/melayang-layang di falak- . ‫ فانفظ بِ ِهم اثلقل ِن‬، ‫لِلربع ِة الرك ِن‬
falak karamah. Lalu Dia menetapkan empat
ْ َ‫كن‬ َ َ َ َ َ ْ‫أ‬ ُ ََ
Pasak (Awtād t. Watad)23 untuk keempat . ‫ت‬ ‫ فس‬، ‫فأ َزال ْوا َميْ َد ال ْر ِض َو َح َركتَ َها‬
sudut, yang dengannya akan terjaga Dua
ْ‫خ َر َجت‬ ْ ََ َ ََ َ ُ َ َ َ ْ َ ّ َ ْ ََََْ
Makhluk Berat (aś-śaqalān = manusia dan ‫ارها وحل ِل نباتِها ؛ وأ‬ ِ ‫فازينت حِب يِ ِل أزه‬
jin).24 Keempat pasak itu menghilangkan ge- َ َْ َ
ْ ْ‫َ َ َ َّ َ ْ ْ َ ُ خ‬ َ
taran dan goncangan bumi sehingga ia men- ‫ار الَل ِق بِ َمنظ ِرها‬ ‫ فتنعمت أبص‬، ‫بَ َركتَ َها‬
ُ َْ َ ْ ْ‫َ َ َ ُّ ُ ْ ح‬ ْ‫ب‬
‫ َوأحناك ُه ْم‬، ‫ي َها ال َع ْط َرى‬
jadi tenang. Bumi dihiasi dengan perhiasan
ِ ِِ ‫ر‬‫ب‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ام‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫و‬ ، ‫ه‬ َ
‫ال‬
dari bunga-bunganya dan pakaian dari te- ِ‫ي‬
َ َّ َ َ ْ ْ‫ُ َّ ْ َ َ أ‬ َ َ َّ
، ‫السبْ َعة‬ ‫ – ثم أرسل البدال‬. ‫بِ َم ْط ُع ْو ِم َها الش يِه‬
tumbuhannya. Dia mengeluarkan berkahnya
sehingga penglihatan para makhluk mem-
peroleh kenikmatan dari pemandangannya
‫السبْ َع ِة‬َّ ‫ع‬ َ‫ُ ُ ْ اً لَى‬
‫ ملوك‬، ‫كيْ ٍم َع ِليْ ٍم‬ َ َ َْ
nan elok, dan penciumannya dari aromanya ِ ‫ِإرسال ح‬
nan harum, juga mulut-mulut mereka dari ْ ‫ َو َوز َر للْ ُق‬. ‫ك بَ َدل إقْليْ ٌم‬ ّ ُ‫ل‬ ْ َ َ ْ‫أ‬
makannya nan lezat. Kemudian Allah SWT.
‫ب‬ ِ ‫ط‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ل‬ ، ‫م‬ِ ِ‫الق ي‬
‫ال‬
mengirim tujuh Pengganti (Abdāl t. Badal),25 ْ‫إْ َ َ نْ َ َ َ َ ُ َ َ ْ َ نْ لَىَ ّ َ َ ن‬
.‫ي‬ ِ ‫الزمام‬ ِ ‫يع‬ ِ ‫ وجعلهما أ ِمين‬، ‫ي‬ ِ ‫المام‬ ِ
yang dikirim oleh Yang Maha Bijaksana lagi
Maha Mengetahui sebagai raja/pengatur un-
tuk tujuh iklim, satu iklim untuk masing-
masing Badal. Lalu Allah SWT. menjadikan
dua Imam untuk membantu sang Kutub, Dia
menjadikan mereka berdua sebagai penang-
gung jawab (amīn) untuk dua tali kekang.26
ْ‫ َولَم‬، ‫ع اَغيَة إْال ْت َقان‬ َ‫َ َ َّ َ ْ َ َ ْ َ َ َ لَى‬
Setelah Allah SWT. menciptakan alam ِ ِ ِ ‫فلما أنشأ العالم‬
semesta dalam kesempurnaan yang tiada du-
َ ْ ُ َ ُ َ ْ‫َ ْ َ َ ْ َ ُ ْ ُ َ َ َ َ إ‬
anya, hingga tidak ada sesuatu pun di dalam ‫المام أبو حا ِم ٍد يِف‬ ِ ‫ كما قال‬، ‫يبق أبدع ِمنه‬
posibilitas (imkān) yang lebih sempurna َ ْ َ َ ُ َّ‫َ ى‬ َ َ َ َ َ ْ ََ َ‫إْ ْ ا‬
– ‫المك ِن ؛ وأبرز جسدك – صل اهلل عليك‬ َ
darinya—sebagaimana yang dikatakan oleh ِ
ْ
َ ‫ك قُل‬ َ
َ َّ ُّ َّ َ ْ َ َ َ‫ْ ر‬ َ َ‫للْعي‬
‫ت يَ ْو ًما‬
Imam Abū Ĥāmid [Al-Gazālī] ra.27—kemu-
dian Dia memunculkan tubuh Anda—semo-
‫اوي أن‬ ِ ‫الر‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫أ‬ – ، ‫ان‬
ِ ِ ِ
ga shalawat Allah bagi Anda—hingga ter- ُ َ َ َ ْ َ‫َّ َ اَ َ َ اَ ي‬ َ ْ َ‫ج‬
﴾ ‫‏ء معه‬ ‫ ﴿ إِن اهلل كن ول ش‬: ‫يِف م ِل ِسك‬
lihat oleh pandangan mata. Salah seorang
َّ‫ى‬ َ ِ‫ك َذا ي‬ َ ٰ َ َ َ‫َ ْ ُ َ لَىَ َ َ َ ْ ا‬
perawi mengabarkan bahwa Anda berkata ‫ه – َصل‬ ‫ وه‬. ‫بل هو ع ما علي ِه كن‬
pada salah satu majlis Anda: “Sesungguhnya
ْ َ َ َ ‫ال ْك‬َ ْ‫َ َ ُ أ‬ َ َ ُ
Allah telah ada (kān) dan tiada sesuatu pun ‫ ف َما َزادت ٰه ِذ ِه‬. ‫ان‬ ِ ‫و‬ ‫اهلل َعليْك – حقائِق‬
bersama-Nya,” dan Dia [saat ini] sebagaima- ًَ َ َ ْ َ َّ‫ا‬ َ َ ْ‫حْ َ ْ َ ُ لَىَ مَ ْ ح‬
na adanya Dia sebelumnya.28 Demikianlah ، ‫جي ِع القائِ ِق إِل بِكونِها سابِقة‬ ِ ‫ال ِقيقة ع‬

