Anda di halaman 1dari 56

Operator's Manual

Cultivator
2 Horsepower
2-cycle Engine
10 Inch Tines

Model 536.292524

CAUTION: Before using


this product, read this
manual and follow all of its
Safety Rules and
Operating Instructions,

CRRFTSMRN °
Manual del usario

Cultivador
2 caballos de fuerza (hp)
motor 2 tiempos
Aspas de 10 pulg.

Modelo 536.292524

PRECAUCION: Antes de usar este


producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaci6n,

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.


F-041324L www.sears.com/craftsman Made in USA
TABLE OF CONTENTS

WARRANTY STATEMENT ...... 2 SERVICE AND ADJUSTMENT... 16


SAFETY RULES ............... 3 TROUBLE SHOOTING CHART .. 19
INTERNATIONAL SYMBOLS .... 5 REPAIR PARTS ................ 23
ENGINE REPAIR PARTS ........ 28
ASSEMBLY ................... 6
SPANISH (ESPAI_IOL) .......... 35
OPERATION .................. 8 PARTS ORDERING/SERVICE ..
MAINTENANCE ............... 13 BACK COVER

WARRANTY STATEMENT

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN CULTIVATOR

For one year from the date of purchase, when this Craftsman Cultivator is maintained, lubri-
cated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's
manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.

This warranty excludes tine(s), spark plug, and air cleaner which are expendable parts and
become worn during normal use.
If this Craftsman Cultivator is used for commercial or rental purposes, this warranty applies
for only 90 days from the date of purchase.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN CULTIVA-
TOR TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. THIS
WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED
STATES.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoftman Estates. IL 60179

Engine Exhaust, some of its constituents, and


certain vehicle components contain or emit
chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other repro-
ductive harm.
Battery posts, terminals and related accessories
contain lead and lead compounds, chemicals
known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.

IMPORTANT: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be
used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land
unless the engine's exhaust system is equipped with a spark attester meeting
applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be maintained in
effective working order by the operator.
In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on fed-
eral lands. See a Sears Authorized Service Center for a spark arrester for the muffler.

F 041324L 2
IMPORTANT
Safe Operation Practices for Cultivator

WARNING: Look for this


It means: "Attention! symbolAlert!
Become to point
Yourout important
Safety safety precautions.
Is Involved."

• Fill fuel tank outdoors with extreme care.


talARNING:
starting when setting-up, Do not smoke while refueling. Never fill fuel
_lb To prevent acciden-
transporting, adjusting or mak- tank indoors. Replace fuel tank cap se-
ing repairs, always disconnect spark curely and wipe up spilled fuel.
plug wire and put wire where it cannot • If fuel is spilled, do not attempt to start the
contact the spark plug. engine but move the machine away from
the area of spillage and avoid creating any
IMPORTANT: Safety standards require opera-
source of ignition until fuel vapors have dis-
tor presence controls to minimize the risk of in-
sipated.
jury. Your cultivator is equipped with such
controls. Do not attempt to defeat the function • Never remove the fuel tank cap or add fuel
of the operator presence control under any cir- to a running or hot engine.
cumstances. • Never store fuel or cultivator with fuel in the
tank inside a building where fumes may
reach an open flame.
Before Use

• Read the owner's manual carefully. Be Operating Safety


thoroughly familiar with the controls and
the proper use of the cultivator. Know how • Never allow children or young teenagers to
to stop the cultivator and disengage the operate the cultivator. Keep them away
controls quickly. while it is operating. Never allow adults to
operate the cultivator without proper in-
• Do not operate the cultivator without wear- struction.
ing adequate outer garments. Wear foot-
wear that will improve footing on slippery • Do not operate this machine if you are tak-
surfaces. ing drugs or other medication which can
cause drowsiness or affect your ability to
• Keep the area of operation clear of all per- operate this machine.
sons, particularly small children and pets.
• Do not use this machine if you are mentally
• Thoroughly inspect the area where the cul- or physically unable to operate this ma-
tivator is to be used and remove all foreign chine safely.
objects.
• Always wear safety glasses or eye shields
• Keep in mind that the operator or user is during operation or while performing an
responsible for accidents or hazards occur- adjustment or repair to protect your eyes
ring to other people, their property, and from foreign objects that may be thrown
themselves. from the cultivator.

• Disengage all clutches and shift into neu- • Do not put hands or feet near or under ro-
tral before starting the engine (motor). tating parts.

Exercise extreme caution when operating


on or crossing gravel drives, walks, or
Fuel Safety
roads. Stay alert for hidden hazards or
traffic.
• Handle fuel with care; it is highly flam-
mable.
• Exercise caution to avoid slipping or falling.
• Use an approved container. • Never operate the cultivator without proper
guards, plates, or other safety protective
• Check fuel supply before each use, allow-
devices in place.
ing space for expansion as the heat of the
engine and/or sun can cause fuel to ex- • Use only attachments and accessories ap-
pand. proved by the manufacturer of the machine
F 041324L
IMPORTANT
(such as wheel weights, counterweights, • Never store the cultivator with fuel in the
and the like. fuel tank inside a building where ignition
sources are present such as water and
• Never operate the cultivator at high trans-
space heaters, clothes dryers, and the like.
port speeds on hard or slippery surfaces.
Allow the engine to cool before storing in
Look behind and use care when backing.
any enclosure.
• Never allow bystanders near the cultivator.
If the fuel tank has to be drained, do this
• Keep children and pets away while outdoors.
operating.

• Never operate the cultivator without good Keep the cultivator in safe working condi-
visibility or light. tion. Check all fasteners at frequent inter-
vals for proper tightness.
• Be careful when tilling in hard ground. The
tines may catch in the ground and propel
the tiller forward. If this occurs, let go of the
handlebars and do not restrain the ma-
chine. Repair / Adjustments Safety

• Use extreme care when reversing or pull- • After striking a foreign object, stop the en-
ing the machine towards you. gine. Remove the wire from the spark plug,
• Do not change the engine governor set- and keep the wire away from the plug to
tings or overspeed the engine. prevent accidental starting. Thoroughly in-
spect the cultivator for any damage, and
• Start the engine or switch on the motor repair the damage before restarting and
carefully according to instructions and with operating it.
feet well away from the tines.
If cultivator should start to vibrate abnor-
• Never pick up or carry a machine while the •
engine is running. mally, stop engine and check immediately
for the cause. Vibration is generally a warn-
• Do not run the engine indoors. The ex- ing of trouble.
haust fumes are dangerous, containing
CARBON MONOXIDE, an ODORLESS • Stop the engine whenever you leave the
and DEADLY GAS. operating position. Also, disconnect the
• Take all possible precautions when leaving spark plug wire before unclogging the tines
the cultivator unattended. Stop the engine, and when making any repairs, adjust-
and if equipped, remove the key. ments, or inspections.

• Do not overload the cultivator capacity by When cleaning, repairing, or inspecting,


attempting to till too deep at too fast a rate. shut off the engine and make certain all
moving parts have stopped.
Safe Storage
Never attempt to make any adjustments
• Always refer to the owner's manual instruc- while the engine is running except when
tions for important details if the cultivator is specifically recommended by the manufac-
to be stored for an extended period. turer.

F 041324L 4
IMPORTANT
INTERNATIONAL SYMBOLS
IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup-
plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for
each symbol.

Control And Operating Symbols

Slow Fast Fuel Oil

Choke OFF A

Safety Warning Symbols

A
WARNING
Thrown Objects.
WARNING
Rotating Parts. Stop Engine. WARNING
Keep Bystanders Away. Disconnect Spark Wire Before
Making Adjustments.

IMPORTANT WARNING STOP


Read Owner's Manual Wear Eye Protection
Before Operating
This Machine.

F 041324L 5
ASSEMBLY
ASSEMBLY

PARTS PACKED SEPARATELY


IN CARTON

1 - Owner's Manual (not shown)


1 - 5.3 oz. 2-cycle Oil
1 - 5.3 oz. 2-cycle Oi!

glasses or eye shields while as.


WARNING: Always wear safety
sembling the cultivator.

Figure 1 shows the cultivator completely as-


sembled.
References to the right or left side of the cul-
tivator are from the viewpoint of the opera-
tor's position behind the unit.

HOW TO REMOVE THE


CULTIVATOR FROM THE CARTON
1. Remove the bottle of oil from the carton.

2. Remove the packing material positioned


around the unit.

3. Lift the cultivator out of the carton and


place on a hard level surface with the Figure 1
handles up.

HOW TO RAISE THE HANDLE

._Kn Handle
Loosen the knobs (see Figure 2). Tilt
obs
the cultivator forward and rotate the up-
per handle to the upright position. Make
sure the throttle cable is not caught be-
tween the handles,

2. Tighten the knobs.

NOTE: To tighten the knobs, hold the


curved carriage bolt head against the out-
side of the lower handle as you tighten
the knobs.

ADJUST WHEELS OR STAKE


Set the wheels or stake in the desired posi-
tion. (See "How To Set The Depth" and the
"Cultivation Tips" in the Operation section. gure

F 041324L 6
ASSEMBLY
CHECKLIST
For the best performance and satisfaction
from this quality product, please review the
following checklist before you operate the
cultivator:

_' All assembly instructions have been


completed.
_' Check carton. Make sure no loose
parts remain in the carton.

_' All fasteners have been properly tight-


ened.

As you learn how to use the cultivator, pay


extra attention to the following important
items:

_'_' Fuel tank is filled with a fresh, clean,


oil and fuel mixture.

_'_' Become familiar and understand the


function of all controls. Before you
start the engine, operate all controls.

F 041324L 7
OPERATION
KNOW YOUR CULTIVATOR
READ THE OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the
cultivator. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with
/our cultivator. Save this manual for future reference.

Recoil Starter Handle


ON / OFF
Switch

Throttle Control
Lever

Upper Handle

Lower Handle Choke Control


Air

Fuel Cap
Depth Stake and
Transport Wheels
Assembly Tine Shield
/

Tines
Figure 3

Throttle Control - Controls the engine Recoil Starter Handle - The engine is
speed and the tine rotation. The cultivator is equipped with an easy pull recoil starter.
equipped with a centrifugal clutch that en-
Compression Release - Before each
gages the tine drive system when the engine pull of the recoil starter handle, push the
speed is increased.
compression release.

Choke Control Lever - Use to assist Depth Stake - Mount with the wheels up
to adjust the depth of cut. Also use to help
when starting a cold engine.
control the direction and speed of the
cultivator.
ON / OFF Switch - The ON position al-
lows the engine to start. The OFF position Transport Wheels - Mount with the
stops the engine and keeps the engine from wheels down when transporting the
starting. cultivator.

EYE PROTECTION
the cultivator can result in for-
Always wear safety glasses. If you wear eye ,_ WARNING: Debris thrown from
glasses, put a Wide Vision Safety Mask over eign objects being thrown into
your eye glasses. the eyes, which can cause severe eye
damage. Always wear safety glasses or
eye shields when operating the
cultivator.
F 041324L
OPERATION
HOW TO USE THE CULTIVATOR
In this position, the depth stake, not the
How To Stop The Cultivator wheels, will contact the ground.
For cultivation in heavy soil, use the
1. Release the throttle control to stop the storage hole position.
tines.
For seed bed preparation, use one of
the middle holes.
2. Move the ON/OFF switch, on the engine,
4. Reinstall the clevis pin and hairpin.
to the OFF position.

How To Set The Depth Stake And


Depth Stake And Wheels Shown
Wheels With Wheels In The Up Position.
The depth stake and wheels can be set with
the wheels down (transport and light cultiva-
tion) or with the wheels up (heavy cultiva-
_.._ Wheels
tion). Position as follows:

1. Remove the hairpin and the clevis pin Clevis Pin


from the depth stake (see Figure 4).

2. For transport or for light cultivation, posi-


tion the depth stake with the wheels
down.
"_ _X_[_" U ppe _H_ole'_
For transport, use the upper hole
Storage Hole
position.
Depth Stake
For light cultivation, use one of the
middle holes.
Depth Stake
3. For cultivation in heavy soil or for seed Bracket
bed preparation, position the depth
Figure 4
stake with the wheels up (see Figure 4).

