Anda di halaman 1dari 216

BMW Motorrad

Pelo prazer de
conduzir

Instruções de utilização
S 1000 R
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número de identificação do veículo Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW e a segurança, mas também para
manter da melhor forma possível
Ficamos felizes por se ter o valor do seu veículo.
decidido por um veículo da
BMW Motorrad e gostaríamos Sugestões e críticas
de lhe dar as boas-vindas O seu concessionário
ao círculo de motociclistas BMW Motorrad terá todo
BMW. Familiarize-se com o seu o prazer em lhe ser útil e
novo veículo, para que possa esclarecer qualquer dúvida que
movimentar-se com segurança tenha sobre a sua moto.
no trânsito.
Muito prazer com a sua BMW,
Relativamente a estas assim como uma boa viagem é o
instruções de utilização que lhe deseja a
Leia as presentes instruções de
utilização, antes de colocar em BMW Motorrad.
marcha a sua nova BMW. Ele
contém informações importan-
tes sobre a utilização da moto,
que lhe permitem aproveitar na
totalidade todas as vantagens
técnicas da sua BMW.
Além disso, poderá obter infor-
mações sobre a manutenção e
a conservação que são úteis não 01 49 8 565 366
só para garantir o funcionamento
*01498565366*
*01498565366*
*01498565366*
Índice
3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicadores de mudança de
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Luzes de advertência e de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sistema de luzes de emer-
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Display multifunções . . . . . . . . 24 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de advertên- Interruptor de emergên-
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Atingida a reserva de com- BMW Motorrad Race
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 bustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vista de conjunto, lado es- Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 BMW Motorrad ASC . . . . . . . 54
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicação de manuten- Controlo Dinâmico da Tra-
Vista de conjunto do lado ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ção DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
esquerdo com DDC . . . . . . . . . 13 4 Manuseamento . . . . . . . . . 41 Modo de condução . . . . . . . . . 56
Vista de conjunto, lado di- Canhão da ignição/tranca da Sistema de controlo da velo-
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 cidade de cruzeiro. . . . . . . . . . . 58
Por baixo do assento . . . . . . . . 16 Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Interruptor multifunções es- Imobilizador eletrónico Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . 62
Interruptor multifunções di- Display multifunções . . . . . . . . 44 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sistema de alarme antir- Assento do condutor e do
Instrumento combinado . . . . . 19 roubo DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 acompanhante . . . . . . . . . . . . . . 63
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Suporte para capacetes . . . . . 65
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Laço para bagagem . . . . . . . . . 66
5 Na pista de corri- Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Descanso da roda dian-
das . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fixar a moto para o trans- teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
LAPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 132
RACE INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7 Tecnologia em por- Sistema de travões . . . . . . . . 133
SETUP MENU . . . . . . . . . . . . . . 79 menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Líquido de refrigeração . . . . 138
Tensão prévia da mola . . . . . . 83 Modo de condução . . . . . . . 114 Peças da carenagem . . . . . . 139
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 86 Comutação . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 142
Desmontar/montar retrovi- Sistema de travões Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
sor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 com Race ABS Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Desmontar e montar o su- BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 116 Meio de iluminação . . . . . . . 154
porte da chapa de matrí- Gestão do motor com o Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
cula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 ASC BMW Motorrad . . . . . . 119 Auxílio de arranque . . . . . . . . 163
Desmontar e montar os in- Gestão do motor com o Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
dicadores de mudança de Controlo Dinâmico da Tra- 10 Conservação . . . . . . . . . 169
direção dianteiros . . . . . . . . . . . 94 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Produtos de conserva-
6 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Controlo dinâmico da sus- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Indicações de segurança . . . . 98 pensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Lavagem do veículo . . . . . . . 170
Observar a lista de verifica- 8 Acessórios . . . . . . . . . . . . 123 Limpeza de peças sensí-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Indicações gerais . . . . . . . . . . 124 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 171
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Conservação da pintura . . . 172
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 173
9 Manutenção . . . . . . . . . . . 127
Meter mudanças . . . . . . . . . . 106 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 173
Indicações gerais . . . . . . . . . . 128
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Colocar a moto em funcio-
Ferramenta de bordo . . . . . . 128
Colocar a moto em posição namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Apoio da roda traseira . . . . . 129
de descanso . . . . . . . . . . . . . . 109
11 Dados técnicos . . . . . . 175 Serviço BMW Standard . . . 194
Tabela de avarias . . . . . . . . . 176 Confirmações de manuten-
Uniões roscadas . . . . . . . . . . 177 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Confirmações SAV . . . . . . . . 200
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 180 13 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 180 Certificado para imobiliza-
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 181 dor eletrónico . . . . . . . . . . . . . 204
Caixa de velocidades . . . . . . 181
14 Índice remissivo . . . . . 206
Diferencial da roda tra-
seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 183
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 184
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Valores de marcha . . . . . . . . 188
12 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
BMW Motorrad SAV . . . . . . 190
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 190
Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Plano de manutenção . . . . . 193
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral ATENÇÃO Perigo com Resultado de uma ação.
1 No capítulo 2 destas instruções
potencial médio de risco.
Remete para uma página
Se não for evitado, pode levar a
6 de utilização, encontrará uma pri- com informações mais
lesões graves ou à morte.
meira visão geral da sua moto. pormenorizadas.
No capítulo 12 são documenta- PERIGO Perigo com u alto
dos todos os trabalhos de manu- potencial de risco. Se não Identifica o fim de uma
tenção e de reparação executa- for evitado, a consequência é a informação dependente
morte ou lesões graves.
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- dos acessórios ou do


lhos de manutenção realizados ATENÇÃO Notas especi- tipo de equipamento.
é condição fundamental para a ais e medidas de precau-
prestação de um serviço gratuito. ção. A não observação pode le- Binário de aperto.
Caso pretenda, um dia, vender a var a danos no veículo ou aces-
sua moto BMW, não se esqueça sório e, deste modo, levar ao
de entregar também as instru- cancelamento da garantia. Dados técnicos.
ções de utilização, uma vez que
AVISO Avisos especiais
z estas são parte integrante, e im-
visam um melhor manu- ABS Sistema antibloqueio
portante da sua moto.
seamento em processos de co- das rodas em travagem.
mando, controlo e ajuste, assim
Abreviaturas e como em trabalhos de conserva- ASC Controlo automático de
símbolos ção. estabilidade.
CUIDADO Perigo com um Assinala o fim de uma
baixo potencial de risco. Se DDC Dynamic Damping Con-
indicação.
não for evitado, podem ocorrer trol.
lesões leves ou moderadas. Instruções de ação.
DTC Controlo dinâmico da Equipamento Dados técnicos
tração.
Quando adquiriu a sua moto Todas as indicações de dimen- 1
DWA Sistema de alarme antir- BMW, escolheu um modelo com são, peso e potência no instru- 7
roubo. um equipamento individual. Este ções de utilização referem-se ao
Instruções de utilização descreve DIN (Instituto Alemão de Nor-
EWS Imobilizador eletrónico. os equipamentos extra (SA) dis- malização (Deutsches Institut für
ponibilizados pela BMW e extras Normung) e. V., DIN) e respei-

Indicações gerais
VDS Vertical Down Sensor opcionais (SZ) selecionados. Por tam as respetivas tolerâncias. É
(Sensor de queda). favor, tenha compreensão para o possível que existam divergências
facto de também estarem des- nas versões de cada país.
SA Equipamento especial. critas variantes de equipamento
Os equipamentos ex- que, possivelmente, não sele- Atualidade
tra BMW Motorrad já cionou. Também são possíveis O elevado nível de segurança e
são montados durante a divergências nacionalmente es- de qualidade das motos BMW é
produção dos veículos. pecíficas em relação à moto ilus- assegurado por um desenvolvi-
trada. mento contínuo da sua constru- z
SZ Equipamento extra. Na eventualidade de a sua moto ção, do seu equipamento e dos
O equipamento dispor de equipamento que não seus acessórios. Assim, pode
extra BMW Motorrad esteja descrito no instruções de haver eventuais divergências en-
pode ser adquirido e utilização, encontrará a respetiva tre este manual e a sua moto. A
reequipado através do descrição num manual separado. BMW Motorrad também não ex-
seu concessionário
clui a possibilidade de erros ou
BMW Motorrad.
omissões. Pedimos, portanto, a
sua compreensão para o facto de
não serem possíveis quaisquer
reivindicações relativas a indica-
ções, ilustrações e descrições
1 contidas neste Manual.
8

Indicações gerais

z
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto do lado esquerdo


com DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 15

Visão geral
Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
z
Interruptor multifunções direito . . . . . 18
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 19
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Ajuste do amortecimento 11
da fase de compressão à
frente (indicação de valo-
res de escala vermelha)
( 87)

Visão geral
2 Ajuste da tensão prévia da
mola traseira ( 83)
3 Fechadura do assento
( 63)
4 Tabela da pressão dos
z
pneus
Tabela de carga útil
Valores de ajuste da cor-
rente
5 Indicação do nível do óleo
do motor ( 132)
6 Ficha SZ para navegação
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto do
lado esquerdo com 2
DDC 13
com Dynamic Damping Control
(DDC) SA

1 Ajustar a tensão prévia

Visão geral
da mola na roda dianteira
( 85)
2 Fechadura do assento
( 63)
3 Tabela da pressão dos
pneus
z
Tabela de carga útil
Valores de ajuste da cor-
rente
4 Ajuste da tensão prévia da
mola traseira ( 84)
5 Indicação do nível do óleo
do motor ( 132)
6 Ficha SZ para navegação
z
14
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado 9 Ajuste do amortecimento
direito da fase de tração atrás (em 2
baixo, no amortecedor; in-
1 Reservatório do óleo do dicação de valores de es- 15
travão traseiro ( 137) cala amarela) ( 88)
2 Número de identificação
do veículo (VIN) e placa de
características (no apoio

Visão geral
superior da direção)
3 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 136)
4 Ajuste do amortecimento
da fase de tração à frente
z
(indicação de valores de
escala amarela) ( 87)
5 Amortecedor da direção
6 Indicação do nível do
líquido de refrigeração
( 138)
7 Ficha SZ
8 Orifício de enchimento do
óleo ( 133)
Por baixo do assento
2 1 Bateria ( 164)
16 2 Suporte para capacetes
( 65)
3 Laço para bagagem
( 66)
4 Ferramenta de bordo
Visão geral

( 128)
5 com sistema de alarme
anti-roubo (DWA) SA
Sistema de alarme antir-
roubo ( 49)
z 6 Caixa de fusíveis ( 162)
7 Instruções de utilização
8 com modos de condu-
ção Pro SA
Ficha de codificação
( 57)
Interruptor
multifunções esquerdo 2
1 Luz de máximos e sinal de 17
luzes ( 50)
Laptimer ( 71)
2 com regulação da veloci-
dade de cruzeiro SA

Visão geral
Regulação da velocidade
de cruzeiro ( 58)
3 Sistema de luzes de emer-
gência ( 51)
4 BMW Motorrad Race ABS z
( 52)
ASC ( 54)
com Controlo Dinâmico
da Tração (DTC) SA
DTC ( 55)
com Dynamic Damping
Control (DDC) SA
DDC ( 90)
5 Indicadores de mudança
de direção ( 51)
6 Buzina
7 Seleção do modo de indi-
cação ( 44)
Interruptor
2 multifunções direito
18 1 com punhos aquecí-
veis SA
Punhos aquecíveis ( 62)
2 Modo de condução
( 56)
Visão geral

3 Interruptor de emergência
( 52)
4 Colocação do motor em
marcha ( 101)
z
Instrumento combinado
1 Conjuntos de luzes de ad- 2
vertência e de controlo 19
( 22)
2 Conta-rotações
3 Flash de mudança de velo-
cidades ( 106)

Visão geral
4 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de luz
dos instrumentos)
com sistema de alarme
anti-roubo (DWA) SA z
Luz de controlo DWA
( 48)
5 Display multifunções
( 24)
z
20
2

Visão geral
Indicações
Luzes de advertência e de con-
3
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 21

Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 25

Indicações
Atingida a reserva de combustí-
vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 38 z
Luzes de advertência e
3 de controlo
22 1 Luz de controlo e de ad-
vertência do ASC ( 33)
com Controlo Dinâmico
da Tração (DTC) SA
Luz de advertência do
Indicações

DTC ( 34)
2 Luz de controlo e de ad-
vertência do ABS ( 33)
3 Indicador de mudança de
z direção esquerdo
4 Luz de advertência geral
(em conjunto com as luzes
de advertência no display)
( 25)
5 Indicador de mudança de
direção direito
6 Reserva de combustível
( 37)
7 Ponto-morto
8 Luz de máximos
9 Luz de advertência para
a eletrónica do motor
( 30)
10 Sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro 3
com regulação da veloci-
dade de cruzeiro SA 23
Ativar o sistema de con-
trolo da velocidade de cru-
zeiro ( 58)
11 Luz para a volta mais rá-

Indicações
pida ( 72)

z
Display multifunções
3 1 Velocímetro
24 2 Indicação da velocidade
selecionada, na posição de
ponto neutro é indicado
"N" (ralenti)
3 com punhos aquecí-
Indicações

veis SA
Operar os punhos aquecí-
veis ( 62)
4 Temperatura do líquido de
refrigeração
z
5 Informações gerais ( 46)
6 Relógio ( 46)
7 Nível de enchimento do
combustível
8 Modo de condução
( 56)

AVISO
No capítulo 5 irá obter informa-
ções sobre o modo de indicação
para a pista de corrida.
Indicadores de tência geral acende a vermelho
advertência ou a amarelo. 3
Se existirem várias advertências,
Representação acendem-se todas as luzes de 25
As advertências são indicadas advertências e são apresenta-
através da respetiva luz de adver- dos os símbolos de advertência
tência. correspondentes, sendo as ad-
vertências apresentadas alterna-

Indicações
damente.

Pode encontrar uma visão geral


sobre as possíveis advertências
nas páginas seguintes. z

As advertências que não pos-


suam uma luz de advertência
própria são apresentadas através
da luz de advertência geral 1 em
conjunto com uma advertência
como, p. ex., 2 no display multi-
funções. Em função da urgência
da advertência, a luz de adver-
3 Visão geral dos indicadores de advertência
26 Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
de controlo ecrã
Indicações acende a amarelo EWS! surge EWS ativo ( 30)

pisca a vermelho A indicação da Temperatura do líquido de refrigeração


temperatura do demasiado elevada ( 30)
líquido de refrige-
ração pisca
z acende-se Motor no regime de emergência ( 30)

acende a amarelo LAMPR! surge Farolim traseiro defeituoso ( 31)

acende a amarelo LAMPF! surge Luzes da luz de presença dianteira defei-


tuosas ( 31)

Luzes dianteiras defeituosas ( 31)

LAMP! surge Luzes do indicador de mudança de dire-


ção defeituosas ( 32)
Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
de controlo ecrã 3
É indicado VDS! O veículo caiu ( 32) 27
no display vazio

É indicado VDS! Sensor de queda defeituoso ( 32)

Indicações
pisca Autodiagnóstico do ABS não concluído
( 33)

acende-se ABS desativado ( 33)


z
acende-se Erro do ABS ( 33)

pisca rapidamente Intervenção do ASC ( 33)

pisca devagar Autodiagnóstico do ASC não concluído


( 34)

acende-se ASC desativado ( 34)


Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
3 de controlo ecrã
28 acende-se Erro do ASC ( 34)

pisca rapidamente Intervenção do DTC ( 34)


Indicações

pisca devagar Autodiagnóstico do DTC não concluído


( 35)

acende-se DTC desativado ( 35)


z
acende-se Erro do DTC ( 35)

acende a amarelo DDC! surge Erro do DDC ( 35)

DWALO! surge Bateria do DWA-com pouca carga


( 36)

acende a amarelo DWA! surge Bateria do DWA descarregada ( 36)


Luzes de advertência e Símbolos de aviso no Significado
de controlo ecrã 3
acende a vermelho NO CAN surge CAN, interrupção/curto-circuito ( 36) 29

acende a amarelo NO CODING Codificação em falta ( 36)


surge

Indicações
z
EWS ativo A indicação da temperatura do ferência num concessionário
3 A luz de advertência geral líquido de refrigeração pisca. BMW Motorrad.
acende a amarelo.
30 ATENÇÃO Motor no regime de
EWS! é indicada. emergência
Conduzir com motor sobrea-
Causa possível: A luz de advertência para a
quecido.
A chave utilizada não está auto- Danos no motor eletrónica do motor acende.
rizada para o arranque ou existe
Indicações

É absolutamente necessário
uma perturbação na comunica- ATENÇÃO
respeitar as providências indi-
ção entre a chave e o sistema
cadas em baixo.
eletrónico do motor. Comportamento de marcha
Retirar outras chaves de veí- Causa possível: invulgar no regime de emer-
z culo que se encontrem na A temperatura do líquido de refri- gência do motor.
chave de ignição. geração está demasiado elevada. Perigo de acidente
Utilizar a chave sobresselente. Se possível, circular em regime Ajustar o modo de condução.
Mandar substituir a chave de- de carga parcial para arrefecer Evitar fortes acelerações e ma-
feituosa, de preferência num o motor. nobras de ultrapassagem.
concessionário BMW Motorrad. Verificar o nível do líquido de Causa possível:
refrigeração.
Temperatura do líquido de A unidade de comando do motor
Se a temperatura do líquido
refrigeração demasiado diagnosticou uma falha. Em ca-
de refrigeração for frequen-
sos excecionais, o motor desliga-
elevada temente demasiado elevada,
se e deixa de ser possível vol-
A luz de advertência geral mandar eliminar a falha o mais
tar a ligá-lo. De outro modo, o
pisca a vermelho. rapidamente possível numa
motor funciona em regime de
oficina especializada, de pre-
emergência.
É possível prosseguir a marcha, Luzes da luz de presença Substituir a lâmpada da luz de
no entanto, é possível que po- dianteira defeituosas presença esquerda ( 157). 3
tência do motor ou a faixa de A luz de advertência geral Substituir a lâmpada da luz de
rotações não esteja disponível presença direita ( 158). 31
acende a amarelo (apenas
como habitualmente. quando ambas as luzes da luz de
Mandar eliminar a falha o mais Luzes dianteiras
presença falham).
rapidamente possível numa defeituosas
oficina especializada, de pre- É apresentado LAMPF!. Em caso de falha do farol de mé-

Indicações
ferência num concessionário dios ou do farol de máximos não
ATENÇÃO
BMW Motorrad. é apresentado qualquer erro.
Veículo não é visto no trân-
Farolim traseiro sito devido a falha das lâm- ATENÇÃO
defeituoso padas no veículo. z
Veículo não é visto no trân-
A luz de advertência geral Risco de segurança sito devido a falha das lâm-
acende a amarelo. Substituir as lâmpadas avari- padas no veículo.
adas tão rapidamente quanto
É apresentado LAMPR!. Risco de segurança
possível sendo que, de pre- Substituir as lâmpadas avari-
Causa possível:
ferência, deverá transportar adas tão rapidamente quanto
Lâmpada do farolim traseiro ou sempre consigo as lâmpadas
da luz de travão avariada. possível sendo que, de pre-
de reserva de que poderá vir a ferência, deverá transportar
O farolim traseiro de díodos necessitar.
deve ser substituído. Dirigir-se sempre consigo as lâmpadas
a uma oficina especializada, de Causa possível: de reserva de que poderá vir a
preferência a um concessioná- Lâmpada da luz de presença de- necessitar.
rio BMW Motorrad. feituosa.
Causa possível: Causa possível: EQIP WARN LAMP no
função
3 Lâmpada dianteira defeituosa. Lâmpada do indicador de mu- SETUP MENU.
Substituir a lâmpada da luz de dança de direção com defeito.
32 O veículo caiu
médios ( 154). Substituir a lâmpada dos in-
Substituir a lâmpada da luz de dicadores de mudança de di- É indicado VDS! (Vertical Down
máximos ( 156). reção dianteiros e traseiros Sensor) no display vazio.
( 159). Causa possível:
Luzes do indicador de O sensor de queda detetou uma
Indicações

mudança de direção Causa possível: queda e desligou o motor.


defeituosas O suporte da chapa da matrícula Levantar o veículo.
É apresentado LAMP!. está desmontado, a eletrónica do Desligar e voltar a ligar a igni-
veículo identifica os indicadores ção ou ligar e voltar a desligar
z ATENÇÃO de mudança de direção em falta. o interruptor de emergência.
Montar o suporte da chapa de
Veículo não é visto no trân- matrícula ( 92). Sensor de queda
sito devido a falha das lâm- defeituoso
padas no veículo. AVISO
É indicado VDS! (Vertical Down
Risco de segurança
Se para a operação na pista de Sensor).
Substituir as lâmpadas avari-
corridas for desmontado o su- Causa possível:
adas tão rapidamente quanto
porte da chapa de matrícula, a Foi detetado um defeito no sen-
possível sendo que, de pre-
eletrónica do veículo identifica-o sor de queda.
ferência, deverá transportar
como lâmpada avariada e apre- Procurar uma oficina especia-
sempre consigo as lâmpadas
senta a respetiva mensagem lizada, de preferência um con-
de reserva de que poderá vir a
de advertência no display. Esta cessionário BMW Motorrad.
necessitar.
mensagem de advertência é su-
primida através da ativação da
Autodiagnóstico do ABS ABS desativado Mandar eliminar a falha o mais
não concluído A luz de controlo e de ad- rapidamente possível numa 3
A luz de controlo e adver- vertência do ABS acende. oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário 33
tência do ABS pisca.
Causa possível: BMW Motorrad.
Causa possível: O sistema ABS-foi desativado
pelo condutor. Intervenção do ASC
Autodiagnóstico do ABS A luz de controlo e adver-
Ativar a função ABS ( 53).

Indicações
não concluído tência do ASC pisca rapida-
Erro do ABS mente.
A função ABS não se encon-
tra disponível visto o autodiag- A luz de controlo e de ad- A unidade de comando ASC
nóstico não ter sido concluído. vertência do ABS acende. identificou uma instabilidade na
(Para verificar os sensores de Causa possível:
roda traseira e reduz o binário. z
rotações das rodas, a moto A luz de advertência fica a pis-
A unidade de comando do ABS car durante mais tempo do que
tem de atingir uma velocidade detetou uma avaria. A função
mínima: mín 5 km/h) a intervenção do ASC. Deste
ABS não está disponível ou só o modo, mesmo depois de resol-
Iniciar lentamente a marcha. está de forma limitada. vida a situação de marcha crítica,
Deve ter-se em conta que a É possível prosseguir a marcha, o condutor recebe um sinal de
função ABS não está disponí- mas tendo em consideração resposta ótico relativamente à re-
vel até o autodiagnóstico ficar que a função ABS se avariou. gulação efetuada.
concluído. Ter em atenção informações
mais detalhadas sobre situa-
ções especiais que podem dar
azo a uma falha ABS ( 118).
Autodiagnóstico do ASC ASC desativado oficina especializada, de pre-
3 não concluído A luz de controlo e de ad- ferência num concessionário
A luz de controlo e adver- vertência do ASC acende. BMW Motorrad.
34
tência do ASC pisca lenta- Intervenção do DTC
Causa possível:
mente.
O sistema ASC-foi desativado com Controlo Dinâmico da Tra-
Causa possível: pelo condutor. ção (DTC) SA
Ativar a função ASC ( 54).
Indicações

Autodiagnóstico do ASC A luz de advertência do


não concluído Erro do ASC DTC pisca rapidamente.
A luz de controlo e de ad- A unidade de comando DTC
A função do ASC não se en-
vertência do ASC acende. identificou uma instabilidade na
contra disponível, uma vez que
roda traseira e reduz o binário.
z o autodiagnóstico não foi con- Causa possível: A luz de advertência fica a pis-
cluído. (Para verificar os sen-
A unidade de comando do ASC car durante mais tempo do que
sores de rotações das rodas, a
detetou uma avaria. É necessário a intervenção do DTC. Deste
moto tem de atingir uma velo-
ter em consideração que a fun- modo, mesmo depois de resol-
cidade mínima com o motor a
ção ASC não está disponível ou vida a situação de marcha crítica,
funcionar: mín 5 km/h)
apenas o está de forma limitada. o condutor recebe um sinal de
Iniciar lentamente a marcha. Pode prosseguir-se a marcha. resposta ótico relativamente à re-
Deve ter-se em conta que a Prestar atenção às informações gulação efetuada.
função ASC não está disponí- mais detalhadas sobre situa-
vel até que o autodiagnóstico ções especiais que podem dar
seja concluído. azo a uma falha ASC ( 120).
Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa
Autodiagnóstico do DTC DTC desativado mais detalhadas sobre situa-
não concluído com Controlo Dinâmico da Tra- ções especiais que podem dar 3
ção (DTC) SA azo a uma falha DTC ( 120).
com Controlo Dinâmico da Tra- 35
ção (DTC) SA Mandar eliminar a falha o mais
A luz de advertência do rapidamente possível numa
A luz de advertência do DTC acende-se. oficina especializada, de pre-
DTC pisca devagar. ferência num concessionário
Causa possível:
BMW Motorrad.

