Anda di halaman 1dari 28

MicroGuard ® 586

Indicador de capacidad nominal / Sistema limitador Industrial


Carrydeck grúas

MG-586
! DETENER

PREPARAR

DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN

MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

Configuración del sistema

Greer Company 1 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
MicroGuard ® 586
Indicador de capacidad nominal del sistema / limitador
Carrydeck grúas industriales

Configuración del sistema

Greer Company 2 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Tabla de contenido
Descripción del sistema ................................................ .................................................. ........................................... 4

Configuración del sistema................................................ .................................................. .................................................. ... 5 Herramientas necesarias

............................................... .................................................. .................................................. 5 ..

Configuración de la grúa ................................................ .................................................. ........................................... 5

Acceder a los sensores de extensión del carrete ............................................. .................................................. ................ 5

Acceso al modo de configuración ............................................... .................................................. ............................................ 6

Carrete de la extensión de cable Guías .............................................. .................................................. ................................ 7

Instalación del carrete de cable-Off ............................................ .................................................. .................................... 8

Pasos tensión previa .............................................. .................................................. ............................................ 8

Boom Sensor de ángulo cero .............................................. .................................................. ...................................... 9

Extensión del pescante cero del sensor .............................................. .................................................. .............................. 10

Boom longitud Corte ............................................... .................................................. .............................................. 11

Configuración de pluma Selección (enclavamiento) ............................................ .................................................. .......................... 12-13 Finalización

.................... .................................................. .................................................. ................................... 14

Cuidado del sistema ................................................ .................................................. ................................................ 15-20 Controles rutinarios y

mantenimiento ........................................... .................................................. ..................... 15-20 Fallos .........................

.................................................. .................................................. ...................................... 21

Los mensajes de error ................................................ .................................................. ....................................... 21-23 carrete de la extensión tensiones

de cheques .... .................................................. .................................................. ................ 24

Indicadores de estado internos del ordenador .............................................. .................................................. .................... 25

Estados y acciones del indicador de encendido ............................................. .................................................. ...................... 25

Indicador de comunicación ................................................ .................................................. ................................... 26

Solución de problemas................................................. .................................................. ................................................ 27

Greer Company 3 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Descripción del sistema

el MicroGuard ® 586 Indicador de capacidad nominal / Sistema de limitación para las grúas Carrydeck es un sistema de alerta visual y sonora utilizada para

ayudar al operador de la grúa en la operación de la grúa segura. Este sistema, que está diseñado para su uso con pequeñas grúas y camiones con pluma,

medidas y pantallas de datos esenciales, identifica peso de la carga, calcula y muestra la capacidad máxima y el porcentaje de la capacidad nominal, muestra

los números de configuración de código, y advierte de una sobrecarga acercarse o de dos bloques condición para cada configuración de la grúa. el MicroGuard ® 586

El sistema es fácil de configurar y manual operate.This describe la configuración del sistema. Por favor refiérase a la MicroGuard ® 586 Manual de Operaciones

para las grúas Carrydeck, que detalla la operación del sistema.

Proporcionar el contenido y las instrucciones contenidas en este manual son cuidadosamente leído, comprendido y seguido, el operador tendrá una indicación clara del

programa de instalación correcta de este sistema. instalación inadecuada puede provocar un mal funcionamiento del sistema.

! ADVERTENCIA

el MicroGuard ® 586 El sistema está diseñado para su uso como una ayuda para la operación de la grúa segura. No utilice

este sistema como un sustituto para el operador de la grúa con experiencia que ha sido entrenado en la operación de la grúa

y pautas de seguridad relacionados, o para obtener información y capacidad de la grúa indicaciones proporcionadas por el

fabricante de la grúa.

Greer Company 4 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Configuración del sistema

el MG ®- 586 El sistema usa un modo de instalación que opera a través de la consola de pantalla del sistema. El modo de configuración proporciona un medio de

asegurar que los sensores del sistema se colocan y ajustan correctamente después de la instalación del sistema o sustitución de piezas.

El procedimiento de instalación supone que la instalación de los componentes del sistema, el cableado y las conexiones hidráulicas se han instalado y verificado
con éxito. El procedimiento de configuración implica sólo los sensores montados dentro de la bobina de extensión en el lado de la pluma.

Es importante que cada paso de este procedimiento es seguido correctamente para el sistema para proporcionar precisión de carga, capacidad nominal, advertencias, y las funciones de

expulsión de la cuchilla.

! ADVERTENCIA

En todo momento, las prácticas de seguridad.

Asegúrese de que las limitaciones de capacidad de la grúa se entienden, y que es seguida la


placa de capacidad de la grúa. No exceda el fabricante del
limitaciones de elevación especificados.

Herramientas necesarias

Para el programa de instalación:

destornilladores Phillips

Nivel de burbuja - precisión de 0,1 ° a nivel

Para las pruebas:

Inclinómetro - una precisión de 0,2 °

la cinta (100 pies) de medición - de tipo fibra con décimas de pies

Configuración de la grúa

Antes de iniciar la configuración del sistema, la posición de la grúa en terreno firme y plano con los estabilizadores extendidos y adecuadamente
establecidos. Se recomienda configurar la grúa sin un brazo de estiba o erigido (auge desnudo) y Devanado con una sola parte de línea.

