Cultivator
2 Horsepower
2-cycle Engine
10 Inch Tines
Model 536.292524
CRRFTSMRN °
Manual del usario
Cultivador
2 caballos de fuerza (hp)
motor 2 tiempos
Aspas de 10 pulg.
Modelo 536.292524
WARRANTY STATEMENT
For one year from the date of purchase, when this Craftsman Cultivator is maintained, lubri-
cated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's
manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
This warranty excludes tine(s), spark plug, and air cleaner which are expendable parts and
become worn during normal use.
If this Craftsman Cultivator is used for commercial or rental purposes, this warranty applies
for only 90 days from the date of purchase.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN CULTIVA-
TOR TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. THIS
WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED
STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoftman Estates. IL 60179
IMPORTANT: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be
used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land
unless the engine's exhaust system is equipped with a spark attester meeting
applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be maintained in
effective working order by the operator.
In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on fed-
eral lands. See a Sears Authorized Service Center for a spark arrester for the muffler.
F 041324L 2
IMPORTANT
Safe Operation Practices for Cultivator
• Disengage all clutches and shift into neu- • Do not put hands or feet near or under ro-
tral before starting the engine (motor). tating parts.
• Never operate the cultivator without good Keep the cultivator in safe working condi-
visibility or light. tion. Check all fasteners at frequent inter-
vals for proper tightness.
• Be careful when tilling in hard ground. The
tines may catch in the ground and propel
the tiller forward. If this occurs, let go of the
handlebars and do not restrain the ma-
chine. Repair / Adjustments Safety
• Use extreme care when reversing or pull- • After striking a foreign object, stop the en-
ing the machine towards you. gine. Remove the wire from the spark plug,
• Do not change the engine governor set- and keep the wire away from the plug to
tings or overspeed the engine. prevent accidental starting. Thoroughly in-
spect the cultivator for any damage, and
• Start the engine or switch on the motor repair the damage before restarting and
carefully according to instructions and with operating it.
feet well away from the tines.
If cultivator should start to vibrate abnor-
• Never pick up or carry a machine while the •
engine is running. mally, stop engine and check immediately
for the cause. Vibration is generally a warn-
• Do not run the engine indoors. The ex- ing of trouble.
haust fumes are dangerous, containing
CARBON MONOXIDE, an ODORLESS • Stop the engine whenever you leave the
and DEADLY GAS. operating position. Also, disconnect the
• Take all possible precautions when leaving spark plug wire before unclogging the tines
the cultivator unattended. Stop the engine, and when making any repairs, adjust-
and if equipped, remove the key. ments, or inspections.
F 041324L 4
IMPORTANT
INTERNATIONAL SYMBOLS
IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup-
plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for
each symbol.
Choke OFF A
A
WARNING
Thrown Objects.
WARNING
Rotating Parts. Stop Engine. WARNING
Keep Bystanders Away. Disconnect Spark Wire Before
Making Adjustments.
F 041324L 5
ASSEMBLY
ASSEMBLY
._Kn Handle
Loosen the knobs (see Figure 2). Tilt
obs
the cultivator forward and rotate the up-
per handle to the upright position. Make
sure the throttle cable is not caught be-
tween the handles,
F 041324L 6
ASSEMBLY
CHECKLIST
For the best performance and satisfaction
from this quality product, please review the
following checklist before you operate the
cultivator:
F 041324L 7
OPERATION
KNOW YOUR CULTIVATOR
READ THE OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the
cultivator. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with
/our cultivator. Save this manual for future reference.
Throttle Control
Lever
Upper Handle
Fuel Cap
Depth Stake and
Transport Wheels
Assembly Tine Shield
/
Tines
Figure 3
Throttle Control - Controls the engine Recoil Starter Handle - The engine is
speed and the tine rotation. The cultivator is equipped with an easy pull recoil starter.
equipped with a centrifugal clutch that en-
Compression Release - Before each
gages the tine drive system when the engine pull of the recoil starter handle, push the
speed is increased.
compression release.
Choke Control Lever - Use to assist Depth Stake - Mount with the wheels up
to adjust the depth of cut. Also use to help
when starting a cold engine.
control the direction and speed of the
cultivator.
ON / OFF Switch - The ON position al-
lows the engine to start. The OFF position Transport Wheels - Mount with the
stops the engine and keeps the engine from wheels down when transporting the
starting. cultivator.
EYE PROTECTION
the cultivator can result in for-
Always wear safety glasses. If you wear eye ,_ WARNING: Debris thrown from
glasses, put a Wide Vision Safety Mask over eign objects being thrown into
your eye glasses. the eyes, which can cause severe eye
damage. Always wear safety glasses or
eye shields when operating the
cultivator.
F 041324L
OPERATION
HOW TO USE THE CULTIVATOR
In this position, the depth stake, not the
How To Stop The Cultivator wheels, will contact the ground.
For cultivation in heavy soil, use the
1. Release the throttle control to stop the storage hole position.
tines.
For seed bed preparation, use one of
the middle holes.
