Anda di halaman 1dari 40

MicroGuard 586 ®

Indicador de capacidad nominal Sistema de

grúas sobre camión

operación de

configuración

Mantenimiento
Tabla de contenido
Introducción ................................................. .................................................. .................................................. .................................... 1

Descripción del sistema ................................................ .................................................. .................................................. .................... 2

Pantalla del operador de la consola ............................................... .................................................. .................................................. ....... 4

Indicadores de alerta / alarma .............................................. .................................................. .................................................. 4

Pantalla de Windows ................................................ .................................................. .................................................. ................... 4

Apretar botones ................................................ .................................................. .................................................. .......................... 5

Operación del sistema ................................................ .................................................. .................................................. ......................... 6

Sistema de auto-prueba .............................................. .................................................. .................................................. ...................... 6

Selección de configuración ................................................ .................................................. .................................................. 7 ......

Operación normal ................................................ .................................................. .................................................. ................. 8

Al acercarse sobrecarga ................................................ .................................................. .................................................. ........ 9

Capacidad máxima de sobrecarga y .............................................. .................................................. ..................................... 9

Bloque de dos Advertencia .............................................. .................................................. .................................................. ............. 10

Anulación de alarma ................................................ .................................................. .................................................. .................... 10

Ajuste del contraste ............................................... .................................................. .................................................. ..... 11

La calibración del sistema ................................................ .................................................. .................................................. ................... 12

¿Por qué calibrar el sistema? .................................................. .................................................. .......................................... 12

Herramientas necesarias ................................................ .................................................. .................................................. ................... 12

Ajuste de los sensores ............................................... .................................................. .................................................. ..... 13

Guías de extensión de cable ............................................... .................................................. .................................................. ... 13

Instalación del carrete de cable-Off ............................................ .................................................. ................................................. 14

Ajuste del Sensor de Extensión .............................................. .................................................. ...................................... 14

Sistema de auto-prueba .............................................. .................................................. .................................................. ................... 15

Sistema de auto-prueba .............................................. .................................................. .................................................. ................... 15

Selección de configuración ................................................ .................................................. .................................................. ... dieciséis

Acceso al modo de configuración ............................................... .................................................. .................................................. ....... 17

Boom System ángulo cero .............................................. .................................................. ................................................ 18

Extensión del pescante Sistema Cero .............................................. .................................................. ........................................ 18

Span ángulo de grupos de sistemas .............................................. .................................................. .................................................. ..... 19

Boom longitud Corte ............................................... .................................................. .................................................. ............ 19

Visualización de la cuerda y los límites de cable ............................................. .................................................. ........................................ 20

Configuración de pluma Selección (enclavamiento) ............................................ .................................................. .......................................... 21

Mantenimiento del sistema ................................................ .................................................. .................................................. ............. 22

configuración de la grúa y la configuración del sistema ............................................. .................................................. ........................ 22

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento yo W458200 Rev E 07/07


carrete de extensión, cables de bobina-off en auge punta, cable de extensión del carrete a la computadora .................................. ........ 22

Conexiones hidráulicas ................................................ .................................................. .................................................. ..... 23

peso Anti-dos-bloque ............................................ .................................................. .................................................. ............ 23

interruptor Anti-dos-bloque ............................................ .................................................. .................................................. ............ 23

Comprobación de las señales de aviso de dos bloques y recorte de los movimientos de la máquina ...................................... ............ 23

Cable de ordenador ................................................ .................................................. .................................................. ................ 24

Prueba de carga ................................................ .................................................. .................................................. ............................... 24

Apéndice A - Resolución de problemas .............................................. .................................................. ................................................. UN -1

Mensajes de error del sistema ............................................... .................................................. .................................................. A-1 equipo de reemplazo

............................................. .................................................. .................................................. Los cheques ... A-3 carrete de la extensión de tensión

........................................ .................................................. ........................................... A-4 Apéndice B - Informática Solución de

problemas................................................. .................................................. ........................ Indicadores de estado B-1 computadora interna ...................

.................................................. .................................................. .......... B-1

Estados y acciones del indicador de encendido ............................................. .................................................. ............................. B-2 Comunicación

Indicador ................ .................................................. .................................................. ............................ problemas B-2 de puesta en marcha ...............

.................................................. .................................................. ............................................. B-3 Apéndice C - Códigos de error

............................................... .................................................. .................................................. ..... C-1

Códigos de error agrupados ............................................... .................................................. .................................................. ....... C-1 Grupo “A” Fallos

................................... .................................................. .................................................. ............................. C-2 Grupo Fallos “B” .............

.................................................. .................................................. .................................................. . C-2 Grupo Fallos “C” .........................................

.................................................. .................................................. ....................... C-2 Grupo “D” Fault ................... ..................................................

........................................................................................ ......... C-2

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento ii W458200 Rev E 07/07


Introducción
Felicidades por escoger la MicroGuard ® 586 Indicador de capacidad nominal / Sistema de limitación. el MicroGuard ® 586 El sistema está diseñado

para su uso como una ayuda para la operación de la grúa. No utilice este sistema en lugar de un operador que tenga conocimiento en las pautas de

seguridad, información de capacidad de la grúa, y las especificaciones del fabricante de la grúa.

Este manual describe la instalación, operación y mantenimiento del indicador de capacidad nominal MicroGuard® 586 / Sistema de
limitación (en adelante denominado “el sistema”). Por favor asegúrese de leer, entender y seguir el contenido y las instrucciones
contenidas en este manual. El operador tendrá entonces una clara indicación de la capacidad nominal, el enfoque a la sobrecarga, y las
condiciones de dos bloques.

¡Importante!
La instalación incorrecta de este sistema puede resultar en mal funcionamiento del sistema!

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 1 W458200 Rev E 07/07


descripción del sistema
El sistema incluye un ordenador, consola de visualización del operador, un carrete de extensión, y varios cables y sensores; y está diseñado para medir
y peso de la carga de visualización, calcular y mostrar la capacidad máxima y el porcentaje de la capacidad nominal, los números de configuración de
código de visualización, y advertir de una sobrecarga que se acerca o condición de dos bloques para cada configuración de la grúa.

