Anda di halaman 1dari 245

revendedor autorizado

authorized dealer | revendedor autorizado


revendeur autorisé | rivenditore autorizzato

www.lumitek.pt | info@lumitek.pt
introdução
Disponibilizamos aos nossos clientes uma vasta gama de produtos de iluminação, elaborados com elevado
espírito de funcionalidade e inovação estética.
Mediante um rigoroso processo de fabricação e controlo de qualidade, os nossos produtos apresentam alto
teor de investigação e performance técnica às exigências que lhes são impostas.
Eficazes como resposta às formas puras e linhas essenciais do design contemporâneo, verifica-se em cada
peça de iluminação uma perfeita simbiose entre a funcionalidade e o design.
Oferecemos grande diversidade de soluções que permitem agradáveis efeitos de iluminação e cariz arquitectónico,
sempre diferenciadores em qualquer ambiente interno ou externo.
Como ferramenta de trabalho e forma de partilha destes elementos com os nossos clientes, apresentamos
um novo catálogo de fácil interpretação e bastante completo em informação técnica.

introduction introducción introduction introduzione


We provide our clients a wide range of illumination Ofrecemos a nuestros clientes una vasta gama de Nous offrons à nos clients une large gamme de produits Offriamo ai nostri clienti una vasta gamma di prodotti
products, made with high spirit of functionality and productos de iluminación, elaborados con un elevado d’éclairage; conçu avec un esprit de fonctionnalité et per l’illuminazione, realizzati con un livello elevato di
aesthetical innovation. nivel de funcionalidad e innovación estética. d’innovation esthétique. funzionalità ed innovazione estetica.
According to a strict fabrication process and quality A través de un riguroso proceso de fabricación y control Grâce à un rigoureux processus de fabrication et de Tramite un rigoroso processo di produzione e di controllo
control, our products present an intensive research de calidad, nuestros productos son el resultado de contrôle de la qualité, nos produits ont un haut niveau qualità, i nostri prodotti sono il risultato di un processo
and high technical performance in response to what un proceso de investigación y evaluación técnica de R&D et de performance technique. di ricerca intensivo e di valutazione tecnica portate
is required. Efficient as a response to the pure shapes desenvueltas para responder a las exigencias que les Une réponse efficace aux formes essentielles et les avanti per rispondere a quanto è loro richiesto.
and essential lines of the contemporary design, son impuestas. lignes pures du design contemporain, se produit Le forme pure e le linee essenziali del disegno
every illumination product can be seen as a perfect Las formas puras y líneas esenciales del diseño dans chaque luminaire une parfaite symbiose entre contemporaneo, si identificano in ciascun pezzo di
combination of functionality and design. contemporáneo, se identifican en cada pieza de fonctionnalité et design. illuminazione, e creano una relazione perfetta tra
We offer a wide diversity of solutions which permit iluminación; existiendo una relación perfecta entre la Nous offrons une grande diversité de solutions qui funzionalità e design.
pleasant illumination effects and an architectonical funcionalidad y el diseño. permettent des agréables effets d’éclairage au niveau Offriamo una grande varietà di soluzioni che consentono
character, which makes the difference in any indoor Ofrecemos una gran variedad de soluciones que architectural. di creare accattivanti effetti di illuminazione e di dare
and outdoor ambiances. permiten crear atractivos efectos de iluminación y Comme un outil de travail et un moyen de partager ces un’impronta architettonica, aspetto questo che fa la
In order to share these aspects with our clients, we de cariz arquitectónico, siempre diferenciadores en éléments avec nos clients, nous présentons un nouveau differenza in qualunque ambiente interno ed esterno.
present this new catalog of easy interpretation and cualquier ambiente interno o externo. catalogue très facile à interpréter et complet au niveau Al fine di condividere questi aspetti con i nostri clienti,
very complete in technical information. De forma a compartir estos elementos con nuestros des informations techniques. presentiamo questo nuovo catalogo molto completo di
clientes, proporcionándoles una herramienta de informazioni tecniche e di facile interpretazione.
trabajo, presentamos un nuevo catálogo con un
conjunto de informaciones técnicas, pero a su vez de
fácil interpretación.

2 3
índice geral | general index | índice general | ind ex général | indice generale

002 introdução
004 índice geral
006 índice famílias
008 índice alfabético
016 índice iconográfico
032 informação luminotécnica
050 informações úteis
066 guia de consulta
produtos
068 exterior
228 interior
434 desenhos técnicos
478 lâmpadas
480 informação de suporte
484 ficha técnica

002 introduction 002 introducción 002 introduction 002 introduzione


004 general index 004 índice general 004 index général 004 indice generale
006 family index 006 índice familias 006 index des familles 006 indice della famiglia
008 alphabetic index 008 índice alfabético 008 index alphabétique 008 indice alfabetico
016 iconography index 016 índice iconográfico 016 indice iconographique 016 indice iconografico
032 luminotechnical advices 032 consejos luminotécnicos 032 conseils lumineux 032 consigli luminotecnici
050 useful information 050 informaciones útiles 050 informations pratiques 050 informazioni utili
066 consult guide 066 guía de consulta 066 guide de consultation 066 guida alla consultazione
products productos produits prodotti
068 outdoor 068 exterior 068 extérieur 068 esterno
228 indoor 228 interior 228 intérieur 228 interno
434 technical drawings 434 diseños técnicos 434 dessins techniques 434 disegni tecnici
478 lamps 478 bombillas 478 lampes 478 lampade
480 additional information 480 informaciones de apoyo 480 information d’appui 480 informazioni supplemetari
484 technical information 484 información técnica 484 informations techniques 484 informazioni tecniche

4 5
índice de famílias | family index | índice de familias indice des familles | indice delle famiglie
EXTERIOR | OUTDOOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR | ESTERNO INTERIOR | INDOOR | INTERIOR | INTÉRIEUR | INTERNO
070 tecto e parede 230 downlights fluorescente
ceiling and wall fluorescent downlight’s
techo pared luminarias fluorescente
plafond et mur downlight fluocompact
soffitto e parete lampade fluorescenti

100 parede [balizadores] 248 downlights led


wall [orientation lighting] led downlights
pared [balizas] luminarias led
mur [balisage] downlight led
parete [illuminazione direzionale] lampade led

118 parede e poste [aço inox] 270 downlights descarga


wall and floor [stainless steel] discharge downlights
pared y postes [acero inoxidable] luminarias de descarga
mur et borne [acier inoxydable] downlight décharge
parete e pavimento [acciaio inossidabile] lampade a scarica

136 parede e poste [alumínio] 288 downlights halogéneo


wall and floor [aluminium] halogen downlights
pared y postes [aluminio] luminaria de halógeno
mur et borne [en aluminium] spot halogène
parete e pavimento [alluminio] lampada alogena

152 parede e poste [pedra e madeira] 310 projectores


wall and floor [stone and wood] projectors
pared y postes [piedra y madera] proyectores
mur et borne [bois et granit] projecteurs
parete e pavimento [pietra e legno] proiettori

160 projectores e wallwashers 326 plafoniers


projectors and wallwashers plafonniers
proyectores y bañadores de pared plafones
projecteurs et Wallwhasher plafonniers
proiettori e wallwashers plafoniere

182 pavimento 334 sistema carril [1 e 3 circuitos]


pavement rail system [1 and 3 circuits]
pavimento sistemas de carril [1 y 3 circuitos]
encastré de sol système de rails [1 et 3 circuits]
da terra sistema a binari [1 e 3 circuiti]

200 submersão e piscina 358 suspensões


submersion and pool pendant
inmersión y piscina colgantes
submersion et piscine suspensions
immersione e piscina sospensione

210 rústico 376 balizadores e sinalizadores


rustic orientation lighting and signaletics
rústico balizadores y señalizadores
rustique balisage et signalisation
rustico segnaletica e direzionale

392 parede e uplights


wall and uplights
pared y uplights
mur et uplights
a muro e uplights

416 pé e secretária
floor and desk
de pié y de escritorio
lampe de bureau
da terra a da scrivania

424 emergência
emergency
emergencia
éclairage de sécurité
emergenza
6 7
índice alfabético | alphabetic index | índice alfab ético | index alphabétique | indice alfabetico
EXTERIOR | OUTDOOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR | EXTERIOR

TECTO E PAREDE PAREDE BALIZADORES PAREDE E POSTE [aço inox] PAREDE E POSTE [alumínio] PAREDE E POSTE [pedra e madeira] PROJECTORES E WALLWASHERS
CEILING AND WALL WALL ORIENTATION LIGHTING WALL AND FLOOR [stainless steel] WALL AND FLOOR [aluminium] WALL AND FLOOR [stone and wood] PROJECTORS AND WALLWASHERS
TECHO PARED PARED BALIZAS PARED Y POSTES [acero inoxidable] PARED Y POSTES [aluminio] PARED Y POSTES [piedra y madera] PROYECTORES Y BAÑADORES DE
PLAFOND ET MUR MUR BALISAGE MUR ET BORNE [acier inoxydable] MUR ET BORNE [en aluminium] MUR ET BORNE [bois et granit] PROJECTEURS ET WALLWHASHER
SOFFITTO E PARETE PARETE DIREZIONALE PARETE E PAVIMENTO [acciaio inossidabile] PARETE E PAVIMENTO [alluminio] PARETE E PAVIMENTO [pietra e legno] PROIETTORI E WALLWASHERS

aureos 084 aceko 107 acapulco 127 angle 65 148 block 30 154 argon 2300 173
aronda 098 acifrune 110 aquitane 135 angle w 148 block 60 154 argon 2400 173
arrow 079 discus 113 bravus 120 azk110 149 carson 30 159 argon 2500 173
atrium 6000 094 driver 120 104 chebba 122 biemi 147 carson 60 159 argon 2600 173
atrium 6100 094 driver 150 104 damieta 132 bollarus 65 140 carson w 159 argon 2700 173
atrium 6200 094 dunni 2 112 drumbo 120 bollarus 90 140 caspica s 80 154 argon 2800 173
atrium xl 6300 094 dunni 4 112 faium 132 bollarus w 140 caspica w 80 159 argon xl 2750 173
atrium xl 6400 094 dunni 6 112 fiuga 124 brown 148 inspire 60 154 argon xl 2350 176
atrium xl 6500 094 emero 102 garbia 132 brown w 148 stone 35 154 argon xl 2450 176
benun 084 flash 107 gizé 132 capsule 90 142 stone 70 154 argon xl 2550 176
benun 1 084 gebdi 102 guiana 135 capsule w 142 stone w 154 argon xl 2650 176
benun 2 084 gife a 117 gurupa 130 capsule wi 142 wood 80 159 argon xl 2850 176
birro 085 gife b 117 hermosillo 127 condomin 80 139 balin 180
brisse 072 gife c 117 lolita 120 condomin 100 139 demios 162
circle 098 gife d 117 lorraine 135 ikon 147 ezeos 162
croco 072 gradus 107 lugen 1 131 irynew 65 142 flood as 178
curve 081 incasso a 116 lugen 2 131 irynew w 142 flood sm 178
efectus 4000 096 incasso b 116 margetu 1 131 irynew wi 142 istar as 164
efectus 4100 096 incasso c 116 margetu 2 131 ivaus 90 140 istar ct 18º 164
efectus 4200 096 luxlum 113 mayotte 133 ivaus w 140 istar ct 7º 164
elkuus 081 maxi aceko 107 nice 133 mushroom 500 146 istar dcc 164
embra 081 maxi gradus 107 oluon 130 mushroom 1000 146 istar grh 164
exta 074 mizzus 112 post 135 passeo 80 138 istar sm 164
galliano 079 pilot 102 qina 132 passeo 100 138 istar vis 164
gardino 072 random 113 rades 122 pekan 50 150 kripton 169
gatufo 075 roadster 112 royssi 133 pekan 70 150 lídio 169
hok 086 traffic 120 104 sheik 135 plaza 80 139 lumex 170
hok 2 086 urban 901 103 swellu 124 plaza 100 150 maxi flood as 178
hok 6 086 urban 902 103 torreon 450 126 porsie 65 139 maxi flood sm 178
kubus 1 084 urban 903 103 torreon 650 126 porsie w 140 maxi z220 179
marine 080 valsigo 106 torreon 1100 126 radius 140 orfots 180
minimal 074 vigex 102 traject 20 124 tabio 45 150 picos 168
mistral 080 zudia 111 traject 60 124 tabio 60 150 picuo 168
moon 5300 092 zudia a 111 zarzis 450 122 tabio 80 150 piketo 168
moon 5400 092 zudia b 111 zarzis 650 122 vertika 146 tiluti 168
moon 5500 092 zudia c 111 zarzis 1100 122 visionarum 80 146 washerled 170
moon 5600 092 zudia d 111 zuzzux 124 visionarum 100 138 washerled xl 170
moon 5700 092 voor 50 150 z220 179
nautic 080 voor 70 150 z220 pl 179
open 098 zk110 149
opuala 5800 087
opuala 5900 087
orca 1 098
orca 2 098
orion 073
orros 074
oxis 098
palus 073
panzus 5100 087
panzus 5200 087
peek 088
pierco 094
rectus 088
samy 074
scott 12 078
scott 13 078
scott 14 078
segnus 096
small galliano 079
smarto 072
spot 098
triangle 088
ulsius 081
wave 080

8 9
PAVIMENTO SUBMERSÃO E PISCINA RÚSTICO
PAVEMENT SUBMERSION AND POOL RUSTIC
PAVIMENTO INMERSIÓN Y PISCINA RÚSTICO
ENCASTRÉ DE SOL SUBMERSION ET PISCINE RUSTIQUE
DA TERRA IMMERSIONE E PISCINA RUSTICO

astro 190 aqualed 202 abegão 224


brako 1100 186 aqualed rgb 202 adana 216
cooler r 192 aquarius 207 algisa 227
cooler s 192 aquarius xl 207 antique 218
cooler xl 192 caldo 206 beja 222
ergoa 9100 189 liz 206 bojala 224
ergoa 9200 189 ocean 203 borba 222
ergoa 9300 189 ocean xl 203 classic 218
ergoa 9400 189 pool 208 forli 212
exadrus as 198 pool xl 208 gelibolu 216
floor xl 191 sousa 202 izmir 216
gazudio 1200 186 trf ip68 208 lantern 224
goa 190 tsunami 203 malatya 1 217
inground 1 196 malatya 3 217
inground 2 196 mersin 216
inground 12 196 messina 212
micron 3100 188 novara 212
micron 3200 188 ocapuco 224
micron 3300 188 odemira 222
polarum 190 oltu 224
sado 190 rustik 218
softstep 198 tocaia 224
softstep xl 198 trento 212
stepled 198 village 218
terracun 7500 191
terracun 7600 191
terracun 7700 191
terracun 7800 191
traccion 194
traccion xl 194
trimatu xl 185
trimatu 8400, 8500, 8800, 8900 185
trimatu 8600, 8700 185
zapaled 184
zapaled xl 184
zenada 8000 195
zenada 8100 195
zenada 8200 195
zenada 8300 195

10 11
INTERIOR | INDOOR | INTERIOR | INTÉRIEUR | INTERNO

DOWNLIGHTS FLUORESCENTE DOWNLIGHTS LED DOWNLIGHTS DESCARGA DOWNLIGHTS HALOGÉNEO PROJECTORES PLAFONIERS
FLUORESCENT DOWNLIGHTS LED DOWNLIGHTS DISCHARGE DOWNLIGHTS HALOGEN DOWNLIGHTS PROJECTORS PLAFONNIERS
LUMINARIAS FLUORESCENTE LUMINARIAS LED LUMINARIAS DE DESCARGA LUMINARIA DE HALÓGENO PROYECTORES PLAFONES
DOWNLIGHT FLUOCOMPACT DOWNLIGHT LED DOWNLIGHT DÉCHARGE SPOT HALOGÈNE PROJECTEURS PLAFONNIERS
AMPADE FLUORESCENTI LAMPADE LED LAMPADE A SCARICA LAMPADA ALOGENA PROIETTORI PLAFONIERE

420 245 aste 300mm 266 arteku 273 170 293 cielo 312 220 333
430 245 aste 600mm 266 box 1 287 180 293 cielo xl 312 230 333
440 245 confort 264 box 2 287 250 298 curvo 315 830 333
450 245 dosh 264 box 3 287 260 298 dafto 315 840 333
460 245 ebaloo 264 box 4 287 270 293 equinoce 315 880 333
470 245 etron 1 257 circuspot 272 280 293 equinoce xl 315 960 333
630 245 etron 2 257 módulo cdm-r par30 286 530 298 eventus base 324 chroma 328
640 245 etron 3 257 módulo cdm-r111 286 540 298 exua base 325 eclipse 328
algera 232 etron 4 257 módulo cdm-t 286 860 291 fredus 1 320 golassa 328
algera a 232 extmt/2e 268 módulo led 286 brusbu 300 fredus 2 320 hall 328
algera b 232 extmt/3e 268 módulo qr111 286 canuzapu 300 fredus 3 320 harbor 328
algera c 232 extmt/6e 268 ornit 280 ciclone 306 halo 111 318
apazon 237 fixled 3 253 plus 283 circuspot 304 index 312
auoda 242 fixled 6 253 project 279 crean 307 jiven 312
doblus 242 fixled 15 252 retorik 1 276 doldo 295 kubik 316
doden 247 guiria 259 retorik 2 276 galaxo 306 ledonix base 325
euro 238 ikoku 1 256 storm 282 gizio 307 loop 316
flat 242 ikoku 2 256 storm 14 282 gohny 294 medium equinoce 315
foluma 239 ikoku 3 256 storm 23 282 gu10 d-I 299 opacus 315
iris 247 ikoku 3r 256 storm 46 282 gu10 d-II 299 power base 324
living 238 kokudo 1 266 strike 283 gu5.3 d-III 299 power filter 324
medum auoda 242 kokudo 2 266 technik 279 hure 292 profile 325
medium apazon 237 ldv 3w 350 268 technik honeycomb 279 itsy 292 quadra 316
medium foluma 239 ldv 3w 700 268 thyphon 273 kadar 292 rayon 316
medium olie 239 ldv 12w 268 voltage 280 kai 295 slimled 323
medium vitro 242 ldv 18w 268 katrina 1 303 talosca 2 318
olie 239 ledalum 1 259 katrina 2 303 talosca 4 318
recess 246 ledalum 2 259 katrina 3 303 talosca 6 318
rectangle 239 ledalum 3 259 katrina 4s 303
shop 237 ledalum 4s 259 katrina r 303
simply 238 ledalum r 259 kik 307
small euro 238 lfce 268 lwatt 306
uzzabu hipar30 236 medium ebaloo 264 nano r 291
uzzabu qr111 236 medium ogun 251 nano s 291
vitro 242 medium zeppa 250 ozzo 1 290
yhna hipar30 236 ogun 251 ozzo 2 290
yhna qr111 236 osciled 3 252 periscope 306
zeros 242 osciled 6 252 pixel 294
osciled 15 252 point 295
pelfus 259 proton 1 302
small ogun 251 proton 2 302
small zeppa 250 proton 3 302
strettu 48 262 proton 4 302
strettu 78 262 retorik 1 304
strettu 120 262 retorik 2 304
strettu 162 262 robus 294
strettu 240 262 rondo 300
wallwash 263 sensis 309
zeppa 250 sensis m 309
smet 292
tondo 307
tretua 292
tuazam 000
vuigu 291
zedo 294
zotti 291

12 13
SISTEMA CARRIL [1 e 3 circuitos] SUSPENSÕES BALIZADORES E SINALIZADORES PAREDE E UPLIGHTS PÉ E SECRETÁRIA EMERGÊNCIA
RAIL SYSTEM [1 and 3 circuits] PENDANT ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS WALL AND UPLIGHTS FLOOR AND DESK EMERGENCY
SISTEMAS DE CARRIL [1 y 3 circuitos] COLGANTES BALIZADORES Y SEÑALIZADORES PARED Y UPLIGHTS DE PIÉ Y DE ESCRITORIO EMERGENCIA
SYSTÈME DE RAILS [1 et 3 circuits] SUSPENSIONS BALISAGE ET SIGNALISATION MUR ET UPLIGHTS LAMPE DE BUREAU ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ
SISTEMA A BINARI [1 e 3 circuiti] SOSPENSIONE SEGNALETICA E DIREZIONALE A MURO E UPLIGHTS DA TERRA A DA SCRIVANIA EMERGENZA

ac2 337 alisse 362 adoxe 378 210 409 deze 418 clip fixing 426
aeros 347 alumo 366 amizo 379 950 409 flexos 1 419 emerled 427
al1-cr 356 anupia 361 bobik 380 acazu 406 flexos 2 419 emerled r-box 427
al3-rcs 354 bucapu 361 bobik r-box 380 appel 408 garnic 418 fluosafe 426
al3tp-rcs 354 conus 362 frank 381 bezzee 395 genios 418 guardian 426
archi 344 cosmic 369 gaapu box 387 brick 405 nicolas 422 guardian kit 426
arcopa 339 cosmic s 369 gaapu led 387 buzzi 404 small flexos 419 guardian r-box 426
bizz hit-tc-ce 343 cupito 362 gaapu qt12 387 buzzi xl 404 table 422 pictogram emerled 430
bizz led 343 drop 366 gilla 381 dibola 404 table base 422 pictogram fluosafe 430
booster 347 fasdipu 360 grazzle 386 duo 405 totoon 418 pictogram guardian 430
burnout 347 flob 362 magazon 380 emma 404 tower 422 pictogram safeled 430
c3-rcs 354 fog 362 magneos 378 expo hit-tc-ce 214 pictogram securo 430
clip3-rcs 354 highlight 361 medium wokus 388 expo qr-cb51 214 pictogram visionled 430
cr 356 holle 361 mini 7 384 face 212 safeled 428
cr1-ss 356 line snap 360 ogasca 379 flush 406 safeled trim ring 428
creativ 349 lucifer 371 puck 378 goya 408 securo 427
eventus 352 lupied 366 risk 390 khalo 408 securo r-box 427
evron 338 medium snap 360 risk box 390 klee 408 visionled c 429
exua 338 oberon 372 risk r 390 linea 402 visionled p 429
fl1-cr 356 office 374 risk r/s box 390 lucilis 000 visionled w 429
gemesu 1 336 office pendant 374 risk s 390 lucky 1 398
gemesu 2 336 older 366 roof 388 lucky 2 398
grifus 337 pelcan 374 teco 384 matisse 408
i1-cr 356 pelcan pendant 374 teco led 384 maxum 395
i3fl-rcs 354 poxo 366 twoside 385 milos 6 399
i3-rcs 354 roll 371 ulken 379 milos 7 399
i3tp-rcs 354 small snap 360 uzzle 380 milos 8 399
i4-rcs 354 snap 360 vigilius 386 murano 402
inspire 353 tresbula 374 wc 391 nasko 212
l1-cr 356 ufo 362 wing 388 quart 398
l3-rcs 354 vaporizze 371 wokus 388 saxxo 1 398
l3tp-rcs 354 saxxo 2 398
ledonix 338 sentinel 212
lolla 339 sketch 1 415
martin 339 sketch 2 415
monopoint 336 ucato 406
ovnic 1 348 volcano 1 406
ovnic 2 348 volcano 2 406
pinole 337 wercon 406
power 352 xenos 1 394
seere 351 xenos 2 394
silina 1 349 xenos 3 394
silina 2 349 zesse 402
sniper 9w 342 zupna 395
sniper 10w 342
sniper qr-111 342
sp1k-cr 356
sp3k-rcs 354
spoken 337
strategic 353
t1-cr 356
t3-rcs 354
t3tp-rcs 354
target 336
tp1-cr 356
tp3-rcs 354
wezzle 338
x1-cr 356
x3-rcs 354
x3tp-rcs 354
zombu 342

14 15
índice iconográfico | iconographic index | índice icon ográfico | indice iconographique | indice iconográfico
TIPO DE APLICAÇÃO LUMINÁRIA luminária de parede com aplicação encastrada luminária apropriada para aplicação em zonas perto do mar ou industriais TIPOS DE EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS ELÉCTRICOS
LUMINARY’S TYPES OF APPLICATION wall luminary with recessed application luminary suitable for application in areas near the sea or industry TYPES OF EQUIPMENT AND ELECTICAL DEVICES
TIPO DE APLICACIÓN DE LA LUMINARIA TYPE D’APPLICATION luminaria de pared con aplicación empotrada luminaria recomendada para aplicación en zonas cercanas al mar o TIPOS DE EQUIPO Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS
TIPO DI APPLICAZIONEl DELLA LAMPADA luminaire de mur avec montage encastré zonas industriales TUPES D’EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES ÉLECTIQUES
luminária de parede com aplicação encastrada luminaire approprié pour application bord de mer et industriel TIPO DI APPARECCHIATURA E ACCESSORI ELETTRICI
lampada raccomandata per l’applicazione in zone vicine al mare o
in zone industriali

luminária de pavimento com aplicação saliente luminária de pavimento com aplicação encastrada luminária não apropriada para aplicação em zonas perto do mar ou industriais equipamento ferromagnético convencional
floor luminary with salient application floor luminary with recessed application luminary not suitable for application in areas near the sea or industry conventional ferromagnetic equipment
luminaria de pavimento con aplicación saliente luminaria de pavimento con aplicación empotrada luminaria no recomendada para aplicación en zonas cercanas al mar o equipo ferro magnético de perdidas reducidas
luminaire de sol avec montage en saillie luminaire de sol avec montage encastré zonas industriales équipement électromagnétique
lampada da terra con applicazione sporgente lampada da terra con applicazione incassata luminaire non approprié pour application bord de mer et industriel apparecchiatura ferromagnetica convenzionale
lampada non raccomandata per l’applicazione in zone vicine al mare o in
zone industriali

luminária de parede com aplicação saliente luminária com aplicação encastrada em parede ou tecto luminária fornecida com caixa de pré-instalação ou negativo equipamento ferromagnético de baixas perdas
wall luminary with salient application wall and ceiling luminary with recessed application luminary pre-installation box included low loss ferromagnetic equipment
luminaria de pared con aplicación saliente luminaria con aplicación empotrada en pared o techo luminaria provista con caja de pre-instalación o negativo equipamento ferromagnético de baixas perdas
luminaire de mur avec montage en saillie luminaire de mur ou plafond avec montage encastré luminarie fournie avec boîte d’encastrement équipement électromagnétique à faible perte
lampada da parete con applicazione sporgente lampada con applicazione incassata a parete o soffitto lampada box di pre-installazione incluso apparecchiatura ferromagnetica a perdite ridotte

luminária de tecto com aplicação saliente dimensão e formato do corte para encastramento da luminária (mm) luminária para a utilização em apenas espaços interiores equipamento electrónico
ceiling luminary with salient application dimension and format of the cut to recess the luminary (mm) luminary to use only indoors electronic equipment
luminaria de techo con aplicación saliente dimensión y formato de corte para empotrar la luminaria (mm) luminaria para utilización exclusiva en espacios interiores equipo electrónico
luminaire de plafond avec montage en saillie format et cotes de perçage pour encastrement de luminaire luminaire pour utilisation exclusive en intérieur équipement électronique
lampada da soffitto con applicazione sporgente dimensione e formato del taglio per incassare la lampada (mm) lampada per l’utilizzo esclusivo in spazi interni apparecchiatura elettronica

luminária de tecto com aplicação saliente suspensa sistema de fixação por mola dupla luminária para utilização em espaços interiores ou exteriores equipamento electrónico com regulação de fluxo de 1.10v
ceiling luminary with salient pendant application fixation system with double spring luminary to use indoors and outdoors EVGD electronic equipment with flux adjustment 1.10v
1.10V
luminaria de techo con aplicación saliente colgante sistema de fijación por muelle doble luminaria para utilización en espacios interiores o exteriores equipo electrónico con regulación de flujo de 1.10v
luminaire de plafond avec montage en saillie suspendu système de fixation par double ressort luminaire pour utilisation en intérieur & extérieur équipement électronique avec régulation 1.10v
luminariá de tecto com aplicação saliente suspensa sistema di fissaggio con doppia molla lampada per l’utilizzo in spazi interni o esterni apparecchiatura elettronica con regolazione del flusso di 1.10v

luminária de tecto com aplicação encastrada suspensa sistema de fixação por mola simples luminária ajustável a espessuras compreendidas entre X e Y equipamento electrónico com regulação de fluxo para sistema dali
ceiling luminary with recessed pendant application 8mm luminary adjustable to thicknesses between X and Y EVGD electronic equipment with flux adjustment for dali system
fixation system with simple spring
10mm DALI
luminaria de techo con aplicación empotrada sistema de fijación por muelle simple luminaire réglable à des épaisseurs entre X et Y equipo electrónico con regulación de flujo para sistema dali
luminaire de plafond avec montage en encastré suspendu système de fixation par ressort simple luminaria regulable a espesuras comprendidas entre X y Y équipement électronique avec régulation dali
lampada da soffitto con applicazione incassata a sospensione sistema di fissaggio con molla semplice lampada regolabile a spessori compresi tra x e y apparecchiatura elettronica con regolazione del flusso per sistema dali

luminária com aplicação saliente em parede ou tecto sistema de fixação por mola niveladora com ajuste manual carril ou projector adaptável a calha com 1 circuito do tipo CR equipamento electrónico com regulação de fluxo touch dim
wall or ceiling luminary with salient application fixation system with leveller spring with manual adjustment rail or rail projector adaptable to a one circuit chute type CR EVGD electronic equipment with touch dim flux adjustment
TOUCH
luminaria con aplicación saliente en pared o techo sistema de fijación por muelle nivelador con ajuste manual ferrocarril o el proyector con 1 tren de adaptación tipo de circuito CR equipo electrónico con regulación de flujo para touch dim
luminaire de mur ou plafond avec montage en saillie système de fixation par ressort avec réglage manuel rail ou projecteur adaptable à un circuit de type CR équipement électronique avec régulation touch dim
lampada con applicazione sporgente da parete o soffitto sistema di fissaggio con molla con sistema di regolazione manuale binario o proiettor di binario adattabile a una pista ad 1 circuito tipo CR apparecchiatura elettronica con regolazione del flusso dimerabile

luminária de pé sistema de fixação por mola niveladora com ajuste mecânico carril ou projector adaptável a calha com 3 circuitos do tipo C3 ou C3-RCS funcionamento em modo de operação mantido
standing luminary fixation system with leveller spring with mechanical adjustment rail or rail projector adaptable to a 3 circuits chute type C3 or CR3-RCS operation in a maintained status
luminaria de pié sistema de fijación por muelle nivelador con ajuste mecánico carril ou proyector de carril adaptável un calha de 3 circuits do tipo C3 e CR3-RCS funcionamiento en modo de operación mantenido
luminaire de pied système de fixation par ressort avec réglage mécanique rail ou projecteur adaptable aux trois circuits du type C3 et CR3-RCS opération en permanent
lampada da terra sistema di fissaggio con molla con sistema di regolazione meccanico binario o proiettore di binario adattabile a una pista a tre circuiti tipo C3 o CR3-RCS funzionamento in stato di operatività permanente

luminária de tecto com aplicação encastrada sistema de fixação por mola niveladora com auto ajuste funcionamento em modo de operação não mantido
ceiling luminary with recessed application fixation system with auto leveller spring operation in a non-maintained status
luminaria de techo con aplicación empotrada sistema de fijación por muelle nivelador con autoajuste funcionamiento en modo de operación no mantenido
luminaire de plafond avec montage encastré système de fixation par ressort avec réglage auto nivelant opération en non permanent
lampada da soffitto con applicazione incassata sistema di fissaggio con molla a regolazione automatica funzionamento in stato di operatività non permanente

16 17
autonomia do kit de emergência após falha de corrente eléctrica (horas) luminária com orientação vertical em dois sentidos (graus) dispositivo de verificação através de teste manual luminária fornecida com cabo e ficha de ligação
emergency kit’s autonomy after electric failure (hours) 30º luminary with vertical orientation in two directions (value in degrees) verification device through manual test luminary supplied with cable and connection plug
2h autonomía del kit de emergencia después de la falla de la corriente eléctrica (horas) luminaria con orientación vertical en dos sentidos (grados) dispositivo de verificación a través de prueba manual luminaria provista con cable y enchufe de conexión
autonomie du kit emergence après la coupe de courant (heures) luminaire avec orientation verticale dans deux directions (degrés) dispositif de vérification par le biais de test manuel luminaire fourni avec câble et connecteur
autonomia del kit di emergenza dopo la mancanza di corrente elettrica (ora) lampada con orientamento verticale in due sensi (gradi) dispositivo di verifica attraverso un test manuale lampada provvista con cavo e presa di connessione

equipamento eléctrico não incluído na luminária luminária adequada para iluminação de espaços comerciais braço totalmente flexível e moldável suporte de lâmpada não incluído
electrical equipment not included in luminary luminary suitable for shop illumination arm fully flexible and malleable holder not included
equipo eléctrico no incluido en la luminaria luminaria apropiada para iluminación de espacios comerciales brazo totalmente flexible y modelable no incluye el soporte de la bombilla
équipement électrique pas inclus dans le luminaire luminaire approprié pour l’éclairage commercial bras entièrement flexible et malléable douille non incluse
apparecchiatura non inclusa nella lampada lampada indicata per l’illuminazione di spazi commerciali braccio totalmente flessibile e modellabile custodia della lampadina non inclusa

funcionamento com sistema DMX512 para variação de cor difusor com lente de ampliação sistema óptico facilmente susbtituível INFORMAÇÃO FOTOMÉTRICA E LUMINOSA
DMX operation with DMX512 system for colour variation diffuser with magnifying lens easily replaceable optical system PHOTOMETRIC AND LUMINOUS INFORMATION
512
OSC
funcionamiento con sistema DMX512 para variación de color difusor con lente de ampliación sistema óptico fácilmente reemplazable INFORMACIÓN FOTOMÉTRICA Y LUMINOSA
fonctionne avec interface de contrôle DMX512 diffuseur avec lentille d’expansion système optique facilement remplaçable INFORMATIONS PHOTOMÉTRIQUES ET LUMINEUX
funzionamento con sistema DMX512 per la variazione del colore diffusore con lente di ingrandimento sistema ottico facilmente sostituibile INFORMAZIONE FOTOMETRICA E LUMINOSA

possível aplicação de kit de emergência comprimento máximo do cabo de suspensão (metros) elevada capacidade de resistência ao impacto LED branco
2m
possible application of an emergency kit maximum length of the suspension cable (meters) high capacity of resisting impact white LED
posibilidad de aplicación de kit de emergencia longitud máxima del cable de suspensión (metros) elevada resistencia al impacto LED blanco
possible le montage du kit emergence longueur maximale du câble de suspension (mètres) haute capacité de résister aux chocs LED blanc
possibile applicazione del kit di emergenza lunghezza massima del cavo di sospensione (metri) elevata resistenza all’impatto LED bianco

transformador de segurança protegido contra curto-circuito permite a utilização de dois bucins necessita de cuidados de manutenção e limpeza periódicos LED branco quente
security transformer protected against short circuit luminary with possibility to use two glands regular cleaning and maintenance needs warm white LED
transformador de seguridad protegido contra corto-circuito permite la utilización de dos prensaestopas necesita de cuidados de mantenimiento y limpieza periódicos LED blanco cálido
transfo de sécurité protégé contre les courts-circuits luminaire avec possibilité d’utiliser deux presse-étoupe besoin de nettoyage et entretien régulier LED Blanc chaud
trasformatore di sicurezza protetto contro il cortocircuito lampada per l’utilizzo di due prese richieste di manutenzione e pulizia periodiche LED bianco caldo

