Anda di halaman 1dari 77

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL

FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO

CARRERA DE ARQUITECTURA

RIESGOS DE LA CONSTRUCCIÓN

ARQ: WILLIAM JÁCOME

ÁLVARO TOAPANTA
PAOLA ORDOÑEZ

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

2016
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN LA CONSTRUCCIÓN
PSSO

1. PRELIMINARES
1.1 ANTECEDENTES
El proyecto se encuentra en Cumandá , se trata de dar mantenimiento preventivo correctivo
de sitios históricos e inmuebles patrimoniales en el DMQ.

Es importante tener en cuenta la prevención desde el inicio de la obra hasta su culminación,


entrega final y ocupación de la misma. Por tanto es importante la documentación de un
Proyecto de Seguridad y Salud Ocupacional para el mantenimiento preventivo correctivo de
sitios históricos e inmuebles patrimoniales en el DMQ.
Los documentos integrantes de dicho Estudio o proyecto, se denominaran igual que los
tradicionalmente conocidos que conforman el legajo técnico del proyecto de obra a saber:
1- Memoria descriptiva
2- Pliego de condiciones técnicas y particulares
3- Planos
4- Computo métrico
5- Presupuesto con descomposición de precios (análisis de precios unitarios).
6- Sistema de Gestión en Función del SART.
El presente Estudio o Proyecto de Seguridad y Salud Ocupacional para la dicha restauración es
independiente del proyecto de obra pero lo complementa. De existir este estudio o proyecto
de Seguridad y Salud Ocupacional, la empresa constructores deberá adaptar una determinada
tecnología constructiva a las previsiones efectuadas en dicho el presente Estudio. Los
requerimientos estarán en función de la normativa vigente local, nacional e internacional.
También es de utilidad para la empresa constructora contar con el proyecto de Seguridad y
Salud Ocupacional para la elaboración del Plan de Capacitación a los trabajadores de la
construcción, ya que, a partir de la interpretación de dicho proyecto se podría abordar
contenidos específicos de capacitación para dicha obra implícitos en la Seguridad y Salud
Ocupacional de los trabajadores.
Contar con el presente estudio, es una ventaja muy importante para las empresas de la
construcción y mejoraría sin lugar a dudas el sistema de gestión de la seguridad y salud
ocupacional en el proceso constructivo de la edificación del edificio Toledo, dicho proceso esta
asociado al sistema SART vigente por el IESS y al decreto 2393 de año 1986 vinculante a la
seguridad y salud ocupacional. Además, todos los involucrados en dicho proceso se verán
beneficiados al contemplar los diferentes riesgos desde el diseño.
1.1.1 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN LA CONSTRUCCIÓN.
DEFINICIÓN Y CONTENIDO TÉCNICO

Pueden decirse que "un plan es un conjunto de documentos gráficos y escritos vinculados a la
seguridad y salud ocupacional que debe haber dentro del proceso constructivo del edificio
Toledo con el objeto de que todas las personas vinculadas a las actuaciones y actividades
dentro de ese plan sepan to que tienen que hacer en todo momento y durante la vigencia del
plan para la seguridad de sus miembros desde el inicio de la obra, hasta el final de la misma,
con la colaboración del propietario o gerente del proyecto".

Aunque un plan requiere de una definición más compleja, la anterior definición acerca a su
concepto real, sobretodo porque en la industria de la construcción, los planes son poco
conocidos en general.

1.1.2 CARACTERISTICAS DEL PRESENTE PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


PARA LA EL MENTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E
INMUEBLES PATRIMONIALES EN EL DMQ

a) El presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional tendrá los siguientes niveles de


planificación: uno general para la obra; uno particular, por ejemplo para suministro y
colocación de hormigones y morteros a lo largo de la obra; y uno específico, por
ejemplo para los trabajos de una cornisa.
b) El presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional deberá contener también la
planificación por sistemas, por ejemplo el sistema de transporte vertical de una obra,
el sistema de alimentaci6n eléctrica, etc.
c) El presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional deberá limitarse al espacio de la
obra limitado por la valla, aunque debe considerar no ocasionar danos aun por fuera
de estos límites.
d) El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional rige desde la fecha de aprobación hasta la
fecha de terminación del proyecto (construcción).
e) El Plan de Seguridad Y Salud Ocupacional se redacta básicamente sobre:
 Pianos que expresan la realidad que ha de ser, y
 Normas de actuación o comportamiento que fijan el modo de lograr los
objetivos del Plan.
f) El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional debe disponer de planeamientos o
programas complementarios, como son: planes de control y vigilancia
1.2 OBJETIVOS
Tiene por objeto implementar las previsiones de seguridad y salud ocupacional
correspondiente al proyecto de ejecución, material de la obra, con los esquemas organizativos,
procedimientos constructivos y de seguridad, correspondientes a las actividades que han de
intervenir en dicha obra.

 Organizar la prevención de la seguridad y salud de los trabajadores en la obra.


 Reducir los costos de la inseguridad, que inciden en forma directa sobre los costos
generales de producción
 Aplicar científicamente la prevención a los accidentes del trabajo, contribuir a diseñar
tecnologías propias para racionalizar el trabajo, reducir costos de producción no
certificables y facilitar la toma de decisión a la línea productiva.
 Obtener el aseguramiento de la calidad exigida en el proceso constructivo.
 Evitar problemas derivados de la superposición de rubros, que en muchas ocasiones,
no dependen de un mismo responsable técnico.
 Proporcionar al trabajador los conocimientos necesarios para manejar con garantías
de seguridad, los útiles y maquinas cada vez más sofisticados,
 Evitar los accidentes dentro y fuera de la obra por tanto evitar responsabilidades
derivadas de los mismos.

1.3 GESTIÓN
Con el presente plan de Seguridad y Salud Ocupacional se espera minimizar los riesgos durante
el proyecto, para ello se realizarán varias estrategias de prevención de riesgos, capacitando al
personal correctamente para que pueda ejecutar el trabajo de una forma segura, con la
finalidad de no realizar gestiones correctivas en el futuro.

1.4 AMBITO Y ALCANCE


El plan de Seguridad y Salud Ocupacional se realizará con la finalidad de dar garantías de
seguridad a cada trabajador involucrado en la obra, desde el peón hasta los arquitectos e
ingenieros involucrados en el proyecto.

1.5 VARIACIONES DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPCIONAL


Este documento podrá ser modificado en función del proceso de ejecución de la obra y de las
posibles incidencias o modificaciones de proyecto que puedan surgir a lo largo de la misma,
previa aprobación expresa de la dirección de obra.

Para ello se deber diseñar el procedimiento técnico a seguir para evaluar los cambios que
respecto a su prevención se propongan en el PSSO.

Cualquier cambio que se proponga y acepte, conlleva asumir las consecuencias derivadas de su
puesta en práctica. Este es el mayor riesgo que se corre al aceptar el PSSO que los
subcontratistas y otro técnico contra oferten.
1.6 LEGISLACIÓN VIGENTE
a) Definiciones básicas
b) Fundamentos de seguridad y salud en el trabajo
c) Identificación e evaluación de riesgos.
d) Investigación de accidentes
e) Constitución política del ecuador
f) Instrumento andino 584
g) Código de trabajo
h) Reglamento 2393 del año 1986
i) CD. 513 IESS
j) Acuerdo Ministerial 00174: Reglamento de seguridad y salud para la construcción y
obras públicas del 10 de enero del 2008.
k) Otros reglamentos y acuerdos ministeriales.

El contenido de las normas técnicas descritas anteriormente deberá tener:

 Los elementos de seguridad a utilizar en l obra y para el mantenimiento posterior de


los construido
 Cumplir con los elementos de protección colectiva y personal a utilizar en la obra.
 En materia de seguridad y salud ocupacional en el trabajo a cumplir durante las
operaciones de mantenimiento posterior de lo construido.

Se incluirá el procedimiento pecuniario sancionador del promotor de la obra, sobre el total del
presupuesto de la obra. Se procederá en sentido similar al seguido para las penalizaciones por
incumplimiento del plazo de ejecución de obra. En prevención, todas las prácticas se
ejecutaran y certificaran. No es de aplicación el principio: “no ejecutado, no pagado”

Se incluirá las acciones a considerar en caso de accidentes laborales y enfermedad profesional.


2. MEMORIA DESCRIPTIVA DEL PROYECTO DE SALUD Y
SEGURIDAD

2.1. TIPO DE OBRA


Identificación de la obra objeto del PSSO:
 Mantenimiento preventivo correctivo de sitios históricos e inmuebles patrimoniales
para equipamiento en el DMQ.
Concepto para las actividades a desarrollarse:
 Pintura interior y exterior, adecuaciones de espacios interiores de Edificio Patrimonial.
Contenido:
 Adecuaciones de instalaciones eléctricas faltantes.
 Instalación de Piso de Chanul en áreas interiores.
 Adecuación de área de recepción.
 Cocido de Adoquín dañado o faltante.
 Pintura caucho interior de 6 a 12 m
 Pintura para exteriores dos manos de 6 a 12m
Área del proyecto: 652.55 m2
Área del terreno: 981.84 m2
Zonificación:
Uso principal: Servicios Administrativos
Propietario: INSTITUTO METROPOLITANO DE PATRIMONIO
Teléfono: 02-2289049

2.2. UBICACIÓN
Provincia: Pichincha
Cantón: Distrito Metropolitano de Quito
Parroquia: San Francisco
Barrio: Santa Clara
No. Predial:
Clave catastral:
Dirección: Calle Montufar 636 - entre Espejo y Chile
Zona Administrativa: Administración zonal Manuela Sáenz
Teléfono: 02-2289049

2.3. CARACTRÍSTICAS METEOROLÓGICAS DEL LUGAR.


Las condiciones meteorológicas son cambiantes y no son fáciles de predecir, pero se tiene un
período de lluvias muy moderado y de días soleados comunes y frecuentes. Las protecciones
para estas condiciones climáticas se establecerán posteriormente en el presente documento.
2.4. ENTORNO
Se debe conocer:

 Se encuentra colindante hacia el norte con el edificio del Centro Comercial Montúfar
de 6 pisos de altura, al sur con la Calle Espejo, al este con una Casa Residencial de 2
pisos y al oeste con la Calle Montúfar. La pendiente en el punto más crítico, es del
60%, hacia la Calle Montufar.
 Posee servicios de primera necesidad a la mano.
 Los medios de accesibilidad son inmediatos de primer orden: vía empedrada
patrimonial.

2.5. DENOMINACIÓN DE LA OBRA.


Dirección metropolitana de gestión de bienes inmuebles.

2.6. COMITENTE: DATOS.


Nombre: Instituto Metropolitano De Patrimonio

C.C:

Dirección: García Moreno N8-27 y Manabí esquina

Teléfono: 02-3996-300

Ciudad: Quito

2.7. EMPRESA O PERSONA NATURAL CONSTRUCTORA RESPONSABLE DEL


PSSO DATOS.
Nombre: Metropolitano De Patrimonio

C.C:

Dirección: García Moreno N8-27 y Manabí esquina

Teléfono: 02-3996-300

Ciudad: Quito

2.8. AUTOR DEL PSSO.


Nombre: Ing. Pablo Casto

C.C:

Matrícula Municipal:

Profesión 3º Nivel: Ingeniero Civil.

Registro Senecyt:

Profesión 4º Nivel: Gerencia en Fiscalización

Registro Senecyt:
2.9. PLAN E EJECUCIÓN DE LA OBRA.
Se adjuntará el Plan de ejecución previsto para la obra, independientemente de que se desee
ubicarlo en otro lugar del proyecto, ya que marca por sí mismo la “secuencia probable de
riesgos” al definir la secuencia de tareas o rubros a ejecutar por frase de obra. Se trata de un
documento que en muchas ocasiones es “papel mojado” y que es transcendental para poder
iniciar la tarea de prevenir riesgos laborales. Se tendrá en cuenta los cambios que sufre este
documento durante el desarrollo de la ejecución para prever la posibilidad de cambio de la
prevención establecida, con anterioridad.

2.10. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.


Tiempo de 9 meses, desde julio 2016 hasta octubre 2016.

Fases de ejecución:

Fase 1: Limpieza de superficies mohosas: 30 días

Fase 2: Desarmado de Instalaciones Eléctricas: 8 días

Fase 3: Armado de Instalaciones Eléctricas: 15 días

Fase 4: Colocación de Piso de Chanul (Área de 510m2): 45 días.

Fase 5: Pintura de 6 – 12 m de Caucho, dos manos interior (900m2): 30 días.

Fase 6: Pintura Permalatex exterior, dos manos de colores: 20 días.

2.11. NÚMERO ESTIMADO DE TRABAJADORES.


Número previsto de operarios a intervenir en la obra en función del PSSO está en función de
las fases de ejecución:

Fase 1: 12 trabajadores.

Fase 2: 4 trabajadores.

Fase 3: 6 trabajadores.

Fase 4: 12 trabajadores.

Fase 5: 8 trabajadores.

Fase 6: 6 trabajadores.

2.12. PRESUPUESTO TOTAL APROXIMADO.


Presupuesto total de ejecución material de la obra:

Costo Directo: 570.082.22 USD.

Costo Indirecto: 133.722.98 USD.

Total: 703.805.21 USD.


2.13. ENUMERACIÓN DE:
a.- Fases de la obra de interés a la prevención:

 Desinfección ambiental  Limpieza de bordillos con cepillo de


 Biocida aplicación y limpieza alambre
 Desinfección de piedra  Picado de rebabas de hormigón en
 Sobre acarreo de escombros adoquín
 Desalojo de materiales - cargado  Derrocamiento de muro de h.
manual Armado
 Retiro de enlucidos  Reubicación mojón de hormigón
 Retiro piezas sanitarias d=0.30m. H=0.45m.
 Derrocamiento losa de hormigón  Liberación de adoquín de piedra
armado  Liberación de adoquín de gres
 Retiro de baldosa de piso  Talado de árboles inc. Ret. Raíces
 Derrocamiento de mampostería de (h<8.00 m.)
bloque  Retiro postes señalización y
 Retiro de contra piso H.S. - manual letreros
 Retiro de vegetación sobre  Retiro de rejas metálicas en
cubierta y/o muros (inc. Herbicida) jardineras
 Retiro de masillado en pisos  Retiro de vegetación entre
 Limpieza general de obra materiales instalados en acabados
 Transporte de materiales c-350  Rotura y desalojo de carpeta
 Picado de hormigón simple - asfáltica h= 15 cm con maquinaria
contrapisos  Limpieza manual del terreno
 Derrocamiento de mampostería de  Derrocamiento de hormigón
piedra simple
 Retiro de baldosa de piedra  Retiro de contrapiso de hormigón
 Derrocamiento de mampostería de con equipo pesado (retro
ladrillo  Rotura de asfalto a máquina e=1-3"
 Picados de muro de piedra  Apuntalamiento puente incluye
 Retiro de tiriado de madera de retiro hasta h= 3.50 m
cielo raso  Apuntalamiento de madera en
 Retiro de puertas de metal cimbra h = 9,00 m
 Retiro de asfalto (capa de 6 cm)  Limpieza y nivelación terreno
 Desarmado de divisiones  Levantamiento arquitectónico de la
 Retiro de cerramiento de malla trama del piso
 Retiro de cerramiento metálico  Replanteo con equipo topográfico
 Retiro de contrapiso h.s. (equipo  Levantamiento topográfico
hidráulico)  Replanteo a cinta
 Retiro de asfalto (capa de 15 cm)  Excavación manual 0-2 m de suelo
 Retiro de basurero metálico natural
 Retiro de apuntalamiento en  Excavación a maquina
muros  Desbanque manual
 Retiro de poste metálico  Conformación de tierra (jardinería)
iluminación (h= 2 a 6 m)  Desbanque a máquina h 0-16m
 Limpieza de paredes con limpiador  Relleno con suelo natural
h=0 - 6 m. compactado manualmente
 Relleno con suelo natural
compactado mecánicamente
 Relleno granular compactado
mecánicamente (sub-base clase 3)
 Relleno granular compactado
manualmente
 Abono para jardín (10% abono,
90%tierra)
 Micropilotes (perforación manual)
 Calzado de cimentación de piedra
 Perforaciones en h.a. para
colocación de estribos
 Cortado de h.s. con amoladora
 Enlucido horizontal 1:3 +
impermeabilizante
 Llaves de madera 7 x 14 cm
 Limpieza y lavado de hormigón
(cepillo, concreclean)
 Cortado de h.a. con amoladora
 Perforación en piedra y colocación
de chicote de acero 20 cm, d=32
mm
 Perforaciones en talud de tierra
para anclajes diámetro 15 cm
 Inyección de lechada de cal
 Inyección de mortero hidráulico de
cal
 Sustitución mampostería ladrillo
 Descosido y cosido mampostería
de piedra
 Consolidación cabezas de muros
 Descosido y cosido mampostería
de ladrillo (dimensión especial)
 Perno tuerca arandela plana y de
presión 1/2 pulg.* 6 pulg
 Perno tuerca arandela plana y de
presión 1/2 pulg.* 8 pulg
 Punto de suelda
 Perforación en placa metálica d=
12 mm
b.- Oficios a intervenir según fase de obra:

Se mencionan los oficios que corresponden según la fase de la obra y actividades:

 Peón sin cualificar para ayuda de albañiles.