How To Operate The Cultivator 4. Avoid tilling soil that is too dry as it will
pulverize and produce a dust that will not
hold water. Also, tilling soil that is too wet
1. Start the engine. See "How To Start The
will be hard on the machine and produce
Engine".
unsatisfactory clods.
Firmly hold both handles. Squeeze the 5. Lowering the depth stake will slow the
throttle control until the tines begin to ro- cultivator and make it till deeper. Raising
tate and the cultivator moves forward.
the depth stake will allow it to move fast-
Maintain control and quickly squeeze the er and till more shallow. Just the oppo-
throttle control against the grip.
site is true for the wheels. Lowering the
wheels will make the cultivator move
Note: When tilling, always operate
with the throttle control against the faster and till more shallow. Raising the
grip at a FAST engine speed. wheels will make it till deeper. See "Row
To Set The Depth Stake And Wheels".
3. To guide the cultivator, hold back on the
handles as the tines dig into the soil. The
faster the cultivator moves forward, the _ rotating
ARNING:tines.Keep
Rotating tines the
away from
more shallow it will till. can cause injury.
F 041324L
OPERATION
BEFORE STARTING THE ENGINE

How To Prepare The Engine IMPORTANT: Do not use outboard mo-


tor oil or multi-viscosity oils,such as
10W-30 or 10W-40.
fuel container. Do not smoke
,_ WARNING: Always use a safety
when adding the fuel mixture to
Install the fuel cap onto the gasoline con-
the engine. When inside an enclosure,
tainer. Vigorously shake the gasoline
do not fill the fuel tank. Before you add
container to mix the oil with the gasoline.
the fuel mixture, stop the engine. Let the
engine cool for several minutes.
Add an additional three (3) U.S. quarts of
gasoline to the gallon container. Again
How To Mix The Fuel Mixture shake the gasoline container.
The two cycle engine, used on this cultivator,
requires a mixture of gasoline and oil for lu- This completes the gasoline mixing pro-
brication of the bearings and other moving cedure. The gasoline can now be added
to the fuel tank.
parts. The correct fuel mixture ratio is 24:1
(5.3 oz. oil per one gallon of gas see the
Fuel Mixture Chart). Gasoline and oil must
be pre mixed in a clean gasoline container. FUEL MIXTURE CHART (mixture 24:1)
Always use fresh, clean, unleaded gasoline.

Mix gasoline and oil as follows: U.S. Sl. (Metric


GAS OIL GAS OIL
1. Pour one (1) U.S. quart of fresh, clean,
unleaded automotive gasoline into a one 1 Gal. 5.3 oz. 4 Liters .167 L
gallon size gasoline container.
2 Gal. 11 oz. 8 Liters .333 L
2. Add 5.3 ounces of clean, high quality,
5 Gal. 27 oz. 20 Liters .833 L
two cycle oil to the gasoline container.

Do not fill the fuel tank with gasoline that does not have oil mixed in it. Shake the
gasoline container before each filling of the fuel tank.

OII Add more gas


(5.3 oz[ Shake Can (3 U. S. Quarts)

V-_
1 U.$, Gallon container "-_

F 041324L 10
OPERATION
HOW TO START THE ENGINE
Before you start the engine, make sure that 6. Hold the rope handle with your right
you have read and understand all the in- hand and pull to start the engine.
structions on the preceding pages.
7. If the engine does not start, do not re-
Fill the fuel tank to 1/2 inch below the peat steps 5 and 6 more that three times
bottom of the fill neck. Reinstall the fuel before you move the choke off or on.
tank cap securely. Always use fresh fuel. When the engine starts, move the choke
Never use fuel that could be stale from
lever to the HALF CHOKE position.
long periods of storage.
When the engine runs smoothly, move
2. Move the on off switch to the ON posi- the choke lever to the NO CHOKE posi-
tion.
tion (see Figure 5).
NOTE: if the tines do not stop when
3. If the engine is cold, move the choke
the throttle control is released, adjust
control to the FULL CHOKE position (all
the carburetor idle speed. See "How
the way down).
To Adjust The Carburetor" in the Ser-
NOTE: Do not choke a hot or warm vice And Adjustments section.
engine. To stop the engine, release the throttle
Put the unit firmly on the tines in an open control and move the on off switch to
area away from by standers. the OFF position.

5. Push the compression release and 10. If the engine becomes flooded remove
hold the right handle firmly with your left and dry the spark plug. See "Spark Plug
hand. Maintenance" in the Maintenance sec-
tion of this manual. Then, pull the starter
CAUTION: DO NOT start the engine rope with the choke lever in the NO
without FIRST pushing in the yellow CHOKE position.
compression relier valve. Failure to
do so can result in bruised fingers
and sudden equipment movement ,_ rounding areas
WARNING: The become hot sur.
muffler and af-
which could result in minor or moder- ter running the engine. Avoid
ate injury. these areas.

Recoil Starter Handle


ON / OFF
Switch

Air
Cleaner
No Choke

Compression Half Choke


Release
Full Choke
Choke Control Figure 5

F 041324L 11
OPERATION
CULTIVATING TIPS

Tilling is digging in, turning over and the handles from side to side to start for-
breaking up packed soil before planting. ward motion.
Loose unpacked soil helps root growth.
Best tilling depth is 4 to 6 inches. A tiller
will also clear the soil of unwanted vege- Cultivating is loosening or digging
tation. The decomposition of this vegeta- around growing plants which allows the
tion matter enriches the soil. Depending plants to flourish.
on the climate (rainfall and wind), it may
be advisable to till the soil at the end of
When using the cultivator to remove
the growing season to further condition weeds, it is best to cultivate no deeper
the soil.
than 1 1/2 inches. Cultivating deeper will
only pull to the surface ungerminated
Avoid tilling soil that is too dry as it will weed seeds.
pulverize and produce a dust that will not
hold water. Also, tilling soil that is too wet
will produce unsatisfactory clods. When cultivating around plants or close
areas, you may want to remove the out-
side tines. See "Tine Replacement" in
Better growth will be obtained if an area the Service/Adjustments section.
is tilled properly and used soon after till-
ing to preserve the moisture content.
For better control when cultivating
around delicate plants, turn over the
The depth stake (on the back of the culti-
stake and support the cultivator with the
vator) serves a dual purpose. It helps wheels.
regulate the depth of the cut and also
acts as a brake to help the operator con-
trol the speed of the cultivator.
manual. Know location and
,_ WARNING: Read the Owner's
functions of all controls. Keep
Lowering the depth stake will slow the all safety devices and shields in place.
cultivator and make it till deeper. Raising Never allow children or uninstructed
the depth stake will allow it to move fast- adults to operate cultivator. Shut off en-
er and till more shallow.
gine before unclogging tines or making
repairs. Keep bystanders away from ma-
If the cultivator stops forward motion and chine. Keep away from rotating parts
tries to dig deeper than necessary, move and tines. They can cause injury.

HINTS FOR DEPTH STAKE OR Seed bed preparation


WHEEL ADJUSTMENT (4 to 6 inches depth)
Use the depth stake. Adjust the depth stake
Light cultivation with moderate downward for deeper cultivation.

growth Heavy soil (4 inch depth or greater)


(1 to 2 inches depth)
Set the depth stake in the storage position
Adjust the wheels upward to their highest or and work the tines down with a back and
next to their highest position. Make sure the forth motion to at least a depth of 4 inches.
handles are at a comfortable height for oper- Slowly pull the cultivator backward allowing
ating the cultivator. the soil to feed forward over the tines.

F 041324L 12
MAINTENANCE
CUSTOMER RESPONSIBILITIES

SERVICERECORDS After
Fill in datesas you Before First Every Every Before
completeregular Each 2 25 75 Before Each SERVICE
service, use Hours Hours Hours Storage Season DATES
I I I I I I

Lubricate Tine Shaft

Lubricate Transmission I I I I I

Check Spark Plug


I I I

Clean and Oil Air Cleaner


Filter . .

Clean Cylinder Exhaust


Ports

PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL RECOMMENDATIONS


Model No.: 536.292524 The warranty on this cultivator does not cov-
Date Of Purchase: er items that have been subjected to opera-
tor abuse or negligence. To receive full value
Horse Power: 2 from the warranty, the operator must main-
tain the cultivator as instructed in this
Displacement: 3.0 cu. in. manual.
(49.2 cc.)
Some adjustments must be made periodical-
Gasoline Capacity: 20 oz.
ly to properly maintain your cultivator.
Fuel/Oil Mix Ratio: 24:1 Oil To Gas
All adjustments in the Service and Adjust-
(5.3 oz. oil to 1 gal. gas ments section of this manual must be
(use unleaded regular) checked at least once each season.
Spark Plug: Champion
RCJ6Y

Spark Plug Gap: 0.035 inch


Idle RPM: 1700 3000

F 041324L 13
MAINTENANCE
LUBRICATION
Every 25 hours and/or at the beginning of if it is damaged (see the Repair Parts
each season, make sure the gear box is section in this manual).
filled with lubricant (see Figure 6). Tubes of Clean and lubricate the tine shaft with a
6,
gear lubricant are available from most auto-
few drops of oil.
motive supply stores. Use portable tool
grease such as Lubriplate 630AA (Product 7. Reinstall the left side tines.
No. 06787, 1 3/4 oz. tube) or Lubriplate 8. Remove the right side tines. Check the
GR 132 (Product No. 15892, 10 oz. tube). felt washer for damage. Clean and oil
After cleaning and before storage, apply oil the tine shaft, Reinstall the right side
tines.
to the tine shaft (see Figure 6).

Air Vent Screw


_lb sion to cool Allow
ARNING: beforethefilling with
transmis-
grease.

1. Remove both left side tines. See "How


To Replace The Tines" in the Service
and Adjustments section.
2. Remove the air vent screw (see
Figure 6).
3. Mount a grease gun onto the grease fit-
ting, Fill the transmission until the
grease begins to come out of the air vent
screw hole.
4. Reinstall the air vent screw.
Grease Fitting
5. Check the condition of the felt washer
(see Figure 6). Replace the felt washer

HOW TO CLEAN THE TINES Connect the spark plug wire to the spark
plug.
Always remove dirt and debris from the culti-
vator after each use. Remove any string,
wire or vegetation that may become lodged
in the mechanism and stop the tines from
rotating.
1. Release the throttle control and move
the on off switch to the OFF position.
Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.
2. While wearing gloves, remove the hair-
pins and clevis pins that secure the tine
assemblies to the shaft (see Figure 7).
Remove the tines from the shaft.

3. Remove any lodged debris from the


shaft and tines. Clean and lubricate the
tine shaft with a few drops of oil.
4. Reassemble the tines on the shaft and Hair Pins Tines Figure 7
secure with a clevis pin and hairpin.
F 041324L 14
MAINTENANCE
SPARK PLUG 3. Before installing the spark plug, coat
the threads lightly with oil for easy re-
Check the spark plug every 25 hours. Re- moval. Tighten the spark plug to a torque
place the spark plug if the electrodes are of 15 fooFpounds.
pitted or burned or if the porcelain is
cracked.
Feeler Gauge
0.035"
Make sure the spark plug is clean.
Clean the spark plug by carefully scrap-
ing the electrodes (do not sand blast or
use a wire brush).

Check the spark plug gap with a feeler


gauge. See "Product Specifications" for
the correct spark plug gap and replace-
ment spark plug,

HOW TO CLEAN THE AIR FILTER 6. Cover the outside of the air filter with
oil. Use the same type of oil as used to
The engine uses a foam air filter that can be
make the fuel mixture. Lightly squeeze
cleaned and reused. Clean and oil the air
the air filter to distribute and remove
filter every 25 hours, Clean more often in
any excess oil,
dusty conditions. Remove and clean the air
filter as follows: 7, Put the clean air filter into the air filter
CAUTION: Never run the engine without housing.

the air filter installed. An air filter clogged 8. Install the air filter cover and secure
with dust can result in loss of engine with the screws as shown.
power and can cause excessive wear or
damage to the engine. If the air filter is 9. Connect the spark plug wire to the spark
clogged, clean or replace immediately. plug.
1. Disconnect the spark plug wire from the
spark plug.
2. Remove the screws from the air filter
Air Filter
cover (see Figure 9). Remove the air
filter cover and the air filter,

3. Wipe the cover and the inside of the air


filter housing with a clean cloth.

4. Clean the air filter in a solution of water


and household detergent. Rinse tho-
roughtly in clean water.
Screw
5. Wrap the air filter in a dry clean cloth, Filter Housing
Squeeze out (do not twist) all solution Figure 9
until dry.

CYLINDER EXHAUST PORTS


Clean the cylinder exhaust ports after every
75 hours of operation. For this procedure, we
recommend that you take your unit to a
Sears Service Center.
F 041324L 15
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE TINES

References to the right or left side of the cul- Tine Installation


tivator are from the viewpoint of the opera-
tor's position behind the unit. 1. Clean and lubricate the tine shaft with a
few drops of oil.
All four tines are different and cannot be in-
terchanged. The tines must be correctly 2. Place the inside tine on the tine shaft
installed or the cultivator will not function and reinstall the clevis pin and hairpin.
properly.
When the tines are properly installed, the
To till around plants or in small areas, the letter R will be visible on the outside of
outside tines can be removed to reduce the
the right tins (see Figure 11). The letter
tilling width to approximately 7 inches. L will be visible on the outside of the left
tine.

sharpening and will become


WARNING: The tines are self
quite sharp from use. Handle
carefully. Oil Drain Plug

The tines will all wear evenly. If the tines are


being replaced because of wear, we recom-
mend that all four tines be replaced at the
same time. To replace the tines, do the fol-
lowing:

Tine Removal

1. Put the on off switch in the OFF posi-


tion.

2, Disconnect the spark plug wire from the


spark plug.

3. While wearing gloves, remove the hair-


pins and clevis pins that secure the tine Figure 11
assemblies to the shaft (see Figure 10).
Remove the tines from one side of the
unit. 4. Mount the outside tine on the tine shaft
and fasten with the clevis pin and hair-
pin (see Figure 10).

