_________________________________________________________ ______________________
CZU : 37.016 :811.133.1
Şeref KARA
Emine PARLAK
Université Uludag, Turquie
Introduction
Il nous semble que les clichés constituent le premier contact avec l’autre
culture. Au cours de cette activité, notre objectif est donc de prendre au sérieux les
clichés, de les montrer en les représentant par le principe de l’image. Les
apprenants debout en cercle font passer une attitude, un mouvement, repris et imité
par chacun dans le groupe. Par exemple : montrer spontanément son humeur du
moment. Le but est de s’entrainer à l’empathie corporelle et de se concentrer sur les
images corporelles données à voir dans le groupe. Dans une deuxième étape, les
apprenants sont incités à montrer des attitudes corporelles qui selon eux, sont
typiques des français. Nous repérons que certains stéréotypes correspondent à une
connaissance cinématographique ou touristique de la France. Les images et les
représentations de l’étranger, des autres sont réactivées. Nous pouvons porter notre
intérêt sur les interactions spécifiques dans la rencontre interculturelles. Les
apprenants sont sollicités dans un premier temps à se communiquer des situations
de rencontre entre turcs et français. Un apprenant explique sa scène aux autres.
________________________________________________________________155
INTERTEXT ediție specială, 2016
_________________________________________________________ ______________________
C’est ainsi qu’une situation se dégage de ses propos. Celle-ci sera jouée avec l’aide
des autres. L’apprenant agit comme un metteur en scène, il choisit des acteurs en
leur attribuant un rôle. Par cette mise en jeu de l’image on obtient une
concentration sur les éléments essentiels de la situation en question. L’attribution
des rôles par le metteur en scène à des apprenants apporte une plus grande richesse
relationnelle et interactionnelle dans l’activité.
Conclusion
Références Bibliographiques
________________________________________________________________157
Copyright of Intertext is the property of Free International University of Moldova, Institute of
Philological & Intercultural Research and its content may not be copied or emailed to multiple
sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission.
However, users may print, download, or email articles for individual use.