Indicações
Causa possível: O sistema DTC-foi desativado
pelo condutor. Erro do DDC
Autodiagnóstico do DTC
Ativar a função DTC ( 55). A luz de advertência geral
não concluído
acende a amarelo.
Erro do DTC
A função do DTC não se en- É apresentado DDC!. z
contra disponível, uma vez que com Controlo Dinâmico da Tra-
ção (DTC) SA Causa possível:
o autodiagnóstico não foi con-
cluído. (Para verificar os sen- A unidade de comando do DDC
A luz de advertência do detetou uma avaria.
sores de rotações das rodas, a DTC acende-se.
moto tem de atingir uma velo- Mandar eliminar a falha o mais
cidade mínima com o motor a Causa possível: rapidamente possível numa
funcionar: mín 5 km/h) A unidade de comando do DTC oficina especializada, de pre-
detetou uma avaria. É necessário ferência num concessionário
Iniciar lentamente a marcha.
ter em consideração que a fun- BMW Motorrad.
Deve ter-se em conta que a
ção DTC não está disponível ou Nestas condições, a suspen-
função DTC não está disponí-
apenas o está de forma limitada. são do veículo fica muito dura,
vel até o autodiagnóstico ficar
Pode prosseguir-se a marcha. sendo muito desconfortável
concluído.
Prestar atenção às informações conduzi-lo sobre pisos maus.
Bateria do DWA-com Bateria do DWA CAN, interrupção/curto-
3 pouca carga descarregada circuito
36 com sistema de alarme anti- com sistema de alarme anti- A luz de advertência geral
roubo (DWA) SA roubo (DWA) SA acende a vermelho.

É apresentado DWALO!. A luz de advertência geral É apresentado NO CAN (Con-


acende a amarelo. troller Area Network).
AVISO Causa possível:
Indicações

DWA! é indicada.
Esta mensagem de erro é indi- Foi detetado um defeito no Con-
cada durante um breve período AVISO troller Area Network.
de tempo apenas após a Pre- Procurar uma oficina especia-
Esta mensagem de erro é indi- lizada, de preferência um con-
Ride-Check.
z cada durante um breve período cessionário BMW Motorrad.
Causa possível: de tempo apenas após a Pre-
A bateria DWA já não possui a Ride-Check. Codificação em falta
sua capacidade total. Com a ba- Causa possível: A luz de advertência geral
teria do veículo desconectada, acende a amarelo.
A capacidade da bateria do DWA
a função do DWA já só está as-
esgotou-se. Se a bateria do veí- É apresentado NO CODING.
segurada durante um período
culo estiver desconectada, a fun- Causa possível:
limitado de tempo.
ção do DWA deixa de estar asse- Foi detetado um erro de codifica-
Procurar uma oficina especia-
gurada. ção.
lizada, de preferência um con-
Procurar uma oficina especia- A indicação apaga-se após 10
cessionário BMW Motorrad.
lizada, de preferência um con- segundos.
cessionário BMW Motorrad.
Procurar uma oficina especia- sempre que, depois do abasteci-
lizada, de preferência um con-
Reserva de combustível
mento, a quantidade de combus- 3
cessionário BMW Motorrad. tível for maior do que a reserva
de combustível. 37
cerca de 4 l
Atingida a reserva de Se o veículo se encontrar sobre
Processo de abastecimento
combustível o descanso lateral, a sua posição
( 110).
inclinada não permite determinar
Acende-se a luz de adver- corretamente a quantidade de
Autonomia

Indicações
tência da reserva de com-
combustível. Por esta razão, o
bustível. cálculo da autonomia só é feito
com o descanso lateral recolhido.
ATENÇÃO
AVISO
Marcha irregular do motor z
ou motor desliga-se devido a A autonomia determinada é
falta de combustível. apenas um valor aproximado.
Perigo de acidente. Danificação A BMW Motorrad recomenda,
do catalisador. por isso, que não esgote até ao
Não esgotar o combustível em último quilómetro a autonomia
condução. A autonomia 1 indica que dis- indicada.
tância ainda pode ser percorrida
Causa possível:
com o combustível que resta. O
No depósito do combustível já só cálculo é efetuado com base no
existe, no máximo, a reserva de consumo médio e no nível de
combustível. combustível.
O conta-quilómetros para a re-
serva de combustível é reposto
Indicação de
3 manutenção
Indicação da máxima dis-
tância remanescente até
38 à próximo serviço SAV:
1000 km

A luz de advertência ge-


ral acende a amarelo e
Indicações

SERVICE! é apresentado de
Se forem percorridas grandes forma permanente.
quilometragens anuais, em certas Caso a data de manutenção te-
circunstâncias pode acontecer nha sido ultrapassada, para além
z Se o tempo restante até à pró- ser necessário efetuar antecipa- das indicações da data e dos
xima manutenção SAV for inferior damente uma manutenção SAV. quilómetros acende-se a luz de
a um mês, a data para a manu- Se a quilometragem para a ma- advertência geral amarela. A
tenção SAV 1 é indicada durante nutenção SAV antecipada se si- mensagem SAV é apresentada
breves instantes a seguir ao Pre- tuar no intervalo de indicação, por um período prolongado.
Ride-Check. Neste exemplo, os quilómetros restantes 1 são
a indicação significa "Outubro apresentados a seguir, durante Procurar uma oficina especiali-
2013". breves instantes, no Pre-Ride- zada, de preferência um conces-
Check. sionário BMW Motorrad.
AVISO
3
Se a indicação de serviço for 39
apresentada com mais de um
mês de antecedência em relação
à data de serviço, a data gravada
no instrumento combinado tem
de ser ajustada. Esta situação

Indicações
pode ocorrer se a bateria tiver
sido desconectada por um pe-
ríodo longo.
Para acertar a data, contacte
uma oficina especializada, de z
preferência um concessionário
BMW Motorrad.
z
40
3

Indicações
Manuseamento
Canhão da ignição/tranca da dire- Controlo Dinâmico da Tração
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 41

Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 56


Imobilizador eletrónico EWS . . . . . . . . 43 Sistema de controlo da velocidade
de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Manuseamento
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema de alarme antirroubo
DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
z
Indicadores de mudança de dire- Assento do condutor e do acompa-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 nhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sistema de luzes de emergência . . . 51 Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . . 65
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 52 Laço para bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
BMW Motorrad Race ABS . . . . . . . . . . 52
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . 54
Canhão da ignição/ Ignição
4 tranca da direção Ligar a ignição
42 Chave do veículo
Recebe 2 chaves de ignição.
Em caso de perda de chave,
deve observar as instruções re-
lativas ao imobilizador eletrónico
Manuseamento

(EWS) ( 43).
Rodar a chave para a posi-
Fecho simultâneo ção 1; nessa ocasião, mover
Canhão da ignição/tranca da um pouco o guiador.
direção A ignição, as luzes e todos os Introduzir a chave no canhão
Tampão do depósito circuitos funcionais estão desli- da ignição e rodá-la para a po-
z Fechadura do assento gados. sição 1.
Tampa do assento do acompa- O bloqueio da direção está A luz de presença e todos os
nhante trancado. circuitos funcionais estão liga-
A chave pode ser retirada. dos.
Trancar o bloqueio da A realizar Pre-Ride-Check.
direção ( 101)
Virar o guiador à esquerda. Autodiagnóstico do ABS em
curso. ( 102)
Autodiagnóstico do ASC em
curso. ( 103)
com Controlo Dinâmico da Tra- Imobilizador eletrónico Se perder uma chave do veículo,
ção (DTC) SA EWS poderá mandar bloqueá-la no seu 4
Autodiagnóstico do DTC em concessionário BMW Motorrad.
Através de uma antena circular 43
curso. ( 104) Para o efeito, é necessário que
no canhão de ignição/tranca da
apresente todas as outras chaves
Desligar a ignição direção, o sistema eletrónico na
do veículo. Não é possível colo-
moto determina os dados guar-
car o motor em funcionamento
dados na ignição. Só depois de
com uma chave bloqueada, no

Manuseamento
esta chave ter sido identificada
entanto, é possível voltar a des-
como "autorizada" é que a uni-
bloquear uma chave bloqueada.
dade de comando do motor au-
As chaves suplementares só po-
toriza o arranque do motor.
dem ser obtidas através de um
AVISO concessionário BMW Motorrad.
Este é responsável pela compro-
Se estiver outra chave do veículo vação da sua legitimação, visto z
Rodar a tranca da direção para junto à chave de ignição utilizada que estas chaves fazem parte de
a posição 1. para o arranque, o sistema ele- um sistema de segurança.
A luz é desligada. trónico pode ser "confundido" e
o arranque do motor não é auto-
O bloqueio da direção é des-
rizado. No display multifunções é
trancado.
indicada a advertência EWS.
A chave pode ser retirada.
A segunda chave do veículo
A luz da matrícula apaga-se
e a chave de ignição devem
após 10 segundos.
ser sempre guardadas em
separado.
Display multifunções LAPTIMER: aqui podem ser
4 Selecionar o modo de
memorizados todos os tempos
de volta e outros dados, que
44 indicação podem ser novamente ace-
didos no modo de indicação
RACE INFO.
RACE INFO: aqui podem ser
acedidas as informações me-
Manuseamento

morizadas no LAPTIMER.
Este modo de indicação só Se for indicado RACE INFO
pode ser acedido com o veí- ou SETUP MENU, manter a
culo parado. tecla 1 premida para ativar o
SETUP MENU: aqui pode ser modo.
ajustado o comportamento do
Acionar a tecla 1, para apre-
grupo de instrumentos em fun-
z sentar o modo de indicação
ção das preferências do condu-
ROAD.
tor. Este modo de indicação só
Acionar a tecla 2, para apre-
pode ser acedido com o veí-
sentar outros modos de indica-
culo parado.
ção.
Estão disponíveis os seguintes
modos de indicação:
ROAD: aqui são fornecidas to-
das as informações necessárias
para a utilização em vias públi-
cas.
Visão geral dos modos de
indicação 4
— Linha contínua: premir bre- 45
vemente a tecla.
‑ ‑ Linha tracejada: manter a
tecla premida.
1 Indicações do computador

Manuseamento
de bordo ( 46)
2 Iniciar o registo do tempo
( 71)
3 Iniciar RACE INFO ( 74)
4 Iniciar SETUP MENU
( 79)

z
Selecionar as indicações Velocidade média Acertar o relógio
4 no modo ROAD
Reposição dos valores
Ligar a ignição.
46 Ligar a ignição.
médios
Manuseamento Ligar a ignição.

Premir a tecla 2 tantas vezes


Premir a tecla 1 até que seja quantas as necessárias,
z indicado o valor pretendido na até que seja apresentado
zona 2. Premir brevemente a tecla 1, SETUP MENU ENTER.
Poderão ser apresentados os tantas vezes quantas as neces- Manter a tecla 2 premida.
seguintes valores: sárias, até que o valor médio Premir a tecla 2 tantas vezes
Quilometragem total reposto seja apresentado na li- quantas as necessárias,
Autonomia nha do display. até que seja apresentado
Quilometragem parcial 1 Manter a tecla 1 premida, até SETUP EQUIPMENT
Trip I que o valor selecionado tenha ENTER.
Quilometragem parcial 2 sido reposto. Manter a tecla 2 premida.
Trip II Premir a tecla 2 tantas vezes
Consumo médio quantas as necessárias,
até que seja apresentado
SETUP EQUIP:CLOCK 4
TIME.
Manter o botão 2 premido até 47
os minutos 4 piscarem.
Premir a tecla 1 para adiantar
os minutos.
Premir a tecla 2 para atrasar

Manuseamento
os minutos.
Se os minutos tiverem sido
acertados como pretendido,
manter a tecla 2 premida, até
que as horas 3 pisquem.
Premir a tecla 1 para adiantar
as horas. z
Premir a tecla 2 para atrasar
as horas.
Se as horas tiverem sido acer-
tadas como pretendido, manter
a tecla 2 premida, até que as
horas deixem de piscar.
Acerto concluído.
Sistema de alarme Alarme alarme pode ser regulado por um
4 antirroubo DWA O alarme pode ser disparado concessionário BMW Motorrad.
48 através:
com sistema de alarme anti- Se, na ausência do condutor, ti-
Sensor de movimentos
roubo (DWA) SA ver sido disparado um alarme,
Arranque com uma chave inde-
é chamada a atenção para esse
Ativação vida
facto durante o arranque através
Ligar a ignição ( 42). Separação do DWA da bateria de um único som de alarme. A
Manuseamento

DWA Ajustar ( 49). do veículo (a bateria do DWA seguir, o díodo luminoso DWA
assume a alimentação elétrica sinaliza, durante um minuto, o
Desligar a ignição.
- apenas som de alarme, os motivo para o alarme.
Se o DWA estiver ativado, de-
indicadores de mudança de
pois de a ignição ser desligada, O número de sinais intermitentes
direção não acendem).
há uma ativação automática do significa:
DWA. Se a bateria do DWA estiver des- Pisca 1x: sensor de movimen-
A ativação necessita de aprox. carregada, todas as funções per- tos 1
z 30 segundos. Pisca 2x: sensor de movimen-
manecem operacionais, apenas
Os indicadores de mudança de deixa de ser possível o disparo tos 2
direção acendem duas vezes. do alarme caso ocorra uma se- Pisca 3x: ignição ligada com
O som de confirmação soa paração da ligação à bateria do chave indevida
duas vezes (se programado). veículo. Piscar 4x: separação do DWA
O DWA está ativo. da bateria do veículo
A duração do alarme é de aprox. Pisca 5x: sensor de movimen-
26 segundos. Durante o alarme tos 3
é audível um som de alarme e os
indicadores de mudança de di-
reção piscam. O tipo de som do
Desativação dicação SETUP MENU EN-
Interruptor de emergência em TER. 4
posição de funcionamento. Premir prolongadamente
a tecla 1, para iniciar o 49
Ligar a ignição.
Os indicadores de mudança de SETUP MENU.
direção acendem uma vez.
O som de confirmação soa

Manuseamento
uma vez (se programado).
O DWA está desligado.
Premir sempre brevemente
DWA Ajustar a tecla 1 para selecio-
Ligar a ignição ( 42). nar a opção de menu
SETUP EQIP DWA.
Na linha do display 2 é apre-
sentada a indicação AUTO. z
Premir brevemente a tecla 1, Na linha do display 3 é apre-
tantas vezes quantas as ne- sentado o valor ON/OFF
cessárias, até que na linha do ajustado.
display 2 seja apresentada a Premir prolongadamente a te-
indicação SETUP EQUIP- cla 1, para alterar o valor ajus-
MENT ENTER. tado.
Premir prolongadamente São possíveis os seguintes ajus-
Premir brevemente a tecla 1, a tecla 1, para iniciar o tes:
tantas vezes quantas as ne- SETUP EQUIPMENT. AUTO ON: o DWA está ati-
cessárias, até que na linha do vado ou vai ser automatica-
display 2 seja apresentada a in-
mente ativado após a ignição Luz de máximos e sinal de
4 ser desligada. AVISO
luzes
AUTO OFF: o DWA está de- Se existirem dúvidas relativa- Colocar o motor em marcha.
50 sativado. mente à altura correta dos fa-
róis, mande verificar o ajuste
Faróis numa oficina especializada, de
Ajuste da altura do farol, preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Manuseamento

circulação à direita/
esquerda
Luzes
Esta moto está equipada com
uma luz de médios simétrica. Ao Luz de presença
conduzir em países nos quais se Depois de se ligar a ignição, a luz
circula do lado contrário àquele de presença liga-se automatica-
em que a moto foi homologada mente. Pressionar o interruptor 1 para
z não são necessárias quaisquer cima, de modo a ligar a luz de
outras medidas. AVISO máximos.
Pressionar o interruptor 1 para
Altura do farol e tensão A luz de presença solicita carga baixo, para acionar o sinal de
à bateria. Ligar a ignição apenas luzes.
prévia da mola
durante um período limitado.
Por regra, a altura do farol
Luz de estacionamento
permanece constante graças à Luz de médios
adaptação da tensão prévia da Desligar a ignição.
A luz de médios liga-se automa-
mola ao estado de carga.
ticamente após o arranque do
motor.
Indicadores de
mudança de direção 4
Operação dos indicadores 51
de mudança de direção
Ligar a ignição.

AVISO

Manuseamento
Os indicadores de mudança de
Imediatamente após desligar a direção desligam-se automatica- Premir o botão 1 para a es-
ignição, premir o botão 1 para mente depois de atingir o tempo querda para ligar o indicador de
a esquerda e mantê-lo premido de condução e trajeto defini- mudança de direção esquerdo.
até a luz de estacionamento se dos. O tempo de condução e Premir o botão 1 para a direita
ligar. a distância definidos podem ser para ligar o indicador de mu-
ajustados por um concessionário dança de direção direito. z
AVISO BMW Motorrad. Premir a tecla 1 na posição
Após a ignição ser desligada, central, para desligar os indica-
a luz de estacionamento pode dores de mudança de direção.
ser ligada no prazo de 10
segundos. Sistema de luzes de
Ligar e voltar a desligar a ig-
emergência
nição, para desligar a luz de Ligar o sistema de luzes
estacionamento. de emergência
Ligar a ignição.
Interruptor de O interruptor de emergência per-
4 AVISO
emergência mite desligar o motor de modo
O sistema de luzes de emergên- rápido e simples.
52
cia solicita carga à bateria. Ligar
o sistema de luzes de emergên-
cia apenas durante um período
limitado.
Manuseamento

1 Interruptor de emergência
a Motor desligado
z b Posição de funcionamento
ATENÇÃO
Acionamento do interrup- BMW Motorrad Race
Premir o botão 1 para ligar o tor de emergência durante a ABS
sistema de luzes de emergên- marcha.
cia. Perigo de tombo devido a blo-
Desativar a função ABS
A ignição pode ser desligada. queio da roda traseira. Ligar a ignição.
Para desligar o sistema de lu- Não acionar o interruptor de
AVISO
zes de emergência, ligar a igni- desativação de emergência du-
ção e voltar a acionar a tecla 1. rante a marcha. A função ABS-também pode ser
desligada durante a marcha.
Ativar a função ABS
4
53

Manuseamento
Manter a tecla 1 premida, até Manter a tecla 1 premida até
que a luz de controlo e de ad- que, primeiro a luz de adver- Manter a tecla 1 premida, até
vertência ABS 2 altere o seu tência DTC 2 e, em seguida, que a luz de controlo e de ad-
comportamento de indicação. a luz de controlo e de adver- vertência ABS2 altere o seu
A luz de controlo e de ad- tência ABS 3 alterem o seu comportamento de indicação.
vertência do ABS acende. comportamento de indicação. A luz de controlo e de ad- z
O ajuste do DTC permanece vertência do ABS apaga, se
inalterado. o autodiagnóstico não for con-
A luz de controlo e de ad- cluído começa a piscar.
vertência do ABS acende. Soltar o botão 1 no intervalo
Soltar o botão 1 no intervalo de dois segundos.
de dois segundos. A luz de controlo e de ad-
A luz de controlo e de ad- vertência do ABS perma-
vertência do ABS continua nece apagada ou continua a pis-
acesa. car.

Função do ABS desligada.


Luz de controlo e de advertên- Ativar a função ASC
4 cia do ABS ligada.
Se a ficha de codificação não
54 estiver instalada, como alterna-
tiva, também é possível desli-
gar e voltar a ligar a ignição.
Se a luz de controlo e de
Manuseamento

advertência do ABS se
mantiver acesa depois de des-
ligar e ligar a ignição e de ter Manter a tecla 1 premida, até
conduzido com a seguinte ve- que a luz de controlo e de ad- Manter a tecla 1 premida, até
locidade mínima, isso quer di- vertência ASC 2 altere o seu que a luz de controlo e de ad-
zer que o ABS está com uma comportamento de indicação. vertência ASC 2 altere o seu
avaria. A luz de controlo e de ad- comportamento de indicação.
z vertência do ASC começa a A luz de controlo e de ad-
mín 5 km/h acender. vertência do ASC apaga, se
Soltar o botão 1 no intervalo o autodiagnóstico não for con-
BMW Motorrad ASC de dois segundos. cluído começa a piscar.
Desativar a função ASC A luz de controlo e de ad- Soltar o botão 1 no intervalo
vertência do ASC continua de dois segundos.
Colocar o motor em marcha.
acesa. A luz de controlo e de ad-
AVISO vertência do ASC perma-
Função do ASC desligada.
nece apagada ou continua a pis-
A função ASC-também pode ser car.
desligada durante a marcha.
Função do ASC ligada. Função do DTC desligada.
Se a ficha de codificação não AVISO
Ativar a função DTC
4
estiver instalada, como alterna- A função DTC-também pode ser
tiva, também é possível desli- 55
desligada durante a marcha.
gar e voltar a ligar a ignição.
Se a luz de controlo e
de advertência do ASC

Manuseamento
se mantiver acesa depois de
desligar e ligar a ignição e de
ter conduzido com a seguinte
velocidade mínima, isso quer
dizer que o ASC está com
uma avaria. Manter a tecla 1 premida,
até que a luz de advertência
mín 5 km/h DTC 2 altere o seu z
Manter a tecla 1 premida,
até que a luz de advertência comportamento de indicação.
Controlo Dinâmico da DTC 2 altere o seu A luz de advertência do
Tração DTC comportamento de indicação. DTC apaga-se, começando
A luz de advertência DTC a piscar se o autodiagnóstico não
com Controlo Dinâmico da Tra-
começa a acender. tiver sido concluído.
ção (DTC) SA
Soltar o botão 1 no intervalo
Soltar o botão 1 no intervalo
Desativar a função DTC de dois segundos.
de dois segundos.
A luz de advertência do
Colocar o motor em marcha. A luz de advertência do
DTC mantém-se apagada
DTC continua acesa.
ou continua a piscar.
Função do DTC ligada. Condução em faixas de roda-
4 Se a ficha de codificação não gem molhadas pela chuva.
estiver instalada, como alterna- Condução em faixas de roda-
56 tiva, também é possível desli- gem secas.
gar e voltar a ligar a ignição.
com modos de condução
Se a luz de advertên- Pro SA
cia do DTC se mantiver Condução dinâmica em faixas
Manuseamento

acesa depois de desligar e de rodagem secas.


ligar a ignição e de ter con-
Condução desportiva em faixas Premir o botão 1.
duzido com a seguinte velo-
de rodagem secas.
cidade mínima, isso quer di-
zer que o DTC está com uma AVISO
Para cada um destes 4 cená-
avaria. rios é disponibilizada a respetiva No capítulo "Tecnologia em
mín 5 km/h conjugação ideal de binário do pormenor" poderá encontrar
z motor, resposta de aceleração, informações pormenorizadas
regulação ABS e regulação ASC sobre os modos de condução
Modo de condução ou regulação DTC. No DDC o selecionados.
Utilização dos modos de ajuste ideal é registado provisori-
condução amente.
A BMW Motorrad desenvolveu Ajustar o modo de
4 cenários de utilização para a
condução
sua moto, permitindo-lhe assim
selecionar sempre o cenário mais Ligar a ignição ( 42).
adequado à situação em causa:
que seja apresentado o modo A ativação durante a marcha
de condução pretendido, com do novo modo de condução 4
marcação. tem lugar nas seguintes condi-
Pode ser selecionado um dos ções: 57
seguintes modos de condução: O punho do acelerador está na
RAIN: para condução em fai- posição de ponto-morto.
xas de rodagem molhadas pela As manetes do travão não es-
chuva. tão acionadas.