2. Move the ON/OFF switch, on the engine,
4. Reinstall the clevis pin and hairpin.
to the OFF position.
How To Operate The Cultivator 4. Avoid tilling soil that is too dry as it will
pulverize and produce a dust that will not
hold water. Also, tilling soil that is too wet
1. Start the engine. See "How To Start The
will be hard on the machine and produce
Engine".
unsatisfactory clods.
Firmly hold both handles. Squeeze the 5. Lowering the depth stake will slow the
throttle control until the tines begin to ro- cultivator and make it till deeper. Raising
tate and the cultivator moves forward.
the depth stake will allow it to move fast-
Maintain control and quickly squeeze the er and till more shallow. Just the oppo-
throttle control against the grip.
site is true for the wheels. Lowering the
wheels will make the cultivator move
Note: When tilling, always operate
with the throttle control against the faster and till more shallow. Raising the
grip at a FAST engine speed. wheels will make it till deeper. See "Row
To Set The Depth Stake And Wheels".
3. To guide the cultivator, hold back on the
handles as the tines dig into the soil. The
faster the cultivator moves forward, the _ rotating
ARNING:tines.Keep
Rotating tines the
away from
more shallow it will till. can cause injury.
F 041324L
OPERATION
BEFORE STARTING THE ENGINE
Do not fill the fuel tank with gasoline that does not have oil mixed in it. Shake the
gasoline container before each filling of the fuel tank.
V-_
1 U.$, Gallon container "-_
F 041324L 10
OPERATION
HOW TO START THE ENGINE
Before you start the engine, make sure that 6. Hold the rope handle with your right
you have read and understand all the in- hand and pull to start the engine.
structions on the preceding pages.
7. If the engine does not start, do not re-
Fill the fuel tank to 1/2 inch below the peat steps 5 and 6 more that three times
bottom of the fill neck. Reinstall the fuel before you move the choke off or on.
tank cap securely. Always use fresh fuel. When the engine starts, move the choke
Never use fuel that could be stale from
lever to the HALF CHOKE position.
long periods of storage.
When the engine runs smoothly, move
2. Move the on off switch to the ON posi- the choke lever to the NO CHOKE posi-
tion.
tion (see Figure 5).
NOTE: if the tines do not stop when
3. If the engine is cold, move the choke
the throttle control is released, adjust
control to the FULL CHOKE position (all
the carburetor idle speed. See "How
the way down).
To Adjust The Carburetor" in the Ser-
NOTE: Do not choke a hot or warm vice And Adjustments section.
engine. To stop the engine, release the throttle
Put the unit firmly on the tines in an open control and move the on off switch to
area away from by standers. the OFF position.
5. Push the compression release and 10. If the engine becomes flooded remove
hold the right handle firmly with your left and dry the spark plug. See "Spark Plug
hand. Maintenance" in the Maintenance sec-
tion of this manual. Then, pull the starter
CAUTION: DO NOT start the engine rope with the choke lever in the NO
without FIRST pushing in the yellow CHOKE position.
compression relier valve. Failure to
do so can result in bruised fingers
and sudden equipment movement ,_ rounding areas
WARNING: The become hot sur.
muffler and af-
which could result in minor or moder- ter running the engine. Avoid
ate injury. these areas.
Air
Cleaner
No Choke
F 041324L 11
OPERATION
CULTIVATING TIPS
Tilling is digging in, turning over and the handles from side to side to start for-
breaking up packed soil before planting. ward motion.
Loose unpacked soil helps root growth.
Best tilling depth is 4 to 6 inches. A tiller
will also clear the soil of unwanted vege- Cultivating is loosening or digging
tation. The decomposition of this vegeta- around growing plants which allows the
tion matter enriches the soil. Depending plants to flourish.
on the climate (rainfall and wind), it may
be advisable to till the soil at the end of
When using the cultivator to remove
the growing season to further condition weeds, it is best to cultivate no deeper
the soil.
than 1 1/2 inches. Cultivating deeper will
only pull to the surface ungerminated
Avoid tilling soil that is too dry as it will weed seeds.
pulverize and produce a dust that will not
hold water. Also, tilling soil that is too wet
will produce unsatisfactory clods. When cultivating around plants or close
areas, you may want to remove the out-
side tines. See "Tine Replacement" in
Better growth will be obtained if an area the Service/Adjustments section.
is tilled properly and used soon after till-
ing to preserve the moisture content.
For better control when cultivating
around delicate plants, turn over the
The depth stake (on the back of the culti-
stake and support the cultivator with the
vator) serves a dual purpose. It helps wheels.
regulate the depth of the cut and also
acts as a brake to help the operator con-
trol the speed of the cultivator.
manual. Know location and
,_ WARNING: Read the Owner's
functions of all controls. Keep
Lowering the depth stake will slow the all safety devices and shields in place.
cultivator and make it till deeper. Raising Never allow children or uninstructed
the depth stake will allow it to move fast- adults to operate cultivator. Shut off en-
er and till more shallow.
gine before unclogging tines or making
repairs. Keep bystanders away from ma-
If the cultivator stops forward motion and chine. Keep away from rotating parts
tries to dig deeper than necessary, move and tines. They can cause injury.