The cutting tips on the outside tines all


bend in toward the inside tine. When as-
sembled correctly, the letter R on the
right side, or L on the left side, will be
visible from the outside of the unit.

6. Repeat the above steps on the opposite


side of the unit.

NOTE: Make sure the tines are installed


on the correct side of the unit.

Hair Pins Tines Figure 10

F 041324L 16
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO ADJUST THE CARBURETOR

A dirty air cleaner will cause the engine to 3. Start the engine and release the throttle
run improperly or to smoke excessively. Be- control.
fore adjusting the carburetor, make sure the 4. Tilt the cultivator back on the wheels or
air cleaner is clean. Never make unneces-
stake so that the tines are off the ground.
sary adjustments to the carburetor. The car-
If the tines turn, repeat step 2.
buretor was set at the factory to operate
efficiently under most applications. However,
if adjustments are required, we recommend nor is set atThe
the engine
factory. gover-
Do not
WARNING:
you contact your nearest Sears Service Cen- change the governor setting.
ter. If you feel that you are competent to Over speeding the engine above the fac-
make carburetor adjustment proceed as fol- tory setting can be dangerous. If you
lows.
think the engine governor needs an ad-
justment, contact your nearest Sears
1, Lower the wheels to the transport posi- Service Center.
tion.
2. Locate the idle speed adjustment
screw (see Figure 12). Turn the idle ad-
justment screw 1/4 turn clockwise (to
the left).

Idle Speed
Adjustment Screw
Carburetor is located between the fuel
tank/air filter and the engine.

Engine Shown With Fuel Tank Removed


Figure 12

F 041324L 17
SERVICE AND ADJUSTMENT
STORAGE
Cover the cultivator with a suitable pro-
tivator indoors with fuel in the tective cover that does not retain mois-
WARNING: Never store the cul-
fuel tank. Never store in an en- ture. Do not use plastic.
closed, poorly ventilated area where
IMPORTANT: Never cover the cultivator
fumes could reach an open flame, a
while the engine and exhaust areas are
spark or a pilot light as on a furnace, wa-
still warm.
ter heater or clothes dryer.
NOTE: A yearly checkup or tune-up by a
Sears Service Center is a good way to
oline while inside
WARNING: Do notaremove
building,gas.
make sure that your cultivator will pro-
near a fire, or while you smoke.
vide maximum performance for the next
Gasoline fumes can cause an explosion season.
or a fire.

When the cultivator is put in storage for thirty


days or more, follow the steps below to Engine
make sure the cultivator is in good condition IMPORTANT: It is important to prevent
the following season. gum deposits from forming in fuel system
parts such as the carburetor, fuel filter,
Cultivator fuel hose, and tank during storage. Also,
using alcohol-blended fuels (called gaso-
Completely clean the cultivator.
hol, ethanol or methanol) can attract
Remove the tines. Clean and apply oil to moisture which leads to separation and
the tine shafts. Mount the tines onto the formation of acids during storage. Acidic
tine shafts. See "How To Remove And gas can damage the fuel system of an en-
Install The Tines" in the Service And Ad- gine while in storage.
justments section.
To prevent engine damage when the cultiva-
Loosen the knobs that secure the upper tor is in storage for 30 days or more, follow
handle to the lower handle. Carefully fold the steps below:
the upper handle. Make sure the throttle
cable is not bent. Tighten the knobs. Let the engine run until it is out of gaso-
line.
The cross piece of the upper handle (be-
tween the lower handles) can now be Slowly pull the starter handle until you
used as a carry handle. To store the cul- feel resistance due to compression in
tivator up off the floor and out of the way, the cylinder, then stop.
the cross piece can also be hooked over
a wall hook. Slowly release the starter rope. This
position will close both the intake and the
Put the cultivator in a building that has exhaust ports and help prevent corrosion
good ventilation. of the piston and cylinder.

F 041324L 18
TROUBLE SHOOTING CHART

TROUBLE CAUSE CORRECTION

Engine difficult to start Stale fuel mixture Drain fuel tank. Fill with fresh
fuel mixture.

or Too much oil in fuel mixture Check fuel mixture chart and
mix fresh fuel.

Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank,


Engine runs erratically

Carburetor out of adjustment See Carburetor Adjustment


section.
or
Fouled spark plug Clean and set spark plug
gap.
Engine will not run at full
speed Dirty air filter Clean and oil air filter,

Engine speed does not Debris interfering with throttle Clean dirt and debris of top
increase properly linkage of carburetor.

Engine smokes Plugged air filter Clean and oil air filter.
excessively
Too much oil in fuel mixture Check fuel mix chart and mix
fresh fuel.

Tines continue to rotate Carburetor out of adjustment Adjust carburetor idle speed.
when throttle control is See "How To Adjust The
released Carburetor" in the
Maintenance section.

Tines will not turn Debris lodged in tine Remove debris. See "How
To Clean The Tines" in the
Maintenance section.

Unit does not till properly Incorrect tine installation Check the tines for proper
installation. See "How To
Remove And Install The
Tines" in the Service And
Adjustments section.

F 041324L 19
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty
Small Off-Road Engines

CALIFORNIA & US EPA EMISSION quired maintenance listed in your Owner's


CONTROL WARRANTY STATEMENT Manual, but Sears, Roebuck and Co. will not
deny warranty solely due to the lack of receipts
The U. S. Environmental Protection Agency or for your failure to provide written evidence
("EPA"), the California Air Resources Board of the performance of all scheduled mainte-
("CARB") and Sears, Roebuck and Co. are nance.
pleased to explain the Federal and California
Emission Control Systems Warranty on your As the small o_road engine owner, you
new small o_road engine. In California, new should, however, be aware that Sears, Roe-
1995 and later small off road engines must be buck and Co. may deny you warranty cover-
designed, built and equipped to meet the age if your small o_road engine or a part
State's stringent anti smog standards. In oth- thereof has failed due to abuse, neglect, im-
er states, new 1997 and later model year en- proper maintenance or unapproved modifica-
tions.
gines must be designed, built and equipped, at
the time of sale, to meet the U.S. EPA regula- You are responsible for presenting your small
tions for small non road engines. Sears, Roe- o_road engine to a Sears, Roebuck and Co.
buck and Co. will warrant the emission control Authorized Service Outlet as soon as a prob-
system on your small o_road engine for the lem exists. The warranty repairs should be
periods of time listed below, provided there completed in a reasonable amount of time, not
has been no abuse, neglect, unapproved mod- to exceed 30 days.
ification, or improper maintenance of your
small off road engine. Warranty service can be arranged by contact-
ing either a Sears, Roebuck and Co. Autho-
Your emission control system may include rized Service Outlet, or by contacting Sears,
parts such as the carburetor, ignition system Roebuck and Co. at 1 800473 7247.
and exhaust system. Also included may be the
compression release system and other emis- IMPORTANT NOTE
sion related assemblies.
This warranty statement explains your rights
Where a warrantable condition exists, Sears,
and obligations under the Emission Control
Roebuck and Co. will repair your small oR System Warranty "(ECS Warranty") which is
road engine at no cost to you for diagnosis, provided to you by Sears, Roebuck and Co.
parts and labor. pursuant to California law. See also the Sears,
Roebuck and Co. Limited Warranties for
MANUFACTURER'S EMISSION Sears, Roebuck and Co. which is enclosed
CONTROLSYSTEM WARRANTY therewith on a separate sheet and also is pro-
COVERAGE vided to you by Sears, Roebuck and Co. The
ECS Warranty applies only to the emission
Emission control systems on 1995 and later control system of your new engine. To the ex-
model year California small off road engines tent that there is any conflict in terms between
are warranted for two years as hereinafter the ECS Warranty and the Sears, Roebuck
noted. In other states, 1997 and later model and Co. Warranty, the ECS Warranty shall ap-
year engines are also warranted for two years.
ply except in any circumstances in which the
If, during such warranty period, any emission Sears, Roebuck and Co. Warranty may pro-
related part on your engine is defective in ma- vide a longer warranty period. Both the ECS
terials or workmanship, the part will be Warranty and the Sears, Roebuck and Co.
repaired or replaced by Sears, Roebuck and Warranty describe important rights and obliga-
Co.
tions with respect to your new engine.

OWNER'S WARRANTY Warranty service can only be performed by a


RESPONSIBILITIES Sears, Roebuck and Co. Authorized Service
Outlet. At the time of requesting warranty ser-
As the small o_road engine owner, you are vice, evidence must be presented of the date
responsible for the performance of the re- of sale to the original purchaser. The purchas-
F 041324L 2O
ershallpayanycharges formaking
service Sears, Roebuck and Co. according to Subsec-
callsand/or
fortransporting
theproductsto tion 4 below. Any such part repaired or re-
andfromtheplace where theinspection
and/ placed under the ECS Warranty shall be
orwarranty
work isperformed.Thepurchaserwarranted for any remainder of the ECS War-
shall
beresponsible
foranydamage orloss
in- ranty Period.
curredinconnection
withthetransportation
of
anyengineoranypart(s)
thereof for 2.whichAnyis scheduled
submitted warranted, emissions related part
only for regular inspection
inspection
and/orwarrantywork. as specified in the Owner's Manual shall be
Ifyouhaveanyquestions regarding
yourwar- warranted for the EOS Warranty Period. A
rantyrights
andresponsibilities,
youshould statement in such written instructions to the ef-
contactSears,Roebuck and 0o. at fect of "repair or replace as necessary", shall
1 8004737247. not reduce the EOS Warranty Period. Any
such part repaired or replaced under the EOS
EMISSION CONTROL SYSTEM Warranty shall be warranted for the remainder
of the ECS Warranty Period.
WARRANTY
3. Any warranted, emissions related part
Emission Control System Warranty ("ECS which is scheduled for replacement as re-
Warranty") for 1995 and later model year Cali- quired maintenance in the Owner's Manual,
fornia small o_road engines (for other states, shall be warranted for the period of time prior
1997 and later model year engines): to the first scheduled replacement point for
A. APPLICABILITY: This warranty shall apply that part. If the part fails prior to the first sched-
to 1995 and later model year California small uled replacement, the part shall be repaired or
o_road engines (for other states, 1997 and replaced by Sears, Roebuck and Co. accord-
later model year engines). The ECS Warranty ing to Subsection 4 below. Any such emis-
sions related part repaired or replaced under
Period shall begin on the date the new engine
the ECS Warranty, shall be warranted for the
or equipment is delivered to its original, end
use purchaser, and shall continue for 24 con- remainder of the EOS Warranty Period prior to
secutive months thereafter. the first scheduled replacement point for such
emissions related part.
B, GENERAL EMISSIONS WARRANTY
4. Repair or replacement of any warranted,
COVERAGE: Sears, Roebuck and Co. war-
emissions related part under this ECS War-
rants to the original, end use purchaser of the
ranty shall be performed at no charge to the
new engine or equipment and to each subse-
owner at a Sears, Roebuck and Co. Autho-
quent purchaser that each of its small off road rized Service Outlet.
engines is:
5. The owner shall not be charged for diagnos-
1. Designed, built and equipped so as to con- tic labor which leads to the determination that
form with all applicable regulations adopted by a part covered by the ECS Warranty is in fact
the Air Resources Board pursuant to its au- defective, provided that such diagnostic work
thority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26
is performed at a Sears, Roebuck and Co. Au-
of the Health and Safety Code, and thorized Service Outlet.
2. Free from defects in materials and work- 6. Sears, Roebuck and Co. shall be liable for
manship which, at any time during the ECS damages to other original engine components
Warranty Period, will cause a warranted emis- or approved modifications proximately caused
sions related part to fail to be identical in all by a failure under warranty of an emission re-
material respects to the part as described in lated part covered by the EOS Warranty.
the engine manufacturer's application for certi-
fication. 7. Throughout the ECS Warranty Period,
Sears, Roebuck and Co. shall maintain a sup-
O. The ECS Warranty only pertains to emis- ply of warranted emission related parts suffi-
sions related parts on your engine, as follows: cient to meet the expected demand for such
emission related parts.
1. Any warranted, emissions related parts
which are not scheduled for replacement as 8. Any Sears, Roebuck and Co. authorized
required maintenance in the Owner's Manual and approved emission related replacement
shall be warranted for the EOS Warranty Peri- part may be used in the performance of any
od. If any such part fails during the EOS War- EOS Warranty maintenance or repair and will
ranty Period, it shall be repaired or replaced by be provided without charge to the owner. Such
F 041324L
useshallnotreduce
Sears,Roebuck andCo. EMISSION-RELATED PARTS
ECS Warranty
obligations. INCLUDE THE FOLLOWING:

9.Unapprovedaddonormodified partsmay 1. Carburetor Assembly and its Internal Com-


notbeused tomodify
orrepairaSears,Roe- ponents
buck andCo.engine.
SuchusevoidsthisECS a) Fuel filter
Warrantyandshallbesufficient
grounds for
disallowing
anECSWarranty claim.Sears, b) Carburetor gaskets
Roebuck andCo.shall
notbeliable
hereunderc) Intake pipe
forfailures
ofanywarranted
partsofaSears, 2. Air Cleaner Assembly
Roebuck andCo.enginecausedbytheuseof a) Air filter element
such anunapproved
addonormodified part. 3. Ignition System, including:
a) Spark plug
b) Ignition module
c) Flywheel assembly
4. Catalytic Muffler (if so equipped)
a) Muffler gasket (if so equipped)
b) Exhaust manifold (if so equipped)
5. Crankcase Breather Assembly and its
Components
a) Breather connection tube

10/22/99 EPA/CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.