Manuseamento
ROAD: para condução em fai- O modo de condução ajustado
É apresentado o menu de se- xas de rodagem secas. com as respetivas adaptações
leção 1 com quatro modos de da característica do motor,
com modos de condução ABS, DTC e DDC é mantido
condução selecionáveis. A mar-
Pro SA mesmo depois de se desligar a
cação 2 mostra o modo de con-
dução atualmente selecionado. Adicionalmente podem ainda ignição.
ser selecionados os seguintes
modos de condução: Montar a ficha de z
DYNAMIC: para conduções codificação
dinâmicas em faixas de roda- com modos de condução
gem secas. Pro SA
DYNAMIC PRO: para condu-
ção desportiva (só com a ficha Desligar a ignição ( 43).
de codificação instalada). Desmontar o assento do con-
Com o veículo parado, o modo dutor ( 64).
de condução selecionado é ati-
vado após aprox. 2 segundos.
Premir a tecla 1, tantas vezes
quantas as necessárias, até
Sistema de controlo da
4 velocidade de cruzeiro
58 com regulação da velocidade
de cruzeiro SA

Ativar o sistema de
controlo da velocidade de
Manuseamento

cruzeiro
Para o efeito, pressionar o blo-
ATENÇÃO queio 1 para dentro e extrair a
Penetração de sujidade e hu- tampa.
midade em fichas abertas. Aplicar a ficha de codificação.
Perturbações de funcionamento Ligar a ignição.
z Depois de retirar a ficha de O modo de condução selecio-
codificação, voltar a colocar a nado também permanece ativo
capa de proteção. depois de a ignição ser desli-
gada.
Retirar a capa de proteção da Montar o assento do condutor Empurrar o interruptor 1 para a
ficha de ligação 1. ( 65). direita.
O manuseamento da tecla 2
está desbloqueado.
Memorizar a velocidade Acelerar cançada é mantida e memori-
zada. 4
Desacelerar 59

Manuseamento
Premir a tecla 1 brevemente Premir a tecla 1 brevemente
para a frente. para a frente.
Faixa de regulação da Aumentar a velocidade Premir a tecla 1 brevemente
regulação da velocidade para trás. z
de cruzeiro
A velocidade é aumentada Diminuir a velocidade
30...180 km/h com cada acionamento.
A luz de controlo para o 1 km/h
sistema de controlo da ve- A velocidade é diminuída com
Manter a tecla 1 pressionada cada acionamento.
locidade de cruzeiro acende-se.
para a frente.
1 km/h
A velocidade a que circula de A velocidade é aumentada
continuamente. Manter a tecla 1 pressionada
momento é mantida e memori- para trás.
zada. Quando a tecla 1 deixa de ser
pressionada, a velocidade al- A velocidade é diminuída pro-
gressivamente.
Quando a tecla 1 deixa de ser Adotar novamente a A luz de controlo para o
4 pressionada, a velocidade al- velocidade anterior sistema de controlo da ve-
cançada é mantida e memori- locidade de cruzeiro acende-se.
60 zada.
Desativar o sistema de
Desativar o sistema de controlo da velocidade de
controlo da velocidade de cruzeiro
cruzeiro
Manuseamento

Acionar os travões, a embraia-


gem ou o punho do acelerador
(desacelerar para além da po-
sição normal) para desativar a
regulação de velocidade. Pressionar o botão 1 breve-
mente para trás, para voltar a
A luz de controlo do sistema
adotar a velocidade memori-
z de controlo da velocidade
zada.
apaga-se.
AVISO Empurrar o interruptor 1 para a
esquerda.
A regulação da velocidade de
Sistema desativado.
cruzeiro não é desativada por
A tecla 2 está bloqueada.
meio de aceleração. Caso se
solte o punho do acelerador, a
velocidade desce apenas até
ao valor memorizado, mesmo
que se pretenda diminuir mais a
velocidade.
Travão Pneus
Ajustar a manete do Verificar a pressão dos 4
travão pneus 61

ATENÇÃO ATENÇÃO
Alteração da posição no de- Pressão incorreta dos pneus.
pósito de compensação do Características de marcha agra-

Manuseamento
óleo de travões. vadas da moto. Redução da vida
Ar no sistema de travões. Rodar a roda de ajuste 1 para útil dos pneus.
Não rodar o conjunto do guia- a posição pretendida. Certificar-se que a pressão dos
dor ou o guiador. pneus está correta.
AVISO
ATENÇÃO A roda de ajuste deixa-se rodar ATENÇÃO
mais facilmente se, nessa oca- z
Ajuste da alavanca do travão Abertura autónoma dos in-
durante a marcha. sião, pressionar a alavanca do teriores das válvulas a altas
Perigo de acidente travão para a frente. velocidades.
Ajustar a alavanca do travão Possibilidades de ajuste: Perda súbita de pressão nos
apenas com a moto parada. Posição 1: distância mais com- pneus.
prida entre o punho do guiador Utilizar capas de válvula com
e a manete do travão anel vedante de borracha e
Posição 6: distância mais curta aparafusá-las bem.
entre o punho do guiador e a Colocar a moto em posição de
manete do travão descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Verificar a pressão dos pneus
4 com base nos dados apresen- AVISO
tados abaixo. Os punhos aquecíveis apenas
62
Pressão do pneu dian- estão ativos com o motor a
teiro trabalhar.

2,5 bar (Com o pneu frio) AVISO


Manuseamento

Pressão do pneu traseiro Ao conduzir no regime de bai-


xas rotações, o consumo de cor- Premir a tecla 1, tantas ve-
rente, aumentado pelos punhos zes quantas as necessárias,
2,9 bar (Com o pneu frio) aquecíveis, pode originar a des- até que seja apresentado, no
Em caso de pressão insuficiente carga da bateria. Se a bateria display multifunções, o nível de
dos pneus: não estiver suficientemente car- aquecimento pretendido.
Corrigir a pressão dos pneus. regada, os punhos aquecíveis
z
são desligados para manter a ca-
Punhos aquecíveis pacidade de arranque.
com punhos aquecíveis SA

Operar os punhos
aquecíveis
Colocar o motor em marcha.

Os punhos do guiador podem


ser aquecidos em dois estágios.
O segundo estágio 1 serve para Retrovisores
aquecer rapidamente os punhos;
Ajustar os retrovisores 4
em seguida, deve comutar-se
para o primeiro estágio. 63
Segunda posição: 100 %
de potência de aqueci-
mento

Manuseamento
Primeira posição: 50 % de
potência de aquecimento
Destrancar a fechadura do as-
O nível de aquecimento seleci- sento 1 com a chave do veí-
onado é ajustado se não forem culo.
efetuadas mais alterações. Colocar o retrovisor na posição Levantar a parte de trás do as-
desejada, rodando-o. sento do acompanhante; em
seguida, retirá-lo para trás e z
Assento do condutor e para cima.
do acompanhante Retirar a chave do veículo e
Desmontar o assento do pousar o assento do acompa-
nhante com o lado do reves-
passageiro
timento sobre uma superfície
Colocar a moto em posição de limpa.
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Montar o assento do Desmontar o assento do
4 passageiro condutor
64

Manuseamento

Virar o assento do acompa-


nhante para baixo; nessa oca-
Encaixar o assento do acom- sião, pressionar ligeiramente Pressionar ligeiramente para a
panhante nos alojamentos 1 à para a frente. frente o revestimento do as-
esquerda e à direita. Trancar a fechadura do as- sento do condutor acima dos
z sento com a chave do veículo. parafusos 1 e segurá-lo.
Retirar os parafusos 1.
Empurrar o assento do con-
dutor para a frente, levantar a
parte de trás e retirá-lo. Nessa
ocasião, prestar atenção para
não danificar o revestimento
com os parafusos.
Pousar o assento do condutor
com o lado da carenagem so-
bre um superfície limpa.
Montar o assento do
condutor 4
65

Manuseamento
Pressionar ligeiramente para
a frente o revestimento do ATENÇÃO
Encaixar o assento do condutor assento do condutor sobre Posicionamento incorreto do
no alojamento 1; em seguida, os orifícios dos parafusos e fecho do capacete.
posicioná-lo através dos orifí- segurá-lo.
Riscos no revestimento.
cios dos parafusos 2. Nessa Montar os parafusos 1.
Ao engatar o capacete, prestar z
ocasião, prestar atenção para atenção à posição do fecho.
não danificar o revestimento Suporte para capacetes
Fixar o capacete com o auxílio
com os parafusos. Fixação do capacete na de um cabo de aço (não faz
moto parte do veículo) no suporte
Desmontar o assento do pas- para capacetes 1.
sageiro ( 63). Montar o assento do passa-
Virar o assento do acompa- geiro ( 64).
nhante. Pousar o capacete sobre o as-
sento do condutor.
Laço para bagagem
4 Fixar a bagagem na moto
66 Desmontar o assento do pas-
sageiro ( 63).
Virar o assento do acompa-
nhante.
Manuseamento

Usar as cintas 1, p. ex., em


conjunto com os poisa pés do
acompanhante, para prender
a bagagem sobre o assento
do acompanhante. Ao fazê-
z lo, prestar atenção para não
danificar a carenagem traseira.

Retirar as cintas 1 para fora


dos suportes e colocá-las para
o exterior.
Montar o assento do passa-
geiro ( 64).
Na pista de corridas
LAPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
67
RACE INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
SETUP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 83

Na pista de corridas
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Desmontar/montar retrovisor . . . . . . . . 90
Desmontar e montar o suporte da
chapa de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Desmontar e montar os indicado-
res de mudança de direção diantei-
ros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 z
LAPTIMER 5 Modo de condução ajus- sentado o melhor tempo de
5 Representação
tado volta dos valores memorizados.
LAST RUN: na terceira linha é
68 apresentado o tempo neces-
Identificação dos valores
apresentados sário para a volta anterior, na
quarta linha é apresentado o
Na terceira linha podem ser tempo da volta atual.
apresentados os seguintes
LAST BEST: na terceira linha
Na pista de corridas

tempos:
é apresentado o tempo neces-
LASTLAP: o tempo da volta sário para a volta anterior, na
anterior. quarta linha é apresentado me-
Na quarta linha podem ser lhor tempo de volta dos valores
1 Velocímetro apresentados os seguintes memorizados.
2 Temperatura do motor tempos: RUN TOTAL: na terceira li-
3 A indicação nestas linhas nha é apresentado o tempo da
BESTLAP: a mais rápida das
não pode ser configurada. volta atual, na quarta linha é
voltas memorizadas.
( 68) apresentada a soma de todos
z RUN: o tempo da volta atual. os tempos de volta memoriza-
LASTLAP: tempo da volta
anterior. Outras variantes de dos.
BESTLAP: a mais rápida indicação na combinação da RUN BEStEV: na terceira li-
das voltas atualmente me- terceira e da quarta linha: nha é apresentado o tempo da
morizadas. volta atual, na quarta linha é
RUN BEST: na terceira linha é
apresentado o melhor tempo
4 Indicação da velocidade apresentado o tempo da volta
de volta de sempre.
selecionada atual, na quarta linha é apre-
No início de uma nova volta do
circuito, o tempo cronometrado 5
da volta anterior é indicado du-
69
rante alguns instantes antes de
mudar para o tempo da volta
atual a ser cronometrada.

Na pista de corridas
z
Visão geral da indicação
5 — Linha contínua: premir bre-
70 vemente a tecla.
‑ ‑ Linha tracejada: manter a
tecla premida.
1 Interromper o registo do
tempo ( 72).
Na pista de corridas

2 Iniciar o registo do tempo


( 71).
3 Apresentar tempos
( 71).

z
Apresentar tempos Iniciar o registo do tempo Se o modo de indicação for
abandonado durante um re- 5
gisto, este continua mesmo as-
sim a correr. No entanto, nos 71
outros modos de indicação o
registo de uma nova volta só
pode ser iniciado através de
um sinal externo.

Na pista de corridas
Recetor de infravermelhos
com receptor de infraverme-
Para apresentar o tempo pre- Acionar o interruptor 1 para
lhos SZ
tendido, manter a tecla 1 pre- iniciar o registo.
mida até que a indicação do O comando do Laptimer pode
display se altere. AVISO ser efetuado de forma confortá-
Para que seja possível identificar vel, a partir de um sinal de infra-
o sinal de luzes, o motor deve vermelhos. Para isso, o recep-
estar a trabalhar. tor de infravermelhos disponível z
como equipamento extra tem
Cada vez que cruzar a linha de de ser ligado ao receptor de in-
partida/chegada, voltar a acio- fravermelhos (lado direito, atrás
nar o interruptor 1, de modo a da carenagem lateral). No menu
iniciar o registo para a próxima RACETRACK SETUP MENU
volta do circuito. pode ser configurado se o co-
Os dados da volta anterior são mando deve ser efetuado através
armazenados. da tecla do sinal de luzes e da
tecla TRIP/INFO ou apenas atra- Para prosseguir o registo de
5 vés de uma das duas (consultar tempo, manter novamente a
o capítulo SETUP MENU). tecla 1 premida.
72 Para impedir a deteção prema-
tura de uma volta concluída, atra- AVISO
vés de sinais de interferência, Se, posteriormente, forem regis-
pode ser determinado um tempo tadas outras voltas, prossegue-
de volta mínimo. Os sinais rece- se com a numeração das vol-
Na pista de corridas

bidos antes de se completar este tas. A contagem só começa


tempo são ignorados. de novo na volta 1 depois de Após o início de um nova volta,
o registo atual no modo de in- ao ser alcançado um trajeto de-
Interromper o registo do dicação RACE INFO ter sido finido, o tempo intermédio é pa-
tempo apagado. rado e comparado com o respe-
tivo tempo intermédio da melhor
Volta mais rápida volta memorizada.
esperada
z Esta função tem de ser ativada O trajeto para o tempo
no SETUP RACETRACK (con- intermédio
sultar o capítulo SETUP MENU).
100 m

Se o tempo intermédio registado


Para interromper o registo de for melhor que o da melhor volta
tempo, manter a tecla 1 pre- registada até esse momento,
mida. passará a ser apresentado um
novo melhor tempo. A luz para a
volta mais rápida 1 acende-se. 5
73

Na pista de corridas
z
RACE INFO Último tempo de volta memori-
5 Selecionar a volta
zado LAST
Todas as restantes voltas me-
74 armazenada morizadas
A soma de todos os tempos
de volta memorizados TOTAL
Apagar os dados memorizados
DELETE LAPS.
Na pista de corridas

Apagar o melhor tempo de


volta memorizado BEST-
EVER DELETE.
Terminar o modo de indicação
RACE INFO EXIT.
Premir a tecla 1 ou a tecla 2
para indicar sucessivamente as
voltas armazenadas.
z Com cada acionamento da te-
cla 1 são apresentadas as voltas
memorizadas pela seguinte or-
dem. Com cada acionamento da
tecla 2 são apresentadas pela or-
dem inversa:
Melhor tempo de volta de
sempre BEST-EVER
Melhor tempo de volta memo-
rizado BEST
Visão geral da indicação
— Linha contínua: premir bre- 5
vemente a tecla. 75
‑ ‑ Linha tracejada: manter a
tecla premida.
1 Selecionar a volta armaze-
nada ( 74).

Na pista de corridas
2 Apagar os tempos de volta
( 78).
3 INFO MENU terminar
( 76).
4 Apagar registos ( 77).

z
Informações sobre uma 2 Alternadamente: posição INFO MENU terminar
5 volta ao circuito média do punho do ace-
lerador (THROT) em per-
76 centagem, proporção de
marcha com acionamento
dos travões (BRAKE) em
percentagem e número de
mudanças de velocidades
Na pista de corridas

(GEAR) da volta ao circuito


apresentada.
3 Volta do circuito a que se
referem os dados apresen- Premir o botão 1 ou o bo-
1 Alternadamente: veloci- tados. tão 2 até que seja apresentado
dade máxima (max), velo- 4 Trajeto conduzido. RACE INFO EXIT.
cidade média (Ø) e veloci- 5 Tempo da volta ao circuito
dade mínima (min) da volta apresentada.
ao circuito apresentada. 6 O modo de condução,
z com o qual se conduziu
maioritariamente, é perma-
nentemente apresentado.
Apagar registos A melhor volta de sempre per-
manece memorizada, mesmo 5
que as voltas registadas sejam
apagadas. Desta forma, é pos- 77
sível, em outras alturas, registar
uma nova corrida e compará-la
com a melhor volta de corridas
anteriores.

Na pista de corridas
A melhor volta de sempre tam-
Manter a tecla 2 premida, para bém pode ser apagada.
abandonar o modo de indica- Se a melhor volta de sempre
Premir a tecla 1 ou a tecla 2 provém de um registo memo-
ção RACE INFO. até que seja apresentado
Os valores registados perma- rizado, o respetivo número de
RACE INFO DELETE LAPS. volta é indicado juntamente. Se
necem memorizados. Manter a tecla 2 premida para a melhor volta de sempre não ti-
Alternativa: manter a tecla 1 apagar todos os dados regista- ver associado nenhum número
premida. dos. de volta, é porque provém de um
registo já apagado. z
Melhor volta de sempre
A melhor volta de sempre (alltime
best: BEST-EVER) é a mais
rápida de todas as voltas ao cir-
cuito registadas e é atualizada,
logo que seja registada uma volta
mais rápida BESTLAP.
Apagar os tempos de penúltima volta é adaptado
5 volta como a nova última volta.
uma qualquer volta memori-
78 zada; esta é apagada. A nu-
meração das restantes voltas é
mantida.
Ao tempo total é subtraído o
tempo da volta apagada.
Na pista de corridas

Para apagar a melhor volta de


sempre BEST-EVER, seleci-
onar BEST-EVER DELETE
e manter a tecla 2 premida.
Premir a tecla 1 ou a tecla 2
até que seja indicada a volta a
apagar.
Manter premida a tecla 2 para
apagar a volta.
z Na volta selecionada, trata-se
a melhor volta memorizada
BEST; neste caso, a respetiva
volta é apagada. A, até então,
segunda melhor volta é adap-
tado como a nova melhor volta.
a última volta memorizada
LAST; neste caso, a respetiva
volta é apagada. A, até então,
SETUP MENU ordem inversa de cada vez que médio, quilometragem e horas
Selecionar o parâmetro
for premida a tecla 2. UNITS 5
SETUP EQUIPMENT SETUP RACETRACK 79
DWA ajustar DWA AUTO ON/ Ajustar o indicador LAPTIMER:
OFF. tempo atual RUN, o tempo
Ajustar a hora CLOCK TIME. necessário da volta anterior
Ajustar o brilho LAST, melhor tempo de volta

Na pista de corridas
DISP BRIGHT. BEST, a soma de todos os
Ligar/desligar a indicação em tempos de volta memoriza-
caso de defeito na lâmpada dos TOTAL, melhor tempo de
WARN LAMP. volta de sempre BEStEV
Ligar/desligar a luz de adver- Duração de indicação para o
Selecionar o SETUP MENU e
tência para mudança de veloci- último tempo cronometrado
manter a tecla 2 premida.
dade GSL ON/OFF RPM. HOLD
Premir a tecla 1 ou a tecla 2
Brilho da luz de advertência Tempo de supressão (tempo
tantas vezes quantas as neces-
para mudança de velocidade de espera até poder ser ini-
sárias, até que seja apresen-
tado o submenu pretendido. GSL BRIGHT ciada a nova volta) da tecla z
Frequência da luz de advertên- TRIP/INFO para o comando
Manter a tecla 2 premida, para
cia para mudança de veloci- do LAPTIME DEB-TM
aceder ao submenu preten-
dade GSL FREQ Ativar ou desativar BESTLAP
dido.
Mudança das unidades para BLIP ON/OFF.
Cada vez que for premida a te-
o velocímetro, indicação do Mudança da tecla do sinal de
cla 1, os parâmetros possíveis
alcance, indicação da tempe- luzes e da tecla TRIP/INFO
são indicados na seguinte ordem,
ratura, indicação do consumo para o comando LAPTIME.
sendo indicados pela respetiva
TRIG AUTO: comando
através da tecla do sinal de
5 luzes e da tecla TRIP/INFO;
TRITG MANUAL: comando
80 apenas através da tecla do
sinal de luzes; EXTERN:
comando apenas através da
tecla TRIP/INFO.
Na pista de corridas

z
Visão geral SETUP MENU
— Linha contínua: premir bre- 5
vemente a tecla. 81
‑ ‑ Linha tracejada: manter a
tecla premida.
1 Ajustes do display
2 Ajustes para a pista de

Na pista de corridas
corridas

z
Ajustar o parâmetro Terminar as
5 configurações
82

Na pista de corridas

Manter premida a tecla 2 até


que o parâmetro apresentado Para abandonar o
comece a piscar. SETUP MENU, manter a
Premir a tecla 1 ou a tecla 2 tecla 1 premida.
até que seja apresentado o Um valor que ainda esteja a
valor pretendido. piscar não é armazenado.
z Se for apresentado o valor pre- Alternativa: premir a tecla 1
tendido: ou a tecla 2, tantas vezes
Manter premida a tecla 2 até quantas as necessárias,
que o valor apresentado deixe até ser apresentado
de piscar. SETUP MENU EXIT.
O valor está armazenado. Se for apresentado
SETUP MENU EXIT:
Manter a tecla 2 premida, para
abandonar o SETUP MENU.
Tensão prévia da mola Ajustar a tensão prévia da
Ajuste na roda dianteira mola na roda traseira 5
com Dynamic Damping Control Colocar a moto em posição de 83
(DDC) SA descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
A tensão prévia da mola da roda
Aliviar por completo a moto; se
dianteira tem de ser adaptada
necessário, retirar as peças de
em função do peso do condutor.

Na pista de corridas
bagagem.
Um peso maior exige uma tensão
prévia da mola mais elevada, en-
Segurar a moto na vertical
quanto um peso menor, por sua
(sem descanso lateral) e me-
vez, exige uma tensão prévia da
dir a distância D entre o bordo
mola mais baixa.
inferior 1 do suporte da chapa
Ajuste na roda traseira de matrícula e o parafuso 2 do
cárter de corrente.
A tensão prévia da mola na roda
traseira deve ser adaptada à Carregar a moto com o condu-
tor.
carga da moto. Um aumento da z
carga útil exige um aumento da Com auxílio de uma segunda
tensão prévia da mola, uma dimi- Soltar o parafuso 1 com a fer- pessoa, voltar a medir a distân-
nuição do peso exige uma dimi- ramenta de bordo. cia D entre os pontos 1 e 2 e
nuição correspondente da tensão calcular a diferença (compres-
prévia da mola. são) entre os valores medidos.
Adaptar o amortecimento do Ajustar a tensão prévia da
5 Ajuste da tensão prévia
da mola de acordo com
amortecedor à tensão prévia da mola na roda traseira
mola. com Dynamic Damping Control
84 a carga
Para reduzir a compressão (au- (DDC) SA
Compressão da roda traseira mento da tensão prévia da
20...24 mm (com condutor mola), rodar o anel de ajuste 2 Colocar a moto em posição de
85 kg) com a ferramenta de bordo no descanso e certificar-se de que
sentido B. o piso é plano e firme.
Na pista de corridas

Para aumentar a compressão Colocar o motor em marcha.


