LOS MUNDOS
POSIBLES
Un estudio sobre la literatura
LGBTTTI para niñxs
Larralde, Gabriela
Los mundos posibles : un estudio sobre la literatura LGBTTTI para niñxs . - 1a ed.
- Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Título, 2014.
134 p. ; 20 x 14 cm.
ISBN 978-987-26395-8-7
isbn: 978-987-26395-8-7
Agradecimientos 13
Introducción 15
Conclusiones 93
Apéndices 99
1. Catálogo de libros por año 101
2. Organismos que promueven el desarrollo de la Literatura 119
LGBTTTI para niños/as
3. Entrevistas 125
Bibliografía 131
A las familias diferentes.
Somos todos y todas maravillosamente diferentes.
Siempre estamos hablando de amor,
aunque no estemos hablando de amor,
acá estamos hablando de amor también.
G.L
13
Agradecimientos
Introducción
partir del año 2000. Encontré casos a nivel internacional y local. Además,
rastreé los antecedentes, realicé entrevistas y reuní el material necesario
para analizar aquello que empezó como una pregunta y terminó como
una tesina de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Buenos
Aires, donde se conjugan como principales aristas la literatura, los géne-
ros, las sexualidades, el concepto de familia y el discurso en la niñez.
21
7 http://bajoelarcoiris-editorial.blogspot.com.ar [19/06/2014].
24 Los mundos posibles
lidad, porque los datos demuestran que dichos vínculos existen y han
existido desde larga data. La pregunta que nos formulamos es cómo
narrar otro tipo de relaciones o de familias, sin hacerlo a partir del mo-
delo heteronormativo. De lo contrario, corremos el riesgo de caer, tanto
en términos teóricos como éticos, en un estilo de pensamiento que se
basa en la distinción ontológica y epistemológica establecida entre un
“nosotros” y un “otros” como punto de partida para la elaboración de
teorías (Said en Libson, 2008).
Los discursos, al igual que los silencios, no están de una vez por
todas sometidos al poder o levantados contra él. Hay que admitir
un juego complejo e inestable donde el discurso puede, a la vez,
ser instrumento y efecto de poder, pero también obstáculo, tope,
punto de resistencia y de partida para una estrategia opuesta. El
discurso transporta y produce poder: lo refuerza, pero también
lo mina, lo expone, lo torna frágil y permite detenerlo. Del mis-
mo modo, el silencio y el secreto abrigan el poder, anclan sus
prohibiciones; pero también aflojan sus apresamientos y nego-
cian tolerancias más o menos oscuras (Foucault, 2011: 97).
9 Algunos ejemplos de los cuentos que pertenecen al libro son: “Tres Héroes”,
“Dos Milagros”, “Meñique”, “Cada uno a su oficio”, “La Ilíada de Homero”,
“Un juego nuevo y otros viejos”, “Bebé y el señor Don Pomposo”, disponibles en
http://www.damisela.com/literatura/pais/cuba/autores/marti/oro/ [23/06/204].
10 Como por ejemplo: “Baa Baa Black Sheep”.
Gabriela Larralde 29
lector. Por otro lado, se clasifican los textos de acuerdo a los llamados
contenidos transversales enunciados en la reforma curricular llevada
adelante durante el gobierno de Carlos Saúl Menem o bien de acuerdo
a las edades pautadas por los estadios de la psicología evolutiva, lo que
representa un retroceso.
En los últimos años surgen nuevos escritores y con ellos ingresan
temáticas que hasta el momento habían permanecido casi ausentes,
como el niño de la calle, el hambre, los conflictos y las nuevas con-
figuraciones familiares (Sardi, 2011). Dentro de este marco podemos
mencionar a autores como María Teresa Andruetto y Liliana Bodoc.
Algunas de ellas publicaron libros que forman parte de nuestro corpus,
como Cabal, Andruetto, Bodoc y Schujer.
11 Cabe destacar que esta literatura sólo puede pensarse como literatura homosexual
desde un paradigma moderno. Son varios los trabajos que destacan la imposibilidad
de pensar la existencia de relaciones homosexuales antes de la instauración del
dispositivo de la sexualidad (Foucault, 2011; Halperin, 2000).
12 Una relación similar de amor entre hombres se relata en El cantar de Athis y
Procelias y en otros textos de la época, siglo XII (Tin, 2012).
Gabriela Larralde 31
13 Sobre todo por su obra Corydon, una colección de ensayos sobre homosexualidad
que originalmente fue publicando de forma separada entre los años 1911 y 1920.
14 Ángeles Vicente García nació en Murcia en 1878 y a los diez años se vino a vivir
a Argentina, donde permaneció hasta sus dieciocho. En 1906 volvió a España
y tres años después publicó Zezé, novela que transcurre entre Buenos Aires y
Montevideo.
32 Los mundos posibles
A partir del año 2000 se comenzó a publicar con más asiduidad lite-
ratura LGBTTTI para niños/as a nivel internacional. Como vimos,
a pesar de tratarse de casos aislados, fueron de suma importancia las
publicaciones que marcaron un camino entre las décadas del 70 y
36 Los mundos posibles
16 http://www.charlottezolotow.com/ [23/06/2014].
17 Traducción propia.
18 El video clip retrata la historia en dibujos animados: http://www.youtube.com/
watch?v=Lshobg1Wt2M [23/06/2014].
Gabriela Larralde 39
19 Véase http://colectivomultitudes.wordpress.com/2011/03/05/paula-tiene-dos-
mamas-2/ [23/06/2014].
20 Investigadores: Lucía Cedeira Serantes y Luis Miguel Cencerrado Malmierca.
Fuente: http://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/119240/1/EB18_N152_P89-
102.pdf [23/06/2014].
44 Los mundos posibles
una nena de nueve años a la que le gusta jugar al fútbol. Sus padres y
algunos varones no la dejan. “Pero ¿por qué?”, pregunta Mayte. El pa-
dre camina alrededor de la habitación, mueve la cabeza como si tuviera
algún tornillo a punto de aflojarse y mira a la niña: “Porque eres una
niña”. “¿Y eso qué tiene que ver?”, contesta ella.