 Carpinteros especializados en pisos finos.
 Ayudantes de Carpinteros.
 Instaladores de carpintería de maderas.
 Electricistas para baja tensión (interior del edificio).
 Ayudantes de Electricistas.
 Pintores para Interiores y Exteriores.
 Ayudantes de Pintores para Interiores.
 Maestros especialidad Albañilerías.
 Chofer trasportador de materiales
 Chofer de Descarga de material pesado.
 Chofer de desalojo de materiales.

c.- Vehículo de obra, máquinas y herramientas según fase de obra y tarea:

Se determinan los vehículos, las máquinas y herramientas que están previstos utilizar en la
obra, según fase y actividades:

 Transportes Horizontal
 Carretilla
 Motovolquete (BobCat pequeño)
 Maquinaria transportadora de energía
 Grupo Electrógeno
 Maquinas Herramientas:
 Taladro percutor
 Esmeriladora de pie
 Sierra de Disco
 Para madera
 Para Piedra
 Herramientas:
 Herramientas de Mano (pala, pico, destornillador, lima, etc.)

d.- Medios auxiliares según fase de obra y tarea:

Se menciona los medios auxiliares que corresponda según proyecto, fase de obra y
actividades:

 Andamios sobre caballetes (para revoques y revestimientos, pintura).


 Andamios metálicos modulares (para tareas en fachadas).
 Andamios colgantes.
 Puntales Metálicos.
 Plataforma de Descarga.
 Plataforma de Trabajo.
e.- Protecciones colectivas/Personales según fase de obra y tarea.

Se determina cada elemento a utilizar, la protección colectiva y/o, personal según


corresponda, de acuerdo a los riesgos previstos que se han detectado en la fase de ejecución),
ya sea para eliminarlos o mitigarlos durante la realización de la obra. Las condiciones que
deberán cumplir sus objetos en las fichas técnicas por fases de obra o factores de riesgo son:

- Protección para cabeza y rostro: protege la cabeza y rostro contra los golpes y otros
peligros físicos, mecánicos y eléctricos durante el proceso constructivo. El producto
tiene que ser homologado RTE INEN 086 y NTE INEN 146.
- Protección corporal: es ropa de trabajo estará en función de las labores a ejecutar:
overol o camisa, pantalón tipo jean o mameluco.
Ropa de lana y no de Poliéster.
- Protección de pies: debe ser calzado de acuerdo al uso o actividad: botas de caucho
cuando se trabaja con hormigones, y zapatos de punta de acero y revestimiento de
cuero cuando se realizan trabajos de albañilería, aceros, etc. El producto tiene que ser
homologado NTE INEN ISO/TR18690.
- Protección de oídos: se deberán usar tapones o auriculares (orejeras) solo donde el
ruido alcance niveles mayores a 80 dB. El producto tiene que ser homologado NTE
INEN ISO/ TR389.
- Protección de ojos y vías nasales: se proveerá de anteojos oscuros en los sitios que se
trabaje a la intemperie y claros en sitios de poca luz ambiental y artificial. Igualmente
se proveerá de respiradores de cartucho mecánico y de carbón cuando se trabaje con
polvos como sílice o cementos, etc. El producto tiene que ser homologado RTE INEN
216.
- Protección de trabajos en altura: se utilizará obligatoriamente arnés de seguridad
cuando se realicen trabajos de altura mayores a 1.80 mts. Además el arnés contará
con una línea de vida consistente en un cable de acero de mínimo ¼ o su equivalente a
través de una eslinga homologada. El producto tiene que ser homologado RTE INEN
217.
2.14. MANTENIMIENTO.
Se deberá analizar los riesgos que exigirá el MANTENIMIENTO durante el proceso constructivo
del edifico. La solución se halla en el plan de mantenimiento preventivo y correctivo diseñado
para el proyecto de obra y en función de ello se proyectarán “elementos especiales”,
resguardados y anclajes para estas tareas estará en función del decreto vigente 2393 del año
1986.

Para ello se determinará lo siguiente:

- Marquesina lateral metálica con soporte de acero y recubrimiento en plataforma de


descarga.
- Baranda perimetral en madera de alto 1.00 mts, en cada una de las losas y junto a los
pozos de luz para protección de los trabajadores desde el interior de la obra.
- Colocación de línea de vida perimetral enacero a una altura de 1.00 mts. , perimetral a
la losa. El espesor del cable será de ¼” de espesor.

La protección prevista para eliminar o disminuir los riesgos detectados deberá ser definida
elemento por elemento y especificado en el pliego de condiciones del proyecto de obra. Cabe
menciona que la identificación de los riesgos estará en la matriz de riesgos que se encuentran
más adelante en el presente texto.

La obligación del propietario en el proceso constructivo del edifico es el mantenimiento del


inmueble, haciendo que el estado de la residencia se adecue a las condiciones de: Seguridad,
Accesibilidad, Salubridad, Habitabilidad, Confort, Funcionalidad.

2.15. INSTALACIONES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE LA OBRA.


La empresa constructora que realiza el presente PSSO como contratante principal de la
empresa subcontratada vinculada contractualmente con ella, asume en primera instancia la
dotación y mantenimiento de las instalaciones para albergar, en condiciones de salubridad y
confort equivalente a la totalidad del personal que participe en la obra.

El cargo de amortización, alquiler y limpieza, derivados de la dotación y equipamiento de estas


instalaciones provisionales para el personal en obra, se prorrateará por parte de la empresa
por parte del consorcio de construcción que realiza el PSSO en función de las necesidades de
utilización tanto del personal propio como el subcontratado en condiciones de una utilización
no discriminatoria, funcional y digna.

Se definirán las características constructivas, materiales sistema a utilizar para la edificación de


las instalaciones provisionales de obra. Si serán construidas “in situ
“, prefabricados o modelos comercializados en módulos. Para el presente caso alquiladas en el
predio colindante y cuando se las implemente en el interior de la construcción será adecuada
de acuerdo al decreto 2393. Por lo tanto las instalaciones cumplirán la normativa básica para
sus fines.
Cálculo estimativo y condiciones de utilización de instalación sanitaria provisional de obra:

a.- Retrete.

Estos se hallan ubicados en la bodega permanente del proyecto, son dos baterías sanitarias, el
equipamiento y las características que deberán aproximarse son las siguientes:

 Deberán estar situados en un lugar aislado de los comedores y vestuarios.


 Se efectuará limpieza diaria de los mismos por persona fija.
 Tendrán ventilación continua.
 Contarán con un inodoro y un lavabo por cada 20 operarios o fracción.
 Las cabinas sanitarias tendrán un espacio mínimo de 1,20 m2., x 2,40 mts., de altura y
puertas con ventilación inferior y superior.
 Las cabinas contarán con un equipamiento mínimo de: portarrollos para papel
higiénico, descarga automática de agua. También contarán de productos para
garantizar la higiene y la limpieza.
 Contarán de instalación de agua fría, conexión a la red de saneamiento o fosa séptica,
instalación eléctrica.

b.- Vestuarios.

Se encuentra ubicado en la bodega permanente del proyecto, el equipamiento y las


características son las siguientes:

 Deberán contar con una superficie aconsejable de 1,25 m2 por persona.


 Se deberán limpiar diariamente por persona fija.
 Tendrán ventilación suficiente en verano y calefacción en invierno, de acuerdo a las
condiciones climáticas del lugar
 Contarán con los siguientes útiles de limpieza como mínimo: escobas, palas, cesto de
basura con tapa hermética.
 Tendrán un armario incombustible por cada operario de obra con cierre individual,
mediante clave o llave y doble compartimiento (separación de trabajo y el de calle)
para operarios que manipulen sustancias tóxicas irritantes o agresivas.
 Deberán contar con bancos corridos.
 Tendrán una ducha por cada 20 trabajadores o fracción. Superficie mínima: 1.50 m2., x
2,40 mts., de altura.
 Contarán con pileta corrida para el aseo personal: un grifo por cada 20 usuarios.
 Jaboneras, portarrollos, toalleros según el número de duchas y grifos.
 Un espejo de 40x50 cm como mínimo por cada 25 trabajadores o fracción.
 Rollos de papel y secadores automáticos.
 Instalaciones de agua caliente y fría. Conexión a la red de saneamiento o fosa séptica.
Instalación eléctrica.

c.- Botiquín de primeros auxilios.

El botiquín de primeros auxilios es indispensable en obra de más de 20 trabajadores o que


ocupen a 25 personas en actividades de especial peligrosidad. Se recomienda tener en
toda obra un botiquín con elementos de curación, conforme al listado adjunto. Este se
encuentra ubicado junto al ingreso a la guachimanía en la planta baja.
- Antiinflamatorio para golpes y torceduras, pomada uso externo.
- Antiinflamatorio analgésico, comprimidos.
- Analgésico fuerte, comprimidos.
- Vómitos, náuseas, indigestión, comprimidos.
- Diarrea, comprimidos.
- Cólicos, dolor de estómago, comprimidos.
- Antialérgicos para picadura de víboras e insectos, inyectables.
- Antiácido, ardor de estómago.
- Anestésico ocular, gotas
- Baño ocular contra basuras, cuerpos extraños.
- Antibiótico para heridas, uso local.
- Para cubrir la piel con heridas o quemaduras.
- Para quemaduras de piel, spray o aerosol.
- Antibióticos para ojos, conjuntivitis.
- Desinfectante.
- Férula de cuello.
- Material descartable:
o Apósitos de gasa estériles.
o Algodón hidrófilo estéril.
o Vendas de diferente ancho.
o Cinta adhesiva
o Apósitos autoadhesivos.
o Jeringa descartable.
o Guantes quirúrgicos descartables.

Cabe mencionar que la posología estará a cargo de un médico ocupacional y está en función
del acuerdo 1404 para el funcionamiento de los servicios Médicos de la Empresa.

La empresa constructora que realiza el PSSO, designará por escrito a uno de sus operarios
como socorristas, el cual habrá recibido la formación adecuada que le habilite para atender las
pequeñas curas que se requieran a pie de obra y asegurar la reposición y mantenimiento del
contenido del armario-botiquín. Esta labor está a cargo de la persona que cuida la obra o
guachimanía en coordinación con el residente de obra.

d.- Instalación auxiliares primordiales.

 Vallado o cierre de obra: considerando acceso para personal y vehículos; se indica las
necesidades, se indica las necesidades cubiertas y las características del vallado
perimetral, de las zonas de acceso a las personas y vehículos a la obra. Circulaciones
peatonales y vehiculares. Señalización.
- El vallado está dado por las marquesinas metálicas frontal junto a la Calle
Montufar, para evitar la pérdida de material y sobre todo proteger a las
personas que por esos lugares circulan.
- La señalización está en función de la NTE-INEN ISO 3864-1:2013
 Transporte Vertical: de la misma manera, al usarse la escalera interna, se proveerá de
unos pasamanos para protección de los trabajadores.
 Almacenes para acopio de materiales y herramienta: La bodega de acopio de
materiales está ubicada en la planta baja para materiales menores.
2.16. ATENCIÓN DE ACCIDENTADOS.
Hay que determinar de manera inmediata de porcentaje de accidente generado en el
trabajador. Para ello se plantea lo siguiente:

- El trabajador debe recibir, de manera inmediata, los primeros auxilios


necesarios. Se debe realizar una evaluación inmediata de signos vitales.
- El trabajador accidentado, si es el caso, debe ser trasladado a un centro
médico del IESS más cercano si las circunstancias lo requiere, o en caso
extremo al centro médico privado o público más cercano.
- Notificar en un plazo no mayor a 10 días calendario a Riesgos del Trabajo del
IESS para el respectivo control de esta entidad.
- Realizar la respectiva investigación del accidente para establecer las causas y
plantear sus respectivas soluciones preventivas.

2.17. ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN DENTRO DE LA OBRA


a.- Recursos Humanos. RED HUMANA DE SALUD Y DE SEGURIDAD.

 Todas las personas que integran una empresa u obra forman parte de la “organización
de la prevención” y por tanto están obligadas a colaborar, informar y formarse para la
prevención.
 Algunas personas tendrán roles específicos en la organización de la prevención pero
contando con la colaboración de todos. Tal es el caso de la guachimania que está a
cargo del botiquín, el residente de obra que estará a cargo del botiquín, el residente de
obra que estará a cargo de la evaluación inmediata en caso de generarse un accidente
para poder tomar las medidas del caso.
 Si se crea el Comité de Salud y Seguridad en el trabajo se deben establecer claramente
las funciones y roles en el mismo que están de acuerdo ministerial 141 del Ministerio
de Relaciones LABORALES. Se trabajará a partir de este para capacitación y prevención,
informar, formar, comunicar, organizar, controlar el cumplimiento del PSSO. Su
actuación debe ser transparente y directa, con puntual información de
acontecimientos a todas las líneas.
 Si se nombra vigilante de salud y de seguridad, hay que determinar su competencia
efectiva y tiempo de dedicación, independientemente del trabajo que desarrollo en la
obra. No es recomendable nombrar a cualquier persona para salir del paso ya que
puede ocasionar problemas por falta de cumplimiento efectivo de su rol. Este rol
estará a cargo de la residencia de obra.
 Se debe organizar una red humana de comunicaciones, nombrando responsables por
área de trabajo que informen al vigilante de salud y de seguridad los errores a corregir.
Esta misma red, será la que en sentido opuesto notificará os cambios a efectuar.
 El gerente de obra o el propietario de la misma, principal responsable de la
Prevención, debe prever y organizar la capacitación de cada operario, en relación a los
riesgos y peligros que entrañan el trabajo que este va a ejecutar, antes que comience
con el mismo.
 El profesional de salud y de seguridad en el trabajo es quien debe organizar la
prevención dela obra en estrecha comunicación con la estructura empresarial.
 El médico ocupacional realizará los estudios de epidemiología correspondientes para
determinar factores de riesgos inherentes a las actividades de la construcción.
b. Recursos materiales. PSSO.