Asamblea ordenador con


sensores hidráulicos

Monitor

Anti-dos bloques
Montaje Vacilación Asamblea del tambor

con el sensor de ángulo de la

pluma

Carrete de la extensión de cable a la

computadora
Carrete de cable-Off en
Boom Cabeza

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 2 W458200 Rev E 07/07


los ensamblaje de computadoras proporciona todas las funciones necesarias para leer los sensores del sistema, el trabajo de los cálculos, y

controlar las funciones de desconexión. Con el fin de calcular de manera fiable los parámetros de la grúa, tales como la carga y la capacidad nominal,

e interpretar el gráfico de capacidad de la grúa y el número de configuración de código, información que define las características físicas de la grúa se

ha cargado durante la configuración de fábrica. Dos sensores de presión hidráulicos, alojada en el equipo de montaje, medir la presión en ambos

lados del cilindro de pluma de grúa. Otros sensores del sistema, montado en otro lugar de la grúa, son conectadas al ordenador a través de cables

eléctricos. los el devanado conjunto de tambor mide la longitud extendida de las secciones telescópicas de la pluma y permite el cálculo del radio de

la grúa, peso de la carga, y el porcentaje de la capacidad nominal. los interruptor anti-dos bloques se usa para indicar una posible condición de dos

bloques. los Carrete de cable-off proporciona una trayectoria, de la cabeza de la pluma al ordenador a través del cable de extensión carrete. Esta ruta

se utiliza para enviar una señal de dos bloques que tot ordenador. los carrete de cable de extensión proporciona una ruta para el equipo para la señal

de dos bloques, el sensor de ángulo, y el sensor de extensión. los sensor de ángulo de pluma está alojado dentro del conjunto de tambor de

bobinado y mide el ángulo de la pluma.

El puesto de mando monitor traduce los datos recibidos desde el ordenador y muestra la carga actual y el porcentaje de la capacidad nominal
de las ventanas de la consola de visualización. advertencias y alarmas visuales y audibles se activan cuando los límites de capacidad se
alcanzan o exceden, o cuando se encuentra una condición de dos bloques.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 3 W458200 Rev E 07/07


Pantalla de la consola del operador

Indicadores de alerta / alarma

Bloque de dos pre-alarma de sobrecarga y de fallos La lámpara de dos bloque rojo se iluminará cuando una

condición de dos bloques se produce (véase “TwoBlock Warning”

en la página 10). La lámpara de pre-alerta amarilla se iluminará

al 90% de la capacidad nominal (véase “Acercamiento de

sobrecarga” en la página 9). Cuando la carga alcanza o supera el

100% de la capacidad nominal, la lámpara roja de aviso de

sobrecarga se iluminará junto con la lámpara de pre-alerta

amarilla (véase “Capacidad Máxima y de sobrecarga” en la

página 9).

pantalla de Windows

Capacidad nominal Código de configuración La capacidad de corriente nominal de la grúa en la configuración actual se

mostrará en la ventana de capacidad nominal, así como el porcentaje de

la capacidad nominal se muestra como un metro que avanza hacia la

derecha como se incrementa la carga (véase “Funcionamiento normal” en

la página 8) . Los códigos de configuración se muestran en la ventana de

código de configuración, así como la parte de la línea, y la opción de

pluma replegada si está disponible (véase “Selección de configuración” en

la página 7).

La ventana de información muestra información específica de la grúa


con respecto a longitud de la pluma, ángulo de la pluma, y ​el radio de

Información trabajo, junto con la carga en el gancho. Además, la información con

respecto a cualquier

advertencias o alarmas se mostrarán en esta ventana. Si el sistema tiene algún fallo interno, se mostrará “! ¡ADVERTENCIA! SISTEMA DE
FALLO”en la ventana de información. Los mensajes de fallo específicos se pueden ver pulsando el FLECHA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO clave
(ver “Falla del Sistema de mensajes” en la página A-1).

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 4 W458200 Rev E 07/07


Apretar botones

Preparar
los preparar clave permite al operador configurar el sistema
para que coincida con la configuración real de la grúa.
Códigos están presentes para:

• accesorios de pluma plegada; si no hay opciones de

estiba están disponibles, no aparecerá este código

• configuración de la grúa

• número de partes de línea El Alarm override clave se utiliza para desactivar el aviso acústico y para anular la función patada de salida para

la condición actual de la alarma. los contraste teclas se utilizan para ajustar la claridad u oscuridad de la zona de visualización. los Visualización de

modo / seleccionar teclas se utilizan para cambiar a diferentes formatos de visualización que muestran varias combinaciones de ángulo de la pluma,

longitud de la pluma, y ​el radio. También se pueden utilizar como una FLECHA ARRIBA o
Anulación Contraste Modo de visualización

de alarma Seleccionar

FLECHA HACIA ABAJO tecla para desplazarse por las selecciones del menú.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 5 W458200 Rev E 07/07


operación del sistema

sistema de auto-prueba

Cuando el sistema está encendido, pasa por un breve proceso de auto-prueba.

Los tres indicadores de alarma se enciende, todas las ventanas de


visualización aparecerá negro, y la alarma audible sonará.

La pantalla de información mostrará entonces el número de la carta


modelo de grúa y la capacidad para el sistema configurado.

Código de configuración Después de la auto-prueba, el sistema entrará en el modo de

configuración. La ventana de código de instalación mostrará el mismo


código de configuración se utiliza cuando el sistema por última vez

apagado. Compruebe que el código de configuración correcto se muestra


antes de operar la grúa. Consulte “Selección de configuración” en la
página 7 para obtener instrucciones de configuración de código.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 6 W458200 Rev E 07/07


selección de la configuración

Se requiere la selección de configuración al encendido del sistema; sin embargo, también se puede introducir en cualquier momento pulsando el preparar llave.

estibada foque
La primera etapa permite la selección del código de pluma replegada.

Nota: Si no hay opciones de pluma de estiba estén disponibles, esta

opción se salta la selección.

El código de pluma replegada actual estará parpadeando y la


descripción de pluma aparece en la ventana de información.

Para seleccionar un foque estibada diferente, pulse el FLECHA ARRIBA o FLECHA


HACIA ABAJO tecla para que aparezca la opción deseada y pulse el Setup
/ OK tecla para continuar.

Partes de Línea
El número actual de piezas-de-línea está ahora parpadeando.

Para cambiar la línea partes-de-, pulse la FLECHA ARRIBA o FLECHA


HACIA ABAJO para seleccionar el número deseado y pulse el Setup
/ OK tecla para continuar.