(redução da tensão prévia da
AVISO
mola), rodar o anel de ajuste 2
com a ferramenta de bordo no Antes do ajuste da tensão prévia
sentido A. da mola, aliviar completamente
Apertar o parafuso 1 com biná- a moto, se necessário retirar as
rio. peças de bagagem.
Na marcha só com condutor,
Parafuso de aperto no
z prato superior da mola ajustar o amortecimento (DDC)
para SOFT.
ATENÇÃO sem Dynamic Damping Con-
Ajustes não coordenados da trol (DDC) SA
tensão prévia da mola e do 3 Nm
amortecimento do amortece-
dor.
Comportamento de marcha agra-
vado.
com a ferramenta de bordo no
Ajuste da tensão prévia
da mola de acordo com
sentido B. 5
a carga Ajustar a tensão prévia da 85
Compressão da roda traseira mola na roda dianteira
20...24 mm (com condutor com Dynamic Damping Control
85 kg) (DDC) SA

Na pista de corridas
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
Segurar a moto na vertical, de o piso é plano e firme.
preferência com a ajuda de
Colocar o motor em marcha.
uma 2ª pessoa (sem descanso
lateral). AVISO
Medir a distância D entre o
bordo inferior 1 do suporte da Antes do ajuste da tensão prévia
chapa de matrícula e o para- da mola, aliviar completamente
fuso 2 do cárter de corrente. a moto, se necessário retirar as
peças de bagagem. z
Carregar a moto com o condu- Para reduzir a compressão (au-
tor. Na marcha só com condutor,
mento da tensão prévia da
Com o auxílio de uma 2ª pes- ajustar o amortecimento (DDC)
mola), rodar o anel de ajuste 1
soa, voltar a medir a distân- para SOFT.
com a ferramenta de bordo no
cia D entre os pontos 1 e 2 e sentido A.
calcular a diferença (compres- Para aumentar a compressão
são) entre os valores medidos. (diminuição da tensão prévia da
mola), rodar o anel de ajuste 1
Adaptar o amortecimento do
5 Ajuste da tensão prévia
da mola dependente da
amortecedor à tensão prévia da
mola.
86 carga
Para diminuir a compressão
Compressão da roda dianteira (aumento da tensão prévia da
6...10 mm (com condutor mola), rodar os parafusos de
85 kg) ajuste 1 com a ferramenta de
bordo no sentido A.
Na pista de corridas

Para aumentar a compressão


Segurar a moto na vertical, de (diminuição da tensão prévia da
preferência com a ajuda de mola), rodar os parafusos de
uma 2ª pessoa (sem descanso ajuste 1 com a ferramenta de
lateral). bordo no sentido B.
Medir a distância D entre o
bordo inferior 1 do tubo de Amortecimento
deslize e o eixo dianteiro 2. Ajuste correto do
z Carregar a moto com o condu-
amortecimento
tor.
Com o auxílio de uma 2ª pes- O amortecimento deve ser adap-
ATENÇÃO
soa, voltar a medir a distân- tado à condição da faixa de roda-
cia D entre os pontos 1 e 2 e Ajustes não coordenados da gem e à tensão prévia da mola.
calcular a diferença (compres- tensão prévia da mola e do Uma faixa de rodagem irregular
são) entre os valores medidos. amortecimento do amortece- exige um amortecimento mais
dor. suave do que uma faixa de ro-
Comportamento de marcha agra- dagem plana.
vado.
Um aumento da tensão prévia
da mola exige um amorteci-
Ajuste básico da fase de
compressão à frente 5
mento mais duro, uma diminui-
ção da tensão prévia da mola 87
Posição 3 (ajuste normal com
exige um amortecimento mais condutor 85 kg)
suave.
Posição 7 (ajuste desportivo
Ajustar amortecimento da com condutor 85 kg)

Na pista de corridas
fase de compressão na
Ajustar o amortecimento
roda dianteira Para aumentar o amorteci- da fase de tração na roda
mento: rodar o parafuso de dianteira
ajuste com a ferramenta de
bordo para que a marca 1
aponte para um valor maior
da escala.
Para diminuir o amortecimento:
rodar o parafuso de ajuste com
z
a ferramenta de bordo para
que a marca 1 aponte para um
Ajustar o amortecimento da valor mais pequeno da escala.
fase de compressão através Ajuste básico da fase de
do parafuso de ajuste 1 na tra- Ajustar o amortecimento da
compressão à frente fase de tração através do para-
vessa da forqueta esquerda.
fuso de ajuste 1 na travessa da
Posição 1 (ajuste confortável
forqueta direita.
com condutor 85 kg)
5 Ajuste básico da fase de
tracção à frente
88
Posição 3 (ajuste normal com
condutor 85 kg)
Posição 7 (ajuste desportivo
com condutor 85 kg)
Na pista de corridas

Ajustar amortecimento
Para aumentar o amorteci- da fase de tração na roda Ajustar o amortecimento da
mento: rodar o parafuso de traseira fase de tração através do para-
ajuste com a ferramenta de fuso de ajuste 1.
Colocar a moto em posição de
bordo para que a marca 1
descanso e certificar-se de que
aponte para um valor maior
o piso é plano e firme.
da escala.
Para diminuir o amortecimento:
rodar o parafuso de ajuste com
z
a ferramenta de bordo para
que a marca 1 aponte para um
valor mais pequeno da escala.
Ajuste básico da fase de
tracção à frente
Para aumentar o amorteci-
Posição 1 (ajuste confortável mento: rodar o parafuso de
com condutor 85 kg) ajuste com a ferramenta de
bordo para que a marca 1
aponte para um valor maior
da escala.
Ajuste de fábrica para
fase de compressão/trac- 5
Para diminuir o amortecimento:
ção dianteira 89
rodar o parafuso de ajuste com
a ferramenta de bordo para Posição 3
que a marca 1 aponte para um
valor mais pequeno da escala. Ajustes de fábrica na roda
traseira

Na pista de corridas
Ajuste básico da fase de
tracção atrás Estabelecer os ajustes de fá-
brica de acordo os seguintes Premir brevemente a tecla 1
Posição 1 (ajuste confortável valores. para visualizar o ajuste atual.
com condutor 85 kg)
Ajuste de fábrica para
Posição 4 (ajuste normal com fase de tração traseira
condutor 85 kg)
Posição 7 (ajuste desportivo Posição 4
com condutor 85 kg)
Apresentar o z
Ajustes de fábrica na roda amortecimento com o
dianteira DDC
Estabelecer os ajustes de fá- com Dynamic Damping Control
brica de acordo os seguintes (DDC) SA
O amortecimento é apresen-
valores.
Ligar a ignição ( 42). tado no display multifunções no
campo 1 e a carga no campo 2.
A indicação volta a ser automa- sárias para o ajuste pretendido Marcha só com condutor
5 ticamente desativada após um ser apresentado.
breve período.
90 AVISO Funcionamento com acom-
Ajustar o amortecimento panhante
O amortecimento pode ser ajus-
com o DDC
tado durante a marcha. Desmontar/montar
com Dynamic Damping Control
(DDC) SA São possíveis os seguintes ajus- retrovisor
Na pista de corridas

tes:
Ligar a ignição ( 42). SOFT: amortecimento confor- Desmontar o retrovisor
tável
NORM: amortecimento normal
HARD: amortecimento despor-
tivo

Para ajustar a carga:


Premir prolongadamente o bo-
z tão 1 tantas vezes quantas as
necessárias para o ajuste pre-
tendido ser apresentado. Empurrar a capa de proteção 1
Premir brevemente a tecla 1 para cima.
AVISO
para visualizar o ajuste atual. Soltar a porca 2 com a ferra-
Para ajustar o amortecimento: A carga não pode ser ajustada menta de bordo.
Premir brevemente a tecla 1 durante a marcha.
tantas vezes quantas as neces- São possíveis os seguintes ajus-
tes:
AVISO Contraporca (espelho) à
peça de aperto 5
Na desmontagem do retrovisor 91
direito, ter atenção para que o Produto de junção: Spray
depósito do óleo dos travões não Multi Wax
seja solto. 20 Nm
Desmontar o espelho retrovi- Colocar a capa de proteção 1.

Na pista de corridas
sor 3.
Voltar a apertar a porca 2 com Desmontar e montar
a ferramenta de bordo. Retirar a cinta de cabos seta
o suporte da chapa de e separar a ligação de ficha 1
Montar o retrovisor matrícula para o suporte da chapa de
Desmontar o suporte da matrícula.
chapa de matrícula AVISO
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que Se para a operação na pista de
o piso é plano e firme. corridas for desmontado o su- z
Desmontar o assento do pas- porte da chapa de matrícula, a
sageiro ( 63). eletrónica do veículo identifica-o
como lâmpada avariada e apre-
senta a respetiva mensagem
Montar o retrovisor 3. de advertência no display. Esta
mensagem de advertência é su-
Apertar a porca 2 com a ferra-
primida através da ativação da
menta de bordo.
EQIP WARN LAMP no
função assegurado que o DWA foi desa-
5 SETUP MENU. tivado no SETUP MENU.

92 Desenfiar a ligação de ficha 1 Desmontar o parafuso 4.


com cabo através da parte in- Desmontar o sistema de
ferior traseira 2. alarme antirroubo 2; nessa
ocasião, desengatar no
com sistema de alarme anti- suporte 3.
roubo (DWA) SA
Na pista de corridas

Desmontar os parafusos 4 com


as anilhas 3.
Retirar o suporte da chapa de
matrícula 2 e desenfiar o chi-
cote de cabos 1.
Montar o assento do passa-
geiro ( 64).
z Montar o suporte da
Separar a ligação de ficha 1 do Soltar a ligação de ficha 1 do
sistema de alarme antirroubo. suporte da chapa de matrícula. chapa de matrícula
Desmontar a mola de expan- Colocar a moto em posição de
AVISO são 2. descanso e certificar-se de que
Desmontar o suporte 3 do sis- o piso é plano e firme.
Antes de ser separada a liga-
tema de alarme antirroubo. Desmontar o assento do pas-
ção de ficha para o sistema de
sageiro ( 63).
alarme antirroubo, tem de ser
com sistema de alarme anti-
roubo (DWA) SA 5
93

Na pista de corridas
Aplicar o suporte da chapa de Aplicar o sistema de alarme
matrícula 2 e enfiar o chicote antirroubo 2; nessa ocasião,
de cabos 1. Montar o suporte 3 do sistema engatar no suporte 3.
Montar os parafusos 4 com as de alarme antirroubo. Montar o parafuso 4.
anilhas 3. Montar a mola de expansão 2. Ligar a ligação de ficha 1 do
Fixar a ligação de ficha 1 do sistema de alarme antirroubo.
Suporte da chapa de
matrícula ao quadro tra- suporte da chapa de matrícula.
seiro z
5 Nm
Montar o assento do passa-
5 geiro ( 64).

94 Desmontar e montar
os indicadores de
mudança de direção
dianteiros
Na pista de corridas

Desmontar os indicadores
Enfiar a ligação de ficha 1 com de mudança de direção Desmontar o parafuso 1 e reti-
cabo através da parte inferior dianteiros rar o indicador de mudança de
traseira 2. direção. Passar o cabo através
Ligar a ligação de ficha 1, AVISO da parte lateral da carenagem.
aplicar e fixar a cinta de Proteger a ficha do lado do
Os passos de trabalho aqui des-
cabos seta. veículo contra a sujidade.
critos em relação à parte lateral
AVISO direita da carenagem também Montar a cobertura direita
z são igualmente válidos para o ( 142).
Se, para a operação na pista de lado esquerdo.
corridas, tiver sido suprimida no
Desmontar a cobertura direita
Montar os indicadores
display a mensagem de adver- de mudança de direção
( 141).
tência de lâmpada avariada, esta dianteiros
deve ser ativada, antes da colo-
Desmontar a cobertura direita
cação em circulação no trânsito,
( 141).
no SETUP MENU na função
EQIP WARN LAMP.
Passar o cabo através da parte
lateral da carenagem. 5
95

Na pista de corridas
Aplicar o indicador de mudança
de direção e montar o para-
fuso 1.

Montar a cobertura direita


( 142). z
z
96
5

Na pista de corridas
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 98
6
97
Observar a lista de verificação . . . . . 100
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Conduzir
Meter mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Colocar a moto em posição de z
descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fixar a moto para o transporte . . . . . 111
Indicações de Não exceder o peso máximo
6 segurança autorizado e observar as indica-
Limite de velocidade
para conduzir com a
ções de carga.
98 Equipamento do condutor bolsa traseira colocada
Adaptar o ajuste da tensão
Não se deve conduzir sem o ves- prévia da mola, o amorteci- máx 220 km/h
tuário adequado! Use sempre mento e a pressão dos pneus
Capacete ao peso total. Velocidade
Fato Ao conduzir a velocidades eleva-
Conduzir

com mochila de depósito SZ


Luvas Observar a carga útil máxima das, o comportamento de mar-
Botas da mochila de depósito. cha da moto pode ser negativa-
mente influenciado por diversas
z Isto também se aplica a traje- Carga útil da mochila de condições periféricas:
tos curtos e a qualquer estação depósito Ajuste do sistema de molas e
do ano. O seu concessionário de amortecedores
BMW Motorrad terá todo o pra- ≤5 kg
Uma distribuição desigual da
zer em aconselhá-lo e possui carga
vestuário adequado para qual- com bolsa traseira SZ
Carenagem solta
quer tipo de utilização. Respeitar a carga útil e a velo-
Pressão insuficiente dos pneus
cidade máximas da bolsa tra-
Carga seira. Perfil do pneu gasto
etc.
ATENÇÃO Carga útil da bolsa tra-
seira Perigo de intoxicação
Estabilidade de marcha pre- Os gases de escape contêm mo-
judicada por sobrecarga e máx 5 kg nóxido de carbono, que é um gás
carga desigual. incolor e inodoro, mas tóxico.
Perigo de queda
Catalisador Danificação do catalisador.
ATENÇÃO
Se, devido a falhas de ignição, o Para proteger o catalisador, 6
Gases de escape nocivos catalisador for alimentado com deve prestar-se atenção aos
pontos mencionados. 99
para a saúde. combustível por queimar, existe
Perigo de asfixia o perigo de sobreaquecimento e
de danificação do catalisador. Perigo de
Não inalar os gases de escape.
Não colocar o motor a trabalhar Por essa razão, observar os se- sobreaquecimento
guintes pontos:

Conduzir
em recintos fechados.
Não deixar esvaziar o depósito ATENÇÃO
Risco de queimadura do combustível durante a con- Funcionamento do motor
dução. mais prolongado com o veí-
CUIDADO Não permitir que o motor tra- culo parado. z
balhe com os cachimbos das Sobreaquecimento devido a re-
Durante a condução, o motor
velas de ignição retirados. frigeração insuficiente. Em casos
e o sistema de escape aque-
Parar imediatamente o motor extremos é possível o incêndio
cem muito.
em caso de falhas de ignição do veículo.
Risco de queimadura
do motor. Não deixar o motor funcionar
Após desligar o veículo, prestar
Abastecer apenas gasolina sem desnecessariamente com o
atenção para que nenhuma
chumbo. veículo parado.
pessoa ou objeto entre em
Respeitar sempre os intervalos Após o arranque, iniciar imedia-
contacto com o motor e o sis-
de manutenção previstos. tamente a marcha.
tema de escape.

ATENÇÃO
Combustível não queimado
no catalisador.
Manipulações Funcionamento do sistema de Ajustar amortecimento da
6 travões. fase de tração na roda traseira
ATENÇÃO Funcionamento da iluminação ( 88).
100 e do sistema de sinalização.
Manipulações na moto (p. com Dynamic Damping Control
Verificar a função de embraia-
ex., unidade de comando do (DDC) SA
gem ( 142).
motor, borboletas, embraia- Ajustar a tensão prévia da mola
Verificar a profundidade de per-
gem). na roda traseira ( 84).
fil do pneu ( 147).
Conduzir

Danificação dos componentes Ajustar a tensão prévia da mola


Fixação segura das malas e da
afetados, falha de funções rele- na roda dianteira ( 85).
bagagem.
vantes em termos de segurança. Ajustar o amortecimento com o
Se os danos resultarem de uma A cada 3.ª paragem para DDC ( 90).
z manipulação, perde-se o direito à abastecer:
garantia. sem Dynamic Damping Control Verificar o nível de óleo do mo-
Não efetuar quaisquer (DDC) SA tor ( 132).
manipulações. Ajustar a tensão prévia da mola Verificar a espessura das
na roda traseira ( 83). pastilhas do travão dianteiro
Observar a lista de Ajustar amortecimento da fase
( 134).
verificação de compressão na roda dian- Verificar a espessura das pasti-
teira ( 87). lhas do travão traseiro ( 135).
Utilize a lista de verificação Verificar o nível do óleo do tra-
seguinte para examinar a sua Ajustar o amortecimento da
fase de tração na roda dianteira vão dianteiro ( 136).
moto em intervalos regulares.
( 87). Verificar o nível do óleo do tra-
Antes do início de cada via- vão traseiro ( 137).
gem: Verificar o nível do líquido de
refrigeração ( 138).
Lubrificar a corrente ( 143). canso lateral aberto e uma ve-
Verificar a tensão da corrente locidade engrenada. Se a moto AVISO
6
( 144). for colocada em marcha em ra- O processo de arranque é auto-
lenti e, em seguida, for engre- 101
maticamente interrompido se a
Arrancar nada uma velocidade com o des- tensão da bateria for insuficiente.
canso lateral aberto, o motor vai Antes de prosseguir com as ten-
Colocação do motor em
abaixo. tativas de arranque, carregar a
marcha
No arranque a frio e com tem- bateria ou solicitar um auxílio de

Conduzir
Ligar a ignição.
peraturas baixas: puxar a em- arranque.
A realizar Pre-Ride-Check.
braiagem. Poderá encontrar pormenores
( 101)
mais detalhados no capítulo
Autodiagnóstico do ABS em z
"Manutenção", em "Auxílio de
curso. ( 102)
arranque".
Autodiagnóstico do ASC em
curso. ( 103) O motor pega.
com Controlo Dinâmico da Tra- Se o motor não pegar, a ta-
ção (DTC) SA bela de avarias poderá servir de
Autodiagnóstico do DTC em ajuda. ( 176)
curso. ( 104)
Pre-Ride-Check
Engrenar o ponto-morto ou,
com uma velocidade engre- Depois de ligar a ignição, o grupo
Premir o botão do motor de de instrumentos executa um
nada, puxar a embraiagem.
arranque 1. teste às luzes de advertência e
AVISO ao conta-rotações, o "Pre-Ride-
Check". O teste é interrompido
Não é possível colocar a moto se, antes de ter sido concluído, o
em funcionamento com o des-
motor for colocado em funciona- Fase 3 Autodiagnóstico do ABS
6 mento. O ponteiro do conta-rotações é A operacionalidade do
deslocado até zero. BMW Motorrad Race ABS é
102 Fase 1
As luzes de advertência e de verificada através do autodi-
controlo apagam-se. agnóstico. O autodiagnóstico
O display muda para a indicação é automaticamente realizado
padrão. depois de se ligar a ignição.
Conduzir

Se uma das luzes de advertência Fase 1


não for apresentada: Verificação dos componen-
tes diagnosticáveis do sistema
ATENÇÃO
z com o veículo parado.
Luzes de advertência com A luz de controlo e adver-
As luzes de advertência e de defeito. tência do ABS pisca.
controlo 1 estão acesas; a luz Indicação em falta de falhas de
de advertência geral 2 amarela funcionamento. Fase 2
está acesa. Prestar atenção à indicação de Verificação dos componentes
O ponteiro 3 do conta-rotações todas as luzes de advertência e do sistema diagnosticáveis du-
é deslocado até ao número má- de controlo. rante o arranque.
ximo de rotações. A luz de controlo e adver-
Mandar eliminar a falha o mais
No display são indicados todos tência do ABS pisca.
rapidamente possível numa
os segmentos.
oficina especializada, de pre- Autodiagnóstico do ABS
Fase 2 ferência num concessionário concluído
A luz de advertência geral muda BMW Motorrad.
O símbolo ABS deixa de ser
de amarelo para vermelho. apresentado.
Prestar atenção à indicação de ferência num concessionário Autodiagnóstico do ASC
todas as luzes de advertência e BMW Motorrad. concluído 6
de controlo. O símbolo ASC deixa de ser
Autodiagnóstico do ASC 103
Autodiagnóstico do ABS apresentado.
A operacionalidade do ASC
não concluído Prestar atenção à indicação de
BMW Motorrad é verificada
através do autodiagnóstico. O todas as luzes de advertência e
A função ABS não se encon-
autodiagnóstico é automatica- de controlo.
tra disponível visto o autodiag-

Conduzir
nóstico não ter sido concluído. mente realizado depois de se
Autodiagnóstico do ASC
(Para verificar os sensores de ligar a ignição.
não concluído
rotações das rodas, a moto Fase 1
tem de atingir uma velocidade A função do ASC não se en- z
Verificação dos componen- contra disponível, uma vez que
mínima: mín 5 km/h)
tes diagnosticáveis do sistema o autodiagnóstico não foi con-
Se for indicada uma falha do com o veículo parado.
ABS após a conclusão do au- cluído. (Para verificar os sen-
A luz de controlo e adver- sores de rotações das rodas, a
todiagnóstico do ABS: tência do ASC pisca lenta-
Pode prosseguir-se a marcha. moto tem de atingir uma velo-
mente. cidade mínima com o motor a
É necessário ter em conside-
ração que a função ABS e a Fase 2 funcionar: mín 5 km/h)
função integral não estão dis- Verificação dos componentes Se for indicada uma falha do
poníveis ou apenas o estão de do sistema diagnosticáveis du- ASC após a conclusão do au-
forma limitada. rante o arranque. todiagnóstico do ASC:
Mandar eliminar a falha o mais A luz de controlo e adver- Pode prosseguir-se a marcha.
rapidamente possível numa tência do ASC pisca lenta- É necessário ter em conside-
oficina especializada, de pre- mente. ração que a função ASC não
está disponível ou apenas o Fase 2 Se for indicada uma falha do
6 está de forma limitada. Verificação dos componentes DTC após a conclusão do au-
Mandar eliminar a falha o mais do sistema diagnosticáveis du- todiagnóstico do DTC:
104 rapidamente possível numa rante o arranque. Pode prosseguir-se a marcha.
oficina especializada, de pre- A luz de advertência do É necessário ter em conside-
ferência num concessionário DTC pisca devagar. ração que a função DTC não
BMW Motorrad. está disponível ou apenas o
Autodiagnóstico do DTC está de forma limitada.
Conduzir

Autodiagnóstico do DTC concluído Mandar eliminar a falha o mais


com Controlo Dinâmico da Tra- O símbolo DTC deixa de ser rapidamente possível numa
ção (DTC) SA apresentado. oficina especializada, de pre-
z A operacionalidade do
ferência num concessionário
Prestar atenção à indicação de BMW Motorrad.
BMW Motorrad DTC é verificada todas as luzes de advertência e
através do autodiagnóstico. O de controlo.
autodiagnóstico é automatica-
Rodagem
mente realizado depois de se Autodiagnóstico do DTC Motor
ligar a ignição. não concluído Até ao controlo de rodagem
(primeira inspeção), conduzir
Fase 1 A função do DTC não se en-
alternando frequentemente os
Verificação dos componen- contra disponível, uma vez que
regimes de carga e de rota-
tes diagnosticáveis do sistema o autodiagnóstico não foi con-
ções, e evitar circular durante
com o veículo parado. cluído. (Para verificar os sen-
longos períodos de tempo com
A luz de advertência do sores de rotações das rodas, a
um número de rotações cons-
DTC pisca devagar. moto tem de atingir uma velo-
tante.
cidade mínima com o motor a
funcionar: mín 5 km/h)
Se possível, optar por percur- rodagem pelo concessionário Travar atempadamente.
sos sinuosos e ligeiramente BMW Motorrad.
Pneus
6
acidentados.
Respeitar o número de rota- Quilometragem até ao 105
Os pneus novos possuem uma
ções previsto durante a roda- controlo de rodagem superfície lisa. Devem ser torna-
gem do motor. dos ásperos durante a rodagem,
500...1200 km
conduzindo-se com os cuidados
Número de rotações de
necessários e inclinações diferen-

Conduzir
rodagem Monitorização do nú-
mero de rotações até ao tes. Só com a rodagem é que se
<7000 min-1 (Quilometragem controlo de rodagem atinge a aderência total da super-
0...300 km) fície de contacto.
máx 9000 min-1 z
<9000 min-1 (Quilometragem ATENÇÃO
300...1000 km) Pastilhas dos travões
Perda de aderência de pneus
sem plena carga (Quilometra- É necessário efetuar a rodagem novos em caso de faixa de
gem 0...1000 km) às pastilhas de travão novas para rodagem molhada e em con-
Respeitar a quilometragem que estas alcancem a força de dições de inclinação extrema.
após a qual deverá ser efetu- atrito ideal. A eficácia de trava- Perigo de acidente
ado o controlo de rodagem. gem reduzida pode ser compen-
Conduzir com especial pre-
sada por uma maior pressão so-
AVISO caução e evitar inclinações
bre as manetes do travão.
extremas.
Até ao controlo de rodagem, ATENÇÃO
as rotações são limitadas pela
gestão do motor. Esta moni- Novas pastilhas de travão.
torização do número de rota- Prolongamento da distância de
ções é desligada no controlo de travagem. Perigo de acidente.
Meter mudanças Flash de mudança de velocida- velocidade podem ser ajustados
6 Flash de mudança de
des aceso: regime de arranque no SETUP EQUIPMENT.
ideal
106 velocidades Flash de mudança de velocida- Assistente de mudança de
des a piscar: regime demasi- velocidades
ado alto com assistente de mudança de
velocidades SA
Regime de comutação
Conduzir

Durante a marcha, o flash de mu- O seu veículo está equipado com


dança de velocidades sinaliza o um assistente de mudança de
regime em que se deve subir de velocidades, desenvolvido em
velocidade. consonância com as corridas de
z motos, que permite a mudança
Flash de mudança de veloci-
dades a piscar na frequência para uma velocidade mais alta
O flash de mudança de veloci-
ajustada: o regime de comuta- sem o acionamento da embraia-
dades 1 sinaliza dois limiares de
ção vai ser alcançado em breve gem ou da borboleta em quase
regime ao condutor:
A luz de advertência para mu- todos os regimes de carga e de
Regime de arranque dança de velocidade desliga- rotações. Ao acelerar, a borbo-
se: número de rotações de leta poderá ficar aberta, o tempo
Com o veículo parado, o flash de
mudança de velocidade exce- de mudança de velocidade é re-
mudança de velocidades sinaliza
dido duzido para um valor mínimo. A
o regime de rotações ideal para
seleção das velocidades faz-se,
arrancar em arranque acelerado.
Os limites máximos das rotações como habitualmente, através de
Flash de mudança de velocida-
e o modo de iluminação da luz força do pé sobre a manete de
des desligado: regime demasi-
de advertência para mudança de velocidades.
ado baixo
acionamento da embraiagem. A Ajustar o seletor de pé
utilização do assistente de mu- 6
dança de velocidades dentro dos
limites do limitador de rotações 107
deverá ser evitada.