F 041324L 12
MAINTENANCE
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
SERVICERECORDS After
Fill in datesas you Before First Every Every Before
completeregular Each 2 25 75 Before Each SERVICE
service, use Hours Hours Hours Storage Season DATES
I I I I I I
Lubricate Transmission I I I I I
F 041324L 13
MAINTENANCE
LUBRICATION
Every 25 hours and/or at the beginning of if it is damaged (see the Repair Parts
each season, make sure the gear box is section in this manual).
filled with lubricant (see Figure 6). Tubes of Clean and lubricate the tine shaft with a
6,
gear lubricant are available from most auto-
few drops of oil.
motive supply stores. Use portable tool
grease such as Lubriplate 630AA (Product 7. Reinstall the left side tines.
No. 06787, 1 3/4 oz. tube) or Lubriplate 8. Remove the right side tines. Check the
GR 132 (Product No. 15892, 10 oz. tube). felt washer for damage. Clean and oil
After cleaning and before storage, apply oil the tine shaft, Reinstall the right side
tines.
to the tine shaft (see Figure 6).
HOW TO CLEAN THE TINES Connect the spark plug wire to the spark
plug.
Always remove dirt and debris from the culti-
vator after each use. Remove any string,
wire or vegetation that may become lodged
in the mechanism and stop the tines from
rotating.
1. Release the throttle control and move
the on off switch to the OFF position.
Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.
2. While wearing gloves, remove the hair-
pins and clevis pins that secure the tine
assemblies to the shaft (see Figure 7).
Remove the tines from the shaft.
HOW TO CLEAN THE AIR FILTER 6. Cover the outside of the air filter with
oil. Use the same type of oil as used to
The engine uses a foam air filter that can be
make the fuel mixture. Lightly squeeze
cleaned and reused. Clean and oil the air
the air filter to distribute and remove
filter every 25 hours, Clean more often in
any excess oil,
dusty conditions. Remove and clean the air
filter as follows: 7, Put the clean air filter into the air filter
CAUTION: Never run the engine without housing.
the air filter installed. An air filter clogged 8. Install the air filter cover and secure
with dust can result in loss of engine with the screws as shown.
power and can cause excessive wear or
damage to the engine. If the air filter is 9. Connect the spark plug wire to the spark
clogged, clean or replace immediately. plug.
1. Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.
2. Remove the screws from the air filter
Air Filter
cover (see Figure 9). Remove the air
filter cover and the air filter,
Tine Removal
F 041324L 16
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO ADJUST THE CARBURETOR
A dirty air cleaner will cause the engine to 3. Start the engine and release the throttle
run improperly or to smoke excessively. Be- control.
fore adjusting the carburetor, make sure the 4. Tilt the cultivator back on the wheels or
air cleaner is clean. Never make unneces-
stake so that the tines are off the ground.
sary adjustments to the carburetor. The car-
If the tines turn, repeat step 2.
buretor was set at the factory to operate
efficiently under most applications. However,
if adjustments are required, we recommend nor is set atThe
the engine
factory. gover-
Do not
WARNING:
you contact your nearest Sears Service Cen- change the governor setting.
ter. If you feel that you are competent to Over speeding the engine above the fac-
make carburetor adjustment proceed as fol- tory setting can be dangerous. If you
lows.
think the engine governor needs an ad-
justment, contact your nearest Sears
1, Lower the wheels to the transport posi- Service Center.
tion.
2. Locate the idle speed adjustment
screw (see Figure 12). Turn the idle ad-
justment screw 1/4 turn clockwise (to
the left).
Idle Speed
Adjustment Screw
Carburetor is located between the fuel
tank/air filter and the engine.
F 041324L 17
SERVICE AND ADJUSTMENT
STORAGE
Cover the cultivator with a suitable pro-
tivator indoors with fuel in the tective cover that does not retain mois-
WARNING: Never store the cul-
fuel tank. Never store in an en- ture. Do not use plastic.
closed, poorly ventilated area where
IMPORTANT: Never cover the cultivator
fumes could reach an open flame, a
while the engine and exhaust areas are
spark or a pilot light as on a furnace, wa-
still warm.
ter heater or clothes dryer.
NOTE: A yearly checkup or tune-up by a
Sears Service Center is a good way to
oline while inside
WARNING: Do notaremove
building,gas.
make sure that your cultivator will pro-
near a fire, or while you smoke.
vide maximum performance for the next
Gasoline fumes can cause an explosion season.
or a fire.
F 041324L 18
TROUBLE SHOOTING CHART
Engine difficult to start Stale fuel mixture Drain fuel tank. Fill with fresh
fuel mixture.
or Too much oil in fuel mixture Check fuel mixture chart and
mix fresh fuel.
Engine speed does not Debris interfering with throttle Clean dirt and debris of top
increase properly linkage of carburetor.
Engine smokes Plugged air filter Clean and oil air filter.
excessively
Too much oil in fuel mixture Check fuel mix chart and mix
fresh fuel.