Nota: Algunas configuraciones permiten única operación única parte de

la línea. En estos casos, toda la fase de selección de las piezas de línea

se omitirá y las partes pares de la línea se establece en uno (1). Una

vez introducidas las partes pares de la línea correcta, la

sistema saldrá del modo de configuración y volver a la pantalla normal de trabajo.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 7 W458200 Rev E 07/07


operación normal

Porcentaje de Calificación

Capacidad Capacidad nominal

Carga real Boom Boom Longitud Ángulo

por ciento de la capacidad nominal indica lo cerca que la operación es a plena capacidad y sobrecarga. El porcentaje de la capacidad nominal del medidor
avanza hacia la derecha como los porcentajes de incremento. Mientras el medidor se mantiene dentro de la zona normal (verde-confinado), el porcentaje de la
capacidad nominal está dentro de límites normales de funcionamiento. Cuando el porcentaje de la capacidad nominal es superior al 60%, la capacidad
nominal de texto se desplazará a la izquierda (ver “próximo recalentamiento” en la página 9).

capacidad nominal es la carga más pesada que la grúa puede levantar en la posición de la grúa actual y la configuración. Este valor
puede estar limitado por el número de piezas-de-línea seleccionada. los carga real aparece en la ventana de información bajo la palabra
“CARGA”. La carga real incluye el peso de la carga más el peso de todo lo que cuelga por debajo de la punta de la pluma (bloque de
gancho, etc.). los ángulo de la pluma aparece en la ventana de información bajo la palabra “ÁNGULO”. Esto muestra el ángulo actual de
la pluma en grados y décimas de grado. Dependiendo de la operación, la pantalla “ANGLE” cambiará a “RADIUS”, en cuyo caso se
mostrará el radio de la línea central de rotación al centro de la carga suspendida en pies y décimas de un pie. los longitud de la pluma se
visualiza en la ventana de información bajo la palabra “longitud”. Esto muestra la longitud actual del auge en los pies y las décimas de un
pie. Al pulsar el FLECHA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO tecla, la pantalla se puede cambiar para mostrar “ÁNGULO” o “RADIUS”.

Si el sistema tiene algún fallo interno, se mostrará “! ¡ADVERTENCIA! SISTEMA DE FALLO”en la ventana de información. Los mensajes de fallo
específicos se pueden ver pulsando el FLECHA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO
clave (ver “Falla del Sistema de mensajes” en la página A-1).

metro Advertencia

El operador debe seleccionar el número de código correcto de la grúa de configuración para cada
cambio de la configuración de configuración. Inexactas o no selección del número de código apropiado
resultará en cálculos incorrectos y las lecturas del peso de carga real y el porcentaje de la capacidad
nominal. Referirse a
“Selección de la configuración” en la página 7.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 8 W458200 Rev E 07/07


sobrecarga de acercarse

Lámpara de preaviso

El sistema supervisa continuamente el peso de la carga suspendida debajo de la cabeza de la pluma. El sistema compara esta información

con los datos de capacidad y almacenados en memoria dentro de la computadora. Cuando la capacidad nominal de la configuración

alcanza el 90%, el porcentaje de metros capacidad nominal progresa desde la zona normal (de borde verde) en la precaución

(amarillo-confinado) zona. Una lámpara de pre-advertencia se iluminará y una alarma audible sonará continuamente. El mensaje “!

¡ADVERTENCIA! - PRE-ALARM”parpadeará en la ventana de información.

máxima capacidad y sobrecarga

Lámparas de sobrecarga

Cuando la capacidad nominal de la grúa alcanza el 100%, el porcentaje de clasificación medidor de capacidad se mueve desde la precaución
zona en la zona (rojo-confinada) advertencia (amarillo-confinado).

Las lámparas de sobrecarga se iluminará y sonará una alarma continua. El mensaje “! ¡ADVERTENCIA! - SOBRECARGA”parpadeará en la
ventana de información.

movimientos de la grúa (auge se extienden, auge abajo, y el cabrestante up) se cortan con el fin de evitar daños en la grúa y la puesta en peligro de
las personas cerca de la zona de elevación.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 9 W458200 Rev E 07/07


De dos bloques Advertencia

Dos lámpara del bloque

Si el bloque de gancho está en un curso de colisión con la maquinaria de cabeza en el extremo de la pluma, la lámpara twoblock se
iluminará y una alarma audible sonará continuamente. El mensaje: “¡ADVERTENCIA! DOS DE BLOQUEO”aparecerá en la ventana de
información.

movimientos de la grúa (auge se extienden, auge abajo, y el cabrestante up) se cortan con el fin de evitar daños en la grúa y la puesta en peligro de
las personas cerca de la zona de elevación.

anulación de alarma

Anulación de alarma

El botón de anulación de alarma se utiliza para desactivar temporalmente las condiciones actuales de alarma audibles y para deshabilitar el recorte de

movimiento automático. La alarma audible sonará de nuevo después de cualquier sobrecarga posterior o las condiciones de dos bloques, o cualquier otra

condición de alarma. Para desactivar la alarma audible, pulse el Alarm override llave. Continúe presionando el botón durante cinco (5) segundos para

cancelar cualquier recorte de movimiento existentes. los Alarm override clave se debe mantener presionado para continuar reemplazando el corte de

movimiento.

metro Advertencia

La supresión del botón de alarma se debe utilizar con precaución. alarmas automáticas de señales acústicas
contra sobrecarga, Peligros dos bloques, y el depósito peligrosos
Condiciones se silencian temporalmente cuando se activa esta opción. movimiento
Recorte también puede interrumpirse.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 10 W458200 Rev E 07/07


Ajuste del contraste

Claro oscuro

Los cambios en las condiciones de temperatura y de iluminación pueden requerir un ajuste de la contraste de la pantalla. Utilizar el contraste claves

para aclarar u oscurecer la pantalla según sea necesario.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 11 W458200 Rev E 07/07


La calibración del sistema

¿Por qué calibrar el sistema?

El sistema está pre-calibrado en la fábrica para configurar los sensores de extensión y de ángulo en cero. Sin embargo, los ajustes de longitud y el
ángulo se dejan en blanco debido a que estos se deben introducir en la grúa para asegurar la exactitud.

Para que el equipo para medir con precisión la longitud y el ángulo de la pluma, hay que introducir el inicio exacto y dejar puntos por ello para
medir desde y hacia. Para lograr esto, el sistema está equipado con una rutina de calibración que opera a través de la consola de pantalla del
sistema. El procedimiento de calibración proporciona un medio de asegurar que los sensores, cables, y la conexión hidráulica están instalados
correctamente, posicionados, y se ajustan después de la instalación del sistema o sustitución de piezas. Es importante que cada paso de este
procedimiento es seguido correctamente para que el sistema proporcione con precisión la carga, capacidad nominal, advertencias, y patear de
salida funciones.

metro Advertencia

En todo momento, las prácticas de seguridad. asegúrese de que las limitaciones de la grúa de capacidad son
comprendidos y que la placa de capacidad de la grúa es seguido. No excedas
Limitaciones de elevación especificada por el fabricante.

Herramientas necesarias

• 1/4” tuerca o el conductor Torx T15

• Digital o nivel de burbuja calibrado y precisión de 0,1 ° a nivel

• 100” cinta métrica - el tipo de fibra se graduó en décimas de pies

1,0 ' 1.1 ' 1.23 '

Cinta métrica
graduada en décimas
de un pie .9 1 pie .1 .2

Cinta métrica Típica


graduado en pulgadas
10 11 1 pie 1 2 3

1'-0 " 1'-1 " 1'-2 3/4 "

Nota: El ordenador calcula mediciones en pies y décimas de pie, por lo que tener la medida correcta
facilitará mediciones que entran.