Acceder a los sensores de extensión del carrete

Retire la tapa de la bobina extensión aflojando y quitando los 12 tornillos alrededor del perímetro de la cubierta.

Greer Company 5 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Al entrar en el modo de configuración

La pantalla identificará los pasos para cada operación de configuración, como es requerido por el usuario. Durante el procedimiento de configuración, la consola de la pantalla

debe ser colocado en una posición que permite una fácil visualización mientras que los ajustes se realizan dentro del carrete de extensión de la pluma, y ​permite el funcionamiento

de los botones de la pantalla. El modo de configuración se activa mediante el siguiente procedimiento:

1. Asegúrese de potencia de la máquina es seguro “OFF”.


MG-586
! DETENER

2. Encienda “ON” potencia de la máquina.


PREPARAR

DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN 3. Durante la autocomprobación, compruebe que el modelo de máquina y tabla

de capacidades número correcto se visualiza en la consola.

MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

4. Mantenga pulsado "Configuración" y "Up” botones de flecha en la pantalla durante 5


MG-586
! DETENER

segundos en cualquier momento para iniciar el autodiagnóstico.

SETUP PAG

DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN

MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

Modo de configuración

Entrada

5. Suelte los botones.


MG-586
! DETENER

6. Si la pantalla no indica, “AJUSTE” en la ventana código de


PREPARAR

DE ACUERDO
configuración, compruebe que el sistema está en el modo de
CAPACIDAD NOMINAL

trabajo normal (no el modo de configuración), sin códigos de error.

MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

Greer Company 6 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Guías de cable de extensión

Guías de cable debe ser utilizado para lograr la colocación apropiada de

la primera guía de rodillos.

Guías de cable mantener la posición del cable, asegurando un camino

controlado a la cabeza de la pluma. La distancia entre el primero Guía

de cable y el punto del carrete Centro de Extensión debe ser una


trayectoria del cable a la cabeza del brazo

mínimo de 4 pies.

los dentro borde del primero Guía de cable debe alinearse


siempre con la borde exterior Carrete de la extensión.

Paso del cable desde el carrete de extensión a través de las guías de


cable a la Tie-Off Publicar en la cabeza de la pluma puede formar una
línea recta paralela a la pluma, como se muestra, o puede curva hacia
el auge dependiendo de la colocación de las guías para cables en el último
Guía primer cable Borde
segmentos de la grúa.
interior de la primera guía de
cable debe alinearse siempre
con el borde exterior de la
extensión del carrete.

4 pies
borde exterior de la
Guía primer cable debe
extensión del carrete
ser de al menos 4 pies de
punto central de la
extensión del carrete.

punto de Carrete de la extensión centro

sección de la base principal de la pluma

Greer Company 7 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Instalación del carrete de cable-Off

Advertencia: El carrete de cable apagado deben estar adecuadamente

pre-tensado. Este procedimiento mantiene el cable tenso en todo momento, con

el control, la salida constante de la bobina de extensión. Siga los pasos a

continuación.

Pasos tensión previa

1. retraer completamente el brazo.

2. Gire lentamente el carrete de Extensión agujas del reloj hasta

un " hacer clic ”Se escucha, lo que indica que el embrague en el interior

del carrete se dedica.

3. Girar el sentido contrario Carrete de la extensión de


cinco (5) rotaciones completas.

4. Un marcador temporal colocado en el carrete de extensión puede

facilitar el recuento de rotación. Pre-tensión es completa.

Greer Company 8 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Boom Sensor de ángulo cero
tornillo de
sensor de ángulo
El sensor del ángulo de la pluma se encuentra dentro del carrete de extensión. Retire fijación

la cubierta Carrete de la extensión mediante la eliminación de todos los doce tornillos tornillo

de la tapa. El sensor del ángulo es pre-calibrado de fábrica y no requiere ningún

ajuste que no sea el establecimiento de la Pendulum

cero mecánico.
Asegurar

MG-586
! DETENER

PREPARAR

DE ACUERDO
3. Para ajustar el sensor de ángulo, afloje los dos tornillos que fijan a
CAPACIDAD NOMINAL

cada lado del sensor sólo lo suficiente para permitir que el


sensor para girar con la mano. No quite los tornillos y no ejercer
presión sobre los terminales que salen del sensor.
MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

Asegúrese de que el brazo esté perfectamente nivelado, a continuación, ajustar el sensor de

ángulo dentro del carrete de extensión para establecer este


Nota
leer a "0.0". Al girar el sensor de la izquierda aumentará el ángulo de la
pantalla. Girando en sentido horario se reducirá el ángulo
indicado. Sólo es necesario realizar ajustes finos.
Ajuste del cero mecánico

1. retraer completamente el brazo principal y usar una No toque el péndulo que cuelga detrás del conjunto del
inclinómetro o nivel de burbuja precisa para establecer el auge sensor durante el ajuste.
perfectamente nivelada. Asegúrese de que la lectura del inclinómetro se

realiza sobre la superficie plana superior de la pluma. Tome varias lecturas

en diferentes lugares para verificar los verdaderos 0º.