Luego de varias discusiones, los padres de Mayte entienden a su
hija. Incluso el padre, hacia el final de la novela, la ayuda a armar el
equipo para el gran partido final. La noche anterior al partido, Mayte
sueña que patea la luna; al día siguiente, ganan. Mayte mete un gol. El
grupo familiar y los amigos terminan aceptando las elecciones de la
niña, y su amigo El Gordo, quien solía cargarla, le da unos poemas de
amor y le pide que sea su novia.
Si bien esta novela también involucra representaciones sobre iden-
tidades de género, como la anterior, aquí la protagonista es una niña, lo
que genera otra empatía con el lector niño/a y deja abierta la puerta de
la sexualidad, ya que Mayte no se inclina por ninguna elección sexual o
de género. Esto también es interesante y lo analizaremos más adelante.
Muchos de los cuentos que tienen protagonistas niños/as lo que mues-
tran en torno al género y/o a la sexualidad no es una duda propia sino
una incomprensión por parte de los adultos. Son pocos los casos donde
se ve una inclinación marcada en la sexualidad del niño. Cuando hay un
personaje homosexual, es el adulto. Son muy pocos los casos en donde
es el niño el protagonista de esa diversidad sexual, más allá de algunas
excepciones, como la ya mencionada Jim, en el espejo o como el caso de Ito.
Ito, la novela del escritor y psicólogo infantil cubano Luis Cabrera
Delgado, publicada en 1996 en Cuba, cuenta la historia de un niño
“delicado y fino” que estudia en un internado que lleva el nombre de
La Infancia Feliz. Allí sobrevive en un entorno hostil donde los varones
lo mandan a jugar con las nenas, pero las niñas lo ahuyentan argumen-
tando que él es varón. Le cantan “Juanito, Juanita. Ito, mariquita” para
burlarse de él. Ito se entretiene con una caja de fotos de sus cantantes
preferidas. Les recorta y pega vestidos y brillos.
Antonio Orlando Rodríguez, escritor y crítico literario cubano,
analiza el cuento:
Este apartado estará abocado a aquellos cuentos que utilizan como re-
curso narrativo el mundo de lo maravilloso para introducir la temática
LGBTTTI en las historias que narran. Muchos de los cuentos que
citaremos son incluso reversiones de clásicos para niños/as. Antes de
analizar los cuentos, es necesario explicar por qué consideramos mara-
villosa a este tipo de literatura.
Partimos desde el significado de la palabra. Según la Real Academia
Española, maravilloso viene de maravilla, adjetivo de extraordinario, ex-
celente, admirable. En Wikipedia encontramos que “Lo maravilloso”
viene del latín mirabilia: cosas asombrosas, admirables, inexplicables y
se define por el carácter de lo que pertenece a lo sobrenatural, al mun-
do de la magia, al mundo de las hadas, al mundo donde lo imposible
parece posible. Engloba o comprende una aventura o una experiencia
asombrosa y deliciosa. Nos interesan estas descripciones ya que trabaja-
mos con representaciones, discursos socialmente compartidos sobre lo
que comúnmente se entiende por maravilloso. Tampoco se alejan de lo
que teóricamente, en las investigaciones sobre literatura para niños/as,
se entiende por ello. Valeria Sardi, en su libro Poéticas para la infancia
(2011) asegura que el cuento maravilloso se caracteriza por no obedecer
a las leyes de la naturaleza sino a lo mágico y a lo divino.
Descripción
La reina ha decidido que es hora de que su hijo, el príncipe,
se haga cargo de gobernar el reino, pero para eso necesita ca-
sarse. Por eso organiza un baile, en el cual desfilan un sinfín
de princesas, que no convencen al joven heredero, hasta que
llega una joven muy hermosa, acompañada de su hermano
El príncipe Azul, un bello y joven príncipe, y así es como los
dos jóvenes príncipes se enamoran.21
Núcleos
La reina no quiere gobernar más, decide que el príncipe debe
casarse. Organiza encuentros con princesas. El príncipe se
enamora del hermano de una princesa. Se casan.
Catálisis
La reina está cansada. Al príncipe no le gusta ninguna prin-
cesa, a la madre tampoco.
Informantes
El príncipe vive solo con su madre, la reina. Ella se casó dos
veces, pero ningún hombre aparece en la historia aparte del
protagonista.
Indicios
La reina no entiende por qué su hijo no se casa. Hay incom-
prensión. Cuando pasan las princesas, no cree que ninguna
sea la adecuada. En el casamiento la reina llora sin parar.
Narrador
Tercera persona.
Focalización
Externa.
Descripción
El rey decide que Ana, su hija, la princesa, debe casarse. Ana
se pone muy triste porque no quiere casarse con ninguno de
los hombres que le presentan y se descarga con su amiga la
ranita. Hasta que un día Ana le dice a la ranita que le gusta-
ría casarse con ella y le da un beso. La ranita se convierte en
mujer y así son el primer reino con dos reinas.22
Núcleos
Llega el momento en que la princesa debe casarse, pero nin-
gún príncipe la atrae. Ella le dice a su amiga la ranita que
quisiera casarse con ella. La besa y se transforma en mujer.
Catálisis
Le presentan muchos príncipes, pero ninguno le gusta.
Informantes
Vive con su padre y su madre –los reyes–, debe seguir con el
destino fijado
Indicios
Hay incomprensión inicial.
Narrador
Tercera persona.
Focalización
Externa.
Descripción
Marta es una niña que vivía en un pueblo costero. Le gustaba
ir a pasear y a jugar a la playa. Una sirenita que se acercó
22 Según su autora, este cuento es una versión del clásico de los hermanos Grimm
“El príncipe rana”. En octubre de 2010, la historia fue adaptada y llevada al
teatro por la compañía Tarambana, en Madrid, España, bajo la dirección de Eva
Bedmar. En diciembre del mismo año, la obra obtuvo el premio Sal a escena
contra la discriminación, el cual es concedido por el Ministerio de Sanidad,
Política Social e Igualdad del Gobierno de España.
54 Los mundos posibles
Núcleos
La Sirena y Marta se enamoran pero para vivir juntas la si-
rena debe volverse humana. Le pide el deseo a la reina de las
sirenas. Al año, tiene que volver para demostrar que es un
verdadero amor.
Catálisis
Marta va a la playa sin saber por qué. Viven juntas un año.
Informantes
Es un pueblo costero. Marta es una chica especial, que vive
“en un mundo de fantasías”.