• voltios Digital / Ohmímetro capaz de mediciones a tres cifras decimales

Nota: Cuando la instalación se haya completado y todo el cableado está en su lugar una comprobación de tensión se debe realizar para

asegurar que el sistema se encuentra en buen estado de funcionamiento. Consulte “Extensión de bobina de tensión Check” en la página A-4.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 12 W458200 Rev E 07/07


el ajuste de los sensores

1. Coloque la grúa en terreno firme y plano con los estabilizadores extendidos y adecuadamente establecidos.

1. retraer completamente el brazo.

1. Coloque el nivel en el brazo y ajustar la pluma hasta que el nivel lee 0 °.

1. Retire la cubierta de la bobina de extensión para exponer los sensores de extensión y el ángulo.

guías de extensión del cable

guías de cable deben ser utilizados para lograr la colocación apropiada de la primera guía de rodillos. guías de cable mantienen la

posición del cable, asegurando un camino controlado a la cabeza de la pluma. La distancia entre la primera guía de cable y el punto

central de la bobina de extensión debe ser un mínimo de cuatro (4) pies.

El borde interior de la primera guía de


cable debe alinear siempre con el borde
exterior de la bobina de extensión.

Paso del cable desde el carrete de trayectoria del cable a


extensión a través de las guías de cable la cabeza del brazo

para el puesto de amarre en la cabeza de la


pluma puede formar una línea recta paralela
a la pluma, como se muestra, o puede
curva hacia el auge dependiendo de la
colocación de las guías de cable en los
últimos segmentos de la grúa.

Guía primer cable borde interior de la primera

guía de cable debe alinearse

siempre con el borde exterior

de la extensión del carrete.

Guía primer cable debe ser


de al menos cuatro (4)
pies de punto central de la ≥ 4” - 0”
extensión del carrete.
borde exterior de la

extensión del carrete

punto de Carrete de la

extensión centro

sección de la base principal de la pluma

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 13 W458200 Rev E 07/07


Instalación del cable de carrete-off

¡Importante!
El cable del carrete apagado deben estar adecuadamente pretensado. Este procedimiento mantiene el cable tenso en
todo momento, la controlada, salida constante desde el carrete de extensión.

Siga los siguientes pasos: Pasos

de pretensión

1. retraer completamente el brazo.

2. gire lentamente la Carrete de la extensión hacia la derecha hasta que un “clic” se oye, lo que indica que el embrague

interior se acopla el carrete.

3. Girar el carrete de extensión hacia la izquierda durante cinco (5) rotaciones completas.

Nota: Un marcador temporal colocado en el carrete de extensión puede facilitar el recuento de rotación. Pre-tensión es

completa.

ajustar el sensor de extensión


1. Con el nivel en el brazo de lectura 0 °, girar el brazo sensor extensión hacia fuera para desenganchar
el engranaje.

sensor de extensión

Engranaje del sensor

de Extensión

brazo del sensor

Girar el brazo del sensor hacia el

exterior en esta dirección para

• desenganchar el engranaje.

2. Girar el sensor extensión en sentido horario hasta que se alcanza el final de la olla. A continuación, seguir
gire (aplicando más fuerza) para hacer que el embrague de deslizamiento (esto normalmente se identifica mediante un clic). Girar el sensor

3. exactamente media vuelta hacia la izquierda para establecer una señal de voltaje adecuado.

Consulte “Extensión de bobina de tensión Check” en la página A-4.

4. Con el auge todavía nivel, medir la tensión del sensor de ángulo, consulte “Extensión de bobina
Comprobar el voltaje”en la página A-4.

Nota: Esta comprobación debe realizarse en los más antiguos grúas modelo en el caso de que el sensor ha sido retirado y
reinstalado, o colocado de forma incorrecta.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 14 W458200 Rev E 07/07


sistema de auto-prueba

sistema de auto-prueba

Cuando el sistema está encendido, pasa por un breve proceso de auto-prueba.

Los tres indicadores de alarma se enciende, todas las ventanas de visualización aparecerá negro, y la alarma audible sonará.

La pantalla de información mostrará entonces el número de la carta modelo de grúa y la capacidad para el sistema configurado.

Después de la auto-prueba, el sistema entrará en el modo de configuración. La ventana de código de instalación mostrará el mismo código de
configuración se utiliza cuando el sistema por última vez apagado. Compruebe que el código de configuración correcto se muestra antes de operar la grúa.

Consulte “Selección de configuración” en la página 7 para obtener instrucciones de configuración de código.

Código de configuración

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 15 W458200 Rev E 07/07


selección de la configuración

Se requiere la selección de configuración al encendido del sistema; sin embargo, también se puede introducir en cualquier momento pulsando el preparar llave.

La primera etapa permite la selección del código de pluma replegada.

Nota: Si no hay opciones de pluma de estiba estén disponibles, esta opción se salta la selección.

El código de pluma replegada actual estará parpadeando y la descripción de pluma aparece en la ventana de información.

estibada foque

Para seleccionar un foque estibada diferente, pulse el FLECHA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO tecla para que aparezca la opción deseada y

pulse el Setup / OK tecla para continuar. El número actual de piezas-de-línea está ahora parpadeando.

Partes de Línea

Para cambiar la línea partes-de-, pulse la FLECHA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO para seleccionar el número deseado y pulse el Setup
/ OK tecla para continuar.

Nota: Algunas configuraciones permiten única operación única parte de la línea. En estos casos, toda la fase de selección de las
piezas-ofline se omitirá y las partes-ofline se establece en 1.

Una vez que se introducen las partes pares de la línea correcta, el sistema saldrá del modo de configuración y volver a la pantalla normal de
trabajo.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento dieciséis W458200 Rev E 07/07


entrar en modo de configuración

La pantalla le guiará a través de cada operación de configuración. Durante el procedimiento de configuración, la consola de la pantalla debe ser colocado

en una posición que permite una fácil visualización y operación mientras que los ajustes se realizan dentro del carrete de extensión de la pluma. El modo

de configuración se activa mediante el siguiente procedimiento:

1. Mantenga pulsada la preparar y FLECHA ARRIBA teclas en la pantalla durante cinco (5) segundos

Entrar en la configuración

Modo

2. Una breve autotest se llevará a cabo.

3. Suelte las teclas.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 17 W458200 Rev E 07/07


auge sistema de ángulo cero

Cuando el sistema entra en el modo de calibración, la pantalla


aparecerá como en la ilustración (lectura del ángulo puede ser
diferente). Asegúrese de que el nivel en la pluma se encuentra
todavía en exactamente cero grados.

presione el Setup / OK clave para poner a cero el sistema. presione el FLECHA

ARRIBA tecla para continuar.

auge sistema de extensión cero

La pantalla aparecerá como en la ilustración (lectura de extensión


puede ser diferente). El sensor de extensión debe ser puestos a
cero de acuerdo con el procedimiento descrito anteriormente.

presione el Setup / OK clave para poner a cero el lapso. presione el FLECHA

ARRIBA tecla para continuar.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 18 W458200 Rev E 07/07


conjunto del sistema lapso de ángulo

Elevar la pluma a exactamente 60 grados, como se lee desde el


nivel.

presione el Setup / OK clave para establecer el sistema de 60 grados.

presione el FLECHA ARRIBA tecla para continuar.