4. Cuando 0.0 ° que se muestre en la pantalla, apriete con cuidado los dos

tornillos y compruebe que la pantalla todavía se puede leer 0.0 °.

2. La consola muestra el ángulo de la pluma detectada por el sensor de


ángulo en el interior del carrete de extensión. Si la pantalla muestra
5. Antes de continuar, se recomienda que el ángulo cotejarse con
"0.0 °," el sensor de ángulo se ajusta correctamente. Si la pantalla no
un inclinómetro preciso. Boom hasta un ángulo alto, y el uso
lee
de un inclinómetro, compruebe que el ángulo que se
0,0 °, ajuste del sensor de ángulo es necesario.
muestra coincide con el inclinómetro dentro lectura

0,2 °.

6. Cuando haya terminado, pulse para continuar a la siguiente

paso de configuración.

Greer Company 9 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Pluma de extensión del sensor Cero

Advertencia: El sensor del embrague extensión debe activarse sensor de Sensor de


antes de la EXTENSIÓN DE AJUSTE CERO (Ver página 8, extensión engranajes Extensión

Pasos previos a la tensión).

El sensor de extensión debe ser ajustado mecánicamente para el


ajuste del cero. El Boom Sensor de extensión se encuentra dentro
del carrete de extensión.

MG-586 brazo del sensor


! DETENER

Mover el brazo sensor en


PREPARAR esta dirección para
desenganchar el engranaje
DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL

MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

4. girar el engranaje agujas del reloj hasta que los sensores embrague de

retención comienza a hacer clic. En el siguiente clic, dejar de girar el

Asegúrese de que la pluma está completamente retraído, a continuación, ajustar el sensor de engranaje.
extensión dentro del carrete de extensión para establecer este
leer a "0.0". 5. Gire el mecanismo hacia atrás (hacia la izquierda) aproximadamente media

vuelta para poner la pantalla en exactamente


1. retraer completamente el brazo principal y controlar que todos secciones de la
0,0 °, a continuación, soltar cuidadosamente el brazo del sensor
barra están correctamente retraídos.
asegurar las estancias de visualización a 0.0 ° como los engranajes

volver a participar.
2. La consola muestra la extensión de la pluma detectada por el
sensor de extensión en el interior del carrete de extensión. Si 6. Prensa para continuar con el siguiente paso de configuración.

la pantalla muestra "0.0 °," el sensor de extensión se ajusta


correctamente. Si la pantalla no lee 0.0 °, ajuste del sensor de
extensión es necesaria.

3. Ajuste mecánicamente el embrague sensor extensión hasta que la


pantalla muestra cero (0,0 °). Para ello, desenganchar la rueda
dentada principal conectada al sensor de extensión tirando del brazo
del sensor en la dirección mostrada.

Greer Company 10 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Boom longitud Corte

El sistema se fabrica pre-calibrado para la extensión y duración. Se Con el auge todavía completamente retraída, compruebe que la longitud
que se muestra es la misma que la longitud retraída especificado para la
proporciona una función de ajuste para permitir las tolerancias mecánicas de
grúa.
la bobina de extensión (tambor).

1. Boom hasta 60 ° y luego Telescopio el auge a está completamente


MG-586
! DETENER

extendida. Asegúrese de que el boom se apaga toda la manera


PREPARAR
de estar totalmente extendido.
DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL

MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

Con la pluma totalmente retraída, la longitud mostrada


debe ser el mismo que el especificado retraídos
longitud de la grúa. 2. Comprobar que la longitud que se muestra es la misma que la
longitud de la pluma máxima especificada para la grúa.

MG-586
! DETENER

PREPARAR

DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL

3. Si la longitud mostrada no se corresponde con la longitud


CONTRASTE
MONITOR de pluma máxima especificada para la grúa, pulse el botón
SELECCIONAR

SETUP / OK. El sistema corregirá automáticamente la


longitud.
Con el auge de completamente extendido, la longitud mostrada debe ser el
mismo que el especificado completamente extendido
longitud de la grúa.

MG-586
! DETENER

PREPARAR
4. Si la longitud mostrada no se corresponde con la longitud
de pluma máxima especificada para la grúa, pulse el botón
DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL

SETUP / OK. El sistema corregirá automáticamente la


longitud.

MONITOR
CONTRASTE
SELECCIONAR

Para hacer que la longitud coincide con la longitud máxima


especificada de la grúa, pulse OK.

Greer Company 11 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Configuración de pluma Selección (enclavamiento)

El texto que se muestra la selección es diferente para cada modelo de grúa; Por lo tanto, el texto que se muestra puede no coincidir exactamente con el texto en las imágenes a

continuación. Para la clarificación o para más detalles, póngase en contacto con la Compañía Greer.