Indicios
Marta es muy feliz cuando encuentra a la Sirena. No hay
incomprensión.
Narrador
Tercera.
Focalización
Externa.
Descripción
El emperador Carlomagno se enamora de una joven lla-
mada Ifigenia. El emperador se enamora de tal manera que
deja de hacer todo aquello que disfrutaba. Pero un día la
joven muere y mientras sus asistentes pensaban que el amor
del emperador iba a desaparecer, éste se mantiene igual. Es
entonces cuando el Arzobispo sospecha que puede haber
una brujería y encuentra en el cadáver de la joven un anillo
con una piedra azul. Cuando lo sostiene en su mano, el em-
perador se enamora de él, pero cuando se lo da a su asisten-
te el emperador se enamora del asistente. Y así transcurre
Gabriela Larralde 55
Núcleos
El emperador se enamora de una joven. La joven muere.
Descubren dentro de su boca un anillo mágico. El empera-
dor se enamora de quien tenga el anillo.
Catálisis
El emperador no puede hacer nada de las cosas que le gustan
por estar tan enamorado de la joven.
Informantes
El emperador tiene un arzobispo y muchos asistentes. La
joven camina cerca del lago.
Indicios
El emperador se enamora de la persona que tenga el anillo, sin
importar el género. No hay incomprensión, ni por parte del
protagonista, ni por parte del narrador y los demás actantes.
Narrador
Tercera.
Focalización
Externa.
Descripción
Es la historia de una familia que se pierde en el bosque. El
padre sale en busca de ayuda pero unos duendes lo encuen-
tran y lo convierten en duende. El padre no puede volver con
su familia. Entonces, un hada buena –Seelie– va en búsqueda
de esa familia perdida para ayudarlos y termina por quedarse.
Así forman una nueva familia, pero con dos mamás.
Núcleos
La familia sale a pasear por el bosque. Se pierden. El padre
va por ayuda. Lo convierten en duende. Un hada decide ayu-
darlos. Se enamora y forman una familia nueva.
56 Los mundos posibles
Catálisis
La familia busca al padre. Luego la familia conoce al hada.
Informantes
La familia inicial está compuesta por un padre, una madre y
dos hijos, una niña y un niño.
Indicios
La familia inicial se muestra feliz. Hay momentos de in-
certidumbre, pero no de incomprensión. La nueva familia
también se muestra muy feliz.
Narrador
Tercera.
Focalización
Externa.
Descripción
Es la historia de un niño muy observador que vive con sus
padres y le gusta mucho ver cómo se visten para distintas
ocasiones. Hasta que tienen una fiesta y su madre se pone
un vestido verde con brillos. El niño empieza a dibujar por
todos lados cosas con esa tela y un día cuando nadie lo ve se
prueba el vestido. Le gusta tanto que se va a jugar al fútbol
con el vestido. Sus amigos lo cargan y él entonces vuelve a su
casa, triste. Cuando sus padres lo ven, lo retan y él se va a su
habitación. Se pregunta por qué la gente se enoja cuando usa
el vestido que es tan lindo. Entonces llegan sus padres y le
dicen que el vestido es para fiestas y que por eso se enojaron,
que sólo lo debe usar para ocasiones especiales.
Núcleos
El niño se pone el vestido de su mamá para jugar dentro de
la casa. Cuando va a jugar con otros niños/as, estos se burlan.
Vuelve a su casa triste. Sus padres lo reconfortan.
Catálisis
El niño también juega poniéndose los zapatos de taco de la
madre. Le gusta dibujar, mirar televisión y hamacarse cuan-
do hay sol.
Informantes
Es hijo único. Vive con sus padres en una casa. Le gusta
mucho la ropa.
Indicios
El niño es muy feliz jugando. No entiende por qué no puede
jugar con la ropa de su mamá. Los otros niños/as se ríen, teme
que sus padres se hayan enojado con él. Hay incomprensión.
Narrador
Primera persona.
58 Los mundos posibles
Focalización
Interna. La historia es contada por el niño protagonista.
Descripción
Cuenta la historia de dos niños, Andrés y Pablo, que son muy
amigos y a quienes les gustan mucho los autos. Juntos disfru-
tan de jugar e inventar cosas. A medida que crecen se hacen
más amigos, y una vez que son adolescentes estudian ingenie-
ría juntos. Al terminar sus estudios arreglan el auto viejo que
adoraban de chicos y emprenden juntos un viaje. En él se dan
cuenta de que están enamorados.
Núcleos
Andrés y Pablo son amigos. Ambos empiezan a reparar un
auto viejo. Luego estudian juntos. Se reciben de ingenieros y
terminan de arreglar el auto. Emprenden un paseo donde se
dan cuenta de que se aman.
Catálisis
A veces discuten, pero siempre la pasan muy bien juntos.
Informantes
Dos chicos de la misma edad.
Indicios
Son felices cuando están juntos. No ven nada malo. No hay
incomprensión.
Narrador
Tercera persona.
Focalización
Externa.
Descripción
La historia transcurre en una familia homoparental. Esa
noche le toca cocinar a uno de los padres, Martín, pero los
Gabriela Larralde 59
Núcleos
Esta noche le toca cocinar a papá Martín. Se le pegan los fi-
deos. Papá Eduardo los salva poniéndoles un poco de aceite.
Catálisis
Papá Martín no sabe cocinar.
Informantes
Ambos padres trabajan afuera de la casa, se turnan para coci-
nar. Las niñas se llevan dos o tres años. Ambas van al colegio.
Indicios
Las niñas se divierten con la situación. No hay peleas ni dis-
cusiones. No hay incomprensión.
Narrador
Primera persona.
Focalización
Interna. El punto de vista es el de una de las hijas.
Descripción
Mamá Catalina es médica. Mamá Julia es carpintera. Julia
juega con ambas. Cuando se siente mal, Catalina la cura,
cuando quiere inventar algo, Julia le presta un martillo.
Cuando a Paula le toca dibujar a su familia en el jardín se da
cuenta de que ella no tiene papá. Se pone triste pero luego
se da cuenta de que muchas familias son diferentes, únicas y
que lo importante es que se quieran.
Núcleos
Paula tiene dos mamás. Catalina es médica. Julia es carpinte-
ra. Cuando conoce a un niño se da cuenta de que las familias
son diferentes.