Pengantar Kitab | 15
ُ ْ َ َ ْ َ‫َ ُ َّ َ َ ٌ ْ َ ْ َ ْ َ َ َ ي‬
juga—semoga shalawat Allah bagi Anda— ‫ش ٍء فلي َس َم َعه‬ ‫ ِإذ من ليس مع ‏‬. ‫احق‬ ِ ‫وهن لو‬
keadaan hakikat-hakikat seluruh benda ja-
َ‫لَى‬ ْ‫ْ َ ن‬ ْ‫ح‬
ُ ‫ال َ َقائ‬ َ ‫ َول َ ْو َخ َر‬. ‫‏ء‬
ٌ‫ش‬ ْ َ‫ي‬
dian. Hakikat [tentang Allah ada dan tiada ‫ي)ع‬ ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ِ‫ي‬ ( ‫ق‬ ِ ‫ت‬
ِ ‫ج‬
sesuatu pun bersama-Nya] itu tidak memiliki
ْ َ َّ َ‫ا‬ ْ ْ َ ْ َ َ‫َ رْ َ ا‬
kelebihan di banding seluruh hakikat yang ‫ازت َع ِن‬ ‫ لم‬، ‫ت َعليْ ِه يِف ال ِعل ِم‬ ‫ي ما كن‬ ِ ‫غ‬
lain kecuali karena keadaannya sebagai yang
ْ ْ‫َ ح‬ َ ََّ‫حْ َ ْ َ ْ ُ ز‬
lebih dahulu, sedangkan hakikat yang lain . ‫نه ِة بِ ٰهذا الُك ِم‬ ‫ال ِقيق ِة الم‬
mengikutinya. Karena memang dia yang ti-
dak bersama apa pun, tidak akan ada apa pun
yang bersamanya. Jika hakikat-hakikat [yang
telah mewujud dalam eksistensi] keluar/ber-
beda dengan keadaan mereka sebelumnya di
dalam ilmu [Allah yang terdahulu], mereka
akan terpisah dari hakikat yang tersucikan
itu (Allah ada dan tiada sesuatu pun ber-
ْ ُ ْ‫ح‬ َ ْ‫َ حْ َ َ ُ آ‬
samanya) melalui hukum tersebut.
ْ‫ْ َ ن‬
Hakikat-hakikat [alam semesta] saat ini ،)‫ي‬ ِ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ِ‫ي‬ = ( ‫م‬
ِ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫ف‬ِ‫ي‬ ‫ن‬ ‫فالقائِق ال‬
berada di dalam hukum itu (eksistensi) se- َ‫ْ ْ َ ْ َ ُ ْ اَ َ ْ ا‬ َ ْ َ َ‫لَىَ َ ا‬
suai dengan keadaan mereka di dalam ilmu ‫ت َول‬ ‫ كن‬: ‫ فلنقل‬. ‫ت َعليْ ِه يِف ال ِعل ِم‬ ‫ع ما كن‬
[Allah]. Berdasarkan hal ini, bisa kita kata-
ْ َ‫ع َما اَكن‬ َ‫ُ ُ ْ َ َ َ آْ َ لَى‬ ْ َ‫ي‬
kan bahwa “hakikat-hakikat itu ada dalam ‫ت‬ ‫ و يِه الن‬، ‫‏ء َم َع َها يِف وجو ِدها‬ َ‫ش‬
eksistensi mereka dan tiada sesuatu pun ber- ْ‫ْ َ ْ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ٰ َ خ‬ َ
samanya, dan mereka saat ini sebagaimana ،‫ب‬ ُ َ‫ال َ ر‬ ‫ فقد ش ِمل هذا‬. ‫َعليْ ِه يِف ِعل ِم معبو ِدها‬
keadaan mereka di dalam ilmu Sesembah- ْ ْ‫خ‬ َ‫ذَّ ُ ْ َ لَىَ حْ َ ّ م‬
an (Al-Ma‘būd) mereka.” Dengan demiki- . ‫جيْ َع الَل ِق‬ِ ، ‫الي أط ِلق ع ال ِق‬ ِ
an, hadis yang berbicara tentang Al-Ĥaqq
ini juga terkandung di dalamnya seluruh
makhluk.
َ َّ َ ُ ْ َ َ ْ َ ْ‫َ اَ َ ْ رَ ْ َ َ ُّ أ‬
Tetapi janganlah engkau menyangkal ، ‫ات‬ ِ ‫اب والمسبب‬ ِ ‫تض بِتعد ِد السب‬ ِ ‫ول تع‬
keberadaan sebab dan akibat yang begitu
َّ َ َ ّ َ َ ْ َ ْ‫َ َّ َ َ ُ َ َ ْ َ ُ ُ ْ أ‬
banyak, karena sesungguhnya ia sampai ke- ‫ َوأن‬، ‫ات‬ ِ ‫الص‬
‫ف‬ ِ ‫ف ِإنها ت ِرد عليك بِوجو ِد السما ِء و‬
َ ْ‫ فَلَ ْو اَل َما َب ن‬. ‫ات‬ ٌ َ َ ْ ُ‫ْ َ َ َ َّ َ ُ ُّ َ َ ْ َ خ‬
padamu melalui wujud nama-nama dan sifat-
sifat Allah, dan terdapat beragam makna- ‫ي‬ ‫المعانيِ ال يِت تدل عليها مت ِلف‬
ٌ ‫ َو َك ْس‬، ‫ب َراب ٌط‬ ِّ ‫بْال َدايَ ِة َوا‬
makna yang menunjukkan kepadanya. An-
dai di antara permulaan dan akhir tidak ‫ب َص ِحيْ ٌح‬ ِ
ٌ َ‫نل َهايَة َسب‬
ِ ِ
terdapat sebab yang mengikat dan upaya/
َ ْ‫آ‬ ْ ُّ ُ‫َ َ َ َ ل‬ ٌ َ
tindakan (kasb) sah yang membuktikan ke- ، ‫اح ٍد ِمن ُه َما بِالخ ِر‬ ِ ‫ ( ﻟ ) ما ع َرف ك َو‬، ‫ضابِط‬
benarannya, niscaya masing-masing mereka ْ‫لَىَ ُ ْ أْ َ َّ َ ْ ُ ُ آ‬ َ َ‫ا‬
tidak akan dapat dibedakan satu sama lain, . ‫ ع حك ِم الو ِل يثبت ال ِخر‬: ‫َول ِقيْل‬
ُ
ٌ َ َ َ‫َ ى‬ ْ َّ ‫َولَيْ َس إ اَّل‬
dan tidak akan bisa dikatakan bahwa akhir
[dari sesuatu] ditetapkan berdasarkan atur- ‫ َو يِف ٰهذا غ ِن َّية‬. ‫الر ُّب َوال َعبْ ُد َوكف‬ ِ
16 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
َ‫َ َ َ ا‬ ْ َْ ََ ْ َ َ
an awalnya. Berdasarkan hal ini, maka yang ‫ أل‬. ‫ َوشفا‬، ‫ل ِ َم ْن أ َراد َمع ِرفة نف ِس ِه يِف ال ُو ُج ْو ِد‬
ada hanyalah Rabb dan hamba saja, cukup
ٌ َ َ‫َ َ ل‬ َ َّ ُ ْ‫َ َ َ َّ خْ َ َ َ َ ن‬
sampai di situ, [dan segala sesuatu di antara ، ‫كمة‬ ِ ‫ترى أن الاتِمة عي السابِق ِة ؟ و يِه‬
keduanya hanyalah sebab penengah]. Hal ini
ْ ُ َ َ َ َ َ ْ ْ‫َ َ ٌ َ َ ٌ َ َ إ‬
sudah cukup dan memadai untuk mereka ، ‫جاهل َو َيع ىَم‬ ‫ان يت‬ِ ‫لنس‬ ِ ِ ‫ فما ل‬. ‫ صا ِدقة‬، ‫اجبة‬ِ ‫و‬
yang ingin mengetahui tentang dirinya di
َ‫ُ اَ َّ ا‬ ْ ُ َّ ُ
dalam wujud/eksistensi. Tidakkah engkau li- ‫ َحيْث ل ِظل َول َمآ ؟‬، ‫َو َي ْم يِش يِف د ُجن ِة ظل َمآ‬
hat bahwa yang akhir adalah identik dengan
yang awal? Ini adalah pernyataan yang pasti
dan benar adanya. Lalu kenapakah gerangan
manusia tidak mau tahu dan buta, berjalan
dalam kegelapan yang pekat, di mana tidak
ada bayangan dan tiada apa pun [yang ter-
lihat]?
َ‫َ َ ى‬ َ َّ‫نل‬ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ َ
Sesungguhnya berita yang paling nyata/ ‫ وأت بِ ِه‬، ‫وإِن أحق ما س ِمع ِمن ا ب ِإ‬
benar untuk didengar yang dibawa oleh bu-
ْ َ َْ ُ ْ َْ ُ ْ ُ
rung Hudhud pemahaman dari negeri Sabā’ ، ‫ ُو ُج ْود الفل ِك ال ُم ِحيْ ِط‬، ‫هده ُد الفه ِم ِم ْن َسبَا‬
adalah eksistensi “orbit yang mengelilingi”
ْ ْ َّ َ ُ ْ َ َ ْ ْ ُ ْ ََْ
(al-falak al-muĥīţ) yang berada di [antara] ‫ب َوالبَ ِسيْ ِط ال ُم َس ىَّم‬ ِ ‫الموجو ِد يِف العال ِم المرك‬
alam yang tersusun (jasmani) dan alam yang
َ َ‫ْ َ ُ َ ْ َ َ ُ َ ْ ا‬ ْ َ‫ْ َ َ َ َ ْ َ ُ ي‬
terbentang (ruhani) yang dinamakan de- ‫ وإِن كنا‬، ‫ش ٍء بِ ِه الماء والهواء‬ ‫ وأشبه ‏‬، ‫بِالهبا ِء‬
ngan “debu” (al-habā’). Benda yang paling
َ َ َ‫َ ا‬ ْ ْ َ ُ‫م‬
menyerupainya adalah air dan udara, meski- ‫ َول َّما كن ٰهذا‬. ‫ِم ْن جْل ِة ُص َو ِر ِه ال َمفتُ ْو َح ِة ِفيْ ِه‬
ُ ُ ْ ُ َ‫ْ َ َ ُ َ ْ َ ْ ُ ُ ْ َ جَ َ ىَّ ه‬
pun dua unsur tersebut juga menjadi salah
satu dari bentuk-bentuk yang dikeluarkan ُ ْ ُّ
» ‫ وتل ل ِاسمه « انلور‬، ‫الفلك أصل الوجو ِد‬
di dalamnya. Karena orbit/falak ini adalah
ْ َ‫ َوقَبل‬. ‫الظ ُه ْو ُر‬ ُّ َ َ‫ا‬ ْ‫ج‬
ْ ُ ‫ال‬ َ ْ‫ِم ْن َح ر‬
asal dari wujud/eksistensi, dan ber-tajallī ke- ‫ت‬ ِ ‫ن‬ ‫ك‬ ، ‫د‬
ِ ‫و‬ ‫ض ِة‬
padanya nama Allah “An-Nūr” dari Kehadir- َ َْ َ ٰ َ َ ُ َّ‫ُ ْ َ ُ َ َ ى‬
an Kedermawanan (Ĥaďrah Al-Jūd), maka ، ‫اهلل َعليْك – ِم ْن ذلِك الفل ِك‬ ‫صورتك – صل‬
terjadilah manifestasi (aź-źuhūr). Kemudian
ً َّ ْ ً َ ْ ُ ْ َ َ َ َ ْ ُّ َ ٰ ْ َ َ َّ َ
bentuk Anda—semoga shalawat Allah atas : ‫ فظهرت صورة ِمث ِلية‬. ‫أول في ِض ذلِك انلو ِر‬
Anda—menerima dari falak tersebut limpah-
َّ ٌ َ َ َ َ ٌ َّ ْ َ َ ُ َ َ
an pertama dari nur itu. Lalu ia memanifes- ‫ َو َجنتُ َها‬، ‫ار ُب َها غيْ ِب َّية‬ ِ ‫ وم‬، ‫مشا ِهدها عي ِنية‬
‫ش‬
tasi dalam bentuk permisalan (miśliyyah), ٌ ُ ٌ َ َ ُ َ َ َ ٌ َّ ْ َ
tempat-tempat penyaksiannya (masyhad) ، ‫ َو ُعل ْو ُم َها يَ ِميْنِ َّية‬، ‫ارف َها قل ِم َّية‬ ِ ‫ ومع‬، ‫عد ِنية‬
bersifat entitatif (dapat dilihat mata), tem-
َ ٌ َ ُ َ ْ َ َ ٌ َّ َ َ ُ َ ْ‫َ َ ر‬
pat-tempat minumnya bersifat gaib, surga- ‫ َو ِطيْنتُ َها‬، ‫اح َها ل ْو ِح َّية‬ ‫ وأرو‬، ‫وأسارها ِمدا ِدية‬
nya ‘Adn, pengetahuan-pengetahuannya dari ٌ َ
Sang Pena, ilmu-ilmunya dari golongan ka- . ‫آد ِم َّية‬
nan, rahasia-rahasianya dari Sang Tinta, ruh-
ruhnya dari Lauh [Mahfuz], dan tanah ba-
hannya berasal dari Nabi Ādam as.