F 041324L 22
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS

17

11

13

14 323392C

KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PARTNO. DESCRIPTION

10 2.0HP Engine 143.042070 14 001x90 Screw

11 56694 Flat washer 17 319306 Cable, Throttle

12 335350 Rotor -- F-O41324L instruction Manual

13 120380 Washer

F 041324L 23
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS

310

300

3188480

KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION

300 1901017 Transmission

310 339467E701 Bracket, Depth Rod

311 001x94 Screw, 1/4-20xl.25

312 782585 Nut, 1/4-20

F 041324L 24
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS

497 482 83
96

492
481 _

"--2
496
49O

KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PART NO. DESCRIPTION

480 7401017 Shield, Tine * 493 56156E701 Tine Assy. inner RH

481 273869 Screw, 1/4-20x5 494 56154E701 Tine Assy. Outer RH

482 120392 Flat washer 495 56123 Clevis Pin

483 015x89 Nut, 1/4-20 496 0031x4 Hair Pin

490 56158 Washer, Felt 497 48x4031 Decal, Warning

491 56157E701 Tine Assy. inner LH 498 48x896 Decal, Craftsman

492 56155E701 Tine Assy. Outer LH

* includes Key No. 497 and Key No. 498.

F 041324L 25
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS

650 J

660

662

661

663

318852G

KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION

650 1901078E701 Wheel Support Assy.

660 304879 Z Clevis Pin

661 0031x4 Hair Pin

662 339277 Tire & Rim

663 73664 Push On Nut

F 041324L 26
CRAFTSMAN 536.292524 REPAIR PARTS

947

950 930

944

932
941
934
949

KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION
930 7401025 Upper Handle *
932 339398E701 Lower Handle LH
934 7401022 Lower Handle RH +
941 315288 Bolt 5/16-18xl .75
942 783000 Formed Washer
943 120393 Flat washer
944 57171 T Knob
945 0015x2 Nut, 5/16-18
946 56778 Hand Grip
947 426635 Screw, 10-16xl .50
948 071372 Cable Tie
949 305828 Decal, Caution (Starting)
950 48x4030 Decal, Throttle Control

* Includes Key No. 950

+ Includes Key No. 949

F 041324L 27
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS

184A

F 041324L 28
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS
KEY PART KEY PART
NO. NO, DESCRIPTION NO. NO, DESCRIPTION

0 RPM High 5800 to 6200 203 570701 Control Spring

204 651042 Screw, 3-15, 8-32 x 1"


0 RPM Low 1700 to 3000
209 651042 Screw, 3-15, 8-32 x 1"
1 710583 Short Block
210 27793 Conduit Clip
16B 490324 Air Vane
211 651047 Screw, q- 15, 10 24 x
160 650986 Screw, 3-8, 3 48 x 7/32" 21/32"

19 570717 Governor Spring 216 570712 R.P.M. Adjusting Lever

20 510354 Oil Seal 230 570649A O Ring

42 310292 Piston Ring 243 650955 Screw, 10 32 x 29/32"

78 510355 Oil Seal 243A 650964 Thread Insert

79 651107 Screw, 245 450252 Air Filter

89 611054 Flywheel Key 245A 450255 Air Filter

90 611180 Flywheel 245B 450257 Air Filter

91 590691 Pawl Spring 250 450253 Air Cleaner Cover

91A 590692 Pawl Starter 254A 570725 Compression Release


Valve
91B 650985 Screw, 12 24 x 11/64"
257 650867 Screw, 10 24 x 1/2"
92 650848 Beileville Washer
258 350464 Housing Base (Mach)
93 650849 Flywheel Nut, 3/8 24
261 650850 Screw, 8 32xl 9/16"
100 611056 Solid State Ignition
262 650939 Stud
101 610118 Spark Plug Cover
274 510352 Exhaust Gasket
103 651007 Screw,3-15, 10 24 x
15/16" 275 391031 Muffler

110 611138 Ground Wire 277 651106 Shoulder Screw

135 611100 Spark Plug (RCJ6Y) 290 410246A Fuel Line

177A 651109 Carburetor Mtg. Screw, 292 410253 Fuel Line Clamp
10 24 x 2"
297 27261 Washer
178 650580 Lock Nut, 10 24
298 650954 Lock Nut, 8 32
179 651108 Spacer Mtg. Screw,
10 24 x 7/8" 300 410277A Fuel Tank (Incl.
290,292,298,301 & 3700)
180 651110 Spacer, Fuel Tank
301 410280 Fuel Cap
184 510353 Carburetor Gasket
331 610650B Toggle Switch
184A 510356 Carburetor Gasket
355 590701 Starter Handle
187 570726 Carburetor Spacer 3700 550239 Choke Decal
187A 570727 Carburetor Baffle
370D 550253 Warning Decal
200 570700 Speed Control Body

_041324L 29
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS
370G 550252 Instruction Decal 416 390301A Spark Arrestor Kit
(Incl. 370V)
370K 36695 Starter Decal
900 710583 Short Block
370Q 550251 Emissions Decal
(order from 71 999)
380 640347 Carburetor (Incl. 184) 900 710584 Engine Complete
380 640347 Carburetor (incl. 184) (order from 71 999)

391 590769 Recoil & Housing Assy.

F 041324L 30
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS

12
13

KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
0 590769 Rewind Starter & Housing Assembly
1 650987 Retainer Screw, 10 24 x 1 3/8"
3 650985 Pawl Screw, 12 24 x 11/64"

4 650147 Flat Washer

5 590691 Pawl Spring

6 590692 Starter Pawl

8 590693 Starter Pulley


9 590562 Rewind Spring

12 590639 Starter Rope (70.5")


13 590701 Starter Handle
_041324L 31
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS

60

70

62
63

64

65
F 041324L 32
CRAFTSMAN 143.042070 REPAIR PARTS

KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
0 640347 Carburetor (Incl. 184 of Engine Parts List)

1 640232 Throttle Shaft & Lever Ass'y.


2 640233 Throttle Return Spring
3 640234 Dust Seal Retainer

3B 640236 Spacer
4 640237 Dust Seal Washer

5 640238 Dust Seal

6 640239 Throttle Shutter

7 640235 Screw, Throttle Shutter & Dust Seal Retainer

17 640240 Idle Speed Screw


27 640241 Hinge Pin

28 640242 Metering Lever


30 640243 Inlet Needle

31 640244 Metering Lever Spring


34 640245 Screw, Metering Lever Pin
40 640246 High Speed Jet
40A 640247 High Speed Jet Sealer Cap
48 640348 Welch Plug
50 640248 Diaphragm (included in Gasket Set)
51 640249 Cover Gasket (Included in Gasket Set)
52 640250 Cover

53 640251 Cover Screw

60 640256 Repair kit (Incl. Items Marked PK in Notes)


Incl. (1) each of part #'s 640242, 640243,
640257, 640348

62 640252 Pump Diaphragm (Incl. in Gasket Set)


63 640253 Pump Gasket (Included in Gasket Set)
64 640255 Pump Cover
65 640254 Pump Cover Screw
70 640257 Gasket Set Incl. (1) each of part #'s 640248,
640249, 640252, 6402531

_041324L 33
NOTES

F 041324L 34
CONTENIDO
PIEZAS DE REPUESTO ........ 23 MONTAJE ..................... 39
PIEZAS DE REPUESTO (MOTOR) 28 OPERACI6N .................. 41
GARANTiA .................... 35 MANTENIMIENTO ............. 46
NORMAS DE SEGURIDAD ...... 36 TABLA DE LOCALIZACION DEAVERiAS 52
SiMBOLOS INTERNACIONALES 38 PEDIDOS/SERVICI0 CONTRACUBIERTA

GARANTiA

GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO PARA LA CULTIVADORA CRAFTSMAN

Esta cultivadora Craftsman est_ garantizada per un a_o a partir de la fecha de compra, siem-
prey cuando se le haya dado mantenimiento, lubricado y afinado de acuerdo con las instruc-
clones de operaci6n y mantenimiento que aparecen en el manual del usuario, Sears repara-
r&, sin costo alguno, cualquier defecto en el material y/o mane de obra de la unidad.
Esta garantia no cubre los dientes, bujias ni filtros de aire, los cuales son partes que se des-
gastan durante el use normal de la unidad.
Siesta cultivadora Craftsman se utiliza para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, la
garantia ser& v&lida per s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
EN LOS ESTADOS UNIDOS, EL SERVICIO BAJO GARANTiA PARA LA CULTIVADORA
CRAFTSMAN ESTA DISPONIBLE EN EL CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCA-
NO. ESTA GARANTiA ES VALIDA SOLAMENTE MIENTRAS EL PRODUCTO SE USE EN
LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem&s, usted puede tener otros dere-
chos legales que varian seg0n el estado deride resida.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179

Las emanaciones de escape producidas pot este


motor y ciertos componentes de esta maquina
contienen agentes quimicos reconocidos pot el
Estado de California como carcin6genos, tambien
pueden producir defectos en los recien nacidos o
causar otros daSos al sistema reproductivo.
Los bomes, terminales y accesorios relacionados
con la bateria, contienen plomo y compuestos de
plomo. El Estado de California reconoce que es-
tos compuestos pueden causar cancer y defectos
congenitos, ademas de otros daSos al sistema re-
productivo. DEBE LAVARSE MUY BIEN LAS MA-
NOS DESPUI_S DE MANIPULAR ESTOS COMPO-
NENTES.

IMPORTANTE: Esta unidad esta equipada con un motor de combusti6n interna y no


debe set usada eno cerca de ningt_n terreno basto de cubierta forestal, de maleza o de
hierba a menos que el sistema de escape del motor este equipado con un parachispas
que cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (si existen). Si se usa el
parachispas, el operador debe mantenerlo en buenas condiciones.
En el Estado de California Io indicado anteriormente es exigido por ley (Secci6n 4442
del C6digo de Recursos Publicos de California). Otros estados pueden tener leyes simi-
lares. Las leyes federales aplican sobre los terrenos federales. Para conseguir un para-
chispas para el sistema de escape, acuda a un Centro de servicio autorizado de Sears.
F 041324L 35
IMPORTANTE
Practicas para la operacion segura de la cultivadora.

de precaucibn para
ADVERTENCIA: su seguridad.
Busque Esteque
este simbolo simbolo quierepuntos
le indicara decir: importantes
"iAtenci6nt
iEste alerta! Preste atenci6n a su seguridad".

• Revise el nive! de combustible cada vez


elDVERTENCIA:
arranque accidental de la ma- que use la cultivadora. AsegQrese de dejar
_lb Para prevenir
quina durante los procesos de suficiente espacio en el tanque, ya que el
montaje, transporte, ajuste o reparacion, calor del motor y/o del sol puede causar la
desconecte siempre el cable de la bujia y expansi6n del combustible.
col6quelo alejado de esta. • Debe reabastecer o Ilenar el tanque de
combustible al aire libre y con mucho cui-
IMPORTANTE: Las normas de seguridad re-
dado. No fume mientras reabastece el tan-
quieren que la unidad est6 equipada con con-
que. Nunca Io Ilene en un espacio cerrado.
troles que funcionan solamente en la presencia
Fije bien la tapa del tanque de combustible
del operador para minimizar el riesgo de acci-
y limpie cualquier derrame.
dentes. Su cultivadora esta equipada con tales
controles. Por ningOn motivo debe intentar anu- • Si hay combustible derramado, no encien-
lar la funci6n de estos controles que s61otraba- da el motor. Aleje la maquina del Area del
jan en la presencia del operador. derrame y elimine toda fuente de ignici6n
hasta que se disipen los vapores de com-
bustible.
Pasos preliminares
Nunca quite la tapa del tanque de combus-
• Lea el Manual del usuario detenidamente. tible ni afiada combustible al tanque cuan-
Debe familiarizarse completamente con los do el motor este caliente o en marcha.
controles y con el uso correcto de la culti- Nunca guarde la cultivadora Ilena de com-
vadora. Aprenda c6mo apagar, detener y
bustible ni el recipiente de combustible en
desenganchar los controles de la cultiva-
un recinto donde los vapores del combusti-
dora, en caso de que tenga que hacerlo ble puedan alcanzar alguna llama expues-
rapidamente. ta.
• Siempre que use la cultivadora deberA
vestirse con ropa apropiada y usar zapatos Operacion
que Io protejan y le den buena tracci6n.
• Nunca permita que niSos o adolescentes
• Mantenga el Area de operaci6n despejada manejen la cultivadora. Mantengalos fuera
de personas, especialmente de nihos pe- del &rea de operaci6n. Nunca permita que
quehos y mascotas. usen la unidad los adultos no familiariza-
• Examine completamente el Area donde se dos con las instrucciones de operaci6n.
va a usar la cultivadora y despejela de • No opere la cultivadora si estA tomando
cualquier objeto. algQn f&rmaco u otra medicina que le pro-
voque somnolencia o que afecte su habili-
• Tenga en cuenta que el operador o usuario
dad de operar esta unidad con seguridad.
es responsable de lesiones o dafio a pro-
piedad, ya sea personal o de otras perso- • No use la cultivadora si no estA fisica o
nas. mentalmente capacitado para hacerlo de
una manera segura.
• Antes de encender el motor, desenganche
todos los embragues y coloque la palanca • Siempre use gafas de seguridad o caretas
de velocidades en neutro. protectoras al operar, ajustar o reparar la
cultivadora, esto protegerA sus ojos de ob-
jetos que pudieran ser lanzados por la uni-
Combustible dad.