Catálisis
Paula se da cuenta de que no tiene papá.
60 Los mundos posibles
Informantes
Ambas madres trabajan y cuidan de Paula.
Indicios
Paula no se da cuenta de que su familia es distinta hasta que
conoce a otros niños/as.
Narrador
Tercera persona.
Focalización
Externa.
Descripción
Pepo, el loro, está convencido de que nenas y nenes son to-
talmente diferentes. Su amiga Ava, la paloma, trata de mos-
trarle que está equivocado, pero Pepo se empeña en contra-
decirla. Para probar cuál de los dos está en lo cierto, deciden
apostarse en la ventana de una escuela y observar atenta-
mente qué hacen en un aula. A través de un relato simple y
divertido, el libro muestra algunas diferencias y similitudes
entre las mujeres y los varones.
Núcleos
Pepo, el loro, y Ava se posan sobre la ventana de una escuela
para ver en qué son diferentes los niños de las niñas. Sin
querer, los niños golpean al loro y uno de ellos, Tobías, decide
llevarlo a su casa con su papá y su mamá.
Catálisis
Discuten sobre los colores. Para Pepo, el loro, el azul es de
niño y el rosa de niña. El papá de Tobías es quien cocina y
ordena la casa. Su madre es quien trabaja afuera.
Informantes
Transcurre en un jardín para niños/as.
62 Los mundos posibles
Indicios
Las aves están confundidas. Ambas creen tener la verdad,
pero la historia los sorprenderá. Hay incomprensión.
Narrador
Tercera persona.
Focalización
Externa.
Descripción
Basado en una historia real, Roy y Silo son dos pingüinos
barbijos del zoológico del Central Park, Nueva York. Des-
pués de algún tiempo, en 1998, Rob Gramzay, el guarda
del zoológico, descubrió que estos dos pingüinos machos
que siempre estaban juntos eran pareja. Y no sólo eso, sino
que todos los años intentaban encubar una piedra, por no
tener un huevo fértil como las otras parejas. Entonces, en el
año 2000, Gramzay les puso un huevo de otra pareja para
ver qué hacían. Ellos lo incubaron turnándose y así nació
Tango. El primer pingüino barbijo en cautiverio con dos
papás.24
Núcleos
Roy y Silo son dos pingüinos machos que se enamoran. El
guarda se da cuenta de que están enamorados, pero no pue-
den poner huevos. Les da un huevo. Ellos lo empollan y nace
un pingüino bebé.
23 Publicado en España con el título de Tres con Tango por la editorial española
Editorial Serres en 2005.
24 El libro obtuvo los siguientes premios: Asociación Americana de Bibliotecas: Libro
Infantil Distinguido (2006); Premio Henry Bergh de la Sociedad Americana para
la Prevención de la Crueldad contra los Animales (2005); Nickelodeon Magazine:
Mejor Libro Familiar del Año (2006); Premios Bank Street College of Education:
Mejor Libro del Año (2006); Elegido por el Consejo Cooperativo de Libros
Infantiles (2006); Lambda Literary Award: finalista (2006).
Gabriela Larralde 63
Catálisis
El guarda se daba cuenta de que Roy y Silo querían tener
una cría juntos.
Informantes
Transcurre en el zoológico de Nueva York. Está basado en
una historia real. Los visitantes del zoológico le pusieron de
nombre Tango al pingüino.
Indicios
Los pingüinos estaban tristes por no poder tener su propio
pingüino bebé. Incomprensión inicial por parte de ellos. No
del narrador.
Narrador
Tercera persona.
Focalización
Externa.
Descripción
Martín, un gato de la calle, es adoptado por una familia que
lo quiere mucho. Sansón y Oso, sus papás, son perros. Le
dicen que pronto va a crecer y va a ser el gato más lindo de
todo el barrio. Paula y Natalia, sus abuelas, dos mujeres due-
ñas de Sansón y Oso le dan todos los gustos y le compran un
ovillo de lana para que juegue.25
Núcleos
Martín vive en la calle. Sansón, un perro labrador, lo encuen-
tra y lo adopta junto a su compañero, el perro Oso. Paula y
Natalia aceptan de inmediato a Martín.
Catálisis
Oso le pregunta a Sansón cómo es posible que ellos puedan
ser los padres de Martín cuando Martín es un gato y ellos
son perros.
Informantes
Martín, un gato de la calle. Sansón es un perro labrador. Oso
es un perro de la calle. Sansón y Oso viven con Paula y Na-
talia.
Indicios
Hay un momento de incertidumbre por parte de los padres
perros, no por parte del gato, ni de las mujeres. Se resuelve.
Narrador
Primera persona.
Focalización
Interna. La historia está narrada desde el punto de vista de
Martín.
cuentos como Heather Has Two Mommies y Rey y Rey tienden a estar
más cercanos a la moralización que aquellos cuyo tema central pasa por
una situación cotidiana dentro del marco de una familia homoparental,
como es el caso de Se pegaron los fideos, o de los gustos que no coinciden
con lo heteronormativo, como es el caso de El vestido de mamá.
Analizamos estas tres historias para dar cuenta de estas y otras simi-
litudes y diferencias. Analizamos qué tipo de argumentación eligieron
sus autores. Específicamente si los cuentos tienen o no una moraleja,
un mensaje moralizante explícito. Si son libros “funcionales”, es decir si
son libros producidos ad hoc, que traen consigo mismos la intención de
generar cierto mensaje moralizante o educativo para aquel niño lector
que lo lea. También buscamos indagar acerca de aquellos mensajes im-
plícitos que puedan existir en los cuentos.
Pensar en los mensajes moralizantes en la literatura para niños/as nos
lleva a preguntarnos acerca de la naturaleza del niño. La psicología y el
psicoanálisis han llegado a la conclusión de que el niño es naturalmente
sociable; no tolera las injusticias y busca la equidad en sus relaciones con
hermanos y hermanas y con los demás niños. No es racista ni antifemi-
nista. La diferencia de color de piel o de sexo lo sorprende, pero no lo
asusta. Cuando uno le cuenta historias, se siente satisfecho si los malva-
dos son castigados y los justos recompensados (Soriano, 1995).