Paralelamente al plan de ejecución de la Obra, se deberá hacer con el mismo interés y


sistema, el Plan de ejecución de la Prevención o Plan de Salud y Seguridad -PSOO, a fin de
prever en función de las unidades de obra a ejecutar, los medios do prevención, cantidad
y momento en que serán requeridos.

Si el sistema empleado fuera por camino crítico con transferencia a diagramas de borras,
se introducirá en cada rubro y bajo cada unidad a ejecutar, los medios de prevención a
utilizar. De esta forma se conocerán las protecciones colectivas e individuales a emplear,
cuándo deben ser pedidas, número o cantidad necesaria, momento de su instalación y
retiro. De esta manera, se podrá conocer mes a mes y hasta semana a semana, en función
de las distintas fases encadenadas o superpuestas, el acopio necesario de protecciones
colectivas e individuales quo precisara en la obra,

La planificación será fuente de información en esta materia, debiendo establecerse quien


asumirá la responsabilidad de Instalar, cambiar, corregir, retomar y custodiar los medios
materiales de la prevención. Estará a cargo de un comité o grupo de personas integrado
por la guachimania, los dos maestros de obra y el residente de obra.

c. Recursos organizativos.- Organigrama de Trabajo.

Una vez establecida la organización humana y los medios con el profesional a cargo de las
prestaciones de salud y de seguridad de la obra, este efectuará el organigrama do trabajo
con análisis semanales, quincenales y mensuales, de los que se informara a la empresa, a
la dirección técnica de la obra y al dueño del proyecto o alta gerencia.

d. Control de la Seguridad y la Salud.

La organización en la prevención en cada obra, no es estática sino "viva y dinámica", con


continuos cambios, rectificaciones y adaptaciones en orden a los riesgos y peligros
detectados inicialmente, más los nuevos que se van presentando a medida que avanza y
aumenta la obra en construcción. El CONTROL de la prevención durante la ejecución de la
obra no es menos importante que la planificación y la organización de la prevención. Hace
falta controlar si este plan y organización se llevan a cabo según lo previsto, para conocer y
tener la seguridad de que la estructura humana de prevención se mantiene atenta y
vigilante. Sin control, no hay información y sin información no hay comunicación, no hay
posibilidad de corrección ni de conocimiento del cumplimiento o necesidad de la
prevención. Sin control, NO HAY SALUD NI SEGURIDAD.

El funcionamiento de las estructuras empresariales o sociales debe transitar el camino -


VER-EVALUAR-DIAGNOSTICAR-ACTUAR- y no puede existir funcionamiento serio si no hay
auténtico control. Del control depende la información y esta nace del VER. Evaluada la
información, se está en condiciones de diagnosticar y de determinar lo necesario para
ACTUAR a favor de la salud y de la seguridad. El control debe ser permanente, ya que a
partir de VER permanentemente surgen nuevas informaciones y nuevos diagnósticos
permanentemente, para poder actuar constantemente y sucesivamente de manera
segura.
Cuanto más fluidez existe entre el VER-EVALUAR-DIAGNOSTICAR-ACTUAR y cuanto mayor
sea la participación del personal de obra, más PREVENCIÓN habrá y más SALUD Y
SEGURIDAD existirá en la empresa.

Por lo tanto, podemos decir que el funcionamiento de la prevención depende de la


información y el control es la estructura que la sustenta.

Es de suma importancia, entonces, incluir documentos de control a utilizar en el transcurso de


los trabajos de ejecución, que son:

- Nombramiento del vigilante de seguridad.


- Nombramiento del comité de salud y de seguridad de trabajo o comisión paritaria.
- Autorización para el uso de determinada máquina, herramienta o medio auxiliar.
- Guías de chequeo de nivel de cumplimiento de la seguridad y de la salud proyectada
durante la realización de la obra según las fases definidas en el plan de ejecución de la
misma. check list.
- Cronograma de cumplimiento de las distintas guías de control de la salud y de la
seguridad, según el plan de ejecución de obra.
- Registro de incidentes y accidentes de trabajo. Registro de capacitación.
- Otros.
3. FICHAS TÉCNICAS

Estas fichas técnicas permiten a la empresa constructora organizar la prevención en la obra.


Estas fichas están en función de la matriz de riesgos de la obra. A través de las mismas, la
empresa dará a conocer los riesgos y peligros que conviven en la obra y las medidas
preventivas a ejecutar para mejorar el PSSO. Cada ficha técnica determinará el
comportamiento que se debe seguir o al que se deben ajustar las operaciones y la forma de
actuación del trabajador y sus compañeros, en cada uno de los trabajos y empresas
contratadas directa o indirectamente para la obra, por la empresa constructora que realiza el
PSSO único.

Se sugiere desarrollarlas en función a las fases de obra críticas para la prevención y en función
de los factores de riesgo presentes en esta industria a saber:

• Riesgos físicos y mecánicos del ambiente de trabajo.

• Riesgos químicos y biológicos.

• Riesgos ergonómicos y psicosociales derivados de la organización del trabajo.

• Riesgos hacia el medioambiente.

Las Fichas técnicas según fase de obra deberán ubicarse en el plan según el orden en que se
demanden en la obra, de acuerdo a la planificación de la ejecución prevista para la misma.

• Demoliciones
- Manual
- Mecánica
- Técnicas especiales
• Excavaciones
- Manual
- Mecánica a cielo abierto
- Mecánica de zanjas
- Trabajo en altura
• Uso de medios auxiliares
• Movimiento mecánico de cargas
• Trabajos con electricidad - riesgo eléctrico
• Riesgo de incendio.
E R GON ÓMICO P S ICOS OCIALE
CAP IT U LO FIS ICO ME CAN ICO QU IMICO BILOGICO P R E V E N T IV O COR R E CT IV O
S S
Mal uso de Uso apropiado de
Acciones negativas
maquinaria para Innalación de Movimientos Dolores de Cabeza los Quimicos y la Capacitación al
1 DESINFECCION AMBIENTAL M2 100.00 0.16 16.00 PRELIMINARES por el contacto Dermatitis
acciones quimicos reactivos Repetitivos severos herramienta menor personal
directo en la piel.
preliminares para las acciones
Mal uso de Uso apropiado de
Acciones negativas
maquinaria para Innalación de Movimientos Dolores de Cabeza los Quimicos y la Capacitación al
2 DESINFECCION DE PIEDRA M2 10.00 5.58 55.80 PRELIMINARES por el contacto Dermatitis
acciones quimicos reactivos Repetitivos severos herramienta menor personal
directo en la piel.
preliminares para las acciones
Mal uso de Uso apropiado de
Acciones negativas
maquinaria para Innalación de Dermatitis dolores Movimientos Dolores de Cabeza los Quimicos y la Capacitación al
3 SOBREACARREO DE ESCOMBROS M3 700.00 7.01 4907.00 PRELIMINARES por el contacto
acciones quimicos reactivos musculares Repetitivos severos herramienta menor personal
directo en la piel.
preliminares para las acciones
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
DERROCAMIENTOS Y Dolores severos
4 DESALOJO DE MATERIALES - CARGADO MANUAL M3 1000.00 13.22 13220.00 negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
DESALOJOS de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
DERROCAMIENTOS Y Dolores severos
5 DERROCAMIENTO LOSA DE HORMIGON ARMADO M3 2.00 194.44 388.88 negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
DESALOJOS de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
DERROCAMIENTOS Y Dolores severos
6 TRANSPORTE DE MATERIALES C-350 VIAJE 10.00 29.16 291.60 negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
DESALOJOS de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
DERROCAMIENTOS Y Dolores severos
7 LIMPIEZA Y NIVELACION TERRENO M2 550.00 1.39 764.50 negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
DESALOJOS de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
DERROCAMIENTOS Y Dolores severos
8 EXCAVACION MANUAL 0-2 M DE SUELO NATURAL M3 50.00 13.54 677.00 negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
DESALOJOS de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
DERROCAMIENTOS Y Dolores severos
9 EXCAVACION A MAQUINA M3 80.00 5.50 440.00 negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
DESALOJOS de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Acciones
Daño a la piel por negativas hacia la Uso apropiado de Capacitación al
Cargado del
MORTEROS Y manipulacion del piel por Sobrecansancio al herramientas de personal para
10 ENLUCIDO HORIZONTAL 1:3 + IMPERMEABILIZANTE M2 5.00 11.43 57.15 material de un Dolores lumbares Dolores
HORMIGONES material manipulacion del cargar el material. seguridad para manipulacion del
lado a otro.
directamente material cargado. material.
directamente.
Acciones
Daño a la piel por negativas hacia la Uso apropiado de Capacitación al
Cargado del
MORTEROS Y manipulacion del piel por Sobrecansancio al herramientas de personal para
11 H. S. 210 KG/CM2 M3 10.00 140.96 1409.60 material de un Dolores lumbares Dolores
HORMIGONES material manipulacion del cargar el material. seguridad para manipulacion del
lado a otro.
directamente material cargado. material.
directamente.
Acciones
Daño a la piel por negativas hacia la Uso apropiado de Capacitación al
Cargado del
MORTEROS Y manipulacion del piel por Sobrecansancio al herramientas de personal para
12 H. S. 180 KG/CM2 M3 10.00 131.92 1319.20 material de un Dolores lumbares Dolores
HORMIGONES material manipulacion del cargar el material. seguridad para manipulacion del
lado a otro.
directamente material cargado. material.
directamente.
Acciones
Daño a la piel por negativas hacia la Uso apropiado de Capacitación al
Cargado del
MORTEROS Y manipulacion del piel por Sobrecansancio al herramientas de personal para
13 H. S. 210 KG/CM2 COLUMNAS INC. ENCOFRADO M3 2.00 219.79 439.58 material de un Dolores lumbares Dolores
HORMIGONES material manipulacion del cargar el material. seguridad para manipulacion del
lado a otro.
directamente material cargado. material.
directamente.
Acciones
Daño a la piel por negativas hacia la Uso apropiado de Capacitación al
Cargado del
MORTEROS Y manipulacion del piel por Sobrecansancio al herramientas de personal para
14 H. S. 210 KG/CM2 CADENAS INC. ENCOFRADO M3 2.00 194.40 388.80 material de un Dolores lumbares Dolores
HORMIGONES material manipulacion del cargar el material. seguridad para manipulacion del
lado a otro.
directamente material cargado. material.
directamente.
Acciones
Daño a la piel por negativas hacia la Uso apropiado de Capacitación al
Cargado del
MORTEROS Y manipulacion del piel por Sobrecansancio al herramientas de personal para
15 H. S. 210 KG/CM2 BORDILLOS INC. ENCOFRADO M3 20.00 292.92 5858.40 material de un Dolores lumbares Dolores
HORMIGONES material manipulacion del cargar el material. seguridad para manipulacion del
lado a otro.
directamente material cargado. material.
directamente.
Acciones
Daño a la piel por negativas hacia la Uso apropiado de Capacitación al
Cargado del
MORTEROS Y manipulacion del piel por Sobrecansancio al herramientas de personal para
16 H. CICLOPEO MURO INC. ENCOFRADO M3 20.00 153.08 3061.60 material de un Dolores lumbares Dolores
HORMIGONES material manipulacion del cargar el material. seguridad para manipulacion del
lado a otro.
directamente material cargado. material.
directamente.
Mala Uso de
manipulación de herramienta Capacitación al
ACEROS Y Perdida de visión
Cortes y maquinaria de Cansancio de la Dolores de cabeza menor para personal para
17 ACERO DE REFUERZO KG 2000.00 1.96 3920.00 PERFIILERIAS - por suelda de
Quemaduras alta tensión para vista por suelda severos manipulacion de manipulacion del
METALICAS acetileno.
corte del materia materiales material.
prima. electricos
Mala Uso de
manipulación de herramienta Capacitación al
ACEROS Y Perdida de visión
Cortes y maquinaria de Cansancio de la Dolores de cabeza menor para personal para
18 PERFILERIA METALICA PARA ESTRUCTURA Y REFORZAMIENTOS.
KG INC.
1000.00 3.84 3840.00 PERFIILERIAS - por suelda de
Quemaduras alta tensión para vista por suelda severos manipulacion de manipulacion del
METALICAS acetileno.
corte del materia materiales material.
prima. electricos
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
Dolores severos
19 MAMPOSTERIA DE PIEDRA M3 1.00 87.15 87.15 MAMPOSTERIAS negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Golpes, caidas, Mal uso de la Uso apropiado de Equipo adecuado
acciones herramienta Golpes, caidas, la herramienta para
Dolores severos
20 MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE 20 CM M2 34.00 17.23 585.82 MAMPOSTERIAS negativas al menor y de el - Dermatitis dolores menor y de la manipulacion
de cabeza.
contacto con el cargado del musculares maquinaria de directa del
material material. carga y descarga. material.
Uso apropiado de
Acciones Mal uso de
Innalación de los Quimicos y la
negativas por el maquinaria para Movimientos Dolores de Capacitación al
21 PISO DE GRANITO IMPORTADO M2 1.00 288.35 288.35 TERMINADOS quimicos Dermatitis herramienta
contacto directo acciones Repetitivos Cabeza severos personal
reactivos menor para las
en la piel. preliminares
acciones
Uso apropiado de
Acciones Mal uso de
Innalación de los Quimicos y la
negativas por el maquinaria para Movimientos Dolores de Capacitación al
22 BALDOSA DE PIEDRA CORTADA A MAQUINA BOLEADA 30 * 60
M CM E=4CM
1.00 37.64 37.64 TERMINADOS quimicos Dermatitis herramienta
contacto directo acciones Repetitivos Cabeza severos personal
reactivos menor para las
en la piel. preliminares
acciones
Uso apropiado de
Acciones Mal uso de
Innalación de los Quimicos y la
negativas por el maquinaria para Movimientos Dolores de Capacitación al
23 PINTURA DE CAUCHO H= 0 A 6 M M2 500.00 5.05 2525.00 TERMINADOS quimicos Dermatitis herramienta
contacto directo acciones Repetitivos Cabeza severos personal
reactivos menor para las
en la piel. preliminares
acciones
Uso apropiado de
Acciones Mal uso de
Innalación de los Quimicos y la Arnes de
negativas por el maquinaria para Movimientos Dolores de
24 PINTURA ASFALTICA M2 10.00 5.55 55.50 TERMINADOS quimicos Dermatitis herramienta seguridad, lineas
contacto directo acciones Repetitivos Cabeza severos
reactivos menor para las de vida.
en la piel. preliminares
acciones
Uso apropiado de
Acciones Mal uso de
Innalación de los Quimicos y la Arnes de
negativas por el maquinaria para Movimientos Dolores de
25 LACA AUTOMOTRIZ (SOBRE MADERA-INC. SELLADOR) M2 5.00 9.98 49.90 TERMINADOS quimicos Dermatitis herramienta seguridad, lineas
contacto directo acciones Repetitivos Cabeza severos
reactivos menor para las de vida.
en la piel. preliminares
acciones
Uso apropiado de
Acciones Mal uso de
Innalación de los Quimicos y la Arnes de
negativas por el maquinaria para Movimientos Dolores de
27 RETIRO PINTURA ESMALTE EN MADERA (INCLUYE REMOVEDOR)
M2 50.00 8.59 429.50 TERMINADOS quimicos Dermatitis herramienta seguridad, lineas
contacto directo acciones Repetitivos Cabeza severos
reactivos menor para las de vida.
en la piel. preliminares
acciones
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
28 TUBERIA CONDUIT EMT 1/2 PLG M 250.00 4.63 1157.50 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
29 CONDUCTOR TW 10 AWG (SOLIDO) M 10.00 2.86 28.60 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
30 CONDUCTOR TW 12 AWG (SOLIDO) M 100.00 1.57 157.00 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
31 RETIRO DE INSTALACIONES ELECTRICAS EXISTENTES M 600.00 1.42 852.00 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
32 ILUMINACION (TUB. EMT 1/2 + COND. Cu + INTERRUPTOR) PTO 1.00 33.06 33.06 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
33 ACOM.ELECT. 2#8 CABLEADO+TUBO CONDUIT EMT 3/4 PULGM 10.00 9.72 97.20 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
34 TOMACORRIENTE DOBLE PTO 6.00 34.03 204.18 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
35 INTERRUPTOR SIMPLE U 2.00 4.36 8.72 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
36 MANGUERA SEMIFLEXIBLE NEGRA 19 MM M 50.00 2.42 121.00 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
37 BREAKERS DE 2 POLOS DE 30 A. U 2.00 16.99 33.98 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Corte de miebros Uso adecuado de
INSTALACIONES Acciones Daños a el Guantes, zapatos
por cortado de Cargado de herramienta de
ELECTRICAS Y negativas por el Cansancio cerebro por anticonductivos y
38 CONDUCTOR CONCENTRICO 2 X 12 AWG M 5.00 3.99 19.95 materiales. material y - seguridad para
TELECOMUNICACIONE contacto directo lumbar. descargas capacitacion
Electrocutamient sobrecarreo alta tension
S en la piel. electricas. personal.
o electrica.
Uso adecuado de
Cargado de
Mucha exposición herramienta de Arnes de
Electrocutamient material a Cansancio
39 LAMPARA FLUORES. REGLETA 4T8*17W. ELECTRON. U 2.00 72.40 144.80 ILUMINACION - - a radiación seguridad para seguridad, lineas
o por instalación. grandes alturas, lumbar.
electrica alta tension de vida.
caidas
electrica.
Uso adecuado de
Cargado de
Mucha exposición herramienta de Arnes de
Electrocutamient material a Cansancio
40 LAMPARA FLUORESCENTE 2*32W TUBING (COMPLETA) U 1.00 82.07 82.07 ILUMINACION - - a radiación seguridad para seguridad, lineas
o por instalación. grandes alturas, lumbar.
electrica alta tension de vida.
caidas
electrica.
Uso adecuado de
Cargado de
Mucha exposición herramienta de Arnes de
Electrocutamient material a Cansancio
41 LUMINARIA LED EMPOTRABLE DOWNLIGHT 34 W, VOLTAJE 120-240V
u 44.00 86.67 3813.48 ILUMINACION - - a radiación seguridad para seguridad, lineas
o por instalación. grandes alturas, lumbar.
electrica alta tension de vida.
caidas
electrica.
Uso adecuado de
Cargado de
Mucha exposición herramienta de Arnes de
Electrocutamient material a Cansancio
42 TABLERO DE CONTROL DE LUCES U 1.00 481.68 481.68 ILUMINACION - - a radiación seguridad para seguridad, lineas
o por instalación. grandes alturas, lumbar.
electrica alta tension de vida.
caidas
electrica.
Uso adecuado de
Cargado de
Mucha exposición herramienta de Arnes de
Electrocutamient material a Cansancio
43 SIEMBRA DE ARBOLES U 4.00 15.18 60.72 ILUMINACION - - a radiación seguridad para seguridad, lineas
o por instalación. grandes alturas, lumbar.
electrica alta tension de vida.
caidas
electrica.
Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
Ornamentos a manipulacion de materiales Cansancio Cansancio antideslizantes,
44 PLANTAS PARA JARDINERAS (MEDIANAS) U 50.00 2.63 131.50 ORNAMENTOS Dermatitis descarga
espacios maquinaria de daninos para la lumbar. muscular botas
adecuados a su
especificos sobrecarreo piel. industriales.
pero.
Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
Ornamentos a manipulacion de materiales Cansancio Cansancio antideslizantes,
45 PLANTAS PARA JARDINERAS (PEQUEÑAS) U 10.00 0.91 9.10 ORNAMENTOS Dermatitis descarga
espacios maquinaria de daninos para la lumbar. muscular botas
adecuados a su
especificos sobrecarreo piel. industriales.
pero.
Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
Ornamentos a manipulacion de materiales Cansancio Cansancio antideslizantes,
46 PLANTAS PARA JARDINERAS (GRANDES TIPO PENCO/AGAVES)
U 10.00 10.74 107.40 ORNAMENTOS Dermatitis descarga
espacios maquinaria de daninos para la lumbar. muscular botas
adecuados a su
especificos sobrecarreo piel. industriales.
pero.
Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
Ornamentos a manipulacion de materiales Cansancio Cansancio antideslizantes,
48 TRATAMIENTO DE ELIMINACION DE HONGOS CON FUNGICIDA
M2Y BACTERICIDA
225.00 (TIPO
2.50 562.50 ORNAMENTOS Dermatitis descarga
espacios maquinaria de daninos para la lumbar. muscular botas
adecuados a su
especificos sobrecarreo piel. industriales.
pero.
Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
Ornamentos a manipulacion de materiales Cansancio Cansancio antideslizantes,
49 PINTURA DE CAUCHO H= 0 A 6 M (DOS MANOS) M2 1200.00 3.42 4104.00 ORNAMENTOS Dermatitis descarga
espacios maquinaria de daninos para la lumbar. muscular botas
adecuados a su
especificos sobrecarreo piel. industriales.
pero.
Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
Ornamentos a manipulacion de materiales Cansancio Cansancio antideslizantes,
50 PINTURA DE CAUCHO H= 6.01 A 12 M (DOS MANOS) M2 1750.00 3.80 6650.00 ORNAMENTOS Dermatitis descarga
espacios maquinaria de daninos para la lumbar. muscular botas
adecuados a su
especificos sobrecarreo piel. industriales.
pero.
Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
Ornamentos a manipulacion de materiales Cansancio Cansancio antideslizantes,
51 PINTURA DE CAUCHO H>12.01 M (DOS MANOS) M2 500.00 4.17 2085.00 ORNAMENTOS Dermatitis descarga
espacios maquinaria de daninos para la lumbar. muscular botas
adecuados a su
especificos sobrecarreo piel. industriales.
pero.
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO
Uso apropiado de
vestimenta, casco
Radiación Inhalación de
clase p.
Armado de Ionizante, Mal uso del polvo.
Movimientos Protección visual, Capacitación al
Cerramiento ruido, exceso martillo y de Epidermis en / Estrés
Repetitivos capacitación al personal
Temporal. de la moladora la piel,
ml personal sobre el
iluminación
uso de
herramientas
PRELIMINARES N° 1