Pengantar Kitab | 17
َ َ‫َ َ ا‬ َّ َ ْ ُّ َ َ‫َ َ ْ َ َ ٌ ن‬
Dengan demikian, Anda adalah bapak – ‫ كما كن‬، ‫فأنت أب لا يِف الروحا ِني ِة‬
َ َ‫َ َ رَ ْ ُ ى‬
bagi kami dari segi ruhani, sebagaimana be-
َ ٰ ْ ََ ُ َّ‫َ ى‬ َ
liau—aku menunjuk kepada Nabi Ādam, ‫وأشت ِإل آدم – صل اهلل علي ِه – يِف ذلِك‬
semoga shalawat Allah SWT. bagi beliau— ُ ُ َ‫جْ ْ َّ َ ْ َ َ ُ ه‬ َ‫َ ً ن‬ ْ‫ج‬
ْ َ ‫ال‬
dalam himpunan tersebut adalah bapak bagi ‫ل أ ٌّم‬ ‫اص‬ ِ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ . ‫ة‬ ‫ي‬ ‫م‬
ِ ِ ِ ِ‫ي‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ا‬ َ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ – ‫ع‬ِ ‫م‬
kami dari segi jasmani. Di lain pihak, unsur- َْ ْ‫أ‬ ْ َُ ْ َ‫ َك َما اَكن‬، ‫ال‬
unsur (tanah, air, api dan udara) adalah ibu ‫ت َح ِقيْقة ال َهبَا ِء يِف الص ِل‬ ٌ ‫َو َو‬
ِ‫د‬
َ
ْ َ َّ‫ُ ُ ْ ا‬ َ َ‫َ ا‬ ْ َ َ
، ‫ فل يَك ْون أم ٌر ِإل ع ْن أم َريْ ِن‬. ‫اح ِد‬
dan bapak bagi Nabi Ādam as., sebagaima-
na hakikat “awan debu” berada di asal ber- ِ ‫مع ال َو‬
ُ ْ َ َ ْ‫َ اَ َ ْ َ ٌ اَّ َ ْ ُ َ ّ َ َ ن‬
‫ ألي َس ُو ُج ْود َك‬. ‫ي‬
sama Yang Maha Satu (Al-Wāĥid). Karena
memang tidak mungkin suatu perkara bisa ِ ‫ول ن ِتيجة ِإل عن مق ِدمت‬
ً ُ َ َ َُ َ ْ ُ ْ‫ح‬
‫ َم ْوق ْوفا ؟‬، ‫حانه – َوك ْونِ ِه قا ِد ًرا‬ ‫َع ِن ال َ ِّق – سب‬
terjadi kecuali berasal dari dua perkara yang
lain dan suatu hasil tidak akan muncul ke-
ً َ َ َ َ‫ْ ا‬
cuali dari dua premis. Bukankah eksistensi
Anda (hasil) adalah berasal dari Al-Ĥaqq
‫ َم ْو ُص ْوفا ؟‬، ‫ ِم ْن ك ْونِ ِه اَعل ِ ًما‬، ‫َوإِحك ُمك َعليْ ِه‬
(premis pertama) dan ditetapkannya Dia se- ً ْ ُ ْ َ ْ َْ َ ُْ َْ َ ُ َ ْ َ
، ‫ ِمن كونِ ِه م ِريدا‬، ‫واخ ِتصاصك بِأم ٍر دون أم ٍر‬
bagai Yang Maka Kuasa (premis kedua), dan
ً ْ
kesempurnaan wujud Anda adalah berasal ‫َمع ُر ْوفا ؟‬
dari Dia yang disifati dengan Yang Maha
Tahu, dan ketika Anda mendahulukan se-
buah perkara melebihi perkara yang lain
adalah berasal dari Dia yang diketahui seba-
gai Yang Maha Berkehendak?
ْ‫َ اَ َ ُّ ُ ُ ْ ُ ْ َ ْ ُ ْ َ ْ َ ْ ْ َ ن‬
Oleh karena itu, tidak bisa dibenarkan ،‫ي‬ ِ ‫فل ي ِصح وجود المعدومِ عن و ِحي ِد الع‬
jika dikatakan bahwa ketiadaan mewujud ْ َ َّ َ‫َ ا‬ ْ َ ْ‫أ‬ ُ ْ َ َْ ُ َّ َ
dari satu entitas saja [tanpa keterkaitan/per- ‫ف ِإنه ِم ْن أي َن يع ِقل « الي َن » ؟ فل بُد أن‬
campuran dengan apa pun]. Jika memang ُ ُ ْ َ َ‫َ ُ ْ َ َ ُ يَّ ْ َ ْ ً َ ْ َّ ا‬
demikian, bagaimana kita bisa memahamai ‫ ل يع ِرفه‬، ‫تكون ذات الش‏ ِء أينا أِلم ٍر ما‬
“di mana” sesuatu berada? Pastilah ada suatu َ‫ى‬ ْ َ َ َ ْ‫لَىَ ح‬ ْ َ ْ َ ََ ْ َ ْ َ
zat tertentu yang menjadi tempat “di mana” . ‫من أصبح ع ِن الكش ِف ع القائِ ِق أعم‬
َُ
‫ي َح ِقيْقة‬ ُ َّ‫الص َفة َوال ْ َم ْو ُص ْوف تَتَبَ ن‬ ّ َ ْ َ
ِ ِ ‫َو يِف مع ِرف ِة‬
sebuah perkara berada, dan hal ini tidak akan
dipahami oleh mereka yang buta dari keter-
ِ
َّ‫ى‬ ُ َ َ َ َ َ َّ‫ا‬ ْ ْ ْ َ ْ‫أ‬
singkapan (kasyf) akan hakikat-hakikat. [Ha-
‫ َوإِل فكيْف ت ْسأل – َصل‬. ‫« الي َن » ال َمع ُر ْو ِف‬
nya] melalui makrifat tentang “sifat dan yang َ
disifati” dapat menjadi jelas hakikat tentang َ‫ َو َت ْقبَ ُل ِم َن ال ْ َم ْسئُ ْول « فَاء‬، ‫ك – بأ ْي َن‬ َ َْ َ ُ
‫اهلل علي‬
“ke-dimana-an” [Allah] yang selama ini dipa-
ِ ِ
‫الص ِف ؟‬ ْ ّ‫ل ب إْال ْي َمان ر‬ ُ َ‫الظ ْرف » ُث َّم ت َ ْش َه ُد ه‬ َّ
hami. Jika tidak, bagaimana mungkin Anda— ِ ِ ِ ِ ِ
semoga shalawat Allah atas Anda—bertanya
. ‫از‬ ٌ ‫ َو ُو ُج ْو ٌب اَل َج َو‬، ‫از‬ ٌ َ‫ك َحقيْ َق ٌة اَل جَم‬ َ َُ َ ََ
‫وشهادت‬
tentang “di mana” [Allah] berada, kemudian ِ
Anda menerima ketika orang yang ditanya
َ َ َ ُ َّ‫ى‬ َ َ ْ َ‫َ َ ا‬
itu menjawab dengan huruf fā’ penanda tem- ‫اهلل َعليْك – حِبَ ِقيْق ٍة‬ ‫فل ْول َمع ِرفتُك – َصل‬