Nos parece importante retomar al niño/a como parte de una so-
ciedad y por tanto parte de imágenes simbólicas preestablecidas, pero
también mutantes y en relación con otras nuevas que las modifican.
fuera respecto a la amistad, la familia, los buenos modales, etc. Valeria Sardi
asegura que hay dos posiciones antagónicas que se enfrentan con claridad
sobre este tema:
del cuento es un beso entre los príncipes. Sin embargo, cabe señalar que la
unión de sus labios no se ve, está tapada por un corazón rojo.
En esta historia prevalecen los momentos de malestar y tristeza.
Sobrevuela un sentimiento de extrañeza, preocupación e incompren-
sión tanto por parte del príncipe como de la reina. Al comienzo del
cuento la reina verbaliza que no sabe qué le pasa a su hijo. Lo compara
con otros príncipes, incluso con su historia personal. Hay gritos y enojo.
Sin embargo, durante la presentación de las princesas, el príncipe y la
reina se encuentran unidos en un mismo sentimiento: saben que ningu-
na de las princesas es para el príncipe. Cuando por fin el príncipe siente
que su corazón empieza a latir, a la reina no se la ve feliz como a él. Se
muestra extrañada. Mira al candidato con mala cara. En el casamiento,
llora. Pero no sabemos si llora de felicidad, tristeza u otro sentimiento.
El texto no hace alusión al sentimiento.
En la ilustración se la ve en la primera fila de la iglesia con un pañuelo
blanco sobre la cara. Al final del cuento la reina está alejada de la situa-
ción, pero comparte el espacio del jardín del castillo. En la ilustración
podemos ver en cada cuadro cómo se sienten los personajes. La técnica
utilizada es una mezcla entre collage y dibujo. La estética es muy efusiva
en cuanto a estados de ánimo de los personajes. Se enfatiza la alegría y
la tristeza. Las ilustraciones muestran personajes que rozan lo grotesco,
narices grandes, poros abiertos, cuerpos muy flacos o con sobrepeso, a
diferencia de los personajes, por ejemplo, del cuento Se pegaron los fideos,
cuyos protagonistas son hombres y niñas estilizados, prolijos.
Al final del cuento, los príncipes aparecen de la mano en la escena
de la iglesia. En la última página se están dando un beso que no vemos
porque lo tapa un corazón, símbolo del amor, pero también en este caso
de cierto ocultamiento. En toda sociedad la producción del discurso
está a la vez controlada, seleccionada y redistribuida por cierto núme-
ro de procedimientos que tienen por función conjurar sus poderes y
peligros, dominar el acontecimiento aleatorio y esquivar su pesada y
temible materialidad (Foucault, 2011). Vimos también en cuentos de
familias homoparentales que el contacto físico, la cercanía, los besos
casi no aparecen. Prevalece el vínculo en relación con el/la niño/a, en
tanto crianza, juego, bienestar, educación y no el vínculo de pareja.
El cuento no contiene moraleja final, como tampoco la tiene a lo
largo de su desarrollo. Sólo podemos destacar la última frase: “Y vivie-
ron felices y comieron perdices”.
Gabriela Larralde 73
son similares. Son figuras agradables de ver, personas bellas, sin rasgos
duros. Se los ve prolijos y bien vestidos.
En la siguiente página hay un cuadro en blanco y una pregunta: “¿Y
la tuya?”. Es un espacio que interpela directamente al lector para que
dibuje a su familia, como una actividad recreativa sumada a la lectura
del cuento. En la página siguiente al cuadrado en blanco, la editorial
dispone un apartado donde se asegura: “En consonancia con la idea de
participación de los/as lectores/as en las historias, cada cuento permi-
te, al final de la narración, que ellos/as representen a su familia con la
técnica con la que se sienten cómodos/as (dibujo, escritura, etc.) lo que
permite incluir su realidad dentro de la diversidad de organizaciones
familiares que existe. De esta manera se pone sanamente de manifiesto
que las familias son diferentes en su composición, y se propone dialogar
sobre sentimientos, inquietudes e interrogantes en torno a ellas. Del
mismo modo, los presentes cuentos introducen al tema de roles feme-
ninos y masculinos, demostrando, una vez más, que los mismos son
intercambiables y no deben responder a estereotipos”.
Rescatamos de este texto el uso del concepto “sanamente”. La edi-
torial manifiesta la búsqueda por poner de manifiesto que las familias
son diferentes en su composición, pero alude a que se hace “sanamente”.
Nos preguntamos cómo sería no hacerlo sanamente. Acá volvemos a
traer un tema del que hablamos en toda la investigación , que excede
a la literatura LGBTTTI para niños/as ya que está presente en la li-
teratura para niños/as en general, pero que específicamente vemos que
se intenta reforzar en nuestro corpus. Se intensifica el uso de imágenes
de “lo sano”, “lo responsable”, “lo amoroso” en los cuentos analizados.
Todos los personajes se enamoran perdidamente y es en base a ese gran
amor que estas parejas o familias se construyen. Rasgos exacerbados, si
los comparamos con los rasgos que aparecen hoy en la literatura para
niños/as no LGBTTTI. Como si la representación del amor viniera a
cubrir cualquier prejuicio que esta literatura pudiera despertar. “Su cora-
zón empezó a latir. Fue un flechazo” afirma el narrador en Rey y Rey. Por
su parte, en Se pegaron los fideos la familia se sienta a la mesa, charlan, se
divierten. Ninguna de las hijas se porta mal, ambos padres trabajan pero
llegan a su casa y cocinan y charlan con sus hijas sobre el colegio. Todo
transcurre en un ambiente cálido de compañerismo y respeto, donde no
hay lugar para pensamiento o actitudes ambiguas. No hay celos, no hay
peleas, no hay gritos, no hay problematización alguna. Incluso la hija
menor, Julieta, se para sobre la silla y papá Eduardo sonríe.
76 Los mundos posibles
En otros cuentos, como vimos, cuando hay un niño que, por ejemplo,
no juega al fútbol es porque le gusta bailar, jugar con muñecas o hasta
pintarse. Acá los gustos son más sutiles y amplios. Es un niño al que
le gusta jugar al fútbol pero a la vez le gusta el vestido de su mamá
porque tiene muchos brillos y sin saber por qué se siente bien cuando
se lo pone.
