Anda di halaman 1dari 3

Monique: Pintura

Tayna: crochê
Davi: artista

DESIDERIUM

Sentido – do latim Sensus, sentido e Sentire, sentir

etimologia de desejo “‘Desejo’, do latim de-sid-erio,


porvém da ‘sid’, da língua zenda, significando ESTRELA, como se
vê em sideral – relativo às estrelas.
Seguir o desejo é seguir a estrela – estar orientado, saber para
onde se vai, conhecer a direção…

Essa palavra vem do Latim DESIDERARE, “fixar


atentamente as estrelas”, formada por DE-, prefixo
intensificativo, mais SIDERARE, de SIDUS, “astro, estrela”.

TIME ARTÍSTICO

Monique
Tayna crochê

"Estive estudando a palavra “desejo” esses dias. Nunca tinha parado


para pensar mais cuidadosamente sobre ela, já que, de tanto ser usada, assim
como muitas outras palavras assim tão bonitas, foi perdendo a força
removedora de montanhas que toda palavra tem dentro de si mesma.
Topa uma viagem etimológica? Pois veja só o quão bonito isso pode
ficar: desejo é uma palavra de origem latina. Assim como deseo, do
espanhol; desire, do inglês; ou désir, do francês; “desejo” é uma derivação
de desiderio, do italiano. Até aqui, nenhuma novidade, mas é agora que a coisa
começa a ficar bacana: “desiderio” vem de “desidĕrĭvm” – que deve ser lida
como “dessidérium” – do latim.
Em latim, sabe-se que a partícula “de”, quando inicia uma palavra, indica o
movimento específico de cima para baixo. Podemos observar exemplos disso
em palavras do próprio português como “decantar”, “decapitar” ou mesmo a
engraçada, mas pouco usada, “defenestrar”. Todas indicam, de certo modo,
que algo operou um movimento de cima para baixo. O outro pedaço da palavra
é “sidĕrĭvm” que, em latim, significa “estrela”, “astro”, “corpo celeste”, e é base
para palavras como “(espaço) sideral”.
Mas a equação só se fecha se juntarmos os pedaços de novo: a palavra
formada pela partícula “de”, que indica queda, e pela palavra “sidĕrĭum”, que
quer dizer “estrela”, formando “desidĕrĭum” – que é a exata tradução em latim
para desejo , muito provavelmente foi criada, em seus primórdios, para nomear
um fenômeno celeste bastante comum em noites sem nuvens e sem lua cheia,
nessas que o leite derramado no céu escuro já serve de farol. E o que é
mesmo que todo mundo faz quando vê uma estrela cadente riscar o céu?
A quantidade de poesia concentrada em um único momento da história
chega a emocionar. Um homem vê uma estrela cadente e, tomado pela
aterradora beleza do evento, começa a fazer projeções de um futuro bom,
coisas boas para si mesmo e para os seus. Como se a luz daquele feixe
brilhante que, sem avisar, às vezes risca o céu, iluminasse também a mente e
o coração desse homem qualquer.
Deste momento em diante, uma palavra criada apenas para indicar
um fenômeno da natureza passou a ter um significado muito maior, a
ponto de, inclusive, apagar por completo a memória de seu antigo significado.
Sem querer, o homem que passou a fazer desejos porque viu estrelas
cadentes não tinha a mais pálida idéia do poderoso instrumento que, naquele
momento, ele estava deixando de herança para a humanidade. “Querer”, “ter
vontade”, “almejar” ou qualquer outra palavra dentro deste campo semântico
não tem qualquer valor quando comparada a “desejar”. Desejar é querer com
força máxima, é ter vontade incontrolável, é almejar desconsiderando por
completo as intempéries do percurso.

Desejo, na minha opinião, é uma dessas palavras que melhor resumem


o próprio ser humano. Animais, plantas, pedras, qualquer coisa sob ou sobre a
terra, nenhum outro ser é capaz de querer com tanta intensidade, ficam apenas
no simples “querer”, apenas o necessário para sobreviver e perpetuar a
espécie. Desejar é fruto dessa nossa eterna inquietude que nos move
sempre na direção da próxima estrela cadente."
Texto publicado por Lucas de Lima Goulart em seu
site: http://muitapimenta.com/sobre-etimologia-e-desejo/

Desejo"
O homem antigo contemplava o espaço sideral ou firmamento (sidereo),
tentando assim desvendar os mistérios da natureza. Daí teve origem o
verbo considerar, que significava, ao pé da letra, examinar as
estrelas(estrela: sidera). De acordo com estudiosos da língua, dessa
mesma estirpe etimológica nasceu a palavra desejo: DE + SIDERARE.

Anda mungkin juga menyukai