1. Ir a la pantalla de selección JIB.


MG-586
! DETENER

OK

CONFIGURACIÓN

CAPACIDAD NOMINAL CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN

MONITOR

CONTRASTE SELECCIONAR

Preparar

2. Pulse el botón Configurar para activar


MG-586 el Modo de Selección de la horca. Actual texto de
! DETENER

selección de pluma parpadeará o intermitente en la

pantalla.
PREPARAR

DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN

MONITOR

CONTRASTE SELECCIONAR

Texto de pluma Selección

Greer Company 12 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Configuración de pluma Selección (enclavamiento) continuado

3. Utilice los botones de flecha arriba y abajo a


MG-586
! DETENER
desplazarse por las selecciones de pluma disponibles. Pare en la
selección de pluma deseada.
OK

CONFIGURACIÓN

CAPACIDAD NOMINAL CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN

MONITOR

CONTRASTE SELECCIONAR

Flecha arriba y abajo Botones

Preparar

. 4. Pulse el botón Configurar para seleccionar y lock-


MG-586
! DETENER
en la nueva selección de pluma. Tan pronto como la selección está
bloqueada en el texto de selección deja de parpadear.
PREPARAR

DE ACUERDO

CAPACIDAD NOMINAL CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN

MONITOR

CONTRASTE SELECCIONAR

GREER Compañía Página 13 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Terminación
1. Cuando la instalación se haya completado, pulse el botón de flecha hacia arriba para salir del modo de configuración.

2. a colocar la tapa del carrete extensión de la pluma, asegurando que todos los tornillos 12 se montan y

uniformemente apretado.

GREER Compañía Página 14 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Cuidado del sistema

Recomendamos que los controles del sistema (1 -9) se llevarán a cabo cuando se utiliza el MicroGuard® 586

Indicador de Capacidad Nominal / Sistema de limitación.

1 Controles rutinarios y mantenimiento


Elementos a verificar antes de cada turno o de la operación de la grúa

• configuración de la grúa y configuración del sistema

• carrete de extensión - Carrete de cable-off en auge punta - Carrete de cable de extensión a la computadora

• conexiones hidráulicas

• El peso anti-de dos bloques

• El interruptor anti-de dos bloques

• Comprobación de las señales de aviso de dos bloques y recorte de los movimientos de la máquina

CONTROLES mínimo mensual

• Prueba de carga

2 Controles rutinarios y mantenimiento


Configuración de la grúa y la configuración del sistema

los configuración de la grúa define la configuración física de la grúa. los configuración del sistema define los parámetros de carga para cada

configuración. Los datos para estos cálculos son cargados en el tabla de capacidad e instalado en el ordenador de la grúa antes de salir de fábrica.

! ADVERTENCIA

ASEGURAR QUE LA NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO EN LA CONSOLA DE

VENTANAS IDENTIFICA LA CONFIGURACIÓN DE LA GRÚA PARA

La operación actual.

EN CASO DE DUDA, seleccionar el número de CÓDIGO DE NUEVO TRAS LA

Pasos descritos en la sección sobre

OPCIONES grúa y códigos de configuración.

Controlar las operaciones arriba antes de cada turno o funcionamiento de la grúa

GREER Compañía Página 15 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
3 Controles rutinarios y mantenimiento
carrete de la extensión

El carrete de extensión alberga el cable del carrete-off a la punta de la pluma, un cable de la bobina de extensión a la computadora, y el sensor de ángulo de la pluma. El

carrete de extensión proporciona las siguientes señales que se envían directamente al ordenador a través del cable de la computadora Carrete de la extensión.

• Boom de la señal de Extensión - generado dentro de la bobina de extensión, y controlado por el cable carrete-off, ya que la pluma está extendida

o retraída. El carrete de extensión mide la extensión de la pluma y proporciona una señal, lo que permite a la computadora para calcular el radio de

acción de la grúa, el peso de la carga real, y el porcentaje de la capacidad nominal.

• Dos bloque de señal - transmitida desde la cabeza de la pluma, a través del cable de carrete-off, al carrete de extensión y el cable de extensión del carrete

a la computadora. Esta señal se activa cuando se abre el interruptor anti-dos-bloque, lo que indica una condición de dos cuadras. Cuando esta señal llega

al ordenador, que causa una visualización inmediata de una luz parpadeante y una alarma audible en la pantalla de la consola del operador, y los recortes

de movimiento se activan.

• Boom señal del ángulo - se genera dentro de la bobina de extensión, y diseñado para medir el ángulo de la pluma con respecto al

horizonte.

Controlar las operaciones arriba antes de cada turno o funcionamiento de la grúa

GREER Compañía Página 16 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
4 Controles rutinarios y mantenimiento del carrete de
cable-Off

El cable (cable de extensión) de carrete-off se extiende desde el carrete de extensión a la punta de la pluma. El cable de carrete-off proporciona una trayectoria eléctrica para el

paso de la señal de aviso de dos bloques de la punta de la pluma para el cable de ordenador en el carrete de extensión.