INFORMAÇÕES DIVERSAS atinge baixa temperatura ao nível do difusor (graus centígrados) permite regulação do comprimento do braço ou cabo de suspensão LED azul
DIVERSE INFORMATION low temperature reached at the diffuser’s level (celsius degrees) regulated arm length blue LED
INFORMATIONS DIVERSES 18º alcanza baja temperatura al nivel del difusor (grados centígrados) permite regulación de la longitud del brazo LED azul
INFORMACIONES DIVERSAS basse température au niveau du diffuseur (degrés celsius) permet le réglage de la longueur du bras LED bleu
ULTERIORI INFORMAZIONI bassa temperatura raggiunta a livello del diffusore (gradi celsius) lunghezza del braccio regolabile LED blu

luminária com possibilidade de rotação horizontal (graus) carga máxima admissível sobre o difusor (kg) necessita obrigatóriamente de fundo de drenagem LED verde
30º luminary with possibility of horizontal orientation (value in degrees) 2000 maximum resistance withstood by the diffuser (kg) obligatory floor drainage green LED
kg
luminaria con posibilidad de rotación horizontal (grados) carga máxima permitida sobre el difusor (kg) requiere de fondo de drenaje LED verde
luminaire avec possibilité d’orientation horizontale (degrés) résistance maximale supportée par le diffuseur (kg) besoin obligatoirement de fond de drainage LED vert
lampada con possibilità di orientamento orizzontale (gradi) carica massima concessa sul diffusore (kg) drenaggio obbligatorio del suolo LED verde

luminária com orientação giroscópica possui detector de movimento (ângulo de 120º e alcance máximo 4m) luminária com interruptor on | off LED vermelho
luminary with gyroscopic orientation it has motion detector with 120º angle and 4 meters maximum range luminary with on | off switch red LED
luminaria con orientación giroscópica possui de detectores de movimiento (angulo de 120 º y alcance máximo 4m) luminaria con interruptor encendido | apagado LED rojo
luminaire avec orientation gyroscopique il a détecteur de mouvement avec angle de 120 ° et portée maximale de 4 mètres luminaire avec interrupteur on | off LED rouge
lampada con orientamento giroscopico possiede rilevatore di movimento con angolo di 120 gradi e sviluppo massimo lampada con interruttore acceso / spento LED rosso
di 4 metri

luminária com orientação vertical em apenas um sentido (graus) tempo de vida útil do LED (horas) luminária fornecida com cabo eléctrico (metros) LED amarelo
30º luminary with vertical orientation in only one direction (value in degrees) LED’s lifetime (hours) luminary supplied with electrical cable (meters) yellow LED
luminaria con orientación vertical en apenas en un sentido (grados) 50000h tiempo de vida útil del LED (horas) 5m luminaria provista con cable eléctrico (metros) LED amarillo
luminaire avec orientation verticale dans une seule direction (degrés) durée de vie estimée du LED (heures) luminaire fourni avec un câble électrique (mètres) LED jaune
lampada con orientamento verticale in un solo senso (gradi) tempo di vita utile del LED lampada provvista di cavo elettrico (metri) LED giallo

18 19
LED disponível em várias cores emissão simétrica da luz emissão total da luz reflector em ABS metalizado de alto rendimento
LED available in different colours direct symmetrical emission of the light total emission of the light high performance metallic ABS reflector
R47
LED disponible en varios colores emisión simétrica de la luz emisión total de la luz reflector en ABS metalizado de alto rendimiento
LED disponible en différentes couleurs émission symétrique émission total réflecteur en ABS métallisé à haut rendement
LED disponibile in vari colori emissione simmetrica della luce emissione totale della luce riflettore in ABS metallizzato ad alta resa

fluxo luminoso (lúmen) emissão simétrica da luz TIPOS DE REFLECTOR E BLOCO ÓPTICO reflector em alumínio anodizado multifacetado mate
luminous flows (lumen) direct symmetrical emission of the light TYPES OF REFLECTOR AND OPTICAL LENS matt multifaceted anodized aluminium reflector
R48
80 lm flujo luminoso (lumen) emisión simétrica de la luz TIPOS DE REFLECTOR Y BLOQUE ÓPTICO reflector en aluminio anodizado multifacético mate
flux lumineux (lumen) émission symétrique TYPES DE RÉFLECTEUR ET BLOCS OPTIQUE réflecteur en aluminium anodisé à multi facettes mat
flusso luminoso (lumen) emissione simmetrica della luce TIPO DI RIFLETTORE E BLOCCO OTTICO riflettore in alluminio anodizzato multi sfaccettato opaco

distância máxima de visualização (metros) reflector quebra luz reflector em alumínio anodizado facetado mate
emissão directa e indirecta simétrica da luz
maximum distance for visualization (meters) light-cutting reflector matt faceted anodized aluminium reflector
80m direct and indirect symmetrical emission of the light R49
distancia máxima de visualización (metros) reflector quiebra luz reflector en aluminio anodizado con facetas mate
emisión directa e indirecta simétrica de la luz
distance de visualisation maximale (mètres) réflecteur basse luminance réflecteur en aluminium anodisé à facettes mat
émission symétrique directe et indirect
distanza massima di visualizzazione (metri) riflettore che taglia la luce riflettore in alluminio anodizzato con sfaccettature opache
emissione diretta e indiretta simmetrica della luce

temperatura de cor do LED (graus kelvin) emissão directa e indirecta simétrica da luz reflector com características darkligth reflector em alumínio anodizado mate
LED’s colour temperature (kelvin degrees) direct and indirect symmetrical emission of the light reflector with darklight characteristics matt anodized aluminium reflector
4000ºK R50
temperatura del color del LED (grados kelvin) emisión directa e indirecta simétrica de la luz reflector con características darklight reflector en aluminio anodizado mate
température de couleur LED (degrés kelvin) émission symétrique directe et indirect réflecteur avec caractéristiques darklight réflecteur en aluminium anodisé mat
temperatura del colore del LED (gradi kelvin) emissione diretta e indiretta simmetrica della luce riflettore con caratteristiche dark light riflettore in alluminio anodizzato opaco

lâmpada não incluída emissão directa e indirecta de luz reflector parabólico em alumínio anodizado de alto rendimento reflector em chapa de aço lacado a branco
lighting bulb not included direct and indirect emission of light high performance anodized aluminium parabolic reflector white lacquered steel reflector
R40 R51
bombilla no incluida emisión directa e indirecta de la luz reflector parabólico en aluminio anodizado de alto rendimiento reflector en placa de acero laqueado en blanco
ampoule non incluse émission directe et indirect réflecteur parabolique en aluminium anodisé à haut rendement réflecteur en tôle d’acier laqué blanc
lampada non inclusa emissione diretta e indiretta della luce riflettore parabolico in alluminio anodizzato per alte prestazioni riflettore in acciaio laccato bianco

luminária com baixo consumo energético emissão directa e indirecta de luz reflector em alumínio anodizado multifacetado de alto rendimento reflector em chapa de aço lacado a cinzento
luminary with high energetic efficiency direct and indirect emission of light R41 high performance multifaceted anodized aluminium reflector
R52 grey lacquered steel reflector
luminaria com consumo energético reduzido emisión directa e indirecta de la luz reflector en aluminio anodizado multifacético de alto rendimiento reflector en placa de acero laqueado en gris
luminaire à haute efficacité énergétique émission directe et indirect réflecteur en aluminium anodisé à multi facettes à haut rendement réflecteur en tôle d’acier laqué gris
lampada con elevata efficacia energetica emissione diretta e indiretta della luce riflettore in alluminio anodizzato multiforme per alte prestazioni riflettore in acciaio laccato grigio

ângulo de abertura da lente difusora (graus) emissão directa e indirecta de luz reflector em alumínio anodizado de alto rendimento difusor acrílico transparente facetado
30º lens opening angle (value in degrees) direct and indirect emission of the light
R42 high performance anodized aluminium reflector
D60 faceted transparent acrylic diffuser
ângulo de abertura del lente difusora (graus) emisión directa e indirecta de la luz reflector en aluminio anodizado de alto rendimiento difusor acrílico transparente con facetas
angle d’ouverture de lentille (degrés) émission directe et indirect réflecteur en aluminium anodisé à haut rendement diffuseur en acrylique à facettes transparent
angolo di apertura delle lenti (gradi) emissione diretta e indiretta della luce riflettore in alluminio anodizzato ad alta resa diffusore acrilico trasparente con sfaccettature

TIPO DE EMISSÃO DE LUZ emissão assimétrica da luz reflector em alumínio especular de alto brilho ângulo de abertura do reflector (graus)
EMISSION OF LIGHT asymmetrical emission of the light high gloss aluminium reflector 30º reflector opening angle (degrees)
R43
TIPOS DE EMISIÓN DE LUZ emisión asimétrica de la luz reflector en aluminio especular de alto brillo ângulo de abertura do reflector (graus)
TYPE D’ÉMISSION DE LA LUMIÈRE émission asymétrique réflecteur en aluminium spéculaire à haute brillance angle d’ouverture du réflecteur (degrés)
TIPI DI EMISSIÓNE DELLA LUCE emissione asimmetrica della luce riflettore in alluminio ad elevata brillantezza angolo di apertura del riflettore (gradi)

emissão simétrica da luz emissão assimétrica da luz reflector em alumínio anodizado de alto rendimento
direct symmetrical emission of the light asymmetrical emission of the light R46 high performance anodized aluminium reflector
emisión simétrica de la luz emisión asimétrica de la luz reflector en aluminio anodizado de alto rendimiento
émission symétrique émission asymétrique réflecteur en aluminium anodisé à haut rendement
emissione simmetrica della luce emissione asimmetrica della luce riflettore in alluminio anodizzato ad alta resa

20 21
TIPOS DE DIFUSOR difusor em acrílico opalino policarbonato reforçado com fibra de vidro vidro
TYPES OF DIFFUSER opal acrylic diffuser polycarbonate reinforced with glass fibre glass
PC GLASS
TIPOS DE DIFUSOR PMMA difusor en acrílico opal policarbonato reforzado con fibra de vidrio vidrio
TYPES DE DIFFUSEUR diffuseur en acrylique opale polycarbonate renforcé de fibres de verre verre
TIPI DI DIFFUSORE diffusore acrilico opale policarbonato rinforzato con fibra di vetro vetro

difusor em vidro transparente difusor em acrílico fosco alumínio aço


transparent glass diffuser frosted acrylic diffuser aluminium steel
Al STEEL
GLASS difusor en vidrio transparente PMMA difusor en acrílico mate aluminio acero
diffuseur en verre transparent diffuseur en acrylique dépoli aluminium acier
diffusore con vetro trasparente diffusore in acrilico smerigliato alluminio acciaio

difusor em vidro opalino difusor em acrílico decorativo fosco central alumínio extrudido acrílico transparente
opal glass diffuser decorative central frosted acrylic diffuser Al extruded aluminium PMMA transparent acrylic
GLASS difusor en vidrio opalino PMMA difusor en acrílico decorativo mate central EXT aluminio extrudido TR acrílico transparente
diffuseur en verre opale diffuseur en acrylique décoratif avec anneau central dépoli aluminium extrudé acrylique transparent
diffusore con vetro opalino diffusore centrale decorativo in acrilico smerigliato alluminio estruso acrilico trasparente

difusor em vidro fosco difusor em acrílico decorativo fosco central e periférico alumínio injectado acrílico opalino
fully frosted glass diffuser decorative Central and peripheral frosted acrylic diffuser Al Injected aluminium PMMA opal acrylic
GLASS difusor en vidrio mate PMMA difusor en acrílico decorativo mate central y periférico INJ aluminio inyectado OP acrílico opal
diffuseur en verre dépoli diffuseur en acrylique décoratif avec anneau central et périphérique dépoli aluminium injecté acrylique opale
diffusore con vetro smerigliato diffusore decorativo centrale e periferico in acrilico smerigliato alluminio iniettato acrilico opalino

difusor em vidro decorativo fosco central difusor em acrílico prismático madeira acrílico fosco
decorative central frosted glass diffuser prismatic acrylic diffuser WOOD wood PMMA frosted acrylic
GLASS difusor en vidrio decorativo mate central PMMA difusor en acrílico prismático madera FR acrílico mate
diffuseur en verre décoratif avec anneau central dépoli diffuseur en acrylique prismatique bois acrylique dépoli
diffusore centrale decorativo con vetro smerigliato diffusore in acrilico prismatico legno acrilico smerigliato

difusor em vidro decorativo fosco central e periférico luminária sem difusor pedra ACABAMENTOS E CORES DISPONÍVEIS
decorative Central and peripheral frosted glass diffuser luminary without diffuser STONE stone FINISHING AND AVAILABLE COLOURS
GLASS difusor en vidrio decorativo mate central y periférico luminaria sin difusor piedra ACABADOS Y COLORES DISPONIBLES
diffuseur en verre décoratif avec anneau central et périphérique dépoli luminaire sans diffuseur pierre FINITIONS ET COULEURS DISPONIBLES
diffusore con vetro decorativo con applicazione serigrafica lampada senza diffusore pietra FINITURE E COLORI DISPONIBILI

difusor em vidro decorativo serigrafado MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO aço inoxidável AISI 302 branco
decorative glass with serigraphy application diffuser CONSTRUCTION MATERIALS AlSI AISI 302 stainless steel white
302
W
GLASS difusor en vidrio decorativo serigrafado MATERIALES UTILIZADOS NA CONSTRUCCIÓN acero inoxidable AISI 302 blanco
diffuseur en verre décoratif sérigraphe MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION acier inoxydable AISI 302 blanc
difusor em vidro decorativo serigrafado MATERIALI UTILIZZATI IN COSTRUZIONE acciaio inossidabile AISI 302 bianco

difusor em vidro prismático termoplástico aço inoxidável AISI 304 preto


prismatic glass diffuser thermoplastic AlSI AISI 304 stainless steel black
TP 304
K
GLASS difusor en vidrio prismático termoplástico acero inoxidable AISI 304 negro
diffuseur en verre prismatique thermoplastique acier inoxydable AISI 304 noir
difusor em vidro prismático termoplastico acciaio inossidabile AISI 304 nero

difusor em acrílico transparente ABS auto-extinguivel aço inoxidável AISI 316 cinzento brilhante
transparent acrylic diffuser ABS self-extinguishing ABS AlSI AISI 316 stainless steel S bright grey
PMMA difusor en acrílico transparente ABS auto-extinguible 316 acero inoxidable AISI 316 gris brillante
diffuseur en acrylique transparent ABS autoextinguible acier inoxydable AISI 316 gris brillant
diffusore in acrilico trasparente ABS auto-estinguibile acciaio inossidabile AISI 316 grigio brillante

22 23
cinzento mate dourado envelhecido
MG matt grey GB old gold
gris mate oro viejo
gris mat or Vieil
grigio opaco oro anticato

cinzento pedra dourado escovado


SG stone grey BG brushed Gold
gris piedra oro esmerilado
gris pierre or brossé
grigio pietra oro spazzolato

aço escovado teka

ST brushed steel teka


TK
acero esmerilado teca
acier brossé teka
acciaio spazzolato tek

aço inoxidável granito

IX stainless steel granite


SE
acero inoxidable granito
acier inoxydable granit
acciaio inossidabile granito

alumínio escovado castanho


brushed aluminium BN brown
BA
aluminio esmerilado marrón
aluminium brossé marron
alluminio spazzolato marrone

alumínio polido verde


PA polish aluminium GR green
aluminio pulido verde
aluminium poli vert
alluminio lucido verde

antracite beige
AT anthracite B beige
antracita beige
anthracite beige
antracite beige

cromado grafite

CR chromed GR graphite
cromado grafito
chromé graphite
cromato grafite

dourado
GD golden
oro
or
oro

24 25
NORMATIVA
NORMATIVA INFORMATION | INFORMATION NORMATIVE
NORMAS | NORME

Classes de isolamento:
A classe de isolamento consiste no modo como num equipamento é feita a protecção de pessoas contra o choque eléctrico, englobando as medidas passivas de protecção de pessoas
contra contactos indirectos. Um contacto indirecto é um contacto de pessoas com uma massa colocada acidentalmente sob tensão devido a um defeito de isolamento.

Parte Activa
Parte condutora que está submetida a uma tensão.

Parte Activa Perigosa


Parte condutora que está submetida a uma tensão superior a 42,4Vpico ou 30V~.

Tensão Baixa (ELV)


Tensão que não ultrapassa os 42,4Vpico ou 30V~ entre os condutores e a terra.

Tensão Baixa de Segurança (SELV)


Tensão baixa que se fornecida a partir da rede deverá ser obtida de um transformador de enrolamentos separados, cujo isolamento obedece à classe II de isolamento.

Isolamento Principal
Isolamento aplicado às partes activas contra choque eléctrico.

Isolamento Suplementar
Isolamento independente aplicado adicionalmente ao isolamento principal de modo a proteger em caso de falha do isolamento principal.

Isolamento Duplo
Isolamento principal + suplementar.

Isolamento Reforçado
Isolamento único aplicado às partes activas com um grau de protecção equivalente ao isolamento duplo.

Insulation classes: Clases de aislamiento: Les classes de Protection Électrique: Classi di isolamento:
The insulation class is the way how in equipment the protection of people against electric La clase de aislamiento se refiere a la forma como es asegurada en la luminaria, la La classe de protection est la façon dont dans une pièce d’équipement est fait la protection La classe di isolamento si riferisce alla maniera in cui è considerata nella lampada
shock is considered, including passive measures of protection of people against indirect protección de las personas contra descargas eléctricas, englobando las medidas pasivas de personnes contre les chocs électriques, comprenant mesures passives de protection de la protezione delle persone contro scariche elettriche, comprese le misure passive di
contacts. An indirect contact is a person’s contact against a mass accidentally de protección de personas contra contactos indirectos. personnes contre les contacts indirects. Un contact indirect est un contact de personnes protezione di persone contro contatti indiretti.
placed under voltage due to an insulation defects. Un contacto indirecto es un contacto de personas con una materia colocada acidentalmente avec une masse accidentellement mise sous tension à cause d’un isolement défectueux. Un contatto indiretto è un contatto della persona contro una massa accidentalmente
sobre tensión originado por un defecto de aislamiento. collocata sotto tensione a causa di un difetto di isolamento.
Active Part: Partie Active:
Conductive part subjected to a voltage. Parte activa: Partie conductrice qui est soumise à une tension. Parte attiva:
Parte conductora que está sometida a la tensión. Parte conduttrice che è sottoposta a tensione
Hazardous Active Part: Partie Active Dangereuse :
Conductive part subjected to a voltage peak over 42,4V or 30V~. Parte activa peligrosa: Partie conductrice qui est soumise à un pic de tension supérieure a 42,4V ou 30V~. Parte attiva pericolosa:
Parte conductora que está sometida a una tensión superior a 42,4V pico o 30V~. Parte conduttrice che è sottoposta a un picco di tensione superiore a 42,4V o 30V~.
Low Voltage (ELV): Basse Tension (ELV) :
Voltage nor over a peak of 42,4V or 30V~, between conductors and earth. Tensión baja (ELV): Tension qui ne dépasse le pic de tension de 42,4V ou 30V~ entre les conducteurs et la terre. Bassa tensione (ELV):
Tensión que no supera los 42,4V pico o 30V~ entre los conductores y la conexión a tierra. Tensione che non supera i picchi di 42,4V o 30V~ tra i conduttori e la connessione a terra.
Safety Low Voltage (SELV): Basse Tension de Sécurité (SELV) :
Low voltage that if supplied from the main has to be obtained from a separate winding Tensión baja de seguridad (SELV): Basse tension qui quand fournie a partir du réseau doit être obtenue à partir d’un Tensione bassa di sicurezza (SELV):
transformer with Class II insulation. Tensión baja que cuando provista a partir de la red deberá ser obtenida desde un transformateur d’enroulements distincts, dont l’isolement est conforme à la classe II Tensione bassa che quando provvista dalla rete dovrà essere ottenuta da un trasformatore
transformador de bobinas separadas, cuyo aislamiento obedece a la clase II. d’isolement. di bobine separate, il cui isolamento ubbidisce alla classe II.
Main Insulation:
Insulation applied to the active parts against electric shock. Aislamiento Principal: Isolement Principal : Isolamento Principale
Aislamiento aplicado a las partes activas contra una descarga eléctrica. Isolement appliqué sur les parties actives contre les chocs électriques. Isolamento applicato alle parti attive contro una scarica elettrica.
Supplementary Insulation:
Independent insulation applied additionally to the main insulation to protect in case of Aislamiento complementar: Isolement Supplémentaire : Isolamento complementare
a fail of the main insulation. Aislamiento independiente aplicado adicionalmente al aislamiento principal de forma Isolement indépendant appliqué en plus de l’isolement principal afin de protéger, en cas Isolamento indipendente applicato in aggiunta all’isolamento principale in modo da
garantizar la protección en caso de fallas en el aislamiento principal. de défaillance de l’isolement principal. garantire la protezione in caso di mancanze nell’isolamento principale.
Double Insulation:
Main + Supplementary insulation. Doble aislamiento: Double Isolement : Isolamento doppio
Aislamiento principal + adicional. Isolement principal + supplémentaire. Isolamento principale + complementare
Reinforce Insulation:
Insulation applied to the active parts with a protective degree equivalent to the one of Aislamiento reforzado: Isolement Renforcé : Isolamento rinforzato
double insulation. Aislamiento único aplicado a las partes activas con un grado de protección equivalente Isolement unique appliqué aux parties actives avec un degré de protection équivalent à Isolamento applicato alle parti attive con un grado di protezione equivalente al doppio
al doble aislamiento un double isolement. isolamento

26 27
Classe I - equipamento no qual a protecção contra choque eléctrico não depende Resistência á chama e inflamação segundo a norma NP EN 60598-1 IP- Índice de protecção:
apenas do isolamento principal, todas as partes activas perigosas acessíveis As características dos invólucros dos equipamentos eléctricos em relação às influências externas são definidas a partir de códigos. IPXX, o primeiro dígito é representativo do grau
estão ligadas a um circuito terra de protecção. Resistance to fire and inflammation according to NP EN 60598-1 de protecção do equipamento contra a penetração de corpos sólidos, e o segundo dígito representa o grau de protecção contra a penetração de corpos líquidos. O equipamento a
Resistencia a la llama e inflamación según la norma NP EN 60598-1 instalar em determinado local deverá cumprir sempre o índice mínimo de protecção exigido para esse local. Na tabela abaixo mencionada, estão indicados os índices mínimos de
Class I – equipment where the protection against electrical shock does not Résistance au feu et l’inflammation selon la norme NP EN 60598-1 protecção, em virtude da classe de influências externas.
depend only on the main insulation, and where all the accessible dangerous Resistenza alla fiamma e all’infiammazione secondo la norma NP EN
active parts are connected on a protective earth circuit. 60598-1
Clase I – equipo en el cual la protección contra descargas eléctricas no depende
apenas del aislamiento principal, todas las partes activas de riesgo que se
encuentras accesibles, están conectadas. Apto para montagens em superfícies inflamáveis, não podendo ser
coberta com material isolante ou análogo. IP – Protection degree: IP – Indice de protection
Classe I - Appareils conformes aux exigences de mise à terre des appareils
The characteristics of the electrical equipment case to external influences are defined La résistance des appareils contre la pénétration de solides ou de liquides est indiquée
électriques : isolation fonctionnelle de tous les composants et liaison à la terre.
Enable to install in flammable surfaces; cannot be covered with with codes, IPXX, the first digit represents the protection degree of the equipment par le préfixe IP (Indice de protection) suivi de deux chiffres. Le premier chiffre indique la
Classe I - apparecchiatura in cui la protezione contro scariche elettriche non
insulating material or similar. against penetration of solid bodies, and the second digit the protection degree against protection contre la pénétration de corps solides. Le second indique la protection contre
dipende solo dall’isolamento principale, ed in cui tutte le parti accessibili, sono
Apto para instalación en superficies inflamables, no siendo posible the penetration of liquid bodies. The equipment to be installed in a certain local should la pénétration de liquides. Dans le tableau ci-dessous sont indiqués les indices protections
connesse ad un circuito protettivo a terra.
cubrirlo con material aislante o similar. always fulfil the minimum protection requirement required for that local. On the table minimales, selon la classe des influences extérieures.
Appareils conformes aux exigences d’installation pour le montage bellow, the minimum protection requirements are presented, in accordance to the external
sur des surfaces inflammables. influence class.
Capacità di installazione su superfici infiammabili, non copribile con
Classe II - equipamento no qual a protecção contra choque eléctrico não materiale isolante o simili. IP – índice de protección: IP – indice di protezione:
depende apenas do isolamento principal, inclui isolamento duplo ou reforçado. Las características de la protección de los equipos eléctricos en relación a las influencias Le caratteristiche di protezione delle apparecchiature elettriche in relazione alle influenze
externas, son definidas a partir de códigos. IPXX, el primer dígito representa el grado esterne, sono determinate da codici. IPXX, La prima digitazione rappresenta il grado di
Class II - equipment where the protection against electrical shock does not de protección del equipo contra la penetración de cuerpos sólidos, y el segundo dígito protezione dell’ apparecchiatura contro la penetrazione di corpi solidi; la seconda digitazione
depend only on the main insulation, including the double or reinforced. representa el grado de protección contra la penetración de cuerpos líquidos. El equipo a rappresenta il grado di protezione contro la penetrazione di corpi liquidi. L’apparecchiatura
Clase II - equipo en el cual la protección contra descargas eléctricas no depende instalar en determinado local deberá cumplir siempre con el índice mínimo de protección da installare in un determinato locale dovrà sempre rispettare i prerequisiti minimi di
apenas del aislamiento principal, incluye doble aislamiento o reforzado. exigido para ese local. En la tabla mencionada abajo, están indicados los índices mínimos protezione richiesti per quel locale. Nella tavola riportata sotto, sono indicati gli indici
Classe II - Appareils conformes aux exigences de double isolation des parties de protección, en virtud del tipo de las influencias externas. minimi di protezione, in funzione al tipo di influenze esterne.
actives isolation de tous les composants sans liaison à la terre. En cas de défaut
électrique, aucune partie métallique accessible ne doit entrer en contact avec
le circuit électrique.
Clase II - apparecchiatura in cui la protezione contro scariche elettriche non
dipende solo dall’isolamento principale, includendo il doppio isolamento o
quello rinforzato.

CORPOS SÓLIDOS
SOLID BODIES
CUERPOS SÓLIDOS
Classe III - equipamento no qual a protecção contra choque eléctrico depende CORPS SOLIDES
da alimentação a partir de uma tensão baixa de segurança.
CORPI SOLIDI
Class III – equipment where the protection against electrical shock depends on
the supply from a security low voltage. sem protecção protecção contra corpos sólidos de diametro < 1mm
Clase III – equipo en el cual la protección contra descargas eléctricas depende
without protection protection against solid bodies with < 1mm diameter
de la alimentación a partir de una tensión baja de seguridad.
Classe III - Appareils conformes aux exigences de la classe III : la protection sin protección protección contra cuerpos sólidos de diámetro < 1mm
contre les chocs électriques est garantie par un circuit à très basse tension de sans protection protection contre les corps solides de diamètre < 1mm
sécurité (SELV) ne produisant aucune tension supérieure à 50V. senza protezione protezione contro corpi solidi di diametro < 1mm
Classe III - apparecchiatura in cui la protezione contro scariche elettriche dipende
dall’alimentazione a partire da una tensione bassa di sicurezza.

protecção contra corpos sólidos de diametro >50mm totalmente estanque a poeiras


protection against solid bodies with > 50mm diameter totally sealed against dust
protección contra cuerpos sólidos de diámetro > 50 mm totalmente vedado a polvo
protection contre les corps solides de diamètre > 50mm totalement étanche contre les poussières
protezione contro corpi solidi di diametro > 50mm totalmente repellenti alla polvere
Marcação CE:
A ostentação da marcação CE, indica que o equipamento está em conformidade
com as directivas europeias para material eléctrico de certos limites de tensão
2006/95/CE e compatibilidade electromagnética 2004/108/CE.
protecção contra corpos sólidos de diametro >12mm
CE Marking:
protection against solid bodies with > 12mm diameter
A CE Marking means that the equipment is in compliance with the
EuropeanDirectives for electrical material of certain voltage limits 2006/95/ protección contra cuerpos sólidos de diámetro > 12mm
CE and electromagneticcompatibility 2004/108/CE. protection contre les corps solides de diamètre > 12mm
Marca CE: protezione contro corpi solidi di diametro > 12mm
La marca CE, indica que el equipo está en conformidad con las directivas
europeas para material eléctrico dentro de determinados límites de tensión
2006/95/CE y compatibilidad electromagnética 2004/108/CE.
Marquage CE
protecção contra corpos sólidos de diametro >2,5mm
La présentation du marquage CE indique que le matériel est conforme avec
les directives européennes pour les appareils électriques de certaines limites protection against solid bodies with > 2,5mm diameter
de tension 2006/95/CE et de comptabilité électromagnétique 2004/108/CE. protección contra cuerpos sólidos de diámetro > 2,5mm
Sigla CE: protection contre les corps solides de diamètre > 2.5mm
La sigla CE, indica che l’apparecchiatura è conforme alle direttive europee protezione contro corpi solidi di diametro > 2,5mm
per il materiale elettrico entro determinati limiti di tensione 2006/95/CE e
compatibilità elettromagnética 2004/108/CE.
protecção contra corpos sólidos de diametro >1mm
protection against solid bodies with > 1mm diameter
protección contra cuerpos sólidos de diámetro > 1mm
protection contre les corps solides de diamètre > 1mm
protezione contro corpi solidi di diametro > 1mm
28 29
CORPOS LÍQUIDOS protegido contra efeitos de imersão prolongada IK- Índice de resistência mecânica: resistente a impactos iguais ou inferiores a 5,00J
LIQUID BODIES protected against prolonged dip Grau de resistência dos invólucros das luminárias a impactos mecânicos resistance to impacts equal or bellow to 5,00J
protegido contra inmersión prolongada externos, definidos pela norma EN 62262.
CUERPOS LÍQUIDOS IK08 resistente a impactos iguales o inferiores a 5,00J
protégé contre l’immersion prolongée résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 5,00J
CORPS LIQUIDES IK - Mechanical resistance degree:
protetto contro immersione prolungata resistente a impatti uguali o inferiori a 5,00J
CORPI LIQUIDI Degree of resistance of the luminary case to external mechanical impacts, as defined by
the EN standard 62262.
IK - Índice de resistência mecânica:
Índice de resistencia mecánica: Grado de resistencia de los envolventes de las luminarias
a impactos mecánicos externos, definidos por la norma EN 62262.
sem protecção resistente a impactos iguais ou inferiores a 10,00J
IK - Indice de résistance mécanique
without protection Résistance des appareils a des chocs mécaniques externes, selon la norme EN 62262. resistance to impacts equal or bellow to 10,0J
sin protección IK - Indice di resistenza meccanica: IK09 resistente a impactos iguales o inferiores a 10,00J
wans protection Grado di resistenza degli involucri delle lampade a impatti meccanici esterni, definiti résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 10,00J
senza protezione dalla norma EN 62262. resistente a impatti uguali o inferiori a 10,00J

protegido contra queda de gotas de água na vertical resistente a impactos iguais ou inferiores a 0,15J resistente a impactos iguais ou inferiores a 20,00J
protected against vertical fall of water drops. resistance to impacts equal or bellow to 0,15J resistance to impacts equal or bellow to 20,0J
protegido contra caída de gotas de agua en sentido vertical IK01 resistente a impactos iguales o inferiores a 0,15J IK10 resistente a impactos iguales o inferiores a 20,00J
protégé contre les gouttes d’eau dans la verticale résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 0,15J résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 20,00J
protetto contro caduta di gocce d’acqua in senso verticale resistente a impatti uguali o inferiori a 0,15J resistente a impatti uguali o inferiori a 20,00J

protegido contra queda de gotas de água com um ângulo máximo de 15º resistente a impactos iguais ou inferiores a 0,20J
protected against fall of water drops in a maximum angle of 15º resistance to impacts equal or bellow to 0,20J
protegido contra caída de gotas de agua con ángulo máximo de 15° IK02 resistente a impactos iguales o inferiores a 0,20J
protégé contre la chute de gouttes d’eau avec un angle maximum de 15° résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 0,20J
protetto contro la caduta di gocce d’acqua con angolo massimo di 15° resistente a impatti uguali o inferiori a 0,20J

protegido contra queda de gotas de água com um ângulo máximo de 60º resistente a impactos iguais ou inferiores a 0,35J
protected against fall of water drops in a maximum angle of 60º resistance to impacts equal or bellow to 0,35J
protegido contra caída de gotas de agua con ángulo máximo de 60° IK03 resistente a impactos iguales o inferiores a 0,35J
protégé contre la chute de gouttes d’eau avec un angle maximum de 60° résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 0,35J
protetto contro la caduta di gocce d’acqua con angolo massimo di 60° resistente a impatti uguali o inferiori a 0,35J

protegido contra projecção de água resistente a impactos iguais ou inferiores a 0,50J


protected against water projection resistance to impacts equal or bellow to 0,50J
protegido contra proyección de agua IK04 resistente a impactos iguales o inferiores a 0,50J
protégé contre la projection d’eau résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 0,50J
protetto contro la proiezione di acqua resistente a impatti uguali o inferiori a 0,50J

protegido contra jactos de água resistente a impactos iguais ou inferiores a 0,70J


protected against water jets resistance to impacts equal or bellow to 0,70J
protegido contra chorros de agua IK05 resistente a impactos iguales o inferiores a 0,70J
protégé contre les jets d’eau résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 0,70J
protetto contro getti d’acqua resistente a impatti uguali o inferiori a 0,70J

protegido contra vagas de mar resistente a impactos iguais ou inferiores a 1,00J


protected against sea waves resistance to impacts equal or bellow to 1,00J
protegido contra olas de mar IK06 resistente a impactos iguales o inferiores a 1,00J
protégé des vagues de la mer résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 1,00J
protetto contro onde del mare resistente a impatti uguali o inferiori a 1,00J

protegido contra edeitos de imersão (máx.1m) resistente a impactos iguais ou inferiores a 2,00J
protected against dipping effects (max 1m) resistance to impacts equal or bellow to 2,00J
protegido contra efectos de inmersión (máx. 1m) IK07 resistente a impactos iguales o inferiores a 2,00J
protégé contre les effets de l’immersion (max. 1m) résistent aux chocs égaux ou inférieurs à 2,00J
protetto contro effetti di immersione (máx. 1m) resistente a impatti uguali o inferiori a 2,00J

30 31
informação luminotécnica
No mercado existe hoje uma enorme gama de lâmpadas, divididas por alguns grupos, tais como: incandescentes,
de halogéneos, de descarga (fluorescentes, de vapor de sódio).
A iluminação fluorescente apresenta um rendimento muito superior à incandescente. Pode-se afirmar que
a luz incandescente é menos agressiva e mais constante do que a fluorescente, reproduzindo melhor as
cores. Contudo, é menos rentável e apresenta ainda o inconveniente do efeito do aquecimento excessivo, se
comparado com o das lâmpadas fluorescentes. Para determinar o número de lâmpadas e a sua distribuição
num determinado espaço de trabalho, não basta conhecer as características daquelas. No cálculo de uma
instalação de iluminação artificial seguem-se geralmente os seguintes passos:
a) determinação do nível de iluminação aconselhado para o tipo de trabalho;
b) escolha do tipo de lâmpada;
c) escolha do sistema de iluminação e dos tipos de armaduras de iluminação (luminárias);
d) escolha da altura de suspensão das armaduras de iluminação;
e) distribuição das armaduras;
f) cálculo do número mínimo de armaduras necessário;
g) distribuição do número definitivo de armaduras de iluminação.

luminotechnical information información luminotécnica information lumineux raccomandazioni luminotecniche


Nowadays, there is in the market a wide range of light En el mercado existe hoy en día una extensa gama Dans le marché il y a maintenant une vaste gamme de Oggigiorno sul mercato esiste un’ampia gamma di
bulbs, divided into some groups, such as: incandescent, de bombillas divididas en varios grupos, tales como: lampes, divisé par groupes, tels que : incandescence, lampadine divise in vari gruppi, quali: incandescenti,
halogen, discharge (fluorescent and sodium). incandescentes, de halógeno, de descarga, fluorescentes, halogène, décharge, LED. alogene, a scarica (fluorescenti, a vapore di sodio).
The fluorescent lighting presents a much superior de vapor de sodio. La iluminación fluorescente tiene un L’éclairage fluorescent a une performance supérieure L’illuminazione fluorescente ha un rendimento
duration when compared to the incandescent ones. rendimiento notoriamente superior a la incandescente. aux lampes à incandescence. Nous pouvons soutenir notoriamente superiore a quella incandescente. Possiamo
Incandescent light is less aggressive and more stable Podemos afirmar que, la luz incandescente es que l’incandescence est moins agressif et plus constant affermare che, la luce incandescente è meno aggressiva
than the fluorescent light, better reproducing the menos agresiva y más constante que la fluorescente, que le fluorescent et qui a une meilleure reproduction e più costante di quella fluorescente, consentendo una
colours. Nevertheless, it is less efficient and has permitiendo una mejor reproducción de los colores. des couleurs. Néanmoins, il est moins efficace et a migliore riproduzione dei colori.
the inconvenience of the over heating effect, when Sin embargo, es menos rentable y además tiene un nivel l’inconvénient de l’effet de surchauffe par rapport aux Tuttavia, è meno efficace ed inoltre ha l’inconveniente
compared with the fluorescent light bulbs. To determine de calor excesivo, cuando comparado al emitido por las lampes fluorescentes. Pour déterminer le nombre de del surriscaldamento, se comparata alle lampadine
the number of light bulbs and their distribution within bombillas fluorescentes. Para determinar el número lampes et leur distribution dans un espace spécifique, il fluorescenti. Per determinare il numero di lampadine
a specific work place, it is not only necessary to know de bombillas y su distribución en un espacio de trabajo, ne suffit pas de connaître les caractéristiques de ceux-ci. e la loro disposizione nello spazio di lavoro,non basta
their characteristic. no basta conocer las características de las bombillas, Dans le calcul d’une installation d’éclairage artificiel, conoscere le caratteristiche delle lampadine, ma sarà
In the calculation of an artificial lighting installation, también será necesario considerar otros factores. les étapes suivantes sont généralement prises: necessario considerare anche altri fattori. Per il calcolo
the following steps are usually taken: Para el cálculo de la instalación de la iluminación artificial en a) détermination du niveau d’éclairage recommandée; dell’installazione artificiale della luce in uno spazio, si
a) determination of the illumination level regarding un espacio, se deben seguir generalmente los siguientes pasos: b) choix de la lampe; devono generalmente seguire tali step:
the kind of work; a) determinación del nivel de iluminación recomendado c) choix de l’éclairage et des types de luminaires; a) determinazione del livello di illuminazione
b) choice of the type of light bulb; para el tipo de trabajo a realizar en el espacio; d) choix de la hauteur d’application des luminaires; raccomandato per il tipo di lavoro;
c) choice of the lighting system and the types of lighting b) selección del tipo de bombilla; e) distribution des luminaires; b) selezione del tipo di lampadina;
luminaries; c) selección del sistema de iluminación y del tipo de f ) calculer le nombre minimum de luminaires c) selezione del sistema di illuminazione e del tipo di
d) choice of the height of suspension of the lighting las luminarias; nécessaires; lampade;
luminaries; d) selección de la altura de colocación de las luminarias; g) distribution du nombre final de luminaires. d) selezione dell’altezza di sospensione delle lampade
e) luminaries distribution; e) distribución de las luminarias; e) distribuzione delle lampade;
f) calculation of the minimum number of luminaries f) cálculo del número mínimo de luminarias necesarias f) calcolo del numero minimo di lampade necessario
needed; para obtener el efecto deseado; per ottenere l’effetto desiderato;
g) distribution of the definitive number of lighting luminaries. g) distribución del número definitivo de las luminarias. g) distribuzione del numero definitivo di lampade.
32 33
ILUMINÂNCIA ( E )
Expressa em lux (lx), indica o fluxo luminoso de uma fonte de luz que incide sobre uma superfície situada a
uma certa distância desta fonte. É o limite da razão do fluxo luminoso recebido pela superfície em torno de
um ponto considerado para a área de superfície quando esta tende para o zero.
Na prática, é a quantidade de luz dentro de um ambiente, que pode ser medida com o auxílio de um luxímetro.
Para obter conforto visual, considerando a actividade que se realiza, são necessários certos níveis de iluminância
médios.

