Anda di halaman 1dari 2

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

PARA EL TRANSPORTE (HDST)


Vigencia desde: Junio de 2011

1. IDENTIFICACION DE LA EMPRESA
Comisión Chilena de Energía Nuclear
Av. Nueva Bilbao 12501
Las Condes, Santiago
Teléfono : 56+2+ 3646138
Fax : 56+2+ 3646315
TELEFONO DE EMERGENCIA las 24 horas: SUPRA (Supervisor de protección radiológica en alerta)

9-3194369

2. CLASIFICACION DEL RIESGO DEL PRODUCTO


131
Material o sustancia : Yodo Rotulación de transporte :

Número UN : 2915

Categoría del bulto : Bulto tipo A


Nº de riesgo : 7

3. NOMBRE DE LA SUSTANCIA QUIMICA


Nombre del Producto : Yoduro de Sodio
Símbolo : NaI
Nombre común : Yodo radiactivo
Forma física : Líquido o cápsulas

4.- DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO


Estado físico : Líquido o cápsulas
Apariencia : Vial de penicilina, Blindaje de plomo, tarro metálico y caja de cartón
Punto de inflamación : No inflamable
Propiedades Explosivas : No aplica

5. NATURALEZA DEL RIESGO


IRRADIACION externa en caso de permanencia prolongada junto al embalaje y/o pérdida del blindaje;
IRRADIACION interna provocada por inhalación o ingestión
La Radiación no tiene olor, sabor, ni gusto; no se puede ver ni oír

6. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL


• Guantes de látex
• Antiparras
• Buzo desechable
• Máscara de rostro entero con filtro

Página 1 de 2
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
PARA EL TRANSPORTE (HDST)
Vigencia desde: Junio de 2011

7. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Las siguientes acciones, deben ser llevadas a cabo por personal calificado. En caso de presencia de lesiones,
primero trate las lesiones, después trate la descontaminación del personal involucrado
• Mantenga al público lo mas distante posible del área
• Solicite atención médica de emergencia. Informe que las personas heridas pueden estar contaminadas con
material radiactivo
En caso de:
Inhalación/ ingestión: Realizar control médico para evaluación de daños por irradiación
Contacto con la piel: Si no afecta las heridas, remueva y aísle ropas y zapatos contaminados; cubra a la victima
con un cobertor antes de transportarla para evaluación médica
Contacto con los ojos: Lave la zona con agua fría
Lave la zona contaminada de la víctima con agua fría y jabón neutro.

8. MEDIOS Y MEDIDAS PARA COMBATIR EL FUEGO


El embalaje externo no está diseñado para esta aplicación, pero el embalaje interno retarda la aplicación del calor, en
caso de incendio
• No remueva los recipientes dañados
• Manténgase alejado de la zona afectada
• Retire los embalajes íntegros, de la zona de incendio, siempre que esta acción sea segura.
• Llame a bomberos. Teléfono 133

9. MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS


• Aislar el área afectada, señalizar y mantener a las personas alejadas.
• No toque los recipientes dañados ni el material derramado.
• Si es necesario entrar al área para salvar vidas, limite el tiempo de permanencia al mínimo
• Cubra con papel absorbente.
• Perímetro de seguridad recomendado: 5 metros en todas las direcciones
• Precauciones para el medio ambiente: Riesgo de irradiación y contaminación muy bajo en caso de pérdida del
blindaje.
• Retardar la limpieza hasta la llegada de personal calificado o de instrucciones de las autoridades
• Métodos de limpieza: Esperar al personal calificado de la CCHEN. Llamar al SUPRA: 09-3194369

10. INFORMACION COMPLEMENTARIA


Este vehículo dispone de los siguientes elementos:
• Teléfono celular
• Conos de señalización de área
• 1 rollo de cinta con la leyenda “Peligro Material Radiactivo”
• Extintor de polvo químico seco.
• Caja con elementos de protección personal (ver punto 6)

Página 2 de 2