Tines continue to rotate Carburetor out of adjustment Adjust carburetor idle speed.
when throttle control is See "How To Adjust The
released Carburetor" in the
Maintenance section.
Tines will not turn Debris lodged in tine Remove debris. See "How
To Clean The Tines" in the
Maintenance section.
Unit does not till properly Incorrect tine installation Check the tines for proper
installation. See "How To
Remove And Install The
Tines" in the Service And
Adjustments section.
F 041324L 19
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty
Small Off-Road Engines
10/22/99 EPA/CARB
17
11
13
14 323392C
KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PARTNO. DESCRIPTION
13 120380 Washer
F 041324L 23
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS
310
300
3188480
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION
F 041324L 24
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS
497 482 83
96
492
481 _
"--2
496
49O
KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PART NO. DESCRIPTION
F 041324L 25
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS
650 J
660
662
661
663
318852G
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION
F 041324L 26
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS
947
950 930
944
932
941
934
949
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION
930 7401025 Upper Handle *
932 339398E701 Lower Handle LH
934 7401022 Lower Handle RH +
941 315288 Bolt 5/16-18xl .75
942 783000 Formed Washer
943 120393 Flat washer
944 57171 T Knob
945 0015x2 Nut, 5/16-18
946 56778 Hand Grip
947 426635 Screw, 10-16xl .50
948 071372 Cable Tie
949 305828 Decal, Caution (Starting)
950 48x4030 Decal, Throttle Control
F 041324L 27
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS
184A
F 041324L 28
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS
KEY PART KEY PART
NO. NO, DESCRIPTION NO. NO, DESCRIPTION
177A 651109 Carburetor Mtg. Screw, 292 410253 Fuel Line Clamp
10 24 x 2"
297 27261 Washer
178 650580 Lock Nut, 10 24
298 650954 Lock Nut, 8 32
179 651108 Spacer Mtg. Screw,
10 24 x 7/8" 300 410277A Fuel Tank (Incl.
290,292,298,301 & 3700)
180 651110 Spacer, Fuel Tank
301 410280 Fuel Cap
184 510353 Carburetor Gasket
331 610650B Toggle Switch
184A 510356 Carburetor Gasket
355 590701 Starter Handle
187 570726 Carburetor Spacer 3700 550239 Choke Decal
187A 570727 Carburetor Baffle
370D 550253 Warning Decal
200 570700 Speed Control Body
_041324L 29
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS
370G 550252 Instruction Decal 416 390301A Spark Arrestor Kit
(Incl. 370V)
370K 36695 Starter Decal
900 710583 Short Block
370Q 550251 Emissions Decal
(order from 71 999)
380 640347 Carburetor (Incl. 184) 900 710584 Engine Complete
380 640347 Carburetor (incl. 184) (order from 71 999)
F 041324L 30
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS
12
13
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
0 590769 Rewind Starter & Housing Assembly
1 650987 Retainer Screw, 10 24 x 1 3/8"
3 650985 Pawl Screw, 12 24 x 11/64"
60
70
62
63
64
65
F 041324L 32
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
0 640347 Carburetor (Incl. 184 of Engine Parts List)
3B 640236 Spacer
4 640237 Dust Seal Washer
_041324L 33
NOTES
F 041324L 34
CONTENIDO
PIEZAS DE REPUESTO ........ 23 MONTAJE ..................... 39
PIEZAS DE REPUESTO (MOTOR) 28 OPERACI6N .................. 41
GARANTiA .................... 35 MANTENIMIENTO ............. 46
NORMAS DE SEGURIDAD ...... 36 TABLA DE LOCALIZACION DEAVERiAS 52
SiMBOLOS INTERNACIONALES 38 PEDIDOS/SERVICI0 CONTRACUBIERTA
GARANTiA
Esta cultivadora Craftsman est_ garantizada per un a_o a partir de la fecha de compra, siem-
prey cuando se le haya dado mantenimiento, lubricado y afinado de acuerdo con las instruc-
clones de operaci6n y mantenimiento que aparecen en el manual del usuario, Sears repara-
r&, sin costo alguno, cualquier defecto en el material y/o mane de obra de la unidad.
Esta garantia no cubre los dientes, bujias ni filtros de aire, los cuales son partes que se des-
gastan durante el use normal de la unidad.
Siesta cultivadora Craftsman se utiliza para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, la
garantia ser& v&lida per s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
EN LOS ESTADOS UNIDOS, EL SERVICIO BAJO GARANTiA PARA LA CULTIVADORA
CRAFTSMAN ESTA DISPONIBLE EN EL CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCA-
NO. ESTA GARANTiA ES VALIDA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO SE USE EN
LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem&s, usted puede tener otros dere-
chos legales que varian seg0n el estado deride resida.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179
de precaucibn para
ADVERTENCIA: su seguridad.
Busque Esteque
este simbolo simbolo quierepuntos
le indicara decir: importantes
"iAtenci6nt
iEste alerta! Preste atenci6n a su seguridad".