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Ruido, Inhalación de Ir donde el


Tomar revelos,
Derrocamiento Estrés polvo y otras Movimientos médico, realizar
uso de casco
de térmico. Mal uso de sustancias. Mala repetitivos, actividades
Estrés, fatiga tipo P,
construcción Caída de maquinaria Epidermis en hidratación espacios recreativas
utilización de
Existente. m3 escombros. la piel, confinados para quitar el
EPP
estrés.

PRELIMINARES N° 2
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO
Uso apropiado de
vestimenta, casco
Radiación Movimientos
clase p.
Ionizante, Mal uso del Inhalación de Repetitivos,
Armado de Estrés Protección visual, Capacitación al
ruido, exceso martillo y de polvo. / cargar objetos
bodegas m2 fatiga capacitación al personal
de la moladora Dermatitis demasiado
personal sobre el
iluminación pesados
uso de
herramientas
PRELIMINARES N° 3

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Utilización de
Ruido, Aplicación de
Mal uso de la Contacto con Malas EPP, Tener una
Estrés cremas que
Replanteo y retro Inhalación de animales como posturas al comunicación
térmico. Estrés, fatiga ayuden a aliviar
nivelación m2 excavadora y polvo gusanos entre momento de constante con el
Radiación el dolor
volqueta otros escarbar operador de la
ionizante muscular.
maquinaria.

ESTRUCTURA N° 4
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Utilización de
Encofrado Exceso de Mal uso del Llamar a una
Inhalación de guantes de
para sol, caídas, martillo y de Contacto con Posturas Estrés ambulancia en
polvo. polietileno, arnés
columnas hg: m2 pinchazos la pistola de hongos incomodas caso de caídas
INEN 273, casco
240 kg/m2 con astillas clavos graves.
tipo P

ESTRUCTURA N° 5

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO
Malas
Mal uso de la
Tropezones, posturas, Utilización de Llamar a
pistola de Inhalación de
Encofrado caídas. Contacto con movimientos EPP, Arnés INEN emergencias en
clavos y de polvo dejado Estrés, fatiga
para vigas m2 Exceso de sol, hongos repetitivos, 273, línea de caso de una
herramienta por la madera
frio espacios vida, eslinga caída grave
menos
confinados.

ESTRUCTURA N° 6
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO
Utilización de botas
Inhalación de apropiadas ,guantes
polvo del Movimientos de polietileno,
Vibrador,
Hormigón en caídas, cemento del repetitivos, Estrés arnés INEN 273, Capacitación a
Bomba del /
columnas m3 golpes hormigón , malas casco tipo P, los obreros.
hormigón
dermatitis posturas personal capacitado
para manejar la
bomba
ESTRUCTURA N° 7
|

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO
Fracturas, Contacto
lesiones directo con en Botas con punta Aplicación de
Timbrado y Tropezones, Mal uso de bloque y de acero, arnés cremas que
Movimientos
emblocado caídas, herramienta sustancias / Fatiga INEN 273, ayuden a aliviar
U repetitivos,
de losas Exceso de sol, menor químicas para relevos en las el dolor
Frio. Dolores hacer el actividades. muscular.
musculares timbrado

ESTRUCTURA N° 8

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Malas Utilización de Escoger solo a


Falta de Dermatitis posturas, guante de las personas
Mampostería Mal uso de Contacto con
iluminación, contacto con espacios Estrés, fatiga polietileno, Casco que estén
de bloque herramienta sustancias
m2 exceso de el hormigón confinados, tipo P, relevos capacitadas
interior menor nocivas
calor o frio movimientos continuos en las para hacer este
repetitivos actividades. tipo de trabajo

ALBAÑILERIA N° 9

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Arnés INEN 273,


Caídas, Mala
Espacios Línea de vida, Capacitar de
Enlucido fracturas, Mal uso de manipulación
confinados, Fatiga, estrés, eslinga una forma
vertical Exceso de sol, herramienta del cemento, /
m2 malas vértigo Utilización del adecuada a los
exterior presencia de menor irritación de
posturas, EPP, guantes, obreros.
lluvia los ojos
gafas

ALBAÑILERIA N° 10
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Cortes en la
Utilización de
piel, falta de Descansar por
Instalación Mal uso de guantes
iluminación, / Malas Estrés, fatiga momentos
de cajetines herramienta / Adecuados,
u quemaduras posturas, para evitar
eléctricos menor Gafas, utilización de
por lesiones
andamios
electricidad

ALBAÑILERIA N° 11

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RUBROS UNIDAD RIESGOS GESTIÓN
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO
Relevos
Contacto continuos en las
Falta de
directo con la actividades,
iluminación, Espacios
Masillado y Mal uso de masilla capacitación a
dolores confinados, Primeros
paletiado de herramienta generando / Fatiga, estrés, los obreros
m2 musculares, malas auxilios.
pisos menor dermatitis, acerca de las
dolores posturas,
inhalación de posturas
lumbares
polvo adecuadas

ALBAÑILERIA N° 12
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Contacto con
Caídas, falta
pegamentos, Movimientos Utilización de En caso de
Tendida de de Mal uso de
inhalación de Contacto con repetitivos, Estrés, fatiga guantes intoxicación
tubería PVC iluminación, herramienta
m sustancias hongos Malas Adecuados, recurrir al
2” temperatura menor
nocivas posturas, Gafas, mascarilla médico
alta o baja

INSTALACIOES ELÉCTRICAS N° 13

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RUBROS UNIDAD RIESGOS GESTIÓN
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Quemaduras Utilización de
por botas
Acometida Contacto con
electricidad, Malas dieléctricas, Primeros
eléctrica / / hongos y Fatiga, estrés,
m dolores posturas. casco E-AT, auxilios.
principal bacterias.
lumbares, Equipo EPP
caídas

INSTALACIOES ELÉCTRICAS N° 14
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Utilización de
Inhalación de guantes de
Malas
Instalación Cortes en la Mal uso de polvo y de polietileno, botas
Contacto con posturas, Fatiga Primeros
interruptores piel, falta de herramienta otras con punta de acero,
u bacterias Movimientos auxilios.
simples iluminación, menor sustancias personal solo
repetitivos.
capacitado

INSTALACIOES ELÉCTRICAS N° 15

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RUBROS UNIDAD RIESGOS GESTIÓN
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Movimientos Utilización arnés


Plafones Caídas, falta Mal uso de
repetitivos. Fatiga, estrés, INEN 273, casco Primeros
simples áreas de herramienta / /
u Malas estrés térmico tipo P, eslinga auxilios.
comunales iluminación. menor
posturas.

INSTALACIOES ELÉCTRICAS N° 16

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Contacto con Utilización de


Bajantes de pegamentos Espacios guante de
Mala Contacto
aguas Caídas. epóxidos, confinados, Fatiga polietileno, Casco Primeros
manipulación hongos y
servidas PVC m Laceraciones. irritación de movimientos tipo P, relevos auxilios
de cierra bacterias.
110 mm los ojos, repetitivos continuos en las
actividades.

INSTALACIONES AA.SS N° 17

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Mala Contacto con


Caídas,
manipulación pegamentos
Tendido de fracturas, Contacto Guantes de
de epóxidos, Primeros
aguas lluvias Exceso de sol, hongos y posturas Estrés polietilenos,
m herramientas irritación de auxilios.
PVC 110 mm presencia de bacterias. botas,
como la los ojos,
lluvia
cierra.

INSTALACIONES AA.SS N° 18
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Utilización de
Contacto con
guante de
pegamentos Espacios
Bajantes de Caídas. Mala Contacto polietileno, Casco
epóxidos, confinados, Fatiga Primeros
aguas lluvias Laceraciones. manipulación hongos y tipo P, relevos
m irritación de movimientos auxilios
PVC 110 mm ruido de cierra bacterias. continuos en las
los ojos, repetitivos
actividades.
Tapones auditivos

INSTALACIONES AA.SS N° 19

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Malas Llamar a
Mala
Instalación de Tropezones, posturas, emergencias en
manipulación
soportes para caídas. Inhalación de Contacto con movimientos Guantes de caso de una
de Estrés, fatiga
tuberías PVC m Exceso de sol, polvo, hongos repetitivos, polietileno. caída grave o
herramienta
220 mm frio espacios dar primeros
menor
confinados. auxilios

INSTALACIONES AA.SS N° 20

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

ruido, falta
Contacto con Movimientos
de Uso de traje para
Tubería A/F Mal uso de la sustancias Contacto con Repetitivos, Primeros
iluminación, Estrés soldar, uso de
cobre ½ “ suelda tóxicas hongos malas auxilios
quemaduras guantes de cuero.
m posturas
por suelda

INSTALACIONES AA.PP N° 21

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Ir donde el
Tomar revelos,
Ruido, Contacto con médico, realizar
Acometida Mal uso de Espacios uso de casco,
Estrés pegamentos Contacto con actividades
medidor de herramienta confinados, fatiga utilización de
térmico. tóxicos bacterias recreativas
agua menor mala postura guantes de
u Exceso de sol para quitar el
polietileno
estrés.