• Tenga mucho cuidado al manejar gasolina • No ponga las manos o los pies cerca o de-
y otros combustibles, estos son sumamen- bajo de piezas giratorias.
te inflamables.
Preste mucha atenci6n cuando maneje la
• Use t_nicamente recipientes aprobados. cultivadora cerca de la calle, o cuando cru-
F 041324L 36
IMPORTANTE
ce por calzadas, calles o caminos de gra- • No exceda la capacidad de su cultivadora
va. Este alerta tanto del tr&fico como de al tratar de cultivar muy profundo a una ve-
problemas potenciales o imprevistos. Iocidad excesiva.

• Tenga cuidado para evitar caidas o resba-


Iones. Almacenamiento

• Nunca opere la cultivadora sin colocar en Cuando la cultivadora va a estar almace-


su lugar los respectivos resguardos, placas nada por un periodo largo de tiempo, con-
u otros aditamentos disehados para su suite las instrucciones del manual del
protecci6n y seguridad. usuario para obtener detalles importantes
al respecto.
• Use s61o aditamentos y accesorios aproba-
dos por el fabricante de la maquina (como Nunca guarde la cultivadora con combusti-
por ejemplo pesos para las ruedas, contra- ble en el tanque, dentro de un recinto don-
pesos, etc.). de se encuentre alguna fuente de ignici6n,
tal como sistemas de calefacci6n, calenta-
• Nunca opere la cultivadora a alta velocidad
dotes de agua, secadoras de ropa, etc.
en superficies duras o resbaladizas. Siem-
Deje enfriar el motor antes de guardar la
pre que retroceda mire hacia atrAs y hAga-
unidad en un recinto cerrado.
Io con cuidado.
Si es necesario vaciar e! tanque de com-
• Nunca permita que haya personas cerca
bustible, hAgalo al aire libre.
de la cultivadora en marcha.
Mantenga la cultivadora en condiciones de
• Mantenga alejados a nifios y mascotas du- funcionamiento seguras. Revise con regu-
rante la operaci6n de la maquina.
laridad todos los sujetadores para mante-
• Siempre opere el equipo a la luz del dfa o neflos debidamente apretados.
con buena iluminaci6n artificial.

• Tenga cuidado al cultivar tierra compacta. Reparacion / Ajustes


Los dientes pueden atorarse en el suelo y
propulsar la cultivadora hacia adelante. Si Si golpea un objeto con la unidad, apague
el motor. Desconecte el cable de la bujia y
esto ocurre, suelte los mangos y no intente
detener la mAquina. mantengalo alejado de esta para evitar un
arranque accidental del motor. Inspeccione
• Tenga mucho cuidado al invertir la direc- la cultivadora cuidadosamente para vet si
ci6n de la mAquina o al jalarla hacia usted. esta sufri6 alg_n da_o. Siesta averiada,
debera repararla antes de hacerla funcio-
• No haga ajustes al regulador de velocidad nat nuevamente.
del motor ni haga funcionar el motor a ve-
Iocidad excesiva. Si la cultivadora comienza a vibrar de una
manera anormal, apague el motor. Revise
• Encienda o arranque el motor con mucho la unidad de inmediato para determinar la
cuidado y segOn las instrucciones, y man- causa. Generalmente la vibraci6n suele
tenga los pies alejados de los dientes. indicar que existe alguna averia.
• Nunca levante la mAquina cuando el motor Apague el motor siempre que tenga que
estA en marcha. dejar el equipo. Desconecte el cable de la
bujia antes de despejar los dientes y antes
• Nunca ponga en marcha un motor dentro
de realizar cualquier reparaci6n, ajuste o
de un recinto o de un Area cerrada. Los
inspecci6n a la unidad.
vapores del sistema de escape son peli-
grosos, ya que contienen MONOXlDO DE Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la
OARBONO, un GAS INODORO y MOR- unidad, apague el motor y asegQrese de
TAL. que todas las partes o piezas en movi-
miento se hayan detenido.
• Tome todas las precauciones necesarias
cuando deje la cultivadora desatendida. • Nunca haga ajustes o reparaciones mien-
Apague el motor y saque la Ilave (si la tras el motor este en marcha, a menos que
hay). el fabricante Io indique especfficamente.
F 041324L 37
IMPORTANTE
SiMBOLOS INTERNACIONALES
IMPORTANTE: La mayoria de los simbolos siguientes se encuentran en la unidad o en la
informaci6n que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiaricese con el signifi-
cado de cada uno de los simbolos.

Simbolos de control y funcionamiento

Marcha lenta Marcha rapida Combustible Aceite

Cebado medio
Cebador APAGADO A
Cebado completo

Simb010sde advertencia y seguridad

A
ADVERTENCIA
Lanza objetos.
ADVERTENCIA
Piezas giratorias. Apagar el ADVERTENCIA
Mantenerse alejado de motor y desconectar el cable
transe_ntes. de la bujia antes de hacer
cualquier ajuste a la unidad.

IMPORTANTE ADVERTENCIA PARAR


Lea el Manual del Use proteccion para
usuario antes de los ojos.
operar esta unidad.

F 041324L 38
MONTAJE
MO NTAJ E

MATERIALES INCLUIDOS EN LA
CAJA

1 -Manual del usuario (no aparece en la


figura)
1 -Botella de aceite, 2 tiempos 5,3 onzas 1 - Aceite de 2 tiempos 5,3 onzas.

gafas de seguridad durante el


ADVERTENCIA: Siempre use
montaje de la cultivadora.

La Figura 1 muestra la cultivadora completa-


mente ensambiada.
Ouando se indica el lade izquierdo o dere-
cho de la orilladora en este manual, siempre
se refiere al punto de vista del operador en
su posici6n detr_s de la unidad.

COMO SACAR LA CULTIVADORA


DE SU CAJA
1. Saque la botella de aceite de la caja.
2. Retire el material de empaque colocado
alrededor de la unidad.
3. Levante la cultivadora de la caja y col6-
quela sobre una superficie plana y esta- Figura 1
ble con los mangos hacia arriba.

COMO LEVANTAR EL MANGO

Afloje las perillas (vea la Figura 2). Incli- Mango


ne la cultivadora hacia adelante, gire y
levante el mango superior a la posici6n Perillas
vertical. Aseg6rese de que el cable del
acelerador no quede atrapado entre los
mangos.

2. Apriete las perillas.

NOTA: Para apretar las perillas, aplique


presi6n con el dedo al perno de cabeza
de hongo del mango inferior mientras
aprieta las perillas.

AJUSTE DE LAS RUEDAS O DE


LA BARRA
Ooloque las ruedas o la barra en la posici6n
deseada. (Consulte "Come ajustar la profun-
didad" y los "Consejos para cultivar" en la Figura 2
secci6n de Operaci6n.
F 041324L 39
MONTAJE
_" LISTA DE COMPROBACION
Para obtener un rendimiento 6ptimo y la ma-
yor satisfacci6n de este producto de alta ca-
lidad, favor de revisar la siguiente lista de
comprobaci6n antes de hacer funcionar su
cultivadora:

Se han completado todas las instruc-


clones de montaje.

Se ha revisado la caja de envio para


asegurar que no quede en 6sta ningu-
na pieza o parte.

Todos los sujetadores hart sido apre-


tados adecuadamente.

A medida que vaya aprendiendo a usar la


cultivadora, preste especial atenci6n a los
siguientes puntos importantes:

_'_' El tanque de combustible se debe Ile-


nar con una mezcla de combustible y
aceite fresca y limpia.

_'_' Debe familiarizarse y entender la fun-


ci6n de todos los controles. Antes de
hacer arrancar el motor, verifique el
funcionamiento de todos los contro-
les.

F 041324L 40
OPERACION
CONOZCA SU CULTIVADORA
ANTES DE HACER FUNOIONAR LA CULTIVADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y
TODA LA INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicaci6n de los
controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora. Guarde este manual para
referencias futuras.

Interruptor de Manija de arranque manual


ENOENDIDO /
APAGADO
(ON / OFF)
J
Palanca de control
del acelerador

Mango superior

Mango inferior
t
Descompresor OontrOlcebadorde /
Filtro de
aire
Tapa del tanque
de combustible
Con unto de barra Idl
de profundidad I._11 Cubierta protectora
y ruedas lill.<'-. de los dientes

de transport_

'Dientes Figura 3

Control del acelerador - Controla la ve- Manija de arranque manual - El motor


Iocidad del motor y la rotaci6n de los ester equipado con una manija de arranque
dientes. La cultivadora est& equipada con un manual f&cil de usar.
embrague centdfugo que engancha el siste- Descompresor - Presione primero el
ma de transmisi6n de los dientes cuando se descompresor cada vez que vaya a jalar la
aumenta la velocidad del motor. manija de arranque manual.
Palanca de control del cebador - Se Barra de profundidad - Puede ajustar la
altura de las ruedas para regular la profundi-
usa para ayudar a arrancar el motor en fifo.
dad de cultivo y para que 6stas actt_en como
Interruptor de ENCENDIDO / APAGA- frenos para ayudar a controlar la direcci6n y
DO (ON / OFF)- La posici6n ENCENDI- la velocidad de la cultivadora.
DO (ON) permite arrancar el motor. La Rueda8 de transporte - Monte las rue-
posici6n APAGADO (OFF) para el motor y das en la posici6n m&s baja cuando est6
no Io deja arrancar. trasladando la cultivadora.

PROTECClON PARA LOS OJOS


use siempre gafas de seguridad. Si ya usa puede lanzar con La
ADVERTENCIA: fuerza algu-
cultivadora
anteojos, p6ngase tambi6n una careta pro- nos objetos que a su vez pue-
tectora. den causar lesiones graves, especial-
mente a los ojos. Use siempre gafas de
seguridad o caretas protectoras durante
la operaci6n de la cultivadora.
F 041324L
OPERACION
COMO USAR LA CULTIVADORA
Como parar la cultivadora rusdas, har@.contacto con el suelo.
1. Suelte el control del acelerador para de- Para cavar en tierra pesada, use la
tener la rotaci6n de los dientes. posici6n del agujero de almacena-
miento.
2. Mueva el interruptor de ENCENDIDO !
APAGADO (ON/OFF), ubicado en el mo- Para preparar un lecho para semillas,
tor, a la posici6n APAGADO (OFF). use uno de los agujeros del medio.
Instale nuevamente el pasador de hor-
Como ajustar la barra de profundidad quilla y la horquilla.
y las ruedas
La barra de profundidad y las ruedas se pue- La barra de profundidad y las ruedas
den ajustar con las ruedas abajo (posici6n se muestran con las ruedas arriba.
para transporte o cavado poco profundo) o
con las ruedas arriba (posici6n para cavado Ruedas
profundo). Haga el ajuste de la forma indica-
da a continuaci6n:
Pasador de
1. Quite la horquilla y el pasador de hor-
quilla de la barra de profundidad horquilla _
(Figura 4).
2. Para transportar la unidad o para un ca-
vado poco profundo, ajuste la barra de
profundidad con las ruedas abajo.
Para transportar la unidad, use la po-
sici6n del agujsro superior.
Para un cavado poco profundo, use Agujero de alma-
uno de los agujeros del medio.
Barra de cenamiento /
3. Para cavar en tierra pesada o para pre-
parar un lecho para plantar semillas, profundidad Soporte de la barra
ajuste la barra de profundidad con las de profundidad
ruedas arriba (Figura 4). En esta posi- Figura 4
ci6n, la barra de profundidad, no las