En esta misma dirección, al momento de repensar el corpus, nos
preguntamos si este libro debía pertenecer a nuestra categorización
o si no estábamos contribuyendo a considerar una práctica como de-
terminante del género y/o sexualidad de, en este caso, el niño prota-
gonista. Tomamos la decisión de incluirlo porque creemos que es un
libro que sin ser LGBTTTI, cuestiona representaciones en torno al
género masculino y sus prácticas aceptadas socialmente. El libro fue
presentado por sus autores y la editorial en la librería Otras Letras,
especializada en cultura LGBTTTI. Al entrevistar a Dani Umpi, le
preguntamos por este tema: “Me parece que sí, el cuento es queer.
Nosotros decimos que es un libro infantil pero nos parece que ob-
viamente es un libro queer. No creo que sea Literatura LGBT(TTI)
porque no se centra en la identidad de género, pero sí propone un
acercamiento a cuestiones queers”.
El libro sigue con la imagen del niño con el vestido verde de su
mamá puesto. También tiene puestos los tacos verdes. Se está mirando
al espejo. Se señala con el índice y se ríe. Dice: “Cuando uso el vestido
de mamá me observo en todos los espejos de la casa. Hago muecas
y hablo como si fuera otra persona. Es muy divertido. Acaricio las
piedritas de la tela”. En los siguientes cuadros se ve cómo el niño hace
todo con el vestido de la madre puesto. Salta en sillón, mira televisión.
Sale afuera y se hamaca mirando al sol. Entonces aparecen cuatro ni-
ños/as, y él asegura: “Los niños de la plaza me miran muy curiosos”.
Los niños/as tienen diferentes expresiones. Hay un niño con anteojos
y una pelota que lo mira sorprendido. Una niña pelirroja de ojos celes-
tes que sonríe y se lleva una mano a su boca. Un niño de tez oscura y
rulos negros, vestido con ropa de fútbol, con los brazos en la cintura,
que lo mira serio y una niña de rasgos orientales sentada con su muñe-
ca que se muestra triste. Los cuatro miran al protagonista.
El niño se aburre de las hamacas y decide que quiere ir a jugar al
fútbol. Dice: “Con las hamacas siempre es igual. Al principio me gustan
y después me aburren. Tal vez me aburra el vestido de mamá. Aún no lo
sé. Quiero jugar al fútbol con mis amigos”. En este pasaje vemos que se
Gabriela Larralde 81
busca generar una analogía con las hamacas, al destacar que los gustos
del personaje pueden cambiar.
Pero cuando llega a la cancha para jugar al fútbol sus amigos
se ríen de él. El protagonista, con cara de enojado, asegura: “Sentí
un calor muy fuerte en el pecho y las orejas. Me vinieron ganas de
llorar. Mis rodillas temblaron como si tuviera frío”. Por primera vez
en todo el cuento prevalece el color negro en el fondo, y en color
blanco, los niños y las niñas, riéndose. El niño vuelve a su casa, con
cara triste. Dice: “Caminé despacio hasta mi casa. Me pareció que
el barrio estaba vacío y que todo quedaba lejos”. El niño llega a su
casa, los padres lo miran preocupados. “Al verme sus caras se trans-
formaron como cuando ven una mala noticia en el informativo”. El
niño tiene una lágrima en su cara. La madre grita “¡El vestido!”. Los
dientes de la madre son puntiagudos y finitos como una piraña, el
pelo está parado. La cara del padre también está transformada por
la sorpresa, su boca en forma de o, sus pelos parados. Nuevamente el
fondo se pone negro. El niño deja el vestido en el piso y corre hacia
su habitación. Ahora llora: “Ese vestido me trae demasiados proble-
mas. Mis padres. Mis amigos. Todos se transforman al verme con él.
¿Por qué algo tan hermoso les parecía tan feo?”. Entonces los padres
golpean la puerta de su dormitorio. “Pedían permiso para entrar”. El
niño está al borde de la cama, aún llorando. Su cara muestra incer-
tidumbre con la situación que acaba de vivir. Entonces uno de ellos
dice (no se especifica si es la madre o el padre): “A nosotros también
nos gusta el vestido, pero solo se usa en momentos especiales”. Los
padres ahora sonríen, se muestran comprensivos. Están arrodillados
y lo abrazan. De arriba de su cabeza sale un corazón. El niño asegu-
ra: “Me explicaron que era un vestido caro y si se limpia tan seguido,
las piedras brillantes comienzan a desprenderse (…) ¡Qué bueno
que me lo explicaron!”. Sigue: “Hay muchas cosas que no entiendo,
como las máquinas que limpian sin agua. A veces, mis amigos tam-
bién hacen o dicen cosas que no entiendo y que me parecen bastante
raras”. En la imagen final se ve al niño con el vestido de la madre,
pero ahora no lo está arrastrando, le queda perfecto, como si se lo
hubieran arreglado para él.
A diferencia de los dos cuentos analizados anteriormente, en El
vestido de mamá conflicto tarda en llegar. La presentación de los perso-
najes dura más tiempo y se los puede ver en diferentes momentos del
año. El foco en las primeras escenas está puesto en la ropa que usan
82 Los mundos posibles
según cada ocasión, no en los gustos diversos del niño. Luego el niño
comienza a alabar el vestido y a dibujar personajes que usen esa tela. Lo
único perteneciente al mundo de las supuestas prácticas y consumos
que implican la femineidad heterocentrada en esta escena es el hecho
de que sea un vestido, el corte de la prenda, ya que el color es verde.
Los muñecos que dibuja son guerreros y jugadores de fútbol. Él mismo
tiene puestas medias de fútbol.
En el cuento de Rey y Rey notamos que prevalecía la tristeza y
la incomprensión. En Se pegaron los f ideos analizamos que había un
clima festivo y de felicidad. En este tercer cuento, lo que notamos es
que hay un clima de alegría pero que ocurre un momento de incom-
prensión y de tristeza hacia el final. El protagonista va relatando lo
que siente y ve. Lo que disfruta e incluso sus propias incertidum-
bres, como cuando dice que como le pasa con las hamacas, no sabe
si el vestido de su madre le gustará siempre. Esto se logra con mayor
facilidad porque el narrador es el niño y la focalización es interna.