• Tenga mucho cuidado al manejar gasolina • No ponga las manos o los pies cerca o de-
y otros combustibles, estos son sumamen- bajo de piezas giratorias.
te inflamables.
Preste mucha atenci6n cuando maneje la
• Use t_nicamente recipientes aprobados. cultivadora cerca de la calle, o cuando cru-
F 041324L 36
IMPORTANTE
ce por calzadas, calles o caminos de gra- • No exceda la capacidad de su cultivadora
va. Este alerta tanto del tr&fico como de al tratar de cultivar muy profundo a una ve-
problemas potenciales o imprevistos. Iocidad excesiva.
Cebado medio
Cebador APAGADO A
Cebado completo
A
ADVERTENCIA
Lanza objetos.
ADVERTENCIA
Piezas giratorias. Apagar el ADVERTENCIA
Mantenerse alejado de motor y desconectar el cable
transe_ntes. de la bujia antes de hacer
cualquier ajuste a la unidad.
F 041324L 38
MONTAJE
MO NTAJ E
MATERIALES INCLUIDOS EN LA
CAJA
F 041324L 40
OPERACION
CONOZCA SU CULTIVADORA
ANTES DE HACER FUNOIONAR LA CULTIVADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y
TODA LA INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicaci6n de los
controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora. Guarde este manual para
referencias futuras.
Mango superior
Mango inferior
t
Descompresor OontrOlcebadorde /
Filtro de
aire
Tapa del tanque
de combustible
Con unto de barra Idl
de profundidad I._11 Cubierta protectora
y ruedas lill.<'-. de los dientes
de transport_
'Dientes Figura 3
No Ilene el tanque de combustible con gasolina sin antes mezclarla con aceite. Agite
el contenedor de gasolina cada vez que tenga que Ilenar el tanque de combustible.
Aceite A_iadamas
(5,3 oz) Agite el contenedor gasolina (3
EE.UU
oua osd ,
+
Contenedor de 1 galon (EE.UU,)
F 041324L 43
OPERACION
COMO ARRANCAR EL MOTOR 6, Sujete la manija de arranque manual
con la mane derecha y j_tlela para arran-
Antes de arrancar el motor, asegOrese de car el motor.
haber leido y entendido todas las instruccio- 7. Si el motor no arranca, no repita los pa-
nes de las p&ginas anteriores. sos 5 y 6 mas de tres veces antes de
1. Llene el tanque de combustible hasta mover el control de cebado a la posici6n
1/2 pulgada del tope del tube de Ilenado. de apagado o encendido.
Coloque la tapa del tanque de manera 8. Cuando el motor arranque, mueva el con-
que quede segura. Use siempre gasoli- trol de cebado a la posici6n de CEBADO
na nueva, nunca use gasolina que pue- MEDIC (HALF CHOKE). Cuando el mo-
da estar aSeja debido a un tor este corriendo de manera uniforme,
almacenamiento prolongado. mueva el control de cebado a la posici6n
de CEBADOR APAGADO (NO CHOKE).
2. Mueva el interrupter de encendido apa-
gado (on off) a la posici6n ON (vea la NOTA: Si los dientes no dejan de gi-
rat cuando se suelta el control del
Figura 5).
aceleraci6n, ajuste la velocidad de
3. Si el motor est& frio, mueva e! control de marcha minima del carburador. Con-
cebado a la posici6n de cebado comple- suite "C6mo ajustar el carburador" en
to (FULL CHOKE) (completamente has- la secci6n de servicio y ajustes.
ta abajo).
9. Para parar el motor, suelte el control de
NOTA: No utilioe el control de cebado aceleraci6n y mueva el interrupter de
cuando el motor este caliente. encendido apagado (on off) a la posi-
ci6n de APAGADO (OFF)
4, Posicione la m&quina de modo que que-
de sobre los dientes, en un Area abierta 10. Si el motor se ahoga, saque la bujia y
y alejada de otras personas. sequela. Consulte "Mantenimiento de la
bujia" en la secci6n de mantenimiento
5. Empuje el descompresor y sujete fir- de este manual. Luego, jale la cuerda de
memente el mango derecho con la mane
arranque con la palanca del cebador en
izquierda.
la posici6n CEBADOR APAGADO (NO
PRECAUCION: NO arranque el motor CHOKE).
sin empujar PRIMERO la valvula ama-
rilla del descompresor. No hacerlo y los componentesEl silenciador
adyacentes
ADVERTENCIA:
puede reeultar en lesiones a Ice de- se calientan a temperaturas
doe y movimiento repentino de equi- muy elevadas cuando el motor ha estadc
pc que podria provocar lesiones en marcha. Evite el contacto direoto con
menores o moderadas. estas areas.