Nas seguintes situações não


ocorre nenhuma assistência de

Conduzir
mudança de velocidade:
em operações de mudança de
O sensor 1 no mecanismo se-
velocidade com embraiagem
letor identifica o desejo de mu- Soltar o parafuso 1.
acionada
dança de velocidades e dá início Extrair a manete de velocida-
z
em operações de mudança
à assistência de mudança de ve- des 2 do veio de mudança de
de velocidade com borboleta
locidades. velocidades 3.
fechada (marcha sob efeito de
Em caso de marcha estabilizada travão motor)
em relações baixas e a elevadas ao mudar para uma velocidade
rotações, a mudança para uma inferior
velocidade mais alta sem o aci-
onamento da embraiagem pode
dar origem a reações demasi-
ado fortes à variação de carga.
Nestas situações de marcha, a
BMW Motorrad recomenda que
se efetue a mudança para uma
velocidade mais alta apenas com
Travões quentemente treinadas, nas quais
6 Como é possível obter
a pressão de travagem é gerada
o mais rapidamente possível e
108 o menor percurso de com toda a força, a distribuição
travagem? dinâmica da carga não consegue
Durante uma travagem, a distri- acompanhar o aumento da de-
buição dinâmica da carga entre saceleração nem transmitir por
a roda dianteira e a roda traseira completo a força de travagem à
Conduzir

modifica-se. Quanto mais intensa faixa de rodagem. Isto pode cau-


a travagem, tanto maior será a sar uma distância de travagem
Deslocar a manete de velocida-
carga sobre a roda dianteira. maior. Utilizar ambos os travões.
des 2 num dente para a direita.
z Quanto maior a carga sobre a A roda traseira pode tender a
Ajustar seletor de pedal nova-
roda, tanto maior será a força de elevar-se. A elevação pode ser
mente para baixo.
travagem que pode ser transmi- evitada através dos assistentes
Alinhar a manete de velocida-
tida. de elevação da roda traseira da
des 2 no veio de mudança de
Para se alcançar o menor per- BMW.
velocidades 3, de forma a que
curso de travagem, o travão da
o veio de mudança de velo- Descidas acentuadas
roda dianteira deve ser acio-
cidades 3 fique um pouco de
nado de modo continuado e
fora e apertar parafuso 1. ATENÇÃO
com uma força cada vez maior.
Alavanca selectora ao Deste modo, aproveita-se ade- Travar exclusivamente com
veio de mudança de ve- quadamente o aumento dinâ- o travão da roda traseira em
locidades mico de carga na roda dianteira. descidas acentuadas.
Ao mesmo tempo, também de- Perda da eficácia de travagem.
8 Nm
verá ser acionada a embraiagem. Destruição dos travões devido a
Nas fortes travagens a fundo, fre- sobreaquecimento.
Utilizar o travão dianteiro e tra- Efeito de travagem agravado.
seiro e travar com o motor. Secar os travões ou limpá-los ATENÇÃO 6
por travagem; se necessário, Carregamento do descanso
Travões molhados e sujos limpar. 109
lateral com peso adicional.
Humidade e sujidade nos discos Travar atempadamente, até Danos no componente devido a
e nas pastilhas de travão levam ao restabelecimento da total tombo.
a uma diminuição da eficácia de eficácia de travagem. Não deve sentar-se no veículo
travagem.

Conduzir
quando ele está pousado sobre
Nas seguintes situações deve Colocar a moto em o descanso lateral.
contar-se com uma eficácia de posição de descanso Se a inclinação da estrada o
travagem retardada ou deficiente:
Descanso lateral permitir, virar o guiador para a
Ao conduzir à chuva e através z
de poças. Desligar o motor. esquerda.
Após uma lavagem do veículo. Em caso de declive, colocar a
ATENÇÃO moto virada para cima e engre-
Ao conduzir em estradas nas
quais foi espalhado sal. nar a 1.ª velocidade.
Más condições do solo na
Após trabalhos nos travões zona do descanso.
devido a resíduos de óleo ou
Abastecer
Danos no componente devido a
massa lubrificante. tombo. Tipo de combustível
Ao conduzir em faixas de roda- Na zona do descanso, pres- Para assegurar o consumo de
gem sujas ou em todo o ter- tar atenção a um piso firme e combustível ideal, é necessário
reno. plano. utilizar combustível sem enxofre
Abrir o descanso lateral e co- ou com o menor teor de enxofre
ATENÇÃO locar a moto em posição de possível.
descanso.
Humidade e sujidade.
Processo de
6 ATENÇÃO abastecimento ATENÇÃO

110 Combustível com chumbo. O combustível ataca as su-


Danificação do catalisador. ATENÇÃO perfícies de plástico.
Não abastecer combustível O combustível é facilmente As superfícies ficam baças ou
com chumbo ou combustível inflamável. com um aspeto feio.
com aditivos metálicos, p. ex., Perigo de incêndio e de explo- Limpar imediatamente peças
Conduzir

manganês ou ferro. são. de plástico que tenham


No veículo podem ser utiliza- Não fumar nem foguear du- entrado em contacto com
dos combustíveis com um teor rante todas as atividades no combustível.
máximo de etanol de 10 %, ou depósito do combustível. Colocar a moto sobre o des-
z
seja, combustíveis E10. canso lateral, certificando-se de
ATENÇÃO que o piso é plano e firme.
Qualidade de combustí-
vel recomendada Saída de combustível de- AVISO
vido a expansão por efeito
Super sem chumbo (máx 10 de calor quando o depósito A capacidade do depósito dispo-
% de etanol, E10) de combustível está demasi- nível só pode ser utilizada ade-
95 ROZ/RON ado cheio. quadamente com a moto em pé
89 AKI Perigo de queda sobre o descanso lateral.
Não encher o depósito de Abrir a tampa de proteção.
combustível em demasia.
máximo, ao bordo inferior do
bocal de enchimento.
Quantidade de enchi-
mento útil de combustí- 6
AVISO vel 111

Se for abastecido após exceder cerca de 17,5 l


por defeito a quantidade de re- Reserva de combustível
serva, a quantidade total de en-

Conduzir
chimento resultante deverá ser
superior à quantidade de reserva cerca de 4 l
Desbloquear o tampão 1 do para que o novo nível de enchi-
Fechar o tampão do depósito
depósito de combustível com a mento seja reconhecido e para
do combustível, pressionando-
chave da ignição e abrir. que a luz de advertência do com- z
o com força.
bustível se apague.
Retirar a chave e fechar a
tampa de proteção.
AVISO
A "quantidade de combustível Fixar a moto para o
utilizável" referida nos dados téc- transporte
nicos é a quantidade de combus- Proteger contra arranhões to-
tível que pode ser reabastecida dos os componentes, ao longo
na eventualidade de, anterior- dos quais são conduzidas as
mente, o depósito de combustí- cintas de fixação. P. ex., utilizar
vel ter sido completamente esva- fita adesiva ou panos macios.
Abastecer combustível da qua-
ziado, ou seja, o motor ter parado
lidade abaixo indicada até, no
por falta de combustível.
6
112

Conduzir

Fixar as cintas de fixação atrás,


ATENÇÃO ATENÇÃO de ambos os lados, nos poisa-
z Veículo tomba de lado ao Entalamento de componen- pés do acompanhante e esticá-
acavalar. tes. las.
Danos no componente devido a Danos nos componentes Esticar todas as cintas de fixa-
tombo. ção de modo uniforme; o veí-
Não entalar componentes,
culo deve ser sujeito à máxima
Segurar o veículo de modo a como, p. ex, tubos de travão
compressão elástica.
não poder tombar para o lado, ou chicotes de cabos.
de preferência, com auxílio de Colocar as cintas tensoras di-
uma segunda pessoa. anteiras de ambos os lados so-
Empurrar a moto para cima bre a ponte inferior da forqueta
da superfície de transporte, telescópica.
não colocar sobre o descanso Fixar os cintos tensores para
lateral. baixo.
Tecnologia em pormenor
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7
113
Comutação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sistema de travões com Race ABS
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Tecnologia em pormenor
Gestão do motor com o ASC
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Gestão do motor com o Controlo
Dinâmico da Tração . . . . . . . . . . . . . . . 120
Controlo dinâmico da suspen-
são . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

z
Modo de condução Perigo de acidente. Anulação dutor é cada vez menos auxiliado
7 Seleção do modo de
da licença de circulação em vias pelos sistemas ABS e ASC/DTC.
públicas. Os modos de condução RAIN,
114 condução
Em veículos com redução da ROAD e DYNAMIC estão con-
Para adaptar a moto às condi- potência, não aplicar a ficha de figurados para a condução com
ções climáticas, às condições do codificação em vias públicas. pneus de série recomendados
piso e ao modo de condução, pela BMW Motorrad. O modo
podem ser selecionados diferen- Nos veículos com redução de de condução DYNAMIC PRO
Tecnologia em pormenor

tes modos de condução: potência não está disponível ne- pressupõe pistas de corrida e fai-
nhuma seleção de modo. xas de rodagem com muito boa
RAIN
aderência.
ROAD (modo padrão) Cada modo de condução influen- Por isso, ao selecionar o modo
cia o comportamento da moto de de condução, lembre-se de que
com modos de condução maneiras diferentes. O ABS e/ou
Pro SA quanto mais desportivo for o
ASC/DTC podem ser desligados ajuste, tanto maiores serão as
DYNAMIC em qualquer modo; as explica- exigências à capacidade de con-
DYNAMIC PRO (só se o veículo ções que se seguem referem-se dução!
estiver equipado com uma ficha sempre aos sistemas ligados. O
de codificação) último modo de condução sele- RAIN
cionado volta a ser automatica- Não é disponibilizada toda a po-
z mente ativado depois de desligar
ATENÇÃO tência do motor. O aumento de
e ligar a ignição. potência ao acionar o punho do
Circular em vias públicas Por norma aplica-se: quanto acelerador é praticamente linear,
com ficha de codificação mais desportivo o modo seleci- o comportamento de resposta do
montada em veículos com onado, mais potência pode ser motor é suave.
redução da potência. extraída de forma mais direta do
motor. Ao mesmo tempo, o con-
O sistema ABS intervém sempre com modos de condução com modos de condução
com tanta antecedência, que se Pro SA Pro SA 7
evita ao máximo o bloqueio das DYNAMIC DYNAMIC PRO
rodas e o levantar da roda tra- 115
O modo DYNAMIC é o modo Para que seja possível ativar o
seira. mais desportivo, desde que a modo DYNAMIC PRO, a ficha de
A intervenção do sistema ASC/ ficha de codificação não esteja codificação tem de estar encai-
DTC efetua-se tão antecipada- encaixada. xada.
mente, que se evita sempre, o Neste modo, o sistema ABS in- O modo DYNAMIC PRO foi de-

Tecnologia em pormenor
mais possível, uma patinagem da tervém mais tarde. O bloqueio senvolvido para faixas de roda-
roda traseira. das rodas continua a ser evitado. gem com boa visibilidade, com
No entanto, a deteção de levan- valores de aderência muito eleva-
ROAD
tamento da roda traseira está dos que, por regra só é possível
No modo ROAD está disponível desativada. Pode ocorrer o le- encontrar em pistas de corridas.
toda a potência do motor. vantamento da roda traseira! Este modo também pressupõe
O comportamento do sistema a utilização de pneus com muito
ABS corresponde ao do modo com Controlo Dinâmico da Tra- boa aderência.
RAIN. ção (DTC) SA O comportamento do sistema
A intervenção do sistema ASC/ A intervenção do sistema DTC ABS corresponde ao modo DY-
DTC ocorre mais tarde do que ocorre novamente mais tarde, de NAMIC, no entanto, com uma di-
no modo RAIN, pelo que são forma que também são possíveis ferença: se o pedal do travão for z
possíveis ligeiros "drifts" à saída acelerações dinâmicas. acionado, na roda traseira já não
de uma curva. ocorre qualquer controlo ABS.
Pode ocorrer o bloqueio da roda
traseira. A deteção de levanta-
mento da roda traseira também
está desativada.
com Controlo Dinâmico da Tra- o veículo tem de estar imobili- Sistema de travões
7 ção (DTC) SA zado com a ignição ligada com Race ABS
Neste modo, a regulação do sis-
116
tema DTC pressupões a utili- ou BMW Motorrad
zação de pneus com aderência o punho do acelerador tem de Travão integral parcial
máxima. São permitidos cavali- estar rodado para trás,
A sua moto está equipada com
nhos (wheelies) mais prolonga- não se deve acionar a alavanca
um travão integral parcial. Neste
dos, assim como, cavalinhos em do travão.
sistema de travões, os travões
Tecnologia em pormenor

pequenas inclinações, sendo que, da roda dianteira e traseira são


Primeiro, o modo de condução
em casos extremos, será possível acionados em conjunto por meio
pretendido é pré-selecionado. Só
um capotamento para trás. da manete do travão de estacio-
quando os sistemas em questão
se encontrarem no estado reque- namento. O pedal do travão atua
Comutação apenas sobre o travão da roda
rido é que ocorre a comutação.
O processo de comutação das Só depois da comutação do traseira.
funções na gestão do motor, no modo de condução é que o
ABS, no ASC/DTC e no DDC ATENÇÃO
menu de seleção é ocultado no
apenas é possível em determina- display. Patinagem da roda traseira
dos estados de funcionamento: com travão da roda dianteira
nenhum binário de propulsão puxado (Burn Out) conside-
z na roda traseira ravelmente dificultada pela
nenhuma pressão de travagem função integral.
no sistema dos travões. Danificação do travão da roda
traseira e da embraiagem.
Para se conseguir este estado,
Executar os Burn Outs surja uma situação deste tipo, o gral ABS partir de coeficientes
somente com a função ABS ABS intervém e adapta a pressão de fricção extremamente bai- 7
desligada. de travagem à força de travagem xos (brita, gelo, neve), para que
máxima transmissível, fazendo as rodas girem em todas as si- 117
Como funciona o ABS? com que as rodas continuem a tuações imagináveis e para que
A força de travagem máxima que rodar e a estabilidade de marcha esteja assegurada a estabilidade
pode ser transmitida para a faixa seja mantida independentemente de marcha. Depois de identificar
de rodagem depende, entre ou- da condição do piso. as circunstâncias reais, o sistema

Tecnologia em pormenor
tros, do coeficiente de fricção da regula a pressão de travagem
superfície do piso da faixa de ro- O que sucede em caso de ideal.
dagem. Brita, gelo e neve, bem irregularidades na faixa de
como pisos molhados, oferecem rodagem? Como é que o
um coeficiente de fricção con- Devido a ondulações ou irregu- BMW Motorrad Race ABS
sideravelmente pior do que um laridades na faixa de rodagem se torna percetível para o
tapete de asfalto seco e limpo. o pneu pode perder momen- condutor?
Quanto pior o coeficiente de fric- taneamente o contacto com a Se o sistema ABS-tiver de redu-
ção da faixa de rodagem, tanto superfície da faixa de rodagem, zir a força de travagem devido às
maior será a distância de trava- podendo diminuir a força de tra- circunstâncias acima referidas,
gem. vagem transmissível até zero. sentem-se vibrações na manete
Se for excedida a força de tra- Caso se trave nesta situação, o do travão de mão. z
vagem máxima transmissível ABS tem de reduzir a pressão de Se a manete do travão de mão
quando o condutor aumenta a travagem, de modo a assegurar for acionada, através da função
pressão de travagem, as rodas a estabilidade de marcha quando integral também é formada uma
começam a bloquear e perde-se é restabelecido o contacto com pressão de travagem na roda tra-
a estabilidade de marcha; existe a faixa de rodagem. Nesse mo- seira. Se só depois se acionar
o perigo de queda. Antes que mento, o BMW Motorrad Inte- o pedal do travão, a pressão de
travagem já formada faz-se sentir Ao travar com força deve ter Condições de marcha
7 como contrapressão mais cedo em conta que a regulação do invulgares:
do que aconteceria se o pedal do ABS nem sempre protege con- Fase de aquecimento do veí-
118 travão fosse acionado antes ou tra um levantamento da roda culo em ralenti sobre um des-
com a manete do travão de mão. traseira. canso auxiliar ou com uma ve-
locidade engrenada.
Levantamento da roda Situações específicas Roda traseira a bloquear du-
traseira Para identificar a tendência para rante um período longo devido
Tecnologia em pormenor

Em caso de aderência elevada o bloqueio das rodas, é feita a à travagem com o motor, p.ex.,
dos pneus à estrada, o bloqueio comparação, entre outros, das em declives.
da roda dianteira pode ser tar- rotações na roda dianteira e na
dio ou nem sequer acontecer, roda traseira. Se forem identi- Se, devido a uma das condições
mesmo em caso de forte trava- ficados valores não plausíveis de marcha descritas acima, for
gem. Do mesmo modo, tam- durante um período mais longo, apresentada uma mensagem de
bém a regulação do ABS pode a função ABS é desativada por erro, a função ABS pode voltar a
ser muito tardia ou nem sequer razões de segurança e é indi- ser ativada, bastando desligar e
acontecer. Neste caso, a roda cado um erro do ABS. O pres- voltar a ligar a ignição.
traseira pode levantar, originando suposto para a apresentação de
um capotamento da moto. uma mensagem de falha é que o Qual o papel de uma
autodiagnóstico tenha sido con- manutenção periódica?
z ATENÇÃO cluído.
Para além dos problemas no ATENÇÃO
Levantamento da roda tra-
seira devido a uma forte tra- BMW Motorrad Race ABS, tam- Sistema de travões não su-
vagem. bém condições de marcha invul- jeito a manutenções regula-
Perigo de queda gares podem dar origem a uma res.
mensagem de falha. Perigo de acidente
Para assegurar que o Gestão do motor com o (deslocamento do peso nas cur-
BMW Motorrad Race ABS ASC BMW Motorrad vas, carga solta). 7
se encontra num estado O sistema não está otimizado
de manutenção perfeito, é Como funciona o ASC? para as solicitações específi- 119
absolutamente necessário O BMW Motorrad ASC compara cas resultantes de condições
respeitar os intervalos de as velocidades das rodas dian- extremas de competição em
inspeção prescritos. teira e traseira. A partir da dife- todo-o-terreno ou em pista de
rença de velocidades, determina corridas. Nestes casos o ASC

Tecnologia em pormenor
Reservas de segurança a patinagem e, deste modo, as BMW Motorrad pode ser desati-
O BMW Motorrad Race ABS não reservas de estabilidade na roda vado.
deve dar origem a um modo de traseira. Quando é excedido um
condução menos atento, confi- limite de patinagem, o binário ATENÇÃO
ando nos percursos de travagem do motor é adaptado através da Conduzir de forma arriscada.
menores. Acima de tudo, é uma gestão eletrónica do motor.
Perigo de acidente apesar do
reserva de segurança para situa- ASC.
ções de emergência. Como está configurado o
Um modo de condução adap-
Cuidado nas curvas! A travagem BMW Motorrad ASC?
tado é sempre da responsabili-
nas curvas está sujeita a leis fí- O BMW Motorrad ASC é um sis- dade do condutor.
sicas de deslocação, que nem o tema de assistência para o con- Não deve colocar em causa a
BMW Motorrad Race ABS pode dutor durante a marcha em vias z
segurança adicional proporcio-
evitar. públicas. É em especial na zona nada por este sistema, condu-
limite da física aplicada à condu- zindo de forma arriscada.
ção que o condutor exerce uma
influência clara sobre as possibi-
lidades de configuração do ASC
Situações específicas sativação automática do ASC Em piso escorregadio, não se
7 De acordo com as leis da física, BMW Motorrad: deve nunca rodar bruscamente
à medida que aumenta a inclina- Conduzir sobre a roda de trás o punho do acelerador todo para
120 (Wheelie) durante um longo trás sem, ao mesmo tempo, se
ção, a capacidade de aceleração
diminui cada vez mais. Ao sair período de tempo. puxar a embraiagem. O binário
de curvas muito apertadas, pode, Roda traseira a rodar sem sair de travagem do motor pode dar
por isso, ocorrer uma aceleração do sítio com o travão da roda origem a um bloqueio da roda
retardada. dianteira acionado (Burn Out). traseira e, assim, a um estado de
Tecnologia em pormenor

Aquecimento do veículo em marcha instável. Esta situação


Para identificar uma roda tra- ponto morto sobre um des- não pode ser controlada pelo
seira a patinar ou a derrapar, canso central, um descanso ASC BMW Motorrad.
comparam-se, entre outros, as auxiliar ou com uma velocidade
rotações da roda dianteira e tra- engrenada. Gestão do motor com o
seira. Se forem identificados Controlo Dinâmico da
valores não plausíveis durante Se, em caso de aceleração ex-
trema, a roda dianteira perder
Tração
um período mais longo, a função
ASC é desativada por razões de o contacto com o solo, o ASC Como funciona o DTC?
segurança e é indicado um erro reduz o binário do motor, até a com Controlo Dinâmico da Tra-
do ASC. O pressuposto para a roda dianteira voltar a tocar no ção (DTC) SA
apresentação de uma mensagem solo. O BMW Motorrad DTC com-
z Neste caso, a BMW Motorrad re-
de falha é que o autodiagnóstico para as velocidades das rodas
tenha sido concluído. comenda que se rode o punho dianteira e traseira. A partir da
As condições de marcha in- do acelerador ligeiramente para diferença de velocidades, deter-
vulgares que a seguir se refe- trás, de modo a regressar, o mais mina a patinagem e, deste modo,
rem podem dar azo a uma de- rapidamente possível, a um es- as reservas de estabilidade na
tado de marcha seguro. roda traseira. Quando é excedido
um limite de patinagem, o binário Para identificar uma roda tra- Condições de marcha
do motor é adaptado através da seira a patinar ou a derrapar, invulgares: 7
gestão eletrónica do motor. comparam-se, entre outras, as Conduzir sobre a roda de trás
rotações da roda dianteira e tra- 121
(Wheelie) durante um longo
ATENÇÃO seira e toma-se em consideração período de tempo.
Conduzir de forma arriscada. a posição inclinada. Se estes va- Roda traseira a rodar sem sair
lores forem identificados como do sítio com o travão da roda
Perigo de acidente apesar do
não plausíveis durante um pe- dianteira acionado (Burn Out).