El niño se pone muy triste cuando sus amigos se ríen de él y al
llegar a su casa cree que también sus padres lo rechazan, a juzgar
por la cara de horror que ponen cuando lo ven. Pero rápidamente
sus padres hablan con él y le explican que su reacción fue debido a
que el vestido no es para usar cualquier día, es un vestido “especial”,
le dicen. Entonces el niño comprende que no hay nada de malo en
usar el vestido, siempre que sea en una ocasión “especial”. El niño
está contento. Aún tiene muchas dudas, que plantea hacia el final
del cuento, como por ejemplo cómo son esas máquinas que limpian
sin agua, pero ya no tiene dudas sobre el vestido y por otro lado se
deja entrever que no está mal tener dudas o no entender algo sobre
sí mismo o sobre sus amigos.
En cuanto al diseño, los dibujos de los protagonistas tienen mucho
detalle, no así los fondos. Otra vez, como vimos en Se pegaron los fideos,
el fondo de la casa desaparece para dar lugar a un sillón, un espejo, un
televisor a diferencia de los fondos trabajados y con mucho detalle de
Rey y rey. Acá, hay un aprovechamiento del color, de la expresión en las
caras y de los espacios vacíos.
Gabriela Larralde 83
3.1.4 Conclusiones
Afirmar que los sexos son dos es afirmar también que todos es-
tos elementos irán encolumnados, que el sujeto tendrá la identi-
dad subjetiva de género de su sexo anatómico y cromosómico, lo
expresará y aceptará los roles correspondientes, y hará una elec-
ción heterosexual. Lo que escape a esta disciplina se considerará
perverso, desviado, enfermo, antinatural, y será combatido con la
espada, con la cruz, con la pluma, con el bisturí y con la palabra.
(Maffía, 2003: 6)
En este libro, Maffía compila una serie de textos que abordan las
sexualidades que no entran en la construcción binaria hombre/mujer.
Al hablar de personas trans, estamos hablando de travestis, transexua-
les pero también de las personas transgénero.
o al niño que la sociedad y sus padres esperan que sean. En ese punto,
cuando encuentran cómo nombrarse, los protagonistas se tranquilizan y
deciden volver a su casa. Incluso, al caminar hacia su casa vemos la som-
bra de Julia y ya no es tan claramente la de un niño, es una sombra más
cercana a lo que físicamente vemos de Julia. Por ejemplo podemos notar
que la sombra tiene vestido, igual que Julia, algo que antes no tenía. Y el
cuento termina con la frase: “Julia es Julia”, porque ya fue aclarado para
la protagonista y para los lectores, que Julia es una “niñaniño”, entonces
sucede una especie de retorno de Julia a tener su imagen, su sombra. La
disociación que veía antes ahora no es tan marcada, ahora sabe quién es
más allá de lo que la imagen o su sombra muestren.
El segundo cuento que analizaremos es Bron y el dragón, escrito e
ilustrado por Nimphie Knox (Sofía Olguín).31 El libro digital de des-
carga gratuita fue publicado por la editorial argentina Bajo el arcoíris en
2011. A diferencia del cuento anterior, este se enmarca dentro de lo que
llamamos cuentos maravillosos, y desde allí trabaja la transexualidad.
Bron y el dragón es la historia del dragón Absalón, que quiere casarse con
la princesa Julieta, pero ella siempre lo rechaza. Su amigo, el príncipe
Bron, le aconseja que se olvide de la princesa y que no esté más triste. A
Bron no le gustaba ver a su amigo triste porque estaba enamorado de él.
Una tarde, una extraña y maravillosa poción cae en manos de Bron. El
joven príncipe toma la poción y se convierte en una princesa. Se siente
bien, igual que antes, pero ahora es mujer. El dragón está “perturbado
porque la princesa era realmente bella”, dice el cuento. “Tienes tu mis-
mo pelo y tu linda sonrisa, ¿pero dónde están tus botas, tu espada y tu
camisa…?” le pregunta el dragón Absalón al príncipe Bron. Entonces le
propone ir a una bruja para que vuelva a transformarlo en hombre como
antes, pero el príncipe Bron no quiere. “La princesa Bron se sentó en
el suelo, pensativa y nerviosa. ¡No quería volver a ser príncipe! ¡Siendo
princesa era dichosa!”. El dragón está confundido, se agarra la cabeza
con las garras, pero le dice lo que piensa, que es muy bonita así y agrega:
“Si ahora te sientes feliz, yo comparto tu sentimiento”. Pasan los meses y
finalmente el dragón se enamora de la princesa y se casan.
A diferencia del cuento anterior, en Bron y el dragón no sólo está el
deseo de ser distinto sino que asistimos a la transformación de uno de
los personajes. El príncipe se convierte en princesa mediante una pócima
Conclusiones
***
2000
2001
por su simpatía. Pero pronto deberá decidir entre sus deberes como
príncipe y el amor y la libertad, ya que se enamora de un sirviente
hombre.
2003
2004
de las preguntas que se hace este libro, que busca retratar que a todas las
personas les gusta alguien y que existe una inmensa variedad de gustos.
2005
pada que hizo con ellos, a un parque temático de Piratas, Isla Tesoro.
Miguel cuenta que sus padres no están casados y su tío homosexual dice
que querría tener un hijo como él.
En la contratapa sus autores aseguran: “Apostamos por redefinir el
concepto de familia como aquello que constituye nuestro lugar en el
mundo. Allí donde siempre queremos y podemos regresar, porque se
nos recibe con los brazos abiertos, donde quienes pertenecemos a ella
nos queremos y nos lo expresamos y donde la diversidad es un valor
positivo, porque nos enriquece. Queremos transmitir a las generacio-
nes futuras que lo que define una auténtica familia es el amor que nos
tenemos quienes la constituimos, independientemente del número de
personas que la integramos, del sexo al que pertenecemos, de nuestra
raza, del tipo de pareja que formamos, o de si somos hijos biológicos o
adoptados”.
2006
- Aitor tiene dos mamás, María José Mendieta y Mabel Piérola, España:
Ediciones Bellaterra.
Se trata de un cuento en el que su protagonista, Aitor, es hijo de dos
mujeres. Aitor es un niño de 9 años que a pesar de ser feliz es rechazado
por alguno de sus amigos porque tiene dos madres. Es necesario un
Gabriela Larralde 107
2007
se pone de novia y ella pasa a tener dos mamás… y luego tres… por la
mujer de su papá. “¿Tres mamás? Eso es imposible”, gritó su amigo Raúl.