LUMINÂNCIA ( L )
É uma grandeza quantitativa que se insere perfeitamente num conjunto de dados que permite analisar
quantitativamente um sistema ou um equipamento de iluminação. É um dos conceitos mais abstractos que a
luminotécnica apresenta. É a intensidade luminosa produzida ou reflectida por uma superfície existente, medida
em cd/m². A luminância depende do tamanho aparente da superfície e da intensidade luminosa emitida pela
superfície na direção do olho, é através da luminância que o homem enxerga, ela depende tanto do nível de
iluminação quanto das características da reflexão das superfícies.

ILLUMINANCE ( E ) ILUMINANCIA ( E ) ECLAIREMENT ( E ) ILLUMINANZA ( E )


Express in lux (lx), indicates the luminous flux emitted Expresada en lux (lx), indica el flujo luminoso emitido L’éclairement correspond au rapport entre le flux Espressa in lux (lx), indica il flusso luminoso emesso
by a light source which reaches a surface located at por una fuente de luz que incide sobre una superficie lumineux incident sur une surface et la dimension de da una fonte di luce che raggiunge una superficie
a specific distance from it. Is the limit of the ratio of situada a una determinada distancia de esta fuente. cette surface, il s’exprime en lux. Peut être mesurée situata a una determinata distanza da questa fonte. E’
the received luminous flux by the surface around a Es el límite en relación al flujo luminoso recibido por avec un photomètre. il limite in relazione del flusso luminoso ricevuto dalla
point considered to surface area as this tends to zero. la superficie en torno a un punto considerado para el Pour obtenir un confort visuel, compte tenu de l’activité
superficie intorno a un punto considerato per l’area
In practice, it is the light quantity inside an ambient, área de superficie cuando esta tiende a cero. qui aura lieu, on aura besoin d’un certain niveau della superficie quando questa tende a zero.
which can be measured with a luximeter. To obtain En la práctica es la cantidad de luz dentro de un ambiente, d’éclairement moyen. Nella pratica è la quantità di luce in un ambiente, che
visual comfort, considering the activity that will take que puede ser medida con el apoyo de un luxómetro. Note: (Voir le tableau d’éclairage des postes de travail
può essere misurata con l’appoggio di un luxometro.
place, some average levels of iluminance are needed. Para obtener un bienestar visual y considerando la à l’intérieur selon la norme EN-12464-1). Per ottenere un comfort visivo e considerando l’attività
actividad que se realiza, son necesarios determinados che si realizza, son necessari determinati livelli di
LUMINANCE ( L ) niveles de iluminancia promedios. LUMINANCE ( L ) illuminazione medi.
It is a magnitude which is perfectly inserted into a Obs: (ver tabla de iluminación de los locales de trabajo La luminance correspond à la luminosité d’une surface Oss: (vedere tavole di illuminazione dei locali di lavoro
dataset that permits a quantitative analysis of a system en interiores, de acuerdo con la norma EN-12464-1). qui émet de la lumière soit en qualité de source in interno, di accordo con la norma EN-12464-1).
or lighting equipments. It is one of the most abstract lumineuse soit par transmission ou par réflexion.
concepts that lighting presents, as represents the LUMINANCIA ( L ) La luminance représente le rapport entre l’intensité LUMINANZA ( L )
intensity of light produced or reflected by a surface. Es una grandeza cuantitativa que se insiere lumineuse et la surface projetée, verticale au sens E’ la grandezza che si inserisce perfettamente in un
It is measured by cd/m2. Luminance depends not only perfectamente en un conjunto de datos que permite d’observation. Des surfaces de couleur différente mais insieme di dati che consente un’analisi quantitativa
on the surface apparent size but also on the luminous analizar cuantitativamente un sistema o un equipo de de même luminance ont la même luminosité. di un sistema o un’apparecchiatura di illuminazione.
intensity that is emitted towards the eye; it is because of iluminación. Es uno de los conceptos más abstractos que La luminance est exprimée en candelas par mètre E’ una dei concetti più astratti che la luminotecnica
luminance that man can see, and it depends as much la luminotécnica presente. Es la intensidad luminosa carré (cd/m2). presenta poiché indica l’intensità luminosa prodotta
of the illumination level as of the surface reflecting producida o reflejada por una superficie existente. o riflessa da una superficie esistente. Misurata in cd/
characteristics. Medida en cd/m2. La luminancia depende del tamaño m2. La luminanza dipende dalla grandezza apparente
aparente de la superficie y de la intensidad luminosa della superficie e dall’intensità luminosa emessa
emitida por la superficie en la dirección del ojo, es a dalla superficie in direzione dell’occhio. E’ grazie alla
través de la luminancia que el hombre visualiza, ella luminanza che l’uomo vede, e dipende tanto dal livello
depende tanto del nivel de iluminación, como de las di illuminazione, come delle caratteristiche riflettenti
características de reflejo de las superficies. delle superfici.
34 35
INTENSIDADE LUMINOSA ( I )
Expressa em candelas, é a intensidade do fluxo luminoso de uma fonte de luz projectada numa determinada
direcção. A intensidade luminosa de uma fonte de luz ou luminária é medida com um fotômetro de leitura
directa, ou com um fotômetro que produz um levantamento gráfico.
Uma candela é a intensidade luminosa de uma fonte pontual que emite o fluxo luminoso de um lúmen num
ângulo sólido de um esferorradiano.

RENDIMENTO DA LUMINÁRIA
Razão entre o fluxo luminoso total emitido pela luminária, medindo em condições práticas especificadas e suas
lâmpadas e equipamentos auxiliares apropriados, é a soma dos fluxos luminosos das lâmpadas funcionando fora
da luminária com os mesmos equipamentos. Para obter um rendimento óptimo, esta medida tem que se aproximar
o máximo possível da soma dos fluxos nominais do catálogo das lâmpadas.
Uma luminária de baixo rendimento pode provocar perdas de fluxo luminoso de até 60%. O rendimento da luminária é um
importante critério na economia de energia e decisivo para os cálculos luminotécnicos, sob condições especificas: posição
de funcionamento da luminária e temperatura do ambiente padrão de 25ºC para o uso interno e 15ºC para o uso externo.

LUMINOUS INTENSITY ( I ) INTENSIDAD LUMINOSA ( I ) INTENSITÉ LUMINEUSE ( I ) INTENSITÀ LUMINOSA ( I )


Measured by candela, it represents the intensity of the Expresada en candelas, es la intensidad flujo luminoso L’intensité lumineuse correspond au flux lumineux par Espressa in candele, è la intensità del flusso luminoso
luminous flux emitted by a particular light source in emitido por una fuente de luz, en una determinada l’angle de la pièce (lm/sr). La répartition dans l’espace emesso da una determinata fonte di luce, in una
a certain direction. The luminous intensity of a light dirección. La intensidad luminosa de una fuente de luz o des intensités lumineuses d’une source lumineuse determinata direzione. L’intensità luminosa di una
source or luminary is measured by a direct reading luminaria es medida con un fotómetro de lectura directa, forme le corps de répartition de l’intensité lumineuse, fonte di luce o lampada, è misurata da un fotometro
photometer, or with a photometer that produces a graph. o con un fotómetro que produce un espectro gráfico. mesurée en candelas (cd). di lettura diretta, o da un fotometro che produce uno
Candela is the luminous intensity of a specific source Una candela es la intensidad luminosa de una fuente Une candela est l’intensité de la lumière d’une source spettro grafico.
that emits a one lumen luminous flux in a steradian puntual que emite un flujo luminoso de un lumen en ponctuelle émettant le flux lumineux d’une lumière Una candela è l’intensità luminosa di una fonte specifica
solid angle. un ángulo sólido de estereorradián. dans un angle solide d’un stéradian. che emette un flusso luminoso di un lume per unità di
angolo solido.
LUMINARY PERFORMANCE
RENDIMIENTO DE LA LUMINARIA RENDEMENT D’UN LUMINAIRE
Ratio between total luminous flux emitted by the
Relación entre el flujo luminoso total emitido por la Le rendement total d’un luminaire est le rapport entre le RENDIMENTO DELLA LAMPADA
luminary, measuring in specific conditions with light
luminaria, medido en condiciones prácticas especificas flux lumineux émis par le luminaire et le flux lumineux Relazione tra il flusso luminoso totale emesso e il
bulbs by appropriate auxiliary equipment, and the
con sus respectivas bombillas y equipos auxiliares des lampes. flusso totale di tutte le sorgenti luminose inserite
addition of the lighting bulbs’ luminous fluxes operating
apropiados; es la suma de los flujos luminosos de las Pour des performances optimales, cette mesure doit nell’apparecchio.
out of the luminary with the same equipment.
bombillas, funcionando fuera de la luminaria con los approcher autant que possible la somme des flux Per ottenere un ottimo rendimento, questa misura deve
To optimize the performance, this measure must
mismos equipos. lumineux des lampes. avvicinarsi il più possibile alla somma dei flussi nominali
approach as much as possible the sum of nominal
Para obtener un óptimo rendimiento, esta medida tiene Aucun luminaire ne restitue 100 % de la lumière émise dell’insieme delle lampade installate nell’apparecchio.
fluxes from the lighting bulbs catalogue.
que aproximarse lo más posible de la suma de los flujos par les lampes. Une part importante de cette lumière va Una lampada a bassa resa può provocare perdite di
Low performance luminaries may cause the loss of
nominales de catálogo de las bombillas. être absorbée par les différents éléments du luminaire flusso luminoso fino al 60%.
luminous fluxes up to 60%.
Una luminaria de bajo rendimiento puede provocar et transformée en chaleur. Il rendimento di una lampada è un criterio importante
The luminary performance is an important criterion in
pérdidas de flujo luminoso hasta de 60%. Il se situe entre 35 et 90 %. Il est d’autant plus bas nel risparmio di energia e è elemento decisivo per i
the energy economy and is crucial to the luminotechnical
El rendimiento de la luminaria es un criterio importante qu’il y a des éléments (ventelles, diffuseur opalin ou calcoli luminotecnici, in specifiche condizioni: posizione
calculations, under specific conditions: the operating
en el ahorro de energía y decisivo para los cálculos prismatique, etc...) devant les lampes afin d’éviter di funzionamento della lampada e temperatura media
position of the luminary and the ambiance average
luminotécnicos, bajo condiciones específicas: posición l’éblouissement ou pour favoriser l’esthétique. dell’ambiente a 25ºC per l’uso interno e di 15º% per
temperature of 25ºC for indoor applications and 15ºC
de funcionamiento de la luminaria y temperatura uso esterno.
for outdoor applications.
estándar del ambiente en 25ºC para uso interno y de
15º% para uso externo.
36 37
TEMPERATURA DE COR
Em aspecto visual, admite-se que é bastante difícil a avaliação comparativa entre a sensação de Tonalidade
de Cor de diversas lâmpadas. Para estipular um parâmetro, foi definido o critério Temperatura de Cor (Kelvin)
para classificar a luz.
Assim como um corpo metálico que, em seu aquecimento, passa desde o vermelho até ao branco, quanto mais
claro o branco, maior é a Temperatura de Cor (aproximadamente 6500 K). A luz amarelada, como de uma
lâmpada incandescente, está em torno de 2700 K. É importante destacar que a cor da luz em nada interfere
na Eficiência Energética da lâmpada, não sendo válida a impressão de que quanto mais clara, mais potente é
a lâmpada.
Quando se diz que um sistema de iluminação apresenta luz “quente” não significa que a luz apresenta uma
maior temperatura de cor, mas sim que a luz apresenta uma tonalidade mais amarelada. E da mesma forma,
quanto mais alta for a temperatura e cor, mais “fria” será a luz.

COLOUR TEMPERATURE TEMPERATURA DE COLOR TEMPÉRATURE DE COULEUR TEMPERATURA DI COLORE


In visual aspect, the comparative evaluation between En aspecto visual, se admite que es bastante difícil En apparence visuelle il est très difficile de faire In ambito visivo, bisogna ammettere che è abbastanza
the colour tone’s sensations of the different lighting la evaluación comparativa entre la sensación de l’évaluation comparative entre la sensation de couleur difficile la valutazione comparativa tra la sensazione
bulbs is considerably difficult. To set a parameter, it la Tonalidad de Color de las diferentes bombillas. de diverses lampes. Pour définir un paramètre, le critère della tonalità di colore delle diverse lampadine Per
was defined a Colour Temperature criterion (Kelvin) Para estipular un parámetro, fue definido el criterio a été mis en température de couleur (Kelvin) pour determinare un parametro, fu definito il criterio
to classify the light. Temperatura de Color (Kelvin) para poder así, clasificar classer la lumière. Temperatura di Colore (Kelvin) per poter così classificare
As a metallic body goes from red to white during its la tonalidad de la luz que estas emiten. La température de couleur d’une source lumineuse est la tonalità della luce.
heating, the lighter the white, the biggest is the Colour Así como un cuerpo metálico que, al calentarse, pasan définie en comparaison avec un “corps radiateur noir” Così come un corpo metallico che, scaldandosi, passa
Temperature (approximately 6500 K). The yellow light, desde rojo hasta blanco, cuanto más claro el blanco rapporté sur ce que l’on appelle la “courbe de Planck”. da rosso a bianco, quanto più chiaro è il bianco (simile
similar to an incandescent lamp, is around 2700 K. It (semejante a la luz diurna al mediodía), mayor es la Plus la température de ce “corps radiateur noir” est alla luce diurna del mezzogiorno) maggiore è la
is important to stress the fact that the colour of the Temperatura de Color (aproximadamente 6500 K). La élevée, plus grande est la composante bleue du spectre temperature di colore (approssimativamente 6500 K).
light does not interfere in the energetic efficiency of luz amarillenta, como la de una bombilla incandescente, et plus petite la composante rouge. La luce giallastra, come una lampadina incandescente,
the lamp, not being valid the idea that the lighter the está aproximadamente en 2700 K. Es importante Une lampe à incandescence émettant de la lumière è approssimativamente a 2700 K. E’ importante rilevare
lamp, the more powerful it is. destacar que el color de la luz no tiene proporción blanche chaude, par exemple, a une température che il colore della luce non interferisce con l’efficacia
When it is said that an illumination system presents directa con la Eficiencia Energética de la bombilla, de de couleur de 2.700 K tandis que celle d’une lampe energetica della lampadina; non è valida la conclusione
“warm” light it does not mean that the light represents esta forma no es válida la conclusión de que cuanto fluorescente à lumière du jour a une température de per cui quanto è più chiara la luce, più potente è la
a higher colour temperature, but instead that the light más clara es la luz, más potente es la bombilla. couleur de 6.000 K. lampadina.
represents a yellowish tone. In the same way, the higher Cuando se dice que un sistema de iluminación presenta Quando si dice che un sistema di illuminazione presenta
the colour temperature, the “colder” the light is. una luz “caliente” no significa que la luz presente una una luce calda,non significa che la luce presenta
temperatura de color superior, sino que, la luz presenta una temperature di colore superiore, ma che la luce
una tonalidad mas amarillenta. Y de la misma forma, presenta una tonalità più giallastra. Allo stesso modo,
cuanto más alta sea la temperatura de color, más “fría” quanto più alta è la temperatura di colore, più fredda
será la luz. sarà la luce.

38 39
VIDA ÚTIL DE UMA LÂMPADA
O conceito de vida de uma lâmpada é dado em horas, e é definido por critérios pré-estabelecidos, considerando
sempre um grande lote testado sob condições controladas e de acordo com as normas pertinentes.

ÍNDICE DE REPRODUÇÁO DE COR (IRC)


Refere-se à correspondência entre a cor real de um objecto ou superfície e sua aparência diante de uma fonte
de luz. A luz artificial, como regra, deve permitir ao olho humano perceber as cores correctamente ou o mais
próximo possível da luz natural.
Lâmpadas com IRC igual a 100 apresentam as cores com total fidelidade e precisão. Quanto mais baixo o índice,
mais deficiente é a reprodução das cores.
Os índices variam conforme a natureza da luz e são indicados de acordo com o uso de cada ambiente.

LIFETIME OF A LIGHTING BULB VIDA ÚTIL DE UNA BOMBILLA DURÉE DE VIE VITA UTILE DELLA LAMPADINA
The life concept of a lighting bulb is measured in hours El concepto de vida de una bombilla es identificado Le concept de la durée de vie est mesuré en heures et Il concetto di vita di una lampadina è identificato in ore
and is defined by a pre established criteria, considering en horas, y es definido por criterios pre-establecidos, est définie par des critères pré établis, compte tenu du ed è definito da criteri prestabiliti, considerando che la
that a great part is tested under controlled conditions, considerando siempre un lote de producción que es résultat obtenu de l’essai de plusieurs lampes dans maggior parte è testata sotto condizione controllate e
according to the established conditions. verificado bajo condiciones controladas y de acuerdo des conditions contrôlées, selon les normes établies. seguendo regole stabilite.
a las normas pertinentes.
COLOUR RESTITUTION INDEX (CRI) INDICE DE RENDU DES COULEURS (IRC)
this ratio measures the fidelity that the colours are ÍNDICE DE REPRODUCCIÓN DE COLOR (IRC) Evaluation du degré de restitution des couleurs d’une INDICE DI RIPRODUZIONE DEL COLORE (IRC)
reproduced with under a given light source. The artificial Se refiere a la correspondencia entre el color real de un source lumineuse par rapport au rendu moyen de la Si riferisce alla corrispondenza tra il colore reale di
light should normally allow the human eye to perceive objeto o superficie y su apariencia delante de una fuente lampe. L’écart de couleur (perçu) pour l’illuminant de un oggetto o superficie e la sua riproduzione davanti
the correct colours or as close as possible the natural de luz. La luz artificial, como norma, debe permitir al 8 couleurs de référence est mesuré pour donner une ad una fonte di luce. La luce artificiale, di norma, deve
light. ojo humano interpretar los colores de forma correcta seule valeur. consentire all’occhio umano di percepire i colori in
Lighting bulbs with CRI equal to 100 present the colours o lo más aproximado de la luz natural. Des valeurs situées entre 100 et 90 indiquent un très modo corretto o il più vicino possibile a quelli della
with total fidelity and accuracy. The lower the index, Bombillas con IRC igual a 100 presentan los colores con bon rendu, celles entre 90 et 80, un bon rendu. Il est luce naturale.
the more deficient is the colour reproduction. Indexes total fidelidad y precisión. Cuanto más bajo el índice, déconseillé d’utiliser les lampes ayant un Ra inférieur Lampadine con IRC uguale a 100, riproducono i colori
vary in accordance with the nature of the light and menos eficiente es la reproducción de los colores. a 80 dans des environnements de travail. con totale fedeltà e precisione. Quanto più basso l’indice,
are indicated according to the appropriation of each Los índices varían de acuerdo a la naturaleza de la luz meno efficace è la riproduzione dei colori.
ambiance. y son indicados de acuerdo con su aplicación en cada Gli indici variano in base alla natura della luce e sono
ambiente. indicati in base alla loro applicazione in ogni ambiente.

40 41
FLUXO LUMINOSO
É uma grandeza fotométrica derivada da intensidade luminosa, representa uma potência luminosa emitida ou
observada, ou ainda, a energia emitida ou refletida, por segundo, em todas as direcções, sob a forma de luz.
Sua unidade é o lúmen (lm); Símbolo:
Esse conceito é de grande importância para os estudos de iluminação.

A melhor luz é sem duvida a natural: é aquela a que o nosso sistema visual melhor se adapta, aumentando
a estimulação sensorial, para além de outras vantagens. Esta luz penetra através de janelas ou pelo telhado.
Apresenta contudo o inconveniente de não ser constante. É pois inevitável recorrer a iluminação artificial nos
ambientes de trabalho. Uma correcta iluminação artificial, obriga a um cálculo que entre em linha de conta
com os múltiplos factores que a podem influênciar, sob o ponto de vista da quantidade e qualidade da luz e
da energia eléctrica a despender. É pois aconselhável que esse cálculo seja efectuado por um projectista da
especialidade.

LUMINOUS FLUX FLUJO LUMINOSO FLUX LUMINEUX FLUSSO LUMINOSO


It derives from the luminous intensity and represents Es una grandeza fotométrica derivada de la intensidad Quantité totale de lumière émise par une lampe E’ una grandezza fotometrica derivata dalla intensità
an emitted or observed light output, or even the energy luminosa, representa una potencia luminosa emitida mesurée en lumens (lm), symbole:  luminosa, rappresenta una fonte luminosa emessa o
emitted or reflected, per second, in all directions, in u observada, o aún, representa la energía emitida o Ce concept est d’une grande importance pour les études osservata , o persino, rappresenta l’energia emessa o
the form of light. reflejada, por segundo, en todas las direcciones, bajo d’éclairage. riflessa, al secondo, in tutte le direzioni, sotto forma
Its measuring unit is lumen (lm); symbol:  la forma de luz. di luce.
This concept is of great importance for the study of Su unidad es el lumen (lm); Símbolo:  La meilleure lumière est sans aucun doute la naturelle : La sua unità di misura è il LUMEN (lm); Simbolo: 
lighting. Ese concepto es de gran importancia para los estudios celle pour laquelle notre système visuel est le mieux Questo concetto è di grande importanza per gli studi
de iluminación. adapté. Cette lumière pénètre par les fenêtres ou le toit. di illuminazione.
The best light is without a doubt, the natural one: it’s Il a toutefois l’inconvénient de ne pas être constante.
the one that our visual system is better adapted to, La mejor luz es sin duda la luz natural, es aquella Il est donc inévitable d’utiliser un éclairage artificiel La luce migliore è senza dubbio quella naturale: è
increasing the sensorial stimulation, among other a la cual se adapta mejor nuestro sistema visual, dans les environnements de travail. Un bon éclairage quella alla quale si adatta meglio il nostro sistema
advantages. This light penetrates through windows aumentando la estimulación sensorial, entre otras artificiel nécessite un calcul qui implique plusieurs visivo, aumentando la stimolazione sensoriale, tra gli
or roof. It has however the inconvenience of not being ventajas. Esta luz penetra a través de ventanas o por facteurs qui peuvent l’influencer, tels que la quantité altri vantaggi. Questa luce penetra attraverso le finestre
constant. It is therefore inevitable to use artificial el tejado. Sin embargo, el hecho de no ser constante es et la qualité de la lumière et l’énergie électrique à o per il tetto. Tuttavia, il fatto di non essere costante
illumination in work environments. A correct artificial un inconveniente. Siendo por ello inevitable recorrer dépenser. Il est donc souhaitable qu’un concepteur è un inconveniente. Per questo è inevitabile ricorrere
illumination requires a calculation that involves multiple a la iluminación artificial en ambientes de trabajo. d’éclairage effectue ce calcul. alla illuminazione artificiale in ambienti di lavoro.
factors that may influence it, such as the amount and Para obtener una iluminación artificial correcta, es Per ottenere una illuminazione artificiale corretta, è
quality of the light and the electric energy to expend. necesario realizar un cálculo que considere los diversos necessario realizzare un calcolo che consideri i diversi
It is therefore advisable that a specialized projector factores que pueden tener influencia directa sobre la fattori che possono influenzarla, come la quantità e la
makes this calculation. misma, inclusive en relación a la cantidad y la calidad qualità di luce e l’energia elettrica che sarà utilizzata.
de luz y de energía eléctrica que será utilizada. Así es E’ quindi raccomandabile che questo calcolo venga
recomendable que ese cálculo sea realizado por un realizzato da un proiettore specializzato.
proyectista especializado.

42 43
O nível de iluminação é o primeiro factor a ter em conta para uma correcta iluminação. Não são consensuais em
todos os países, mas existem elementos suficientes para permitir um cálculo correcto. Na indústria, a quantidade
de luz é um imperativo de qualidade. Se uma instalação não proporciona luz suficiente, nas áreas iluminadas
e para as tarefas a desempenhar, a qualidade do trabalho executado é inferior. Reduzir os níveis de iluminação
com o propósito de poupar energia e dinheiro, é de uma forma geral, uma medida contraproducente. Mais de
30 anos de pesquisas demonstraram que os prejuízos financeiros resultantes de uma iluminação inadequada
podem ser avultados do ponte de vista do decréscimo de produtividade, favorecendo ainda a fadiga e o aumento
de acidentes. O contraste e a diferença entre o brilho da figura e do fundo.
A diferença de luminância entre a área da tarefa e a circunvizinha não deve ser superior a três vezes; A diferença
de luminância entre a àrea da tarefa e o ambiente geral não deve ultrapassar dez vezes, de modo a não causar
efeitos de fadiga visual. A falta de contraste pode causar a monotonia. A sensação de relevo está em parte ligada
à importância das sombras feitas pelos objectos. Assim, as fontes de luz devem ser posicionadas, em relação
à tarefa, de modo a evitar os reflexos e as sombras. O ângulo entre as duas linhas deve ser superior a 30º.

The light level is the first factor to take into consideration El nivel de iluminación es el primer factor a considerar Le niveau d’éclairage est le premier facteur à considérer Il livello di luce è il primo fattore da considerare per
when applying correct lighting. Not all countries are para obtener una correcta iluminación. No siendo pour un bon éclairage. Il n’y a pas de consensus dans ottenere una corretta illuminazione. Non è uniforme
consensual, but there’s enough data to allow a correct comunes a todos los países, existen suficientes elementos tous les pays, mais il y a suffisamment de données pour a tutti i paesi, ma esistono sufficienti elementi per
calculation. In the industry, the amount of light is para permitir un cálculo correcto para una determinada permettre un calcul correct. Dans l’industrie, la quantité permettere un calcolo corretto. Nell’industria, la
imperative. If an installation does not provide enough situación. En la industria, la cantidad de luz es vital para de lumière est impérative. Dans l’industrie, la quantité quantità di luce è vitale per la qualità delle attività
light in the illuminated areas and in the sector of la calidad de las actividades desempeñadas, siendo que, de lumière est une qualité essentielle. Si une installation svolte. Se una apparecchiatura non fornisce sufficiente
whoever is in charge, the work quality is lower. Reducing si una instalación no tiene la iluminación exigida para ne fournit pas assez de lumière dans les zones éclairées luce nelle aree illuminate, la qualità del lavoro è
the levels of light intending to save energy and money is las tareas a realizar, la calidad de las mismas puede la qualité du travail sera plus faible. Réduire les niveaux inferiore. Ridurre i livelli di illuminazione con l’obiettivo
an unproductive option. More than 30 years of research verse afectada. Reducir los niveles de iluminación con el d’éclairage dans le but d’économiser l’énergie et de di economizzare energia e denaro è generalmente
have demonstrated that the financial damages of an objetivo de economizar energía y dinero, es de una forma l’argent est généralement une option improductive. controproducente. Più di 30 anni di studi, dimostrano
inadequate illumination can be huge because of the general, una medida contraproducente. Más de 30 Plus de 30 années de recherche ont démontré que les che le perdite finanziarie dovute a una illuminazione
productivity decrease, fatigue and the increase of años de investigaciones, demostraron que las pérdidas pertes financières d’un éclairage insuffisant peuvent être inappropriata possono essere elevate a causa della
accidents. Contrast is the difference between the loom financieras de una iluminación inapropiada pueden ser énormes en raison de la diminution de la productivité, la riduzione dei livelli di produttività, dell’aumento della
of the figure and the background. elevadas siendo que reducen directamente los niveles fatigue et l’augmentation des accidents. Le contraste est fatica e dei rischi di incidente. Il contrasto è la differenza
The brightness difference between the work area and de productividad, favoreciendo a la fatiga e inclusive la différence entre la luminosité de la figure et le fond. tra la sagoma della figura e lo sfondo.
the surrounding environment shouldn’t be more than al aumento de riesgos de accidente. El contraste y la La différence de luminance entre la zone de travail et La differenza di luminosità tra l’area di lavoro e
three times; the brightness difference between the work diferencia entre el brillo de la figura y del fondo. le milieu environnant ne devrait pas être supérieure l’ambiente circostante, non deve essere superiore a
area and the general environment shouldn’t exceed ten La diferencia de luminancia, entre el área de trabajo y el à trois fois, la différence de luminance entre la zone tre volte; La differenza di luminosità tra l’area di lavoro
times. The lack of contrast may cause monotony. The entorno, no debe ser superior a tres veces; la diferencia de travail et de l’environnement en général ne devrait e l’ambiente generale, non deve essere superiore a dieci
sensation of relief is related to the importance of the de luminancia entre el área de trabajo y el ambiente pas dépasser dix fois. Le manque de contraste peut volte, in modo da non causare fatica visiva.
shades made by objects. Thus, and in relation to the general, no debe ser superior a diez veces, de forma provoquer la monotonie. La sensation de profondeur La mancanza di contrasto può causare monotonia.
task, light sources must be located in order to prevent a no causar fatiga visual. La falta de contraste puede est liée à l’importance des ombres faites par les objets. La sensazione di rilievo è in gran parte relazionata
the reflections and the shades. The angle between the causar monotonía. La sensación de relieve está en gran Ainsi les sources lumineuses doivent être situés afin all’importanza delle ombre prodotte dagli oggetti.
two lines must be over 30º. parte relacionada con la importancia de las sombras d’éviter les reflets et les ombres. L’angle entre les deux Pertanto, le fonti di luce devono essere posizionate, in
producidas por los objetos. Así, las fuentes de luz deben lignes doivent être de plus de 30º. base all’attività, in modo da evitare i riflessi e le ombre.
ser posicionadas, en relación a la tarea, de forma a L’angolo tra le due linee deve essere superioire a 30º.
evitar los reflejos y las sombras. El ángulo entre las
dos líneas debe ser superior a 30º.
44 45
No trabalho é habitual encontrar situações permanentes de encandeamento devido ou a um excesso do nível
luminoso ou à má orientação das fontes. Deve procurar-se eliminar as fontes de encandeamento, normalmente
lâmpadas nuas ou superfícies demasiado brilhantes.

É possível estabelecer tipos de iluminação:


Iluminação geral uniforme: é aquela destinada a garantir uma iluminação uniforme em todos os possíveis
planos de trabalho.
Iluminação zonal: destinada a iluminar uma área restrita, como um quadro numa sala de formação.
Iluminação localizada pontual: destinada a iluminar uma zona muito restrita, como uma bancada de oficina
ou uma máquina.
Iluminação combinada: a iluminação num local de trabalho é habitualmente feita através de iluminação geral
reforçada, segundo os casos, por uma iluminação zonal ou pontual.