INSTALACIONES AA.PP N° 22
FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Falta de Movimientos
Uso de casco tipo P,
iluminación, Mal uso de Contacto con Repetitivos,
Inhalación de Estrés utilización de Primeros
Rociadores caídas, herramienta hongos y cargar objetos
u polvo. fatiga guantes de auxilios.
lesiones, menor bacterias. demasiado
polietileno
fracturas pesados

INSTALACIONES AA.PP N° 23

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Tubería A/F Ruido, Malas Guantes de


Mal uso de Contactos con
HG 2” red Estrés posturas, polietileno, Primeros
herramienta pegamentos / fatiga
incendio M térmico. movimientos gafas auxilios
menor tóxicos
torre Caídas. repetitivos protectoras.

INSTALACIONES AA.PP N° 24

FICHA TÉCNICA
Ciudad y fecha de elaboración: Quito 3 de Septiembre 2016
Proyecto: Restauración de la edificación “Dirección Municipal”

UNIDA RIESGOS GESTIÓN


RUBROS FISICO MECANICO QUIMIC BIOLÓGIC ERGONÓMICO PSICOSOCIALE PREVENTIV CORRECTIV
D O O S S O O

Utilización de
Malas
Falta de guante de
Inhalació posturas,
Cielo raso iluminación, Mal uso de Estrés, polietileno,
n de / espacios
de cypsum caídas, lesiones, herramienta fatiga Casco tipo P, Primeros auxilios
m2 polvo confinados,
blanco fracturas, dolores menor relevos
movimiento
lumbares continuos en
s repetitivos
las actividades.

ALBAÑILERI
N° 25
A
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016


Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”“MANTENIMIENTO
PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”
RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso apropiado
Acciones
PINTURA Mal uso de de los Quimicos
negativas por el Innalación de Arnes de
ESMALTE EN maquinaria Movimientos Dolores de Cabeza y la
M2 contacto quimicos Dermatitis seguridad,
MADERA para acciones Repetitivos severos herramienta
directo en la reactivos lineas de vida.
(BROCHA) preliminares menor para las
piel.
acciones

TERMINADOS N° 26

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso apropiado
RETIRO PINTURA Acciones
Mal uso de de los Quimicos
ESMALTE EN negativas por el Innalación de Arnes de
maquinaria Movimientos Dolores de Cabeza y la
MADERA M2 contacto quimicos Dermatitis seguridad,
para acciones Repetitivos severos herramienta
(INCLUYE directo en la reactivos lineas de vida.
preliminares menor para las
REMOVEDOR) piel.
acciones
TERMINADOS N° 27
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
TUBERIA Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
cortado de de seguridad
CONDUIT EMT M material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
materiales. para alta
1/2 PLG sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 28

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
CONDUCTOR TW Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
cortado de de seguridad
10 AWG M material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
materiales. para alta
(SOLIDO) sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 29
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
CONDUCTOR TW Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
cortado de de seguridad
12 AWG M material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
materiales. para alta
(SOLIDO) sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 30

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
RETIRO DE miebros por de herramienta
Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
INSTALACIONES cortado de de seguridad
M material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
ELECTRICAS materiales. para alta
sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
EXISTENTES Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 31
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
ILUMINACION miebros por de herramienta
Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
(TUB. EMT 1/2 + cortado de de seguridad
PTO material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
COND. Cu + materiales. para alta
sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
INTERRUPTOR) Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 32

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
ACOM.ELECT. 2#8 miebros por de herramienta
Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
CABLEADO+TUBO cortado de de seguridad
M material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
CONDUIT EMT materiales. para alta
sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
3/4 PULG Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 33
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
TOMACORRIENTE cortado de de seguridad
PTO material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
DOBLE materiales. para alta
sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 34

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
INTERRUPTOR cortado de de seguridad
U material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
SIMPLE materiales. para alta
sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 35
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
MANGUERA Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
cortado de de seguridad
SEMIFLEXIBLE M material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
materiales. para alta
NEGRA 19 MM sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 36

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
BREAKERS DE 2 cortado de de seguridad
U material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
POLOS DE 30 A. materiales. para alta
sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 37
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Corte de Uso adecuado


Acciones Guantes,
miebros por de herramienta
CONDUCTOR Cargado de negativas por el Daños a el cerebro zapatos
cortado de de seguridad
CONCENTRICO 2 M material y contacto - Cansancio lumbar. por descargas anticonductivos
materiales. para alta
X 12 AWG sobrecarreo directo en la electricas. y capacitacion
Electrocutamien tension
piel. personal.
to electrica.
INSTALACIONES ELECTRICAS Y TELECOMUNICACIONES N° 38

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso adecuado
LAMPARA
Cargado de de herramienta
FLUORES. Electrocutamien Mucha exposición Arnes de
material a de seguridad
REGLETA U to por - - Cansancio lumbar. a radiación seguridad,
grandes para alta
4T8*17W. instalación. electrica lineas de vida.
alturas, caidas tension
ELECTRON.
electrica.
ILUMINACION N° 39
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso adecuado
LAMPARA Cargado de de herramienta
Electrocutamien Mucha exposición Arnes de
FLUORESCENTE material a de seguridad
U to por - - Cansancio lumbar. a radiación seguridad,
2*32W TUBING grandes para alta
instalación. electrica lineas de vida.
(COMPLETA) alturas, caidas tension
electrica.
ILUMINACION N° 40

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso adecuado
LUMINARIA LED
Cargado de de herramienta
EMPOTRABLE Electrocutamien Mucha exposición Arnes de
material a de seguridad
DOWNLIGHT 34 u to por - - Cansancio lumbar. a radiación seguridad,
grandes para alta
W, VOLTAJE 120- instalación. electrica lineas de vida.
alturas, caidas tension
240V
electrica.
ILUMINACION N° 41
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso adecuado
Cargado de de herramienta
TABLERO DE Electrocutamien Mucha exposición Arnes de
material a de seguridad
CONTROL DE U to por - - Cansancio lumbar. a radiación seguridad,
grandes para alta
LUCES instalación. electrica lineas de vida.
alturas, caidas tension
electrica.
ILUMINACION N° 42

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso adecuado
Cargado de de herramienta
Electrocutamien Mucha exposición Arnes de
SIEMBRA DE material a de seguridad
U to por - - Cansancio lumbar. a radiación seguridad,
ARBOLES grandes para alta
instalación. electrica lineas de vida.
alturas, caidas tension
electrica.
ILUMINACION N° 43
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
PLANTAS PARA de carga y
Ornamentos a manipulacion materiales Cansancio antideslizantes,
JARDINERAS U Dermatitis Cansancio lumbar. descarga
espacios de maquinaria daninos para la muscular botas
(MEDIANAS) adecuados a su
especificos de sobrecarreo piel. industriales.
pero.

ORNAMENTOS N° 44

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
PLANTAS PARA de carga y
Ornamentos a manipulacion materiales Cansancio antideslizantes,
JARDINERAS U Dermatitis Cansancio lumbar. descarga
espacios de maquinaria daninos para la muscular botas
(PEQUEÑAS) adecuados a su
especificos de sobrecarreo piel. industriales.
pero.

ORNAMENTOS N° 45
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso de material
PLANTAS PARA Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
JARDINERAS Ornamentos a manipulacion materiales Cansancio antideslizantes,
U Dermatitis Cansancio lumbar. descarga
(GRANDES TIPO espacios de maquinaria daninos para la muscular botas
adecuados a su
PENCO/AGAVES) especificos de sobrecarreo piel. industriales.
pero.

ORNAMENTOS N° 46

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

#N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A #N/A

#N/A N° 47
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

TRATAMIENTO DE
Uso de material
ELIMINACION DE Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
HONGOS CON Ornamentos a manipulacion materiales Cansancio antideslizantes,
M2 Dermatitis Cansancio lumbar. descarga
FUNGICIDA Y espacios de maquinaria daninos para la muscular botas
adecuados a su
BACTERICIDA especificos de sobrecarreo piel. industriales.
pero.
(TIPO
ORNAMENTOS N° 48

FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso de material
Cargado de Mala Caidas de Guantes
PINTURA DE de carga y
Ornamentos a manipulacion materiales Cansancio antideslizantes,
CAUCHO H= 0 A 6 M2 Dermatitis Cansancio lumbar. descarga
espacios de maquinaria daninos para la muscular botas
M (DOS MANOS) adecuados a su
especificos de sobrecarreo piel. industriales.
pero.

ORNAMENTOS N° 49
FICHA TÉCNICA

Ciudad y fecha de elaboración: Quito 06 de Septiembre 2016

Proyecto: “MANTENIMIENTO PREVENTIVO CORRECTIVO DE SITIOS HISTÓRICOS E INMUEBLES PATRIMONIALES PARA EQUIPAMIENTO EN EL DMQ”

RIESGOS GESTIÓN
RUBROS UNIDAD
FISICO MECANICO QUIMICO BIOLÓGICO ERGONÓMICOS PSICOSOCIALES PREVENTIVO CORRECTIVO

Uso de material
PINTURA DE Cargado de Mala Caidas de Guantes
de carga y
CAUCHO H= 6.01 Ornamentos a manipulacion materiales Cansancio antideslizantes,
M2 Dermatitis Cansancio lumbar. descarga
A 12 M (DOS espacios de maquinaria daninos para la muscular botas
adecuados a su
MANOS) especificos de sobrecarreo piel. industriales.
pero.

ORNAMENTOS N° 50
4. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES.
4.1. ATRIBUCIONES GENERALES DE SALUD Y DE SEGURIDAD DE LA LÍNEA
EJECUTIVA.
La empresa constructora que realiza el PSSO, en su estructura de gestión empresarial en la
construcción del edificio debe fijar un Sistema de Gestión de Seguridad y de Salud Integrado –
SG-SSI-, es decir, considerar que la seguridad y la salud, son tareas directivas a realizar por las
diferentes “ líneas de mando" habituales en la empresa constructora. Esta política abarca
desde el alta gerencia o dirección hasta jefes de equipo, capataces y responsables técnicos a
pie de obra de las empresas subcontratadas siendo todos ellos, y a su nivel, supervisores de la
seguridad y la salud. El supervisor es responsable de cuantas actividades se desarrollen en su
área de competencia, incluyendo naturalmente, la seguridad y la salud de las personas e
instalaciones a su cargo.

Si se ha de establecer prioridades, la seguridad y la salud deben ocupar el mismo nivel de


importancia que la producción, la calidad y los costos.

A continuación se describen las funciones de tipo general más relevantes de los supervisores
de la seguridad y la salud, quienes serán encargados de:

a- Que todos los que participan en una operación bajo su mando reciban el
entrenamiento adecuado para la realización de los trabajos a ellos encomendados, con
un grado aceptable de aseguramiento de la calidad y del control delos riesgos para las
personas y las cosas.
b- Que las fichas técnicas por rubro que afecten a su área de trabajo estén actualizadas. a
disposición de los ejecutantes y sea exigido su cumplimiento. O en su defecto el
instructivo esbozado en el presente documento llegue a todos los trabajadores y
demás personal dentro de tu obra.
c- Que en su área se cumpla con el programa de seguridad y salud, previamente
establecido.
d- Que exista información suficiente sobre los factores de riesgo presentes en su área de
responsabilidad. Si no existiese, deberá solicitarla al departamento competente y en
última instancia. al técnico o responsable de su centro de trabajo.
e- Supervisar los factores de riesgo presentes en su área de trabajo y la relación con los
niveles de prevención establecidos.
f- Que exista en su área de responsabilidad un programa rutinario de control en relación
con la prevención y que se realice prácticamente. Se tendrá en menta la prevención
sobre los medios, aparatos y dispositivos que existan:
 Sistemas de protección colectiva y su eficacia preventiva.
 Prendas y equipos de protección personal (EPP): tipo. cantidad mínima a
utilizar y estado.
 Equipos de protección contra incendio en su área de responsabilidad.
 Equipos de detección de riesgos físicos y químicos y de riesgos generados al
medio ambiente.
 Estado de limpieza y salubridad de las instalaciones de “plantación provisional
a utilizar por el personal de obra.
 Estado y funcionamiento de los recipientes de gases a presión, precintado de
los mismos y válvulas de seguridad, mangueras y juntas de expansión.
 Maquinaria, herramientas, medios auxiliares, aparatos de elevación y en
general todos aquellos sistemas o equipos que se consideren problemáticos o
peligrosos en condiciones normales de trabajo.
 Condiciones climatológicas adversas.
 Procedimiento para almacenamiento de productos tóxicos, contaminantes y/o
peligrosos.
g- Efectuar las revisiones de seguridad del área de trabajo a su cargo, en relación con las
distintas operaciones que allí se realicen. En caso que su realización este fuera de su
competencia, solicitar apoyo a los especialistas propios o contratados.
h- Notificar jerárquicamente a su dirección e Informar, mediante reuniones de seguridad
y salud, charlas en el lugar de trabajo u otros medios. siempre que ocurra un accidente
o incidente en su área de responsabilidad, para su estudio y análisis o cuando lo crea
oportuno como motivación a la formación en prevención.

i- Solicitar a su superior Jerárquica. las revisiones de seguridad de nuevas instalaciones,


así como sugerir mejoras para las existentes.
j- Establecer un programa de mantenimiento preventivo de las instalaciones, maquinas,
herramientas, equipos de protección personal y colectiva, proporcionando a los
ejecutantes la información y los medios necesarios para su correcta realización.
k- Cumplir y hacer cumplir la reglamentación vigente en materia de seguridad y de salud,
las normas internas de su propia empresa y las contenidas en al presente PSSO, tanto
en lo que respecta al personal propio como al subcontratado.
4.2. FUNCIONA ESPECIFICAS DA SEGURIDAD Y DE SALUD DE LA DIRECCIÓN
DE LA EMPRESA CONTRATISTA PRINCIPAL Y MÍNIMOS RESPONSABLES TÉCNICOS
DE LAS EMPRESAS SUBCONTRATADAS.
La dirección de la empresa contratista y los máximos responsables técnicos de las empresas
subcontratadas deben:

a. Asumir la máxima responsabilidad en materia de seguridad y de salud en relación a la


producción y las condiciones de trabajo.
b. Asignar responsabilidad y autoridad delegado o los mandos, en materia de
prevención de accidentes, control de lo seguridad y la salud del personal y actividad de
su cargo.
c. Participar e Intervenir en el establecimiento do las políticas de seguridad y la salud
atendiendo las sugerencias de los especialistas, propios o externos y asesores de
salud y de seguridad; así como, las restantes órganos ejecutivo, de la empresa u
organismos competentes y de control.
d. Promulgar las políticas en meterle de prevención de la siniestralidad y mejoras de la
empresa y hacerlas cumplir.
e. Autorizar el Plan de inversiones en Prevención –PIP-y velar por su cumplimiento, para
desarrollar la política de mejore del PSSO.
f. Promover y facilitar la capacitación profesional de prevención adecuada, para
cualificar o los técnicos y cuadros de mando bajo su jurisdicción.
g. Aprobar, ya sea por iniciativa propia o por propuesta del comité de seguridad y de
salud, la concesión de premios o aplicación de sanciones a los cuadros de mando que
dependen Jerárquicamente de él y que a su juicio, correspondan e la actitud ante la
prevención de accidentes y enfermedades del trabajo.