Puntos de control:

• examinar cuidadosamente el cable del carrete-off de los daños.

• telescopio totalmente el auge de entrada y salida. Al extender o retraer la pluma, asegurar que el cable del carrete-off se alimenta suavemente dentro y fuera

de la bobina de extensión sin caídas a lo largo de la pluma o saltar, sobre todo porque la pluma está telescópicamente en.

! ADVERTENCIA

El ajuste de la extensión Carrete de la extensión está configurada por defecto. Si el cable


del carrete-off se ha roto, llame al servicio técnico. No intente reparar una rotura en el
cable del carrete-off sin consultar con
el representante de servicio.

cable de ordenador

El cable de extensión carrete para el ordenador actúa como un canal para el paso de las señales al ordenador del sistema.

Puntos de control:

• Asegúrese de que el cable que sale de la bobina de extensión y corriendo por el auge y alrededor de su pivote para el equipo está libre de daños. Si este

cable ha sido dañado de alguna manera, que debe ser cuidadosamente probados y puede necesitar ser reemplazado para asegurar una transmisión

precisa de señales.

Controlar las operaciones arriba antes de cada turno o funcionamiento de la grúa

GREER Compañía Página 17 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
5 Controles rutinarios y mantenimiento
Conexiones hidráulicas

Los dos sensores de presión hidráulicos, montados en el equipo, miden la presión dentro de cada lado del cilindro aguilón de elevación. Los sensores de presión

están conectados al bloque de válvula del cilindro de aguilón de elevación por dos mangueras flexibles. Ambos tubos están sujetos a la presión hidráulica total

contenida dentro de los lados superior e inferior del cilindro de aguilón de elevación.

Check Point:
• Asegúrese de que no hay fugas hidráulicas en los extremos de conexión de las dos mangueras. Verificar si hay signos de desgaste o daños a lo largo de la longitud de

cada manguera.

6 Controles rutinarios y mantenimiento


Los anti-Two-Bloque Peso Puntos de

comprobación:

• Asegúrese de que el peso de dos bloques anti y sus partes están en buen estado, en la posición correcta, y conectados correctamente.

• Controlar la cadena del peso contra el bloque de dos de los daños y el estrés, asegurando que no hay enlaces se abren en la cadena.

• Asegúrese de que la cadena está fijado de forma segura con el pasador de tornillo y el grillete al conector vertical estrecha que se proyecta desde la

base del interruptor anti-dos-bloque.

• Asegúrese de que el peso anti-dos-bloque se ha instalado alrededor de una parte de la línea de carga.

7 Controles rutinarios y mantenimiento


Los puestos de control de conmutación

antibloqueo del bloque:

• Asegúrese de que el interruptor anti-dos-bloque es segura en su poste de montaje con pasador de seguridad insertado a través del extremo del poste de montaje y

bloqueado en su posición.

• Asegúrese de que el cable del interruptor está asegurada a la dedal de alivio de tensión y que el dedal está en el poste de montaje detrás el interruptor.

• Asegúrese de que todos los cables y conectores eléctricos están libres de daños y conectado correctamente. Ver la instalación del interruptor

anti-dos-bloque.

Controlar las operaciones arriba antes de cada turno o funcionamiento de la grúa

GREER Compañía Página 18 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
8 Controles rutinarios y mantenimiento
Comprobación de las señales de advertencia de dos cuadras y recorte de la máquina mociones

La siguiente prueba activa las señales de alarma anti-dos-bloque y la válvula de control de cortado de movimientos de la grúa para asegurar un funcionamiento

correcto. No hay otras condiciones de alarma pre-existentes pueden ser activos cuando se realiza esta prueba.

! ADVERTENCIA

• Antes de realizar esta prueba, la unidad encendida por la grúa y luego de nuevo para asegurarse de que una advertencia de los dos
bloques existentes y / o corte moción no haya sido anulado.

• Durante esta prueba, no haga utilizar el botón de cancelación de alarma para borrar avisos audibles o cortes de movimiento.

• Durante esta prueba, no haga cabrestante el bloque de gancho en la punta de la pluma, en caso de que el sistema no corta los movimientos de la grúa.

PRUEBA DE OPERACIÓN DE ADVERTENCIAS TWO-BLOCK


Y
RECORTE de la grúa MOTIONS

Lentamente levante la polea de gancho hasta que se levante el peso anti-dos-bloque y desactiva el interruptor anti-dos-bloque. Esta acción debe cortar

el cabrestante hasta movimiento, así como la pluma bajo nivel, y boom-extender movimientos. alarmas sonoras y visuales en pantalla de la consola del

operador deben activarse. Bajar el bloque del gancho de izada hacia abajo.

Esta acción debe desactivar las alarmas sonoras y visuales en la pantalla de la consola del operador y activar los movimientos de la pluma.

COMPROBAR las operaciones anteriores antes de cada turno o grúa operación.