ÁNGULO SPAN SET60

Ángulo = 60,0 = SIGUIENTE


OK = establece en 60 = PREV

auge longitud Recorte

Con el auge todavía elevado a 60 grados, extender completamente la


pluma hasta el final de la carrera del cilindro de extensión (como se
indica por un sonido de golpeteo).

A medida que el auge alcanzado la extensión completa, el texto


“OK = Trim” aparecerá en la ventana de información bajo el texto
“Longitud = xx.x”.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 19 W458200 Rev E 07/07


presione el Setup / OK botón para recortar la longitud. La medición
de la longitud se establece en la longitud exacta de la duración y el
número de extensión se extendió en la calibración del equipo.
presione el FLECHA ARRIBA tecla para continuar.

la visualización de la cuerda y los límites de cable

El sistema mostrará los límites de cable adecuados para el tipo de


cable seleccionado. Los tipos de cable están predefinidos de la tabla
de configuración de la grúa.

presione el Setup / OK botón para cambiar entre los tipos de cable.

presione el FLECHA ARRIBA tecla para continuar.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 20 W458200 Rev E 07/07


Disposición de la selección de pluma (enclavamiento)

El texto que se muestra la selección es diferente para cada modelo de grúa; Por lo tanto, el texto que se muestra puede no coincidir exactamente con

el texto en las imágenes a continuación.

1. presione el preparar tecla para activar el modo de selección


de pluma. Actual texto de selección de pluma parpadeará o

intermitente en la pantalla.

2. Utilizar el FLECHA ARRIBA y FLECHA HACIA

ABAJO para desplazarse por las selecciones de pluma

disponibles. Pare en la selección de pluma deseada.

presione el

3. preparar clave para seleccionar y lockin la


nueva selección de pluma. Tan pronto como la selección está

bloqueada en el texto de selección deja de parpadear.

4. Con el brazo seleccionada, la configuración es completa

y volverá a la pantalla de información.

5. Vuelva a colocar la tapa del carrete extensión de la pluma,

asegurar que todos los 12 tornillos están equipados y


uniformemente apretado.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 21 W458200 Rev E 07/07


mantenimiento del sistema
Se recomienda que los siguientes controles se realizan en el sistema antes de cada turno o grúa operación para ayudar a prevenir errores o
fallos de funcionamiento:

configuración de la grúa y la configuración del sistema

La configuración de la grúa define la configuración física de la grúa. La configuración del sistema define los parámetros de carga para
cada configuración. Los datos de estos cálculos se cargan en la tabla de capacidades e instalados en el ordenador de la grúa antes de
salir de fábrica.

¡Importante!
Asegúrese de que el número de configuración de código en la ventana de visualización de la consola identifica la
configuración de la grúa para la operación actual. En caso de duda, seleccione el número de código de nuevo
siguiendo los pasos descritos en el apartado de
Grúa opciones y códigos de configuración.

Carrete de la extensión, el cable del carrete-off en auge punta, cable de extensión del carrete a la computadora

El carrete de extensión alberga el cable del carrete-off a la punta de la pluma, un cable de la bobina de extensión a la computadora, y el sensor de ángulo
de la pluma. El carrete de extensión proporciona las siguientes señales que se envían directamente al ordenador a través del cable de extensión
ordenador carrete:

• los señal de extensión de la pluma se genera dentro de la bobina de extensión, y controlado por el cable carrete-off, ya que
la pluma está extendida o retraída. El carrete de extensión mide la extensión de la pluma y proporciona una señal, lo que
permite a la computadora para calcular el radio de acción de la grúa, el peso de la carga real, y el porcentaje de la capacidad
nominal. los
• señal de dos bloque se transmite desde la cabeza de la pluma, a través del cable de carrete-off, al carrete de extensión y el

cable de extensión del carrete a la computadora. Esta señal se activa cuando se abre el interruptor anti-dos-bloque, lo que indica una

condición de dos cuadras. Cuando esta señal llega al ordenador, que causa una visualización inmediata de una luz parpadeante y una

alarma audible en la pantalla de la consola del operador, y los recortes de movimiento se activan. los

• señal de ángulo de la pluma se genera dentro de la bobina de extensión, y diseñado para medir el ángulo de la pluma con

respecto al horizonte. los

• Carrete de cable-off ( cable de extensión) se extiende desde el carrete de extensión a la punta de la pluma. El cable de carrete-off

proporciona una trayectoria eléctrica para el paso de la señal de aviso de dos bloques de la punta de la pluma para el cable de ordenador en el

carrete de extensión. Compruebe lo siguiente:

• examinar cuidadosamente el cable del carrete-off de los daños.

• telescopio totalmente el auge de entrada y salida. Al extender o retraer la pluma, asegúrese de que la
cable carrete-off se alimenta suavemente dentro y fuera de la bobina de extensión sin caídas a lo largo de la pluma o de salto,
especialmente como el boom se retrae.

metro Advertencia
La configuración de la extensión Carrete de la extensión es la configuración predefinida. Si el cable del
carrete-off se ha roto, llame al servicio técnico. No intente reparar una rotura
En el carrete de cable sin consultar con su representante de servicio.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 22 W458200 Rev E 07/07


conexiones hidráulicas

Los dos sensores de presión hidráulicos, montados en el equipo, miden la presión dentro de cada lado del cilindro aguilón de elevación. Los
sensores de presión están conectados al bloque de válvula del cilindro de aguilón de elevación por dos mangueras flexibles. Ambos tubos están
sujetos a la presión hidráulica total contenida dentro de los lados superior e inferior del cilindro de aguilón de elevación.

• Asegúrese de que no hay fugas hidráulicas en los extremos de conexión de las dos mangueras. Comprobar
signos de desgaste o daños a lo largo de la longitud de cada manguera.

anti-dos-bloque de peso

• Asegúrese de que el peso de dos bloques anti y sus partes están en buen estado, en la posición adecuada, y
correctamente conectado.

• Controlar la cadena del peso contra el bloque de dos de los daños y el estrés, asegurando que no
hay enlaces abiertos en la cadena.

• Asegúrese de que la cadena está fijado de forma segura con el pasador de tornillo y el grillete a la estrecha verticales

conector que sobresale de la base del interruptor anti-dos-bloque.