4.3. FUNCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD DE LOS JEFES Y


RESPONSABLES TECNICOS DE LA EMPRESA CONTRATISTA Y DE LAS EMPRESAS
SUBCONTRATADAS.
Los jefes y responsables técnicos de la empresa contratista y de las empresas subcontratadas
deben:

a- Asumir la responsabilidad y autoridad delegada, en materia de seguridad y salud en


relación a la producción y al PSSO, o su cargo y de las empresas subcontratada por
ellos.
b- Asignar responsabilidad y autoridad delegadas, en materia de prevención de
accidentes a cuadros de mando y técnicos del personal a su cargo, tanto propias como
subcontratadas.
c- Participar o intervenir en el establecimiento do las políticas de seguridad y de salud,
según lo recomendado por la dirección de la empresa, dirección de obra y Riesgos del
Trabajo del IESS y de las empresas subcontratadas.
d- Supervisar y colaborar en el análisis y propuesta de solución de la investigación técnica
de los accidentes ocurridos en la obra, mediante la cumplimentación del documento
establecido al efecto: “informe técnico de investigación de accidente según formato
del IESS”, adoptando de inmediato las medidas correctoras que estén a su alcance.
e- Divulgar la política general do la empresa en materia de seguridad y de salud,
mediante medidas preventivas dentro de su Jurisdicción y velar por su cumplimiento;
así como, por el mantenimiento de niveles óptimos en la relación productividad-PSSO.
f- Controlar el cumplimiento del PIP y autorizar dentro de sus competencias, las
inversiones necesarias para desarrollar las políticas de prevención en las obras a su
cargo.
g- Promover y facilitar la capacitación profesional de prevención adecuada, para
cualificar a los técnicos, cuadros de mando y trabajadores, dentro de su jurisdicción.
h- Presidir el órgano colegiado do seguridad y salud que exista en función del volumen e
importancia de la obra. En obras de menor volumen, conversar regularmente con el
delegado de seguridad.
i- Ser responsables de la realización del PSSO correspondiente al proyecto de ejecución
de la obra, que la dirección de obra habrá visado.
j- Proponer a sus superiores jerárquicos y/o comité de seguridad y salud los nombres y
circunstancias del personal a su mando, que a su juicio deban reforzar su capacitación
en seguridad y salud. por su actitud ante la prevención de accidentes y enfermedades
del trabajo. Proponer premios o sanciones para dichos trabajadores en función de la
respuesta obtenida a partir de la capacitación.
k- Exigir a las empresas contratadas o subcontratadas el cumplimiento riguroso de las
cláusulas de seguridad anexas al contrato pactado.

4.4. FUNCIONES ESPECÍFICA DE SEGURIDAD Y DE SALUD DE LOS MANDOS


INTERMEDIOS, ENCARGADOS, CAPATACES, JEFES DE EQUIPO O DE BRIGADA Y
TÉCNICOS ESPECIALISTAS A PIE DE OBRA DE IA EMPRESA CONTRATISTA
PRINCIPAL Y DE LAS EMPRESAS SUBCONTRATADAS.

Los mandos Intermedios, encargados, capataces. Jefes de equipo o de brigada y técnicos


especialistas a pie de obra de la empresa contratista principal y de las empresas
subcontratadas deben:

a- Responder por la seguridad, la salud del grupo de operarios a su cargo.


b- Asegurar en el lugar de trabajo: orden, limpieza, iluminación correcta. ventilación
adecuada, manipulación y acopio de materiales pertinente, recepción, utilización y
mantenimiento de equipos óptimo.
c- Hacer cumplir las normas relativas al empleo de prendas y equipos protectores
d- Prever que se presten con rapidez los primeros auxilios a los lesionados.
e- informar a su mando superior e investigar técnicamente todos los accidentes
producidos en su área de responsabilidad, analizando las causas y proponiendo
soluciones, mediante el documento establecido al efecto en el presente PSSO:
“informe técnico de investigación de accidentes formato del IESS”.
f- Facilitar gratuitamente a los trabajadores los medios de protección personal
homologados por el organismo competente INEN o normalizados para todo el
personal. Asegurar el acopio suficiente y suministro de estos materiales, así como, el
control documentado de su entrega y seguimiento de su correcta utilización. Los
operarios de empresas subcontratadas que incumplan con el compromiso de su
empleador respecto a la correcta utilización de equipos de protección personal y
sistemas de protección colectiva para la realización de sus trabajos, (fijados en las
cláusulas de seguridad y salud anexas al contrato pactado con la empresa contratista)
serán multadas. por la misma. Las situaciones de riesgo voluntariamente asumidas.
serán imputadas íntegramente en la certificación a abonar al subcontratista del cual
dependan.
g- Mantener reuniones informales de seguridad y de salud con sus trabajadores y
responsables de las empresas subcontratadas, tratando también los temas de
seguridad y de salud con los trabajadores por separado.
h- Fomentar y estimular las tareas de los delegados de seguridad y de salud del centro de
trabajo a su cargo.
i- Colaborar con los representantes legales de los trabajadores en las sugerencias de
carácter preventivo que puedan aportar.
j- Cumplir y hacer cumplir al personal y subcontratistas a sus órdenes, la normativa legal
vigente en materia de prevención y las normas de seguridad y de salud de carácter
interno, así como, las específicas en las fichas técnicas por rubro o por factor de riesgo
y el propio PSSO.
k- Tener responsabilidad y autoridad, delegada por la alta dirección de su empresa. en
materia de seguridad y de salud sobre el personal propio y el de las subcontratistas a
su cargo.
l- Asignar responsabilidad y autoridad delegada al personal de producción cualificado en
materia de prevención de accidentes, sobre los trabajadores y subcontratistas que
estén a cargo de ellos.
m- Dar a conocer al personal a su cargo, las directrices de prevención que sucesivamente
adopte la empresa, aplicarlas y velar por su cumplimiento.
n- Autorizar dentro de sus competencias, los gastos necesarios para desarrollarla política
en su centro de trabajo.
o- Tener la facultad de prohibir o paralizar, en su caso, los trabajos en que se advierta
peligro Inminente de accidentes, siempre que no sea posible el empleo de los medios
adecuados para evitarlos o minimizarlos.
p- Realizar y supervisar mensualmente la inspección de seguridad y de salud y de
mantenimiento preventivo de las diferentes tareas y equipos dela obra a su cargo.
q- intervenir con el personal a sus órdenes en la reducción de las consecuencias de
siniestros que puedan ocasionar victimas en el centro de trabajo y prestar a éstos los
primeros auxilios que deban series dispensados. Fomentar y estimular las tareas de los
socorristas del centro de trabajo a su cargo.
r- Promocionar y facilitar la capacitación profesional de sus trabajadores,
seleccionándolos y controlando que se observen prácticas correctas de trabajo para el
desempeño de cada oficio.
s- Exigir a las empresas contratadas y subcontratadas el cumplimiento de las cláusulas de
seguridad y de salud anexas al contrato pactado.
4.5. FUNCIONES ESPECÍFICAS DE SALUD Y DE SEGURIDAD DE LOS
REPRESENTANTES LEGALES DEL PERSONAL DE LA EMPRESA CONTRATISTA
PRINCIPAL Y DE LAS EMPRESAS SUBCONTRATADAS.
Corresponde a los órganos de representación del personal y los representantes de los
trabajadores, la vigilancia y control de la puesta en práctica de la normativa de aplicación en
materia de seguridad y de salud, del PSSO, formulando, de ser necesario, y en su calidad de
representantes, las acciones legales oportunas ante la empresa y los órganos de jurisdicción
competentes.

Las funciones básicas de los representantes legales de los trabajadores en el área de la


prevención de riesgos en la empresa son:

a- Contar con la colaboración del responsable de vigilar la seguridad y la salud a pie de


obra y Comité de SSO de la empresa contratista, quienes les suministrarán para ello
toda información que corresponda al ejercicio de sus funciones y dentro del marco en
el que tengan competencia.
b- informar antes de la ejecución, las decisiones adoptadas por los responsables técnicos,
que pueden incidir de forma relevante en la mejora del PSSD.
c- Ser informados de los daños causados a la salud de los trabajadores, teniendo acceso,
a la documentación que por este motivo elabore la empresa, siempre que no preciso la
ordenación de la persona interesada, por tratarse de información confidencial o
reservada.
d- Conocer los mecanismos de control preventivo que se adopten.
e- Conocer el nombramiento de los responsables de vigilar la seguridad y la salud a pie de
obra designada por el empleador entre los operarios de oficio, con formación
acreditada en materia de seguridad y de salud homologada por la empresa.
f- Ser informados, por lo órganos correspondientes de la empresa del resultado de las
actuaciones de carácter preventivo llevadas a cabo por ellos en su jurisdicción.

4.6. FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS RESPONSABLES DE VIGILAR LA


SEGURIDAD Y LA SALUD A PIE DE OBRA DE LAS EMPRESA CONTRATISTA
PRINCIPAL Y DE ¡ES EMPRESAS SUBCONTRATADAS.
Cada una de las empresas contratadas con más de 5 trabajadores a pie de obra, podrá
nombrar un responsable de vigilar la salud y la seguridad a pie de obra.

Su cualificación técnica estará avalada por documento expedido por el servicio de seguridad y
de salud, con antelación a su nombramiento definitivo, el que se deberá acreditar. Sus
funciones como responsable de vigilar de seguridad y de salud serán compatibles con las que
normalmente preste en la línea productiva. El trabajador designado al efecto deberá:

a- Promover el interés y cooperación de los trabajadores en orden a la segundad y a la


salud del trabajo.
b- Comunicar por conducto jerárquico o, en su caso, directamente al jefe de obra, las
situaciones de peligro que puedan producirse en cualquier puesto de trabajo,
pudiendo proponer las medidas que a su juicio, deberían adoptarse.
c- Examinar diariamente las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente,
instalaciones, máquinas, herramientas, vehículos de obra, procesos constructivos de
su área de control, comunicar por cortando jerárquico o, en su caso, directamente al
responsable del trabajo, la existencia de riesgos que puedan afectar la salud y/o la
seguridad de los trabajadores, con objeto de que sean puestas en práctica los
oportunos medidas de prevención
d- Prestar la primera asistencia o los accidentados y prever cuando fuera necesario, que
reciban la inmediata asistencia sanitaria que pudiera requerir.

4.7. FUNCIONES DE SEGURIDAD Y DE SALUD DE LOS TRABAJADORES DE LA


EMPRESA CONTRATISTA PRINCIPAL Y DE LAS EMPRESAS SUBCONTRATOS.
Los trabajadores deben:

a- Trabajar de conformidad con las prácticas de seguridad establecidas en el PSSO y


aceptadas en la especialidad que desarrollen.
b- Dar cuenta a su encargado de las condiciones, averías o prácticas inseguras observadas
en equipos, personal propio o ajeno, que puedan implicar directamente a la empresa
constructora que realiza el PSSD o a terceros en las inmediaciones de la obra.
c- Hacer sugerencias de mejoras para las fichas técnicas por rubro y/o por factor de
riesgo, a los mandos responsables de su materialización.
d- Usar correctamente los EPP, cuidar y conservar.
e- Someterse a los reconocimientos médicos obligatorios y a las vacunaciones ordenadas
por las autoridades sanitarias competentes o por el servicio médico de la empresa.
f- Cuidar y mantener su higiene personal, en prevención de enfermedades contagiosas
y/o molestas para él y para sus compañeros.
g- Comprometerse a no Introducir bebidas u otras sustancias no autorizadas en los
centros de trabajo. no presentarse o permanecer en los mismos en estado de
embriaguez o con cualquier otro género de intoxicación.
h- Recibir en horas de trabajo, la capacitación sobre prevención de accidentes y
enfermedades del trabajo, sobre seguridad y salud, que te sea facilitada por la
empresa o por las instituciones competentes
i- Proponer a su mando inmediato superior, la demora o sustitución de la realización de
trabajos que impliquen riesgo de accidentes o enfermedades del trabajo en el caso de
que no se disponga do los medios adecuados para llevarlas a cabo con las suficientes
garantías para su integridad física o la de sus compañeros.
j- Pedir asesoramiento suficiente a su mando inmediato superior, sobre la realización de
aquellas tareas que no comprendan o no se sientan capacitados para llevarlas a
término en condiciones de seguridad y de salud.
k- Poner en conocimiento del empresario, la existencia de posibles incompatibilidades
entre sus características personales y las condiciones de determinados puestos de
trabajo a los que pudiera ser destinado. La omisión de esta comunicación tendrá la
consideración de trasgresión a la buena fe contractual.
l- Cumplir la normativa legal vigente en materia de prevención y las normas de seguridad
y de salud internas de la empresa y de la dirección de obra donde presta sus servicios.
m- Cooperar en la extinción de incendios y en el salvamento de las víctimas de accidentes
de trabajo, en las condiciones que sean racionalmente exigibles.
5. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA.
Se realizarán tantos croquis, gráficos y diseños como sean necesarios para realizar la seguridad
requerida por la obra, evitando las soluciones genéricas poco técnicas. Se elegirán las plantas y
secciones del proyecto de ejecución que mejor se acomoden para realizar la prevención. Lo
más operativo puede ser escoger los planos de estructura y proyectar en ellos la protección
colectiva. Se puede hacer directamente o haciendo referencia a un detalle técnico: en este
caso, además, se deberá resolver en planta los puntos conflictivos en los que el detalle no se
ajuste plenamente. Los planos del PSSO son:

5.1. PLANOS GENERALES DE LA OBRA.


- Arquitectónicos.
- Estructurales.
- Sistema Contra Incendio.
- instalaciones Eléctricas.
- Instalaciones Hidro sanitarias.

5.2. PLANOS DE SEGURIDAD.


- Planos de evacuación.
- Planos de riesgos existentes.
- Planos de recursos y prevención. (Ver anexo de planos de Seguridad).

5.3. DETALLES.
1- Detalles de instalaciones auxiliares y sanitarias, en el caso que correspondan.
2- Detalles de puesta en obra relacionados a:
Pasadizo para protección de peatones.
Valla de cerramiento perimetral de obra.
Elementos de iluminación provisional.
Contención de excavaciones.
Apuntalamientos.

Apeos.
Escaleras provisionales de obra.
Redes (redes telón; redes horizontales)
Diferentes tipos de baranda.
Protección de escaleras estructurales.
Pasarelas.
Protección de huecos horizontales en losas o cubiertas.
Protección de huecos verticales en fachadas.
Marquesinas de protección.
Anclaje de sogas y cables.
Bajantes de escombros.
6. PRESUPUESTO DEL PSSO.
1. Cómputo métrico de seguridad y salud.

Se recomienda computar todo aquello que se desea que se valore; se ponga en práctica y se
ejecute. La siguiente lista consta de elementos que son objeto de salud y seguridad y por tanto
de medición para presupuestar.

 Protecciones colectivas. sus componentes y maniobras de puesta en obra;


mantenimiento; cambio de posición y retirada definitiva; así como las protecciones
contra riesgos eléctricos e incendios.
 Señalización y balizamiento especificado: puesta en obra, mantenimiento, cambio de
posición y retirada definitiva.
 Prendas de protección personal que se prevean utilizar como complemento de la
protección colectiva.
 Instalaciones provisionales de obra e instalaciones de servicio: construcción.
mantenimiento, limpieza periódica, demolición y transporte; o en su caso, suministro,
instalación, mantenimiento y retirada de la solución por vagones prefabricada.
instalaciones eléctricas, de agua potable, cloacas y pluviales.
 Mano de obra dedicada a seguridad e higiene técnico de seguridad a pie de obra;
auxiliar técnico sanitario a pie de obra, vigilante de seguridad; cuadrillas de
mantenimiento. reparación. reposición y retirada de protecciones.
 Reuniones del comité mixto de salud y seguridad
 Capacitación: horas dedicadas a la capacitación del personal de dirección de las
empresas contratistas en salud y seguridad; horas de capacitación para el personal y
mandos intermedios de la obra. considerando costos por horas normales con el
agregado por no producción.
 Ambulancia para asistencia inmediata; botiquines portátiles y reposición. Camilla de
evacuación de accidentados.
 Medios auxiliares utilizados como protección colectiva (andamios, puentes volados y
asimilables utilizados como elementos de prevención de accidentes). En general los
medios auxiliares dan origen a conflictos de intereses que van desde quienes postulan
que nada es seguridad hasta quienes opinan que los medios auxiliares lo son. Lo ideal
es un término medio, en este caso este punto puede presentarse a discusión.