Como operar la cultivadora agua. Asimismo, evite arar tierra muy


mojada, ya que esto excedera la capaci-
1. Arranque el motor. Oonsulte "C6mo ar-
rancar el motor". dad de la m_.quina y producira terrones /
acumulaciones de tierra.
2. Sujete ambas agarraderas firmemente.
Apriete el control de aceleraci6n hasta Bajando la barra de profundidad dismi-
nuir@,la velocidad de avarice de la culti-
que los dientes comiencen a girar y la
vadora y har_. que 6sta cultive a mayor
cultivadora avance. Mantenga el control
y apriete r_.pidamente el control de ace- profundidad. Levantando la barra de pro-
fundidad harm que la unidad avance m_.s
leraci6n contra el la agarradera.
r_.pido y cultive a menor profundidad.
Nota: Cuando este cultivando, siem-
Con las ruedas ocurre Io contrario. Bajar
pre opere la unidad con el control de
las ruedas hace que la cultivadora se
aceleracion contra la agarradera y en desplace mrs r_.pido y cultive a poca
la posici6n de velocidad del motor profundidad. Levantar las ruedas har6.
RAPIDA.
que cultive a mayor profundidad. Con-
3. Para guiar la cultivadora, sujete y man- suite "C6mo ajustar la barra de profundi-
tenga hacia atr_.s las agarraderas a me- dad y las ruedas"
dida que los dientes se entierran.
Mientras mrs rapido avance la cultiva-
dora, la zanja ser_. menos profunda. _hb alejado de los dientes
DVERTENCIA: girato-
Mantengase
rios. I_stos pueden causar
4. Evite arar tierra muy seca, ya que esto
lesiones.
s61o producir_, un polvo que no retiene
F 041324L 42
OPERACION
ANTES DEHACERARRANCAR EL MOTOR

Como preparar el motor 2. Afiada al contenedor de gasolina 5,3 on-


zas de aceite para motor de dos tiempos
asegur&ndose que el aceite este limpio y
,_ recipiente de seguridad
ADVERTENCIA: para el
Use siempre un
bcombustible. No fume cuando que sea de buena calidad.
este reabasteciendo el motor. No rea- IMPORTANTE: No use aceite de motor
bastezca dentro de un local cerrado. fuera de bordo o aceites multiviscosi-
Apague el motor antes de a5adir com- dad como 10W-30 6 10W-40.
bustible. Deje enfriar el motor por varios 3. Coloque la tapa en el contenedor y agite-
minutos.
Io vigorosamente para mezclar la gasoli-
na con el aceite.
Como preparar la mezcla de Aflada al contenedor otros tres (3) cuar-
combustible tos de gal6n (EE.UU.) de gasolina. Agite
El motor de dos tiempos que tiene esta culti- nuevamente el contenedor.
vadora requiere una mezcla de gasolina y Con esto se completa la preparaci6n de
aceite para lubricar los cojinetes y los demurs la mezcla de gasolina. Ahora, puede aria-
componentes movibles. La proporci6n indi- dirla al tanque de combustible.
cada para la mezcla es de 24:1 (5,3 onzas
de aceite pot cada gal6n de gasolina con-
suite la Tabla de mezcla de combustible). Es TABLA DE MEZCLA DE COMBUSTIBLE
necesario premezclar la gasolina y el aceite (proporci6n de 24:1)
en un contenedor de gasolina limpio. Use
siempre gasolina nueva, limpia y sin plomo. EE.UU. SI. (metrico)
Mezcle la gasolina y el aceite de la manera GAS. ACEITE GAS. ACEITE
siguiente:
1 galon 5,3oz. 4 litros 0,167 L
1. Eche un (1) cuarto de gal6n (EE.UU.) de
gasolina para autom6vil nueva, limpia y 2 gal. 11 oz. 8 litros 0,333 L
sin plomo, dentro de un contenedor de
gasolina con capacidad para un gal6n. 5 gal. 27 oz. 20 litros 0,833 L

No Ilene el tanque de combustible con gasolina sin antes mezclarla con aceite. Agite
el contenedor de gasolina cada vez que tenga que Ilenar el tanque de combustible.

Aceite A_iadamas
(5,3 oz) Agite el contenedor gasolina (3

EE.UU

oua osd ,
+
Contenedor de 1 galon (EE.UU,)

F 041324L 43
OPERACION
COMO ARRANCAR EL MOTOR 6, Sujete la manija de arranque manual
con la mane derecha y j_tlela para arran-
Antes de arrancar el motor, asegOrese de car el motor.
haber leido y entendido todas las instruccio- 7. Si el motor no arranca, no repita los pa-
nes de las p&ginas anteriores. sos 5 y 6 mas de tres veces antes de
1. Llene el tanque de combustible hasta mover el control de cebado a la posici6n
1/2 pulgada del tope del tube de Ilenado. de apagado o encendido.
Coloque la tapa del tanque de manera 8. Cuando el motor arranque, mueva el con-
que quede segura. Use siempre gasoli- trol de cebado a la posici6n de CEBADO
na nueva, nunca use gasolina que pue- MEDIC (HALF CHOKE). Cuando el mo-
da estar aSeja debido a un tor este corriendo de manera uniforme,
almacenamiento prolongado. mueva el control de cebado a la posici6n
de CEBADOR APAGADO (NO CHOKE).
2. Mueva el interrupter de encendido apa-
gado (on off) a la posici6n ON (vea la NOTA: Si los dientes no dejan de gi-
rat cuando se suelta el control del
Figura 5).
aceleraci6n, ajuste la velocidad de
3. Si el motor est& frio, mueva e! control de marcha minima del carburador. Con-
cebado a la posici6n de cebado comple- suite "C6mo ajustar el carburador" en
to (FULL CHOKE) (completamente has- la secci6n de servicio y ajustes.
ta abajo).
9. Para parar el motor, suelte el control de
NOTA: No utilioe el control de cebado aceleraci6n y mueva el interrupter de
cuando el motor este caliente. encendido apagado (on off) a la posi-
ci6n de APAGADO (OFF)
4, Posicione la m&quina de modo que que-
de sobre los dientes, en un Area abierta 10. Si el motor se ahoga, saque la bujia y
y alejada de otras personas. sequela. Consulte "Mantenimiento de la
bujia" en la secci6n de mantenimiento
5. Empuje el descompresor y sujete fir- de este manual. Luego, jale la cuerda de
memente el mango derecho con la mane
arranque con la palanca del cebador en
izquierda.
la posici6n CEBADOR APAGADO (NO
PRECAUCION: NO arranque el motor CHOKE).
sin empujar PRIMERO la valvula ama-
rilla del descompresor. No hacerlo y los componentesEl silenciador
adyacentes
ADVERTENCIA:
puede reeultar en lesiones a Ice de- se calientan a temperaturas
doe y movimiento repentino de equi- muy elevadas cuando el motor ha estadc
pc que podria provocar lesiones en marcha. Evite el contacto direoto con
menores o moderadas. estas areas.

Interrupter de Manija de arranque manual


ENCENDIDO / APAGADO

"k Filtro
de aire
Cebador apagado
Decompresor Cebado medic
Control de
Cebado completo
cebado Figura 5

F 041324L 44
OPERACION
CONSEJOS PARA CULTIVAR Oultivar es aflojar o cavar alrededor de
las plantas que estAn creciendo Io cual
Arar es cavar, revolver y aflojar la tierra
les ayuda en su crecimiento.
compactada antes de cultivar. La tierra
suelta facilita el crecimiento de las rai- Ouando use la cultivadora para quitar la
ces. La profundidad ideal de la excava- maleza, obtendra mejores resultados al
ci6n es de 4 a 6 pulgadas. La arar a una profundidad no mayor de 1
cultivadora tambi6n despejar_, la tierra pulgada y media (1 1/2). AI arar a mayor
de maleza. La descomposici6n de esta profundidad s61o conseguir_ sacar a la
materia vegetal sirve come abono y enri- superficie las semillas de maleza que no
quece la tierra. Segt_n el clima (lluvia y hart germinado.
viento), es aconsejable cultivar la tierra Ouando est6 arando alrededor de
despues de la temporada de cosecha
plantas o en areas muy estrechas, tal
para enriquecer at_n m_ts el suelo.
vez sea conveniente que quite los
Evite arar tierra muy seca, ya que esto dientes externos. Consulte "Reemplazo
s61o producir& un polvo que no retiene de los dientes" en la secci6n de Servicio
agua. Asimismo, evite arar tierra muy y Ajustes.
mojada, ya que esto producir& terrones /
acumulaciones de tierra. Para obtener un mayor control cuando
est6 arando alrededor de plantas
Conseguir& un meier crecimiento de sus delicadas, invierta la barra y guie la
plantas o vegetales si el _trea ha sido cultivadora con las ruedas. Consulte
arada adecuadamente y se usa de in- Arado liviano en la secci6n de
mediate para mantener el contenido de "Sugerencias para ajustar la barra de
humedad.
profundidad o las ruedas".
La barra de profundidad (ubicada en la
parte trasera de su cultivadora) sirve dos
prop6sitos. Ayuda a regular la profundi- del usuario. Conozca la ubica-
dad del corte y tambi6n sirve como freno ADVERTENCIA: Lea el Manual
cion y las funciones de todos
para ayudar al operador a controlar la los controles. Mantenga todos los dis-
velocidad de la cultivadora.
positivos y guardas de seguridad en su
Bajando la barrade profundidad har_t lugar. Nunca permita que ni5os o adul-
que la cultivadora avance m&s lento y tos no familiarizados con la cultivadora
que cave a mayor profundidad. Levantar la utilicen. Apague el motor antes de
la barra de profundidad le permitir&
desobstruir los dientes o hacer repara-
avanzar m_ts r&pido y excavar la tierra a
ciones a la unidad. No permita que haya
menor profundidad. gente cerca cuando opere la maquina.
Si la cultivadora deja de avanzar y trata Mantengase alejado de las partes y
de cavar m_ts profundo que Io necesario, dientes giratorios. Estos pueden causar
mueva el mango de lado a lado para lesiones.
iniciar la marcha hacia adelante.

SUGERENCIASPARAAJUSTARLA BARRADEPROFUNDIDAD0 LAS RUEDAS


Arado liviano con vegetaci6nde crecimiento de profundidad hacia abajo para un arado
moderado(de 1 a 2 pulgadasde m_s profundo.

profundidad) Arado pesado (4 o mbs pulgadas de profundi-


Mueva las ruedas hacia arriba a su posici6n dad)
m_s alta o a la segunda posici6n mas alta. Ooloque la barra de profundidad en la posi-
AsegOrese que los mangos est6n a una altu- ci6n de almacenamiento y haga que los
ra c6moda para operar la cultivadora. dientes se entierren bien moviendo la maqui-
na de atr_s para adelante hasta alcanzar
Preparacion para el sembrado (de 4 a una profundidad minima de 4 pulgadas. Jale
6 pulgadas de profundidad) lentamente la cultivadora de manera que la
tierra se desplace hacia adelante sobre los
Use la barra de profundidad. Ajuste la barra dientes.
F 041324L 45
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO

REGISTRODE Despu_s Antes


SERVICIO Antes de las de FECHAS
Anotelasfechas a de primeras Cada Cada Antes cada DE
medidaque complete cada 2 horas 25 75 de tempo- SERVI-
cadaservicio, uso de uso horas horas guardar rada CIO
I I I I

Lubricar el eje de los


dientes

Lubricar la transmisi6n I I I ,

Revisar la bujia

Limpiar los puertos de


salida del cilindro
I I I I I I I
I I I I I ' I
Vaciar el combustible

ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO RECOMENDACIONES
Modelo No,: 536.292524 La garantia de esta cultivadora no cubre par-
tes/piezas que hayan estado sujetas a abu-
Fecha de compra:
so o negligencia pot parte del operador.
Caballos de fuerza: 2 Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debe mantener la cultivadora de la
Cilindrada: 3,0 pulg. c_b.
manera indicada en este manual.
(49,2 cc.)
Para mantener su cultivadora en buen esta-
Capacidad de gasolina: 20 onzas
do, es necesario hacerle algunos ajustes
Proporci6n - mezcla de combustible peri6dicamente.
/Aceite: 24:1 Aceite a gasolina
Todos los ajustes a la unidad indicados en la
(5,3 onz. de aceite a 1
secci6n de Servicio y Ajustes de este ma-
gal. de gasolina
nual, deben ser realizados pot Io menos una
(use gasolina regular sin plomo)
vez durante cada temporada.
Bujia: Champion
RCJ6Y

Entrehierro: 0,035 pulgada


RPM de marcha minima: 1700-3000

F 041324L 46
MANTENIMIENTO
LUBRICACION 5. Revise la arandela de fieltro (vea la
Figura 6). Si la arandela de fieltro est&
Despu6s de cada 25 horas de use y/o a prin-
dahada, reempl&cela (consulte la sec-
ciples de cada temporada, asegOrese de ci6n sobre piezas de repuesto en este
que la caja de engranajes contenga lubrican-
manual).
te (vea la Figura 6). Los tubes de lubricante
para engranajes se pueden obtener en la 6. Limpie y lubrique el eje de los dientes
mayoria de las tiendas de repuestos para con unas gotas de aceite.
autom6viles. Use un lubricante para herra- 7. Vuelva a montar los dientes del lade iz-
mientas come Lubriplate 630AA (No. de pro- quierdo.
ducto 06787, tube de 1_3/4 onzas) o 8. Desmonte ambos dientes derechos.
Lubriplate GR 132 (No. de producto 15892, Examine la arandela de fieltro para ve-
tube de 10 onzas). rificar que no est6 daSada. Limpie y lu-
brique el eje de los dientee. Vuelva a
Despu6s de limpiar y antes de almacenar la
montar los dientes del lade derecho.
unidad, aplique aceite al eje de los dientes
(vea la Figura 6).
Tornillo de escape de aire

,_ enfrie la caja de transmisi6n


ADVERTENCIA: Deje que se
antes de aplicar el lubricante.