At work places it is normal to find permanent glare En el trabajo es usual encontrar situaciones permanentes Au lieu de travail il est normal de trouver des situations Negli ambienti di lavoro è usuale trovare situazioni
situations due to an excess light level or to the bad de ofuscación originadas por un nivel luminoso d’éblouissement permanent du à un niveau excessif de permanenti di abbagliamento, causate da un livello
orientation of the sources. Glare sources, normally excesivo o una inadecuada orientación de las fuentes lumière ou à la mauvaise orientation des luminaires. luminoso eccessivo o da un inadeguato orientamento
uncovered light bulbs or very shiny surfaces should de iluminación. Debe tratar de eliminarse las fuentes Les sources d’éblouissement devraient être éliminées. delle fonti di illuminazione. Si devono cercare di
be eliminated. de ofuscación, siendo estas normalmente bombillas eliminare le fonti di abbaglio, che siano queste normali
no cubiertas o superficies demasiado brillantes. Il est possible d’établir les types d’éclairage: lampadine o sperfici troppo brillanti.
It is possible to establish types of lighting: L’éclairage général uniforme : celui que vise à assurer
General uniform lighting: meant to guarantee a Es posible establecer tipos de iluminación: un éclairage uniforme à tous les plans de travail E’ possibile determinare diversi tipi di illuminazione:
uniform lighting in all the possible work places. Iluminación general uniforme: es aquella destinada possibles. Illuminazione generale uniforme: è quella destinata a
Local Lighting: meant to illuminate a specific area. a garantizar una iluminación uniforme en todos los Éclairage local: Conçu pour éclairer une zone d’accès garantire una illuminazione uniforme in tutti i possibili
Spot lighting: meant to illuminate a very limited zone, probables planos de trabajo. restreint, comme un tableau dans une salle de formation. posti di lavoro.
as a workshop bench or a machine. Iluminación por zonas: destinada a iluminar un área Éclairage Spot: Conçu pour éclairer une zone très Illuminazione locale: destinata a illuminare un’area
Combined lighting: lighting in a workstation is restricta, como una pizarra en una sala de formación. restreinte, comme un banc ou un atelier d’usinage. specifica.
normally achieved by general lighting and in some Iluminación localizada puntual: destinada a iluminar Éclairage Combiné: l’éclairage dans un poste de travail Illuminazione localizzata puntuale: destinata a
cases reinforced by local or spot lighting. una zona muy restringida, como una mesa de un taller est normalement atteint par l’éclairage général et dans illuminare una zona molto ristretta, come un tavolo
o una máquina. certains cas renforcés par un éclairage Local ou Spot. di un’officina o una macchina
Iluminación combinada: la iluminación en un local Illuminazione combinata: l’illuminazione in un
de trabajo es normalmente realizada a través de una locale di lavoro è generalmente realizzata attraverso
iluminación general reforzada, en algunos casos con l’illuminazione generale, rinforzata, in alcuni casi con
iluminación de zonas o puntual. illuminazione locale o puntuale.

46 47
QUANTO AO TIPO DE INCIDENCIA DA LUZ, CLASSIFICA-SE DE:

Iluminação directa: toda a luz chega ao plano de trabalho vindo de maneira predominante directa desde a
fonte luminosa.
Iluminação semi-directa: combinação da luz directa com uma significativa quantidade de luz reflectida pelas
paredes, tecto e outros elementos do ambiente.
lluminacao indirecta: a fonte luminosa não é visivel e apenas a luz reflectida chega ao plano de trabalho.
Iluminação semi-indirecta: uma grande quantidade de luz é direccionada para o tecto, vindo uma parte
directamente para o plano de trabalho, proveniente da fonte luminosa.

THE TYPE OF INCIDENCE OF THE LIGHT, IT IS EN RELACIÓN AL TIPO DE INCIDENCIA DE LA LUZ, EN CE QUI CONCERNE LE TYPE D’INCIDENCE DE IL TIPO DI INCIDENZA DELLA LUCE, SI CLASSIFICA IN:
CLASSIFIED LIKE: SE CLASIFICA EN: L’ÉCLAIRAGE, EST CLASSÉ COMME:
Illuminazione diretta: tutta la luce arriva allo spazio
Direct lighting: all light sheds on the work area directly Iluminación directa: toda la luz llega al espacio de Éclairage direct : Toute la lumière atteignant le plan di lavoro proiettata in maniera predominante e diretta
from the luminous source. trabajo proyectada de manera predominante e directa de travail directement à partir de la source lumineuse. dalla fonte luminosa
Semi-direct lighting: combination of direct light with desde la fuente luminosa. Éclairage Semi-direct : Combinaison de la lumière Illuminazione semi diretta: combinazione di luce
a significant amount of loght reflected by the walls, Iluminación semi-directa: combinación de luz directa directe avec une quantité importante de lumière diretta con una quantità significativa di luce riflessa
ceiling and other elements of the environment. con una cantidad significativa de luz reflejada en las réfléchie par les murs, plafonds et autres éléments sulle pareti, sul soffitto, o su altri elementi dell’ambiente
Indirect lighting: the light source is not visible and only paredes, techo u otros elementos del ambiente. de l’environnement. Illuminazione indiretta: la fonte luminosa non è visible
the reflected light reaches the work area. Iluminación indirecta: la fuente luminosa no es visible Éclairage indirect : la source de lumière n’est pas visible e solo la luce riflessa arriva allo spazio di lavoro.
Semi-indirect lighting: a great amount of light is y apenas la luz reflejada llega al espacio de trabajo. alors que la lumière réfléchie atteint le plan de travail. Illuminazione semi indiretta: una grande quantità di
directed to the ceiling and a part belonging to the Iluminación semi-indirecta: una gran cantidad de Éclairage Semi indirect : Une grande partie de la luce è direzionata al soffitto, appartenendo una parte
light source. luz es direccionada para el techo, viniendo una parte lumière est dirigée vers le plafond, et une partie une alla fonte di luce.
directamente para el local de trabajo. autre partie arrive au plan de travail directement à
partir de la source lumineuse.

48 49
informações úteis
PROJECTORES DE PAVIMENTO
Evite sempre a colocação do projector de pavimento em depressões de terreno. Coloque a caixa de pré instalação
envolvida na parte superior por um material de fixação suficientemente consistente de forma a não permitir
a sua inclinação ou afundamento. Na parte inferior da caixa e á volta do restante corpo, deverá existir uma
15cm 15cm
camada de gravilha que permita efectuar uma boa drenagem (escoamento de águas). Uma correcta drenagem
deve permitir o escoamento de 5 litros de água em 8 minutos.
Para efectuar a ligação eléctrica das luminárias de pavimento, deverão ser utilizados cabos flexíveis do tipo

5l/8min
H07RN-F ou H05RN-F com isolamento em borracha, de forma a permitir uma boa capacidade de ajustamento

30cm
do bucim ao condutor eléctrico e consequente boa resistência á penetração de água. Para minimizar o efeito da
condensação do vapor de água dentro da luminária, aconselha-se o funcionamento aceso durante uma hora
sem o vidro e aro de remate, após este período de funcionamento feche-a imediatamente certificando-se que
a junta de vedação se encontra devidamente colocada e isenta de impurezas ou areias. O vidro difusor pode
alcançar temperaturas elevadas, evite o contacto directo com o mesmo.
Sugerimos uma limpeza frequente ao exterior da luminária de forma a evitar a acumulação de sujidade e
dificuldade na dissipação de calor com consequente alteração dos seus componentes e perda de vedação.

useful information informaciones útiles informations pratiques informazioni utile


FLOOR PROJECTOR PROYECTORES DE PAVIMENTO ENCASTRÉ DE SOL PROIETTORI DA TERRA
Always avoid placing it in land depressions. Surround Evite la aplicación del proyector de pavimento en depresiones Évitez toujours d’appliquer les encastrés de sol dans les Evitate l’applicazione del proiettore da terra in depressioni
the box with restraining material in such a way so as de terreno. Coloque la caja de pre-instalación envuelta en su dépressions terrestres. Entourez la boîte d’encastrement del terreno. Avvolgete la cassa di pre-installazione con
to avoid that it leans or collapses. A layer of gravel parte superior, con un material de sujeción suficientemente avec du matériel de fixation suffisamment robuste de un materiale contenitivo per evitare che si inclini o
should exist underneath and surrounding the box, for consistente que evite su inclinación o hundimiento. En manière à éviter qu’il se penche ou s’effondre. Il faudra sprofondi. Nella parte inferiore della cassa e attorno
good drainage. (Water flow). A correct draining should la parte inferior de la caja y alrededor del cuerpo de la prévoir, un système de drainage, gravier, sable de 30 al corpo della lampada, dovrà esserci uno strato di
allow the absorption of 5 litters of water in 8 minutes. luminaria, deberá existir una capa de grava que permita cm en dessous de l’appareil. Un bon drainage doit ghiaia che consente di realizzare un drenaggio adeguato
To make the electrical connection of the floor luminaries, realizar un drenaje adecuado del agua. Un drenaje adecuado, permettre l’absorption de 5 litres d’eau en 8 minutes. dell’acqua . Un drenaggio adeguato, dovrebbe consentire
flexible cables like H07RN-F or H05RN-F with rubber deberá permitir el flujo de 5litros de agua en 8 minutos. Pour établir la connexion électrique des luminaires l’assorbimento di cinque litri d’acqua in otto minuti.
isolation should be used, in order to allow a good Para efectuar la conexión eléctrica de las luminarias de de sol, câbles souples comme H07RN-F ou H05RN-F Per effettuare la connessione elettrica delle lampade
capacity to adjust the gland to the electrical cable pavimento, deberán ser utilizados cables flexibles del tipo avec une isolation en caoutchouc Afin de minimiser la da terra, dovranno essere usati cavi flessibili di tipo
and therefore a good resistance to water penetration. H07RN-F o H05RN-F con aislamiento de goma, de esta condensation à l’intérieur du dispositif, il doit fonctionner H07RN-F o H05RN-F con isolante di gomma ,in modo
To minimize the possible condensation of water inside forma permitirá un adecuado ajuste del prensaestopas pendant environ 1 heure sans le verre de protection. da garantire una regolazione adeguata della presa al
the device, it should operate for about 1 hour without al cable, aumentando la resistencia a la entrada de Après cela on doit mettre le verre en place, et serrer cavo, aumentando la resistenza all’ingresso dell’acqua.
the protection glass. After that, close it immediately agua. Para minimizar el efecto de la condensación del les vis pour fermer l’appareil. Lorsque vous éteindrez Per minimizzare l’effetto della condensazione del vapore
making sure the joint is properly located and free of dirt vapor de agua dentro de la luminaria, se recomienda l’appareil, celui ci va refroidir, créer un vide d’air et acqueo all’interno della lampada, si raccomanda di
and sand. Glass diffuser can reach high temperatures, encender la luminaria durante 1 hora antes de colocar el se mettre sous pression. Le diffuseur en verre peut accendere la lampada per un’ora prima di collocare il
avoid direct contact with it. vidrio y el aro de remate, luego, complete la instalación atteindre des températures élevées, éviter le contact vetro di protezione. In seguito, completate l’installazione e
We suggest that you regularly clean the outside of the y verifique que la goma de aislamiento está colocada de direct avec elle. verificate che la gomma isolante sia collocata in maniera
luminary so to avoid the accumulation of dirt and the forma correcta y sin impurezas que puedan anular su Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement corretta e senza impurità che possono annullare il suo
difficult dissipation of heat with consequent alteration efecto. El vidrio difusor puede alcanzar temperaturas l’extérieur du luminaire afin d’éviter l’accumulation effetto. Il vetro diffusore può raggiungere temperature
of its components and loss of sealing. elevadas, evite el contacto directo con el mismo. de saleté et de faciliter la dissipation de la chaleur. elevate, per questo, evitate il contatto diretto con lo
Recomendamos que limpie con frecuencia el exterior de stesso.
la luminaria, por forma a evitar la acumulación suciedad Raccomandiamo che si pulisca con frequenza l’esterno della
que dificulta la disipación del calor, lo que afecta los lampada, in modo da evitare l’accumulo di sporcizia che
componentes de la luminaria e inclusive perdida del rende difficile la dissipazione del calore, con conseguente
aislamiento. alterazione delle sue componenti e perdita di isolamento.
50 51
CONSELHOS DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
A instalação das luminárias só deverá ser realizada por técnicos especializados que respeitem as boas técnicas
de execução, sendo conveniente prestar especial atenção aos seguintes pontos:
Índice de protecção da luminária adequado para colocação no local de instalação.
Para uma óptima rentabilização da instalação, deverão ser realizadas acções de manutenção com periodicidade
em consonância com o tipo de ambiente onde as luminárias estão inseridas.
Nestas acções estão contempladas a sua limpeza e manutenção com produtos específicos para o efeito.
A limpeza dos materiais não deverá ser efectuada com produtos inadequados que possam danificar a sua
pintura ou material de construção. Existem no mercado produtos não abrasivos específicos para o efeito, pelo
que aconselhamos a sua utilização.
Respeitar sempre o disposto nas Regras Técnicas de Instalações Eléctricas de certos limites de tensão e
compatibilidade electromagnética.
Quanto ao Método de Instalação, a luminária deverá ser aplicada conforme descrito no seu manual de instruções
ou ficha técnica, seguindo todos os passos necessários para boa instalação.

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CONSEJOS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CONSEILS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
The installation of luminaries should only be performed La instalación de las luminarias deberá ser realizada L’installation de luminaires ne doit être effectué que L’installazione delle lampade deve essere realizzata
by trained personnel who comply with a good technical únicamente por técnicos especializados, que obedezcan par un personnel qualifié qui respecte les techniques unicamente da tecnici specializzati, che rispondano alle
performance, being recommended to pay special a las buenas prácticas de instalación, siendo conveniente des opérations correctes, tout en considérant: corrette norme di installazione, essendo opportuno
attention to: también dar atención a los siguientes puntos: L’indice de protection approprié du luminaire pour prestare attenzione ai seguenti punti:
Protection index luminary suitable for the installation Índice de protección de la luminaria apropiado para l’installation en oeuvre. Indice di protezione della lampada adeguato per il
site. To benefit from the installation, the maintenance colocar en el local de instalación. Pour une rentabilité optimale de l’installation les collocamento nel locale di installazione
actions should occur at intervals in accordance with the Para rentabilizar la instalación, se deberá ejecutar actions d’entretien doivent être en rapport avec le Per rendere efficace l’installazione, si dovrà eseguire
kind of environment where the luminaries are installed. periódicamente el mantenimiento de las luminarias, type d’environnement où les lampes sont installées. periodicamente la manutenzione delle lampade, in
These actions must include cleaning and maintenance de acuerdo al tipo de ambiente donde se encuentran Ces actions doivent inclure le nettoyage et entretien base al tipo di ambiente in cui sono installate.
with specific products. The cleaning of the materials instaladas. avec des produits spécialement conçus à cet effet. Le In queste attività sono contemplate la pulizia e la
should not be made with inappropriate products which En estas actividades están contemplados la limpieza y nettoyage des matériels ne doit pas être fait avec des manutenzione con prodotti specifici; in caso contrario,
can damage the paint or the construction material. mantenimiento con productos específicos según sea el produits inappropriés qui puissent endommager la si rischierebbe di danneggiare la vernice o i materiali
We recommend non-abrasive products available on caso, caso contrario, podrá dañar la pintura o inclusive peinture ou les matériaux de construction. Il y a des strutturali
the market especially for this purpose. los materiales con que están elaboradas. Existe en el produits non abrasifs sur le marché spécifiquement Esistono sul mercato diversi prodotti specifici non
Always respect the provisions of the technical rules for mercado diversos productos no abrasivos específicos destinés à ces actions, et nous recommandons son abrasivi per queste situazioni, e ne raccomandiamo
electrical installation for certain voltage limits and the para estas situaciones, siendo que recomendamos su utilisation. l ‘utilizzo
electromagnetic compatibility. utilización. Respecter toujours les dispositions du Règlement Rispettate sempre le disposizioni delle Regole Tecniche
As for the method of installation, the luminary should be Respetar siempre las disposiciones de las Reglas Technique Pour Les Installations Électriques de certaines di Installazione Elettriche per certi limiti di tensione e
applied as described in the user manual or the technical Técnicas de Instalaciones Eléctricos de ciertos límites limites de tension et de compatibilité électromagnétique. compatibilità elettromagnetica
specifications, following all the steps recommended for de tensión y compatibilidad electromagnética. Quant à la méthode d’installation, le luminaire doit Per quanto riguarda il Metodo di Installazione, la
an adequate installation. En relación al Método de Instalación, la luminaria être appliqué tel qu’il est décrit dans votre manuel lampada dovrà essere applicata in base a ciò che è
deberá ser aplicada de acuerdo a lo descrito en su de l’utilisateur ou dans les spécifications techniques, descritto nel suo manuale di istruzioni o scheda tecnica,
manual de instrucciones o ficha técnica, siguiendo todos suivant toutes les étapes nécessaires pour une bonne seguendo tutti i passi necessari per la sua installazione.
los pasos necesarios para su instalación. installation.

52 53
QUALIDADE
Os produtos Lumitek apresentados neste catálogo estão fabricados mediante a Norma Europeia EN60 598.
Submetidos aos mais rigorosos ensaios técnicos e controle de qualidade, garantimos aos nossos clientes
produtos de excelente qualidade.
A politica de aperfeiçoamento continuo dos nossos produtos, reserva-nos o direito de modificar, suprimir ou
ampliar a nossa gama de artigos sem aviso prévio, sem que isso seja motivo de qualquer tipo de reclamação.

GARANTIA
Todos os aparelhos de iluminação Lumitek, possuem uma garantia de 2 anos a serem contabilizados após data
de emissão da factura. Durante este período de garantia serão substituídos sem qualquer encargo, todas as
luminárias que apresentem sinais de defeito inerentes ao seu fabrico. Ficam excluídos deste período de garantia
os defeitos e deteriorações causadas pelo desgaste ou utilização, assim como manutenção defeituosa e aplicação
indevida. A Lumitek, declina todas as responsabilidades pelos problemas causados pelo não cumprimento das
normas de instalação recomendadas. A Lumitek não poderá ser responsabilizada por problemas que possam
advir de uma má utilização e/ou aplicação, resultado do desconhecimento técnico do instalador.

QUALITY CALIDAD QUALITÉ QUALITÀ


The lumitek products comply the European Standard Los productos Lumitek que presentamos en este Les produits Lumitek sont conformes avec la Norme I prodotti Lumitek che presentiamo in questo catalogo
60598-1. They are subject to the most rigorous technical catálogo son fabricados de acuerdo con la Norma Européenne 60598-1, et sont soumis à des tests plus sono realizzati in conformità con la Norma Europea
testes and quality control, thus guarantying to our Europea 60598. Sometidos a los más rigurosos ensayos rigoureux de contrôle et de qualité technique, pour qu’on 60598. Sottoposti ai più rigorosi controlli tecnici e
clients products of excellent quality. técnicos y control de calidad, garantizamos a nuestros puisse garantir à nos clients des produits d’excellente di qualità, garantiamo ai nostri clienti prodotti di
The policy of continuous improvement of our products, clientes productos de excelente calidad. qualité. eccellente qualità.
reserves us the right to modify, eliminate or expand our La política de mejoría continua de nuestros productos, La politique d’amélioration continue de nos produits, La politica di miglioramento continuo dei nostri prodotti,
range of products without previous notice, and without nos reserva el derecho de modificar, eliminar o ampliar nous réserve le droit de modifier, supprimer ou élargir ci riserva il diritto di modificare, eliminare, ampliare la
this being any cause for complaint. nuestra gama de productos sin aviso previo, sin que eso notre gamme de produits sans préavis, et sans que cela nostra gamma di prodotti senza avviso previo, senza
sea motivo de cualquier tipo de reclamación. soit soumise à toute sorte de réclamation. che questo sia motivo di qualsiasi tipo di reclamo.
GUARANTEE
All luminaries from Lumitek are warranted for two
GARANTÍA GARANTIE GARANZIA
(2) years starting after the invoice date. During this
Todos los aparatos de iluminación LumiteK, tienen una Tous les luminaires Lumitek, sont garantis pendant 2 Tutti gli apparecchi di illuminazione Lumitek, hanno una
warranty period all the luminaries presenting signs of
garantía de 2 años, que son contabilizados a partir de (deux) ans, après la date d’émission de la facture. garanzia di 2 anni, che sono calcolati a partire dalla
defects inherent to their manufactures will be replaced
la fecha de emisión de la factura. Durante este período Pendant la période de garantie seront remplacés sans data di emissione della fattura. Durante questo periodo
at no charge. Excluded from this warranty period are
de garantía serán substituidos sin cualquier costo, frais, tous les luminaires présentant des signes de di garanzia, saranno sostituiti senza costo alcuno, tutti
all defects and damages caused by wear or use,
todas las luminarias que presenten señales de defecto défaut inhérent à sa fabrication. gli apparecchi che abbiano segni di difetti inerenti alla
and defective and/or misapplication maintenances.
inherentes a su fabricación. Están excluidos de este Sont exclus de cette période de garantie tous les défauts loro fabbricazione. Sono esclusi da questo periodo di
Lumitek will not be liable for problems which may arise
período de garantía los defectos y deterioros causados et dommages résultant de l’usure ou utilisation, et aussi garanzia i difetti e deterioramenti causati dal logorio o
from misuse and/or wrong application, resulting from
por el desgaste o utilización, así como el mantenimiento d’entretien défectueux et/ou d’une mauvaise utilisation. usura, così come dalla manutenzione difettosa o dalla
wrong use or installation work from the installer.
defectuoso o su aplicación indebida. Lumitek ne sera pas responsable des problèmes sua applicazione impropria.
The images and technical drawings in this catalogue
La marca LumiteK no podrá ser responsabilizada por qui peuvent résulter d’une utilisation abusive et/ou Il marchio Lumitek non potrà essere responsabile
have only illustration purposes.
problemas que puedan resultar de una utilización y/o application, résultant d’une mauvaise application des per problemi che possono risultare da un utilizzo
aplicación inadecuada, resultante del desconocimiento techniques d’installation. e/o installazione improprie, dovuti alla mancanza di
técnico del instalador. competenze tecniche dell’installatore.

54 55
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO AÇO INOXIDÁVEL
As presentes recomendações tem o objectivo de aconselhar os proprietários de luminárias sobre uma limpeza
eficaz e vantajosa, que lhes permitira tirar melhor partido da resistência à corrosão do aço inoxidável.
Para apagar os vestígios de dedos e outras marcas, a utilização de água com sabão ou de um detergente
ligeiro é normalmente eficaz e correcta. Os produtos em spray são faceis de utilizar e cobrem a superficie de
uma ligeira camada que lhe dá ainda mais brilho. Estes sprays retiram os vestígios de dedos e previnem o
seu reaparecimento. Após ter aplicado o produto, e necessário limpar com um pano seco. Os aços inoxidáveis
cromados podem ser limpos com os produtos para vidros, desde que sejam isentos de cloretos.

CLEANING AND MAINTENANCE OF STAINLESS STEEL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’ACCIAIO INOSSIDABILE
SURFACES Estas recomendaciones tienen como objetivo, orientar Bien que l’acier soit très résistant à la corrosion, il n’est Queste raccomandazioni hanno come obiettivo orientare
These guidelines are to give luminaries owner’s advice a los propietarios de las luminarias, en relación a la pas complètement à toute épreuve. C’est pourquoi un i proprietari delle lampade riguardo la maniera efficacie
on efficient, cost-effective cleaning that will allow them forma eficaz de realizar la limpieza de las mismas, nettoyage régulier est recommandé pour préserver di realizzare la pulizie delle stesse, consentendo loro
to take advantage of the corrosion resistant properties permitiéndoles obtener más beneficios y mayor l’apparence et l’intégrité de sa surface. En fait, l’acier di ottenere più benefici e maggiore resistenza alla
of stainless steel. To remove fingerprints and other resistencia a la corrosión del acero inoxidable. Para inoxydable accepte bien les nettoyages fréquents corrosione dell’acciaio inossidabile. Per eliminare le
marks, soapy water or a mild detergent are usually eliminar los vestigios de dedos y otras marcas, la et, contrairement à d’autres matériaux, il n’est pas impronte e altri segni,l’uso di acqua e sapone o di un
safe and successful. Proprietary spray cleaners are utilización de agua y jabón o de un detergente ligero, possible de l’user par un excès d’entretien. Par contre, detergente leggero, è generalmente efficace e corretta.
available, which combine ease of cleaning with a light es normalmente eficaz y correcta. Los productos en le nettoyage fréquent d’un acier inoxydable utilisé I prodotti in spray sono facili da applicare e coprono la
film that produces an even and smooth lustre. These aerosol son fáciles de aplicar y cubren la superficie à l’extérieur, dont le fini, le grain et le design sont superficie con una leggera patina che conferisce ancora
spray cleaners remove existing fingerprints and leave con una ligera capa que le da aún más brillo. Estos particuliers, peut présenter certains risques. La règle più brillantezza. Questi spray eliminano le impronte e
the surface in a condition that reduces the tendency aerosoles eliminan los vestigios de dedos y previenen d’or de l’entretien de l’acier inoxydable est de procéder ne prevengono la ricomparsa. Dopo aver applicato il
for fingerprints. After applying the spray, polish with que vuelvan a aparecer. Después de aplicar el producto, à un nettoyage régulier. Nettoyez le métal quand il est prodotto, è necessario pulire con un panno asciutto.
a dry cloth. Mirror-polished stainless steel can be es necesario limpiar con un paño seco. Los productos sale et n’attendez pas qu’un nettoyage en profondeur soit L’acciaio inossidabile cromato, si può pulire con prodotti
cleaned with glass cleansers. These products should de acero inoxidables cromados, se pueden limpiar con nécessaire pour lui redonner son apparence originale. per vetri, sempre che questi non contengano cloruro.
be chloride-free. productos para vidrios, siempre que estos no contengan
cloruro.

56 57
Para as manchas mais tenazes, géis de limpeza não abrasivos revelam-se eficazes e são igualmente
convenientes para retirar os vestígios de água e certas colorações. Após a limpeza, elimine os resíduos com
água (de preferência destilada) e seque para evitar as manchas de água. Os produtos em pó devem evitar-se
porque poderão riscar as superfícies.
As manchas de gordura e de óleo podem ser retiradas com produtos com álcool. Estes produtos não representam
qualquer perigo para o aço inoxidável.
As superficies em más condições podem ser tratadas com produtos de limpeza para superfícies cromadas.
Tambem se pode utilizar produtos usados para polimento das pinturas automóveis. É necessário contudo
precaver-se porque estes produtos de limpeza poderão riscar as superfícies.

For more stubborn stains mild household cream Para las manchas más difíciles, se recomienda la Un nettoyage régulier avec un savon ou un détergent Per le macchie più difficili, si raccomanda l’uso di un
cleansers should be effective, this should also be suitable utilización de un gel de limpieza no abrasivo, que doux suivi d’un rinçage à l’eau chaude donne gel di pulizia non abrasivo che è anche efficace per
for cleaning off watermarks and light discolouration. también es eficaz para remover los vestigios de agua généralement de bons résultats. Si l’eau utilisée contient rimuovere i segni di acqua e decolorazioni. Dopo aver
After cleaning, remove the residues with (preferably y algunas coloraciones. Después de limpiar, elimine un pourcentage élevé de minéraux, il est recommandé pulito, eliminate i residui con acqua (preferibilmente
deionised) water and fry to avoid streaking and water los residuos con agua (preferencialmente destilada) d’essuyer la surface avec un chiffon doux pour l’assécher. distillata) e asciugate al fine di evitare le macchie
marks. Scouring powers should not be used as these y seque para evitar las manchas del agua. Se deben Les tâches de graisse et d’huile peuvent être enlevées d’acqua. Si devono evitare i prodotti in polvere, poichè
products can leave scratches o stainless steel surface. evitar los productos en polvo, pues, pueden rallar las avec des produits à base d’alcool. Ces produits ne possono graffiare le superfici.
Severe oil and grease marks can be removed with superficies. présentent aucun danger pour l’acier inoxydable. Le macchie di grasso o olio, possono essere rimosse
alcohol based products. These products are not a Las manchas de grasa o aceite, pueden ser removidas Les surfaces en mauvais état peuvent être traités con prodotti che contengono alcool. Questi prodotti non
corrosion hazard to stainless steel. con productos que contengan alcohol. Estos productos avec des produits nettoyants pour surfaces chromées. rappresentano alcun rischio per l acciaio inossidabile.
Heavily neglected surfaces can be treated with metal no representan riesgo para el acero inoxidable. Cependant, il est nécessaire de prendre certaines Sulle superfici deteriorate, possono essere applicati
polishes, such as those for cleaning chromium-plated En las superficies deterioradas pueden ser aplicados précautions car ces nettoyants peuvent rayer les prodotti di pulizia per le superfici cromate. Si possono
items. Furthermore, polishes used for-finishing car paint productos de limpieza para superficies cromadas. surfaces. anche usare prodotti per rimuovere la vernice delle
can be considerer. Care must be taken as highly polished También puede utilizar productos para pulir la pintura automobili. Tuttavia, è necessaria qualche precauzione,
surfaces may become scratched with these cleaners. de los coches. Sin embargo, es necesaria alguna poiché tali prodotti possono graffiare le superfici.
precaución, pues estos productos pueden rallar las
superficies.

58 59
Entre os produtos a NÃO utilizar sobre aço inoxidável figuram:
ŰSURGXWRV¢EDVHGHFORURQRPHDGDPHQWHR£FLGRFORU¯GULFR
ŰDVOL[LYLDVTXHFRQWHPKLSRFORULWR1RFDVRGHXWLOL]D©¥RSRUHUURHQ[DJXDUDEXQGDQWHPHQWHFRP£JXDIULD
ŰRVSURGXWRVSDUDOLPSH]DGHSUDWDV

Um pano húmido ou uma pele de camurça são indicados para retirar as sujidades normais, os vestígios de
dedos, etc. Para sujidades mais tenazes, esponjas de nylon dão geralmente bons resultados.
De acordo com o grau de sujidade e a acumulacao dos depósitos, é aconselhado proceder a uma limpeza todos
os 6-12 meses para os casos moderados e todos os 3-6 meses nos casos de fortes.

Cleaners that should not be used on stainless steel: Entre los productos que NO se deben utilizar en el acero À éviter : Tra i prodotti che NON si devono utilizzare sull’acciaio
ŰFKORULGHFRQWDLQLQJ FOHDQVHUV HVSHFLDOO\ WKRVH inoxidable, tenemos : ۋYLWH]OHFRQWDFWGHOũDFLHULQR[\GDEOHDYHFGHVSURGXLWV inossidabile, abbiamo:
containing hydrochloric acid; ŰSURGXFWRVDEDVHGHFORURHVSHF¯ŢFDPHQWHHO£FLGR chimiques puissants, plus particulièrement le chlore. Ű3URGRWWLDEDVHGLFORURQHOORVSHFLŢFROũDFLGRFORULGLFR
ŰK\SRFKORULWHEOHDFKHVVKRXOGQRWEHXVHGRQVWDLQOHVV clorhídrico; Ű/HVSURGXLWV¢EDVHGũDFLGHFKORUK\GULTXHWHOVTXHOũHDX Ű'HFRORUDQWL FKH FRQWHQJRQR LSRFORULWH ,Q FDVR GL
steels. If applied accidentally should be rinsed off ŰODV OHM¯DV TXH FRQWLHQHQ KLSRFORULWR (Q FDVR GH de javel, peuvent causer des taches et endommager la applicazione erronea, sciacquare con abbondante
immediately with liberal amounts of fresh water; aplicación por error, enjuagar con agua fría abundante. surface des appareils en acier inoxydable ; ils ne doivent acqua fredda.
ŰVLOYHUFOHDQHUVPXVWQRWEHXVHGRQVWDLQOHVVVWHHO ŰSURGXFWRVSDUDOLPSLH]DGHSODWD en aucun cas entrer en contact avec ceux-ci. Ű3URGRWWLSHUODSXOL]LDGHOOũDUJHQWR
Ű1HSDVXWLOLVHUGũ«SRQJHP«WDOOLTXHRXGHSURGXLWV
A damp cloth or chamois leather will usually be suitable Un paño húmedo o una piel de gamuza, son d’entretien contenant des abrasifs. Les fines particules Un panno umido o una pelle di camoscio sono
for removing normal soiling, fingerprints, etc. recomendados para retirar suciedad normal, vestigios de la laine d’acier peuvent se loger dans la surface et raccomandati per rimuovere sporcizia normale, segni
For more stubborn dirt, nylon pads are usually de dedos, etc. Para suciedad más difícil, las esponjas éventuellement rouiller, donnant l’impression que c’est di dita etc…. Per sporco più difficile, le spugne di nylon
satisfactory. Steel scouring pads must not be used. de nylon dan buenos resultados. l’acier inoxydable lui-même qui rouille. danno miglior risultati.
Depending on the severity of soiling and deposit build De acuerdo con la cantidad de residuos y acumulación En milieu humide, évitez le contact de l’acier ordinaire In base alla quantità di residui e accumulo di depositi,
up, routine cleaning frequencies of 6-12 months for de los depósitos, es recomendable realizar una limpieza avec l’acier inoxydable. è raccomandabile effettuare una pulizia ogni 6/12 mesi
light soiling and 3-6 months for heavy soiling is advised. cada 6 a 12 meses para casos moderados y entre 3 a 6 per casi moderati, e tra 3/6 mesi per casi più gravi.
meses para casos más intensos. En fonction du degré d’accumulation de la saleté et les
dépôts, il est souhaitable de procéder à un nettoyage
tous les 6-12 mois pour salissures légères et 3-6 mois
dans tous les cas plus grave.

60 61
TECA - CURIOSIDADES E CUIDADOS DE MANUTENÇÃO
De tonalidade acastanhada viva e brilhante, apresenta enorme beleza peculiar fazendo-a ser uma madeira
muito procurada para utilização em espaços sobretudo exteriores, nomeadamente pavimentos, peças de
mobiliário e até iluminação.
Elevada resistência e durabilidade, a Teca apesar de ser uma madeira bastante resistente necessita de alguma
manutenção, especialmente quando está exposta directamente e continuamente ao sol e intempéries.
Para isso existem no mercado produtos para o efeito, designados por óleos de Teca.
Estes produtos estão destinados ao tratamento natural da madeira, protegendo-a convenientemente contra
os agentes agressores.
Penetra profundamente na madeira, não formando película, pelo que mantêm o seu aspecto natural sendo
de fácil manutenção, não exigindo a custosa operação de raspagem necessária com os tradicionais vernizes.

TECA – CURIOSITIES TECA – CURIOSIDADES TECA TECA – CURIOSITÀ


It presents an enormous and very particular beauty, De tonalidad que tienda a marrón, viva y brillante, tiene Il présente une grande et très particulière beauté, avec Di una tonalità che tende al marrone, viva e brillante,
with its bright brown tone, what makes it a much una belleza peculiar que la convierte en una madera son ton brun clair, ce qui en fait un bois très recherché ha una bellezza peculiare che la trasforma in un legno
sought wood to be used mainly outdoors, in pavements, muy solicitada para aplicación, principalmente en pour être utilisé principalement à l’extérieur, dans les molto indicato per l’istallazione soprattutto in spazi
furniture and even in illumination devices. espacios exteriores, principalmente en pavimentos, chaussées, les meubles et même dans les luminaires. esterni, principalmente su pavimenti, pezzi di mobili e
In spite of presenting high levels of resistance and piezas de mobiliario y hasta iluminación. En dépit de présenter des niveaux élevés de résistance persino apparecchi di illuminazione.
durability, teca is a type of wood that requires some Con elevada resistencia y durabilidad, la Teca a pesar et de durabilité, le Teca est un type de bois qui nécessite Con elevate resistenza e durata, la teca, nonostante
maintenance, especially when it is directly and de ser una madera bastante resistente, requiere de un entretien, surtout quand il est directement et en sia di un legno abbastanza resistente, richiede alcuni
continuously exposed to the sun and other weather algunos cuidados, especialmente cuando está expuesta permanence exposé au soleil et à d’autres conditions accorgimenti di manutenzione, specialmente quando
conditions. directa y continuamente al sol y la intemperie. météorologiques. è esposta direttamente e continuamente al sole e alle
There are products in the market for this, known as Teca’s Para este efecto existen en el mercado productos Il existe des produits sur le marché pour cela, connus intemperie.
oils – these products are aimed for natural treatments denominados aceite de teca. comme les huiles de Teca - ces produits sont destinés Per questo esistono sul mercato prodotti denominati
of wood, protecting it from aggressive conditions. Estos productos están destinados al tratamiento natural à des traitements naturels de bois, en le protégeant “olio da teca”.
It penetrates deep into the wood, not creating any layer de la madera, protegiéndola convenientemente contra des milieux agressifs. Questi prodotti sono destinati al trattamento naturale
so to maintain its natural aspect; its easy maintenance los agentes agresores. Pénètre profondément dans le bois sans formation d’une del legno, proteggendolo contro gli agenti aggressivi.
does not require the hard work of rasping it with Penetra profundamente en la madera, sin formar couche, de façon à maintenir son aspect naturel ; sa Penetra nel legno in profondità, senza formare patina,
traditional varnish. película, por lo que mantiene su aspecto natural siendo facilité d’entretien ne nécessite aucune opération de per questo mantiene il suo aspetto naturale, senza
de fácil manutención, sin exigir la costosa operación de raclage nécessaire avec les vernis traditionnels. esigere la dura operazione di sfregamento necessaria
raspado que es necesaria con los barnices tradicionales. con le vernici Tradizionali.