18 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
pat (fī = di), lalu Anda bersaksi akan kemur- ‫اءا‬ َ ْ‫َّما ( ﻟَ ) َما قَبل‬
ً ‫ َم َع َك ْونِ َها َخ ْر َس‬، ‫ت قَ ْول َ َها‬
ِ
nian imannya? Dan kesaksian Anda adalah
sunguh-sungguh benar, tidak hanya sekedar . » ‫الس َما ِء‬
َّ ‫« ف‬
ِ‫ي‬
kiasan, pasti tanpa bisa ditawar lagi. Andai
bukan karena makrifat Anda—semoga sha-
lawat Allah atas Anda—tentang hakikat ma-
salah ini, niscaya Anda tidak akan menerima
jawaban wanita itu yang dengan kebingung-

َ‫ ) الْ َع َوالِم‬ ‫اهلل‬ ُ ( ‫ُث َّم َب ْع َد أَ ْن أَ ْو َج َد‬


an berkata, “Di langit!”29
Selanjutnya, setelah Allah SWT. mewu-
َ َّ َ ََ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َّ
‫ َوهيأ‬، ‫ َو َم َّه َد ال َم ْملكة‬، ‫الل ِطيْفة َوالك ِثيْفة‬
judkan alam-alam lembut (spiritual) dan
kasar (jasmani), dan menyusun kerajaan ser-
ta menyiapkan level/martabat yang mulia, َ‫ ‒ أَن ْ َز َل ف أَ َّول َد ْورة‬، ‫الشيْ َف َة‬ َّ‫ْ َ ْ َ َ َ ر‬
‫المرتبة‬
Dia menurunkan pada permulaan putaran ِ ِ ِ‫ي‬ ِ
َُ َ ْ ُ َ َ ٰ ََ ْ‫خ‬ ْ ْ
zodiak Virgo seorang khalifah (manusia/
Nabi Ādam as.). Oleh sebab itu, Allah SWT.
– ‫حانه‬ ‫ َو ذِللِك َج َعل – سب‬. ‫ال َعذ َرا ِء ال َ ِليْفة‬
ُّ َ‫ح‬ ً َ‫ا‬ ْ ُّ َ َّ
menjadikan panjang masa berdiamnya kha- ‫ادلنيَا َسبْ ُع آل ٍف َسنَة ؛ َوتُل بِنَا يِف‬ ‫ُمدت َها يِف‬
lifah itu di dunia 7.000 tahun lamanya.30
َ‫َ ْ ُ ى‬ َ َ ْ‫َ ن‬ َ َُ َ
Kemudian pada akhir masa itu kita berada ‫ فنَنتَ ِقل إِل‬. ‫ي ن ْومٍ َو ِسنَ ٍة‬ ‫ ب‬، ‫آخ ِرها َحالة فنَا ٍء‬ ِ
dalam keadaan fanā’ (lenyap) di antara tidur
َ ْ‫ح‬ ُ ‫ َو َت ْغل‬، ‫لط َرائق‬ ْ‫ج‬ ْ َ‫ال ْ ر‬
dan rasa kantuk. Lalu kita berpindah kepada ‫ب ِفيْ ِه الَقائِ ُق‬ ِ ِِ
َّ ‫الَامع ل‬
ِ ِِ ‫ب َز ِخ‬
َُ ْ َ‫ َف ر‬. ‫ال َ َقائق‬ ْ‫ح‬ َ‫َّ َّ َ ُ لَىَ م‬
‫جيْ ِع‬
alam perantara (barzakh) yang menghimpun
semua jalan. Di dalamnya hakikat-hakikat ‫ت ِج ُع ادلَّ ْولة‬ ِِ ِ ‫الطيارة ع‬
ٌ‫ َطائِر‬، ‫ك ال ْ َوقْت‬ َ ٰ َ ُ َْ َ َ ْ َ ْ‫أ‬
yang berubah-ubah mendominasi seluruh
ِ ِ ‫ يِف ذل‬، ‫ وخ ِليفتها‬، ‫اح‬ َ
ِ ‫لِلرو‬
hakikat. Pada saat itu kekuasaan kembali ke-
ْ َ
ُ َ‫ َوتُ َرى أْال ْشب‬. ‫اح‬ َ ُ َ‫ه‬
pada ruh-ruh, dan khalifah pada saat itu ada-
‫اح يِف ُحك ِم‬ ٍ َ‫ل ِس ُّت ِمائ ِة َجن‬
lah seekor burung yang memiliki 600 sayap.
َ‫ان ف أَ ّي ُص ْورة‬ ُ َ ْ ْ‫َ َ َ َ َّ ُ إ‬ َ ْ َ ْ‫َّ ْ أ‬
ِ ِ‫النس ي‬ ِ ‫ فيتحول‬. ‫اح‬ ِ ‫اتلب ِع لِلرو‬
Manusia pada waktu itu terlihat mengikuti ٍ
ْ َ ْ‫َ َ َ ْ َ َ َّ ْ هَ ُ ْ َ ب‬
aturan ruh-ruh, mereka berubah-ubah ben-
ُْ
tuk sesuai keinginan mereka berdasarkan ‫ث ِم َن القبُ ْو ِر‬ ِ ‫الع‬ ‫ حِل ِقيق ٍة صحت ل ِعند‬، ‫شاء‬
hakikat yang mereka terima pada waktu
َّ ْ‫ج‬ َ‫ٰ َ ُ ٌ لَى‬ َ ْ ْ‫إ‬
penyusunan [ulang] bentuk mereka ketika ، » ‫ َوذلِك َم ْوق ْوف ع « ُس ْو ِق الَن ِة‬. ‫النشا ِء‬ ِ ‫يِف‬
َّ ْ َّ ُ
. ‫ُس ْوق الل َطائِ ِف َوال ِمن ِة‬
dibangkitkan dari kubur. Semua itu berada
di “Pasar Surga”, pasar materi-materi lembut
َ َ‫َ ْ ُ ُ ْ َ َ ُ ُ ُ َ َ رَ ْ ُ ى‬
‫شت ِإل آد َم‬
dan anugerah pemberian.31
Maka lihatlah wahai hadirin yang dirah- ‫فانظروا – ر مِحكم اهلل – وأ‬
mati Allah, lalu aku menunjuk kepada Nabi
ََّ ُ ٰ ْ‫ُّ ُ ُّ َ بْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َّ م‬
‫يِف الزمرد ِة اليضا ِء قد أودعها الرحن يِف أو ِل‬
Ādam as. yang berada di dalam sebuah per-
َ‫َ ْ ُ ُ ْ ىَ ُّ ْ ْ ُ نْ َ َ رَ ْ ُ ى‬ َ‫آْالب‬
mata berwarna putih yang diletakkan oleh ‫ وأشت ِإل‬، ‫ي‬ ِ ِ ِ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫انل‬ ‫ل‬ ‫إ‬
ِ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫ان‬ ‫و‬ . ‫ء‬
ِ ‫ا‬
Ar-Raĥmān di dalam Bapak Pertama. Dan