• Asegúrese de que el peso anti-dos-bloque se ha instalado alrededor de una parte de la línea de carga.

interruptor anti-dos-bloque

• Asegúrese de que el interruptor anti-dos-bloque es segura en su poste de montaje con pasador de seguridad insertado
a través del extremo del poste de montaje y bloqueado en su posición.

• Asegúrese de que el cable del interruptor está asegurada a la dedal de alivio de tensión y que el dedal está en
el poste de montaje detrás del interruptor.

• Asegúrese de que todos los cables y conectores eléctricos están libres de daño y correctamente
conectado. Ver la instalación del interruptor anti-dos-bloque.

Comprobación de las señales de aviso de dos bloques y recorte de los movimientos de la máquina

La siguiente prueba activa las señales de alarma anti-dos-bloque y la válvula de control de cortado de movimientos de la grúa para asegurar un
funcionamiento correcto. No hay otras condiciones de alarma pre-existentes pueden ser activos cuando se realiza esta prueba.

metro Advertencia
Antes de realizar esta prueba, gire la grúa de alimentación y luego de nuevo para asegurarse de que ya existe
una advertencia de dos-bloque y / o el movimiento CuT no ha sido
anulado.
Durante esta prueba, no presionan la tecla de alarma de anulación para desactivar el audibles
alarma.
Durante esta prueba, no cargar la polea de gancho en la punta de la pluma, en caso que el
El sistema no cortar la grúa mociones.

1. Lentamente levante el bloque de gancho hasta que se levanta el peso anti-dos-bloque y desactiva el anti-dos
interruptor de bloque.

NOTA: Esta acción se debe cortar el cabestrante hasta movimiento, así como la bajada de la pluma, y ​el auge de extender
movimientos. alarmas sonoras y visuales en pantalla de la consola del operador deben activarse.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 23 W458200 Rev E 07/07


2. Bajar el bloque del gancho de izada hacia abajo.

Nota: Esta acción debe desactivar las alarmas sonoras y visuales en la pantalla de la consola del operador y activar los
movimientos de la pluma.

cable de ordenador

El cable de extensión carrete para el ordenador actúa como un canal para el paso de señales a la computadora del sistema.

• Asegúrese de que el cable que sale de la bobina de extensión y corriendo por el auge y alrededor
su pivote en el equipo está libre de daños. Si este cable se ha dañado de alguna manera, debe ser cuidadosamente probados y
puede necesitar ser reemplazado para asegurar una transmisión precisa de señales.

prueba de carga

La mejor manera de identificar un posible problema en el sistema es hacer una prueba de carga. La precisión de la prueba de carga depende de

una operación precisa de todos los sensores en el sistema y el ajuste de la configuración de la grúa número de código correcto. Si ninguna

configuración deducir de estiba es proporcionada por el sistema, realizar esta prueba con archivos adjuntos estibados eliminado. Se recomienda

que una prueba de carga se lleva a cabo mensualmente.

metro Advertencia

Asegúrese de que el número de configuración de código en la ventana de visualización de la consola identifica la


grúa de configuración para la operación actual. En caso de duda, seleccione el número de código de nuevo
siguiendo los pasos indicados en la grúa opciones y
Códigos de configuración.

Prueba de carga Pasos

1. Seleccionar un peso conocido de al menos 20% de la capacidad nominal máxima.

2. Calcular el peso de la carga total, incluyendo las eslingas y bloque de gancho.

3. Levantar el peso, y registrar el peso de la carga que aparece en la pantalla de la consola. El peso de la carga
en la consola debe estar entre 0 a 10% mayor que la carga que se levantó. Ejemplo:. Al levantar 5000 libras, la
ventana de la consola de información debe leer entre 5000 y 5500 libras.

metro Advertencia
Una lectura de carga en la consola de visualización que cae fuera de un rango de 10% puede
Indicar un problema con el sensor. Llame al servicio técnico.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento 24 W458200 Rev E 07/07


Apéndice A - Resolución de problemas

avisos de fallo del sistema

Cuando el sistema detecta un fallo, la lámpara de aviso roja se encenderá y el mensaje “ADVERTENCIA: FALLO DEL SISTEMA” parpadeará en
la pantalla. Cuando se detecta un fallo más grave, el mensaje “ADVERTENCIA: sistema fuera de servicio” parpadeará. Para determinar el fallo,
pulse el FLECHA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO tecla una vez o dos veces. La ventana de información mostrará el mensaje de fallo
correspondiente. Este mensaje aparecerá durante un máximo de 20 segundos antes de que la pantalla vuelve a su modo de visualización normal.
Si el FLECHA ARRIBA o FLECHA HACIA ABAJO se pulsa la tecla antes de que transcurran los 20 segundos, el display volverá automáticamente
a su modo de visualización normal.

Avisos de error que pueden aparecer en la pantalla y el seguimiento de acciones correctivas necesarias:

Mensaje de fallo Acción correctiva

Vuelva a seleccionar el programa de instalación de la grúa Este mensaje indica que hay un error en la selección de configuración de la
grúa, o si hay un fallo del calculador interno. Vuelva a seleccionar el código
de configuración de la grúa correcta; el error debe corregirse a sí mismo. Si
no es así, sustituir el calculador. Consulte “Sustitución del ordenador” en la
página A-3.

Compruebe Extensión Este mensaje indica un problema con el sensor de extensión de la


pluma.

1. ordenador
Inspeccionar
para carrete
/ cableado
de extensión
y las conexiones
en el lado
de de
verificación
la pluma.

2. daños.
Inspeccionar / revisar el cable Carrete de la extensión de partida para

3. Consulte “Boom System ángulo cero” en la página 18


y “Boom longitud Corte” en la página 19. Retire la tapa del

4. operación
carrete de
de la
extensión
bobina de
para
extensión.
verificar Consulte “Cheques Carrete

de la extensión de tensión” en la página A-4.

comprobar ángulo Este mensaje indica un problema con el sensor de ángulo de la pluma.

1. ordenador
Inspeccionar
para carrete
/ cableado
de extensión
y las conexiones
en el lado
de de
verificación
la pluma.

2. Consulte “Boom System ángulo cero” en la página

18.

3. La Retire
operación
la cubierta
de la bobina
Carrete
dede
extensión.
la extensión
Consulte
para verificar
“Cheques

Carrete de la extensión de tensión” en la página A-4.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento A-1 W458200 Rev E 07/07


Mensaje de fallo Acción correctiva

Compruebe ATB cableado Este mensaje indica un problema contra el cableado de dos cuadras por

lo general debido a un corto circuito a la pluma o un cable dañado.

1. ordenador
Inspeccionar
para carrete
/ cableado
de extensión
y las conexiones
en el lado
de de
verificación
la pluma.

2. Inspeccionar / comprobar el cable de carrete-off de extensión

carrete a punta de la pluma y de las conexiones del

interruptor anti-Two Block.