"k Filtro
de aire
Cebador apagado
Decompresor Cebado medic
Control de
Cebado completo
cebado Figura 5
F 041324L 44
OPERACION
CONSEJOS PARA CULTIVAR Oultivar es aflojar o cavar alrededor de
las plantas que estAn creciendo Io cual
Arar es cavar, revolver y aflojar la tierra
les ayuda en su crecimiento.
compactada antes de cultivar. La tierra
suelta facilita el crecimiento de las rai- Ouando use la cultivadora para quitar la
ces. La profundidad ideal de la excava- maleza, obtendra mejores resultados al
ci6n es de 4 a 6 pulgadas. La arar a una profundidad no mayor de 1
cultivadora tambi6n despejar_, la tierra pulgada y media (1 1/2). AI arar a mayor
de maleza. La descomposici6n de esta profundidad s61o conseguir_ sacar a la
materia vegetal sirve come abono y enri- superficie las semillas de maleza que no
quece la tierra. Segt_n el clima (lluvia y hart germinado.
viento), es aconsejable cultivar la tierra Ouando est6 arando alrededor de
despues de la temporada de cosecha
plantas o en areas muy estrechas, tal
para enriquecer at_n m_ts el suelo.
vez sea conveniente que quite los
Evite arar tierra muy seca, ya que esto dientes externos. Consulte "Reemplazo
s61o producir& un polvo que no retiene de los dientes" en la secci6n de Servicio
agua. Asimismo, evite arar tierra muy y Ajustes.
mojada, ya que esto producir& terrones /
acumulaciones de tierra. Para obtener un mayor control cuando
est6 arando alrededor de plantas
Conseguir& un meier crecimiento de sus delicadas, invierta la barra y guie la
plantas o vegetales si el _trea ha sido cultivadora con las ruedas. Consulte
arada adecuadamente y se usa de in- Arado liviano en la secci6n de
mediate para mantener el contenido de "Sugerencias para ajustar la barra de
humedad.
profundidad o las ruedas".
La barra de profundidad (ubicada en la
parte trasera de su cultivadora) sirve dos
prop6sitos. Ayuda a regular la profundi- del usuario. Conozca la ubica-
dad del corte y tambi6n sirve como freno ADVERTENCIA: Lea el Manual
cion y las funciones de todos
para ayudar al operador a controlar la los controles. Mantenga todos los dis-
velocidad de la cultivadora.
positivos y guardas de seguridad en su
Bajando la barrade profundidad har_t lugar. Nunca permita que ni5os o adul-
que la cultivadora avance m&s lento y tos no familiarizados con la cultivadora
que cave a mayor profundidad. Levantar la utilicen. Apague el motor antes de
la barra de profundidad le permitir&
desobstruir los dientes o hacer repara-
avanzar m_ts r&pido y excavar la tierra a
ciones a la unidad. No permita que haya
menor profundidad. gente cerca cuando opere la maquina.
Si la cultivadora deja de avanzar y trata Mantengase alejado de las partes y
de cavar m_ts profundo que Io necesario, dientes giratorios. Estos pueden causar
mueva el mango de lado a lado para lesiones.
iniciar la marcha hacia adelante.
Lubricar la transmisi6n I I I ,
Revisar la bujia
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO RECOMENDACIONES
Modelo No,: 536.292524 La garantia de esta cultivadora no cubre par-
tes/piezas que hayan estado sujetas a abu-
Fecha de compra:
so o negligencia pot parte del operador.
Caballos de fuerza: 2 Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debe mantener la cultivadora de la
Cilindrada: 3,0 pulg. c_b.
manera indicada en este manual.
(49,2 cc.)
Para mantener su cultivadora en buen esta-
Capacidad de gasolina: 20 onzas
do, es necesario hacerle algunos ajustes
Proporci6n - mezcla de combustible peri6dicamente.
/Aceite: 24:1 Aceite a gasolina
Todos los ajustes a la unidad indicados en la
(5,3 onz. de aceite a 1
secci6n de Servicio y Ajustes de este ma-
gal. de gasolina
nual, deben ser realizados pot Io menos una
(use gasolina regular sin plomo)
vez durante cada temporada.
Bujia: Champion
RCJ6Y
F 041324L 46
MANTENIMIENTO
LUBRICACION 5. Revise la arandela de fieltro (vea la
Figura 6). Si la arandela de fieltro est&
Despu6s de cada 25 horas de use y/o a prin-
dahada, reempl&cela (consulte la sec-
ciples de cada temporada, asegOrese de ci6n sobre piezas de repuesto en este
que la caja de engranajes contenga lubrican-
manual).
te (vea la Figura 6). Los tubes de lubricante
para engranajes se pueden obtener en la 6. Limpie y lubrique el eje de los dientes
mayoria de las tiendas de repuestos para con unas gotas de aceite.
autom6viles. Use un lubricante para herra- 7. Vuelva a montar los dientes del lade iz-
mientas come Lubriplate 630AA (No. de pro- quierdo.
ducto 06787, tube de 1_3/4 onzas) o 8. Desmonte ambos dientes derechos.
Lubriplate GR 132 (No. de producto 15892, Examine la arandela de fieltro para ve-
tube de 10 onzas). rificar que no est6 daSada. Limpie y lu-
brique el eje de los dientee. Vuelva a
Despu6s de limpiar y antes de almacenar la
montar los dientes del lade derecho.
unidad, aplique aceite al eje de los dientes
(vea la Figura 6).