1. Desmonte ambos dientes izquierdos.


Oonsulte "Desmontaje de los los dien-
tes" en la secci6n de servicio y ajustes.
2. Saque el tornillo del escape de aire
(yea la Figura 6).
3. Coloque la pistola engrasadora en la co-
nexi6n de engrase. Llene ta caja de
transmisi6n hasta que salga aceite del
Oonexi6n de
agujero del tornillo de escape de aire.
engrase Figura 6
4. Instale el tornillo del escape de aire.

COMO LIMPIAR LOS DIENTES Iocando de nuevo las horquillas y los pa-
sadores de horquilla.
Siempre despeje la cultivadora despu6s de 5. Conecte el cable de la bujia.
cada use. Quite cualquier cuerda, alambre o
materia vegetal que pudiera trabar el meca- Pasadores
nismo e impedir la rotaci6n de los dientes. de horquilla

Desenganche el control del acelerador y


coloque el interrupter de encendido /
apagado (ON OFF) en la posici6n de
APAGADO (OFF). Desconecte el cable
de la bujia.

Use guantes para quitar las horquillae y


los paeadores de horquilla que sujetan
los conjuntos de dientes al eje (vea la
Figura 7). Quite los dientes del eje.

3. Despeje el eje y los dientes de cualquier


basura. Limpie y lubrique el eje de los
dientes con unas gotas de aceite.
Horquillas Figura 7
Dientes
4. Vuelva a montar los dientes en el eje CO-
F 041324L 47
MANTENIMIENTO
BUJiA 3. Antes de instalar la bujia, aplique una
capa ligera de aceite a la parte roscada
Revise la bujia despues de cada 25 horas para facilitar su remoci6n. Apriete la bu-
de use. Debe reemplazar la bujia si los elec- jia hasta Iograr un par de apriete de 15
trodos se encuentran dafiados o quemados, libras pie.
o si la porcelana est& agrietada.
L_tmina calibradora
AsegOrese de que la bujia este limpia. 0,035"
Si no Io est&, limpiela raspando con cui-
dado los electrodes (no limpie pot chorro
de arena ni use cepillos de alambre).
Revise el entrehierro de la bujia usando
una lamina ealibradora. Consulte la
secci6n "Especificaciones del Producto"
para informarse sobre la medida correc-
ta para el entrehierro de la bujia y sobre
el tipo de bujia de repuesto.

COMO LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 5. Envuelva el filtro de aire en un trapo


limpio y seco. Exprima (sin retorcer)
El motor usa un filtro de aire hecho de espu- hasta que el filtro este seco.
ma que se puede limpiar y volver a usar. 6. Aplique aceite al exterior del filtro de
Limpie y engrase el filtro de aire despues de aire. Use el mismo aceite que usa para
cada 25 horas de use. En condiciones don- mezclar el combustible. Oomprima lige-
de haya mucho polvo, limpie el filtro con ma- ramente el filtro de aire para distribuir y
yor frecuencia. Saque y limpie el filtro de aire eliminar el exceso de aceite.
de la manera siguiente: 7. Coioque el filtro de aire en el aloja-
miento del filtro.
PRECAUCION: Nunca opere la unidad sin
8. Instale la cubierta del filtro de aire y
el filtro de aire. Un filtro tapado con polvo
sujetela con los tornillos, de la manera
puede reducir el rendimiento del motor y
ilustrada.
causar gran desgaste o da_o al motor. Si
el filtro esta tapado, limpielo o reemplace- 9. Conecte el cable de la bujia.
Io inmediatamente.

1. Desconecte el cable de la bujia.


Filtro de aire
2. Quite los tornilloe que sujetan la cu-
bierta del filtro de aire (vea la
Figura 9). Desmonte la cubierta del fil-
tro y el filtro de aire.

3. Limpie la cubierta y el interior del aloja-


miento del filtro con un trapo limpio.

4. Limpie el filtro de aire usando una solu-


Tornillo
ci6n jabonosa de agua y detergente para Alojamiento
el hogar. Enjuage el filtro completamente del filtro Figura 9
con agua limpia.

SALIDAS DE ESCAPE DEL CILINDRO


Limpie las salidas de escape del cilindro
despues de cada 75 horas de operaci6n. Se
recomienda Ilevar la unidad a un Centro de
Servicio Sears para realizar este procedi-
miento.
F 041324L 48
SERVICIO Y AJUSTES
C6MO DESMONTAR E INSTALAR LOS DIENTES
Ouando se indica el lado izquierdo o dere- Instalaci6n de los dientes
cho de la cultivadora en este manual, siem-
pre se refiere al punto de vista del operador 1. Limpie y lubrique el eje de los dientes
en su posici6n detrAs de la unidad. con unas gotas de aceite.

Los cuatro dientes son diferentes y no se 2. Coloque e! diente interno en el eje y


pueden intercambiar. Per Io tanto, deben ins- vuelva a instalar la horquilla y el pasa-
talarse correctamente o la cultivadora no dot de horquilla.
funcionar_t de manera apropiada.
Ouando los dientes se instalan correcta-
Para cultivar en espacios estrechos o alre-
mente, se verA la letra R en el lado exte-
dedor de plantas, se pueden desmontar los
dientes de ambos extremes reduciendo la rior del diente derecho (vea la
anchura de cultivo a 18 cenfimetros (7 pul- Figura 11). La letra L aparecera en el
lade exterior del diente izquierdo.
gadas), aproximadamente.

afilan solos. El uso los hara


ADVERTENCIA: Los dientes s_ Tap6n de vaciado de aceite
at_n mas afilados, per Io tanto
deben manipularse con cuidado.
Los dientes se desgastar_n de manera uni-
forme. En case de que se tengan que reem-
plazar debido al desgaste, se recomienda
reemplazar los cuatro dientes en conjunto.
Siga los pasos siguientes para reemplazar
los dientes:

Desmontaje de los dientes


1. Ooloque el interrupter de encendido /
apagado (on off) en la posici6n de APA-
GADO (OFF).
2. Desconecte el cable de la bujia.
3. Usando guantes, quite las horquillas y Figura 11
los pasadores de horquilla que sujetan
los conjuntos de dientes al eje (vea la
Figura 10). Desmonte los dientes de un 4. Instale el diente externo en el eje y suje-
lade de la unidad. telo con la horquilla y el paeador de
horquilla (vea la Figura 10).
Pasadores
de horquilla Las puntas de los dientes externos es-
tan orientadas hacia el diente interno.
Ouando los dientes se instalan correcta-
mente, se verst la letra R en el diente de-
recho, y se verst la letra L en el diente
izquierdo.

6. Repita los pasos anteriores para el otro


lado de la unidad.

NOTA: Aseg_rese de instalar los dientes


en los lados correctos en la unidad.

Horquillas Dientes Figura 10

F 041324L 49
SERVICIO Y AJUSTES
C6MO AJUSTAR EL CARBURADOR

Un filtro de aire tapado impedirA el buen fun- 3. Arranque el motor y suelte el control de
cionamiento del motor o provocara la gene- aceleraci6n.
raci6n excesiva de humo. AsegOrese de que
el filtro de aire est6 limpio antes de ajustar el
Incline el cultivador hacia atras sobre las
carburador. Nunca haga ajustes innecesa-
ruedas de manera que los dientes no
rios al carburador, este ha sido calibrado en
queden tocando el suelo. Si los dientes
la fAbrica para funcionar de manera 6ptima
giran, repita el paso 2.
en la mayoda de las condiciones de uso. No
obstante, si es necesario ajustarlo, se reco-
mienda comunicarse con el Centro de Servi-
cio de Sears mas cercano a usted. Si ester
suficientemente capacitado para hacer ajus- velocidad del motor ha sido ca-
tes al carburador, siga los pasos a continua- ,_ ADVERTENCIA: El regulador dc
librado en la fabrica. No haga
ci6n.
ajustes al regulador de velocidad. El ha-
1. Baje las ruedas hasta la posici6n de cer funcionar el motor a velocidad exce-
transporte. siva puede ser peligroso. Si piensa que
2. Localice el tornillo de ajuste de la mar- el regulador del motor requiere un ajuste
cha en vacio (Figura 12). Gire el torni- comuniquese con el Centro de Servicio
Iio de ajuste 1/4 de vuelta hacia la de Sears mas cercano.
izquierda.

Tornillo de ajuste de
marcha en vacio

El carburador estA ubicado entre el tanque


de combustible / filtro de aire y el motor.

Se muestra el motor sin el tanque de combustible


Figura 12

F 041324L 50
SERVICIO Y AJUSTES
ALMACENAMIENTO
Proteja la cultivadora con una cubierta
la cultivadora con combustible apropiada que no retenga humedad. No
ADVERTENCIA: Nunca guarde
en el tanque en un recinto ce- use cubiertas de pl&stico.
rrado. Nunca la guarde en un area cerra- IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivadora
da y con poca ventilaci6n, donde los va-
mientras el motor y las areas de escape
pores del combustible pudieran alcanzar esten todavia calientes.
una llama expuesta, chispas o el piloto
de un sistema de calefacci6n, calentador NOTA: Una revision o afinado anual he-
de agua o secadora de ropa. cha en un Centro de de Servicio de Sears
es una buena manera asegurar que su
cultivadora le brindara un rendimiento
tanque de combustible
ADVERTENCIA: dentro
No vacie el optimo en la proxima temporada.
de un recinto cerrado, cerca de
fuego o de alguna llama expuesta, o
mientras este fumando. Los vapores de Motor
la gasolina pueden causar una explosi6r IMPORTANTE: Es importante evitar que
o un incendio.
se formen residuos de gomorresina en
Ouando es necesario almacenar la cultiva- los componentes del sistema de combus-
dora por treinta dias o mas, siga los pasos ti6n tales como el carburador, filtro de
indicados a continuaci6n para asegurar que combustible, linea de combustible, y el
la cultivadora este en buenas condiciones de tanque durante el almacenamiento de la
unidad. Ademas, el uso de combustibles
uso para la siguiente temporada.
mezclados con alcohol (llamados gaso-
hol, etanol o metanol) puede atraer hume-
Cultivadora dad Io cual Ileva a la separaci6n del
Limpie bien la cultivadora. combustible y a la formaci6n de acidos
durante el almacenamiento de la unidad.
Desmonte los dientes. Limpie y engrase Los gases acidos que se forman pueden
los ejes de los dientes. Monte los dien- dahar el sistema de combustion de un
tes en los ejes respectivos. Consulte motor.
"Desmontaje e instalaci6n de los dien-
tes" en la secci6n de servicio y ajustes, Para prevenir el daSo al motor cuando la cul-
tivadora ester guardada por 30 dias o m_s,
Afloje las perillas que sujetan el mango siga los pasos siguientes:
superior al mango inferior. Doble cuida-
dosamente el mango superior. AsegOre- Deje el motor en marcha hasta que se
se de no doblar el cable del acelerador. termine la gasolina.
Apriete las perillas.
Jale lentamente la manija de arranque
El travesa_o del mango superior (entre manual hasta que sienta la resistencia
el mango inferior) puede usarse como debido a la compresi6n del cilindro. En-
un asa de transporte. Tambi6n puede tonces det6ngase.
usarlo para colgar la cultivadora (en un
Suelte lentamente la cuerda de arranque
gancho de pared).
manual. En esta posici6n se cierran las
La cultivadora debe almacenarse en un valvulas de entrada y salida, ayudando a
lugar que disponga de buena ventila- evitar la corrosi6n del pist6n y del cilin-
ci6n. dro.

F 041324L 51
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS

PROBLEMA CAUSA SOLUClON

El motor arranca con Combustible viejo Vacie el tanque de


dificultad combustible. Llenelo con
combustible fresco.

Demasiado aceite en la Revise la tabla de mezcla de


mezcla de combustible combustible y mezcle m&s
combustible fresco.

El motor marcha de forma Suciedad en el tanque de Limpie el tanque de


irregular combustible o falta de combustible.
combustible

Carburador desajustado Consulte la secci6n sobre


ajuste del carburador.

Bujia sucia Limpie y calibre el


entrehierro de la bujia.

El motor no corre a toda


Filtro de aire sucio Limpie y aplique aceite al
marcha filtro de aire.

El motor tiene dificultad Suciedad que impide el Limpie la parte superior del
para acelerar enganche correcto del carburador.
acelerador

El motor genera humo Filtro de aire obstruido Limpie y aplique aceite al


excesivo filtro de aire.

Demasiado aceite en la Revise la tabla de mezcla de


mezcla de combustible combustible y mezcle mAs
combustible fresco.

Los dientes contint_an Carburador desajustado Ajuste la marcha minima del


girando al desenganchar carburador. Consulte "Ajuste
el control del acelerador del carburador" en la secci6n
de mantenimiento.

Los dientes no giran Los dientes est&n obstruidos Limpie los dientes. Consulte
"C6mo limpiar los dientes" en
la secci6n de mantenimiento.