- Anoche hablé con la luna, Maria Ángels Gil Vila y Mabel Piérola, Es-
paña: Ediciones Bellaterra.
Paula es una niña a la que sus padres no la dejan jugar con su amiga
Marina porque tiene una familia diferente.
- Las cosas que le gustan a Fran, Berta Piñán y Antonia Santolaya, Es-
paña: Violeta Infantil.
Es la historia de una nena que vive con su mamá y la novia de su
mamá. Dice: “A las dos personas que más quiero en el mundo son a mami
y a Fran. A Fran le gusta sentarse en la mesa de los papeles y estudiar
libros muy gordos y escribir y escribir. Fran siempre me dice que la cosa
que más le gusta en la vida es vivir conmigo y con mami y lo que no le
gusta nada nada, es que la llame por su nombre… ¡Qué raro! ¿Verdad?”.
2008
bla sobre Isabel y su pareja Elisa, quienes siempre tuvieron claro que un
día serían madres y pensaron cómo le explicarían a sus hijos de dónde
venían, cuando llegara ese momento.
- El viejo coche / The old car, Luisa Guerrero, España: Editorial ND.
(Edición trilingüe en español, inglés y catalán).
El viejo coche cuenta la historia de dos niños, Andrés y Pablo, que
son muy amigos y a quienes les gustan mucho los autos. Juntos disfru-
tan de jugar e inventar cosas. A medida que crecen y se hacen amigos,
y una vez que son adolescentes, estudian ingeniería juntos. Al terminar
sus estudios arreglan el auto viejo que adoraban de chicos y emprenden
juntos un viaje. En él se dan cuenta de que están enamorados.
110 Los mundos posibles
2009
vio. A partir de ese día Fergus los acompaña a todos lados, pero a Messi
no le gusta porque no tiene ganas de compartir a su tío con nadie.
2010
2011
2012
2013
al niño desde edades muy tempranas para evitar actitudes tan nocivas
como la discriminación.
Los títulos editados por la ONG son de la autora María Luisa Guerre-
ro y son de descarga libre.
Web: http://www.ong-nd.org / Mail: ong_no_discriminacion@yahoo.es
/ Facebook: ONG por la NO Discriminación
3. Entrevistas
Hay un fuerte trabajo en lo que son los planos, algo que en literatura infantil
muchas veces no se realiza. ¿Por qué lo dibujaste así?
Básicamente la editorial me pidió que ilustrara los seis cuentos de la
coleccion “Así es mi familia” a modo de libro álbum, donde la carac-
terística predominante es que las ilustraciones son las protagonistas.
Generalmente este tipo de libros lleva muchísimo tiempo hacerlos,
pero en este caso no fue así, tuve sólo dos meses y un poco más para
hacerlos, para mi carrera era muy importante tener en mi portafolio
libros ilustrados en este estilo y por lo tanto acepté el reto. Aparte de
la condición del tiempo, la editorial me pidió que cada libro tuviese
una estética diferente y eso me resultó un desafío muy interesante.
Gabriela Larralde 127
Los fondos en las escenas son muy sutiles, a veces sólo responden a una hela-
dera, una mesa. ¿Por qué?
Las ilustraciones de esta colección las hice desde Venezuela, mi país de
residencia. Es decir, la comunicación con la editorial era on-line, por
lo que no tenía control o un vínculo tan estrecho e inmediato con el
diagramador. Entonces, tenía que prever los espacios que iba a ocupar
el texto del cuento, adicionalmente quería que el mensaje visual fuese
directo y quería poder manejar todas las variables, tenía el dibujo a
lápiz con trazos fuertes y gruesos, los puntos de vista y el color de cada
página, que para mí era el protagonista del cuento, por lo que llenar las
páginas de detalles y ambientes recargados no iba a funcionar dentro de
la totalidad visual del cuento
128 Los mundos posibles
36 Película belga de 1997 dirigida por Alain Berliner que cuenta la historia de
Ludovic, un niña trans que es vista por su familia y su entorno como un niño,
aunque ella comunique que es una niña. La película describe el camino que
atraviesa la familia en comprender a su hija.
131
Bibliografía
Andruetto, María Teresa (2008). “Hacia una literatura sin adjetivos”, ponencia
presentada en la Jornada de Literatura Infantil y Juvenil Abrir un libro, abrir
un mundo realizada dentro del marco del Seminario de Literatura Infantil
Latinoamericana de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de
Buenos Aires el 5 de julio de 2008.
— (2009). Hacia una literatura sin adjetivos, Buenos Aires: Comunicarte.
Angenot, Marc (2010). El discurso social. Los límites históricos de lo pensable y lo
decible. Buenos Aires: Siglo XXI.
Barthes, Roland (1966). “Introducción al análisis estructural de los relatos”, en
Communications, Nº 8, 1966.
Bourdieu, Pierre (2010). El sentido práctico. Buenos Aires: Siglo XXI Editores.
Butler, Judith (2001). “Sexo y género en El segundo sexo de Simone de
Beauvoir”, en Revista Mora, Nº 4. Buenos Aires.
Cabral, Graciela (1998). Mujercitas ¿eran las de antes? y otros escritos. Buenos
Aires: Sudamericana.
Carli, Sandra (2002). Niñez, pedagogía y política. Transformaciones de los discursos
acerca de la infancia en la historia de la educación argentina entre 1880 y 1955.
Buenos Aires: Miño y Dávila.
— (2011). “La pedagogía del niño pequeño en los derroteros del jardín de
infantes. El itinerario biográfico de Hebe San Martín de Duprat”, en Carli,
Sandra, La memoria de la infancia. Estudios sobre historia, cultura y sociedad,
Buenos Aires: Paidós.
Castro, Eduardo (2011). Diccionario Foucault. Temas, conceptos y autores. Buenos
Aires: Siglo XXI.
Castro, Elena (2009). “Identidad lesbiana: ausencia y presencia en la poesía de
Gloria Fuertes”, en Norandi, Elina (coord.), Ellas y nosotras. Estudios lesbianos
sobre literatura escrita en castellano, España: Egales Editorial.
132 Los mundos posibles