Tornillo de escape de aire
COMO LIMPIAR LOS DIENTES Iocando de nuevo las horquillas y los pa-
sadores de horquilla.
Siempre despeje la cultivadora despu6s de 5. Conecte el cable de la bujia.
cada use. Quite cualquier cuerda, alambre o
materia vegetal que pudiera trabar el meca- Pasadores
nismo e impedir la rotaci6n de los dientes. de horquilla
F 041324L 49
SERVICIO Y AJUSTES
C6MO AJUSTAR EL CARBURADOR
Un filtro de aire tapado impedirA el buen fun- 3. Arranque el motor y suelte el control de
cionamiento del motor o provocara la gene- aceleraci6n.
raci6n excesiva de humo. AsegOrese de que
el filtro de aire est6 limpio antes de ajustar el
Incline el cultivador hacia atras sobre las
carburador. Nunca haga ajustes innecesa-
ruedas de manera que los dientes no
rios al carburador, este ha sido calibrado en
queden tocando el suelo. Si los dientes
la fAbrica para funcionar de manera 6ptima
giran, repita el paso 2.
en la mayoda de las condiciones de uso. No
obstante, si es necesario ajustarlo, se reco-
mienda comunicarse con el Centro de Servi-
cio de Sears mas cercano a usted. Si ester
suficientemente capacitado para hacer ajus- velocidad del motor ha sido ca-
tes al carburador, siga los pasos a continua- ,_ ADVERTENCIA: El regulador dc
librado en la fabrica. No haga
ci6n.
ajustes al regulador de velocidad. El ha-
1. Baje las ruedas hasta la posici6n de cer funcionar el motor a velocidad exce-
transporte. siva puede ser peligroso. Si piensa que
2. Localice el tornillo de ajuste de la mar- el regulador del motor requiere un ajuste
cha en vacio (Figura 12). Gire el torni- comuniquese con el Centro de Servicio
Iio de ajuste 1/4 de vuelta hacia la de Sears mas cercano.
izquierda.
Tornillo de ajuste de
marcha en vacio
F 041324L 50
SERVICIO Y AJUSTES
ALMACENAMIENTO
Proteja la cultivadora con una cubierta
la cultivadora con combustible apropiada que no retenga humedad. No
ADVERTENCIA: Nunca guarde
en el tanque en un recinto ce- use cubiertas de pl&stico.
rrado. Nunca la guarde en un area cerra- IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivadora
da y con poca ventilaci6n, donde los va-
mientras el motor y las areas de escape
pores del combustible pudieran alcanzar esten todavia calientes.
una llama expuesta, chispas o el piloto
de un sistema de calefacci6n, calentador NOTA: Una revision o afinado anual he-
de agua o secadora de ropa. cha en un Centro de de Servicio de Sears
es una buena manera asegurar que su
cultivadora le brindara un rendimiento
tanque de combustible
ADVERTENCIA: dentro
No vacie el optimo en la proxima temporada.
de un recinto cerrado, cerca de
fuego o de alguna llama expuesta, o
mientras este fumando. Los vapores de Motor
la gasolina pueden causar una explosi6r IMPORTANTE: Es importante evitar que
o un incendio.
se formen residuos de gomorresina en
Ouando es necesario almacenar la cultiva- los componentes del sistema de combus-
dora por treinta dias o mas, siga los pasos ti6n tales como el carburador, filtro de
indicados a continuaci6n para asegurar que combustible, linea de combustible, y el
la cultivadora este en buenas condiciones de tanque durante el almacenamiento de la
unidad. Ademas, el uso de combustibles
uso para la siguiente temporada.
mezclados con alcohol (llamados gaso-
hol, etanol o metanol) puede atraer hume-
Cultivadora dad Io cual Ileva a la separaci6n del
Limpie bien la cultivadora. combustible y a la formaci6n de acidos
durante el almacenamiento de la unidad.
Desmonte los dientes. Limpie y engrase Los gases acidos que se forman pueden
los ejes de los dientes. Monte los dien- dahar el sistema de combustion de un
tes en los ejes respectivos. Consulte motor.
"Desmontaje e instalaci6n de los dien-
tes" en la secci6n de servicio y ajustes, Para prevenir el daSo al motor cuando la cul-
tivadora ester guardada por 30 dias o m_s,
Afloje las perillas que sujetan el mango siga los pasos siguientes:
superior al mango inferior. Doble cuida-
dosamente el mango superior. AsegOre- Deje el motor en marcha hasta que se
se de no doblar el cable del acelerador. termine la gasolina.
Apriete las perillas.
Jale lentamente la manija de arranque
El travesa_o del mango superior (entre manual hasta que sienta la resistencia
el mango inferior) puede usarse como debido a la compresi6n del cilindro. En-
un asa de transporte. Tambi6n puede tonces det6ngase.
usarlo para colgar la cultivadora (en un
Suelte lentamente la cuerda de arranque
gancho de pared).
manual. En esta posici6n se cierran las
La cultivadora debe almacenarse en un valvulas de entrada y salida, ayudando a
lugar que disponga de buena ventila- evitar la corrosi6n del pist6n y del cilin-
ci6n. dro.