62 63
COMO EFECTUAR A MANUTENÇÃO
O poste deverá estar completamente seco, isento de gorduras, poeiras e outros possíveis contaminantes.
Inicia-se o processo com uma raspagem de lixa de grão fino sempre no sentido dos veios.
Aplica-se o óleo protector com uma trincha e deixa-se actuar durante um período de 30 minutos, passado o
tempo retira-se o excedente não absorvido pela madeira com um pano macio que não largue pelo.
Efectue este tipo de manutenção 4 vezes por ano, lixando ligeiramente e aplicando sempre nova passagem
de óleo.

HOW TO DO THE MAINTENANCE COMO REALIZAR EL MANTENIMIENTO COMMENT FAIRE L’ENTRETIEN COME REALIZZARE LA MANUTENZIONE
The main body oh the luminary must be completely dry, El poste deberá estar completamente seco, libre de Le pôle devrait être complètement sec, exempt de Il corpo centrale della lampada dovrà essere
free of oils, dust and other possible contaminants. The grasas, polvo y cualquier otro agente. Se inicia el poussière et sans matières grasses. Si vous voulez completamente asciutto, libero da grassi, polvere e
process must begin with fine grain sandpaper, scraping, proceso raspando con una lija de grano fino, siempre que le bois retrouve sa couleur d’origine, vous devez qualsiasi altro agente.
always along the grain. en el mismo sentido de las venas de la madera. le poncer avec un papier de verre fin (dans le sens Si inizia il processo con cartavetrata fine, sfregando
The protective oil is applied with a brush and is left Se aplica un aceite protector con una brocha y se deja des rainures du bois), y appliquer de l’huile de teck au sempre nello stesso senso delle venature del legno.
there for 30 minutes. After that, the excess must be actuar durante un periodo medio de 30 minutos, al pinceau et laisser sécher. Si applca un olio protettore con una spazzola e si lascia
removed with a soft cloth. Do this kind of maintenance terminar este tiempo, se retira el exceso que la madera Après cela, l’excédent doit être enlevé avec un chiffon agire per un periodo medio di 30 minuti, concluso questo
4 times per year, rasping smoothly and always applying no se absorbe con un paño suave y que no suelte pelusas. doux. L’huile protectrice est appliquée avec un pinceau tempo, si rimuove il residuo che il legno non assorbe
a new oil layer. Efectúe este tipo de mantenimiento cuatro veces por et on laisser agir pendant 30 minutes. Après cela, con un un panno morbido.
año, lijando ligeramente y aplicando nuevamente el l’excédent doit être enlevé avec un chiffon doux. Faire Effettuate questo tipo di manutenzione quattro
aceite de teca. ce genre d’entretien 4 fois par an, le râpage en douceur volte all’anno, grattando leggermente e applicando
et toujours l’application d’une couche d’huile nouvelle. nuovamente l’olio di teca.

64 65
guia de consulta | consult guide | guía de consulta guide de consultation | guida alla consultazione
nome do produto apresentado em destaque | highlighted product name | nombre del producto presentado em destaque | nom du produit mis en évidence | nome del prodotto in rilievoprimo piano

fotografia de destaque do produto ou pormenor

highlighted photo of the product or detail


fotografia en destaque del producto o detalle
photo ou détail du produit mis en évidence
fotografia o dettaglio del prodotto in rilievo

ICONOGRAFIA DESCRITIVA DESCRIPTIVE ICONOGRAPHY ICONOGRAFIA DESCRIPTIVA ICONOGRAPHIE DESCRIPTIVE ICONOGRAFIA DESCRITTIVA

50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 80 lm

4000ºK 30º Al 4000ºK 30º Al 4000ºK 30º Al 4000ºK 30º Al 4000ºK 30º Al
PMMA EXT PMMA EXT PMMA EXT PMMA EXT PMMA EXT

Consultar índice de simbologia See symbol index available at Consultar el índice de simbología disponible Consulter l’index des symboles disponibles Consultare l’indice della simbologia disponi-
disponível no início do catálogo the beginning of the catalogue en el inicio del catálogo au début du catalogue bile all’inizio del catalogo

Tensão de funcionamento e Type of lamp, Holder and Tipo de bombilla, casquillo y Type de lampe, douille et la Tipo di lampada, involucro e potenza
frequência da luminária. maximum power allowed. potencia máxima admitida. puissance maximale autorisée. massima ammessa.
Desenho técnico e respectivas Power and luminary frequency Tensión de funcionamiento y Tension de fonctionnement et Tensione di funzionamento e
dimensões da luminária Technical Drawing and luminary frecuencia de la luminaria fréquence du luminaire. frequenza della lampada.
disponíveis na página. dimensions available in the page. Diseño técnico y respectivas Dessin technique et cotes du Disegno tecnico e dimensioni della
dimensiones de la luminaria luminaire disponible dans la page. lampada disponibili sulla pagina.
disponibles en la página.

Outros produtos relacionados Other related products. Otros productos relacionados Produits Connexes Altri prodotti correlati

NOME DO PRODUTO PRODUCT NAME NOMBRE DEL PRODUCTO NOM DU PRODUIT NOME DEL PRODOTTO

66 NOME DA FAMÍLIA DO PRODUTO QUE SE REFERE O CAPÍTULO | FAMILY NAME OF THE PRODUCT REFERRED TO IN CHAPTER | NOMBRE DE LA FAMILIA DEL PRODUCTO QUE SE REFIERE EL CAPITULO | NOM DE FAMILLE DU PRODUIT VISÉ DANS LE CHAPITRE | NOME DELLA FAMIGLIA DEL PRODOTTO A CUI SI FA RIFERIMENTO NEL CAPITOLO
EXTERIOR
EXTERIOR
EXTERIOR
EXTÉRIEUR
ESTERNI
ceiling and wall | techo pared | plafond et mur | soffitto e parete
smarto | brisse | gardino | croco palus | orion

GLASS GLASS GLASS

Al GLASS W K S Al GLASS W K Al GLASS W K Al GLASS W K Al GLASS W K S Al GLASS W K S


INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ INJ INJ

S S S

IP IP IP IP IP IP
54 IK05 54 IK05 54 IK05 54 IK05 54 IK05 54 IK05

TC-DSE E27 Max.9W TC-DSE E27 Max.9W TC-DSE E27 Max.9W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W
TC-TSE 4U E27 Max.11W TC-TSE 4U E27 Max.11W TC-TSE 4U E27 Max.11W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 436 p. 436 p. 436 p. 436 p. 436 p. 436

smarto brisse gardino croco palus orion


ion

72 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE 73
exta | minimal | samy | orros | gatufo

GLASS

Al PMMA W Al PMMA W K S Al GLASS W K Al GLASS W K Al GLASS W K S Al GLASS W K


PMMA INJ OP PMMA INJ OP GLASS INJ GLASS INJ INJ GLASS INJ

K S S S S

IP IP IP IP IP IP
54 IK08 54 IK08 54 IK05 54 IK05 54 IK05 54 IK05

TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.7W TC-DSE E27 Max.7W TC-DSE E27 Max.7W TCD-SE E27 Max.7W
TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 436 p. 436 p. 436 p. 436
p. 436 p. 436

exta 1000 exta


t 1100 minimal
nimal samy orros gatufo

74 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE
scott galiano | arrow

GLASS GLASS GLASS GLASS PMMA

Al GLASS W K Al GLASS W K S Al GLASS W K S PC GLASS W K Al GLASS W K S Al PMMA W K S


GLASS INJ INJ INJ INJ INJ OP

IP IP IP IP IP IP
54 IK06 54 IK06 54 IK06 54 IK05 54 IK05 54 IK06

TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TCA-TSE E27 Max.7W TC-DSE E27 Max.9W TC-DSE E27 Max.11W
TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W 230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-TSE 4U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 436 p. 436 230V / 50Hz
p. 436 p. 436 p. 436 p. 436

scott 12 scott
tt 13 scott 14 small galiano galiano arrow

78 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE 79
wave | marine | nautic | mistral curve | embra
bra | elkuus | u
ulsius

R50 R50
50000h

PC GLASS W K R50 PC GLASS W R50 PC GLASS W PC GLASS W K 4000ºK 60º Al GLASS W K MG Al GLASS W K MG Al PMMA W K MG
GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS INJ GLASS INJ PMMA INJ OP

K K Al GLASS K MG
GLASS INJ

IP IP IP IP IP IP IP IP
54 IK06 54 IK06 54 IK06 54 IK06 55 IK06 54 IK06 54 IK05 54 IK06

TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W LED Max.6x3W (350mA)
50mA) TC-DEL G24q-1 Max.13W TC-D G24d-1 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.11W
TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 437 p. 437 p. 437 p. 437
p. 436 p. 437 p. 437 p. 437

wave marine nautic mistral curve embra elkuus ulsius

80 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE 81
benun | aureos | kubus birro

50000h 50000h 50000h 50000h 50000h

4000ºK 30º 4000ºK 30º 4000ºK 30º Al 6500ºK 15º 6500ºK 15º Al GLASS STEEL K BN
GLASS GLASS INJ GLASS GLASS INJ

Al GLASS MG Al GLASS MG GLASS MG Al Al GLASS K MG Al Al GLASS K MG MG


GLASS INJ INJ EXT INJ GLASS EXT INJ

IP IP IP IP IP IP
44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK07 44 IK07 44 IK06

LED Max.6x1W LED Max.6x1W LED Max.12x1W LED Max.30x1W LED Max.9x3W TCR-TSE GX53 Max.2x7W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz QT14 G9 Max.40W
p. 437 p. 437 p. 437 p.. 437 p. 437 230V / 50Hz
p. 437

benun benun 1 benun 2 aureos 2 kubus 1 birro

84 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE 85
hok panzus | opuala
p

Al GLASS K MG Al GLASS K MG Al GLASS K MG Al PMMA W Al


A PMMA W Al PMMA Al PMMA
GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ PMMA INJ OP PMMA INJ OP PMMA INJ OP PMMA INJ OP

K MG K MG W K MG W K MG

IP IP IP IP IP IP IP
44 IK06 44 IK06 44 IK06 54 IK08 54 IK08 54 IK08 54 IK08

TC-DSE E 27 Max.2x15W TC-DSE E 27 Max.2x15W TC-DSE E 27 Max.2x15W TC-DSE E 27 Max.2x15W TC-DSE E 27 Max.2x15W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W
TC-TSE 4U E27 Max.2x20W TC-TSE 4U E27 Max.2x20W TC-TSE 4U E27 Max.2x20W TC-TSE 4U E27 Max.2x20W TC-TSE 4U E27 Max.2x20W 230V / 50Hz 230V / 50Hz
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 437 p. 437
p. 437 p. 437 p. 437 p. 437 p. 437

hok hok 2 hok 6 panzus 5100 panzus


anzus 5200 opuala 5800 opuala 5900

86 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE 87
rectus | triangle | peek

50000h 50000h 50000h

4000ºK Al 4000ºK Al 4000ºK 30º R50


GLASS INJ GLASS INJ

GLASS K MG GLASS K MG Al GLASS MG


GLASS EXT

IP IP IP
44 IK05 44 IK05 54 IK06

LED Max.2x3W LED Max.2x3W LED Max.10x1W


230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 438 p. 438 p. 438

rectus triangle peek

88 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE
moon
oo

Al PMMA W K Al PMMA W K Al PMMA W K Al PMMA W K Al PMMA W K MG


PMMA INJ OP PMMA INJ OP PMMA INJ OP PMMA INJ OP PMMA INJ OP

MG MG MG MG

IP IP IP IP IP
54 IK08 54 IK08 54 IK08 54 IK08 54 IK08

TC-DSE E 27 Max.11W TC-DSE E 27 Max.11W TC-DSE E 27 Max.11W TC-DSE E 27 Max.11W TC-DSE E 27 Max.11W
TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 438 p. 438 p. 438 p. 438 p. 438

moon 5300 moon 5400 moon 5500 moon 5600 moon 5700

92 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE
atrium | pierco

30º

32º Al 32º Al 32º Al 102º Al 102º Al 102º Al Al


R41 GLASS STEEL R41 GLASS STEEL R41 GLASS STEEL R41 GLASS R41 GLASS R41 GLASS GLASS W K S
GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

K SG K SG K SG STEEL K SG STEEL K SG STEEL K SG

IP IP IP IP IP IP IP
65 IK10 65 IK10 65 IK10 65 IK10 65 IK10 65 IK10 65 IK07

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.2x50W HIT G12 Max.70W HIT G12 Max.70W HIT G12 Max.2x70W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.2x20W 230V / 50Hz
p. 438 p. 438 p. 438 30V / 50Hz
230V 0V / 50Hz
230V 230V / 50Hz p. 438
p. 438 p. 438 p. 438

atrium 6000 atrium 6100 atrium 6200 atrium XL 6300 atrium


rium XL 6400 atrium XL
L 6500 pierco

94 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE
efectus | segnus

R41

Al GLASS K SG Al GLASS K SG Al GLASS K SG Al GLASS K MG


GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

IP IP IP IP
65 IK10 65 IK10 65 IK10 44 IK06

QT14 G9 Max.60W QT14 G9 Max.60W QT14 G9 Max.60W QT-DE12 R7s 78mm Max.60W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 438 p. 438 p. 438 p. 438

efectus 4000 efectus 4100 efectus 4200 segnus

96 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE
circle | spot | oxis | orca | open | aronda

180º 355º
50000h 50000h
180º
Al Al GLASS PA Al Al GLASS PA Al Al 4000ºK 30º 4000ºK 30º Al AlSI GLASS IX R50
GLASS GLASS EXT GLASS EXT GLASS EXT GLASS GLASS INJ GLASS 316

Al 24º Al
GLASS PA GLASS MG GLASS MG GLASS STEEL W
INJ GLASS INJ

K S

IP IP IP IP IP IP IP
54 IK05 54 IK05 54 IK05 44 IK05 44 IK05 44 65 IK05

QT14 G9 Max.25W QPAR51 GU10 Max.35W QPAR51 GU10 Max.35W LED Max.6x1W LED Max.12x1W TCR-TSE GX53 Max.7W QT-DE12 R7s 78mm Max.150W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 438 p. 439 p. 439 p. 439 p. 439 p. 439 p. 439

circle spot oxis orca 1 orca 2 open aronda


ronda

98 TECTO E PAREDE | CEILING AND WALL | TECHO PARED | PLAFOND ET MUR | SOFFITTO E PARETE
wall [orientation lighting] | pared [balizas] | mur [balisage] | parete [illuminazione direzionale]
gebdi | emero | vigex | pilot urban

R41 Al GLASS S R41 Al GLASS S R41 Al GLASS S R41 Al GLASS S Al GLASS W K MG Al GLASS W K MG Al GLASS W K MG
GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

IP IP IP IP IP IP IP
55 IK05 55 IK05 55 IK05 55 IK06 54 IK06 54 IK06 54 IK05

TC-S G23 Max.7W QT14 G9 Max.25W TC-S G23 Max.7W TC-S G23 Max.7W TC-TSE 3U E27 Max.15W TC-TSE 3U E27 Max.15W TC-TSE 3U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 439 p. 439 p. 439 p. 439 p. 439 p. 439 p. 439

gebdi emero vigex pilot urban 901 urban 902 urban 903

102 PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] 103
driver | trafic

Al GLASS W K MG Al GLASS W K MG Al AlSI GLASS W


GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ 304

K MG IX

IP IP IP
54 IK05 54 IK06 54 IK05

TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.11W TC-TSE 4U E27 Max.15W


230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 439 p. 439 p. 440

driver 120 driver 150 trafic 120

104 PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE]
valsigo gradus
g adus | ace
aceko
o | flas
flash

18º 18º 18º 18º 18º 50000h

3000ºK 4000ºK 12º 12º 12º 12º R43 Al R43 Al R43 Al R43 Al 6500ºK 120º
50000h 5m 50000h 5m 50000h 5m 50000h 5m 50000h 5m 0,5 m GLASS INJ 0,5 m GLASS INJ 0,5 m GLASS INJ 0,5 m GLASS INJ

12º Al Al GLASS Al Al GLASS Al Al GLASS Al Al GLASS AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX Al AlSI PMMA IX
GLASS GLASS EXT GLASS EXT GLASS EXT GLASS EXT 316 316 316 316 PMMA INJ 304 FR

Al Al GLASS S S S S S
EXT

IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP
66 IK08 66 IK08 66 IK08 66 IK08 66 IK08 54 IK09 54 IK09 54 IK08 54 IK08 54 IK06

LED Max.1W LED Max.1W LED Max.1W LED Max.1W LED Max.1W TC-S G23 Max.7W TC-S G23 Max.11W TC-S G23 Max.7W TC-S G23 Max.11W LED Max.3x1W
12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440

valsigo gradus maxi gradus aceko maxi aceko flash

106 PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] 107
acifrune zudia

18º 18º 18º 18º 18º 18º 18º 18º 18º 18º

6500ºK 60º 60º 60º 60º 60º 6500ºK 60º 60º 60º 60º 60º
50000h 50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 80 lm 50000h 80 lm

Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S Al GLASS S
GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

IP IP IP IP IP IP IP IP IP IP
65 IK04 65 IK04 65 IK04 65 IK04 65 IK04 65 IK04 65 IK04 65 IK04 65 IK04 65 IK04

LED Max.1,2W LED Max.1,2W LED Max1,2W LED Max.1,2W LED Max.1,2W LED Max.1,2W LED Max.1,2W LED Max.1,2W LED Max.1,2W LED Max.1,2W
12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA)
p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440

acifrune zudia zudia A zudia B zudia C zudia


dia D

110 PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] 111
dunni | mizzus | roadster discus | random | luxlum

50000h 50000h 50000h 50000h 50000h 50000h

30º 30º 30º 100 2000


4000ºK 4000ºK 4000ºK 4000ºK kg kg 4000ºK
0,1 m 80 lm 0,2 m 80 lm 50000h 0,1 m 0,1 m 0,1 m

Al PMMA K MG Al PMMA K MG Al PMMA K MG R50 Al GLASS 3000ºK 4000ºK Al 6500ºK Al Al R41 Al AlSI GLASS Al GLASS K MG
PMMA INJ TR PMMA INJ TR PMMA INJ TR GLASS INJ GLASS INJ PMMA INJ GLASS INJ 316 GLASS INJ

MG AlSI GLASS IX PMMA S MG IX


316 FR

IP IP IP IP IP IP IP IP
65 IK05 65 IK05 65 IK05 65 IK06 65 IK09 67 IK06 67 IK10 44 IK06

LED Max.2x1W LED Max.4x1W LED Max.6x1W LED Max.3W SOFT LED Max.3W LED Max.12x1W HIT-TC-CE G8.5 Max.20/35W LED Max.1W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440 p. 440

dunni 2 dunni 4 dunni 6 mizzus roadster discus random luxlum

112 PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] 113
incasso
casso gife

Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS
GLASS INJ 316 GLASS INJ 316 GLASS INJ 316 GLASS INJ 316 GLASS INJ 316 GLASS INJ 316 GLASS INJ 316

IX

IP IP IP IP IP IP IP
65 IK04 65 IK06 65 IK04 65 IK04 65 IK06 65 IK04 65 IK06

TCR-TSE GX53 Max.7W TCR-TSE GX53 Max.7W TCR-TSE GX53 Max.7W TCR-TSE GX53 Max.7W TCR-TSE GX53 Max.7W TCR-TSE GX53 Max.7W TCR-TSE GX53 Max.7W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 440 p. 440 p. 440 p. 441 p. 441 p. 441 p. 441

incasso A incasso
casso B incasso C gife A gife B gife C gife D

116 PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] PAREDE [BALIZADORES] | WALL [ORIENTATION LIGHTING] | PARED [BALIZAS] | MUR [BALISAGE] | PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE] 117
wall and floor [stainless steel] | pared y postes [acero inoxidable]
mur et borne [acier inoxydable] | parete e pavimento [acciaio inossidabil]
drumbo | bravus | lolita

ABS AlSI PMMA IX ABS AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX


PMMA 304 OP PMMA 304 OP PMMA 302 TR

IP IP IP
44 IK06 44 IK06 44 IK06

TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W


TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 441 p. 441 p. 441

drumbo bravus lolita

120 PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE]
zarzis | chebba | rades

AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX
PMMA 302 OP PMMA 302 OP PMMA 302 OP PMMA 304 OP PMMA 304 OP

IP IP IP IP IP
44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK06

TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W
TC-TSE 3U E27 max.15W TC-TSE 3U E27 max.15W TC-TSE 3U E27 max.15W TC-TSE 3U E27 Max.15W TC-TSE 3U E27 max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 441 p. 441 p. 441 p. 441 p. 441

zarzis 450 zarzis 650 zarzis 1100 chebba rades

122 PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE]
fiuga | zuzzux | swellu | traject

AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX
GLASS 316 GLASS 316 GLASS 316 PMMA 316 FR PMMA 316 FR

IP IP IP IP IP
44 IK08 44 IK08 44 IK05 44 IK06 44 IK06

TC-TSE 3U E27 Max.11W TC-TSE 3U E27 Max.11W TC-TSE 3U E27 Max.11W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W
QPAR51 GU10 Max.50W 230V / 50Hz QPAR51 GU10 Max.50W 230V / 50Hz 230V / 50Hz
230V / 50Hz p. 441 230V / 50Hz p. 441 p. 441
p. 441 p. 441

fiuga zuzzux swellu traject 20 traject 60

124 PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE]
torreon acapulco | hermosillo

AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX
PMMA 302 OP PMMA 302 OP PMMA 302 OP PMMA 302 OP PMMA 304 OP

IP IP IP IP IP
44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK06

TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.11W
TC-TSE 3U E27 Max.15W TC-TSE 3U E27 Max.15W TC-TSE 3U E27 Max.15W TC-TSE 3U E27 max.15W TC-TSE 3U E27 max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 441 p. 442 p. 442 p. 442 p. 442

torreon 450 torreon 650 torreon 1100 acapulco hermosillo

126 PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE] PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE] 127
oluon | gurupa margetu | lugen

AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX
GLASS 316 GLASS 316 GLASS 316 GLASS 316 GLASS 316 TR GLASS 316 TR

IP IP IP IP IP IP
44 IK05 44 IK05 44 IK08 44 IK08 44 IK06 44 IK06

TC-TSE 3U E27 Max.11W TC-TSE 3U E27 Max.11W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.2x50W TCR-TSE GX53 Max.7W TCR-TSE GX53 Max.2x7W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 442 p. 442 p. 442 p. 442 p. 442 p. 442

oluon gurupa margetu 1 margetu 2 lugen 1 lugen 2

130 PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE] PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE] 131
damieta
mieta | qina | faium | garbia | giz
gizé royssi | nice | mayotte

AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI GLASS IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX
PMMA 304 TR PMMA 304 TR PMMA 304 TR PMMA 304 TR GLASS 304 PMMA 304 OP PMMA 304 OP PMMA 304 OP

IP IP IP IP IP IP IP IP
44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK05 44 IK06 44 IK06 44 IK06

TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.15W
TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 442 p. 442 p. 442 p. 442 p. 442 p. 442 p. 442 p. 442

damieta qina faium garbia gizé royssi nice mayotte

132 PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE] PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE] 133
sheik | post | guiana | lorraine | aquitane

1m

AlSI PMMA IX AlSI AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX AlSI PMMA IX


PMMA 316 TR 1m PMMA 316 PMMA 304 OP PMMA 304 OP PMMA 304 OP

PMMA IX
TR

IP IP IP IP IP
55 IK08 65 IK09 44 IK06 44 IK06 44 IK06

TCR-TSE GX53 Max.9W TC-LEL 2G11 Max.2x36W TC-DSE E27 Max.15W TC-DSE E27 Max.2x15W TC-DSE E27 Max.3x15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.2x20W TC-TSE 4U E27 Max.3x20W
p. 442 p. 442 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 443 p. 443 p. 443

sheik post guiana lorraine aquitane

PAREDE E POSTE [AÇO INOX] | WALL AND FLOOR [STAINLESS STEEL] | PARED Y POSTES [ACERO INOXIDABLE] | MUR ET BORNE [ACIER INOXYDABLE] | PARETE E PAVIMENTO [ACCIAIO INOSSIDABILE] 135
wall and floor [aluminium] | pared y postes [aluminio]
mur et borne [en aluminium] | parete e pavimento [alluminio]
passeo
eo | visionarum
visionaru plaza | condomin

Al Al PMMA K Al Al PMMA K R50 Al Al PMMA R50 Al Al Al Al PMMA K Al Al PMMA R50 Al Al PMMA R50 Al Al
PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ

K PMMA K K K PMMA K
TR TR

IP IP IP IP
55 IK10 55 IK10 55 IK10 55 IK10
IP IP IP IP
55 IK10 55 IK10 55 IK10 55 IK10 TC-TSE 4U E27 Max.20W HIT G12 Max.35W TC-TSE 4U E27 Max.20W HIT G12 Max.35W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W HIT G12 Max.35W p. 443 p. 443 p. 443 p. 443
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 443 p. 443 p. 443 p. 443

passeo 80 passeo 100 visionarum 80 visionarium 100 plaza 80 plaza 100 condomin 80 condomin 100

138 PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO] PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO] 139
ivaus | bollarus | porsie

Al Al PMMA STEEL Al Al PMMA STEEL R50 Al Al STEEL R50 Al Al STEEL R50 Al Al STEEL Al Al STEEL PMMA Al Al STEEL PMMA
PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ PMMA EXT INJ PMMA EXT INJ PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ TR

K MG K MG PMMA K MG BN PMMA K MG BN PMMA K MG BN K MG K MG


TR TR TR

IP IP IP IP IP IP IP
44 IK08 44 IK08 44 IK08 44 IK08 44 IK08 44 IK09 44 IK09

TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 443 p. 443 p. 443 p. 443 p. 443 p. 443 p. 444

ivaus W ivaus 90 bollarus W bollarus 65 bollarus 90 porsie W porsie 65

140 PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO]
iryneu
y | capsule
p

GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

Al Al GLASS STEEL MG Al Al GLASS STEEL MG Al Al GLASS STEEL MG Al Al GLASS STEEL MG Al Al GLASS STEEL MG Al Al GLASS STEEL MG
EXT INJ EXT INJ EXT INJ EXT INJ EXT INJ EXT INJ

IP IP IP IP IP IP
44 IK07 44 IK07 44 IK07 44 IK07 44 IK07 44 IK07

TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 444 p. 444 p. 444 p. 444 p. 444 p. 444

iryneu W iryneu WI iryneu 65 capsule W capsule WI capsule 90

142 PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO]
mushroom | vertika biemi | radius | ikon

50000h 50000h PMMA PMMA

Al Al 30º 90º Al Al
6500ºK 6500ºK PMMA K MG 6500ºK 4200ºK PMMA W K MG
EXT INJ OP 50000h 50000h EXT INJ OP

Al Al STEEL PMMA Al Al STEEL PMMA Al Al GLASS 30º Al


PMMA EXT INJ TR PMMA EXT INJ TR GLASS EXT INJ GLASS INJ

K MG K MG STEEL MG GLASS STEEL W K S

IP IP IP IP IP IP
44 IK08 44 IK08 54 IK06 65 IK07 65 IK06 54 IK06

LED Max.9x1W LED Max.9x1W TC-TSE 4U E27 Max.15W LED Max.15x1W LED Max.9x1W TC-TSE 4U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 444 p. 444 p. 444 p. 444 p. 444 p. 444

mushroom 500 mushroom 1000 vertika biemi radius ikon

146 PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO] PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO] 147
brown | angle zk 110

R41 R41 Al MG
50000h 50000h 50000h INJ

Al GLASS STEEL BN Al GLASS STEEL BN 4000ºK 120º 4000ºK 120º 6000ºK


GLASS GLASS PMMA PMMA

Al STEEL PMMA MG Al STEEL PMMA MG Al PMMA MG


INJ FR INJ FR PMMA INJ TR

IP IP IP IP IP
44 IK06 44 IK06 44 IK06 44 IK06 65 IK09

QT14 G9 Max.40W QT14 G9 Max.40W LED Max.3x3W LED Max.3x3W LED Max.110W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 444 p. 444 p. 444 p. 444 p. 444 p. 444

brown W brown angle W angle 65 zk 110 azk 110

148 PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO] PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO] 149
voor | pekan | tabio

Al Al GLASS MG Al Al GLASS MG Al Al PMMA Al Al PMMA R50 Al R50 Al R50 Al


GLASS EXT GLASS EXT PMMA EXT FR PMMA EXT FR PMMA PMMA PMMA

MG MG Al PMMA MG Al PMMA MG Al PMMA MG


EXT TR EXT TR EXT TR

IP IP IP IP IP IP IP
55 IK10 55 IK10 55 IK10 55 IK10 55 IK10 55 IK10 55 IK10

QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W TC-D G24d-2 Max.18W TC-D G24d-2 Max.18W TC-TEL GX24q-3 Max.32W TC-TEL GX24q-3 Max.32W TC-TEL GX24q-3 Max.32W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 444 p. 445 p. 445 5
p. 445 p. 445 p. 445 p. 445

voor 50 voor 70 pekan 50 pekan


n 70 tabio 45
5 tabio 60 tabio 80

150 PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO] | WALL AND FLOOR [ALUMINIUM] | PARED Y POSTES [ALUMINIO] | MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM] | PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO]
wall and floor [stone and wood] | pared y postes [piedra y madera]
mur et borne [bois et granit] | parete e pavimento [pietra e legno]
block | stone | inspire | caspica s

1m 1m 1m 1m 50000h 1m

STONE AlSI PMMA STONE AlSI PMMA STONE AlSI PMMA STONE AlSI PMMA STONE AlSI PMMA SE 4000ºK 45º STONE AlSI GLASS SE
PMMA 316 FR PMMA 316 FR PMMA 316 FR PMMA 316 FR GLASS 316 FR 1m GLASS 316

SE SE SE SE STONE AlSI GLASS SE


GLASS 316

IP IP IP IP IP IP IP
44 IK09 44 IK09 55 IK09 55 IK09 55 IK09 54 IK09 44 IK09

TC-TSE 4U E27 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.13W LED Max.3W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 445 p. 445 p. 445 p. 445 p. 445 p. 445 p. 445

block 30 block 60 stone 35 stone 70 stone W inspire 60 caspica S 80

154 PAREDE E POSTE [PEDRA E MADEIRA] | WALL AND FLOOR [STONE AND WOOD] | PARED Y POSTES [PIEDRA Y MADERA] | MUR ET BORNE [BOIS ET GRANIT] | PARETE E PAVIMENTO [PIETRA E LEGNO]
carson | caspica w | wood

1m 1m 1m 50000h

WOOD AlSI PMMA TK WOOD AlSI PMMA TK WOOD AlSI PMMA TK WOOD AlSI GLASS TK 4000ºK 45º
PMMA 316 FR PMMA 316 FR PMMA 316 FR GLASS 316 1m

WOOD AlSI PMMA TK


PMMA 316 TR

IP IP IP IP IP
55 IK07 55 IK07 55 IK07 54 IK07 54 IK07

TC-TSE 4U E27 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.2x13W QPAR51 GU10 Max.50W LED Max.3W
x.3W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 0Hz
230V / 50Hz
p. 445 p. 445 p. 446 p. 446 p. 446

carson 30 carson 60 carson w caspica W 80 wood 80

PAREDE E POSTE [PEDRA E MADEIRA] | WALL AND FLOOR [STONE AND WOOD] | PARED Y POSTES [PIEDRA Y MADERA] | MUR ET BORNE [BOIS ET GRANIT] | PARETE E PAVIMENTO [PIETRA E LEGNO] 159
projectors and wallwashers | proyectores y bañadores de pared
projecteurs et wallwhashers | proiettori e wallwashers
ezeos | demios

30º 30º

Al GLASS Al GLASS
GLASS INJ GLASS INJ

W K S W K S

IP IP
54 IK08 54 IK08

QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W


230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 446 p. 446

ezeos demios

162 PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS
istar

180º 180º 180º 180º


STEEL K STEEL K STEEL K

Al 7º 18º
R50 R50 INJ
GLASS R43 R43
GLASS GLASS

Al GLASS STEEL K STEEL K Al GLASS STEEL K Al GLASS STEEL K


INJ GLASS INJ GLASS INJ

IP IP IP IP
65 IK09 65 IK09 65 IK09 65 IK09

HIT-DE RX7s Max.70/150W HIT-DE RX7s Max.70/150W HIT G12 Max.70/150W HIT G12 Max.70/150W
HST-DE RX7s Max.70/150W HST-DE RX7s Max.70/150W 230V / 50Hz 230V / 50Hz
230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 446 p. 446 p. 446 p. 446 p. 446
p. 446 p. 446

istar SM istar AS istar CT 7º istar CT 18º grh dcc vis

164 PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS
picuo | tiluti | picos | piketo kripton | lídio

355º 180º 355º 180º 355º 180º 355º 180º 90º 180º

24º
4200ºK 6500ºK R50 6500ºK 4000ºK
50000h 50000h GLASS 50000h 50000h 0,5 m 50000h 0,5 m

45º Al 45º Al STEEL Al GLASS K S 14º Al STEEL 4000ºK 3000ºK 45º 20º Al
GLASS EXT PMMA INJ INJ PMMA INJ GLASS GLASS INJ

Al GLASS PA PMMA K MG PMMA K MG Al Al GLASS W K S GLASS STEEL MG


INJ TR TR EXT

IP IP IP IP IP IP
44 IK06 44 IK06 65 IK06 44 IK06 65 65 IK07

LED Max.15x1WW LED Max.3x1W QT-DEE 12 R7s 78mm Max.150W LED Max.7x1W
W LED Max.6x2W LED Max.15x1W
230V / 50Hz (700mA)
00mA) 230V / 50Hz
Hz (350mA) 230V / 50Hz 350mA)
230V / 50Hz(350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
p. 446 p. 446 p. 446
6 p. 446 p. 446 p. 447

picuo tiluti picos piketo kripton lídio

168 PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS 169
lumex | washerled

180º DMX DMX


512 512
180º 180º
1m 50000h 1m 50000h 1m
122º Al 25º 25º
R43 GLASS SG 4000ºK 4000ºK
GLASS INJ

Al GLASS SG Al GLASS SG
GLASS INJ GLASS INJ

IP IP IP
65 IK09 65 IK09 65 IK09

T16 G5 Max.28/35/54/80W LED Max.12x3W (700mA) LED Max.24x1W (350mA)