2. Presupuesto del estudio de salud y seguridad. Se recomienda seguir el orden del


cómputo métrico; descomponer los precios en un cuadro; valorar todo aquello que
realmente se desea que se efectúe; no incluir 'la mano de obra de mantenimiento y
reposición de protecciones' en el precio unitario de una determinada partida ya que es
de difícil control.
Se recomienda considerar los siguientes apartados para el presupuesto. A título
meramente orientativo se indica una estimación estadística de los costes (en % ) del
presupuesto de seguridad en relación al total del presupuesto de ejecución material
de obra:
P R E S U P U E S T O D E R E C U R S OS D E S E G U R ID A D
1 Equipo de protección individual y precaución. 0,209%
2 Sistemas de protección colectiva. 0,661%
3 Instalaciones de salubridad y confort. 0,525%
4 Protección de Instalación Electrica. 0,325%
5 Protección contra incendios. 0,028%
6 Protección de Maquinarias y Herramientas. 0,155%
7 Señalización de seguridad. 0,114%
8 Medicina preventica y primeros auxilios. 0,192%
9 Reuniones, Capacitaciones y asesoramiento. 0,567%
PORCENTAJE EN BASE AL PRESUPUESTO REFERENCIAL
2,776%
DE LA OBRA

7. SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS LABORALES EN FUNCIÓN


DEL SART.
1. INTRODUCCIÓN

La gestión de riesgos laborales trata de controlar el hecho que algunos riesgos se materialicen
es decir que dejen de ser una mera probabilidad por, transformarse en una realidad, de ahí su
importancia, ya que si al gestionar correctamente los riesgos se puede hasta eliminar los
accidentes laborales y más aún las enfermedades profesionales.

Mediante la implantación de un Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales, se


pretende que todos los niveles organizativos de la empresa tengan a su alcance métodos y
herramientas de gestión y de trabajo que les permitan actuar adecuadamente, dentro del
campo de la prevención de riesgos laborales, no solo sobre los procesos productivos, sino
también a través de la gestión de los procesos preventivos.

2. ANTECEDENTES

Este sistema clásico, no hay que negarlo, ha dado sus frutos consiguiendo una drástica
reducción de la severidad de los accidentes en la empresa en lo, últimos años, pero es
totalmente necesario que la prevención de riesgos laborales entre dentro del proceso de
mejora continua de la empresa, instaurado ya tanto en el Sistema de Gestión de Calidad como
en el Sistema de Gestión Medioambiental, y por tanto se desarrolle e implante un Sistema de
Gestión de Prevención de Riesgos Laborales.

3. OBJETIVOS

Desarrollar un sistema de gestión de la prevención bajo un modelo prevencioncita, cuyas


características sean:

 Prevención integral, de todos los riesgos en general. promoviendo acciones que


contribuyan a mejorar la calidad tanto de lo vida laboral como del proceso productivo.
 Prevención integrada. en el conjunto de las actividades de la empresa. en los procesos
técnicos, en la organización del trabajo, en las condiciones en que éste se preste y en
la línea jerárquica de la empresa.
 Prevención participativa. basada en los derechos de los trabajadores de información,
formación y participación, en la evaluación de los riesgo, en el diseño. la adopción y el
cumplimiento de las medidas preventivas.
4. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

Caibe Jimenez Angel José es una compañía dedicada a la construcción civil, que fue creada hace 10 años y al momento, por la alta demanda de proyectos
habitacionales y de equipamiento cuenta con 45 trabajadores el proyecto Edificio Toledo.

La empresa presta todos los servicios necesarios para la gestión integral de reformas, obra nueva de viviendas y mantenimiento de comunidades, edificios y
espacios comerciales. Es por esto que su CIIU es el 4520: CONSTRUCCION DE EDIFICIOS COMPLETOS o PARTES DE EDIFICIOS, en la categoría F9 0 de alto
riesgo.

Actualmente, cuenta con una matriz ubicada en la ciudad de Quito en el sector de La Floresta.

5. CADENA DE VALOR

MATERIA PRMA
Materiles de construcción en GESTION FINANZAS CONTABILIDAD RELACIONES PUBLICAS
general
Producto pre-fabricado DESARROLLO- ADM. RECURSOS
RECLUTAMIENTO
Producto acabados CAPACITACION HUMANOS
Producto estructurales
CLIENTES
Productos hidro-sanitarios AUTOMATIZACION INVESTIGACION Y DESARROLLO
Personas naturales
Producto eléctricos
Institucionales / juridica
INSUMOS ADMINISTRACION DE COMPAS
Herramientas manuales
Herramientas eléctricas
SERVICIOS
Herramientas a combustible
Diseño y Planificación
Herramientas electrónicas Transporte y Diseño de planos y Financiamiento
Publicidad Servicio Post venta. Construcción
ASESORES aprovisionamiento. detalles constructivos. para clientes.
Rehabilitación
Estudio de suelos
Control de Ejecucion de Restauración
Estudio de GLP Presupuesto. Promoción
inventarios. pedidos. Saneamiento
Estudio para sistemas
Recepción de Reconstrucción
centralizados de agua caliente Permisos de construcción. Asesoria
materiales.
Estudio eléctrico de alta tensión
y sistema telefónico. Administracion de Adminsitracion del
Ventas
Estudio sistemas electrónicos materiales. proyecto.
CCTV Planificacion de la obra y Investigación de
contrucción. Mercados
6. PROCESOS Y ACTIVIDADES

Logística Adecuamiento del suelo Estudio de suelo


Interna Excavación
Rellenado
Compactación
Transporte de aprovisionamiento Requerimiento de materiales
Transporte en obra
Mantenimiento
Control de Inventarios Levantamiento de Inventarios
Control de bodegas
Fiscalización en obra
Recepción de materiales Recepción de Materiales
Administración de materiales
Operaciones Diseño de planos y detalles Levantamiento de deseos del cliente
constructivos Elaboración de planos arquitectónicos
Elaboración de planos estructurales
Elaboración de planos estructurales
Presupuestos Levantamiento de deseos del cliente
Elaboración del presupuesto
Presentación del presupuesto
Permisos construcción Preparación del requerimiento
Tramitación
Administración del proyecto Elaboración de programa constructivo
Presentación del programa constructivo
Planificación obra construcción Elaboración cronogramas responsables
Cimentación
Columnas
Losas
Paredes
Conexiones
Acabados
Logística Financiamiento para clientes Búsqueda de oferta crediticia
Externa Tramitación créditos
Ejecución de pedidos Obtención de recursos económicos
Presentación de avance de obra
Entrega de obra
Marketing y Publicidad Elaboración de plan de publicidad
Ventas Elaboración de campañas publicitarias
Evaluación de campañas
Promoción Difusión de proyectos

Asesoría Levantamiento de necesidades del cliente


Elaboración de propuesta
Presentación de la propuesta
Ventas Información
Visita In situ
7. GESTIÓN ADMINISTRATIVA
7.1. POLÍTICALa empresa cuenta con la política de Seguridad y Salud, se propone el siguiente
procedimiento para elaborarla

Requerimiento de Politica de
Seguridad y Salúd

Convocatoria Politica SSO

Capacitación

Luvia de ideas

Pre Politica
de SSO

Cumplimiento

Requerimientos

Politica de

Validación

Registro

Difusión
7.2. PLANIFICACIÓN
7.1.2. DIAGNÓSTICO
CUMPLIMIENTO DE LA LÍNEA BASE.

Caibe Jimenez Angel Jose cuente con loe requerimientos básicos del Ministerio de Relaciones
Laborales MRL y luego de realizar una auditoría interne basada, en el SART del IESS, siguiendo
el formulario vinculado a continuación, se plantea los siguientes aspectos a abordar:

- Gestión administrativa.
- Gestión técnica.
- Gestión del talento humano.
- Procesos administrativos.

7.2.2. OBJETIVOS
Basados en los resultados expuestos en la fase de diagnóstico se plantean los siguientes macro
objetivos:

- Desarrollar un sistema de gestión en SSO.


- Implementar procedimientos de SSO en todos los procesos constructivos de la
empresa Calbe Jiménez Angel José.
- Realizar una evaluación y seguimiento periódicos a dichos procedimientos en SSO.

1.2.3. ESTRATEGIA

Para conseguir los objetivos se han planteado las siguientes estrategias:

- Establecer los métodos y criterios de necesarios para asegurar la operación eficaz y


cumplimiento de los procesos.
- Asegurar a través de cada responsable de procesos la disponibilidad de la información
necesaria para apoyar la operación eficaz y la supervisión de los procesos en SSO.
- Implementar las acciones necesarias para el logro de los resultados planificados y la
mejora continua en los procesos.

7.2.4. PROGRAMACIÓN

Se realizara un cronograma para levantamiento de cada una de las conformidades y no


conformidades bajo el siguiente esquema, que se encuentra siguiendo este vínculo:

7.2.5. ASIGNACIÓN DE RECURSOS Y RESPONSABLES

Debido a que se calcula que los gastos que se generan por accidente y enfermedades
profesionales ascienden al 10% del PIB, se ha manifestado la necesidad de contar con el
2.766% de los ingresos de la empresa para el área de SSO. Los cuales se dividirán de la
siguiente manera:

Asesoría Auditorías 20%


Investigación tecnológica 5%
Mediciones 25%
Compras EPP 40%
Otros 10%
Las responsabilidades se dividirán mayormente a los mandos medios, ya que ellos tiene mayor
poder de gestión y de decisión.

Geremte General 3%
Lideres Departamentales 13%
Ingenieria 34%
X Resistencia 34%
Maestros 13%
68.3%
Peones 3%
95.5%
99.7%

7.3. ORGANIZACIÓN

Por el número de trabajadores la empresa el Ministerio de Relaciones Laborales exige que


tenga un REGLAMENTO Seguridad y Salud Ocupacional, para ello se propone lo siguiente.

Según el CIIU de la empresa requiere tener la Unidad de Seguridad y Salud Ocupacional y un


Médico Ocupacional, los requisitos de estos con el respectivo sustento jurídico se muestran a
continuación.

UNIDAD DE SEGURIDAD Y SALUD

REQUISITOS SUSTENTO
JURÍDICO TÉCNICO
Médico Curativo Art 34 Profesional nivel 3º
Unidad de SSO Código de trabajo
Jefe de SSO Técnico F1 Art 34 Profesional nivel 4º
Médico Ocupacional F1 Profesional nivel 4º
Reglamento de seguridad y D.E 2393
salud ocupacional/ Plan de
seguridad
Sistema de Gestión CAN resolución 957

Una vez escogidos los profesionales que cumplan con los requisitos antes planteados se los
evaluara semestralmente y anualmente de la siguiente manera.

Frecuencia Criterio Calificación


Anualmente Auditoria Interna SART Cumplimiento 90%
Auditoria Interna OHSAS Cumplimiento 90%
Semestral Índice de accidentabilidad Reducción 50%
Índice de morbilidad Reducción 50%
Mantenimiento del manual Siempre actualizado y
de SSO completo
7.4. IMPLIMENTACIÓN – INTEGRACIÓN

La integración de la Seguridad y Salud a la organización total de la empresa puede evidenciar


mediante la siguiente matriz de cumplimiento de las necesidades de competencia:

INTEGRACION E IMPLANTACION

Necesidad Acción
Cronograma Registro Evaluación
Competencia Razon Cargo Plan
Objectivo Fecha Responsable

Conozca Reclutamento
Formacion Ing.
Gestión de un tecnico Agencia de
Cargo Tecnico de SSO Reclutamiento 23/06/2016 RRHH Civil o
Riesgos en la calificado por el Entrevistas
Arquitecto
Construcción MRL

Tener un
profesional que
pueda
Manejo de Asistencia a Evaluacion de
Cargo Tecnico de SSO Capacitación concienciar a 24/06/2016 RRHH
personal capacitacion Capacitacion
los trabajadores
en temas de
SSO

Además la SSO se debe incluir en le política Integral e integrada de la empresa, para lo cual se
recomienda seguir el flujograma de creación de política propuesto en el acápite anterior.

Con la matriz anterior se justifica también que la SSO está Integrada a la planificación, re
planificación y organización de la empresa.

7.5. VERIFICACIÓNIAUDITORÍA INTERNA DEL CUMPLIMIENTO DE ESTÁNDARES E INDICES DE


EFICACIA DEL PLAN DE GESTIÓN.

Con la Tabla de evaluación de le organización se prueba que se revisa periódicamente el


desempeño de la gestión de riesgos laborales y que hay auditoria, basados en el SART.

7.6. CONTROL DE LAS DESVIACIONES DEL PLAN DE GESYIÓN

Con la tabla de planificación se pruebe que hay una revisión periódica del cierre de no
conformidades con lo que se corrige el cronograma el hay necesidad de hacerlo a fin de
cumplir el objetivo oportunamente.

La revisión gerencial se agenda cede trimestre y en parte de la repartición de


responsabilidades gerenciales antes descritas,

1.7. MEJORAMIENTO CONTINUO

El mejoramiento continuo debe estar explícitamente expresado en la política de SSO y en la


política integral y se evidencia a través de la tabla de evaluación de la organización ya que se
requiere una reducción porcentual de los Índices de morbilidad y accidentabilidad.
8. GESTIÓN TÉCNICA

Al contratar un técnico calificado por el MRL según el riesgo de la empresa se asegura que
quien haga la identificación y control de los riesgos sea un profesional en SSO.

8.1. IDENTIFICACIÓN

Para la identificación de riesgos se ha utilizado el modelo de la Matriz de Riesgos del MRL. La


matriz de identificación se encuentra en el anexo respectivo.

El resumen de los riesgos encontrados por factor de riesgo puede verse en los siguientes
gráficos.

ESTIMACION DEL RIESGO


R. IMPORTANTE

R. MODERADO

R. INTOLERABLE

8.2. ESTIMACIÓN

Para la estimación de riesgos se ha utilizado la matriz de triple criterio recomendado por el


MRL, la cual se encuentra en el siguiente vínculo.

FACTORDE RIESGO

R. ERGONOMICO

R. BIOLOGICO

R. MECANICO

R. FISICO

R. PSICOSOCIAL

8.3. CONTROL

El control del riesgo se realizara siguiendo la matriz de gestión preventiva recomendada por el
MRL, como parte de la matriz de riesgo. La misma que se encuentra bajo el siguiente vínculo.
9. GESTIÓN DEL TALENTO HUMANO
9.1. SELECCIÓN

Diagnostico de la situacion actual de la GRH


Fase
preparatoria
Analisis y perfeccionamiento de los sistemas de trabajo

Definicion de los objeti vos de estudio de análisis y descripción de los puestos de


trabajo.

Selección y entrenamiento del personal que va a realizar el estudio

Determinación de los cargos y puestos de trabajo que serán objeto de análisis y


Fase de descripción.
Planteamiento
Selección de los metodos para el registr de la información necesaria para el estudio.

Propagación del material de trabajo para el estudio.

Explicación a los trabajadores sobre las particularidades del estudi a realizar.

Registro de la información

Definición del formato de los


Fase de
Ejecución de Estudio profesiogramas para organizar la
Ejecución
información registrada.

Redacción y presentación de la
primera versión.

Prueba de los profesiográmas

Presentación de la noción final


Fase de de los profesiogramas.
Prueba a implantación de los profesiogramas
implantación Aproximación de los
profesiogramas

Implantacion de los
profesiogramas.