GREER Compañía Página 19 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
9 Controles rutinarios y mantenimiento
Prueba de carga

La mejor manera de identificar un posible problema en el sistema es hacer una prueba de carga. La exactitud de la prueba de carga depende de una

operación precisa de todos los sensores en el sistema y la correcta número de código ajuste para la configuración de la grúa.

Si ninguna configuración deducir de estiba es proporcionada por el sistema, realizar esta prueba con archivos adjuntos estibados eliminado. Se recomienda que se realice

una prueba de carga mensual.

! ADVERTENCIA

Asegúrese de que la número de código de configuración en la consola de visualización de la ventana

identifica el configuración de la grúa para la operación actual. En caso de duda, seleccione el número

de código de nuevo siguiendo los pasos descritos en el OPCIONES grúa y códigos de configuración.

Prueba de carga Pasos

1. Seleccionar un peso conocido de al menos 20% de la capacidad nominal máxima.

2. Calcular el peso de la carga total, incluyendo las eslingas y bloque de gancho.

3. Levantar el peso, y registrar el peso de la carga que aparece en la pantalla de la consola MicroGuard® 586 de
operador. El peso de la carga en la consola debe estar entre 0 a 10% mayor que la carga que se levantó.

EJEMPLO:
Al levantar 5000 libras., La ventana de la consola de información debe leer entre 5000 y 5500 libras.

! ADVERTENCIA

Una lectura de la carga en la consola de visualización del MicroGuard® 586 del operador que cae

fuera de un rango de 10% puede indicar un problema con el sensor. Llame a su representante de

servicio.

Mínimo de seis cheque mensual

GREER Compañía Página 20 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
fallos

Mensajes de error del sistema

Cuando el MicroGuard ® 586 El sistema detecta un fallo, la lámpara de aviso roja se encenderá y el mensaje "ADVERTENCIA: FALLO DEL SISTEMA" parpadeará en

la pantalla. Cuando se detecta un fallo más grave, el mensaje "ADVERTENCIA: sistema fuera de servicio" puede parpadear. Para determinar la naturaleza del

problema, pulse el ARRIBA o ABAJO clave flecha una vez o dos veces, que va a cambiar el modo de visualización y exhibir el mensaje de fallo relacionado. Este

mensaje aparecerá durante un máximo de 20 segundos antes de que la pantalla vuelve al modo de visualización normal. Si el ARRIBA o ABAJO tecla de flecha se

pulsa antes de que hayan transcurrido los 20 segundos, la pantalla también regresará automáticamente al modo de visualización normal.

Posibles mensajes de errores Representación con la acción correctiva requerida:

1. Vuelva a seleccionar Configuración de la grúa

Este mensaje indica que hay un error en la selección CONFIGURACIÓN DE GRÚA, o hay un fallo del calculador interno. Vuelva a seleccionar el código de configuración

de grúa adecuadas; el error debe corregirse a sí mismo. Si no es así, sustituir el calculador, como se describe en Vuelva a colocar el ordenador en la página siguiente.

2. Comprobar Extensión

Este mensaje indica un problema con el sensor de extensión de la pluma.

a. Inspeccionar / revisar el cableado y las conexiones desde el ordenador al Carrete de la extensión en el lado de la pluma.

Inspeccionar / revisar el cable del carrete-off extensión de los daños.


segundo.

do. Seguir Pluma de extensión del sensor Cero y Boom longitud Corte Secciones (páginas 10 y 11 respectivamente) de
este manual.

re. Retire la cubierta Carrete de la extensión y el uso de la Los cheques Carrete de la extensión de Tensión ( página 24) en este manual para

verificar el funcionamiento de la bobina de extensión.

3. comprobar ángulo

Este mensaje indica un problema con el sensor de ángulo de la pluma.

a. Inspeccionar / revisar el cableado y las conexiones desde el ordenador al Carrete de la extensión en el lado de la pluma.

segundo. Siga el Boom Sensor de ángulo cero sección (página 9) en este manual.

do. Retire la cubierta Carrete de la extensión y el uso de la Los cheques de extensión de tensión de bobina sección (página 24) en este

manual para verificar el funcionamiento de la bobina de extensión.

GREER Compañía Página 21 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
4. Compruebe ATB cableado

Este mensaje indica un problema de cableado anti-Dos Bloque por lo general debido a un corto circuito a la pluma o un cable dañado.

a. Inspeccionar / revisar el cableado y las conexiones desde el ordenador al Carrete de la extensión en el lado de la pluma.

Inspeccione el cable del carrete de / cheque de Carrete de la extensión en auge conexiones de punta y el interruptor anti-Two Block.
segundo.

do. Consulte la sección, Los cheques Carrete de la extensión de Tensión ( página 24) para verificar las señales eléctricas para el dos

unidad del bloque y de la señal dentro del carrete de extensión.

5. Comprobar FKO

Este mensaje indica un problema de cableado Kick-Out de funciones que por lo general es causada por un fallo del interruptor de fusibles o grúa. Retire la tapa de la

unidad de ordenador y compruebe el fusible de 10A.