230V / 50Hz LED Max.18x3W RGB (700mA) LED Max.36x1W RGB (700mA)
p. 447 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 447 p. 447

lumex washerled washerled XL

170 PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS
argon

180º 180º 180º 180º 180º 180º

Al Al Al Al GLASS K Al GLASS K Al GLASS K


GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

GLASS K SG GLASS K SG GLASS K SG SG SG SG

IP IP IP IP IP IP
65 IK09 65 IK09 65 IK09 65 IK09 65 IK09 65 IK09

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 447 p. 447 p. 447 p. 447 p. 447 p. 447

argon 2300 argon 2400 argon 2500 argon 2600 argon 2700 argon 2800

PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS 173
argon XL

180º 180º 180º 180º 180º 180º

R41 R41 R41 R41 Al GLASS R41 Al GLASS R41 Al GLASS


GLASS GLASS GLASS GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

Al GLASS K SG Al GLASS K SG Al GLASS K SG K SG K SG K SG


INJ INJ INJ

IP IP IP IP IP IP
65 IK09 65 IK09 65 IK09 65 IK09 65 IK09 65 IK09

TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W
W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 447 p. 447 p. 447 p. 447 p. 447 p. 447

argon XL 2350 argon XL 2450 argon XL 2550 argon XL 2650 argon XL 2750 argon XL 2850

176 PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS
flood z220

145º 145º 145º 145º 145º 145º 145º

R41 Al GLASS R41 Al GLASS R41 R41 R41 R41 R41


GLASS INJ GLASS INJ GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

K K Al GLASS K Al GLASS K PC GLASS K PC GLASS K PC GLASS K


INJ INJ

IP IP IP IP IP IP IP
65 IK08 65 IK08 65 IK08 65 IK08 65 IK07 65 IK07 65 IK07

HIT-DE RX7s Max.70/150W HIT E40 Max.250W HIT-DE RX7s Max.70/150W HIT E40 Max.250W HIT-DE RX7s Max.70/150W TC-TEL GX24q-4 Max.2x42W HIT E40 Max.250W
HST-DE RX7s Max.70/150W HST E40 Max.250W HST-DE RX7s Max.70/150W HST E40 Max.250W HST-DE RX7s Max.70/150W 230V / 50Hz HST E40 Max.250W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 448 230V / 50Hz
p. 447 p. 447 p. 447 p. 448 p. 448 p. 448

flood AS maxi flood AS flood SM maxi flood SM z220 z220 PL maxi z220

178 PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS 179
orfots | balin

180º 180º

R41 Al
GLASS GLASS INJ

Al GLASS S GLASS S
INJ

IP IP
65 IK09 65 IK09

HIT-DE RX7s Max.70W QR111 G53 Max.100W


230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 448 p. 448

orfots balin

180 PROJECTORES E WALLWASHERS | PROJECTORS AND WALLWASHERS | PROYECTORES Y BAÑADORES DE PARED | PROJECTEURS ET WALLWHASHER | PROIETTORI E WALLWASHERS
pavement | pavimento | encastré de sol | da terra
zapaled trimatu

15º 15º 15º


40º 40º
2000 2000 2000 2000 2000
kg kg kg kg kg
50000h 50000h 0,5 m 0,5 m 0,5 m

30º 30º 45º Al AlSI 10º Al AlSI 45º Al AlSI


4000ºK 3000ºK 4000ºK 3000ºK R43 INJ 316
R46 INJ 316
GLASS R43 INJ 316
GLASS
GLASS GLASS GLASS

Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX GLASS IX IX IX


GLASS INJ 316 GLASS INJ 316

IP IP IP IP IP
67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10

LED Max.3x1W LED Max.9x1W HIT-DE RX7s Max.70/150W HIT G12 Max.70/150W HIT-DE Fc2 Max.250W
230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) HST-DE RX7s Max.70/150W 230V / 50Hz HST-DE Fc2 Max.250W
p. 448 p. 448 230V / 50Hz p. 448 230V / 50Hz
p. 448 p. 448

zapaled zapaled XL trimatu 8400/8500/8800/8900 trimatu 8600/8700 trimatu XL

184 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA 185
gazudio | brako

2000 2000
kg kg

30º 30º
R42 R42
GLASS GLASS

Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX


INJ 316 INJ 316

IP IP
67 IK10 67 IK10

TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W


230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 448 p. 448

gazudio 1200 brako 1100

186 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA


micron
n ergoa

15º 15º 2000 2000 2000 2000 2000 2000


kg kg kg kg kg kg
45º
2000 36º 35º Al 30º 30º 30º 30º Al
kg
INJ
R41 R41 R48 R41 INJ
GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX AlSI GLASS IX Al GLASS K Al GLASS K Al GLASS K GLASS K
GLASS INJ 316 INJ 316 316 INJ INJ INJ

IP IP IP IP IP IP IP
67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10

QR-CB51 GU5.3 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W TC-TSE GX53 Max.7W HIT G12 Max.35W HIT G12 Max.70W HIT-DE RX7s Max.70W TC-TSE 4U E27 Max.15W
12V 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz HST-DE RX7s Max.70W 230V / 50Hz
p. 449 p. 449 p. 449 p. 449 p. 449 230V / 50Hz p. 449
p. 449

micron 3100 micron 3200 micron 3300 ergoa 9100 ergoa 9200 ergoa 9300 ergoa 9400

188 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA 189
astro | goa | polarum | sado
ado terracun | floor

1000 1000 1000 2000 2000 2000 2000 15º


kg kg kg kg kg kg kg

1000 Al AlSI 2000


kg R41 GLASS R41 GLASS R41 R41 R50 R41 kg
GLASS INJ GLASS GLASS 304 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m GLASS 0,5 m

Al Al 10º Al AlSI 10º Al AlSI 67º Al AlSI 30º Al AlSI 45º Al AlSI
INJ
GLASS STEEL ST STEEL ST INJ
GLASS STEEL ST STEEL IX INJ 316
GLASS IX INJ 316
GLASS IX INJ 316
GLASS IX INJ 316
GLASS IX R50 INJ 316
GLASS
GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

IX

IP IP IP IP IP IP IP IP IP
67 IK08 67 IK09 67 IK08 67 IK09 67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10

HIT G12 Max.70W QPAR51 GU10 Max.50W HIT G12 Max.35/70W QPAR51 GU10 Max.50W HIT G12 Max.35W HIT G12 Max.70W HIT-DE RX7s Max.70W TC-TSE 4U Max.15W HIT-DE Fc2 Max.250W
TC-TSE 4U E27 Max.13W 230V / 50Hz TC-TSE 3U E27 Max.11W 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz HST-DE RX7s Max.70W 230V / 50Hz HST-DE Fc2 Max.250W
230V / 50Hz p. 449 230V / 50Hz p. 449 p. 449 p. 449 230V / 50Hz p. 449 230V / 50Hz
p. 449 p. 449 p. 449 p. 449

astro goa polarum sado terracun 7500 tterracun 7600 terracun


erracun 7700 terracun 7800 floor XL

190 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA 191
cooler

15º 15º 15º


55º 55º
2000 2000 2000
kg kg kg
70º
35º Al AlSI 35º Al AlSI 8º 55º Al
INJ 316
GLASS IX INJ 316
GLASS IX R50 INJ
GLASS GLASS GLASS

AlSI GLASS IX
316

IP IP IP
67 IK10 67 IK10 67 IK09

QPAR51 GU10 Max.35W QPAR51 GU10 Max.35W HIT G12 Max.70W


230V / 50Hz 230V / 50Hz HIT-DE RX7s Max.70W
p. 449 p. 449 HST-DE RX7s Max.70W
230V / 50Hz
p. 449

cooler R cooler S cooler XL

192 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA


traccion zenada

2000 2000 2000 2000


kg kg kg kg
40º 40º
2000 2000 30º
kg kg R41 R41 R50 R41
50000h 50000h 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m GLASS

30º 25º 10º Al AlSI 10º Al AlSI 67º Al AlSI Al AlSI


3000ºK 4000ºK 3000ºK 4000ºK
INJ 316
GLASS IX INJ 316
GLASS IX INJ 316
GLASS IX INJ 316
GLASS IX
GLASS GLASS GLASS

Al AlSI GLASS IX Al AlSI GLASS IX


GLASS INJ 316 GLASS INJ 316

IP IP IP IP IP IP
67 IK09 67 IK09 67 IK10 67 IK10 67 IK10 67 IK10

LED Max.3x1W LED Max.9x1W HIT G12 Max.35W HIT G12 Max.70W HIT-DE RX7s Max.70W TC-TSE 4U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz HST-DE RX7s Max.70W 230V / 50Hz
p. 449 p. 449 p. 449 p. 449 230V / 50Hz p. 449
p. 449

traccion traccion XL zenada 8000 zenada 8100 zenada 8200 zenada


d 8300

194 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA 195
inground

2000 2000 2000


kg kg kg
50000h 0,5 m 50000h 0,5 m 50000h 0,5 m

6500ºK 6500ºK 6500ºK


GLASS

Al GLASS K Al GLASS K Al GLASS K


GLASS INJ GLASS INJ INJ

IP IP IP
67 IK10 67 IK10 67 IK10

LED Max.2W LED Max.2W LED Max.2W


230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 449 p. 450 p. 450

inground 1 inground 2 inground 12

196 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA


softstep | stepled | exadrus

DMX 2000 DMX 2000 DMX 2000 2000


kg kg kg kg
512 35º 50000h 512 35º 50000h 512 40º 50000h

4000ºK 4000ºK 4000ºK R43 Al AlSI


GLASS INJ 316

3000ºK 95º 3000ºK 95º 3000ºK 15º 30º GLASS IX


GLASS GLASS

Al AlSI GLASS PMMA IX Al AlSI GLASS PMMA IX Al AlSI GLASS IX


PMMA INJ 316 OP PMMA INJ 316 OP GLASS INJ 316

IP IP IP IP
67 IK09 67 IK09 67 IK10 67 IK09

SOFT LED Max.8W SOFT LED Max.16W LED Max.24x1W T16 G5 Max.14/21/28/35W
SOFT LED RGB Max.8W SOFT LED RGB Max.16W LED RGB Max.36x1W 230V / 50Hz
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 450
p. 450 p. 450 p. 450

softstep softstep XL stepled exadrus AS

198 PAVIMENTO | PAVEMENT | PAVIMENTO | ENCASTRÉ DE SOL | DA TERRA


submersion and pool | inmersión y piscina | submersion et piscine | immersione e piscina
aqualed | sousa ocean | tsunami

90º DMX 90º


512 50000h 50000h 50000h
90º
6500ºK 6500ºK 4000ºK IX 4000ºK 4000ºK
50000h 50000h 50000h

25º AlSI 25º AlSI GLASS 30º Al Al 25º AlSI GLASS 25º AlSI GLASS IX 25º AlSI GLASS IX
GLASS 316 GLASS 316 GLASS INJ GLASS 316 GLASS 316 GLASS 316

GLASS IX IX GLASS PA

IK07 IK07 IK07 IK10 IK10 IK10

LED Max.9x1W LED Max.9x1W LED Max.2,6W LED Max.1W LED Max.3x1W LED Max.18x3W
12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V AC (350mA) 12V AC (350mA) 12V AC (700mA)
p. 450 p. 450 p. 450 p. 450 p. 450 p. 450

aqualed aqualed RGB sousa ocean ocean XL tsunami

202 SUBMERSÃO E PISCINA | SUBMERSION AND POOL | INMERSIÓN Y PISCINA | SUBMERSION ET PISCINE | IMMERSIONE E PISCINA SUBMERSÃO E PISCINA | SUBMERSION AND POOL | INMERSIÓN Y PISCINA | SUBMERSION ET PISCINE | IMMERSIONE E PISCINA 203
liz | caldo aquarius

90º 90º 90º 90º

AlSI Al AlSI AlSI


GLASS 304 GLASS INJ GLASS 316 GLASS 316

GLASS IX AlSI GLASS IX GLASS IX GLASS IX


304

IK08 IK08 IK08 IK08

QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR111 G53 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR111 G53 Max.50W
12V 12V 12V 12V
p. 450 p. 450 p. 450 p. 451

liz caldo aquarius aquarius XL

206 SUBMERSÃO E PISCINA | SUBMERSION AND POOL | INMERSIÓN Y PISCINA | SUBMERSION ET PISCINE | IMMERSIONE E PISCINA SUBMERSÃO E PISCINA | SUBMERSION AND POOL | INMERSIÓN Y PISCINA | SUBMERSION ET PISCINE | IMMERSIONE E PISCINA 207
pool | trf

AlSI GLASS Al AlSI


GLASS 316 INJ 316

IX IX

IK10

QR-CB51 GU5.3 Max.50W PAR56 Max.300W in: 230V / 50Hz


12V 12V out: 12V Max.150/300VA
p. 451 p. 451 p. 451

pool pool XL trf [IP68]

208 SUBMERSÃO E PISCINA | SUBMERSION AND POOL | INMERSIÓN Y PISCINA | SUBMERSION ET PISCINE | IMMERSIONE E PISCINA
rustic | rústico | rustique | rustico
trento | messina | forli | novara

2m
GLASS GLASS GLASS

Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR


INJ INJ INJ GLASS INJ

GR

IP IP IP IP
44 IK05 44 IK05 44 IK05 44 IK05

TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 451 p. 451 p. 451 p. 451

trento messina forli novara

212 RÚSTICO | RUSTIC | RÚSTICO | RUSTIQUE | RUSTICO


adana | gelibolu | mersin | izmir malatya

2m
GLASS GLASS GLASS

Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR Al GLASS W K GR Al GLASS W K GR


INJ INJ INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

GR GR GR

IP IP IP IP IP IP
44 IK05 44 IK05 44 IK05 44 IK05 44 IK08 44 IK08

TC-TSE 4U E27 Max.23W TC-TSE 4U E27 Max.23W TC-TSE 4U E27 Max.23W TC-TSE 4U E27 Max.23W TC-TSE 4U E27 Max.23W TC-TSE 4U E27 Max.3x23W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 451 p. 451 p. 451 p. 451 p. 451 p. 451

adana gelibolu mersin izmir malatya 1 malatya 3

216 RÚSTICO | RUSTIC | RÚSTICO | RUSTIQUE | RUSTICO RÚSTICO | RUSTIC | RÚSTICO | RUSTIQUE | RUSTICO 217
village | classic | antique | rustik

2m
GLASS GLASS GLASS

Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR GR Al GLASS W K GR


INJ INJ INJ GLASS INJ

GR

IP IP IP IP
44 IK05 44 IK05 44 IK05 44 IK05

TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 451 p. 451 p. 451 p. 451

village classic antique rustik

218 RÚSTICO | RUSTIC | RÚSTICO | RUSTIQUE | RUSTICO


odemira | beja | borba

R50 2m

R50 Al PMMA W K Al PMMA W K GR R50 Al PMMA W K GR


PMMA INJ TR PMMA INJ TR INJ TR

GR GR GR GR

IP IP IP
44 IK08 44 IK07 44 IK07

TC-TSE 4U E27 Max.2x15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W


230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 452 p. 452 p. 452

odemira beja borba

222 RÚSTICO | RUSTIC | RÚSTICO | RUSTIQUE | RUSTICO


oltu | lantern | ocapuco | abegão | tocaia | bojala

R51 Al GLASS W K R51 Al GLASS W K R50 Al GLASS W K R51 Al GLASS W K R51 Al GLASS W K R51 Al GLASS W K
GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

GR GR GR GR GR GR GR GR GR GR GR GR

IP IP IP IP IP IP
44 IK05 44 IK05 40 IK05 44 IK05 40 IK05 44 IK05

TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.11W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.2x15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 452 p. 452 p. 452 p. 452 p. 452 p. 452

oltu lantern ocapuco abegão tocaia bojala

224 RÚSTICO | RUSTIC | RÚSTICO | RUSTIQUE | RUSTICO


algisa

GLASS

Al GLASS K MG BN GR
INJ

IP
44 IK05

QPAR51 GU10 Max.50W


230V / 50Hz
p. 452

algisa

RÚSTICO | RUSTIC | RÚSTICO | RUSTIQUE | RUSTICO 227


INTERIOR
INTERIOR
INTERIOR
INTÉRIEUR
INTERNI
fluorescent downlights | luminarias fluorescente | downlight fluocompact | lampade fluorescenti
algera
lgera

3mm EVGD
1.10V ABS GLASS W R47 Al ABS GLASS W
25mm GLASS GLASS

EVGD EVGD
DALI TOUCH R47

125º
ABS W

IP IP IP IP
20 44 IK05 20 44 IK05

TC-DEL G24q-2/3 Max.2x18/26W


230V/50Hz
p. 454

algera algera A algera B algera C

232 DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI
uzzabu | yhna apazon | shop

4mm 4mm 4mm 4mm 1mm EVGD 1mm EVGD 1mm EVGD
30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 1.10V 30mm 1.10V 30mm 1.10V

EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD


R51 STEEL R51 STEEL R51 STEEL R51 STEEL DALI TOUCH DALI TOUCH DALI TOUCH
PMMA PMMA PMMA PMMA

Al Al 83º Al
PMMA K PMMA K PMMA K PMMA K R43 STEEL PMMA W R43 STEEL PMMA W R40 STEEL
OP OP OP OP PMMA INJ OP PMMA INJ OP PMMA PMMA INJ

S S PMMA PMMA W K S
TR FR

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 43

QR111 G53 Max.50W HIPAR30-CE-P E27 Max.70W QR111 G53 Max.50W HIPAR30-CE-P E27 Max.70W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W
T16-R 2GX13 Max.40W T16-R 2GX13 Max.40W T16-R 2GX13 Max.40W T16-R 2GX13 Max.40W 230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-DEL G24q-3 Max.2x26W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz p. 454 p. 454 230V / 50Hz
p. 454 p. 454 p. 454 p. 454 p. 454

uzzabu [QR111] uzzabu [HIPAR30] yhna [QR111] yhna [HIPAR30] apazon medium apazon shop

236 DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI 237
euro | living | simply olie | foluma | rectangle

1mm EVGD 1mm EVGD EVGD EVGD 3mm EVGD 3mm EVGD 1mm
30mm 1.10V 30mm 1.10V 1.10V 1.10V 25mm 1.10V 25mm 1.10V 30mm

EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD
DALI TOUCH DALI TOUCH DALI TOUCH DALI TOUCH 1.10V DALI TOUCH 1.10V DALI TOUCH DALI TOUCH DALI TOUCH DALI DALI TOUCH

80º 80º 80º Al 80º Al 88º Al 88º Al 85º Al 85º Al 87º Al


R43 GLASS STEEL R43 GLASS STEEL R40 INJ
GLASS R40 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R50 INJ
PC GLASS R50 INJ
PC GLASS R43 INJ
GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

W S ST W S ST STEEL W ST CR STEEL W ST CR STEEL W STEEL W STEEL W S STEEL W S GLASS STEEL W K S ST

IP IP IP IP IP IP IP
40 40 20 20 44 44 20 IK04

TC-DEL G24q-1 Max.1x13/2x13W TC-DEL G24q-1 Max.13w TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-1 Max.2x13W TC-D/DEL G24d/q-1/2/3 TC-D/DEL G24d/q-1 Max.2x13W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-1 Max.2x13W TC-D G24d-2 Max.18W
TC-DEL G24q-2 Max.1x18/2x18W TC-TEL GX24q-2 Max.18W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W Max.2x13/2x18/2x26W TC-D/DEL G24d/q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-2 Max.18W
TC-DEL G24q-3 Max.1x26/2x26W 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
230V / 50Hz p. 454 p. 454 p. 454 p. 454 p. 454 p. 454 p. 454 p. 454
p. 454

euro small euro living simply olie medium olie foluma medium foluma rectangle

238 DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI 239
doblus | zeros | vitro | flat | auoda

EVGD EVGD EVGD 1mm EVGD EVGD


1.10V 1.10V 1.10V 30mm 1.10V 1.10V

EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD
DALI TOUCH 1.10V DALI TOUCH DALI TOUCH DALI TOUCH 1.10V DALI TOUCH DALI TOUCH DALI TOUCH

80º Al 104º Al 103º 106º 110º 103º 106º


R41 R50 INJ
GLASS R43 INJ
R43 GLASS STEEL R43 GLASS STEEL R43 GLASS R43 GLASS STEEL R43 GLASS STEEL
GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

STEEL W GLASS STEEL W K S ST STEEL W K S ST

IP IP IP IP IP IP IP
20 40 44 IK05 44 IK05 40 44 IK05 44 IK05

TC-DEL G24q-1 Max.2x13W TC-D G24d-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-1 Max.2x13W TC-D/DEL G24d/q-1 Max.2x13W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-1 Max.2x13W
TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W TC-D/DEL G24d/q-2 Max.2x18W TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W
TC-DEL G24q-3 Max.2x26W TC-TEL GX24q-3 Max.2x32W 230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-D/DEL G24d/q-3 Max.2x26W 230V / 50Hz 230V / 50Hz
230V / 50Hz TC-TEL GX24q-4 max.2x42W p. 454 p. 454 230V / 50Hz p. 455 p. 455
p. 454 230V / 50Hz p. 455
p. 454

doblus zeros vitro medium vitro flat auoda medium auoda

242 DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI
420 | 430 | 440 | 450 | 460 | 470 | 630 | 640

80º Al 80º Al 80º Al 80º Al 80º Al 80º Al 80º Al 80º Al


R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS R43 INJ
GLASS
GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

STEEL W ST STEEL W ST STEEL W ST STEEL W ST STEEL W ST STEEL W ST STEEL W ST STEEL W ST

IP IP IP IP IP IP IP IP
40 40 40 40 40 40 40 40

TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.2x15W TC-DSE E27 Max.2x20W TC-DSE E27 Max.11W TC-DSE E27 Max.2x15W TC-DSE E27 Max.2x20W TC-DSE E27 Max.2x11W TC-DSE E27 Max.2x20W
TC-D G24d-1 Max.13W TC-D G24d-1 Max.2x13W TC-D G24d-1 Max.2x13W TC-D G24d-1 Max.13W TC-D G24d-1 Max.2x13W TC-D G24d-1 Max.2x13W TC-D G24d-1 Max.2x13W TC-D G24d-1 Max.2x13W
230V / 50Hz TC-D G24d-2 Max.2x18W TC-D G24d-2 Max.2x18W 230V / 50Hz TC-D G24d-2 Max.2x18W TC-D G24d-2 Max.2x18W 230V / 50Hz TC-D G24d-2 Max.2x18W
p. 455 230V / 50Hz TC-D G24d-3 Max.2x26W p. 455 230V / 50Hz TC-D G24d-3 Max.2x26W p. 455 TC-D G24d-3 Max.2x26W
p. 455 230V / 50Hz p. 455 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 455 p. 455 p. 455

420 430 440 450 460 470 630 640

DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI 245
recess doden | iris

4mm 1mm EVGD EVGD


30mm 30mm 1.10V 1.10V

EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD EVGD


1.10V DALI TOUCH DALI TOUCH DALI TOUCH R40

Al 90º Al Al
R43 Al R43 GLASS STEEL Al STEEL W K
PMMA EXT GLASS INJ INJ

PA PMMA W S
OP

IP IP IP
20 40 20

T16 G5 Max.14/35/39/54W TC-TEL GX24q-4 Max.2x42W TC-DEL G24q-1 Max.2x13W


230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-DEL G24q-2 Max.2x18W
p. 455 p. 455 TC-DEL G24q-3 Max.2x26W
230V / 50Hz
p. 455

recess doden iris

246 DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI DOWNLIGHTS FLUORSCENTE | FLUORESCENT DOWNLIGHTS | LUMINARIAS FLUORESCENTE | DOWNLIGHT FLUOCOMPACT | LAMPADE FLUORESCENTI 247
led downlights | luminarias led | downlight led | lampade led
zeppa ogun

50000h 50000h 50000h 50000h 50000h 50000h

81º 81º 81º 90º 90º 90º


4200ºK R50 4200ºK R50 4200ºK R50 4200ºK R50 4200ºK R50 4200ºK R50

PC Al GLASS W S PC Al GLASS W S PC Al GLASS W S Al GLASS STEEL W S Al GLASS STEEL W S Al GLASS STEEL W S


GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ GLASS INJ

IP IP IP IP IP IP
44 IK04 44 IK04 44 IK04 44 IK04 44 IK04 44 IK04

LED Max.18x1,2W LED Max.12x1,2W LED Max.7x1,2W LED Max.18x1,2W LED Max.8x1,2W LED Max.4x1,2W
230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz(350mA) 230V / 50Hz(350mA)
p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 456

zeppa medium zeppa small zeppa ogun medium ogun small ogun

250 DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED 251
osciled fixled

1mm 1mm 1mm 1mm 1mm 1mm


20mm 20mm 20mm 20mm 20mm 20mm

3000ºK 4000ºK 3000ºK 4000ºK 3000ºK 4000ºK 3000ºK 4000ºK 3000ºK 4000ºK 3000ºK 4000ºK
50000h 50000h 50000h 50000h 50000h 50000h

15º Al PMMA 15º Al PMMA 15º Al PMMA 15º Al PMMA S 15º Al PMMA S 15º Al PMMA S
PMMA EXT FR PMMA EXT FR PMMA EXT FR PMMA EXT FR PMMA EXT FR PMMA EXT FR

S S S

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20

LED Max.3x1W LED Max.6x1W LED Max.15x1W LED Max.3x1W LED Max.6x1W LED Max.15x1W
12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA)
p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 456

osciled 3 osciled 6 osciled 15 fixled 3 fixled 6 fixled 15

252 DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED 253
ikoku etron

1mm 15º 1mm 15º 1mm 15º 1mm 15º 1mm 15º 1mm 15º 1mm 15º 1mm 15º
20mm 20mm 20mm 20mm 20mm 20mm 20mm 20mm

6400ºK 30º 6400ºK 30º 6400ºK 30º 6400ºK 30º 6400ºK 30º 6400ºK 30º 6400ºK 30º 6400ºK 30º
50000h 80 lm 50000h 50000h 50000h 50000h 80 lm 50000h 50000h 50000h

Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA


PMMA EXT TR BA PMMA EXT TR BA PMMA EXT TR BA PMMA EXT TR BA PMMA EXT TR BA PMMA EXT TR BA PMMA EXT TR BA PMMA EXT TR BA

IP IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20 20

LED Max.1W LED Max.2x1W LED Max.3x1W LED Max.3x1W LED Max.1W LED Max.2x1W LED Max.3x1W LED Max.4x1W
230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 456 p. 457

ikoku 1 ikoku 2 ikoku 3 ikoku 3R etron 1 etron 2 etron 3 etron 4

256 DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED 257
ledalum | pelfus | guiria

1mm 1mm 1mm 1mm 1mm 1mm 1mm


20mm 20mm 20mm 20mm 20mm 20mm 20mm

25º 25º 25º 25º 25º 25º 25º


3000ºK 3000ºK 3000ºK 3000ºK 3000ºK 3000ºK 3000ºK
50000h 80 lm 50000h 50000h 50000h 50000h 80 lm 50000h 50000h

4000ºK 30º 4000ºK 30º 4000ºK 30º 4000ºK 30º 4000ºK 30º 4000ºK 30º 4000ºK 30º
PMMA PMMA PMMA PMMA PMMA PMMA PMMA

Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA Al PMMA


EXT TR BA EXT TR BA EXT TR BA EXT TR BA EXT TR BA EXT TR BA EXT TR BA
IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20

LED Max.3x1W LED Max.6x1W LED Max.9x1W LED Max.12x1W LED Max.3x1W LED Max.6x1W LED Max.6x1W
12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA)
p. 457 p. 457 p. 457 p. 457 p. 457 p. 457 p. 457

ledalum 1 ledalum 2 ledalum 3 ledalum 4S ledalum R pelfus guiria

DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED 259
strettu wallwash

355º 55º

4200ºK 4200ºK 4200ºK 4200ºK 4200ºK 3500ºK


50000h 50000h 50000h 50000h 50000h 50000h

70º Al 70º Al 70º Al 70º Al 70º Al 24º Al


Al EXT
PMMA
FR
Al EXT
PMMA
FR
Al EXT
PMMA
FR
Al EXT
PMMA
FR
Al EXT
PMMA
FR
R42 INJ
STEEL
PMMA PMMA PMMA PMMA PMMA

PA PA PA PA PA W K S

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20

LED Max.48x0,065W LED Max.78x0,065W LED Max.120x0,065W LED Max.162x0,065W LED Max.240x0,065W LED Max.33W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz (700mA)
p. 457 p. 457 p. 457 p. 457 p. 457 p. 457

strettu 48 strettu 78 strettu 120 strettu 162 strettu 240 wallwash

262 DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED 263
confort | dosh | ebaloo

5mm 5mm
10mm 10mm

3200ºK 4000ºK 3200ºK 4000ºK 4000ºK 28º 4000ºK 28º


50000h 50000h 50000h 50000h

45º Al PMMA 45º Al PMMA Al Al STEEL PMMA Al Al STEEL PMMA


PMMA INJ TR PMMA INJ TR PMMA INJ TR PMMA INJ TR

W K S W K S W W

IP IP IP IP
40 40 40 40

LED Max.3x1W LED Max.3x1W LED Max.25x1W LED Max.16x1W


230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz
p. 457 p. 457 p. 457 p. 457

confort dosh ebaloo medium ebaloo

264 DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED
kokudo | aste

1mm 1mm

50000h 50000h 20mm 20mm

4200ºK 24º 4200ºK 24º Al S Al S


PMMA PMMA

Al PMMA S Al PMMA S
INJ FR INJ FR

IP IP IP IP
20 20 20 20

LED Max.3x1,2W LED Max.6x1,2W min: 174mm min: 348mm


12V DC (350mA) 12V DC (350mA) max: 294mm max: 638mm
p. 457 p. 457 12V 12V
p. 458 p. 458

kokudo 1 kokudo 2 aste 300mm aste 600mm

266 DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED
ldv | extmt | lfce

EN 61547
EN 55015
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3

TP W TP W TP W TP W TP K TP K TP K TP

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20

Max.1-3W Max.1-3W Max.1-12W Max.1-18W


in: 230V / 50Hz in: 230V / 50Hz in: 230V / 50Hz in: 230V / 50Hz 12V 12V 12V 12V DC
out: 3-9V DC (350mA) out: 4-5V DC (700mA) out: 18-36V DC (350mA) out: 3-54V DC (350mA) p. 458 p. 458 p. 458
p. 458 p. 458 p. 458 p. 458

ldv 3W [350mA] ldv 3W [700mA] ldv12W ldv 18W extmt/2e [1,5/3m] extmt/3e [1,5/3m] extmt/6e [1,5/3m] lfce

268 DOWNLIGHTS LED | LED DOWNLIGHTS | LUMINARIAS LED | DOWNLIGHT LED | LAMPADE LED
discharge downlights | luminarias de descarga | downlight décharge | lampade a scarica
circuspot arteku | thyphon

3mm 3mm 3mm 1mm 10mm


10mm 10mm 10mm 30mm 30mm

69º 360º 35º


R41 R41
GLASS

Al Al 10º 24º 36º Al Al 45º Al


Al STEEL W K S Al STEEL W K S Al GLASS STEEL W R48 GLASS W
INJ INJ GLASS INJ INJ GLASS INJ

GLASS STEEL W K S K S

IP IP IP IP IP
20 20 20 40 40

HIPAR30-CE-P E27 Max.35/70W HIR 111-CE-P GX8.5 Max.35/70W HIT G12 Max.35/70/150W HIT-DE RX7s Max.150W HIT G12 Max.70W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 458 p. 458 p. 458 p. 458 p. 458

circuspot [HIPAR 30-CE-P] circuspot [HIR 111-CE-P] circuspot [HIT] arteku thyphon

272 DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA 273
retorik

1mm 355º 1mm 355º 1mm 355º 1mm 355º 1mm 355º 1mm 355º
30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm

40º 20º 40º 40º 40º 40º 20º 40º 20º


R41 Al Al Al R41 R41

55º Al Al Al Al 55º Al 55º Al


Al GLASS STEEL STEEL W K S STEEL W K S STEEL W K S Al GLASS STEEL Al GLASS STEEL
GLASS INJ INJ INJ INJ GLASS INJ INJ

W K S W K S W K S

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20

HIT G12 Max.35/70W HIPAR-CBC51 GX10 Max.20/35W HIR 111-CE-P GX8.5 Max.35/70W HIPAR-CBC51 GX10 Max.2x20/35W HIT G12 Max.2x35/70W HIR 111-CE-P GX8.5 Max.2x35W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz HIR 111-CE-P GX8.5 Max.2x70W
p. 458 p. 458 p. 458 p. 458 p. 459 230V / 50Hz
p. 459

retorik 1 [HIT] retorik 1 [HIPAR-CBC51] retorik 1 [HIR111-CE-P] retorik 2 [HIPAR-CBC51] retorik 2 [HIT] retorik 2 [HIR111-CE-P]

276 DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA
technik | project

1mm 1mm 355º


Al K
30mm 30mm

Al 60º
W R50
INJ GLASS

K S Al GLASS W K S
INJ

IP IP
20 20

HIPAR-CBC51 GX10 Max.20/35W HIT-TC-CE G8.5 Max.35/70W


230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 459 p. 459

technik technik [honeycomb] project

DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA 279
ornit | voltage

5mm 60º 1mm


30mm 30mm

86º 90º
R50 R41
GLASS

Al 56º Al
GLASS STEEL W K S GLASS STEEL W
INJ GLASS INJ

ST K S

IP IP
40 20

HIT-DE RX7s Max.70/150W HIT-TC-CE G8.5 Max.35/70W


230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 459 p. 459

ornit voltage

280 DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA
storm plus | strike

1mm 5mm 1mm


30mm
OSC R41 OSC R41 OSC R41 30mm 30mm
30º 14º 23º 46º 60º 44º 56º
OSC Al GLASS W K Al GLASS W K Al GLASS W K R50 Al R41
GLASS GLASS GLASS GLASS INJ GLASS

Al STEEL W K S S S S GLASS STEEL W K S Al Al GLASS W


INJ INJ

IP IP IP
20 40 65 IK05

HIT G12 Max.35/70W HIT G12 Max.35/70W HIT G12 Max.35/70/150W


230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 459 p. 459 p. 459

storm storm 14º storm 23º storm 46º plus strike

282 DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA 283
módulo box

10mm 10mm 10mm 10mm


40mm 40mm 40mm 40mm

Al Al Al 36º
W W STEEL R48 3000ºK 4200ºK STEEL W K S STEEL W K S STEEL W K S STEEL W K S
INJ INJ INJ GLASS 50000h

K S K S W K S Al GLASS STEEL W K S 6000ºK 15º 60º


INJ

Al PMMA W K S
PMMA INJ TR

IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20

QR111 G53 Max.75W HIR 111-CE-P GX8.5 Max.35/70W HIPAR30-CE-P E27 Max.35/70W HIT G12 Max.35/70/150W LED MAX.9x1W
12V 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 12V DC (350mA)
p. 459 p. 459 p. 459 p. 459

módulo [QR111] módulo [CDM-R111] módulo [CDM-R PAR30] módulo [CDM-T] módulo [LED] box 1 box 2 box 3 box 4

286 DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA DOWNLIGHTS DESCARGA | DISCHARGE DOWNLIGHTS | LUMINARIAS DE DESCARGA | DOWNLIGHT DÉCHARGE | LAMPADE A SCARICA 287
halogen downlights | luminaria de halógeno | spot halogène | lampada alogena
ozzo nano | 860 | zotti | vuigu
n