ْ‫ َوان ُظ ُروا‬. ‫ي‬ ْ َ ‫الب اثلَّا ذَّالي َس َّمانا ُم ْسلم‬
ْ‫ن‬ َ َ ْ‫أ‬
lihatlah kepada Sang Cahaya nan Terang, ِِ ِ ِ‫ني‬ ِ
Pengantar Kitab | 19
lalu aku menunjuk kepada Bapak Kedua
َ َ ْ َ ْ َ َ‫َ َ رَ ْ ُ ى‬ َ ْ َ ْ‫ىَ ُّ َ نْ أ‬
‫ وأشت ِإل من أبرأ‬، ‫ي الخل ِص‬ ِ ‫ِإل اللج‬
yang telah memberi nama kita sebagai kaum
َ َ َ ْ َ ْ َ ْ‫أْ َ ْ َ َ َ أ‬
muslimin (Nabi Ibrāhīm as.).32 Dan lihat- َ
‫ كما جاء بِ ِه‬، ‫هلل‬ َ
ِ ‫الكمه والبرص بِ ِإذ ِن ا‬
lah kepada Sang Perak nan Murni, lalu aku
ْ َ ُ ُ‫نلَّ ُّ َ ْ ُ ُ ْ ىَ مَ َ م‬
menunjuk kepada dia yang telah menyem- ، ‫ال حْ َر ِة يَاق ْوت ِة انلَّف ِس‬ ِ ‫ وانظروا إِل ج‬. ‫ا ص‬
buhkan orang buta sejak lahir dan penyakit
َ‫ى‬ ُْ ْ َ‫خ‬ َ َ‫َ َ رَ ْ ُ ى‬
kusta dengan izin Allah sebagaimana yang ‫ َوانظ ُر ْوا ِإل‬. ‫شت ِإل َم ْن ِبيْ َع بِث َم ٍن ب ٍس‬ ‫وأ‬
telah disebutkan dalam nas Al-Qur’an (Nabi
ْ َ ْ َ ْ‫َ َ رَ ْ ُ ىَ خ‬ ْ‫مُ ْ َ إ‬
‘Īsā as.).33 Dan lihatlah keindahan warna me- . ‫ وأشت ِإل ال ِليف ِة الع ِزي ِز‬، ‫الب ْ ِريْ ِز‬
ْ َ
ِ ‫حر ِة‬
rah batu yakut jiwa, lalu aku menunjuk ke-
َ‫َّ ا‬ ْ َّ َ ْ ُ َ ْ‫َ ْ ُ ُ ْ ىَ ُ ْ ي‬
pada dia yang dijual dengan harga murah ، ِ‫الصف َرا ِء يِف الظلم‬ ‫وانظروا ِإل نو ِر الاقوت ِة‬
(Nabi Yūsūf as.).34 Dan lihatlah pada warna
َ‫َ َ رَ ْ ُ ىَ َ ْ ُ ّ َ ْ َ ا‬
merah emas murni, lalu aku menunjuk ke- . ِ‫وأشت ِإل من ف ِضل بِالكلم‬
pada Sang Khalifah nan Mulia (Nabi Dāwūd
as.).35 Dan lihatlah kepada cahaya yakut ke-
kuning-kuningan dalam kegelapan, lalu aku
menunjuk kepada dia yang dimuliakan de-
ngan percakapan [langsung dengan Allah
SWT.] (Nabi Mūsā as.).36 َ‫َ ى‬ َ ْ‫َ َ ْ َ ىَ ىَ ٰ أ‬
َ ْ ‫الن‬
Oleh karena itu, barangsiapa yang beru- ‫ َح ىَّت َو َصل ِإل‬، ‫ار‬ ِ ‫و‬ ‫فمن سع ِإل ه ِذ ِه‬
ْ‫َ َ ْ ُ ُ َ ْ ُ َ َ أْ َ ر‬
saha mencari nur-nur tersebut, hingga ia
َََ ْ ََ َ
sampai pada rahasia-rahasia yang disingkap- ‫ فقد عرف‬، ‫ار‬ ِ ‫ما يك ِشفه ط ِريقها ِمن الس‬
ُّ ّ‫ام إْال ي‬
ُ ‫ل ال ْ َم َق‬ُ َ‫ َو َص َّح ه‬، ‫ال ْ َم ْر َتبَ َة الَّت ل َ َها ُوج َد‬
kan oleh jalan nur-nur itu, maka dia telah
mengetahui martabat yang dia diciptakan ،‫ل‬ ِِ ِ ِ‫ي‬
ْ ْ ُ َ‫َو ه‬
untuknya, dan dia berhak memperoleh ma-
‫ب‬ُّ ‫ َوال ُمح‬، ‫الر ُّب َوال َم ْر ُب ْو ُب‬ َّ ‫ َف ُه َو‬. ‫ل ُسج َد‬
qām ilahiah37 serta bersujud kepadanya [para ِ ِ
malaikat dan seluruh alam], karena dia ada-
ْ ْ
lah rabb sekaligus hamba, yang mencintai ‫َوال َمحبُ ْو ُ ‏‬
!‫ب‬
sekaligus yang dicintai!

ُ ْ ُ ُ ْ ْ َ َ‫ُ ْ ُ ْ ى‬
Lihatlah kepada permulaan ‫ـو ِد َوك ْن بِ ِه‬ ‫انظـر ِإل بد ِء الوج‬
penciptaan wujud dan pahamilah ia,
niscaya engkau akan melihat bahwa َ ْ ُ ْ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ‫َ ً َ َ ج‬
‫ف ِطنا تـر الـود الق ِديم المح ِدثا‬
anugerah kedermawanan (eksisten-
si) adalah kadim dan juga baharu.
Yang kadim adalah serupa ُ َّ َ َّ‫َ َّ ْ ُ ْ ُ َّ ْ ا‬
‫ـي ِء ِإل أنه‬ ‫والشـي‏ء ِمثـل الش ‏‬
dengan yang baharu, hanya saja
Dia memperlihatkannya kepada َ َ ْ ُ‫ح‬ َ َ ْ ْ‫َ ن‬ ُ َ ْ َ
‫ي العـوال ِ ِم مدثا‬ ِ ‫أبـداه يِف ع‬
mata alam semesta sebagai yang
baharu.

20 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
َ ْ ُ ُ َّ َ َ ‫أَقْ َس‬ ْ
Jika orang yang melihat
‫ـود ُه‬ ‫الـر يِائ بِأن وج‬ َّ ‫ـم‬ ‫ِإن‬
bersumpah bahwa wujudnya
adalah azali, maka dia berkata َ ْ َ‫ح‬ َ ٌ
‫ـر َصـا ِدق ل ْن ينَثا‬ ٌّ َ‫أَ َز اًل َفب‬
benar dan tidak berdusta.
Atau jika ia berkata ُ‫ـو َده‬ْ ‫الـرائ بأَ َّن ُو ُج‬ َّ َ‫أَقْ َسـم‬ ْ‫أَو‬
bahwa wujudnya
ِ ِ‫ي‬
َ َّ َ َ َ ْ َ َْ ْ َ
berasal dari ketiadaannya, maka hal ‫ـرى َوكـان ُمثلثا‬ َ ‫ح‬ ‫ـد ِه أ‬ ِ ‫عن فق‬
itu lebih pantas sehingga ia menjadi
segitiga.