6. Vuelva a colocar la viruta Sistema

Este mensaje indica un problema con el chip de sistema instalado en el interior del ordenador. Retire la tapa del

ordenador y vuelva a colocar el chip del sistema.

Utilice solamente las herramientas apropiadas de inserción y remoción de chip para realizar esta operación.

Nunca utilice un destornillador.

GREER Compañía Página 22 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
7. Vuelva a colocar el ordenador

Este mensaje indica un fallo interno en el ordenador. En algunos casos, puede que no sea necesario sustituir la unidad de ordenador.

a. Retire la tapa de la unidad de ordenador y compruebe los indicadores LED de estado interno que se encuentra en la placa base del
ordenador.

segundo. Revisa el Indicadores de estado internos del ordenador (en la página 25) de este manual.

Para sustituir la unidad de cálculo:

• Coloque el auge de su descanso.

• Apague la energía eléctrica.

• Desconecte todos los conectores eléctricos del / al ordenador.

• Desconectar las conexiones de mangueras hidráulicas desde / a la computadora.

• Quitar el equipo de montaje.

Las mangueras hidráulicas se conectan directamente al cilindro de la pluma polipasto. No haga funcionar la grúa a menos que el equipo ha sido

debidamente reemplazados o las conexiones hidráulicas están cubiertas adecuadamente.

Para adaptarse a una nueva unidad de ordenador:

• Montar la unidad de ordenador.

• Asegúrese de que un nuevo chip de sistema se ha suministrado con el equipo. No utilice el chip

de sistema desde la unidad de equipo original.

• Asegúrese de que toda la energía eléctrica se apaga.

• Conectar todos los conectores eléctricos de la unidad de ordenador.

• Conectar las mangueras hidráulicas a los puertos de presión ordenador. ( Verde es del lado de base y rojo es

de barra lateral del cilindro de elevación del brazo.)

• Siga las instrucciones de configuración del sistema en este manual.

Si más de un fallo está presente, la falta más grave aparece primero y debe resolverse en primer lugar. Cuando se corrige el primer fallo, otros defectos
existentes se muestran y se deben resolver uno a la vez hasta que no se enumeran los códigos de error adicionales.

Mensajes de falla deben ser reportados al Representante de Servicio, junto con algún desperfecto hecho durante la instalación del sistema o los controles de rutina. Por favor refiérase a los

controles de rutina y mantenimiento de este manual.

GREER Compañía Página 23 de 28 MicroGuard ® Configuración del Sistema 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206- 11/25/02
Ana CA 92705
Los cheques de extensión de tensión de bobina
Si se producen problemas con la operación de dos bloques de alarma, Ángulo, o sensor de extensión, los siguientes detalles de la carta tensión de controles que se

pueden hacer dentro del carrete de extensión. Siga la columna de la acción antes de medir voltajes en los puntos especificados en las columnas de conexión

voltímetro.

SEÑAL posición de la pluma VOLTAJE CONEXIÓN VOLTIMETRO

/ ACCIÓN MIN MAX RED (+) NEGRO (-)

SENSOR DE TRANSMISIÓN - + 4.7V + 5.3V TB1 / 4 - RED TB1 / 1 - AZUL

SENSOR DE ANGULO 0 grados 0.4V 0.6V TB1 / 2 - TB1 / 1 - AZUL


SALIDA VERDE

EXT'N SENSOR 0ft (0m) completamente 0.15V 0.35V TB1 / 3 - WHITE TB1 / 1 - AZUL
SALIDA retraído

BLOQUE DE DOS PESO A2B 5.5V 7.5V TB1 / 6 - TB1 / 1 - AZUL


MANEJAR ABAJO NEGRO

A2B peso menor 9.5V 10,5 V TB1 / 6 - TB1 / 1 - AZUL


NEGRO

BLOQUE DE DOS PESO A2B 5.5V 7.5V TB1 / 5 - TB1 / 1 - AZUL


SEÑAL ABAJO BROWN

A2B peso menor 0V 2V TB1 / 5 - TB1 / 1 - AZUL


BROWN

notas:
SENSOR DE ANGULO salida se establece en el 10% (1/10 º) SENSOR DE TENSIÓN CON UNIDAD BOOM a cero grados.

SENSOR DE AMPLIACIÓN se establece en 5% (1/20 º) SENSOR DE TENSIÓN CON UNIDAD pluma totalmente retraída.

MEDIDA todos los voltajes con un voltímetro digital puesta en DC Rango volts.

GREER Compañía Página 24 de 28 MicroGuard ® Manual de instalación 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206 - 11/25/02
Ana CA 92705
Indicadores de estado internos del ordenador

La unidad de ordenador contiene seis indicadores LED que proporcionan una ayuda para comprobar la presencia de tensiones de alimentación y comunicaciones

entre la consola de ordenador y la pantalla.