Tecnologia em pormenor
DTC.
ríodo de tempo prolongado, é Fase de aquecimento do veí-
Um modo de condução adap-
utilizado um valor de substitui- culo em ralenti sobre um des-
tado é sempre da responsabili-
ção para a posição inclinada ou canso auxiliar ou com uma ve-
dade do condutor.
é desativada a função do DTC. locidade engrenada.
Não deve colocar em causa a
Nestes casos, é apresentada
segurança adicional proporcio-
uma falha do DTC. O pressu- Se, em caso de aceleração ex-
nada por este sistema, condu-
posto para a apresentação de trema, a roda dianteira perder
zindo de forma arriscada.
uma mensagem de falha é que o o contacto com o solo, o DTC
autodiagnóstico tenha sido con- reduz o binário do motor, até a
Situações específicas
cluído. roda dianteira voltar a tocar no
com Controlo Dinâmico da Tra- Nos seguintes estados de mar- solo.
ção (DTC) SA cha invulgares, poderá ocorrer Neste caso, a BMW Motorrad re- z
De acordo com as leis da física, uma desativação automática do comenda que se rode o punho
à medida que aumenta a inclina- BMW Motorrad DTC. do acelerador ligeiramente para
ção, a capacidade de aceleração trás, de modo a regressar, o mais
diminui cada vez mais. Ao sair de rapidamente possível, a um es-
curvas muito apertadas a acelera- tado de marcha seguro.
ção pode ser muito reduzida.
Em piso escorregadio, não se mente o amortecimento à situa-
7 deve, de modo algum, rodar ção.
bruscamente o punho do acele- O sensor de nível permite de-
122 tetar os movimentos do dispo-
rador por completo para trás sem
que, em simultâneo, se puxe a sitivo amortecedor traseiro. A
embraiagem. O binário de trava- válvula do amortecedor elétrica
gem do motor pode dar origem a é aberta ou fechada em função
uma derrapagem da roda traseira, não só da direção de deslocação
Tecnologia em pormenor

dando assim origem a uma con- e da velocidade de deslocação


dição de marcha instável. Esta determinadas, mas também do
situação não pode ser controlada modo de condução selecionado.
pelo DTC BMW Motorrad. O amortecimento na roda dian-
teira também varia em função do
Controlo dinâmico da modo de condução, se bem que,
suspensão nesse caso, não tem lugar qual-
quer medição da deslocação da
Como funciona o DDC? suspensão.
com Dynamic Damping Control
(DDC) SA
z O Dynamic Damping Control
(DDC) é um sistema de sus-
pensão semiativo, que reage au-
tomaticamente a manobras de
condução, bem como às con-
dições do piso e ajusta correta-
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
8
123
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Acessórios
z
Indicações gerais BMW em relação a segurança, Bagagem
8 funcionamento e utilidade. Por
Carga
CUIDADO conseguinte, a BMW assume a
124 responsabilidade pelo produto. A
Utilização de produtos de BMW não assume qualquer res- ATENÇÃO
origem alheia. ponsabilidade por qualquer tipo Estabilidade de marcha pre-
Risco de segurança de peças e acessórios não auto- judicada por sobrecarga e
A BMW Motorrad não pode rizados. carga desigual.
Acessórios

testar todos os produtos de Cumprir os regulamentos, nor- Perigo de queda


outras marcas, para verificar se mas e diretrizes legais aplicá- Não exceder o peso máximo
podem ser utilizados nos veícu- veis a todas as modificações. autorizado e observar as indica-
los BMW sem colocar em risco Oriente-se pelo Código da es- ções de carga.
z a segurança. Isto não é asse- trada (StVZO) do seu país.
gurado mesmo que tenha sido O seu concessionário Adaptar o ajuste da tensão
atribuída uma autorização legal BMW Motorrad oferece-lhe um prévia da mola, o amorteci-
nacionalmente específica. Os aconselhamento qualificado na mento e a pressão dos pneus
testes realizados não podem escolha de peças, acessórios ao peso total.
considerar todas as condições e outros produtos originais da com mochila de depósito SZ
de utilização dos veículos BMW BMW. Observar a carga útil máxima
e, portanto, às vezes não são Pode encontrar todos os equipa- da mochila de depósito.
suficientes. mentos extra da BMW Motorrad Carga útil da mochila de
Utilize apenas peças e aces- na nossa página de Internet: depósito
sórios autorizados pela BMW "www.bmw-motorrad.com".
para o seu veículo. ≤5 kg
As peças e acessório foram ve-
rificadas minuciosamente pela
com bolsa traseira SZ
Respeitar a carga útil e a velo- 8
cidade máximas da bolsa tra-
125
seira.
Carga útil da bolsa tra-
seira

Acessórios
máx 5 kg

Limite de velocidade
para conduzir com a
bolsa traseira colocada
máx 220 km/h z
z
8

Acessórios
126
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
9
127
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . 128
Apoio da roda traseira . . . . . . . . . . . . . 129
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 130

Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . 138
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 139 z
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Auxílio de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Indicações gerais uma oficina especializada, de 2 Substituir a lâmpada dos
9 No capítulo Manutenção, são
preferência o seu concessioná- indicadores de mudança
rio BMW Motorrad. de direção dianteiros e
128 descritos trabalhos para a veri-
traseiros ( 159).
ficação e substituição de peças
Ferramenta de bordo 3 Chave de bocas
de desgaste que devem ser efe-
Abertura da chave 17
tuados com reduzidos gastos.
Dispositivo de aperto do
Se for necessário considerar bi-
retrovisor.
Manutenção

nários de aperto específicos du-


rante a montagem, estes são 4 Chave de bocas
indicados. Pode encontrar um Abertura da chave 10/13
quadro de todos os binários de Desmontar a bateria
aperto necessários no capítulo ( 166).
"Dados técnicos". com Dynamic Damping
z Control (DDC) SA
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 1 Chave de gancho Ajustar a tensão prévia
e de reparação mais amplos no da mola na roda traseira
Ajustar a tensão prévia
Manual de reparação, em DVD, ( 84).
da mola na roda traseira
adequado ao seu veículo, que ( 83). Ajustar o seletor de pé
poderá ser obtido no seu con- ( 107).
2 Aplicação da chave de pa-
cessionário BMW Motorrad. rafusos reversível 5 Chave de parafusos re-
versível com ponta para
Phillips PH1 e Torx T25
Para executar alguns dos traba- parafusos Phillips e para
Desmontar e montar as
lhos descritos, são necessárias parafusos de cabeça fen-
peças da carenagem.
ferramentas especiais e conheci- dida
Desmontar o assento do
mentos sólidos sobre o assunto.
condutor ( 64).
Em caso de dúvidas, contacte
5 Ajustar amortecimento 8 Chave Torx T25
da fase de compres- Desmontar e montar as 9
são na roda dianteira peças da carenagem.
( 87). 129
Desmontar o assento do
Ajustar o amortecimento condutor ( 64).
da fase de tração na
roda dianteira ( 87). Apoio da roda traseira
Ajustar amortecimento

Manutenção
da fase de tração na Montar descanso da roda
roda traseira ( 88). traseira
Utilizar o apoio principal com
6 Fusíveis sobresselentes as peças de suporte. Poderá
com pinça ATENÇÃO
adquirir o descanso principal e
Fusíveis mini Fusíveis mini Veículo tomba de lado ao respetivos acessórios no seu
4 A, 7,5 A e 10 A acavalar. concessionário BMW Motorrad. z
Grampo para se efetuar Danos no componente devido a
a desmontagem dos fu- tombo.
síveis. Segurar o veículo de modo a
Fusíveis sobresselentes. não poder tombar para o lado,
7 Aplicação de plástico para de preferência, com auxílio de
a chave de caixa uma segunda pessoa.
com Dynamic Damping
Colocar a moto em posição de
Control (DDC) SA
descanso e certificar-se de que
Ajustar a tensão prévia
o piso é plano e firme.
da mola na roda dianteira
( 85). Montar as cavilhas de
suporte 1 à esquerda e à
direita, apertando-as ao binário, roda traseira fique ligeiramente Descanso da roda
9 no braço oscilante da roda levantada do chão. dianteira
traseira.
130 Montar o descanso da
Adaptador do braço os- roda dianteira
cilante no braço oscilante
da roda traseira ATENÇÃO
20 Nm
Manutenção

Veículo apoiado apenas no


apoio da roda dianteira e na
roda traseira.
Danos no componente devido a
tombo.
Aplicar o descanso da roda Apoiar primeiro o veículo no
z traseira no braço oscilante apoio da roda traseira, depois
da roda traseira e, ao mesmo elevar com o apoio da roda
tempo, pressioná-lo contra o dianteira.
chão.
ATENÇÃO
Rodar o suporte 1 com os la-
dos compridos para fora. Veículo tomba de lado ao
Ajustar as peças de suporte 2 acavalar.
à largura das cavilhas existen- Danos no componente devido a
tes no braço oscilante da roda tombo.
traseira. Segurar o veículo de modo a
Ajustar a altura do descanso da não poder tombar para o lado,
roda traseira de modo a que a
de preferência, com auxílio de Ajustar as peças de suporte 2
uma segunda pessoa. à largura das cavilhas existen- 9
Elevar a moto, de preferência tes na guia de roda dianteira.
Ajustar a altura do descanso 131
com um descanso da roda tra-
seira BMW Motorrad. da roda dianteira até que a
Montar descanso da roda tra- roda dianteira possa rodar li-
seira ( 129). vremente.

Manutenção
Inserir as cavilhas de suporte 1
à esquerda e à direita na guia
de roda dianteira.
z

Utilizar o apoio principal com Aplicar o descanso da roda


as peças de suporte. Poderá dianteira na guia de roda di-
adquirir o descanso principal e anteira e, ao mesmo tempo,
respetivos acessórios no seu pressioná-lo contra o chão.
concessionário BMW Motorrad.
Rodar o suporte 1 com os la-
dos compridos para dentro.
Óleo do motor
9 Verificar o nível de óleo
AVISO

132 Para reduzir o impacto no am-


do motor biente, a BMW Motorrad reco-
menda que o óleo do motor seja
ATENÇÃO
verificado ocasionalmente após
O nível do óleo depende da um percurso de, no mínimo, 50
km.
Manutenção

temperatura do óleo. Quanto


mais elevada for a tempera- Desligar a ignição.
tura, tanto maior será o nível Aguardar cinco minutos para Efetuar a leitura do nível de
no cárter do óleo. que o óleo se possa acumular óleo no indicador 1.
Interpretação errada da quanti- no cárter do óleo.
dade de enchimento de óleo
z
Verificar o nível de óleo apenas
após uma condução prolon-
gada ou com o motor quente.
Manter a moto à temperatura
de funcionamento na vertical,
certificando-se de que o piso é
plano e firme.
Deixar o motor funcionar du-
rante um minuto em ralenti. Nível nominal do óleo do
motor

entre a marcação MIN e MAX


Sistema de travões
Quantidade de enchi-
mento de óleo de motor Verificar o funcionamento
9
dos travões 133
Classe de viscosidade
Acionar a alavanca do travão.
cerca de 3,5 l (com substitui- Deve sentir-se um ponto de re-
ção do filtro) sistência claramente percetível.
Se o nível de óleo for inferior à Acionar o pedal do travão.

Manutenção
marca MIN: Deve sentir-se um ponto de re-
Acrescentar óleo de motor sistência claramente percetível.
Desmontar o tampão 1 do orifí-
( 133). Não são percetíveis pontos de
cio de enchimento do óleo.
resistência claros:
Se o nível de óleo for superior à
marca MAX: ATENÇÃO
ATENÇÃO z
Mandar corrigir o nível de óleo Óleo do motor a menos ou a
numa oficina especializada, de mais. Trabalhos inadequados no
preferência num concessionário Danos no motor sistema de travões.
BMW Motorrad. Prestar atenção ao nível correto Colocação em risco da segu-
do óleo do motor. rança de funcionamento do sis-
Acrescentar óleo de tema de travões.
motor Acrescentar óleo do motor até Mandar efetuar todos os traba-
Colocar a moto em posição de ao nível nominal. lhos no sistema de travões por
descanso e certificar-se de que Verificar o nível de óleo do mo- técnicos.
o piso é plano e firme. tor ( 132).
Montar o tampão do orifício de Mandar verificar os travões
Limpar a zona do orifício de numa oficina especializada, de
enchimento do óleo. enchimento do óleo 1.
preferência num concessionário Para garantir a segurança de
9 BMW Motorrad. funcionamento do sistema de
travões, a espessura mínima
134 Verificar a espessura das pastilhas não deve ser infe-
das pastilhas do travão rior ao exigido.
dianteiro Mandar substituir as pastilhas
Colocar a moto em posição de de travão numa oficina espe-
descanso e certificar-se de que
Manutenção

cializada, de preferência num


o piso é plano e firme. concessionário BMW Motorrad.
Aplicar o guiador.
Limite de desgaste da Se forem montadas pastilhas
pastilha do travão dian- de travão não originais
teiro BMW Motorrad, a espessura
z mín 0,8 mm (Apenas revesti- da placa de suporte da
mento de fricção sem placa de pastilha de travão deve ser
suporte) impreterivelmente verificada.
Se as pastilhas de travão estive-
rem gastas:

ATENÇÃO
Verificar a espessura das pasti-
lhas dos travões à esquerda e Descer abaixo do nível da
à direita com uma inspeção vi- espessura mínima do revesti-
sual. Direção do olhar: de trás, mento.
em direção à pastilha do tra- Eficácia de travagem reduzida.
vão 1. Danificação do travão.
com, pelo menos, 4,5 mm de
espessura. 9
BMW Motorrad recomenda 135
a montagem apenas de
pastilhas de travão originais
BMW Motorrad.

Verificar a espessura

Manutenção
das pastilhas do travão
traseiro Verificar a espessura das pas-
Espessura da placa de
Colocar a moto em posição de tilhas dos travões através de
suporte da pastilha de
descanso e certificar-se de que uma inspeção visual. Direção
travão
o piso é plano e firme. do olhar: pelo lado de trás,
mín 4,5 mm em direção às pastilhas de tra- z
Se a espessura das placas de vão 1.
suporte for muito pequena:

ATENÇÃO
Utilização de pastilhas de
travão inadequadas.
Falha do sistema dos travões
devido a desgaste das pastilhas
de travão.
Utilizar apenas pastilhas de tra-
vão com uma placa de suporte
Para garantir a segurança de
9 funcionamento do sistema de
travões, a espessura mínima
136 das pastilhas não deve ser infe-
rior ao exigido.
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
Manutenção

cializada, de preferência num


concessionário BMW Motorrad.
Verificar o nível do óleo do tra-
Limite de desgaste da Verificar o nível do óleo vão no respetivo reservatório 1.
pastilha do travão tra- do travão dianteiro
seiro AVISO
Manter a moto direita,
z mín 1,0 mm (Apenas revesti- certificando-se de que o piso é Devido ao desgaste das pastilhas
mento de fricção sem placa de plano e firme. de travão, o nível do óleo dos
suporte) Colocar o guiador a direito. travões baixa no reservatório do
Quando a marca de desgaste óleo dos travões.
deixar de ser visível:

ATENÇÃO
Descer abaixo do nível da
espessura mínima do revesti-
mento.
Eficácia de travagem reduzida.
Danificação do travão.
Eficácia de travagem considera-
velmente reduzida devido a ar no 9
sistema de travões.
Verificar regularmente o nível 137
do óleo dos travões.
Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa

Manutenção
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário
BMW Motorrad. Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1.
dianteiro Verificar o nível do óleo
do travão traseiro AVISO
Óleo dos travões, DOT4 z
Manter a moto direita, Devido ao desgaste das pastilhas
O nível do óleo dos travões certificando-se de que o piso é
não deve ser inferior à marca de travão, o nível do óleo dos
plano e firme. travões baixa no reservatório do
MIN. (Reservatório do óleo dos
travões na horizontal) óleo dos travões.
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autorizado:

ATENÇÃO
Óleo de travões insuficiente
no depósito de compensação
do óleo de travões.
Eficácia de travagem considera-
9 velmente reduzida devido a ar no
sistema de travões.
138 Verificar regularmente o nível
do óleo dos travões.
Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa
Manutenção

oficina especializada, de pre-


ferência num concessionário
BMW Motorrad. Verificar o nível do líquido de
Nível do óleo do travão
refrigeração no depósito de
traseiro
Líquido de refrigeração compensação 1. Direção do
olhar: de frente, na direção do
z Óleo dos travões, DOT4 Verificar o nível do líquido
lado exterior da carenagem la-
O nível do óleo dos travões de refrigeração teral direita.
não deve ser inferior à marca Colocar a moto em posição de
MIN. (Reservatório do óleo dos descanso e certificar-se de que
travões na horizontal) o piso é plano e firme.
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autorizado:

ATENÇÃO
Óleo de travões insuficiente
no depósito de compensação
do óleo de travões.
Peças da carenagem
Desmontar a parte lateral 9
direita da carenagem 139

AVISO
Os passos de trabalho aqui des-
critos em relação à parte lateral

Manutenção
direita da carenagem também
Abrir o tampão 1 do depósito são igualmente válidos para o
Nível nominal do líquido lado esquerdo.
de compensação.
de refrigeração
Acrescentar líquido de refrige- Desligar a ignição ( 43).
entre as marcas MIN e MAX ração até ao nível nominal. com spoiler do motor SA
Verificar o nível do líquido de
z
no depósito de compensação
(com o motor frio) refrigeração ( 138).
O nível do líquido de refrigeração Fechar o tampão do depósito
desce abaixo do nível autorizado: de compensação.
Acrescentar líquido de refrige- Montar a parte lateral direita da
ração. carenagem ( 140).
Acrescentar líquido de
refrigeração
Desmontar a parte lateral da Desmontar os parafusos 1.
carenagem ( 140).
Soltar o gancho de retenção 2 Montar a parte lateral com spoiler do motor SA
9 e desmontar o spoiler de mo- direita da carenagem
tor 3.
140

Manutenção

Montar o spoiler de motor 1;


Aplicar a parte lateral da care- nessa ocasião, assegurar que o
nagem 1 primeiro à frente no gancho de retenção 2 está fixo.
z Desmontar os parafusos 1.
sentido da marcha e, a seguir, Montar os parafusos 3.
Soltar a parte lateral da carena-
gem 2 à direita das mangas 3, na parte traseira das mangas 2.
Desmontar a máscara da
nessa ocasião, ter em atenção Montar os parafusos 3.
lâmpada
que, primeiro se solta a parte
Desligar a ignição ( 43).
traseira e depois retira-se no
sentido da marcha.
Separar a ligação de ficha 4
do indicador de mudança de 9
direção.
141

Manutenção
Desmontar os parafusos 1 e Desmontar os parafusos 1 e a
retirar o para-brisas 2. máscara da lâmpada 2.

Montar a máscara da
Desmontar o parafuso 1. lâmpada z
Puxar a cobertura à direita 2
para o lado e soltar de ambos
os dispositivos de fixação 3.
Retirar a cinta de cabos seta.
Separar a ligação de ficha 4
do indicador de mudança de
direção.
Desmontar o parafuso 1. Retirar a cobertura à direita.
Puxar a cobertura à esquerda 2
para o lado e soltar de ambos Colocar a máscara da lâm-
os dispositivos de fixação 3. pada 1 e fixar com parafusos 2.
9
142

Manutenção

Aplicar a cobertura à Aplicar a cobertura à direita 1 Montar o para-brisas 1 e os


esquerda 1 pelo lado de cima. em cima. parafusos 2.
Ligar a ligação de ficha 2 do Ligar a ligação de ficha 2 do
Para-brisas no suporte
indicador de mudança de dire- indicador de mudança de dire-
z ção e instalar o cabo. ção e instalar o cabo.
para o grupo de instru-
mentos
Fixar a cobertura à esquerda Fixar a cobertura à direita nos
nos dispositivos de fixação 3. dispositivos de fixação 3. 5 Nm
Montar o parafuso 4. Montar o parafuso 4.
Embraiagem
Verificar a função de
embraiagem
Acionar a manete da embraia-
gem.
Deve sentir-se um ponto de re-
sistência claramente percetível.
Se não for percetível um ponto Para reduzir a folga da embrai-
de resistência claro:
Folga da alavanca da
embraiagem
agem: desenroscar o para- 9
Mandar verificar a embraiagem fuso 1 do conjunto de mane-
tes. 143
numa oficina especializada, de 0,5...1,0 mm (No conjunto de
preferência num concessionário manete, com o motor frio) Verificar folga da manete da
BMW Motorrad. embraiagem ( 143).
Se a folga da embraiagem se
Repetir os passos de trabalho
encontrar fora da tolerância:
Verificar folga da manete até a folga da embraiagem es-

Manutenção
Ajustar a folga da manete da
da embraiagem tar corretamente ajustada.
embraiagem ( 143).

Ajustar a folga da manete Corrente


da embraiagem Lubrificar a corrente
z
ATENÇÃO
Limpeza e lubrificação insufi-
cientes da corrente de trans-
missão.
Desgaste elevado.
Acionar a manete da embraia-
Limpar e lubrificar regulamente
gem 1 até ser percetível uma
a corrente de transmissão.
resistência.
Nesta posição, medir a folga Após uma condução em condi-
Para aumentar a folga da em-
da embraiagem A entre o con- ções molhadas ou com poeira
braiagem: enroscar o para-
junto de guiador e a manete da e sujidade, deverá efetuar a lu-
fuso 1 no conjunto de mane-
embraiagem. brificação mais cedo.
tes.
Verificar a tensão da
9 Lubrificar a corrente de
transmissão em interva- corrente
Flecha da corrente

144 los regulares. Colocar a moto em posição de


descanso e certificar-se de que 35...45 mm (Veículo sem
mín 800 km o piso é plano e firme. carga sobre o descanso
Desligar a ignição e engrenar Rodar a roda traseira até al- lateral)
ponto-morto. cançar o ponto em que existe Se o valor medido se encontrar
Limpar a corrente de transmis-
Manutenção

menos folga na corrente. fora da tolerância autorizada:


são com um produto de lim- Ajustar a tensão da corrente
peza adequado, secar e aplicar ( 144).
produto lubrificante para cor-
rentes. Ajustar a tensão da
Para conseguir uma elevada corrente
z vida útil da corrente, a Colocar a moto em posição de
BMW Motorrad recomenda descanso e certificar-se de que
a utilização de produto o piso é plano e firme.
lubrificante para correntes
BMW Motorrad ou:
Lubrificante Com auxílio de uma chave de
parafusos, pressionar a cor-
rente 1 ao centro, entre a roda
Spray para correntes de pinhão da corrente e o car-
Limpar o lubrificante em ex- reto, para cima e para baixo e
cesso. medir a diferença A.
Contraporca do parafuso
tensor da corrente de 9
transmissão 145
19 Nm
Apertar a porca 1 do eixo de
encaixe com binário.

Manutenção
Eixo de encaixe da roda
traseira no braço osci-
Soltar a porca 1 do eixo de
lante Comprimento de cor-
encaixe.
rente permitido
Soltar as contraporcas 3 à es- Cola para parafusos: mecânica
querda e à direita. 100 Nm máx 144,30 mm (medido ao
Com os parafusos de ajuste 2
z
longo do centro de 10 rebi-
à esquerda e direita, ajustar a Verificar o desgaste da tes, corrente sob tensão)
tensão da corrente. corrente A corrente alcançou o máximo
Verificar a tensão da corrente comprimento permitido:
Engrenar a 1ª velocidade.
( 144).
Rodar a roda traseira no sen- Procurar uma oficina especia-
Prestar atenção, para que seja lizada, de preferência um con-
tido da marcha, até a corrente
ajustado o mesmo valor da es- cessionário BMW Motorrad.
estar esticada.
cala 4 à esquerda e à direita.
Determinar o comprimento da
Apertar as contraporcas 3 à
corrente abaixo do braço osci-
esquerda e à direita ao binário.
lante da roda traseira ao longo
de 10 rebites.
Rodas Influência das dimensões conversar com uma oficina es-
9 Recomendação de pneus das rodas sobre os pecializada sobre o assunto, de
sistemas de regulação da preferência com um concessio-
146 Para cada dimensão de pneu, a nário BMW Motorrad. Em alguns
BMW Motorrad testou e clas- suspensão
casos, os dados guardados nas
sificou como seguras para o As dimensões da roda têm um unidades de comando podem ser
trânsito determinadas marcas papel fundamental nos sistemas adaptados às novas dimensões
de pneus. Para outros pneus, a de regulação da suspensão ABS das rodas.
Manutenção

BMW Motorrad não pode analisar e ASC/DTC. Especialmente, o di-


se os mesmos são adequados, âmetro e a largura das rodas es- Verificar as jantes
não podendo, por isso, garantir a tão registados na unidade de co- Colocar a moto em posição de
segurança de circulação. mando como base para todos os descanso e certificar-se de que
A BMW Motorrad aconselha que cálculos necessários. Uma alte- o piso é plano e firme.
z apenas sejam utilizados pneus ração destas dimensões, através Por meio de uma inspeção vi-
testados pela BMW Motorrad. de um reequipamento com ou- sual, verificar se existem danos
Pode obter informações tras rodas que não as montadas nas jantes.
pormenorizadas no seu de série, pode ter consequências
Mandar verificar e, se necessá-
concessionário BMW Motorrad graves em termos de conforto de
rio, substituir as jantes danifica-
ou na Internet em "www.bmw- regulação destes sistemas.
das numa oficina especializada,
motorrad.com". Também os anéis sensores, ne- de preferência num concessio-
cessários para a deteção do nú- nário BMW Motorrad.
mero de rotações da roda , de-
vem ser adequados aos sistemas
de regulação instalados e não
podem ser trocados.
Caso pretenda montar outras ro-
das na sua moto, deverá antes
Verificar a profundidade fil do pneu tiver diminuído até ao
de perfil do pneu nível das marcas, significa que o 9
pneu está completamente gasto.
As posições das marcas estão 147
ATENÇÃO
assinaladas no bordo do pneu, p.
Condução com pneus muito ex. através das letras TI, TWI ou
gastos de uma seta.
Perigo de acidente devido a um

Manutenção
Se a profundidade mínima do
comportamento de marcha de-
perfil for alcançada:
gradado
Substituir o pneu afectado. Remover o parafuso 1 e extrair
Eventualmente, substituir os
o sensor de rotações da roda
pneus antes de estes atingirem Desmontar a roda do orifício.
a profundidade mínima do perfil
dianteira Cobrir as áreas da jante que
estipulada por lei.
Colocar a moto em posição de possam ser riscadas durante a
z
Colocar a moto em posição de descanso e certificar-se de que desmontagem das pinças do
descanso e certificar-se de que o piso é plano e firme. travão.
o piso é plano e firme.
Medir a profundidade de perfil
dos pneus nas ranhuras prin-
cipais do perfil com marcas de
desgaste.