Fase de
Seguimiento (monitoreo) de los Profesiogramas
Seguimiento
Profesiogramas de Cargo o Puesto de trabajo

Denominación: Unidad de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional

Departamento: Salud Ocupacional

Categoría ocupacional: Medico Ocupacional (laboral)

Objetivo del cargo o puesto de trabajo:

Prevenir las enfermedades ocupacionales

Funciones del cargo 0 puesto de trabajo:

 Abrir fichas médicas a todos los colaboradores.


 Realizar exámenes pres ocupacionales, ocupacionales, de re ingreso y de retiro.
 Realizar programas de inmunización al personal
 Asesorar a los integrantes del comité paritario.
 Dar charlas Informativas y de prevención en SSO, en la empresa.
 Elaborar un informe mensual de morbilidad.
 Presentar índices de accidentes e incidentes.

Requisitos o exigencias del cargo o puesto de trabajo.

Formación mínima necesaria: Titulo de cuarto nivel. (Maestría en Seguridad y Salud


Ocupacional)

Conocimientos 1 2 3
Específicos
Computación x
Inglés x
1 Elementales 2 Medios 3 Superiores

Experiencia previa requerida

Tener como mínimo 2 años de experiencia como médico de empresa.

Requisitos Físicos 1 2 3 4
Destreza manual x
Resistencia a posturas prolongadas x
Resistencia al desplazamiento o marchas prolongadas x
Resistencia al polvo x
Tiempo de reacción x
Visión x
Voz y dicción x
Control emocional x
Concentración x
1. No exigidos 2-Bajos 3-Medios 4-Altos

Requisitos de personalidad 1 2 3 4
Capacidad para formar personas x
Habilidades para delegar tareas x
Inteligencia / capacidad x
Memoria x
Fluidez verbal x
Capacidad de análisis x
Discriminación de información x
Habilidades comunicativas x
Saber escuchar x
Creatividad x
Motivación x
Operatividad/ dinamismo x
Adaptabilidad x
Visión estratégica x
Capacidad para ejercer la critica x
Capacidad para tomar decisiones x
Sentido de la organización x
Estudioso x
Amabilidad, cortesía x

1. No exigidos 2-Bajos 3-Medios 4-Altos

Responsabilidades

 Sobre los colaboradores de la empresa


 Sobre los equipos y medios de trabajo
 Sobre la asesoramiento en temas de SSO.
 Sobre el contacto con los clientes
 La calidad del servicio

Condiciones de trabajo

Esfuerzo físico y/o mental: Un mayor esfuerzo mantel.

Ambiente físico: El trabajo no solo en la oficina que se necesita su presencia en las obras
nuevas o en reparación.

Riesgos más comunes: Riesgo Psicosocial

Horario de trabajo: 8am a 12 am


Profesiogramas de Cargo o Puesto de trabajo

Denominación: Unidad de Seguridad industrial y Salud Ocupacional

Departamento: Seguridad Industrial

Categoría ocupacional: ingeniero civil. Arquitecto

Objetivo del cargo o puesto de trabajo:

Prevenir accidentes laborales

Funciones del cargo 0 puesto de trabajo:

 Asesorar a la alta dirección en temas de Seguridad Industrial.


 identificar los riesgos de la empresa.
 Asesorar a los integrantes del comité paritario.
 Dar charlas informativas y de prevención en SSO. en la empresa.
 Elaborar un informe mensual de accidentes, incidentes.
 Programa de entrega y control de EPP

Requisitos o exigencias del cargo 0 puesto de trabajo.

Formación mínima necesaria: Titulo de cuarto nivel. (Maestría en Seguridad y Salud


Ocupacional)

Conocimientos Específicos 1 2 3

Computación x
ingles x

1 Elementales 2 Medios 3 Superiores

Experiencia previa requerida

Tener como mínimo 2 años de experiencia como médico de empresa.

Requisitos Físicos 1 2 3 4
Destreza manual x
Resistencia a posturas prolongadas x
Resistencia al desplazamiento o marchas prolongadas x
Resistencia al polvo x
Tiempo de reacción x
Visión x
Voz y dicción x
Control emocional x
Concentración x
1. No exigidos 2-Bajos 3-Medios 4-Altos

Requisitos de personalidad 1 2 3 4
Capacidad para formar personas x
Habilidades para delegar tareas x
Inteligencia / capacidad x
Memoria x
Fluidez verbal x
Capacidad de análisis x
Discriminación de información x
Habilidades comunicativas x
Saber escuchar x
Creatividad x
Motivación x
Operatividad/ dinamismo x
Adaptabilidad x
Visión estratégica x
Capacidad para ejercer la critica x
Capacidad para tomar decisiones x
Sentido de la organización x
Estudioso x
Amabilidad, cortesía x

Responsabilidades

 Sobre los colaboradores de la empresa


 Sobre los equipos y medios de trabajo
 Sobre la asesoramiento en temas de SSO.
 Sobre el contacto con los clientes
 La calidad del servicio

Condiciones de trabajo

Esfuerzo físico y/o mental: Un mayor esfuerzo mantel.

Ambiente físico: El trabajo no solo en la oficina que se necesita su presencia en las obras
nuevas o en reparación.

Riesgos más comunes: Riesgo Psicosocial

Horario de trabajo: 8am a 5 pm


ÁREA / DEPARTAMENTO

PROCESO ANALIZADO

ACTIVIDADES / TAREAS

I
II

XI
III

X
IV

VI

XII

XIII
VII
VIII

VIIII
DEL PROCESO

TRABAJADORES (AS) total

3
2
3
3
3
2
3
3
5
5
3
35
INFORMACIÓN GENERAL
Mujeres No.

0
1
0
0
1
0
0
0
0
1
1
1
8

3
1
0
3
2
3
2
3
3
4
4
2
Hombres No.

27
10. MATRIZ DE RIESGO.

4
6
6
4
7
5
5
6
5
4
4
4
7
temperatura elevada

6
6
5
4
4
4
6
6
5
4
4
4
6
temperatura baja

5
5
6
5
7
6
4
7
4
5
4
4
3
iluminación insuficiente

4
7
4
4
6
3
5
6
4
5
6
4
7
iluminación excesiva

6
5
5
4
8
7
4
4
3
4
5
5
5
ruido

5
4
3
4
5
5
6
5
3
4
3
5
3
vibración

4
5
4
4
8
4
3
4
4
6
0
0
6
FACTORES FISICOS

radiaciones ionizantes

radiación no ionizante

7
9
7
6
6
6
3
4
4
6
3
5
3

(UV, IR, electromagnética)

presiones anormales (presión

7
4
3
5
5
5
3
4
5
4
3
0
3

atmosférica, altitud geográfica)

ventilación insuficiente

7
3
4
4
7
7
3
4
5
6
5
3
3

(fallas en la renovación de aire)

7
9
7
5
8
6
6
5
4
7
5
5
6

manejo eléctrico
6 inadecuado
6
5
4
7
6
5
6
4
5
4
5
3

espacio fisico reducido


7
4
5
4
6
7
5
6
5
4
7
4
4

piso irregular, resbaladizo


8
6
4
4
9
9
4
4
3
4
5
4
6

obstáculos en el piso
6
7
4
6
9
9
4
4
3
3
5
6
7

desorden
6
7
6
4
8
7
4
4
5
5
4
6
7

maquinaria desprotegida

manejo de herramienta cortante


7
9
6
5
9
8
5
5
4
6
4
5
7

y/o punzante
8
4
5
3
8
7
7
7
5
7
0
0
3

manejo de armas de fuego

circulación de maquinaria y
7
7
3
3
5
5
0
0
3
5
4
4
7

vehiculos en áreas de trabajo

desplazamiento en transporte
6
4
3
4
4
4
5
5
3
5
4
4
3

(terreste, aéreo, acuático)


5
9
6
4
5
6
5
4
5
5
5
5
7

transporte mecánico de cargas


6
9
4
5
7
6
0
0
6
6
7
7
5

trabajo a distinto nivel


FACTORES MECÁNICOS

8
9
4
3
3
3
4
3
6
7
6
5
7

trabajo subterráneo
8
9
6
4
7
7
5
6
7
8
5
4
3

trabajo en altura ( desde 1.8 metros)

caída de objetos por derrumbamiento


5
6
3
4
6
7
6
6
7
6
7
5
8

o desprendimiento
6
9
4
3
8
9
8
8
5
5
7
7
3

caída de objetos en manipulación


4
7
4
5
6
6
5
5
4
4
5
5
3

proyección de sólidos o líquidos


6
9
6
7
6
5
4
3
4
5
3
4
5

superficies o materiales calientes


4
9
4
7
5
5
6
6
6
6
6
4
3

trabajos de mantenimiento
6
7
5
6
5
5
7
7
5
4
7
5
5

trabajo en espacios confinados


6
6
4
4
8
8
4
4
3
4
4
5
8
polvo orgánico

7
8
4
3
7
4
4
4
4
4
3
7
6
polvo inorgánico (mineral o metálico)

3
6
6
3
6
7
3
5
5
4
6
0
3
gases de …….. (especificar)

3
6
3
4
6
5
6
6
7
4
0
0
4
vapores de…….(especificar)

3
5
4
4
3
3
7
7
6
4
4
4
5
nieblas de…(especificar)

4
4
4
5
5
8
4
4
3
4
0
0
4
aerosoles (especificar)
FACTORES QUIMICOS

6
5
4
4
4
4
4
5
4
5
4
5
6
smog (contaminación ambiental)

manipulación de químicos

7
6
6
4
5
8
4
5
4
5
4
6
7
(sólidos o líquidos) … especificar

6
5
3
5
3
3
4
6
6
3
4
4
5
emisiones producidas por
elementos en descomposición

animales peligrosos

4
4
3
5
0
0
3
4
3
3
5
3
4

(salvajes o domésticos)

5
4
5
6
0
0
3
3
4
0
5
3
5

animales venenosos o posoñozos

presencia de vectores

5
5
4
4
0
6
3
3
4
3
5
3
4

(roedores, moscas, cucarachas)

insalubridad - agentes biológicos

6
5
7
4
0
8
0
0
4
4
3
4
5

(microorganismos, hongos, parásitos)

5
4
6
6
4
3
4
5
4
4
5
7
4

Consumo de alimentos no garantizados


FACTORES BIOLOGICOS

4
4
4
6
0
5
3
4
3
3
3
6
4

5 Alergenos de origen vegetal o animal


9
7
3
8
5
6
7
4
4
7
7
7

sobreesfuerzo físico
4
9
4
6
7
6
5
4
4
9
6
6
7

levantamiento manual de objetos


6
9
4
5
8
8
3
4
4
5
6
7
8

movimiento corporal repetitivo

Posición forzada (de pie, sentada,


6
9
6
5
9
7
6
5
5
5
5
8
7

encorvada, acostada)

uso inadecuado de pantallas de


5
4
7
3
3
3
5
6
5
4
3
6
8

visulaización
FACTORES ERGONÓMICOS

PVDs
5
6
4
3
8
7
6
5
6
6
4
4
8
turnos rotativos

6
6
4
4
7
6
5
7
6
6
4
3
7
trabajo nocturno

6
8
4
4
6
4
5
4
7
6
7
6
6
trabajo a presiòn

4
9
5
5
7
8
6
5
7
7
5
7
6
alta responsabilidad

5
7
3
4
5
5
4
5
6
4
4
5
5
sobrecarga mental

4
8
5
4
7
6
5
6
5
5
4
6
5
minuciosidad de la tarea

5
6
4
4
5
5
3
4
4
7
3
4
4
trabajo monòtono

6
6
3
4
6
5
5
6
4
5
5
5
4
inestabilidad en el empleo

4
5
3
4
5
6
6
5
6
4
3
5
5
déficit en la comunicación

4
8
4
4
5
4
4
5
5
4
3
6
4
inadecuada supervisión

relaciones interpersonales

4
5
4
3
4
5
4
5
4
4
5
7
4

inadecuadas o deterioradas
FACTORES PSICOSOCIALES

4
7
4
3
5
4
4
4
4
5
4
5
4

desmotivación

5
7
3
3
5
5
4
4
4
4
4
4
5

desarraigo familiar

6
8
3
4
6
7
6
5
5
4
4
7
6

agresión o maltrato (palabra y obra)

5
9
3
5
6
6
6
6
4
5
5
3
6

trato con clientes y usuarios


5
9
4
4
4
5
4
4
4
5
4
4
6

amenaza delincuencial
4
6
3
3
6
6
3
3
4
4
4
4
5

inestabilidad emocional
4
5
4
5
7
6
4
4
4
5
4
4
4

manifestaciones psicosomáticas
3
5
5
4
7
9
3
0
0
4
4
4
4

manejo de inflamables y/o explosivos


FACTORES

4
8
6
4
8
7
6
5
5
4
5
3
4

recipientes o elementos a presión


6
9
4
4
7
6
4
5
4
7
5
4
4

sistema electrico defectuoso


5
4
3
6
6
8
5
6
3
6
0
7
5

presencia de puntos de ignición

transporte y almacenamiento de
8
7
4
3
5
5
3
4
3
5
0
3
6

productos químicos y material


radiactivo
4
5
5
3
6
8
3
4
4
3
5
7
6

depósito y acumulación de polvo


DE RIESGO DE ACCIDENTES MAYORES
explosión, escape o derrame de sustancias)

5
5
6
4
6
7
4
4
4
3
0
5
7

alta carga combustible

ubicación en zonas con riesgo de


6
6
3
5
5
5
6
5
5
6
5
5
7
(incendio,

desastres
Título del evento:

Curso Básico de Seguridad y Salud en el Trabajo Normativa Legal. Riesgos laborales en la


Construcción.

Objetivos a cumplirse:

-Desarrollar la capacidad de conocer, por parte de los trabajadores, de los conceptos básicos
sobre seguridad y salud que deben tener en su empresa. Crear el compromiso de reducir
accidentes, incidentes y de enfermedades profesionales en el ambiente de trabajo por medio
del cumplimiento de aspectos legales y técnicos Vigentes en el Ecuador.

-Involucrar, en el proceso de capacitación de los trabajadores, la aplicación de Sistemas de


gestión integrados.

-Conocer aspectos de riesgos laborales aplicables a las empresas.

-Conocer e identificar los riesgos mecánicos, físicos, biológicos., químicos, ergonómicos y


psicosociales en el proceso constructivo de una edificación en altura.

-Prevención de riesgos laborales en la construcción por actividades, rubros o fases de


construcción.

-Promulgar un manual de prevención de riesgos laborales en la construcción.

Índice del contenido:

- Definiciones básicas.
- Fundamentos de la Seguridad y salud en el trabajo. Identificación e evaluación de
riesgos…
- Investigación de accidentes.
- Constitución Política del Ecuador.
- Instrumento andino 584.
- Código de Trabajo.
- Reglamento 2393 del año 1986.
- Marco Legal del IESS
- Otros reglamentos y acuerdo, ministeriales.

Metodología a utilizarse:

Clases teórico, en donde se aborda los conceptos a desarrollarse.


Talleres prácticos, en donde a través de ejercicios grupales se desarrollen ejemplos que
permitan asimilar la parte práctica vinculante a los accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales.
Nombre y perfil del instructor:

Dr. Juan Carlos Cabrera c. Msc.


Magister de Prevención de Riesgos del Trabajo. Universidad Central del Ecuador.
Psicólogo industrial. Universidad Central del Ecuador.
Acreditado Training OSHA Construction Safety of Health.
Auditor sistemas de gestión ISO 9001, 14001 y 16001.
Docente Universidad Tecnológica Equinoccial.
Asesor y consultor privado.
Instructor del CNCF acreditado por el CISHT.

Anda mungkin juga menyukai