َ‫ُ َّ َ ْ َ ْ ُ َ رْ َ ً َ َ َ ْ ُ َ ْ َ ً ا‬
Kemudian aku menyampaikan [di atas ‫ ل‬، ‫ارا‬ ‫ وقصصت أخب‬، ‫ثم أظهرت أسارا‬
mimbar itu] tentang rahasia-rahasia dan
ْ َ ْ‫َ َ ُ ْ َ ْ ُ ْ َ َ َ َ اَ َ ْ ُ َ ْ رَ ُ خ‬
menceritakan kisah-kisah yang tidak mung- ‫ ول يع ِرف أكث الل ِق‬، ‫يسع الوقت ِإيرادها‬
kin cukup waktu jika disampaikan di sini, ke-
ْ ْ َ‫ُ َ ً لَى‬ ْ َ َ‫جْ َ َ َ َ ر‬
banyakan orang tidak tahu bagaimana untuk ، ‫تكتُ َها َم ْوق ْوفة ع َرأ ِس َمهيَ ِع َها‬ ‫ ف‬. ‫ِإيادها‬
mendapatkannya. Jadi, aku meninggalkan-
ْ ْ‫ح‬
ْ‫ك َمة ف َغ ر‬ ْ َ ْ ًْ َ
nya tetap pada puncak tempatnya yang tak . ‫ي َم ْو ِض ِع َها‬
ِ ِ‫ي‬ ِ ‫ال‬
ِ ‫ع‬ِ ‫ض‬ ‫خوفا ِمن و‬
tercakup [oleh pemahaman] karena khawa-
tir akan menempatkan hikmah bukan pada
tempatnya. ْ ّ ْ َّ‫ُ َّ ُ ْ ُ ْ ٰ َ ْ َ ْ َ نل‬
،‫ل‬ ّ ‫م ال َع‬
Lalu aku dikembalikan dari penyaksian
ِ ِ‫ثم ر ِددت ِمن ذلِك المشه ِد ا و يِ ِ ي‬
yang bersifat tidur nan tinggi itu ke alam ren- ْ‫َ َ َ ْ ُ ٰ َ ح‬ ْ ُّ َ َ ْ َ‫ى‬
dah (sufliy). Lalu kujadikan pujian yang ter- ‫ت ذلِك ال َ ْم َد‬ ‫ فجعـل‬. ‫ل‬ ّ ‫ـف‬
ِ‫ي‬ ‫الس‬ ‫م‬ِ ‫ِإل العـال‬
َْ ُ ْ َ َ َ َ‫ال ْ ُم َق َّد َس ُخ ْطبَ َة الْكت‬
‫ َوأخذت يِف تت ِميْ ِم‬، ‫اب‬
sucikan itu sebagai pengantar kitab ini, dan
aku telah sampai pada akhir bagian awalnya. ِ
َ‫ْ َ اَ لَى‬ َ ٰ َ ْ َ ُ َ ْ‫ُ َّ َ ر‬ ْ
‫ ثم أشع بعد ذلِك يِف الكلمِ ع‬، ِ‫َصد ِره‬
Kemudian aku akan melanjutkan setelah ini
pembahasan tentang susunan bab-bab kitab.
َّ ْ ّ َ ْ ّٰ‫َ حْ َ ْ ُ ه‬ َ ْ ‫الب‬َ ْ‫َ ْ ْ أ‬
‫ن ال َوه ِ ‏‬
Segala puji bagi Allah Yang Maha Kaya lagi
Maha Pemberi! ! ‫اب‬ ‫غ‬‫ال‬
ِ ِ‫لِ ِ ي‬‫ل‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫و‬ . ‫اب‬ِ ‫و‬ ‫ب‬ِ ‫تر ِتي‬

Pengantar Kitab | 21
Catatan

1. Dr. Osman Yahia mengatakan bahwa sebagai eksisten jika dibandingkan dengan keti-
benda-benda mewujud “setelah ketiadaan” (‘an adaan mutlak, sehingga ia disebut juga dengan
‘adam), bukan “berasal dari ketiadaan” (min “ketiadaan relatif ” (‘adam iďāfī). Dengan demi-
‘adam). Keadaan yang pertama mengandung arti kian, objek-objek ilmu Allah adalah ketiadaan
bahwa penciptaan benda-benda adalah perpin- relatif dari keadaan sebelumnya sebagai keti-
dahan mereka dari kondisi yang tersembunyi, adaan mutlak.
yaitu wujud dalam bentuk ilmu (di dalam ilmu 3. Mengacu pada Surah Yūnus ayat 2: “…
Allah), menuju kondisi yang tampak, yaitu wu- Dan berilah kabar gembira bagi orang-orang yang
jud yang terlihat oleh mata (di dalam eksistensi). telah beriman bahwa mereka memiliki [pijakan]
Adapun keadaan yang kedua, yaitu wujud ben- kaki yang benar (qadam şidq) di sisi Rabb mere-
da-benda adalah berasal dari ketiadaan murni ka.” Menurut Syaikh, kata qadam juga bisa men-
(min ‘adam) menurut Syaikh Ibn ‘Arabī ra. ada- jadi ibarat untuk “ketetapan/kepermanenan”
lah gambaran yang tidak masuk akal. Karena (śubūt). “Qadam şidq” bagi orang beriman ada-
ungkapan ini berarti menafikan Allah sebagai lah ketetapan pertolongan dari Allah yang sudah
Yang Maha Memulai (Al-Mubdi’) dan Maha ada sejak dahulu dalam ilmu-Nya. Ketetapan itu
Mewujudkan (Al-Mūjid) yang dari-Nya wujud telah ada bagi mereka sejak zaman azali di dalam
benda-benda berasal. Al-Futūĥāt Al-Makkiyyah ilmu Allah sebelum mereka diwujudkan dalam
edisi kritis Osman Yahia vol. 1, hal. 41. eksistensi, yaitu ketetapan surga bagi para ahli
2. Ketiadaannya ketiadaan adalah wujud surga. Maĥmūd Maĥmūd Gurāb, Raĥmah min
benda-benda di dalam ilmu Allah sebelum mewu- Ar-Raĥmān jilid 3 hal. 293.
jud ke dalam eksistensi. Syaikh menyebutnya se- 4. Secara filosofis, kata tanzīh berarti meng-
bagai “objek-objek ilmu Allah” (ma‘lūmāt). Jika akui atau mengafirmasikan bahwa sesuatu ada-
dibandingkan dengan wujud yang tampak dalam lah jauh atau bebas dari suatu yang lain. Dengan
eksistensi, benda-benda yang ada di dalam ilmu kata lain, tanzīh adalah mengakui bahwa Allah
Allah adalah ketiadaan. Tetapi ia bisa disebut melampaui sifat apa pun yang dimiliki oleh