AVISO
Cada pneu tem marcas de des-
gaste integradas nas ranhuras
principais do seu perfil. Se o per-
um descanso da roda dianteira
9 BMW Motorrad.
Montar o descanso da roda
148 dianteira ( 130).
Manutenção

Separar ligeiramente as pasti-


ATENÇÃO lhas de travão 1 uma da outra,
Comprimir as pastilhas de descrevendo movimentos gira-
travão com a pinça do travão tórios com a pinça do travão 2
z contra o disco de travão 3.
desmontada.
Não é possível encaixar a pinça Puxar as pinças de travão com
precaução para trás e para fora ATENÇÃO
do travão sobre o disco de tra-
vão. dos discos de travão. Casquilho roscado mal ajus-
Não acionar a alavanca do tado na guia de roda dian-
Elevar a moto, de preferência
travão com a pinça do travão teira.
com um descanso da roda tra-
desmontada. Danos no sensor de rotações da
seira BMW Motorrad.
roda. Falha de funcionamento do
Desmontar os parafusos 1 das Montar descanso da roda tra-
ABS.
pinças esquerda e direita do seira ( 129).
Os parafusos de aperto do eixo
travão. Levantar a moto à frente até
esquerdo fixam o casquilho
que a roda dianteira rode li-
vremente, de preferência com
roscado e não devem ser sol-
tos ou desmontados. ATENÇÃO 9
Soltar os parafusos de aperto Apertar uniões roscadas com 149
do eixo 1, lado direito. binário de aperto errado.
Desmontar o eixo de encaixe 2, Danificação ou desprendimento
apoiando a roda. das uniões roscadas.
Fazer sair a roda dianteira para Mandar sempre verificar os

Manutenção
a frente, rolando-a. binários de aperto numa ofi-
cina especializada, de pre-
Montar a roda dianteira ferência num concessionário Levantar a roda dianteira e
BMW Motorrad. montar o eixo de encaixe 1,
ATENÇÃO apertando-o ao binário.
Utilização de uma roda não ATENÇÃO Eixo de encaixe no cas- z
correspondente à de série. quilho roscado
Montagem da roda dianteira
Perturbações de funcionamento em sentido contrário ao do
durante intervenções de regula- 50 Nm
movimento.
ção do ABS e do ASC/DTC. Apertar os parafusos direitos
Perigo de acidente
Ter sempre em atenção as in- de fixação do eixo 2 ao biná-
Observar as setas do sentido
dicações prestadas no início rio.
de movimento nos pneus ou
deste capítulo relativamente
jantes.
à influência exercida pelas di-
mensões das jantes sobre os Fazer rolar a roda dianteira para
sistemas de regulação da sus- dentro da guia da roda dian-
pensão ABS e ASC/DTC. teira.
9
150

Manutenção

Aplicar a pinça do travão 1 à Introduzir o sensor de rotações


Parafusos de aperto no
esquerda e posicionar a guia da roda no orifício e fixar com o
alojamento do eixo
de cabos 2. parafuso 1.
Sequência de aperto: Apertar Montar os parafusos 3 com
z binário.
6 vezes os parafusos alterna-
damente Pinça do travão radial ao
19 Nm suporte do eixo
Retirar o descanso da roda di-
38 Nm
anteira e o descanso da roda
traseira. Fixar o cabo para o sensor
de rotações da roda no su-
Colocar a pinça do travão so- porte seta.
bre o disco de travão.
Aplicar a pinça do travão 1 à
direita e montar os parafusos 2
com binário.
Soltar as contraporcas 2 à es-
Pinça do travão radial ao
suporte do eixo
querda e à direita. 9
Soltar os parafusos de ajuste 3
à esquerda e à direita. 151
38 Nm
Retirar a placa de ajuste 4 e
Retirar as fitas adesivas da
empurrar o eixo o máximo pos-
jante.
sível para dentro.
Acionar várias vezes, com

Manutenção
força, a alavanca do travão, até
que o ponto de resistência seja
percetível. Pressionar a pinça do travão 1
contra o disco de travão 2.
Desmontar a roda traseira Os êmbolos do travão estão
Elevar a moto, de preferência pressionados para trás.
com um descanso da roda tra-
z
seira BMW Motorrad.
Montar descanso da roda tra-
seira ( 129).
Apoiar bem a roda traseira, p. Desmontar o eixo de encaixe 1
ex., com um bloco de madeira, e retirar a placa de ajuste 2.
de forma a que não caia após
a desmontagem do eixo de
encaixe.

Desmontar a porca do eixo 1


com a anilha.
porte da pinça do travão 1
9 tanto quanto possível para trás,
para que a jante da roda tra-
152 seira possa passar.

AVISO
O carreto e os casquilhos distan-
Manutenção

ciadores à esquerda e à direita


estão frouxos na roda. Durante
Rolar a roda traseira o máximo Ao rolar a roda traseira para a desmontagem tenha atenção,
possível para frente e retirar a fora, prestar atenção para não para que as peças não fiquem
corrente 1 do carreto. danificar o sensor de rotações danificadas nem se percam.
da roda 1.
z Montar a roda traseira

ATENÇÃO
Utilização de uma roda não
correspondente à de série.
Perturbações de funcionamento
durante intervenções de regula-
ção do ABS e do ASC/DTC.
Ter sempre em atenção as in-
Desmontar o parafuso 1 e sol- dicações prestadas no início
tar o tubo do travão do disposi- Rolar a roda traseira para trás, deste capítulo relativamente
tivo de fixação 2. para fora do braço oscilante; à influência exercida pelas di-
simultaneamente, puxar o su-
mensões das jantes sobre os
sistemas de regulação da sus- 9
pensão ABS e ASC/DTC.
153
ATENÇÃO
Apertar uniões roscadas com
binário de aperto errado.

Manutenção
Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas.
Colocar o suporte da pinça do Continuar a rolar a roda traseira
Mandar sempre verificar os
travão 1 na guia 2. no braço oscilante; ao mesmo
binários de aperto numa ofi-
tempo, empurrar o suporte da
cina especializada, de pre-
pinça do travão 1 para a frente.
ferência num concessionário z
BMW Motorrad.
Se necessário, fazer rolar a
roda traseira sobre o apoio
para dentro do braço oscilante,
para que o suporte da pinça do
travão possa ser colocado.

Ao rolar a roda traseira para


dentro, prestar atenção para
não danificar o sensor de rota- Fazer rolar a roda traseira o
ções da roda 1. mais possível para a frente e
colocar a corrente 1 na roda
9 de corrente.

154

Manutenção

Inserir a placa de ajuste es- Fixar o tubo do travão no dis-


querda 1. positivo de fixação 2 e montar
Montar a porca do eixo 2 com o parafuso 1.
Aplicar a placa de ajuste di- anilha sem, no entanto, a aper-
z reita 1 no braço oscilante de tar já a fundo. Ajustar a tensão da corrente
modo a que o batente 2 fique ( 144).
virado para a frente.
Elevar a roda traseira e montar Meio de iluminação
o eixo de encaixe 3 através Substituir a lâmpada da
da placa de ajuste no suporte luz de médios
da pinça do travão e da roda
traseira. AVISO
Prestar atenção, para que o
eixo de encaixe apoie no ba- A orientação da ficha pode diver-
tente da placa de ajuste. gir da imagem, dependendo da
lâmpada a substituir.
Desligar a ignição ( 43).
Desmontar a cobertura direita 9
( 141).
155

Manutenção
Desmontar a cobertura 1. Soltar o gancho de mola de
arame 1 à esquerda e à direita
para fora do engate e levantar.
Puxar a lâmpada 2 para fora do
Desmontar os parafusos 1 e suporte.
z
inclinar um pouco o farol direito
para o lado. Substituir o meio de iluminação
defeituoso.

AVISO
No mercado de acessórios são
Separar a ficha de ligação 1. disponibilizadas lâmpadas com
valores característicos das luzes
aumentados. Estas lâmpadas
possuem uma vida útil mais curta
e geram mais calor que as lâm-
padas convencionais. Em con-
dições desfavoráveis, a elevada Colocar o gancho de mola de
9 radiação de calor pode dar ori- arame 3 à esquerda e à direita
gem a danos no farol. no bloqueio.
156
Meio de iluminação para
a luz de médios

H7 / 12 V / 55 W
Manutenção

Para proteger o vidro de sujida-


des, deverá segurar a lâmpada
Separar a ligação de ficha 1 do
apenas pela base.
farol de máximos.
Na base 2, rodar no sentido
contrário ao dos ponteiros do
z Conectar a ficha 1. relógio a retirar para fora do
Montar a cobertura. suporte da luz de máximos.
Montar a cobertura direita
( 142). Substituir um meio de ilumina-
ção defeituoso.
Substituir a lâmpada da
luz de máximos AVISO
Desligar a ignição ( 43). No mercado de acessórios são
Montar o meio de ilumina- Desmontar a cobertura es- disponibilizadas lâmpadas com
ção 1. Para o efeito, aplicar querda ( 141). valores característicos das luzes
primeiro a saliência 2, em se- aumentados. Estas lâmpadas
guida, pressionar a lâmpada possuem uma vida útil mais curta
para dentro do suporte. e geram mais calor que as lâm-
padas convencionais. Em con- Conectar a ligação de ficha 2 ponteiros do relógio e tirar do
dições desfavoráveis, a elevada da luz de máximos. suporte. 9
radiação de calor pode dar ori- Montar a cobertura esquerda
gem a danos no farol. ( 142). 157

Meio de iluminação para Substituir a lâmpada da


luz de máximos luz de presença esquerda
Desligar a ignição ( 43).

Manutenção
HB3 / 12 V / 60 W
Desmontar a máscara da lâm-
De modo a proteger o vidro pada ( 140).
contra sujidades, segurar a
lâmpada apenas pela base.
Puxar a lâmpada 1 para fora do
suporte. z
Substituir o meio de iluminação
defeituoso.
Meio de iluminação para
a luz de presença
Soltar a ligação de ficha do dis-
positivo de fixação seta (se W3W / 12 V / 3 W
necessário, com uma chave de Para proteger o vidro de sujida-
Para fixar a lâmpada 1 da luz des, deverá segurar a lâmpada
parafusos) e separar da ficha 1.
de máximos, colocar a lâmpada com um pano limpo e seco.
Rodar o suporte da lâmpada 2
no suporte e girar no sentido
no sentido contrário ao dos
dos ponteiros do relógio.
Colocar a ligação de ficha no
9 dispositivo de fixação seta e
ligar com a ficha 2.
158
Montar a máscara da lâmpada
( 141).

Substituir a lâmpada da
Manutenção

luz de presença direita


Colocar a moto em posição de
Aplicar a lâmpada 1 no su- descanso e certificar-se de que Pressionar o bloqueio (se ne-
porte. o piso é plano e firme. cessário, com uma chave de
parafusos) para o lado e puxar
Desligar a ignição.
o suporte da lâmpada 1 para
z Desmontar a cobertura direita
fora da carcaça do farol.
( 141).

Colocar o suporte da lâm-


pada 1 no suporte e rodar no
sentido dos ponteiros do reló-
gio.
Desmontar a cobertura 1.
9
159

Manutenção
Puxar a lâmpada 1 para fora do Aplicar a lâmpada 1 no su- Montar a cobertura 1.
suporte. porte. Montar a cobertura direita
( 142).
Substituir o meio de iluminação
defeituoso. Substituir a lâmpada dos z
Meio de iluminação para indicadores de mudança
a luz de presença de direção dianteiros e
traseiros
W3W / 12 V / 3 W Desligar a ignição ( 43).
Para proteger o vidro de sujida-
des, deverá segurar a lâmpada
com um pano limpo e seco.
Inserir o suporte 1 na carcaça
do farol até que o bloqueio en-
gate.
9 Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra-
160 seiras
RY10W / 12 V / 10 W
com indicador de mudança
de direção LED SA
Manutenção

LED
Para proteger o vidro de sujida-
Desmontar o parafuso 1. Desmontar a lâmpada 1 do
des, deverá segurar a lâmpada
alojamento da lâmpada ro-
com um pano limpo e seco.
dando no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio.
z
Substituir o meio de iluminação
defeituoso.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras
RY10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro do farol, do lado
do aparafusamento, para fora com indicador de mudança
de direção LED SA Montar a lâmpada 1 no aloja-
da alojamento da lâmpada.
mento da lâmpada rodando no
LED sentido dos ponteiros do reló-
gio.
Substituir a lâmpada da
luz da matrícula 9
Desligar a ignição ( 43). 161

Manutenção
Aplicar o vidro do farol pelo Puxar a lâmpada para fora do
lado do veículo no alojamento suporte.
da lâmpada e fechar.
Substituir o meio de iluminação
Puxar a luz da matrícula 1 para defeituoso. z
fora do compartimento das
lâmpadas. Meio de iluminação para
a luz de matrícula

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro de sujida-
des, deverá segurar a lâmpada
com um pano limpo e seco.

Montar o parafuso 1.
Substituir os indicadores
9 de mudança de direção de
Número máximo de
LEDs defeituosos no
162 LEDs farolim traseiro
com indicador de mudança de
1
direção LED SA
Os indicadores de mudança
de direção de LEDs só podem Fusíveis
Manutenção

ser integralmente substituídos. Desmontar o fusível


Para o efeito, dirija-se a uma
Pressionar a lâmpada para den- oficina especializada, de pre- ATENÇÃO
tro do suporte. ferência a um concessionário
BMW Motorrad. Ligação em ponte de fusíveis
defeituosos.
z Farolim traseiro de diodo Perigo de curto-circuito e de in-
Se no farolim traseiro houver a cêndio.
falha de um número maior de Substituir os fusíveis defeituo-
LEDs do que o indicado abaixo, sos por novos.
o farolim traseiro deve ser substi- Desligar a ignição.
tuído. Neste caso: Colocar a moto em posição de
Contate uma oficina especi- descanso e certificar-se de que
alizada, de preferência o seu o piso é plano e firme.
Pressionar a luz da matrícula 1 concessionário BMW Motorrad. Desmontar o assento do pas-
para dentro do compartimento sageiro ( 63).
das lâmpadas.
Substituir o fusível Montar o assento do passa-
geiro ( 64). 9
Auxílio de arranque 163

CUIDADO
Tocar em peças do sistema

Manutenção
de ignição condutoras de
corrente com o motor a tra-
Apertar a manete de bloqueio balhar.
e retirar a tampa da caixa de Substituir o fusível defeituoso Choque elétrico
fusíveis 1. por um fusível com a ampera- Com o motor em funciona-
Para substituir o fusível princi- gem necessária. mento, não tocar em peças do
pal, retirar a tampa 2 da caixa
z
sistema de ignição condutoras
de relés. AVISO de corrente.
Puxar o fusível defeituoso para
cima, para fora da caixa de fusí- No capítulo "Dados técnicos"
pode encontrar uma visão geral ATENÇÃO
veis.
da ocupação dos fusíveis e as
Corrente demasiado forte no
AVISO amperagens necessárias. Os nú-
arranque da moto com auxí-
meros no gráfico correspondem
Em caso de avaria frequente dos lio
aos números dos fusíveis.
fusíveis deverá mandar verificar o Incêndio dos cabos ou danos na
sistema elétrico numa oficina es- Fechar a tampa dos fusíveis. eletrónica do veículo
pecializada, de preferência num O bloqueio engata de forma Não efetuar o arranque da
concessionário BMW Motorrad. audível. moto com auxílio através da
tomada, mas exclusivamente Desmontar o assento do con- Deixar os dois motores a tra-
9 através dos polos da bateria. dutor ( 64). balhar durante alguns minutos
Durante o processo de auxílio antes de separar a ligação.
164 de arranque, colocar o motor Separar o cabo de auxílio de
ATENÇÃO
do veículo fornecedor de cor- arranque primeiro do polo ne-
Contacto entre as pinças do rente em marcha. gativo, depois do polo positivo.
cabo para auxílio no arranque Com o cabo vermelho de au- Montar o assento do condutor
e o veículo. xílio de arranque, ligar primeiro ( 65).
Manutenção

Perigo de curto-circuito o polo positivo da bateria des-


Utilizar cabos de auxílio de ar- carregada ao polo positivo da Bateria
ranque com pinças totalmente bateria de alimentação.
isoladas. Indicações de
Ligar o cabo preto de auxílio de
manutenção
arranque ao polo negativo da
z ATENÇÃO bateria de alimentação e, em A conservação, a carga e o ar-
seguida, ao polo negativo da mazenamento adequados au-
Arranque externo com uma mentam a vida útil da bateria e
bateria descarregada.
tensão superior a 12 V. são essenciais para eventuais rei-
Ligar o motor do veículo com a
Danificação da eletrónica do veí- vindicações ou reclamações ao
bateria descarregada como ha-
culo. abrigo da garantia.
bitualmente; caso não seja bem
A bateria do veículo fornecedor Para se conseguir uma longa
sucedido, repetir a tentativa de
de corrente deve apresentar duração da bateria, devem
arranque apenas após alguns
uma tensão de 12 V. observar-se os seguintes pontos:
minutos de modo a proteger o
Para efetuar um arranque ex- motor de arranque e a bateria Manter a superfície da bateria
terno, não separar a bateria da doadora. limpa e seca
rede de bordo. Não abrir a bateria
Não completar com água
Para efetuar o carregamento da moto. Com este aparelho poderá
bateria, observar as indicações conservar a carga da sua bateria, 9
de carga que se encontram mesmo em caso de imobiliza-
nas páginas seguintes ções prolongadas, com a bateria 165
Nunca colocar a bateria de per- conectada. Poderá obter mais in-
nas para o ar. formações no seu concessionário
BMW Motorrad.

Manutenção
ATENÇÃO Separar a bateria do
Descarga da bateria cone- veículo
tada através da eletrónica do Colocar a moto em posição de ATENÇÃO
veículo (p. ex., relógio). descanso e certificar-se de que
Descarga total da bateria; por Separação incorreta da bate-
o piso é plano e firme.
isso, perda dos direitos de garan- ria. z
Desligar a ignição.
tia. Perigo de curto-circuito
Desmontar o assento do con-
Se a moto ficar parada por um Respeitar a ordem de
dutor ( 64).
período superior a 4 semanas: desmontagem.
conetar um aparelho de con- Desmontar o cabo do negativo
servação de carga à bateria. da bateria 2. Desmontar tam-
bém a anilha entre a bateria e
AVISO o cabo do negativo da bateria.
Desmontar o cabo positivo da
A BMW Motorrad desenvolveu bateria 1.
um aparelho de conservação de
carga especialmente adequado
ao sistema eletrónico da sua
Conectar a bateria no Cumprir as instruções de ope- Separar a bateria do veículo
9 veículo ração do carregador. ( 165).
Depois de terminada a carga, Retirar a bateria para cima; em
166 soltar os bornes terminais do caso de movimento difícil, au-
aparelho de carga dos polos da xiliar por meio de movimentos
bateria. oscilantes.

AVISO Montar a bateria


Manutenção

Em caso de imobilizações pro- AVISO


longadas, deverá recarregar-se
regularmente a bateria. Para o Caso o veículo tenha estado des-
efeito, observar as normas de uti- conectado da bateria por um
Montar primeiro o cabo positivo
lização da sua bateria. Antes da longo período de tempo, deve
z da bateria 1.
colocação em funcionamento, é introduzir-se a data atual no ins-
Colocar a anilha entre a bateria
necessário voltar a carregar com- trumento combinado para se ga-
e o cabo do negativo da bate-
pletamente a bateria. rantir o correto funcionamento da
ria. Em seguida, instalar o cabo
indicação SAV.
do negativo da bateria 2. Conectar a bateria no veículo
Para acertar a data, contacte
Montar o assento do condutor ( 166).
uma oficina especializada, de
( 65).
Desmontar a bateria preferência um concessionário
Carregar a bateria Desmontar o assento do con- BMW Motorrad.
Separar a bateria do veículo dutor ( 64). Colocar a bateria no comparti-
( 165). mento da bateria, polo positivo
Carregar a bateria com um car- à direita no sentido de marcha.
regador adequado.
Colocar a bateria no comparti-
mento da bateria, polo negativo 9
à esquerda no sentido de mar-
cha. 167
Conectar a bateria no veículo
( 166).

Montar o assento do condutor

Manutenção
( 65).
Acertar o relógio ( 46).

z
z
9

Manutenção
168
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 170
10
169
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 170
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 172
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 z
Produtos de Lavagem do veículo veículo, após a passagem por
10 conservação Antes de efetuar a lavagem do
água ou em caso de chuva.
Efeito de travagem agravado.
170 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad re-
Travar precocemente, até os
utilização de produtos de limpeza comenda que os insetos e as
discos e pastilhas dos travões
e conservação disponíveis no seu sujidades resistentes nos compo-
estarem secos ou terem sido
concessionário BMW Motorrad. nentes pintados sejam amoleci-
secos por travagem.
Os BMW CareProducts foram dos, utilizando um removedor de
Conservação

verificados em relação aos mate- insetos BMW.