F 041324L 51
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS
El motor tiene dificultad Suciedad que impide el Limpie la parte superior del
para acelerar enganche correcto del carburador.
acelerador
Los dientes no giran Los dientes est&n obstruidos Limpie los dientes. Consulte
"C6mo limpiar los dientes" en
la secci6n de mantenimiento.
F 041324L 52
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal
de control de emisiones y con el sistema de control de
emisiones del Estado de California
Motores pequeros para vehiculos todo terreno
F 041324L 53
Sears, Roebuck and Co., o a Sears, Roebuck A. CAMPO DE APLICACION: Esta garantia
and Co., al 1 800 473 7247 (llamada gratui- deber_t aplicarse a los motores pequeflos para
ta en E.U.A.). vehfculos todo terreno modelo 1995 y mode-
los de afios posteriores en California (para
NOTA IMPORTANTE otros estados, motores modelo 1997 y mode-
los de aflos posteriores), El Periodo de la Ga-
Esta declaraci6n de garantia explica los dere- rantia SCE se iniciarA en la fecha de entrega
chos y las obligaciones que usted tiene de del nuevo motor o equipo al comprador origi-
conformidad con la Garantia del Sistema para nal y continuara durante los siguientes 24 me-
el Control de Emisiones ("Garantia SCE"), la ses consecutivos.
cual Sears, Roebuck and Co., le proporciona
B. COBERTURA GENERAL DE LA GA-
de conformidad con las leyes de California.
Consulte tambien las Garantias Limitadas de RANTiA DEL SISTEMA PARA EL CON-
TROL DE EMISIONES: Sears, Roebuck and
Sears, Roebuck and Co., que se adjuntan a la
Garantia SCE en una hoja aparte y que tam- Co. garantiza al comprador original del nuevo
bien le proporciona Sears, Roebuck and Co., motor o equipo y a cada comprador subse-
La Garantia SCE 0nicamente se aplica en el cuente que su motor pequeflo para vehiculos
todo terreno esta:
sistema para el control de emisiones de su
motor nuevo. Hasta el punto en donde no haya 1. Diseflado, construido y equipado para que
ning_Onconflicto en t6rminos entre la Garantia cumpla con todas las disposiciones aplicables
SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co., adoptadas por el Consejo para los Recursos
la Garanfia SCE aplicarA para cualquier cir- del Aire de conformidad con su autoridad es-
cunstancia a excepci6n de aquella en que la pecificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5, Divi-
Garantia de Sears, Roebuck and Co., pueda si6n 26 del C6digo de Salud y Seguridad, y
proporcionar un periodo de garantia mAs lar-
2. Libre de defectos en sus materiales y mane
go. La Garantia SCE y la Garantia de Sears,
de obra, Io cual cause en cualquier memento
Roebuck and Co., describen importantes de-
durante el Periodo de la Garantia SCE, la falla
rechos y obligaciones que usted tiene con res-
de una parte relacionada con emisiones y que
pecto a su motor nuevo.
est6 bajo la garantia en cuanto a que no sea
S61o se puede Ilevar a cabo el servicio de ga- identica en sus materiales a la parte descrita
rantia en un Taller de Servicio Autorizado de en la solicitud de motor del fabricante para su
Sears, Roebuck and Co. At momento de solici- certificaci6n.
tar un servicio de garantia, se debe presentar
C. La Garantia SCE s61o atafle alas partes de
una prueba de la fecha de compra per parte su motor relacionadas con emisiones de la si-
del comprador original. El comprador pagara
guiente manera:
cualquier cargo per concepto de Ilamadas de
servicio y/o transportaci6n de productos des- 1. Cualquier parte relacionada con emisiones
de y para el lugar en donde se Ileve a cabo el que no se especifique como de cambio, tal y
trabajo de inspecci6n y/o garantia. El compra- come se requiere en el mantenimiento especi-
dor sera responsable de cualquier dafio o p6r- ficado en el Manual del Propietario, deber_ ga-
dida en el que se incurra con relaci6n a la rantizarse per el Periodo de la Garantia SCE.
transportaci6n de cualquier motor o cualquier Si dicha parte falla durante el Periodo de la Ga-
parte del mismo que se presente para inspec- rantia SCE, Sears, Roebuck and Co. la repa-
ci6n y/o trabajo de garantia. rara o cambiarA de acuerdo con la Subsecci6n
4 que se menciona mas adelante. Cualquier
Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus de- parte reparada o cambiada de conformidad
rechos y responsabilidades, debera Ilamar a con la Garantfa SCE debera estar garantizada
Sears, Roebuck and Co., al 1 800473 7247.
per el resto del Periodo de la misma.
8.Sepuede utilizar
cualquierpartederepues- gOehal y sus componentes
to relacionadaconemisiones autorizaday a) Tubo de conexi6n del respiradero
10/22/99 EPA/CARB
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.seats.com