22 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
makhluk-Nya. Seringkali dilawankan dengan kita mengetahui Wujud melalui kehadiran kita
kata tasybīh yang berarti serupa atau sebanding. di dalam Nafas Ar-Raĥmān. Chittick, Self Disclo-
Tasybīh berarti mengakui atau mengafirmasikan sure of God, Suny Press 1998, hal. xvii.
bahwa sesuatu adalah serupa dengan sesuatu 7. Menurut Dr. Osman Yahia terdapat ha-
yang lain. Maka tasybīh adalah berpendapat dits riwayat Abū Hurayrah ra. yang mengabar-
bahwa terdapat suatu keserupaan tertentu antara kan bahwa Allah SWT. memiliki malaikat selain
Allah dan makhluk. Lebih lanjut lihat William malaikat yang telah tercipta yang berjalan-jalan
C. Chittick, Sufi Path of Knowledge, SUNY press di dunia. Jika mereka melihat majlis zikir, mereka
1989 hal. 68. memanggil teman-teman mereka untuk meng-
5. Menemukan Allah adalah jatuh ke dalam hadirinya (Iĥyā’ ‘Ulūm Ad-Dīn jilid 1, hal. 34).
kebingungan (ĥayrah). Bingung di sini bukanlah Barangkali hadits inilah yang mendasari adanya
berarti tersesat dan tidak dapat menemukan ja- pembagian malaikat di sini menjadi malaikat
lan, tetapi kebingungan berupa menemukan dan yang dipekerjakan dan malaikat yang tercipta
mengetahui Allah serta tidak menemukan dan dari amal perbuatan manusia. Futūĥāt Yahia vol.
tidak mengetahui-Nya di saat yang bersamaan. 1, hal. 44.
Perbedaan antara Para Penemu dengan selain 8. Julukan Al-Khatam diberikan kepada
mereka ialah bahwa Para Penemu merasa sa- tiga orang: pertama Rasulullah SAW. sebagai
dar sepenuhnya akan keadaan diri mereka yang penutup kenabian dan tidak ada nabi lagi yang
ambiguistis. Mereka mengetahui bahwa jawab- turun setelah beliau; kedua penutup kewalian
an untuk setiap pertanyaan penting mengenai Muĥammadiy, yaitu maqām kewalian yang me-
Allah dan alam semesta adalah “ya dan tidak”, warisi keadaan ruhani (ĥāl) Rasulullah SAW.
atau sebagaimana Syaikh Ibn ‘Arabī mengung- Setelah turunnya penutup kewalian ini, tidak
kapkannya dengan istilah “Dia/bukan Dia” (huwa akan ada lagi wali yang bisa mewarisi keadaan
lā huwa). Chittick, SPK hal. 3. Ban. Al-Futūĥāt Rasulullah SAW. secara sempurna. Banyak sekali
Al-Makkiyah, Dār Al-Kutub Al-Ilmiyyah, Beirut, teks di beberapa bagian Futūĥāt yang menguat-
1999, jilid 4, hal. 110. kan argumen bahwa Syaikh Ibn ‘Arabī ra. sendiri
6. Imam Al-Gazālī ra. mengartikan nama adalah penutup kewalian Muĥammadiy; ketiga
Allah Al-Khabīr sebagai Dia yang tidak tersamar penutup kewalian secara umum, yang menurut
bagi-Nya kabar-kabar batin. Memiliki makna Syaikh adalah Nabi ‘Īsā as. Setelah turunnya beli-
yang serupa dengan Al-‘Alīm, hanya saja ilmu au tidak akan ada lagi wali di dunia ini, yang ada
yang bersangkutan dengan hal-hal batin dise- hanyalah orang mukmin biasa. Lebih lanjut lih.
but dengan khabar. (Abū Ĥāmid Al-Gazālī, Al- M. Chodkiewicz, The Seal of the Saints: Prophet-
Maqāşid Al-Asnā fī Syarĥ Asmā’ Allāh Al-Ĥusnā, hood and Sainthood in the Doctrine of Ibn ‘Arabī,
Maktabah Al-Qur’ān Kairo tt., hal 93). Syaikh Cambridge: Islamic Texts Society, 1993.
Ibn ‘Arabī ra. menafsirkan nama ini berdasar- 9. Tamariska adalah pohon yang tumbuh
kan makna kata kha-ba-ra yang juga berarti me- di gurun, kayunya sering digunakan untuk per-
ngetahui berdasarkan pengalaman, dan al- tukangan atau kayu bakar. Kayu ini adalah bahan
khabīr adalah orang yang berpengalaman. Se- untuk membuat mimbar yang pertama kali di-
lain itu kata al-khabīr juga bisa berarti sebagai pakai oleh Rasulullah SAW. di masjid Madinah
objek (maf ‘ūl), yaitu objek yang dialami. Allah (Muslim, Masājid 10; Bukhārī, Buyū‘ 32).
adalah Yang Maha Mengalami Langsung karena 10. Ini adalah nama depan Syaikh Ibn ‘Arabī.
Dia mengetahui benda-benda melalui realitas Nama lengkap beliau adalah “Muĥammad ibn
mereka yang memanifestasi secara aktual. Allah ‘Alī ibn Aĥmad ibn Muĥammad ‘Abdullāh Al-
juga bisa menjadi Yang Dialami oleh kita karena ‘Arabī Al-Ĥātimī Aţ-Ţā’ī.

Pengantar Kitab | 23
11. Jawāmi‘ al-kalim adalah salah satu kele- nya tidak ada udara.” Tirmiżī, Tafsir Sūrah, no.
bihan yang diberikan kepada Rasulullah SAW. 3109. Lebih lanjut tentang “Awan” lih. Chittick
jika dibandingkan nabi-nabi yang lain. Beliau SPK, hal. 125 dan SDG, hal. 118, 153 dan 360.
bersabda: “Aku diberi kelebihan dibandingkan 15. Kursi sebagai tempat Dua Kaki Allah
nabi-nabi yang lain berupa enam hal. Aku diberi SWT. adalah berdasarkan hadits mawqūf dari
jawāmi‘ al-kalim, aku diberi pertolongan melalui Ibn ‘Abbās ra.: “Kursi adalah tempat Dua Kaki
rasa takut [di hati musuh-musuhku], harta ram- Allah, dan ‘Arsy tidak ada yang bisa mengukur
pasan perang dihalalkan bagiku, bumi dijadikan luasnya kecuali Allah SWT.” Lebih jauh tentang
suci dan menjadi masjid bagiku, aku diutus untuk Kursi dan Dua Kaki Allah lih. Chittick, SPK, hal.
seluruh makhluk, dan kenabian ditutup melalui- 93, 172, 359-360.
ku.” (Muslim, Masājid no. 523). Syaikh Ibn ‘Arabī 16. Allah SWT. berfirman: “Dan apakah
ra. mengartikan jawāmi‘ al-kalim dalam dua orang-orang yang kafir itu tidak mengetahui bah-
pengertian: pertama, setiap nabi atau rasul adalah wasanya langit dan bumi itu keduanya dahulu
sebuah kalimah (kata) atau sebuah hakikat tung- menjadi satu, kemudian kami pisahkan antara
gal yang terbedakan satu sama lain. Sementara keduanya. Dan kami jadikan dari air segala
itu, hakikat atau kalimah Muĥammadiyyah ada- sesuatu yang hidup. Lalu mengapakah mereka
lah “kata-kata yang menghimpun”, yaitu ia meng- tidak juga beriman?” (Q.S. Al-Anbiyā’ 21:30).
himpun seluruh hakikat yang tersebar dalam diri 17. Berdasarkan firman Allah SWT.: “Dia
para nabi dan rasul. Kedua, Al-Ĥaqq mengajar- berfirman: ‘Wahai Iblis, apakah yang mengha-
kan kepada Nabi Ādam as. seluruh nama atau langimu untuk bersujud kepada ia yang telah
menjadikannya lokus manifestasi untuk seluruh Kuciptakan dengan kedua tangan-Ku? Apakah
nama. Sementara itu, Allah SWT. memberikan engkau menyombongkan diri atau kau merasa
kepada Rasulullah hakikat dari nama-nama yang termasuk orang-orang yang tinggi?” (Q.S. Şād
memanifestasi dalam diri Ādam tersebut. Maka 38:75).
Nabi Ādam as. adalah manusia lahiriah yang 18. Rasulullah SAW. bersabda: “Pada hari
tercipta dengan wujud luar, sedangkan Nabi ketika Allah SWT. menciptakan Nabi Ādam as.
Muĥammad SAW. adalah manusia batiniah yang Dia menggenggam dari tulang sulbi Ādam as. dua
tercipta di alam intelektual. Su‘ād Al-Ĥakīm, Al- genggaman. Segala sesuatu yang baik ada pada
Mu‘jam Aş-Şūfī, Beirut 1981, hal. 274. genggaman kanan-Nya dan segala sesuatu yang
12. Berdasarkan cerita dalam surah Al-Kah- buruk ada pada genggaman kiri-Nya. Kemudian
fi ayat 60 sampai 82. Dia berfirman: ‘Ini adalah golongan kanan dan
13. Merujuk pada hadits dari Abū Hurayrah Aku tidak peduli, mereka adalah penghuni sur-
ra.: “Orang-orang bertanya, ‘Wahai Rasulullah ga. Dan ini adalah golongan kiri dan Aku tidak
SAW., sejak kapankah Anda diangkat sebagai peduli, mereka adalah penghuni neraka’. Lalu
nabi?’ Beliau menjawab, ‘Sejak Nabi Ādam as. Dia kembalikan mereka ke dalam sulbi Ādam,
masih berada di antara ruh dan jasad’.” (Tirmiżī, dan mereka semua dilahirkan sesuai dengannya”
Manāqib 1, Aĥmad IV 66, V 59, 379). Syaikh (Al-Bazzār no. 3032; Ţabrānī no. 9375). Tentang
dan beberapa sufi lain sering mengutip hadits ini al-qabďatayn ban. Futūĥāţ vol. 5 hal. 109.
dengan redaksi “Sejak Nabi Ādam as. masih be- 19. Muslim, Tawbah 4; Bukhārī, Tawĥīd 55.
rada di antara air dan tanah.” 20. Bapak Pertama (Al-Abb Al-Awwal) ada-
14. Rasulullah SAW. pernah ditanya, “Di lah asal pertama yang terlahir darinya bekasan-
manakah Rabb kita sebelum Dia menciptakan bekasan (al-aśar) atau segala sesuatu yang dila-
makhluk-Nya?” Beliau menjawab, “Dia berada hirkan. Menurut Syaikh kata ini bersifat umum
di awan yang baik di atasnya maupun di bawah- dan tidak menunjukkan pada satu zat tertentu,