45º 45º 3mm 3mm 3mm 30º 1mm


25mm 25mm 25mm 20mm

90º 60º Al 100º Al


STEEL W STEEL W GLASS STEEL GLASS STEEL R50 GLASS STEEL W
GLASS GLASS GLASS INJ GLASS INJ

MG K MG GLASS STEEL W K MG ST GLASS STEEL W K S


GLASS

ST

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 43 43 40 40 20

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.2x50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QT9 G4 Max.20W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 12V 230V / 50Hz
p. 459 p. 459 p. 459 p. 459 QR-CB51 GU5.3 Max.50W p. 460 p. 460
12V
p. 460

ozzo 1 ozzo 2 nano S nano R 860 zotti vuigu

290 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA 291
itsy | hure | smet | tretua | kadar 170 | 180 | 270 | 280

3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 3mm 30º 3mm 3mm 30º 3mm
25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm

AlSI IX AlSI IX AlSI GLASS IX AlSI IX AlSI IX Al Al W Al Al W


316 316 GLASS 316 316 316 INJ INJ INJ INJ

W K MG ST CR GD K MG ST CR GD GB W K MG ST CR GD K MG ST CR GD GB

GB GB

IP IP IP IP IP IP IP IP IP
20 20 44 20 20 20 20 20 20

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 460 p. 460 p. 460 p. 460 p. 460 QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W
12V 12V 12V 12V
p. 460 p. 460 p. 460 p. 460

itsy hure smet tretua kadar 170 180 270 280

292 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA 293
zedo | gohny | robus | pixel doldo | point | kai
dold

3mm 60º 3mm 3mm 60º 3mm 1mm


25mm 25mm 25mm 25mm 20mm

Al Al 25º 15º Al 114º


STEEL STEEL W K S W K R50 GLASS STEEL R41 GLASS STEEL W K S R50
INJ INJ GLASS GLASS INJ

W K S ST CR GD ST GD S ST GD W K S ST W K S ST GD ST GD GLASS STEEL W K S
GLASS

GB ST

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 44 40 20 30

QR-CB51 GU5.3 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QR-CB35 GU4 Max.35W QT12 GY6.35 Max.50W QT14 G9 Max.60W QT9 G4 Max.20W QT9 G4 Max.20W
12V 230V / 50Hz 12V 12V 230V / 50Hz 12V 12V
p. 460 p. 460 p. 460 p. 460 p. 460 p. 460 p. 460

zedo gohny robus pixel doldo point kai

294 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA 295
250 | 260 | 530 | 540 GU10-D-I | GU10-D-II | GU5.3-D-III

3mm 30º 3mm 3mm 30º 3mm


TP STEEL TP STEEL TP STEEL
25mm 25mm 25mm 25mm

Al Al W Al Al W
INJ INJ INJ INJ

W K MG ST CR GD K MG ST CR GD GB W K MG ST CR GD K MG ST CR GD GB

GB GB

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W Q
QR-CB51 GU5.3 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 2V
12V
QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W p. 460 p. 460 p.. 460
12V 12V 12V 12V
p. 461 p. 461 p. 461 p. 461

250 260 530 540 GU10-D-I GU10-D-II GU5.3-D-III


U5 3 D III

298 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA 299
rondo | brusbu | canuzapu | tuazam

3mm 30º 3mm 3mm 3mm


25mm 25mm 25mm 25mm

Al PA Al PA Al GLASS PA Al GLASS BA
GLASS GLASS

IP IP IP IP
20 20 65 65

QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W
12V 12V 12V 12V
p. 461 p. 461 p. 461 p. 461

rondo brusbu canuzapu tuazam

300 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA
proton katrina

3mm 360º 3mm 360º 3mm 360º 3mm 360º 3mm 360º 3mm 360º 3mm 360º 3mm 360º 3mm 360º
25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm
30º 30º 30º 30º 30º 30º 30º 30º 30º
Al Al Al Al Al Al Al Al Al

BA BA BA BA BA BA BA BA BA

IP IP IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20 20 20

QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.2x50W QR-CB51 GU5.3 Max.3x50W QR-CB51 GU5.3 Max.4x50W QR111 G53 Max.50W QR111 G53 Max.2x50W QR111 G53 Max.3x50W QR111 G53 Max.4x50W QR111 G53 Max.50W
12V 12V 12V 12V 12V 12V 12V 12V 12V
p. 461 p. 461 p. 461 p. 461 p. 461 p. 461 p. 461 p. 461 p. 461

proton 1 proton 2 proton 3 proton 4 katrina 1 katrina 2 katrina 3 katrina 4S katrina R

302 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA 303
retorik | circuspot

1mm 355º 1mm 355º 1mm


30mm 30mm 30mm

40º 40º
Al Al

Al STEEL W K S Al STEEL W K S Al Al STEEL W K S


INJ INJ INJ

IP IP IP
20 20 20

QR111 G53 Max.75W QR111 G53 Max.2x75W QR111 G53 Max.75W


12V 12V 12V
p. 461 p. 462 p. 462

retorik 1 [QR111] retorik 2 [QR111] circuspot [QR111]

304 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA
galaxo | lwatt | periscope | ciclone gizio | crean | kik | tondo

360º 15º 360º 15º 360º 30º 360º 30º 360º 360º 15º 360º 360º 15º

18º 18º 21º Al 21º 21º Al 21º


INJ INJ

Al STEEL W K MG Al STEEL W K MG Al STEEL W K MG Al STEEL W K MG STEEL W K MG Al STEEL W K MG STEEL W K MG Al STEEL W K MG


INJ INJ INJ INJ INJ INJ

IP IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20 20

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 462 p. 462 p. 462 p. 462 p. 462 p. 462 p. 462 p. 462

galaxo lwatt periscope ciclone gizio crean kik tondo

306 DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA 307
sensis

3mm 28º
25mm

Al W K Al W K
INJ INJ

S S

IP IP
20 20

QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W


12V 12V
p. 462 p. 462

sensis sensis M

DOWNLIGHTS HALOGÉNEO | HALOGEN DOWNLIGHTS | LUMINARIA DE HALÓGENO | SPOT HALOGÈNE | LAMPADA ALOGENA 309
projectors | proyectores | projecteurs | proiettori
cielo | jiven | index

EVGD EVGD EVGD EVGD


1.10V 1.10V 1.10V 1.10V

72º 72º 76º 88º


R41 Al STEEL R41 Al STEEL R46 Al STEEL R46 Al STEEL

W K S W K S W K S W K S

IP IP IP IP
20 20 20 20

TC-TEL GX24q-3 Max.2x32W TC-TEL GX24q-3 Max.2x32W TC-DEL G24q-1 Max.2x13W TC-TSE 4U E27 Max.15W
TC-TEL GX24q-4 Max.2x42W TC-TEL GX24q-4 Max.2x42W TC-DEL G24q-2 Max.2x18W 230V / 50Hz
230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-DEL G24q-3 Max.2x26W p. 462
p. 462 p. 462 230V / 50Hz
p. 462

cielo cielo xl jiven index

312 PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI


opacus | curvo | dafto | equinoce

Al
GLASS 50000h 50000h 50000h 50000h

24º Al 90º 30º 30º 30º


R48 STEEL PMMA W GLASS W K S 4200ºK 4000ºK 4000ºK 4000ºK
GLASS FR EXT GLASS PMMA PMMA PMMA

Al GLASS S Al PMMA PA Al PMMA PA Al PMMA PA


EXT EXT TR EXT TR EXT TR

IP IP IP IP IP IP
20 40 20 20 20 20

HIT G12 Max.35W QPAR51 GU10 Max.50W LED Max.6x3W LED Max.3x1W LED Max.6x1W LED Max.15x1W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz (700mA)
p. 463 p. 463 p. 463 p. 463 p. 463 p. 463

opacus curvo dafto equinoce medium equinoce equinoce XL

PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI 315


kubik | loop | rayon | quadra

20º EVGD
1.10V Al
50000h GLASS

Al Al W K Al Al GLASS W 4200ºK 90º Al GLASS W K S


EXT INJ GLASS EXT GLASS EXT

MG K MG Al GLASS S
EXT

IP IP IP IP
20 20 20 40

QR111 G53 Max.50W TC-D G24d-2 Max.18W LED Max.6x3W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz TC-DEL G24q-2 Max.18W 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz
p. 463 230V / 50Hz p. 463 p. 463
p. 463

kubik loop rayon quadra

316 PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI


halo | talosca

TP Al Al Al Al Al Al Al Al Al Al
EXT INJ EXT INJ EXT INJ

Al STEEL S S S S
EXT

IP IP IP IP
20 20 20 20

QR111 G53 Max.4x50W QPAR51 GU10 Max.2x50W QPAR51 GU10 Max.4x50W QPAR51 GU10 Max.6x50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 463 p. 463 p. 463 p. 463

halo 111 talosca 2 talosca 4 talosca 6

318 PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI


fredus

50000h 50000h 50000h

3000ºK 4000ºK 6500ºK 3000ºK 4000ºK 6500ºK 3000ºK 4000ºK 6500ºK

15º 60º 15º 60º 15º 60º

PMMA Al STEEL MG PMMA Al STEEL MG PMMA Al STEEL MG


PMMA TR PMMA TR PMMA TR

IP IP IP
20 20 20

LED Max.9x1W LED Max.18x1W LED Max.27x1W


230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
QR111 G53 Max.50W QR111 G53 Max.2x50W QR111 G53 Max.3x50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 463 p. 463 p. 463

fredus 1 fredus 2 fredus 3

320 PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI


slimled

50000h

3200ºK 6500ºK

ABS PMMA W
PMMA TR

IP
20

LED Max.2,7W/3,6W/6,8W
230V / 50Hz
p. 464

slimled

PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI 323


power | eventus base profile | ledonix
ledo base | exua base

355º 90º 355º 90º

75º
Al STEEL W Al STEEL W Al STEEL W Al STEEL W Al STEEL W R50 3000ºK 6400ºK 3000ºK 6400ºK
GLASS 50000h 50000h

K S K S K S K S K S Al GLASS W K S 40º Al 40º Al


INJ PMMA PMMA

Al STEEL PMMA W K S Al STEEL PMMA W K S


INJ FR INJ FR

IP IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 30 20 20

QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W HIT-DE RX7s Max.70W/150W LED Max.6x1W LED Max.6x1W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
p. 464 p. 464 p. 464 p. 464 p. 464

power base power filter power filter power filter eventus base profile ledonix base exua base

324 PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI PROJECTORES | PROJECTORS | PROYECTORES | PROJECTEURS | PROIETTORI 325
plafonniers | plafones | plafonniers | plafoniere
eclipse | golassa | hall | cchroma | harbor

EVGD EVGD
1.10V GLASS 1.10V GLASS D60
GLASS GLASS

GLASS STEEL W STEEL ST GLASS STEEL S STEEL CR PC STEEL S


GLASS GLASS

IP IP IP IP IP
30 IK04 20 IK04 30 IK04 30 IK04 20 IK05

T16R 2GX13 Max.40W TC-TSE 4U E27 Max.2x15W TC-D G24d-1 Max.2x13W TC-TSE 4U E27 Max.2x15W TC-TSE 4U E27 Max.23W
230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-DEl G24q-1 Max.2x13W 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 464 p. 464 230V / 50Hz p. 464 p. 464
p. 464

eclipse golassa hall chroma harbor

328 PLAFONIERS | PLAFONNIERS | PLAFONES | PLAFONNIERS | PLAFONIERE


220 | 230 | 830 | 840 | 880 | 960

GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS


GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS

STEEL ST STEEL ST STEEL ST STEEL ST STEEL W ST STEEL ST

IP IP IP IP IP IP
20 20 44 44 40 20

TC-DSE 3U E27 Max.2x15W TC-DSE 3U E27 Max.3x15W TC-DSE 3U E27 Max.2x20W TC-DSE 3U E27 Max.3x20W TC-DSE 3U E27 Max.2x20W TC-DSE 3U E27 Max.2x15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 464 p. 464 p. 464 p. 464 p. 465 p. 465

220 230 830 840 880 960

PLAFONIERS | PLAFONNIERS | PLAFONES | PLAFONNIERS | PLAFONIERE 333


rail system [1 and 3 circuit] | sistemas de carril [1 y 3 circuito]
système de rails [1 et 3 circuit] | sistema a binari [1 e 3 circuiti]
gemesu | monopoint | target spoken | grifus | pinole | ac2
spo

355º 90º 355º 90º 355º 90º 355º 90º 355º 90º 355º 90º
TP W K S Al W K S

Al Al Al Al Al GLASS Al Al Al Al Al Al
EXT INJ EXT INJ GLASS INJ EXT INJ EXT INJ EXT INJ

W K S W K S W K S W K S W K S W K S

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.2x50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz (Max.6A) 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 465 p. 465 p. 465 p. 465 p. 465 p. 465 p. 465

gemesu 1 gemesu 2 monopoint target spoken grifus pinole ac2

336 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] 337
wezzle | ledonix | exua | evron martin | lolla | arcopa

355º 180º 355º 90º 355º 90º 355º 180º 355º 90º 355º 90º 355º 90º

24º 24º Al Al Al Al Al Al
R42 3000ºK 3000ºK R42 EXT INJ EXT INJ EXT INJ
50000h 50000h

Al GLASS W K S 6400ºK 40º Al 6400ºK 40º Al Al GLASS W K S W K S W K S W K S


GLASS INJ PMMA PMMA GLASS INJ

Al STEEL PMMA W K S Al STEEL PMMA W K S


INJ FR INJ FR

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20

HIT G12 Max.70W LED Max.6x1W LED Max.6x1W HIT G12 Max.70W QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 465 p. 465 p. 465 p. 465 p. 465 p. 465 p. 465

wezzle ledonix exua evron martin lolla arcopa

338 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] 339
sniper | zombu bizz

355º 45º 355º 160º 355º 160º 355º 60º 90º 355º 90º 355º

24º
Al 3000ºK 3000ºK Al R41 3000ºK
50000h 50000h 50000h

Al STEEL W K S 4000ºK 30º Al 4000ºK 25º Al Al STEEL W K S TP Al GLASS W 4000ºK 31º


INJ PMMA PMMA INJ GLASS INJ PMMA

Al STEEL PMMA W K S Al STEEL PMMA W K S TP Al PMMA W


INJ TR INJ FR INJ FR

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20

QR111 G53 Max.50W LED Max.9x1W LED Max.10W HIR 111-CE-P Max.70W HIT-TC-CE G8.5 Max.70W LED Max.12x1W (350mA)
230V / 50Hz 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 466 p. 466 p. 466 p. 466 p. 466 p. 466

sniper [QR111] sniper [LED 9W] sniper [LED 10W] zombu bizz [HIT-TC-CE] bizz [LED]

342 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] 343
archi

R43 Al GLASS W
GLASS INJ

K S

IP
20

TC-LEL 2G11 Max.36W


250V / 50Hz
p. 466

archi

344 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI]
burnout | aeros | booster

355º 90º EVGD 355º 355º 60º


1.10V

24º 75º 28º


R50 R41

Al GLASS W K S Al Al W K Al Al GLASS W K
GLASS INJ EXT INJ GLASS EXT

IP IP IP
20 20 20

HIT-TC-CE G8.5 Max.70W QR111 G53 Max.75W HIT G12 Max.70W


230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 466 p. 466 p. 466

burnout aeros booster

SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] 347
ovnicc
o silina | creativ

355º 90º 355º 90º 355º 90º 355º 90º 355º 90º

Al Al Al Al Al
EXT EXT EXT EXT EXT

Al W K S Al W K S Al W K S Al W K S Al W K S
INJ INJ INJ INJ INJ

IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20

QR111 G53 Max.50W QR111 G53 Max.2x50W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QR-CB51 GU5.3 Max.2x50W HIPAR-CBC51 GX10 Max.35W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 466 p. 466 p. 466 p. 466 p. 466

ovnic 1 ovnic 2 silina 1 silina 2 creativ

348 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] 349
seere

355º 85º

R41
GLASS

75º Al GLASS STEEL W K


INJ

IP
20

HIT-DE RX7s Max.70W


230V / 50Hz
p. 466

seere

SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] 351
eventus | power inspire | strategic

355º 85º 355º 85º

20º 20º
Al STEEL W Al STEEL W R41 R41

K S K S Al GLASS S Al GLASS S
GLASS INJ GLASS INJ

IP IP IP IP
20 20 20 20

QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W HIT-TC-CE G8.5 Max.70W HIT-TC-CE G8.5 Max.70W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 466 p. 466 p. 466 p. 466

eventus power
er inspire strategic

352 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI] 353
c3-rcs

TP W TP W TP W Al W Al STEEL W

230-240V / 50Hz (Max.16A) 230-240V / 50Hz (Max.16A)


p. 467 p. 467 p. 467 p. 467 p. 467

i3fl-rcs i4-rcs tp3-rcs clip3-rcs sp3k-rcs

TP W TP W TP W TP W TP W

p. 467 p. 467 p. 467 p. 467 p. 467

t3tp-rcs l3tp-rcs x3tp-rcs i3tp-rcs al3tp-rcs

TP W TP W TP W TP W TP W Al W
EXT

230-240V / 50Hz (Max.16A) 230-240V / 50Hz (Max.16A) 230-240V / 50Hz (Max.16A) 230-240V / 50Hz (Max.16A) 230-240V / 50Hz (Max.16A) 230-400V / 50Hz (Max.16A)
p. 467 p. 467 p. 467 p. 467 p. 467 3x3600W
p. 467

al3-rcs l3-rcs x3-rcs t3-rcs i3-rcs c3-rcs

354 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI]
cr

TP W K S TP W K S STEEL W K S Al STEEL W K S

230V / 50Hz (Max.16A) 230V / 50Hz (Max.16A)


p. 467 p. 467 p. 467 p. 467

i1-cr fl1-cr sp1k-cr cr1-ss

TP W K S TP W K S TP W K S TP W K S TP W K S Al W K
EXT

230V / 50Hz (Max.16A) 230V / 50Hz (Max.16A) 230V / 50Hz (Max.16A) 230V / 50Hz (Max.16A) 230V / 50Hz (Max.16A)
p. 468 p. 468 p. 468 p. 468 p. 468 p. 468

al1-cr x1-cr l1-cr t1-cr tp1-cr cr

356 SISTEMA CARRIL [1 E 3 CIRCUITOS] | RAIL SYSTEM [1 AND 3 CIRCUITS] | SISTEMAS DE CARRIL [1 Y 3 CIRCUITOS] | SYSTÈME DE RAILS [1 ET 3 CIRCUITS] | SISTEMA A BINARI [1 E 3 CIRCUITI]
pendant | colgantes | suspensions | sospensione
fasdipu | snap anupia | highlight | bucapu | holle

EVGD
1.10V

STEEL ST Al PA Al PA Al PA Al PA D60 Al PMMA S Al Al GLASS S D60 Al PMMA S Al Al PMMA


EXT TR GLASS EXT EXT TR PMMA INJ OP

IP IP IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20 20 20

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.75W QPAR-CB30 E27 Max.4x75W TC-TSE E27 Max.23W HIT G12 Max.70/150W TC-TSE 4U E27 Max.55W TC-DEL G24q-3 Max.3x26W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 468 p. 468 p. 468 p. 468 p. 468 p. 468 p. 468 p. 468 p. 468

fasdipu small snap medium snap snap line snap anupia highlight bucapu holle

360 SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE 361
fog | cupito | flob | conuss | ufo | aliss
alisse
se

Al PA Al PA Al PA Al PA Al PA Al PA

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20

TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W TC-TSE 4U E27 Max.20W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 469 p. 469 p. 469 p. 469 p. 469 p. 469

fog cupito flob conus ufo alisse

362 SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE


drop | alu
alumo
umo | older | p
poxo
oxo | lupied
o d

Al PA Al PA Al GB Al PA Al PA

IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20

TSA-SE E27 Max.20W TSA-SE E27 Max.20W TSA-SE E27 Max.20W TSA-SE E27 Max.20W TSA-SE E27 Max.20W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 469 p. 469 p. 469 p. 469 p. 469

drop alumo older poxo lupied

366 SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE


cosmic

Al Al S Al Al S
EXT INJ EXT INJ

IP IP
20 20

QPAR51 GU10 Max.4x50W QPAR51 GU10 Max.4x50W


230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 469 p. 469

cosmic cosmic S

SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE 369


rroll | vaporiz
vaporizze
zze | lucifer

1mm

50000h 20mm 50000h

4200ºK 15º 4000ºK 30º 4000ºK 30º


PMMA 50000h PMMA

Al Al PMMA PA Al GLASS STEEL PA TP Al Al PMMA PA


EXT INJ TR GLASS EXT EXT TR

IP IP IP
20 20 20

LED Max.3W LED Max.3W LED Max.6x1W


230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz (700mA)
p. 469 p. 469 p. 469

roll vaporizze lucifer

SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE 371


oberon
ob
bero
on

EVGD EVGD EVGD


1.10V DALI TOUCH

2m R43
PMMA

TP Al PMMA MG
EXT FR

IP
20

T16 G5 Max.2x54W
230V / 50Hz
p. 469

oberon

372 SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE


tresbula | pelcan | office

R43 Al PMMA S R43 Al PMMA R43 Al PMMA R40 Al Al R40 Al Al


PMMA EXT TR PMMA EXT OP BA PMMA EXT OP BA EXT BA EXT BA

IP IP IP IP IP
40 20 20 20 20

T16 G5 Max.21W
W T16 G5 Max.35/39/54W T16 G5 Max.14/35/39/54W T16 G5 Max.35/39/54W
5/39/54W T16 G5 Max.14/35/39/54W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 469 p. 469 p. 470 p. 470 p. 470

tresbula pelcan pendant pelcan office


ffice pendant office

374 SUSPENSÕES | PENDANT | COLGANTES | SUSPENSIONS | SOSPENSIONE


orientation lighting and signaletics | balizadores y señalizadores
balisage et signalisation | segnaletica e direzionale
adoxe | puck | magneos ulken | amizo | ogasca

10mm 10mm 5mm 3mm 3mm 3mm


25mm 50000h 25mm 50000h 30mm 50000h 10mm 50000h 10mm 50000h 10mm 50000h

45º 54º 86º


4200ºK 3000ºK 4200ºK 3000ºK 4000ºK 6400ºK 6400ºK 6400ºK
80 lm 80 lm 80 lm 80 lm 80 lm

30º 40º Al 90º


TP GLASS PA Al PA Al PA Al PA
GLASS GLASS GLASS GLASS EXT

Al GLASS STEEL S Al STEEL GLASS S


INJ INJ

IP IP IP IP IP IP
65 40 54 IK05 20 20 20

LED Max.1,2W LED Max.1,2W LED Max.3X1W LED Max.1W LED Max.1W LED Max.1W
12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
p. 470 p. 470 p. 470 p. 470 p. 471 p. 471

adoxe puck magneos ulken amizo ogasca

378 BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE 379
magazon | uzzle | bobik frank | gilla

4mm 10mm 10mm 3mm 3mm


ABS K
12mm 50000h 25mm 50000h 25mm 50000h 10mm 50000h 10mm 50000h

20º
4200ºK 3000ºK 4200ºK 3000ºK 4200ºK 3000ºK 4000ºK 3000ºK 4000ºK
0,5 m 80 lm 80 lm 80 lm

Al 40º 115º Al
Al EXT
GLASS TP INJ
R49 Al GLASS R49 Al GLASS
GLASS GLASS PMMA GLASS GLASS

Al S STEEL PMMA S W S W S
STEEL BA INJ
STEEL GLASS
OP
STEEL STEEL

IP IP IP IP IP
65 IK04 40 20 IK05 40 40

LED Max.3W LED Max.1.2W LED Max.1,2W LED Max.3W LED Max.3W
12V DC (700mA) 12V DC (350mA) 230V / 50Hz (350mA) p. 471 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
p. 471 p. 471 p. 471 TC-DEL G24q-1 Max.13W p. 471
230V / 50Hz
p. 471

magazon uzzle bobik bobik [box] frank gilla

380 BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE 381
teco | mini 7 twoside

3mm 3mm 5mm 4mm


10mm 10mm 50000h 10mm 12mm

R41 Al STEEL 3000ºK 4200ºK Al Al GLASS STEEL 4200ºK


80 lm GLASS INJ 50000h

S R41 Al STEEL S W S 15º Al STEEL PMMA


PMMA TR

W K S

IP IP IP IP
20 20 31 IK05 20

QT9 G4 Max.20W LED Max.1W QT12 GY6.35 Max.50W LED Max.3W


12V 230V / 50Hz (350 mA) 12V 230V / 50Hz (700mA)
p. 471 p. 471 p. 471 p. 471

teco [QT9] teco [LED] mini 7 twoside

384 BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE 385
grazzle | vigilius gaapu

3mm 3mm 3mm


STEEL
10mm 50000h 50000h 10mm 10mm 50000h

3000ºK 4000ºK 3000ºK ABS R49 Al STEEL 3000ºK 4200ºK


80 lm PMMA GLASS 80 lm

113º Al 60º
Al PMMA B GLASS S R49 Al
PMMA INJ FR GLASS

STEEL PMMA PA GLASS STEEL S


OP

IP IP IP IP
40 20 40 40

LED Max.2W LED Max.4x0,06W QT12 GY6.35 Max.50W LED Max.5W


230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (20mA) 12V 230V / 50Hz (500mA) p. 471
p. 471 p. 471 p. 471 p. 471

grazzle vigilius gaapu [QT12] gaapu [LED] gaapu [box]

386 BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE 387
wokus | wing | roof

3mm 3mm 3mm 1mm


10mm 50000h 10mm 50000h 10mm 50000h 20mm

3000ºK 4200ºK 3000ºK 4200ºK 3000ºK 4200ºK R42 Al STEEL

85º 75º 88º


R49 Al R49 Al R49 Al S
GLASS GLASS GLASS

GLASS STEEL S GLASS STEEL S GLASS STEEL S

IP IP IP IP
40 40 40 20

LED Max.3W LED Max.5W LED Max.2x5W QT12 GY6.35 Max.2x50W


230V / 50Hz (500mA) 230V / 50Hz (500mA) 230V / 50Hz (500mA) 12V DC
p. 471 p. 471 p. 471 p. 472

wokus medium wokus wing roof

388 BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE
risk wc

5mm 5mm 5mm 1mm 1mm


STEEL STEEL
10mm 50000h 10mm 50000h 10mm 50000h 20mm 50000h 20mm 50000h

3000ºK 4200ºK 3000ºK 4200ºK 3000ºK 4200ºK Al Al


80 lm GLASS EXT 80 lm GLASS EXT

R50 Al R50 Al R50 Al GLASS STEEL BA GLASS STEEL BA


GLASS GLASS GLASS

Al Al Al
EXT
GLASS STEEL BA EXT
GLASS STEEL BA EXT
GLASS STEEL BA
IP IP IP IP IP
21 IK05 21 IK05 21 IK05 20 20

LED Max.3W LED Max.3W LED Max.3W LED Max.1W LED Max.1W
12V DC (700mA) p. 4722 12V DC (700mA) 12V DC (700mA) p. 472 12V DC (350mA) 12V DC (350mA)
p. 472 p. 472 p. 472 p. 472 p. 472

risk risk [box]


box] risk S risk R risk R/S [box] wc wc

390 BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE BALIZADORES E SINALIZADORES | ORIENTATION LIGHTING AND SIGNALETICS | BALIZADORES Y SEÑALIZADORES | BALISAGE ET SIGNALISATION | SEGNALETICA E DIREZIONALE 391
wall and uplights | pared y uplights | mur et uplights | a muro e uplights
xenos maxum | zupna | bezzee

50000h 80 lm 50000h 50000h 50000h 50000h 50000h

4000ºK 24º 4000ºK 24º 4000ºK 24º 4000ºK 24º 4000ºK 20º 4000ºK 20º
PMMA PMMA PMMA PMMA

Al STEEL PMMA PA Al STEEL PMMA PA Al STEEL PMMA PA Al STEEL PMMA PA Al Al


FR FR FR FR EXT
STEEL BA EXT
STEEL BA

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20

LED Max.1W LED Max.2x1W LED Max.3x1W LED Max.3x1W LED Max.3W LED Max.3W
230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
p. 472 p. 472 p. 472 p. 472 p. 472 p. 472

xenos 1 xenos 2 xenos 3 maxum zupna bezzee

394 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS 395
lucky | saxxo | quart milos

STEEL GLASS Al Al Al
50000h 80 lm 50000h GLASS INJ INJ GLASS INJ

STEEL ST ST 4000ºK 24º 4000ºK 24º Al STEEL ST STEEL W K S STEEL W K S GLASS STEEL W K S
PMMA PMMA EXT

Al STEEL PMMA PA STEEL PMMA PA


EXT TR BA TR BA

IP IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 30 20 30 30

QPAR51 GU10 Max.50W QPAR51 GU10 Max.2x50W LED Max.1W LED Max.2x1W QT14 G9 Max.
Max.60W QT14 G9 Max.40W QT14 G9 Max.40W QT14 G9 Max.40W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230VV / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 472 p. 472 p. 472 p. 473 p. 473 p. 473 p. 473 p. 473

lucky 1 lucky 2 saxxo 1 saxxo 2 quart milos 6 milos 7 milos 8

398 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS 399
zesse | linea | murano

TP STEEL R46
50000h

6400ºK STEEL PMMA


FR
ST GLASS STEEL CR
PMMA GLASS

CR

IP IP IP
20 20 20

LED Max.2x1W L35/60 S14d Max.35/60W TC-S G23 Max.11W


230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 473 p. 473 p. 473

zesse linea murano

402 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS
emma | dibola | buzzi duo | brick

R52 GLASS R52 R52 Al


GLASS GLASS GLASS GLASS EXT 50000h

Al S S S PA 4000ºK Al
STEEL STEEL BA GLASS STEEL GLASS STEEL GLASS STEEL
PMMA EXT
STEEL

PMMA
FR BA

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 40 40

QT-DE12 118mm R7s Max.100W QT-DE12 118mm R7s Max.100W TC-TSE 4U E27 Max.13W TC-TSE 4U E27 Max.13W QPAR51 GU10 Max.2x35W LED Max.2x1W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz (350mA)
p. 473 p. 473 p. 473 p. 473 p. 473 p. 473

emma dibola buzzi buzzi xl duo brick

404 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS 405
volcano | acazu | wercon | ucato | flush

EVGD EVGD EVGD Al


R41 1.10V DALI TOUCH INJ
50000h 50000h GLASS GLASS

4000ºK Al 4000ºK Al GLASS Al GLASS STEEL W K S R51 Al Al STEEL S GLASS S


GLASS EXT GLASS EXT INJ EXT

GLASS BA BA STEEL S

IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20

LED Max.3x1W LED Max.6x1W QT-DE12 118mm R7s Max.100W T16 G5 Max.2x28W QR-CB51 GU5.3 Max.50W QT32 E14 Max.60W
230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 473 p. 473 p. 473 p. 473 p. 473 p. 473

volcano 1 volcano 2 acazu wercon ucato flush

406 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS
klee | appel | matisse | khalo | goya 210 | 950

160º 160º 160º 160º 90º


R41 R51 R51
GLASS GLASS

R41 STEEL S ST CR R41 STEEL S ST CR STEEL S ST CR GD R41 STEEL S ST CR STEEL ST GD GLASS STEEL ST GLASS STEEL ST

GD GB GD GB GB GD GB

IP IP IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20 20 20

QT12 GY6.35 Max.2x50W QT12 GY6.35 Max.2x50W QT9 GY4 Max.2x20W QT12 GY6.35 Max.4x50W QT32 E14 Max.2x25W TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
p. 473 p. 474 p. 474 p. 474 p. 474 p. 474 p. 474

klee appel matisse


tisse khalo goya 210 950

408 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS UPLIGHTS | |WALL
PAREDE E UPLIGHT´S FAMILY
AND
NAME
UPLIGHTS | PARED
| NOMBRE FAMILIA
Y UPLIGHTS | MUR ET
| NOM FAMILLE UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS
| COGNOME 409
sentinel | face | nasko

EVGD
1.10V
PMMA PMMA

STEEL PMMA
OP
ST STEEL PMMA
OP
ST R46 STEEL
PMMA

PMMA W K S
OP

IP IP IP
40 40 40

TC-S G23 Max.2x9W TC-S G23 Max.11W TC-D G24d-3 Max.2x26W


230V / 50Hz 230V / 50Hz TC-DEL G24q-3 Max.2x26W
p.. 474 p. 474 230V / 50Hz
p. 474

sentinel face nasko

412 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS
expo sketch | lucilis

10mm 10mm
18mm 18mm 50000h 50000h

25º Al 45º 45º


R48 4000ºK 4000ºK R51 Al STEEL S
2,20 m 2,20 m INJ

Al GLASS STEEL K S GLASS STEEL K S Al STEEL PMMA PA Al STEEL PMMA PA


GLASS INJ PMMA EXT FR PMMA EXT FR

IP IP IP IP IP
20 20 20 20 20

HIT-TC-CE G8.5 Max.70W QR-CB51 GU5.3 Max.50W LED Max.1x3W LED Max.2x3W TC-TSE 4U E14 Max.11W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz (700mA) 230V / 50Hz
p. 474 p. 474 p. 474 p. 474 p. 474

expo [HIT-TC-CE] expo [QR-CB51] sketch 1 sketch 2 lucilis

414 PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS PAREDE E UPLIGHTS | WALL AND UPLIGHTS | PARED Y UPLIGHTS | MUR ET UPLIGHTS | A MURO E UPLIGHTS 415
floor and desk | de pié y de escritorio | lampe de bureau | da terra a da scrivania
deze | garnic | genios | totoon flexos

1mm 1mm 1mm

50000h 50000h 50000h 50000h 15mm 15mm 15mm

4000ºK 80º 4000ºK 4000ºK 105º 4000ºK 4000ºK 30º 4000ºK 30º 4000ºK 30º
50000h 80 lm 50000h 50000h 80 lm

Al PMMA BG 120º Al PMMA S Al PMMA BG 98º Al Al Al Al Al


PMMA FR BA PMMA FR PMMA FR BA PMMA EXT INJ PMMA INJ
STEEL
PMMA INJ
STEEL
PMMA INJ
STEEL

PMMA K PMMA S PMMA S PMMA S


FR TR TR TR

IP IP IP IP IP IP IP
40 20 40 20 20 20 20

LED Max.5W LED Max.3W LED Max.5W LED Max.5W LED Max.1W LED Max.2x1W LED Max.1W
230V / 50Hz (500mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (500mA) 230V / 50Hz (500mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA) 12V DC (350mA)
p. 474 p. 474 p. 474 p. 474 p. 475 p. 475 p. 475

deze garnic genios totoon flexos 1 flexos 2 small flexos

418 PÉ E SECRETÁRIA | FLOOR AND DESK | DE PIÉ Y DE ESCRITORIO | LAMPE DE BUREAU | DA TERRA A DA SCRIVANIA PÉ E SECRETÁRIA | FLOOR AND DESK | DE PIÉ Y DE ESCRITORIO | LAMPE DE BUREAU | DA TERRA A DA SCRIVANIA 419
table | nicolas | tower

10mm 1mm
55mm 35mm

R51 R51 STEEL Al Al Al


EXT

STEEL W K S W K S STEEL W K S S

IP IP IP IP
20 20 20 20

TC-TSE 4U E27 Max.15W TC-TSE 4U E27 Max.15W QPAR51 GU10 Max.50W QR111 G53 Max3x50W
230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz Hz
230V / 50Hz
p. 475 p. 475 p. 475 p. 475

table table [base] nicolas tower

422 PÉ E SECRETÁRIA | FLOOR AND DESK | DE PIÉ Y DE ESCRITORIO | LAMPE DE BUREAU | DA TERRA A DA SCRIVANIA
emergency | emergencia | éclairage de sécurité | emergenza
guardian securo | emerled | fluosafe