Para evitar a formação de nó- ATENÇÃO
riais, testados em laboratórios e
experimentados na prática, ofe- doas, não lavar o veículo nem ao Intensificação do efeito do
recendo uma conservação e pro- Sol, nem imediatamente após sal através de água quente.
teção ideais para os materiais uma forte exposição ao Sol. Corrosão
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais Utilizar apenas água fria para
z frequentemente, em particular, eliminar o sal utilizado nas es-
ATENÇÃO durante os meses de Inverno. tradas para degelar.
Para remover o sal utilizado nas
Utilização de produtos de
estradas para degelar, limpar a
limpeza e de conservação ATENÇÃO
moto com água fria imediata-
inadequados.
mente depois de se terminar a Danos devido a elevada pres-
Danificação de componentes do
marcha. são da água de equipamen-
veículo.
tos de limpeza a alta pressão
Não utilizar solventes como ATENÇÃO ou equipamentos a jato de
nitrodiluentes, produtos de lim-
Discos e pastilhas de travão vapor.
peza a frio, combustível e se-
húmidos após a lavagem do Corrosão ou curto-circuito, da-
melhantes, nem produtos de
nos em vedantes, no sistema
limpeza com álcool.
hidráulico de travões, no sistema Danificação de superfícies de Para-brisas e vidros dos fa-
elétrico e no assento. plástico. róis em plástico 10
Utilizar com precaução equipa- Nunca utilizar produtos de lim- Remover a sujidade e os insetos
mentos de alta pressão ou a peza com álcool ou solventes, 171
com uma esponja macia e muita
jato de vapor. nem produtos de limpeza abra- água.
sivos.
AVISO Não utilizar esponjas remove- AVISO
doras de insetos ou com su-

Conservação
A mala e a Topcase em alumínio Amolecer a sujidade resistente e
perfície dura.
não possuem qualquer revesti- os insetos, colocando um pano
mento de superfície. O melhor húmido por cima destes.
AVISO
aspeto possível é mantido atra-
vés da seguinte conservação: Com a utilização correta podem Cromados
Remover o sal utilizado nas es- surgir, a curto ou a longo prazo, Limpar as peças cromadas cui-
tradas para degelar e depósitos sujidades irreversíveis nos reves- dadosamente com suficiente z
corrosivos com água fria imedia- timentos dos assentos. Isto pode água e champô para automóveis
tamente após o fim da marcha. ser causado, nomeadamente, por BMW, em particular, se tiverem
roupas de cores não fixas. entrado em contacto com sal uti-
Limpeza de peças lizado nas estradas para degelar.
sensíveis do veículo Peças da carenagem Para um tratamento adicional,
Limpar as peças da carenagem deve utilizar-se uma massa de
Materiais plásticos com água e emulsão de conser- polir cromados.
vação para materiais plásticos
ATENÇÃO BMW.
Utilização de produtos de
limpeza inadequados.
Radiador ou descolorações da pintura.
10 Limpar regularmente o radiador,
ATENÇÃO Destes materiais fazem parte,
de modo a evitar um sobreaque- Utilização de sprays de sili- p. ex., combustível derramado,
172 óleo, gordura, óleo de travões,
cimento do motor causado por cone para a conservação de
uma refrigeração insuficiente. borracha de vedação. bem como excrementos de aves.
Utilizar, p.ex., uma mangueira de Neste caso, recomendamos o
Danificação das borrachas de
jardim com pouca pressão de produto de polimento para au-
vedação.
água. tomóveis BMW ou o produto de
Conservação

Não utilizar sprays de silicone


limpeza da pintura BMW.
nem outros produtos de
ATENÇÃO Sujidades na superfície da pin-
conservação que contenham
tura são particularmente fáceis
Palhetas do arrefecedor de silicone.
de detetar após uma lavagem do
dobragem simples. veículo. Remover imediatamente
Danos das palhetas do arrefece- Conservação da pintura
z estas sujidades com gasolina
dor. Uma lavagem regular do veículo de limpeza ou álcool etílico num
Ao limpar observar, que as pa- previne contra atuações prolon- pano ou num bocado de algodão
lhetas do arrefecedor não se- gadas de materiais prejudiciais limpo. A BMW Motorrad reco-
jam dobradas. para a pintura, particularmente se menda que elimine as nódoas de
o veículo for conduzido em zonas alcatrão com o removedor de al-
Borracha com uma elevada poluição do ar catrão BMW. Em seguida, efetuar
Tratar peças de borracha com ou sujidades naturais, p. ex., re- a conservação da pintura nestes
água ou um produto conservador sina das árvores ou pólen. pontos.
de borracha BMW. No entanto, devem remover-se
de imediato os materiais parti-
cularmente agressivos, de con-
trário poderão surgir alterações
Imobilizar a moto Conservação
Limpar a moto. Para proteger a pintura, a 10
BMW Motorrad recomenda 173
Abastecer totalmente a moto. que utilize apenas cera para
Desmontar a bateria ( 166). automóveis BMW ou um produto
que contenha ceras de carnaúba
Pulverizar a manete do travão
ou sintéticas.
e da embraiagem, o apoio do

Conservação
descanso articulado e do des- A pintura necessita de ser con-
canso lateral com produto lu- servada, quando a água deixa de
brificante adequado. formar bolhas.

Conservar as peças não tra- Colocar a moto em


tadas e cromadas com massa funcionamento
lubrificante não ácida (vaselina). z
Remover a proteção externa.
Estacionar a moto num local Limpar a moto.
seco, de forma a que ambas
as rodas fiquem aliviadas (de Montar a bateria ( 166).
preferência com os apoios Observar a lista de verificação
da roda dianteira e da roda ( 100).
traseira disponibilizados pela
BMW Motorrad).
z
Conservação
174
10
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
11
175
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 181
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 182
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Tabela de avarias
11 O motor não pega ou pega com dificuldade.
176 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Velocidade engrenada e embraiagem não acio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto
nada ou acionar a embraiagem.
Dados técnicos

Depósito de combustível vazio Processo de abastecimento ( 110).


Bateria descarregada Carregar a bateria.

z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
11
177
Eixo de encaixe no casquilho
roscado
M24 x 1,5 50 Nm
Parafusos de aperto no aloja-

Dados técnicos
mento do eixo
M8 x 35 Apertar 6 vezes os parafusos alternada-
mente
19 Nm
Pinça do travão radial ao su-
porte do eixo z
M10 x 65 38 Nm
Roda traseira Valor Válida
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Roda traseira Valor Válida
11 Eixo de encaixe da roda traseira
178 no braço oscilante
M24 x 1,5 100 Nm
mecânica
Adaptador do braço oscilante no
Dados técnicos

braço oscilante da roda traseira


M8 x 30 20 Nm
Conjunto mola/amortecedor ao
quadro principal
M10 x 65 56 Nm

z Retrovisores Valor Válida


Contraporca (espelho) à peça de
aperto
M14 x 1 20 Nm
Spray Multi Wax
Motor
Tipo de motor Motor em linha de quatro tempos arrefecido a
11
água/óleo, quatro válvulas por cilindro, duas árvo- 179
res de cames colocadas à cabeça
Cilindrada 999 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm

Dados técnicos
Curso do pistão 49,7 mm
Taxa de compressão 12:1
Potência nominal 118 kW, a uma rotação de: 11000 min-1
Binário 112 Nm, a uma rotação de: 9250 min-1
Número de rotações máximo máx 12000 min-1
Regime de ralenti 1250 min-1, Motor à temperatura de funciona- z
mento
Combustível
11 Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
180 95 ROZ/RON
89 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 17,5 l
Reserva de combustível cerca de 4 l
Dados técnicos

Óleo do motor
Quantidade de enchimento de óleo de motor cerca de 3,5 l, com substituição do filtro
Especificações SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Aditivos (p. ex.,
à base de molibdénio) não são permitidos, visto
z que os componentes revestidos do motor são
corroídos, A BMW Motorrad recomenda o óleo
ADVANTEC Ultimate da BMW Motorrad
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 0,8 l, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends
Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
11
óleo, Anti-Hopping 181

Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades com embraiagem de gar-

Dados técnicos
ras, integrada na caixa do motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,652 (76:46 dentes), Relação de transmissão
primária
2,647 (45:17 dentes), 1.ª velocidade
2,091 (46:22 dentes), 2.ª velocidade
1,727 (38:22 dentes), 3.ª velocidade
1,500 (36:24 dentes), 4.ª velocidade z
1,360 (34:25 dentes), 5.ª velocidade
1,261 (29:23 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
11 Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio
182
Número de dentes do diferencial da roda traseira 17/45
(Roda de pinhão da corrente / carreto)
Transmissão secundária 2,647
Dados técnicos

Suspensão
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 120 mm, na roda
Roda traseira
z Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Acionamento de corrente
Curso de amortecimento traseiro 120 mm, na roda
Travões
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo acionado hidraulicamente,
11
de modo radial, com pinça fixa de 4 êmbolos radi- 183
ais e discos de travão apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco acionado hidraulicamente com

Dados técnicos
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico

Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados No seu concessionário BMW Motorrad ou na In-
ternet, em bmw-motorrad.com, poderá obter uma z
visão geral dos pneus atualmente aprovados.
Categoria de velocidade do pneu dianteiro/traseiro W, mínimo necessário: 270 km/h
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Jante de fundição de alumínio
Dimensão da jante da roda dianteira 3,50" x 17"
Designação do pneu dianteiro 120/70 ZR 17
Código de limite de carga do pneu dianteiro mín 48
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx 5 g
11 Roda traseira
Tipo de roda traseira Jante de fundição de alumínio
184
Dimensão da jante da roda traseira 6,0" x 17"
Designação do pneu traseiro 190/55 ZR 17
Código de limite de carga do pneu traseiro mín 63
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx 45 g
Dados técnicos

Pressão dos pneus


Pressão do pneu dianteiro 2,5 bar, com o pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,9 bar, com o pneu frio

Sistema elétrico
z
Fusíveis
Fusível 1 10 A, Instrumento combinado
Fusível 2 4 A, Relé de corte, ficha de diagnóstico, DWA
Fusível 3 Não ocupado
Fusível 4 7,5 A, Luz de médios, relé de compensação
Fusível 5 7,5 A, Luz de máximos
Fusível 6 7,5 A, Ficha de equipamento extra, luz da matrí-
cula 11
Fusível 7 4 A, Canhão da ignição 185
Fusível 8 4 A, Sensor da velocidade angular, interruptor
multifunções esquerdo
Fusível principal 40 A

Dados técnicos
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade da bateria 9 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK LMAR9D-J z
Folga dos elétrodos da vela de ignição 0,8 mm
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos HB3 / 12 V / 60 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W3W / 12 V / 3 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED
travão
11 Número máximo de LEDs defeituosos no farolim
traseiro
1

186 Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W


teiras
com indicador de mudança de direção LED SA LED
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
Dados técnicos

seiras
com indicador de mudança de direção LED SA LED
Meio de iluminação para a luz de matrícula W5W / 12 V / 5 W

Quadro
Tipo de quadro Quadro da mota de liga de alumínio, com suporte
z
para o motor
Posição da placa de características Cabeça da direcção, à direita
Localização do número de identificação do veículo Cabeça da direcção, à direita
Dimensões
Comprimento do veículo 2060 mm
11
187
Altura do veículo 1230 mm, sobre o para-brisas com peso em va-
zio DIN
Largura do veículo 845 mm, sobre o retrovisor
Altura do assento do condutor 815 mm, sem condutor

Dados técnicos
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1805 mm, sem condutor
calcanhar a calcanhar

Pesos
Peso em vazio 207 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a mar-
cha com o depósito atestado a 90 %, sem SA z
Peso máximo autorizado 407 kg
Carga útil máxima 200 kg
Valores de marcha
11 Velocidade máxima >200 km/h
188

Dados técnicos

z
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 190
12
189
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 190

SAV
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 193
z
Serviço BMW Standard . . . . . . . . . . . . 194
Confirmações de manutenção . . . . . 195
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
BMW Motorrad SAV tivos trabalhos na sua moto Prestações
12 Através da sua rede de conces-
numa oficina especializada, de
de mobilidade
preferência num concessionário
190 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
Nas motos BMW novas, gra-
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
países do mundo. Os concessi- está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z Know-How técnico para realizar os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
de forma fiável todos os traba- previstos para a sua moto. transporte do veículo).
lhos de manutenção e de repara- Mande confirmar todos os traba- Informe-se no seu concessio-
ção na sua BMW. lhos de manutenção e de repara- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessionário ção efetuados no capítulo "SAV" serviços de mobilidade disponibi-
BMW Motorrad mais próximo na deste Manual. A comprovação lizados.
nossa página da internet em: de uma manutenção regular é
www.bmw-motorrad.com uma condição indispensável para Trabalhos de
a prestação de serviços goodwill
ATENÇÃO manutenção
fora do prazo de garantia.
Trabalhos de manutenção e Inspeção de entrega
de reparação realizados de Pode informar-se relativamente inicial BMW
forma inadequada. aos conteúdos dos Serviços A revisão de entrega BMW é
Perigo de acidente devido a da- BMW junto do seu concessio- efetuada pelo seu concessionário
nos circunstanciais. nário BMW Motorrad. BMW Motorrad, antes de lhe en-
A BMW Motorrad recomenda tregar o veículo.
que mande efetuar os respe-
Controlo de rodagem gem máxima correspondente. Se
BMW esta quilometragem for alcançada 12
antes do próximo prazo de ma-
Realização do primeiro nutenção, é necessário antecipar 191
controlo de rodagem a manutenção SAV.

500...1200 km Aprox. um mês ou após um tra-


jeto definido antes de se atingi-

SAV
Serviço BMW rem os valores registados, a indi-
O SAV BMW é efetuado uma cação de manutenção no display z
vez por ano, podendo o âm- multifunções lembra-o da data de
bito do SAV variar em função manutenção que se aproxima.
do proprietário do veículo e dos
O trajeto para a data
quilómetros percorridos. O seu
de manutenção que se
concessionário BMW Motorrad
aproxima
confirma-lhe a manutenção SAV
realizada e regista a data para a 1000 km
próxima manutenção SAV.
Para condutores que percorram Os intervalos de manutenção in-
elevadas quilometragens pode, dicados são válidos para a utili-
em certas circunstâncias, ser zação em estrada. Em caso de
necessário efetuar a manuten- utilização em competição, os in-
ção SAV antes da data registada. tervalos devem ser adaptados de
Para estes casos, na confirmação acordo com a solicitação.
da manutenção SAV é registado
adicionalmente uma quilometra-
12
192

SAV

z
Plano de manutenção
1 BMW Controlo de roda- 12
gem 193
2 Serviço BMW Standard
( 194)
3 Mudança de óleo no motor
com filtro

SAV
4 Verificar a folga das válvu-
las z
5 Verificar os tempos de dis-
tribuição
6 Substituir todas as velas
de ignição
7 Substituir o filtro do ar
8 Mudança de óleo na for-
queta telescópica
9 Substituir o óleo de tra-
vões em todo o sistema
a anualmente ou a cada
10 000 km (consoante o
que ocorrer primeiro)
b a primeira vez, após um
ano; depois, a cada dois
anos
Serviço BMW Standard Lubrificar o accionamento da
12 O Serviço BMW Standard inclui
embraiagem.
Verificar a corrente de trans-
194 os seguintes trabalhos de manu-
missão, o carreto da corrente e
tenção:
a roda de pinhão da corrente.
Efetuar o teste do veículo
Verificar a pressão e a profun-
com o sistema de diagnóstico
didade de perfil dos pneus.
BMW Motorrad.
Verificar a suavidade de movi-
SAV

Inspeção visual dos tubos de


mento do descanso lateral.
z travão, tubos flexíveis de travão
Lubrificar o descanso lateral.
e uniões.
Verificar a iluminação e o sis-
Verificar o nível do óleo dos
tema de sinalização.
travões dianteiro/traseiro.
Verificar o funcionamento da
Verificar as pastilhas e os dis-
inibição do arranque do motor.
cos dos travões dianteiro/tra-
seiro em relação a desgaste. Inspeção final e verificação da
segurança na estrada.
Verificar o apoio superior da
direção. Definir a data e a distância re-
manescente para a manuten-
Verificar o nível do líquido de
ção SAV.
refrigeração.
Verificar o estado de carga da
Verificar a fixação do conjunto
bateria.
da embraiagem.
Confirmar o Serviço BMW na
Verificar o cabo da embraiagem
literatura de bordo.
e a folga da alavanca da em-
braiagem.
Confirmações de manutenção
12
Inspeção de entrega Controlo de rodagem
195
inicial BMW BMW
efetuado efetuado

em em

SAV
com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


12 Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
196
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
12
197
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


12 Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
198
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
Serviço BMW
efetuado
12
199
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
12 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais
200 montados e das ações específicas efetuadas.
Trabalho executado Com km Data
SAV

z
Trabalho executado Com km Data
12
201

SAV
z
12
202

SAV

z
Anexo
Certificado para imobilizador eletró-
13
nico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 203

Anexo
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
A ASC Separar do veículo, 165
14 Abastecer, 110
Abreviaturas e símbolos, 6
Autodiagnóstico, 103 Binários, 177
Elemento operacional, 17 Bloqueio da direção
206 ABS Tecnologia em pormenor, 119 Trancar, 42
Autodiagnóstico, 102 Utilizar, 54 Buzina, 17
Elemento operacional, 17 Assentos
Indicadores de advertência, 33 Bloqueio, 11, 13 C
Tecnologia em pormenor, 116 Desmontar, 63 Caixa de velocidades
Índice remissivo

Utilizar, 52 Montar, 63 Dados técnicos, 181


Acessórios Atualidade, 7 Carenagem
Indicações gerais, 124 Auxílio de arranque externo, 163 Desmontar, 140
alavanca do travão, 61 Montar, 141
amortecedor da direcção B Chave, 42
Posição no veículo, 15 Bagagem Combustível
Amortecimento Indicações de carga, 98, 124 Abastecer, 110
z Acertar, 86 Bateria Dados técnicos, 180
Elemento de ajuste Carregar, 166 Computador de bordo
dianteiro, 11, 13 Conectar no veículo, 166 Elemento operacional, 17
Elemento de ajuste Dados técnicos, 185 Confirmações de
traseiro, 11, 13, 15 Desmontar, 166 manutenção, 195
Apoio da roda traseira Indicações de manuten- Conta-rotações, 19
Montar, 129 ção, 164 Corrente
Arrancar, 101 Montar, 166 Ajustar a tensão, 144
Elemento operacional, 18 Posição no veículo, 16 Lubrificar, 143
Verificar a tensão, 144
Verificar o desgaste, 145
D Descanso da roda dianteira E
Dados técnicos
Bateria, 185
Montar, 130 Embraiagem
Ajustar a folga, 143
14
Desligar, 109
Caixa de velocidades, 181 Dados técnicos, 181 207
Diferencial da roda traseira
Combustível, 180 Dados técnicos, 182 Verificar a folga, 143
Diferencial da roda Dimensões Verificar o funcionamento, 142
traseira, 182 Dados técnicos, 187 Equipamento, 7
Dimensões, 187 Display multifunções, 19

Índice remissivo
Embraiagem, 181 Elemento operacional, 17 F
Fusíveis, 184 LAPTIMER Utilizar, 68 Faróis
Meio de iluminação, 185 Operar RACE INFO, 74 Ajuste, circulação à direita/
esquerda, 50
Motor, 179 Selecionar o modo de
indicação, 44 Altura do farol, 50
Normas, 7
SETUP MENU Utilizar, 79 Ferramenta de bordo
Óleo do motor, 180 Conteúdo, 128
Pesos, 187 Visão geral, 24
Quadro, 186 DTC
Posição no veículo, 16 z
Autodiagnóstico, 104 Fusíveis
Rodas e pneus, 183 Dados técnicos, 184
Sistema elétrico, 184 Elemento operacional, 17
Posição no veículo, 16
Suspensão, 182 Indicadores de advertência, 33,
Substituir, 162
Travões, 183 34
Tecnologia em pormenor, 120 I
Velas de ignição, 185
Utilizar, 55 Ignição
DDC
Elemento operacional, 17 DWA Desligar, 43
Indicadores de advertência, 36 Ligar, 42
Luz de controlo, 19
Ilhós para fixar bagagem Indicadores de mudança de L
14 Posição no veículo, 16 direção Líquido de refrigeração
Indicador de advertência para
Utilizar, 66 Desmontar/montar, 94
208 sobreaquecimento, 30
Imobilizador, 43 Elemento operacional, 17
Indicador de advertência, 30 Utilizar, 51 Indicador do nível de
Indicações de segurança Instruções de utilização enchimento, 15
Para a condução, 98 Posição no veículo, 16 Reatestar, 139
Verificar o nível de
Índice remissivo

Para travar, 108 Instrumento combinado


Indicadores de advertência Sensor da luminosidade enchimento, 138
ABS, 33 ambiente, 19 Lista de verificação, 100
ASC, 33 Visão geral, 19 Luzes
DTC, 34 Interruptor de emergência Comandar a luz de
Posição no veículo, 18 estacionamento, 50
Eletrónica do motor, 30
Utilizar, 52 Comandar a luz de
Imobilizador, 30
máximos, 50
Lâmpada avariada, 31 Interruptor multifunções
z Comandar o sinal de luzes, 50
Representação, 25 Visão geral, lado direito, 18
Visão geral, lado esquerdo, 17 Elemento operacional, 17
Reserva de combustível, 37
Intervalos de manutenção, 190 Luz de médios, 50
Sensor de queda, 32
Luz de presença, 50
Sistema de alarme
Luzes de advertência, 19
antirroubo, 36
Visão geral, 22
Sobreaquecimento, 30
Luzes de controlo, 19
Visão geral, 22
M Meter mudanças N
Manutenção
Indicações gerais, 128
Assistente de mudança de Número de identificação do
veículo
14
velocidades, 106
Plano de manutenção, 193 Posição no veículo, 15 209
Flash de mudança de
Meio de iluminação velocidades, 19, 106
Dados técnicos, 185 Ó
Modo de condução Óleo do motor
Indicador de advertência para Acertar, 56 Dados técnicos, 180
lâmpada avariada, 31 Elemento operacional do modo

Índice remissivo
Indicador do nível de
Substituir a lâmpada da luz de de condução, 18 enchimento, 11, 13
presença, 158 Tecnologia em pormenor, 113 Orifício de enchimento, 15
Substituir a luz da Moto Reatestar, 133
matrícula, 161 Conservar, 169 Verificar o nível de
Substituir a luz de Desligar, 109 enchimento, 132
máximos, 156 Imobilização, 173 Óleo dos travões
Substituir a luz de médios, 154 Limpar, 169 Reservatório dianteiro, 15
Substituir a luz de presença
z
Prender, 111 Reservatório traseiro, 15
esquerda, 157 Motor Verificar o nível de enchimento
Substituir o farolim Arrancar, 101 à frente, 136
traseiro, 162 Dados técnicos, 179 Verificar o nível de enchimento
Substituir o indicador de Indicador de advertência atrás, 137
mudança de direção, 159 para o sistema eletrónico do
motor, 30
P Q S
14 Pastilhas dos travões
Rodagem, 105
Quadro SAV, 190
Sensor de queda
Dados técnicos, 186
210 Verificar à frente, 134 Indicadores de advertência, 32
Verificar atrás, 135 R Sistema de alarme antirroubo
Pesos Regulação da velocidade de Utilizar, 48
Dados técnicos, 187 cruzeiro Sistema de luzes de emergência
Tabela de carga útil, 11, 13 Elemento operacional, 17 Elemento operacional, 17
Índice remissivo

Placa de características Utilizar, 58 Utilizar, 51


Posição no veículo, 15 Reserva de combustível Sistema elétrico
Pneus Autonomia, 37 Dados técnicos, 184
Dados técnicos, 183 Indicador de advertência, 37 Suporte da chapa de matrícula
Pressões de enchimento, 184 Retrovisores Desmontar/montar, 91
Recomendação, 146 Acertar, 63
Suporte para capacetes
Rodagem, 105 Desmontar/montar, 90
Fixar o capacete, 65
z Tabela da pressão dos Rodagem, 104
Posição no veículo, 16
pneus, 11, 13 Rodas
Alteração da dimensão, 146 Suspensão
Verificar a pressão dos Dados técnicos, 182
Dados técnicos, 183
pneus, 61
Desmontar a roda T
Verificar a profundidade do
dianteira, 147 Tabela de avarias, 176
perfil, 146
Desmontar a roda traseira, 151
Pre-Ride-Check, 101
Montar a roda dianteira, 149
Prestações de mobilidade, 190
Montar a roda traseira, 152
Punhos aquecíveis
Elemento operacional, 18 Verificar as jantes, 146
Utilizar, 62
Tensão prévia da mola Interruptor multifunções
Acertar, 83 esquerdo, 17 14
Elemento de ajuste Lado direito do veículo, 15
211
dianteiro, 11, 13 Lado esquerdo do veículo, 11,
Elemento de ajuste 13
traseiro, 11, 13 Luzes de advertência e de
Travões controlo, 22
Ajustar a manete, 61 Por baixo do assento, 16

Índice remissivo
Dados técnicos, 183 Visão geral dos indicadores de
Indicações de segurança, 108 advertência, 26
Verificar o funcionamento, 133

V
Valores médios
Repor, 46
Veículo z
Colocar em funciona-
mento, 173
Velas de ignição
Dados técnicos, 185
Velocímetro, 24
Visão geral
Display multifunções, 24
Instrumento combinado, 19
Interruptor multifunções
direito, 18
z
Índice remissivo
212
14
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

© 2015 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de ob-
tida autorização por escrito do
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento:

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 17,5 l
Reserva de combustível cerca de 4 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,5 bar, com o pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,9 bar, com o pneu frio

Informações adicionais sobre a sua moto podem ser encontradas em:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 49 8 565 366 *01498565366*


*01498565366*
08.2015, 3.ª edição, 21

*01498565366*

Anda mungkin juga menyukai