24 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
tetapi ia adalah level jadian yang diberikan ke- segala yang berat biasanya bergerak lambat dan
pada siapa pun yang memakainya. Misalkan, jika benda ringan biasanya bergerak cepat. Oleh ka-
kita berbicara tentang tubuh-tubuh jasmani ma- rena itu, kita dan jin sama-sama benda berat,
nusia, asal awal yang melahirkannya adalah Nabi meskipun kita lebih berat daripada jin karena
Ādam as., maka Nabi Ādam as. adalah Bapak adanya unsur yang mendominasi kita, yaitu ta-
Pertama tubuh jasmani manusia. Tetapi jika kita nah.” Futūĥāt jilid 6, hal. 34.
berbicara tentang sisi-sisi ruhani, maka Hakikat 25. Al-Abdāl atau Para Pengganti. Setiap
Muĥammadiyyah adalah Bapak Pertama, dan ia zaman ada tujuh orang, tidak kurang dan tidak
juga menjadi bapak bagi Nabi Ādam as. dan se- lebih. Allah SWT. menjaga dengan masing-
luruh alam semesta. Terkadang Syaikh menyebut masing mereka tujuh iklim. Setiap dari mereka
Hakikat Muĥammadiyyah sebagai Ruh Universal mengikuti jejak (‘alā qadam) seorang nabi. Yang
(Ar-Rūh Al-Kullī), Akal Pertama (Al-‘Aql Awwal) pertama Nabi Ibrāhīm as., kedua Nabi Mūsā as.,
dan Akal Terbesar (Al-‘Aql Akbar). Su‘ād Al- ketiga Nabi Hārūn as., keempat Nabi Idrīs as.,
Ĥakīm, Mu‘jam, hal. 38. kelima Nabi Yūsuf as., keenam Nabi ‘Īsā as., dan
21. Al-Aqţāb atau Para Poros. Mereka ada- yang ketujuh Nabi Ādam as. Futūĥāt Yahia vol.
lah orang yang menghimpun seluruh aĥwāl dan 11, 278.
maqām ruhani. Disebut juga sebagai Al-Gawś 26. Al-Imāmayn atau Dua Imam. Hanya ada
(pertolongan). Hanya ada satu di setiap zaman dua orang setiap zamannya, tidak kurang dan
dan menjadi tuan di zamannya. Futūĥāt Yahia tidak lebih. Yang pertama adalah ‘Abd Ar-Rabb
vol. 11, hal. 274. dan yang kedua ‘Abd Al-Mulk, sedangkan Kutub
22. An-Nujabā’ atau Para Bangsawan, ada adalah ‘Abd Allāh. Salah satu dari mereka akan
delapan orang setiap zamannya tidak kurang dan menggantikan sang Kutub jika beliau meninggal.
tidak lebih. Mereka adalah orang-orang yang Kedudukan mereka bagi Kutub adalah seperti
tampak dalam diri mereka tanda-tanda yang dua orang wazir/perdana menteri. Futūĥāt Yahia
banyak disukai orang karena keadaan mereka. vol. 11, 275.
Mereka tidak dapat menolaknya karena keadaan 27. Pada bab Tauhid dan Tawakkal kitab
itu mendominasi mereka. Yang bisa mengetahui Iĥyā’ ‘Ulūm Ad-Dīn Imam Gazālī ra. mengata-
keadaan mereka hanya orang-orang yang memi- kan bahwa dan tidak ada di dalam posibilitas
liki maqām lebih tinggi. Futūĥāt Yahia vol. 11, (imkān) akar/asal yang lebih baik dan lebih sem-
282. purna dari Alam semesta. Iĥyā’ jilid 4, hal. 258.
23. Al-Awtād atau Para Pasak. Ada empat 28. Hadits ini diriwayatkan olem Imam
orang setiap zamannya, tidak kurang dan tidak Bukhārī dengan redaksi yang sedikit berbeda:
lebih. Allah SWT. menjaga melalui masing-mas- “kāna Allāh wa lam yakun syay’ qablah” (Bukhārī,
ing Awtād wilayah barat, timur, utara dan sela- Tawĥīd 22). Syaikh Ibn ‘Arabī ra. berkata bahwa
tan, sesuai dengan sisi-sisi Ka‘bah. Futūĥāt Yahia menurut kasyf beliau ungkapan “Dia saat ini se-
vol. 11, 276. bagaimana adanya Dia sebelumnya” tidak ter-
24. Berdasarkan Surah Ar-Raĥmān [55] masuk dalam hadits tersebut, tetapi secara hu-
ayat 31. Syaikh menjelaskannya julukan tersebut kum dan makna telah terkandung di dalamnya.
berkenaan dengan fakta bahwa jin dan manusia Futūĥāt Yahia vol. 1, hal. 189. Lebih lanjut ten-
sama-sama pendatang baru dalam eksistensi. tang hadits ini lih. Futūĥāt Yahia vol. 12, hal. 168.
“Allah menamai kita aś-śaqalān karena adanya 29. Berdasarkan sebuah hadits panjang ri-
‘hal berat’ dalam diri kita, yang adalah identik wayat Muslim tentang seorang budak wanita
dengan keterlambatan kita (ta’akhkhur) dalam yang ditanya oleh Rasulullah SAW. “Di manakah
eksistensi yang menjadikan kita ‘lambat’, karena Allah?” Ia menjawab, “Di Langit.” Nabi bertanya

Pengantar Kitab | 25
lagi, “Siapakah aku?” Ia menjawab, “Anda adalah 33. Perkataan Nabi ‘Īsā as. dalam Al-Qur’an:
utusan Allah.” Kemudian Rasulullah SAW. berka- “…Aku menyembuhkan orang buta sejak lahir
ta kepada pemiliknya, “Bebaskanlah ia, karena ia dan penderita kusta, dan aku menghidupkan
adalah seorang mukmin.” Muslim, Masājid 537. orang mati dengan izin Allah …” (Q.S. Āli ‘Imrān
30. Syaikh Ibn ‘Arabī ra. menjelaskan pada 3:49).
bab 60 bahwa waktu berkuasanya Virgo adalah 34. Allah SWT. berfirman: “Dan mereka
7000 tahun. Kemudian kekuasaan itu diserahkan menjual Yūsuf dengan harga yang murah, yaitu
kepada Libra (timbangan yang melambangkan beberapa dirham saja, dan mereka merasa tidak
waktu ditegakkannya timbangan hari akhirat). tertarik hatinya kepada Yūsuf” (Q.S. Yūsuf 12:20).
Futūĥāt Yahia, vol. 4, hal. 348. 35. Allah SWT. berfirman: “Wahai Dāwūd,
31. Hadits tentang Pasar Surga lih. Muslim, sesungguhnya Kami menjadikan kamu khalifah
Jannah 5. di bumi…” (Q.S. Şād 38:26).
32. “Dan berjihadlah kamu di jalan Allah 36. Allah SWT. berfirman: “…Dan Allah
dengan jihad yang sebenar-benarnya. Dia telah telah berbicara kepada Musa secara langsung”
memilih kamu dan Dia sekali-kali tidak menjadi- (Q.S. An-Nisā’ 4:164).
kan kesusahan/kesempitan untuk kamu dalam 37. Al-illiy atau al-illiyyah adalah setiap
agama. Yaitu agama orang tuamu Ibrāhīm, dia- nama ilahi yang disandarkan kepada malaikat
lah yang telah menamai kalian sebelumnya seba- atau makhluk ruhani. Al-maqām al-‘illiy adalah
gai orang-orang muslim…” (Q.S. Al-Ĥajj 22:78). maqām ilahi.

26 | Al-Futūḥāt Al-Makkiyyah
Pengantar Kitab | 27

Anda mungkin juga menyukai