3mm 3mm
30m
PMMA GR ABS W STEEL 30m
PMMA GR ABS W ABS W
PMMA TR 25mm PMMA TR 25mm 1h
3mm
30m 20m ABS PMMA
25mm 1h 1h 3h 50000h PMMA TR

30m ABS PMMA W 6500ºK ABS W


PMMA PMMA TR PMMA

ABS W PMMA W
TR

IP IP IP IP
65 IK05 65 65 40

T16 G5 Max.8W TC-SEL 2G7 Max.11W LED Max.12x0,067W T16 G5 Max.6W


230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz
bat: Ni-cad 3.6V 1800mAH bat: Ni-cd 4.8V 1200mAH cad 3.6V
bat: Ni-cad 3.6 800mAH
800 bat: Ni-cad 3.6V 800mAH
p. 475 p. 475 p. 475 p. 475 p. 475 p. 475 p. 475 p
p. 475

guardian guardian [kit] guardian [r-box] clip [fixing] guardian [pictogram] securo securo [r-box] emerled emerled [r-box] fluosafe

426 EMERGÊNCIA | EMERGENCY | EMERGENCIA | ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ | EMERGENZA EMERGÊNCIA | EMERGENCY | EMERGENCIA | ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ | EMERGENZA 427
safeled visionled

4mm 3mm
STEEL W BA 15m
PMMA GR 30m
PMMA GR
30mm PMMA TR 3h 3h 25mm PMMA TR

5000ºK 25m
1m
6h 50000h 50000h 50000h 3h 50000h

STEEL 5000ºK PC PMMA 25m 5000ºK PC 25m 5000ºK


PMMA OP PMMA PMMA

W PMMA W PC PMMA W
OP OP

IP IP IP IP
20 21 21 21

LED Max.3W LED Max.4W LED Max.4W LED Max.4W


230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA) 230V / 50Hz (350mA)
bat: Ni-cad 3.6V 500mAH bat: Ni-Cad 3,6V 1000 mA bat: Ni-Cad 3,6V 1000 mA bat: Ni-Cad 3,6V 1000 mA
p. 475 p. 476 p. 476 p. 476 p. 476

safeled safeled [trim ring] safeled [pictogram] visionled C visionled P visionled W visionled [pictogram]

428 EMERGÊNCIA | EMERGENCY | EMERGENCIA | ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ | EMERGENZA EMERGÊNCIA | EMERGENCY | EMERGENCIA | ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ | EMERGENZA 429
picto

guardian guardian guardian guardian


visionled visionled visionled visionled
safeled safeled safeled safeled safeled safeled safeled safeled safeled safeled
fluosafe fluosafe fluosafe fluosafe fluosafe fluosafe fluosafe fluosafe fluosafe fluosafe
securo securo securo securo securo securo securo securo securo securo
emerled emerled emerled emerled emerled emerled emerled emerled emerled emerled

picto A picto B picto C picto D picto E picto F picto G picto H picto I picto J

430 EMERGÊNCIA | EMERGENCY | EMERGENCIA | ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ | EMERGENZA


DESENHOS
TÉCNICOS
TECHNICAL DRAWINGS
DISEÑOS TÉCNICOS
DESSINS TECHNIQUES
DISEGNI TECNICI
exterior | exterior | extérieur | esterni
TECTO E PAREDE
CEILING AND WALL
165 60 168
TECHO PARED 120
77 125

112
130
PLAFOND ET MUR 55 22
SOFFITTO E PARETE 70 280
210 170

270
112
130

125
165
260

230
270

270
162
133

150
226
255
230

0
60
270
0
210 60

97
225 120
260 255 264

257

smarto brisse gardino croco marine nautic mistral curve embra

162 78
133 56
22
300

115
61

196
6
90
90

5
125
125
162

85
210
255
226
225

40
255
73

20

20
5
15

15

122
215 215 190
225 260 260
60
250 172 7

palus orion exta 1000 exta 1100 minimal elkuus ulsius benun benun 1 benun 2

175
150

107

178
8
100
100
100

53
40
40

40
0

215

213
190 190 190
255

252
220
20

samy orros gatufo scott 12 scott 13 aureos 2 kubus 1 birro hok hok 2

105

110
165
125

104
104 32

300x300 320
107

156
156

230
155
125
53

104

90

90
270
74

215 165
255 32 216
254
120
60

270
265 265
scott 14 small galliano galliano arrow wave hok 6 panzus 5100 panzus 5200 opuala 5800 opuala 5900

436 437
131
63

74
150
125 63

100
190

146
173 130 130

35
Ø 100 131

35
255 120 255 120 89
67 57
90 90 Ø 100
43 109 60
rectus triangle peek moon 5300 moon 5400 spot oxis orca 1 orca 2 open

122

183

165
130 130 130

277
172

255 120 255 120 255 120

104
95 95 35
98

moon 5500 moon 5600 moon 5700 atrium 6000 atrium 6100 aronda

PAREDE [BALIZADORES]
140

WALL [ORIENTATION LIGHTING]


PARED [BALIZAS]
300
318

140
460

MUR [BALISAGE]
250

85
PARETE [ILLUMINAZIONE DIREZIONALE]

102

100
120
100
85
85 210 210
210
85 100
95 35 87 120
160
0 0 70
160 70 0 70
160 0
atrium 6200 atrium XL 6300 atrium XL 6400 atrium XL 6500 pierco gebdi emero px vigex pilot

82 82 82
80 80 80

127
80

80

80

90

123

227
155

155

88
155

88

88
75
257 257 257 127

efectus 4000 efectus 4100 efectus 4200 segnus circle urban 901 urban 902 urban 903 driver 120 driver 150

438 439
10
5
23

23

23
85

85

23
85

85
102

Ø100 Ø100 Ø100


Ø100
203 90
235
74
70

225 Ø110
Ø110
42 Ø110 Ø110

traffic 120 valsigo gradus maxi gradus aceko gife A gife B gife C gife D

PAREDE E POSTE
[AÇO INOX]
114 WALL AND FLOOR

24
94 x 94 90
[STAINLESS STEEL]

450
PARED Y POSTES

198
180
300

220
300
41

271
44

271
60

62
114 [ACERO INOXIDABLE]
MUR ET BORNE

46
165.5
165.5 [ACIER INOXYDABLE] 87 45 165 80
65 PARETE E PAVIMENTO 227 75 192 120 71
130
[ACCIAIO INOSSIDABILE]
maxi aceko flash acifrune zudia dunni 2 drumbo bravus lolita px zarzis 450

170 226 170 65 90


47

1100

375
73

69
114 114

160 57
65 65
71 71
130 145
dunni 4 dunni 6 mizzus roadster discus zarzis 650 zarzis 1100 chebba rades fiuga
23
23
23

85
85
85

Ø100 Ø100 Ø100

450
110
110

110

71
110 110 110 130
random luxlum incasso A incasso B incasso C zuzzux swellu traject 20 traject 60 torreon 450

440 441
60

296

276
155
251

160
1100

2330
650

2330
170
375

1100
400

845
220

140
105

140
71
130
71
71 71 130
270 270
130

torreon 650 torreon 1000 acapulco hermossilo oluon guiana lorraine aquitane

60 PAREDE E POSTE [ALUMÍNIO]


WALL AND FLOOR [ALUMINIUM]
PARED Y POSTES [ALUMINIO]
MUR ET BORNE [EN ALUMINIUM]
PARETE E PAVIMENTO [ALLUMINIO]

1000
800
1000
800
175

105

gurupa margetu 1 margetu 2 lugen 1 lugen 2 paseo 80 passeo 100 visionarum 80 visionarum 100

210
190

239

357
365

190
365

1000
800
169
190

60
220
280 170
210
280 373
250 250

damieta qina faium garbia gizé plaza 80 plaza 100 condomin 80 condomin 100 ivaus w

115

251
2000

200

royssi nice mayotte sheik post ivaus 90 bollarus w bollarus 65 bollarus 90 porsie w

442 443
600
700

500

450
porsie 65 iryneu w iryneu wi iryneu 65 capsule w voor 70 pekan 50 pekan 70 tabio 45 tabio 60

135 x 135

152

800
capsule wi capsule 90 mushroom 500 mushroom 1000 vertika tabio 80

90 PAREDE E POSTE
108 132
132 [PEDRA E MADEIRA]
WALL AND FLOOR
[STONE AND WOOD]

652
PARED Y POSTES
278
150

750

[PIEDRA Y MADERA]
MUR ET BORNE
95 [BOIS ET GRANIT]
x95
PARETE E PAVIMENTO
155 x 125 120 120

[PIETRA E LEGNO]
biemi radius ikon brown W brown block 30 block 60 stone 35 stone 70

176 108mm

91
330
650

395
190

60 0 - 90º
200

803

155
77 170

angle W angle 65 ZK 110 AZK 110 voor 50 stone W inspire 60 caspica s/w 80 carson 30 carson 60

444 445
120 80

1238 1238
1538

850
330

165

carson W wood 80 lídio lumex 28/54w lumex 35/80w washerled washerled xl

PROJECTORES E WALLWASHERS
PROJECTORS AND
WALLWASHERS
140

PROYECTORES Y
BAÑADORES DE PARED
PROJECTEURS ET
WALLWHASERS
PROIETTORI E
WALLWASHERS 200
ezeos demios istar SM istar AS argon 2300 argon 2400 argon 2500 argon 2600 argon 2700

istar CT 7º istar CT 18º grh dcc vis argon 2800 argon XL 2350 argon XL 2450 argon XL 2550 argon XL 2650

161
115
116
16
216

74
183

170

picuo tiluti picos piketo kripton argon xl 2750 argon xl 2850 flood as maxi flood as flood sm

446 447
132
225

153

155

275
165
15
3

153

90

maxi flood sm Z220 Z220 PL maxi Z220 orfots micron 3200 micron 3300 ergoa 9100/9200 ergoa 9300/9400 astro

175
105
5 x 105
10

225
153

150

270
15
3

153

balin goa polarum sado terracun 7500/7600 terracun 7700/7800

PAVIMENTO 130 x 130


PAVEMENT 270 x 270 270 x 270
PAVIMENTO
ENCASTRÉ DE SOL
DA TERRA
320

320
360

360
300 300

zapaled zapaled XL trimatu 8400/8500 trimatu 8600/8700 floor xl cooler r cooler s cooler xl traccion

270 x 270 132


320

155
360

165

300 90
trimatu XL trimatu 8800/8900 gazudio brako micron 3100 traccion xl zenada 8000/8100 zenada 8200/8300 inground 1 inground 2

448 449
118
155
96 110

118

107
700

inground 12 softstep softstep xl stepled exadrus as 14w aquarius XL pool pool XL trf 150 trf 300

118 118 118 RÚSTICOS


RUSTIC
96 110 96 110 96 110 RÚSTICO
RUSTIQUE
118 118 118
RUSTICO

350
138
1000 1300 1600

142
199

exadrus as 21w exadrus as 28w exadrus as 35w trento messina forli novara

SUBMERSÃO E PISCINA 240


SUBMERSION AND POOL 38 470
Φ125

INMERSIÓN Y PISCINA
SUBMERSION ET PISCINE
IMMERSIONE E PISCINA
160

585
547
60
45
4

100

2700
60
60

150
Φ85 90 235

aqualed aqualed RGB sousa ocean adana gelibolu mersin izmir malatya 1

56
Φ85

Φ155
180
150
61

100

Φ165
100 Φ60
ocean XL tsunami liz caldo aquarius village classic antique rustik
malatya 3

450 451
820
2450

odemira beja borba oltu lantern

ocapuco abegão tocaia bojala algisa

452
interior | interior | interior | intérieur | interni
DOWNLIGHTS FLUORESCENTE
FLUORESCENT DOWNLIGHTS
LUMINARIAS FLUORESCENTE
DOWNLIGHT FLUOCOMPACT

181
185
114
LAMPADA FLUORESCENTI

190

126
116

126

100
100

100
360x360
60x36
223 395 380x380
80x38 130 x 130 160 x 160
203x203 190
282 454 434x434
3 3
34x43 218
230

algera uzzabu yhna apazon flat auoda medium auoda 420 430

210 190 x 185 200 195 165 120 x 120 150 x 150

80
70

104
104

104
116

140

100
100

110
160
30

185 110 200 x 200 130 x 130 160 x 160 200 x 200
220
164x164 218x218
140
230 180

medium apazon shop euro small euro living 440 450 px 460 470 630

150 x 145 205 x 205 195 120 215 180 x 180 120 x 120 150 x 150 180 x 180 160

113
112
94
110

75

88

88

88

88
75

110
144

247 x 247
200 x 200
55 603 55 1503 55 903 55 1203
310
250
175x175 145x145
232
190

simply olie medium olie foluma medium foluma 640 recess 14w recess 35w recess 39w recess 54w

175 205 x 205 165 x 160 162 x 162 136 x 136 210 590 x 46 1490 x 46 890 x 46 1190 x 46
140

122
103

120
150

130

266 240
180x90
80 90 256
195
95 217
217

rectangle doblus zeros vitro medium vitro doden iris

165 x 74 185 254 254 165 216 225

454 455
DOWNLIGHTS LED
LED DOWNLIGHTS 140
0 92 174 92 174
LUMINARIAS LED
DOWNLIGHT LED
LAMPADA LED

140
142

174
117

92
137
167

92

256
9
195
220 148 200 x 200

35
21
24

35

35
35
zeppa medium zeppa small zeppa ogun etron 4 ledalum 1 ledalum 2 ledalum 3 ledalum 4s

207 182 137 183 x 183 125 x 123 80 162 x 82 244 x 80 162 x 162

92 120 120
50
30 50

64

64
105

120
120

30 57

57
38
57

145 x 145
120 990
115 x 115 140

60
80 35
5
60
0 620

medium ogun small ogun osciled 3 osciled 6 osciled 15 ledalum R pelfus guiria strettu 48 strettu 78

130 x 130 100 x 100 70 110 129 80 105 105 607 x 45 973 x 45

50 70
30 50

64

64
64
140

Φ74
25

36

57 57 57
29

70
68 105 120
1508 2026 2988

21
24

Φ84
Φ84
21
24

fixled 3 fixled 6 fixled 15 ikoku 1 ikoku 2 strettu 120 strettu 162 strettu 240 wallwash confort

58 94 107 58 128 x 2R29 1490 x 45 2007 x 45 2970 x 45 170 76

70 70
0 140 70
0
70

70

210

Φ70
210
0

140
21
24
21
21
24

24

Φ87
Φ87
21
24

24
21

ikoku 3 ikoku 3r etron 1 etron 2 etron 3 dosh ebaloo medium ebaloo kokudo 1 kokudo 2

193 x 3R29 126 58 123 x 58 193 x 58 177 x 177 148 x 148


78

456
101
174 348
294 638 228
8

aste 300 aste 600 ldv 3w ldv 12w ldv 18w retorik 2 [HIR111 - CE - P] retorik 2 [HIT] technik project ornit

23 23 350 x 2R85 350 x 2R85 82 128 220 x 130

13 28
13
12

12

190
12
34

48

43

97
000

000

000
0/3

0/3

205
0/3
150

150

162
150

190

exmt / 2e exmt / 3e exmt / 6e voltage storm plus strike box 1

155 x 100 138 145 217 170 x 170

DOWNLIGHTS DESCARGA
DISCHARGE DOWNLIGHTS
LUMINARIAS DE DESCARGA

190
150
150
150

DOWNLIGHT DÉCHARGE

356
190
LAMPADA A SCARICA

205
205

205
156 156 156
526
351
356

circuspot [HIPAR 30-CE-P] circuspot [HIR 111-CE-P] circuspot [HIT] arteku box 2 box 3 box 4

143 143 143 216 337 x 170 500 x 170 340 x 340

DOWNLIGHTS HALOGÉNEO
HALOGEN DOWNLIGHTS
LUMINARIA DE HALÓGENO
SPOT HALOGÈNE

123
106
LAMPADA ALOGENA

57

52
90x90
90
thyphon retorik 1 [HIT] retorik 1 [HIPAR - CBC51] retorik 1 [HIR111-CE-P] retorik 2 [HIPAR - CBC51] ozzo 1 ozzo 2 nano S nano R

184 170 130 170 270 x 2R65 120 x 72 154 x 72 75 75

458 459
37 37

12

12
45
100

54

22
130

24

92

92
22
10°

120

120
92 92 x 92 78 x 78
81 78
78
90 x 90 100x100 ZQ0535
22 22
860 zotti vuigu itsy hure 260 530 540 gu 10 - D - I gu 10 - D - II

75 x 75 65 82 x 82 78 78 56 72 55

37

12
75

45
54

25
30

30
23

30
25
92
80
Ø64 10°

120
92 78 83 x 83
92 94 84
Ø84 85
78
22
smet tretua kadar 170 180 gu 5.3 - D - III rondo brusbu canuzapu tuazam

72 78 78 78 68 73 66 60 60
35

80

25
35

25

25
21
39

25

25
96 x 96
81 x 81
102 94 70 92 x 92 174 x 92 256 x 92 174 x 174 180 x 180

270 280 zedo gohny robus proton 1 proton 2 proton 3 proton 4 katrina 1

76 68 90 82 55 80 162 x 82 244 x 82 162 x 162 150


110

21
81

25

25
25
23

25
37

175
65 81 x 81 340 x 180 495 x 180 340 x 340 180
130
95 35 116.5
180
pixel doldo point kai 250 katrina 2 katrina 3 katrina 4S katrina R retorik 1 [QR111]

72 95 28 60 71 310 x 150 465 x 150 310 x 310 150 170

460 461
360

150
180

80 80
148mm 120mm
0mm

205

133
94
175

116.5
156 150 150
98mm 60mm

retorik 2 [QR111] circuspot [QR111] galaxo lwatt periscope opacus curvo dafto equinoce medium equinoce

350 x 2R85 143 83 83 83

80mm
75 75

133

98
75
150 x 150
109mm

ciclone gizio crean kik tondo equinoce XL kubik loop rayon quadra

83 83 83 83 83

435
35

65
82

175
82

137

137
75

75
238
38
194
74 74 74
90
69 0 194 194
132

85 85
sensis sensis m halo 111 talosca 2 talosca 4

76 76

PROJECTORES
PROJECTORS
PROYECTORES
PROJECTEURS
PROIETTORI
108

137
275
205
232

186

75
247
243 260 74
153 194
132

cielo cielo xl jiven index talosca 6 fredus 1 fredus 2 fredus 3

462 463
300

260

280
352

350

64

260
105 350 80
135

slimled 2.7W slimled 3.6W slimled 6.8W power base 880 960

80 80 SISTEMA DE CARRIL
[1 E 3 CIRCUITOS]
28

28
RAIL SYSTEM
[1 AND 3 CIRCUITS]
53

170
210

172
SISTEMAS DE CARRIL

172
366

253
3
283

[1 Y 3 CIRCUITOS]
130

SYSTÈME DE RAILS
200
200 265 [1 ET 3 CIRCUITS]
265
90 80
SISTEMA A BINARI
109 128 [1 ET 3 CIRCUITI]
eventus base profile ledonix base exua base gemesu 1 gemesu 2 monopoint target

PLAFONIERS
PLAFONNIERS
PLAFONES
PLAFONNIERS

387

246
6
PLAFONIERE

85
70

370 245
310
260
126
51

90
212
212 109
eclipse golassa hall chroma spoken grifus pinole wezzle ledonix

400
300 425
310

190

235

196
300

140
140
80 126

320
100 100
90 90
128 293
harbor 220 230 830 840 exua evron martin lolla arcopa

464 465
175 3
3

200
33

200

213
42
195

31
134
130

130
130

31

8
31
159
170 120 120
170 170
sniper [QR111] sniper [9W] sniper [10W] zombu bizz [HIT - TC - CE] i3fl - rcs i4 - rcs tp3 - rcs clip3 - rcs sp3k - rcs

56 78 56
75 99 78 99 99 65 4

337
4 4 4
4
147

78 99 56

217
598
5 6 56 56 56 56
126

bizz [LED] archi burnout aeros booster t3tp - rcs l3tp - rcs x3tp - rcs i3tp - rcs al3tp - rcs

31 100
100

165
100
133

127
133

160

66
66
160

31
100

66
400
260
100 66
ovnic 1 ovnic 2 selina 1 selina 2 creativ al3 - rcs l3 - rcs x3 - rcs t3 - rcs i3 - rcs

100

34
280

34
285

300

352
345

0
00
0
00
-1
88

0/3 0
300 0
00
350

290
90 10
00
/2
20
56
135 350 135

seere eventus power inspire strategic c3 - rcs i 1 - cr fl1 - cr sp1k - cr cr-ss

466 467
1680

1700

1520
1580
1670

240
240

220
260
360
370 370 260 230
350

al1 - cr x1 - cr l1 - cr t1 - cr tp1 - cr fog cupito flob conus ufo

1560
1650

1600

1560

1560
00
/20

260
285
19

00
10

190

190

200
35
200 450 350 480 450

cr alisse drop alumo older poxo

SUSPENSÕES

1500
PENDANT
COLGANTES ø40

1500

1300
SUSPENSIONS
1600

A SOSPENSIONE

1500
1400

1680

1550
1400

285
230

160

25
111
222
55 230 260
268 x 268
135 150 444 ø50
fasdipu small snap medium snap snap lupied cosmic cosmic s roll vaporizze

65

1500
510

1500

144
1600

50
2050

2000
00
395

1500

1500
1120

2
550

1210 87 7
14
305

88

50
240 130
330 370 335 ø125
800

line snap anupia highlight bucapu holle lucifer oberon tresbula pelcan pendant [T16 35W] pelcan pendant [T16 39W]

468 469
150
50
150
50

37
50
53
87

29
34
7
1500

58 7
14 88
90x90
29 29 64x64
42x42

pelcan pendant [T16 54W] pelcan [T16 14W] pelcan [T16 35W] pelcan [T16 39W] pelcan [T16 54W] amizo ogasca magazon uzzle bobik

23 23 55 37 90x90

124
165

123
1500

1500

1500

210
182

240

30

30
205
1487 1187 1487 80x80 80x80
88 55
205 132
office pendant [T16 35W] office pendant [T16 39W] office pendant [T16 54W] office [T16 14W] office [T16 35W] bobik [box] frank gilla teco [QT9] teco [led]

182x165 210x124 68x68 68x68

70

20

135
75
55

90x90
36
887 1187 355º 120
70
83x83 118mm

office [T16 39W] office [T16 54W] mini 7 twoside grazzle vigilius gaapu [QT12]

68x68 106 58 75x45 70x70

BALIZADORES E
75
508
80
SINALIZADORES 150
50 150
50 70 92 85
ORIENTATION LIGHTING AND

75

217
SIGNALETICS

170
275
BALIZADORES Y

135
32.5

290
82
79

90x90

245
152
SEÑALIZADORES
BALISAGE ET

490
SIGNALISATION
29
SEGNALETICA 85 190 80 86
E DIREZIONALE 83

adoxe puck magneos ulken gaapu [led] gaapu [box] wokus medium wokus wing

36 37 63 23 70x70 235x180 220x70 500x158

470 471
135
25
0

120
88

90
90

90
95

120 60

76 76
42 76 76 76 76
65
roof risk risk [box] risk s risk r saxxo 2 quart milos 6 milos 7 milos 8

230x128 177x30 60x30 60x30

64 64 25 55 183
35
35

286
87

28

205
135
135

573
5 3
573
75
35
82 82 71
risk r/s [box] wc wc zesse linea murano emma dibola

130x68 130x68

PAREDE E UPLIGHTS
WALL AND UPLIGHTS
PARED Y UPLIGHTS
49
MUR ET UPLIGHTS
A MURO E UPLIGHTS
75

75

152
86
300

40x40
300

140
210
75 60
100
167 240

xenos 1 xenos 2 xenos 3 maxum buuzzi buuzzi xl duo brick volcano

56
96

24

1220
176
0
60

56

130
497
72

535
298

425
360

46
65
71

76 5
76.5
73 126.5
26 5
zupna bezzee lucky 1 lucky 2 saxxo 1 acazu wercon ucato flush klee

472 473
300 29

170
10
0

170
24
0
24

80

15
245

360
0

360
150
130

51
160 160

85x85

130
32 262
290

20
360 590

89
Φ25

80
180

appel matisse khalo goya 210 flexos 1 flexos 2 small flexos table table base

207
55
50

76
300
120
160
150

88

450

1565
114
224
230

324
330

100

250
80

33
160 108
100
300x300
00x30
120

950 sentinel face nasko expo nicolas tower

EMERGÊNCIA
EMERGENCY
375
EMERGENCIA
ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ 373
EMERGENZA

175

173
5
175

149
225
135

303 59

73
375 46
90

sketch 1 sketch 2 lucilis guardian guardian [kit] guardian [r-box] securo

355x155

PÉ E SECRETÁRIA
FLOOR AND DESK 413 343x170
560 475
DE PIÉ Y DE ESCRITORIO
LAMPE DE BUREAU 306 262
DA TERRA A DA SCRIVANIA

151

105
226

100
290
412

235

451
18.5

270 54.1

150 163 50 45
142

deze garnic genius totoon securo [r-box] emerled emerled [r-box] fluosafe safeled

267x50

474 475
68

251
4
28
4

15

safeled [trim ring] visionled c visionled p visionled w

250x140

Todas as unidades estão em milímetros (mm)


All units are in millimeters (mm)
Todas las unidades están en milímetros (mm)
Toutes les unités sont en millimètres (mm)
Tutte le unità sono espresse in millimetri (mm)
476 477
lâmpadas | lamps | lámparas | lampes | lampade

478 479
informações de suporte
CATÁLOGO PROFISSIONAL
Vocacionado directamente para o cliente profissional, este dossier bastante completo dispõe de uma selecção
criteriosa de aparelhos de iluminação para interior e exterior, resultando num catálogo com 485 páginas que
inclui informação técnica e alguns conceitos de iluminação.

CATÁLOGO GERAL
Disponibilizamos em formato impresso, um dossier completo com elevado rigor técnico e ilustrativo
toda a informação que os nossos clientes necessitam para efectuar a escolha da sua luminária.
Nele, poderão encontrar uma vasta gama de artigos para aplicação interior ou exterior, acompanhada de
fotografias ambiente, de produto, desenhos técnicos, e sugestões de aplicação.

available documentacion información de soporte documentacion disponible informazioni supplementari


PROFESSIONAL CATALOG CATÁLOGO PROFESIONAL CATALOGUE PROFESSIONNEL CATALOGO PROFESSIONALE
Directly geared for professional clients, this complete Orientado directamente para el cliente profesional, este Destiné directement au client professionnel, ce dossier Destinato direttamente al cliente professionale, questo
file presents a careful selection of indoo and outdoor sumario dispone una selección cuidada de luminarias complet présente une sélection assez complète de sommario dispone di una selezione curata di lampade
luminary, resulting in a 268 pages catalog which para interior e exterior, siendo el resultado un catálogo luminaires pour l’intérieur et l’extérieur, résultant dans da interno e da esterno, ne risulta un catalogo con 268
includes technical information and some lighting con 268 páginas que incluye información técnica y un catalogue 268 pages qui comprend des informations pagine che includono informazioni tecniche e alcuni
concepts. algunos conceptos de iluminación. techniques et des concepts d’éclairage. concetti di illuminazione.

GENERAL CATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGUE GÉNÉRAL CATALOGO GENERALE


We provide in a printed format, a complete file with Proporcionamos en formato impreso, un sumario Nous fournissons un dossier complet avec toutes les Forniamo in formato stampato, un sommario completo
all the technical and illustrative information that our completo con un alto nivel técnico e ilustrativo con toda informations techniques nécessaires pour aider le client con un alto livello tecnico e illustrativo completo di
customers need to choose the correct luminary. la información que nuestros clientes necesitan para à choisir son luminaire. tutte le informazioni che i nostri clienti necessitano
Here you can find a wide range of products for indoor seleccionar la luminaria adecuada para sus necesidades. Dans ce document, vous trouverez une large gamme per scegliere la lampada adatta alle loro necessità.
and outdoor application, together with their photo, En él, podrán encontrar una extensa gama de productos de luminaire pour une utilisation en intérieur et Potrete trovare un’ampia gamma di prodotti per
technical drawings and types of application. para aplicación interior o exterior, apoyada en fotografías extérieur, ainsi que leur photo, dessins techniques et l’applicazione da interno e da esterno, insieme
de productos, diseños técnicos y ambientes que permiten des suggestions pour la mise en œuvre. alle fotografie dei prodotti, disegni tecnici e tipi di
LUMITEK CD a su utilizador tener una visión de su aplicación. applicazione.
With the same information content included in the CD LUMITEK
professional and general catalog, our customers can CD LUMITEK Avec la même information incluse dans le catalogue CD LUMITEK
visualize all the information about our products in an Con el mismo contenido que el catálogo general y général et professionnel, nos clients sont fournis avec Con lo stesso contenuto del catalogo generale e
informatic support which also allows an easy handling profesional, nuestros clientes serán provistos de una un outil de travail d’usage facile, permettant ainsi la professionale, i nostri clienti potranno visualizzare tutte
and storage. herramienta de trabajo de fácil utilización y con gran visualisation de toutes les informations sur nos produits le informazioni relative ai nostri prodotti attraverso un
portabilidad, permitiendo de esta forma la visualización sous forme électronique. supporto informatico di facile utilizzo.
de toda la información relacionada con nuestros
productos en soporte informático.

480 481
INFORMAÇÃO TÉCNICA COMPLEMENTAR
Directamente vocacionado para os clientes profissionais, gabinetes de projecto e arquitectura, permite obter
dados técnicos com maior especificidade sobre as nossas luminárias. Nele, encontram-se inclusos todos os
dados relativos a cada luminária, assim como os respectivos certificados de conformidade. Para sua obtenção
basta que sejam solicitados ao nosso departamento técnico.

WEBSITE
Ferramenta essencial no quotidiano de qualquer profissional ou potencial comprador, este meio de informação
permite ao mais diversificado tipo de utilizador estabelecer contacto connosco.
Elevado nível de interactividade, possibilita aos nossos clientes visualizar produtos, manter-se informado sobre
campanhas de divulgação, promoções, lançamento de novos produtos, etc, a qualquer hora do dia ou local
do planeta.

COMPLEMENTARY TECHNICAL INFORMATION INFORMACIÓN TÉCNICA COMPLEMENTAR INFORMATIONS TECHNIQUES COMPLÉMENTAIRES INFORMAZIONI TECNICHE COMPLEMENTARI
Directly geared for professional clients, architecture Directamente orientado para los clientes profesionales, Directement adapté aux bureaux d’études et Direttamente destinato ai nostri clienti professionali,
and project offices, it gives technical information with oficinas de proyecto y arquitectura, permite obtener d’architecture, permet plus de données techniques studi di progettazione e architettura, consente di avere
more details about our products. Here are included datos técnicos más específicos en relación a nuestras spécifiques sur nos luminaires. Dans ce document dati tecnici più specifici in relazione alle nostre lampade.
all the information related to each luminary as well luminarias. En él, se encuentran incluidos todos sont inclus toutes les informations relatives à chaque Vi si trovano inclusi tutti i dati relativi ad ogni lampada,
as their certificates. los datos asociados a cada luminaria, así como los luminaire ainsi que leurs certificats. così come i rispettivi certificati di conformità.
To obtain this information, it must be required at our respectivos certificados de conformidad. Pour obtenir cette information il faut contacté notre Per averli, basta sollecitarli al nostro ufficio tecnico.
technical department. Para obtenerlos, basta solicitarlos a nuestro département technique.
departamento técnico. WEBSITE
WEBSITE WEBSITE Strumento fondamentale nella quotidianità di qualsiasi
Essential for any professional or final customer, this WEBSITE Un outil essentiel, ce moyen d’information permet une acquirente professionale o cliente finale, questo mezzo
means of information allows all the Herramienta fundamental en el día a día de cualquier communication plus rapide. di informazione consente agli utilizzatori di internet
internet users to establish contact with us. profesional o potencial comprador, este medio de Avec un haut niveau d’interactivité, nous permettons à di stabilire un contatto con noi. Essendo interattivo,
With a high level of interactivity, costumers are able información permite a los diferentes tipos de utilizador, nos clients de visualiser les produits, se tenir informé sur consente ai nostri clienti di visualizzare i prodotti, di
to visualize products, keeping informed establecer contacto con nosotros. nos promotions, lancement de nouveaux produits, etc… mantenersi informati sulle campagne di divulgazione,
about our promotions, release of new products, etc, promozione e lancio di nuovi articoli, etc, a qualsiasi
anywhere at any hour. Siendo interactivo, permite a nuestros clientes visualizar . ora e in qualsiasi posto del pianeta.
los productos, mantenerse informado sobre campañas
de divulgación, promociones, lanzamiento de nuevos
productos, etc, a cualquier hora y en cualquier lugar
del planeta.

482 483
ficha técnica | technical information | información técn ica | informations techniques | informazioni tecniche
As imagens e desenhos técnicos deste catálogo servem apenas para ilustração dos produtos, pelo que cores,
formas, acabamentos e dados técnicos estão sujeitos a eventuais alterações.

A reprodução deste catálogo ou a utilização de textos e imagens, sem autorização, estão proibidas.

Concepção técnica: Lumitek®

Design: mudmucom.

Capa: Cartão 2 mm contra colado em papel couché 150 g impresso a 4/0 cores
Miolo: Couché brilho 120 g impresso a 4/4 cores e couché brilho 80 g impresso a 1/1 cor

Images and technical drawings are only for product Las imágenes y dibujos técnicos de este catálogo sirven Les images et dessins techniques de ce catalogue Le immagini e disegni tecnici in questo catalogo sono
illustration, for that colors, shapes, finishings antechnical solamente para ilustrar los productos, por que colores, servent seulement pour illustrer les produits, par que prodotti illustration solo, quindi colori, forme, finiture
data may be changed. formas, acabados y datos técnicos son propoensos a les couleurs, formes, finitions et data téchniques sont e dati tecnici sono soggetti a modifiche.
posibles modificaciones. sujets a éventuelles modifications.
The reproduction of this catalogue or the use of texts La riproduzione di questo catalogo o l’uso di testi e
and images, without authorization, are forbidden. La reproducción de este catálogo o la utilización de los La reproduction de ce catalogue ou l’atilisation des immagini senza autorizzazione, è vietato.
textos y imágenes, sin autorización, están prohibidas. textes et images, sans autorisation, sont interdites.
Conception technique: Lumitek® Concezione tecnica: Lumitek®
Concépcion técnica: Lumitek® Conception technique: Lumitek®
Design: mudmucom. Design: mudmucom.
Design: mudmucom. Design: mudmucom.
Cover: 2 mm cardboard pasted against 150 g coated Copertina: cartone 2 mm contro incollato su carta
paper printed at 4/0 colors. Cubierta: cartón 2 mm pegado en papel couché 150 g Couverture: carton 2 mm collé sur papier couché 150g couché 150 g stampata a 4/0 colori.
Interior: 120 g coated paper printed at 4/4 colors and impresa en 4/0 colores. imprimé a 4/0 couleurs.
80 g coated paper printed at 1/1 color. Interior: papel couché 120 g impresa en 4/4 colores y Intérieur: papier couché 120 g imprimé a 4/4 couleurs Interni: carta couché 120 g stampata a 4/4 colori i carta
papel couché 80 g impresa en 1/1 color leur. et papier couché 80 g imprimé a 1/1 couleur. couché 80 g stampata a 1/1 colore.

LK03-2012 | REF : 1380000006

484 485
produtor | producer | productor | producteur | produttore
UE Reg nº 003765741
Lumitek®
Rua da Indústria, 181
Pólo Indústrial de Lousado
4760-810 Lousado
Vila Nova de Famalicão
Portugal
www.lumitek.pt
info@lumitek.pt

Anda mungkin juga menyukai