La unidad no cultiva Montaje incorrecto de los Verifique que los dientes


correctamente dientes hayan sido instalados
correctamente. Consulte
"Desmontaje e instalaci6n de
los dientes" en la secci6n de
servicio y ajustes.

F 041324L 52
SEARS, ROEBUCK AND CO.
Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal
de control de emisiones y con el sistema de control de
emisiones del Estado de California
Motores pequeros para vehiculos todo terreno

CONTROL DE EMISIONES DE SISTEMA PARA EL CONTROL DE


CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA DE EMISIONES DEL FABRICANTE-
PROTECClON AMBIENTAL (EPA) DE COBERTURA DE LA GARANTIA
E.U.A.- DECLARACION DE LA
Los sistemas para el control de emisiones del
GARANTIA
modelo 1995 y modelos de arcs posteriores
de motores pequeros para vehicu!os todo te-
La Agencia de Protecci6n Ambiental de los rreno en California est&n garantizados pot dos
Estados Unidos ("EPA"), el Consejo de Cali- aries, tal y como se menciona en la presente
fornia para los Recursos del Aire ("OARB") y garantia. En otros estados, los motores mode-
Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de Io 1997 y modelos de ares posteriores tam-
explicar Io que es la Garantia Federal y de Ca- bien est&n garantizados per dos ares. En
lifornia para Sistemas de Control de Emisio- case de que, durante dicho periodo de la ga-
nes de su nuevo motor pequeflo para rantia, cualquier pieza del motor, relacionada
vehiculos todo terreno. En California, los mo- con emisiones este defectuosa en sus mate-
tores pequeflos para vehiculos todo terreno riales o mane de obra, Sears, Roebuck and
de modelo 1995 y modelos de aries posterio- Co., reparar& o cambiar& dicha pieza.
res deben set disefiados, construidos y equi-
pados para cumplir con las estrictas normas RESPONSABILIDADES DEL
anti contaminaci6n del Estado. En otros esta- PROPIETARIO DE LA GARANTiA
dos, los motores modelo 1997 y modelos de
Oomo propietario del motor pequefio para ve-
aries posteriores deben estar disefiados,
hiculos todo terreno usted es responsable de
construidos y equipados, al momento de su
que se Ileve a cabo el mantenimiento requeri-
venta, para que cumplan con las disposicio-
do que se menciona en el Manual del usuario,
nes de la EPA acerca de motores pequeflos
pete Sears, Roebuck and Co., no negar& la
para vehiculos todo terreno. Sears, Roebuck
garantia Onicamente debido a la falta de un re-
and Co., garantizar& el sistema para el control
cibo o a que usted no proporcione una prueba
de emisiones de su motor pequeflo para vehf-
escrita de que se ha Ilevado a cabo el manteni-
culos todo terreno por los periodos de tiempo
miento programado.
que se mencionan m&s adelante, siempre y
cuando su motor pequefio para vehiculos todo No obstante, usted, come propietario del mo-
terreno no haya sufrido algt_n abuso, negligen- tor pequeflo para vehiculos todo terreno, de-
cia, modificaci6n no aprobada o mantenimien- bet& estar consciente de que Sears, Roebuck
to indebido. and Co., le puede negar la cobertura de la ga-
rantfa si su motor o alguna parte del mismo ha
fallado debido a abuso, negligencia, manteni-
Su sistema para el control de emisiones puede
miento inadecuado o modificaciones no apro-
incluir partes como el carburador, el sistema
badas.
de encendido y el sistema de escape. Tambi6n
puede incluir el sistema de descompresi6n y Usted es responsable de presentar su motor
otras unidades relacionadas con las emisio- pequefio para vehiculos todo terreno en el Ta-
nes. ller de Servicio Autorizado de Sears, Roebuck
and Co., en cuanto surja el problema. Las re-
paraciones bajo la garanfia deben Ilevarse a
Cuando surja una condici6n protegida per la
cabo dentro de un periodo de tiempo razona-
garantia, Sears, Roebuck and Co., reparar_t
ble que no exceda de 30 dias.
su motor pequeflo para vehiculos todo terreno
sin costo alguno para usted per concepto de Se puede programar el servicio de garantia
diagn6stico, partes y mane de obra. Ilamando al Taller de Servicio Autorizado de

F 041324L 53
Sears, Roebuck and Co., o a Sears, Roebuck A. CAMPO DE APLICACION: Esta garantia
and Co., al 1 800 473 7247 (llamada gratui- deber_t aplicarse a los motores pequeflos para
ta en E.U.A.). vehfculos todo terreno modelo 1995 y mode-
los de afios posteriores en California (para
NOTA IMPORTANTE otros estados, motores modelo 1997 y mode-
los de aflos posteriores), El Periodo de la Ga-
Esta declaraci6n de garantia explica los dere- rantia SCE se iniciarA en la fecha de entrega
chos y las obligaciones que usted tiene de del nuevo motor o equipo al comprador origi-
conformidad con la Garantia del Sistema para nal y continuara durante los siguientes 24 me-
el Control de Emisiones ("Garantia SCE"), la ses consecutivos.
cual Sears, Roebuck and Co., le proporciona
B. COBERTURA GENERAL DE LA GA-
de conformidad con las leyes de California.
Consulte tambien las Garantias Limitadas de RANTiA DEL SISTEMA PARA EL CON-
TROL DE EMISIONES: Sears, Roebuck and
Sears, Roebuck and Co., que se adjuntan a la
Garantia SCE en una hoja aparte y que tam- Co. garantiza al comprador original del nuevo
bien le proporciona Sears, Roebuck and Co., motor o equipo y a cada comprador subse-
La Garantia SCE 0nicamente se aplica en el cuente que su motor pequeflo para vehiculos
todo terreno esta:
sistema para el control de emisiones de su
motor nuevo. Hasta el punto en donde no haya 1. Diseflado, construido y equipado para que
ning_Onconflicto en t6rminos entre la Garantia cumpla con todas las disposiciones aplicables
SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co., adoptadas por el Consejo para los Recursos
la Garanfia SCE aplicarA para cualquier cir- del Aire de conformidad con su autoridad es-
cunstancia a excepci6n de aquella en que la pecificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5, Divi-
Garantia de Sears, Roebuck and Co., pueda si6n 26 del C6digo de Salud y Seguridad, y
proporcionar un periodo de garantia mAs lar-
2. Libre de defectos en sus materiales y mane
go. La Garantia SCE y la Garantia de Sears,
de obra, Io cual cause en cualquier memento
Roebuck and Co., describen importantes de-
durante el Periodo de la Garantia SCE, la falla
rechos y obligaciones que usted tiene con res-
de una parte relacionada con emisiones y que
pecto a su motor nuevo.
est6 bajo la garantia en cuanto a que no sea
S61o se puede Ilevar a cabo el servicio de ga- identica en sus materiales a la parte descrita
rantia en un Taller de Servicio Autorizado de en la solicitud de motor del fabricante para su
Sears, Roebuck and Co. At momento de solici- certificaci6n.
tar un servicio de garantia, se debe presentar
C. La Garantia SCE s61o atafle alas partes de
una prueba de la fecha de compra per parte su motor relacionadas con emisiones de la si-
del comprador original. El comprador pagara
guiente manera:
cualquier cargo per concepto de Ilamadas de
servicio y/o transportaci6n de productos des- 1. Cualquier parte relacionada con emisiones
de y para el lugar en donde se Ileve a cabo el que no se especifique como de cambio, tal y
trabajo de inspecci6n y/o garantia. El compra- come se requiere en el mantenimiento especi-
dor sera responsable de cualquier dafio o p6r- ficado en el Manual del Propietario, deber_ ga-
dida en el que se incurra con relaci6n a la rantizarse per el Periodo de la Garantia SCE.
transportaci6n de cualquier motor o cualquier Si dicha parte falla durante el Periodo de la Ga-
parte del mismo que se presente para inspec- rantia SCE, Sears, Roebuck and Co. la repa-
ci6n y/o trabajo de garantia. rara o cambiarA de acuerdo con la Subsecci6n
4 que se menciona mas adelante. Cualquier
Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus de- parte reparada o cambiada de conformidad
rechos y responsabilidades, debera Ilamar a con la Garantfa SCE debera estar garantizada
Sears, Roebuck and Co., al 1 800473 7247.
per el resto del Periodo de la misma.

GARANTiA DEL SISTEMA PARA EL 2. Cualquier parte garantizada y relacionada


con emisiones que este especificada s61o pa-
CONTROL DE EMISIONES
ra inspecciones regulares conforme al Manual
Garantia del Sistema para el Control de Emi- del Propietario debera estar garantizada per el
siones ("Garantia SOE") de motores peque- Periodo de la Garantia SCE. Una declaraci6n
ties para vehiculos todo terreno modelo 1995 en dichas instrucciones per escrito a efecto de
y modelos de aries posteriores en California "reparar o cambiar tal y come sea necesario"
(para otros estados, motores modelo 1997 y no reducira el Periodo de la Garantia SCE. Di-
aries posteriores): cha parte reparada o cambiada conforme a la
F 041324L 54
GarantiaSOE debera garantizarseporelresto aprobada porSears, Roebuck andOo.para
delPeriodo delamisma. utilizarse eneldesempefio decualquier man-
tenimiento ocambio delaGarantia SOE, la
3.Oualquier partegarantizada yrelacionadacualseproporcionarA sincargo alguno para el
conemisiones queseespecifique para cam- propietario. Dicho usenoreducira lasobliga-
bio,deconformidad conelManual delPropie- clones deSears, Roebuck andCo.conforme
tario,deberA garantizarseporelperiodo de alaGarantia SCE.
tiempo previoalprimer punto decambio de
esaparte. Silaparte fallaantes delprimer 9.Laspartes queseagreguen omodifiquen
cambio programado, Sears,Roebuck andCo. sinaprobaci6n nosepodrAn utilizar
para mo-
repararAocambiarA esaparedeacuerdo con dificar oreparar unmotor deSears, Roebuck
laSubsecci6n 4quesemenciona mAs adelan- andCo.Dicho useanula estaGarantia SCE y
te.Cualquierparterelacionadaconemisionesconformara lasbases suficientes
pararecha-
queserepare ocambie deconformidad conla zarlademanda deunaGarantia SOE. Sears,
GarantiaSOE debera estargarantizadaperel Roebuck andCo.noseraresponsable, con-
restodelPeriodo delamisma previo alprimer forme aestagarantia, perlasfallas decual-
puntodecambio programado deesaparte re- quier paregarantizada deunmotor deSears,
lacionadaconemisiones. Roebuck andCo.causadas porelusededi-
chaparte agregada omodificada sinaproba-
4.Lareparaci6n oelcambio decualquierparte ci6n.
garantizaday relacionada conemisiones de
conformidad conesta Garantia SCE sedebe- LAS PARTES RELACIONADAS CON
rAIlevaracabo, sincargo alguno para elpro- EMISIONES INCLUYEN A LAS
pietario,
enunTallerAutorizado deServiciode SIGUIENTES"
Sears, Roebuck andCo.
portra- 1.internes
Unidad del carburador y sus componentes
5.Nosecargara alpropietario
elcosto
bajodediagn6stico, elcualIlevaaladetermi-
naci6n dequeunaparteprotegida porla a) Filtro de combustible
GarantiaSOE siestA defectuosa,provisto
que b) Empaques (juntas) del carburador
dichotrabajodediagn6stico seIleveacabo en
unTaller Autorizado deServicio deSears, c) Tube de entrada
Roebuck andCo. 2. Unidad de filtro de aire
6.Sears, Roebuck andCo.seraresponsablea) Elemento del filtro de aire
dedafios aotros componentes originales
del
motor omodificacionesaprobadas queproba- 3. Sistema de encendido, que incluye:
blemente seancausados porunafallacom- a) Bujia de encendido
prendida en la garantia de unaparte
relacionadaconemisiones cubiertaporlaGa- b) M6dulo de encendido
rantiaSOE.
c) Ensamblaje del volante
7.Durante elPeriodo delaGarantia SOE, 4. Silenciador catalftico (siestA equipado)
Sears, Roebuck andCo.debera conservarun
suministrodepartes garantizadasyrelaciona-a) Empaque del silenciador (si esta equipado)
dasconemisiones queseasuficiente para
cumplirlademanda esperada deesas partes b) Colector de escape (siestA equipado)
relacionadasconemisiones. 5. Ensamblaje del respiradero del carter del ci-

8.Sepuede utilizar
cualquierpartederepues- gOehal y sus componentes
to relacionadaconemisiones autorizaday a) Tubo de conexi6n del respiradero

10/22/99 EPA/CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.


F 041324L 55
Your Home
For repair in your home of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME fi Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A_ and Canada)
www.sears,com www.sears,ca

Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.seats.com

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:


1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci n Au Canada pour service en fran ais:


a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER MC
1-888_U-HOGAR sM (1@-533-6937)
(1-888784-6427) www.sears,ca

' Sears, Roebuck and Co,

fi Registered Trademark / ]M Trademark / SM


"_" Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
fi Marca Registrada / TM Marca de F/_rica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co_
MC MD
Marque de commerce / Marque dOposGe de Sears, Roebuck and Co.

Anda mungkin juga menyukai