Todos los indicadores son brillantes diodos emisores de luz verde. Hay cinco indicadores de alimentación (D2 a D6) y un indicador de comunicaciones
(D7).

Con la excepción del indicador de comunicaciones, todos los indicadores deben estar iluminadas al mismo nivel de brillo con la alimentación del
sistema.

Un indicador de falta o mal iluminado indica un problema de alimentación.

Indicadores de alimentación D3 a D6 se encuentran en la esquina superior izquierda de la placa de circuito dentro de la


Poder computadora.
D6

Power

BATERIA D2

PODER
+ 10V Relay
Indicador de alimentación D2 está situado cerca del centro de la placa de

EN
Power Drive
circuito dentro de la unidad de ordenador.
D5 D4 D3

protegida Digital

+ 5V máquina

comunicaciones
El indicador de comunicaciones se encuentra en el centro del Indicador

+ 5V alimentación borde inferior de la placa de circuito dentro de la unidad de


analógica ordenador.

D7
Estados y acciones del Indicador de encendido

• Todos los indicadores OFF


Compruebe la alimentación y asegúrese de que el interruptor PTO esté colocado correctamente.

• D2 EN pero todos los demás indicadores OFF


Compruebe el cable de la consola de información y conexión.

• D5 OFF, pero todos los demás indicadores sobre


reemplazar equipo

• D3, D4 y D7 OFF, pero todos los demás indicadores sobre


reemplazar equipo

• D3 OFF, pero todos los demás indicadores sobre


Compruebe la extensión del cable de señal del carrete y tensiones internas dentro de la extensión del carrete.

GREER Compañía Página 25 de 28 MicroGuard ® Manual de instalación 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206 - 11/25/02
Ana CA 92705
Indicador de comunicación

El Indicador de Comunicación proporciona una indicación del éxito o no de la comunicación con la consola de la pantalla, y del estado
de ejecución del programa de ordenador.

Observe cuidadosamente el indicador de Comunicación y la consola de la pantalla al encender la máquina ya través de la auto-prueba, y luego usar la siguiente

tabla para ayudar a decidir el curso de acción.

INDICADOR DE COMUNICACIÓN ACCIÓN


indicaciones al arrancar

Desde el momento en que se aplica el sistema de potencia, el indicador El equipo no está funcionando. indicadores de estado de verificación

COMM no se ilumina. Durante y después del período de auto-prueba de (D2 a D6). Tratar de restablecer el sistema con apagado y el encendido

ocho segundos, el indicador COMM permanece apagado. de nuevo. Escucha el equipo para que los relés para hacer clic. Si no

hace clic, cambiar el chip Sistema

- Si no tiene éxito, sustituir el calculador. Si los relés hagas


clic, vuelva a colocar chips de comunicación IC1, 2.

Desde el momento en que se aplica el sistema de potencia, el La comunicación con la pantalla no se ha hecho.

indicador COMM no se ilumina. La consola de información, que


nunca se va a la normalidad, lee continuamente: "No hay Está conectado a la consola de visualización? Compruebe el conector y

comunicación con MicroGuard." el cableado de la consola de visualización.

En la potencia se aplica momento, el indicador COMM parpadea Este es el funcionamiento normal de la comunicación

brevemente, y luego se apaga. Después de unos segundos, el indicador entre la consola del ordenador y la pantalla.

COMM comienza a parpadear a un ritmo rápido y nunca se detiene.

GREER Compañía Página 26 de 28 MicroGuard ® Manual de instalación 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206 - 11/25/02
Ana CA 92705
Solución de problemas

Los problemas de puesta en marcha

• Mostrar luces de la unidad y las alarmas están parpadeando; la unidad de ordenador suena como si es un hervidero.

• Asegúrese de que la toma de fuerza está completamente acoplado.

• Durante la configuración del sistema, no es posible ajustar el sensor de ángulo. En la pantalla aparece “---”.

• Asegúrese de que el carrete de extensión se instala en la posición correcta.

• Asegúrese de que el cable de señal Carrete de la extensión está correctamente conectado a la unidad de ordenador.

• Compruebe las tensiones de extensión de carrete de acuerdo con el cuadro de la página siguiente.

• Unos segundos después del encendido, la pantalla muestra “No hay comunicación con MicroGuard ® ”En la pantalla de carga.

• Equipo, posiblemente no se está ejecutando.

• Compruebe que la unidad de ordenador tiene un chip de programa del sistema instalado.

• Compruebe que el chip de programa del sistema se ha insertado correctamente.

• Compruebe que todos los LEDs dentro de la computadora se encienden y que las comunicaciones LED (D6) está parpadeando
- Si no reemplazar chips del sistema.

• Compruebe el cable de la pantalla por daños.

GREER Compañía Página 27 de 28 MicroGuard ® Manual de instalación 586


Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206 - 11/25/02
Ana CA 92705
GREER Compañía Página 28 de 28 MicroGuard ® Manual de instalación 586
Este 1918 Glenwood Place Santa
W458206 - 11/25/02
Ana CA 92705

Anda mungkin juga menyukai