3. y laVerificar
señal dentro
señales
de la
eléctricas
bobina de
para
extensión.
la unidadConsulte
de dos bloques
“Cheques

Carrete de la extensión de tensión” en la página A-4.

Compruebe FKO Este mensaje indica un problema de cableado Kick-Out de funciones que por
lo general es causada por un fallo del interruptor de fusibles o grúa. Retire la

tapa de la unidad de ordenador y compruebe el fusible de 10A.

Vuelva a colocar la viruta Sistema Este mensaje indica un problema con el sistema de chip instalado en el
interior del ordenador.

1. chipRetire
de sistema.
la tapa del ordenador y vuelva a colocar la

Nota: Use solamente las herramientas apropiadas de inserción


y remoción de chip para realizar esta operación. Nunca utilice
un destornillador.

Vuelva a colocar el ordenador Este mensaje indica un fallo interno en el ordenador. En algunos
casos, puede que no sea necesario sustituir la unidad de ordenador.

1. Retire la tapa de la unidad de ordenador y comprobar la


indicadores LED de estado interno que se encuentra en la

placa base del ordenador. Consulte “Indicadores de estado

2. en interno
la página
delB-1.
equipo”

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento A-2 W458200 Rev E 07/07


sustituya el ordenador
Para extraer la unidad de ordenador:

1. Coloque el auge de su descanso.

2. Apague la energía eléctrica.

3. Desconecte todos los conectores eléctricos del / al ordenador.

4. Desconectar las conexiones de mangueras hidráulicas desde / a la computadora.

5. Quitar el equipo de montaje.

metro Advertencia

Las mangueras hidráulicas se conectan directamente al aguilón de elevación del cilindro. No haga funcionar la
grúa de menos que el equipo ha sido debidamente reemplazados o La
Conexiones hidráulicas están bien tapado.

Para instalar una nueva unidad de ordenador:

1. Montar la unidad de ordenador.

2. Asegúrese de que un nuevo chip de sistema se ha suministrado con el equipo.

Nota: No utilice el chip de sistema desde la unidad de equipo original. Asegúrese de que

3. toda la energía eléctrica se apaga.

4. Conectar todos los conectores eléctricos de la unidad de ordenador.

5. Conectar las mangueras hidráulicas a los puertos de presión ordenador. (Verde es de base del lado y el rojo es de varilla
lado del cilindro de elevación del brazo.)

6. Siga las instrucciones de configuración del sistema en este manual.

Nota: Si más de un fallo está presente, la falta más grave aparece primero y debe resolverse en primer lugar. Cuando se corrige el
primer fallo, otros defectos existentes se muestran y se deben resolver uno a la vez hasta que no se enumeran los códigos de
error adicionales.

avisos de fallo deben ser reportados al representante de servicio, junto con algún desperfecto hecho durante la instalación del sistema o los
controles de rutina. Por favor refiérase a los controles de rutina y mantenimiento en este manual.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento A-3 W458200 Rev E 07/07


Las pruebas de voltaje de bobina de extensión

Si se producen problemas con la operación de dos bloque de alarma, el ángulo, o el sensor de extensión, los siguientes detalles de la carta tensión de
controles que se pueden hacer dentro del carrete de extensión. Siga la columna de la acción antes de medir voltajes en los puntos especificados en las
columnas de conexión voltímetro. Mida todos los voltajes con un voltímetro digital ajustada a DC gama voltios.

Colocar la pluma / VOLTAJE CONEXIÓN VOLTIMETRO


SEÑAL
ACCIÓN MIN MAX RED (+) NEGRO (-)

SENSOR DE - + 4.7V + 5.3V TB1 / 4 - ROJO TB1 / 1 - AZUL


TRANSMISIÓN

ÁNGULO SEN- 0.4V 0.6V TB1 / 2 - TB1 GREEN / 1 - BLUE


SOR DE SALIDA 0 grados

PUT extensión del 0 ft. (0m) 0.15V 0.35V TB1 / 3 - TB1 WHITE / 1 - BLUE
sensor OUT- COMPLETO escamoteada

DOS bloque de A2B peso hacia 5.5V 7.5V TB1 / 6 - TB1 NEGRO / 1 - BLUE
accionamiento abajo

A2B peso menor 9.5V 10,5 V TB1 / 6 - TB1 NEGRO / 1 - BLUE

TWI-bloque de A2B peso hacia 5.5V 7.5V TB1 / 5 - BROWN TB1 / 1 - AZUL
señal abajo

A2B peso menor 0V 2V TB1 / 5 - BROWN TB1 / 1 - AZUL

notas:

de salida del sensor de ángulo se establece en 10% (1 / 10a) de voltaje de excitación de sensor con el auge a cero grados. sensor de extensión se

establece en 5% (1 / 20a) de voltaje de excitación de sensor con la pluma totalmente retraída.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento A-4 W458200 Rev E 07/07


Apéndice B - Solución de problemas Computadora

Indicadores de estado interno del ordenador

La unidad de ordenador contiene seis indicadores LED que proporcionan una ayuda para comprobar la presencia de tensiones de
alimentación y comunicaciones entre la consola de ordenador y la pantalla. Hay cinco indicadores de alimentación (D2 a D6) y un indicador
de comunicaciones (D7), todos los indicadores son brillantes diodos emisores de luz verde.

Con la excepción del indicador de comunicaciones, todos los indicadores deben estar iluminadas al mismo nivel de brillo con la
alimentación del sistema. Un indicador de falta o mal iluminado indica un problema de alimentación.

D3 D4 D5 D6

D2 D7

Indicador LED Función


D2 Energía de la batería

D3 + 5V Poser analógico

D4 +digital
5V de alimentación

D5 + 10V Relay Power Drive

D6 Protegida Power Machine

D7 Indicador de comunicación

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento B-1 W458200 Rev E 07/07


estados y acciones del indicador de alimentación

El poder del Estado Indicador Acción correctiva

Todos los indicadores OFF Compruebe la alimentación y asegúrese de que el interruptor PTO esté

colocado correctamente.

D2 EN pero todos los demás indicadores OFF Compruebe el cable de la consola de información y conexión.

D5 OFF, pero todos los demás indicadores sobre reemplazar equipo

D3, D4 y D7 OFF, pero todos los demás indicadores sobre reemplazar equipo

D3 OFF, pero todos los demás indicadores sobre Compruebe la extensión del cable de señal del carrete y tensiones internas

dentro de la extensión del carrete.

Indicador de comunicación

El Indicador de Comunicación proporciona una indicación del éxito o no de la comunicación con la consola de la pantalla, y
del estado de ejecución del programa de ordenador.

Observe cuidadosamente el indicador de Comunicación y la consola de la pantalla al encender la máquina ya través de autocomprobación, y luego usar
la siguiente tabla para ayudar a decidir el curso de acción.

Indicaciones Indicador de comunicación al conectar la alimentación ACCIÓN

El equipo no está funcionando. indicadores de estado de verificación (D2 a

D6). Tratar de restablecer el sistema con apagado y el encendido de nuevo.

Escucha el equipo para que los relés para hacer clic. Si no hace clic,
Desde el momento en que se aplica el sistema de potencia, el indicador
COMM no se ilumina. Durante y después del período de auto-prueba de cambiar el chip del sistema Si no tiene éxito, sustituir el calculador. Si los

ocho segundos, el indicador COMM permanece apagado. relés hagas clic, vuelva a colocar chips de comunicación IC1, IC2 e.

Desde el momento en que se aplica el sistema de potencia, el indicador La comunicación con la pantalla no se ha hecho. Está conectado a la
COMM no se ilumina. La consola de información, que nunca se va a la
consola de visualización? Compruebe el conector y el cableado de la
normalidad, lee continuamente: “No hay comunicación con MicroGuard.”
consola de visualización.

En la potencia se aplica momento, el indicador COMM parpadea Este es el funcionamiento normal de la comunicación entre la
brevemente, y luego se apaga. Después de unos segundos, el indicador consola del ordenador y la pantalla.
COMM comienza a parpadear a un ritmo rápido y nunca se detiene.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento B-2 W458200 Rev E 07/07


problemas de puesta en marcha

Condición Acción correctiva

Mostrar luces de la unidad y las alarmas están parpadeando; la • Asegúrese de que la toma de fuerza está completamente acoplado.

unidad de ordenador suena como si es un hervidero.

Durante la configuración del sistema, no es posible ajustar el sensor • correcta


Asegúrese
hacia arriba.
de que el carrete de extensión se instala el

de ángulo. En la pantalla aparece “---”.

• Asegúrese de que el cable de señal carrete de extensión es

correctamente conectado a la unidad de ordenador.

• Compruebe las tensiones de extensión del carrete. Referirse a

“Los cheques Carrete de la extensión de voltaje” en la página A-4.

Unos segundos después del encendido, la pantalla muestra “No hay • Equipo, posiblemente no se está ejecutando.
comunicación con MicroGuard®” en la ventana de visualización de carga.
• insertado.
Compruebe que el chip de programa del sistema es correcta

• Compruebe que todos los LED dentro del equipo son


Lit y ​que el LED de comunicaciones (D6) es intermitente; Si

no reemplazar chips del sistema. Compruebe el cable de la

• pantalla por daños.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento B-3 W458200 Rev E 07/07


Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento B-4 W458200 Rev E 07/07
Apéndice C - Códigos de error

Los códigos de error agrupados

El MicroGuard® 586 de visualización utilizado en conjunción con el ordenador MicroGuard® 500R tiene la capacidad de producir códigos de error

agrupados para su uso como una herramienta de solución de problemas y guía. Los códigos de error ayudan en la localización de las áreas

problemáticas.

Cuando se detecta un error, la ventana de información mostrará el mensaje “sistema fuera de servicio”.

presione el FLECHA ARRIBA Tecla para visualizar el problema específico.

La mayoría de las veces un error puede ser localizado y definido mediante el uso de la definición general. Sin embargo, una definición más detallada de código

puede ser necesaria para el diagnóstico. presione el preparar clave en la pantalla.

Los códigos aparecerán en la pantalla por grupo con un número de código para definir el fallo específico. Consulte el manual de reparación para los
voltajes y las pruebas adecuadas.

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento C-1 W458200 Rev E 07/07


Grupo “A” fallas
Definición general: Grupo A está diseñado para todas las entradas de los sensores analógicos. Estas funciones deben operar dentro de un rango

específico de salida; Si no está dentro del rango esperado, como se pide en las instrucciones del programa, el equipo producirá un código de fallo “A

XXX”. Cuando el código de fallo se compara con la tabla de código de error, un sensor específico será identificado para su comprobación. Código

detallada Definición:

A1 TXO pistón de presión fuera de rango El transductor de presión es una parte “no ajustable”. Vuelva a colocar

la computadora si no hay defectos obvios encontrados.

A2 TX1 barra de presión fuera de rango El transductor de presión es una parte “no ajustable”. Vuelva a colocar

la computadora si no hay defectos obvios encontrados.

A3 Sensor de extensión fuera de rango Ajuste del sensor y Extensión Calibrar.

A4 Ángulo del sensor fuera de rango Ajustar y calibrar de ángulo y Span Angle.

grupo fallos “b”


Definición general: Grupo B controla la alimentación de tensión internos, tales como los insumos de entrada ATB / circuito de salida, y el transductor.

Código detallada Definición:

B1 ADC (presión del pistón) ing No responder- Reemplazar PC- No reparable.

B2 ADC2 (varilla de presión) no responde Reemplazar PC- No reparable. B8


Mala ATB RSS Salida del sistema ATB cable para detectar anomalías o pantalones
cortos.

B16 Mala FKO RSS Compruebe los interruptores automáticos.

grupo fallos “C”


Definición general: Grupo C supervisa los módulos de memoria de ordenador. La única parte de este grupo que sería reparado por el

usuario es el programa CHIP Ejecutivo, que se puede cambiar. Código detallada Definición:

C1 Mala suma de comprobación EPROM Ejecutivo Los cambios de programa Chip.

C2 Deber mala suma de comprobación ROM Los cambios de programa Chip.

C4 Mal de pruebas RAM Cambio del ordenador.

C16 Prueba mala memoria EEPROM de serie Vuelva a colocar la computadora.

grupo fallas “D”


Definición general: Grupo D se refiere a la carga gráfico (o un gráfico de servicio) que se aplica a entradas de los sensores específicos. Si uno de los

sensores analógicos es la producción de señales que están fuera de los criterios específicos de tensión, el equipo no será capaz de encontrar una tabla

de carga específica para que coincida con este criterio. Este código es acompañado generalmente por un código “A” analógica o. Código Definición

específica

D1 No Deber encontrado Echa un vistazo a las entradas analógicas y calibración.

D2 No se deber Debido a la extensión de ajuste de Echa un vistazo a las entradas analógicas y calibración.

Mala

Configuración MG586 / Operación / Mantenimiento C-2 W458200 Rev E 07/07


1918 Lugar Glenwood Este • Santa Ana, CA 92705 a 5108
Voz: 714-259-9702 Fax:
714-259-7626

800-346-5245

Greer Company es una parte de Tulsa Winch Group.

www.team-twg.com

Como líder en la innovación de productos, Greer empresa está comprometida con la mejora continua de sus equipos.

Nos reservamos el derecho de hacer cambios en nuestros productos sin previo aviso.
W458200 Rev. E 07/07
© 2007 Tulsa Winch Group. Todos los derechos reservados.

Anda mungkin juga menyukai