accǐpiō, 3. (-ĕre) -cēpī, -ceptum primati, primiti; prihvaćati; doznati, doznavati; shvaćati, razumjeti,
naučiti, uzeti, smatrati se dužnikom [ad+capiō]
ăciēs, -ēī, f. oštrica, oštrina; bojni red, bitka, boj, rub, bojna linija, bojno polje; žustrina; oštrina vida,
vid
ad, praep. +acc k, ka, prema, do, protiv, na, za, pred (kod brojeva) do, oko, otprilike
anĭmus, -ī, m. duša, duh, hrabrost, odvažnost
avus, -ī, m. djed; pradjed
blandus, 3 laskav, umiljat, udvoran; zamamljiv; mio, ugodan, prijatan (-ior, -issimus)
bracchĭum, -iī, n. podlaktica, ruka, nadlaktica; grana; mjera za duljinu (lakat)
cădō, 3. (-ĕre) cěcǐdī, cāsum (cāsūrus) pasti, srušiti se, ispasti; umrijeti, poginuti
campus, -ī, m. polje, ravnica; campus Martius Martovo polje, vojna zona u Rimu
căpilli, -ōrum, m. kosa; dlaka
căpillus, -ī, m. kosa, dlaka, vlas
cārus, 3 mio, drag(i), voljeni; štovan, cijenjen; skup, skupocjen, precijenjen
clāmō, 1. (-āre, -āvi, -ātum) vikati, klicati, dovikivati, zvati, izjasniti se, objaviti
clāmŏr, -ōris, m. vika, graja, buka, klicanje; povik; štropot, zvuk, glasno vikanje, plač
cŏāctō, 1. (-āre, -āvī, -ātum) prisiliti, natjerati [cogo]
cōgō, 3. (-ĕre), coēgī, coāctum skupiti, postaviti zajedno; stjerati; prinuditi, siliti, prisiliti, natjerati,
ograničavati
cum, praep. +abl s, sa
cum (quum) conict. kad, budući da; dok, premda, iako; kako, čim
1
dēnĭquĕ, adv. napokon, najposlije; uopće; riječju, ponovno, ukratko cf. postrēmō
dō, 1. dĕdi, dătum, dāre dati
dulcis, -e (dulcior -ius; dulcissimus, 3) sladak, ljubak, mio, drag, ugodan
fěrō, ferre, tǔlī, lātum verb. anom. nositi, odnositi, donositi, reći, povezati; podnositi, trpjeti
ferro ignique ognjem i mačem
ferrum, -i, n. željezo (Fe), mač, sablja
gĕnĕr, -ěrī, m. zet; vjerenik, zaručnik
gěnū, -ūs, n. koljeno, rod
gěnus, -ěris, n. rod, pleme, narod; vrsta, klasa, kategorija
glădĭus, -ī, m. mač, sablja
hǐc, haec, hǒc, pron. dem. ovaj, ova, ovo, sadašnji
iam već
inter (+acc.) među, između: za, kod, usred
laudō, 1. (-āre, -āvī, -ātum) hvaliti, slaviti, priznavati, puhati se / imenovati, spomenuti, citirati,
navesti [laus]
lĭtŭus, -ī, m. kuka augorova; rog; poziv, znak
mănus, -ūs, f. ruka, šaka, rukopis; gomila, četa
mĕdĭus, 3 srednji, središnji, u sredini, usred
mors, mortis, f. (g. pl. mortium) smrt [cf. morior]
nāscor, 3. (nāscī), nātus sum roditi se; nastati; natu po rodu, rodom
nātus, 3 rođen, stvoren part. od nāscor
natus, m. (def.cas.) dob, natu po dobi
nātus, -ūs, m. rođenje, dob
nepōs, -ōtis, m. unuk, nećak, sestrić
parō, 1. (-āre, -āvī, -ātum) spremati, pripravljati, gotoviti, pripremiti, spremiti
parvus (comp. mǐnor, sup. mǐnǐmus), 3 malen; neznatan; kratak, mlad
passus, 3 raspleten
pater, -tris, m. otac
patres, -um, m./pl. oči, pređi, senatori, patriciji
pignŭs, -oris/eris, n. zalog; talac; jamstvo
pōnō, 3. (-ere), posuī, posĭtum staviti, položiti; smjestiti, poleći, postaviti, podići
possum, posse, potuī, - irreg. verb. moći; biti u mogućnosti, imati utjecaj [potis+ sum]
prōcumbo, 3. (-ĕre), -cǔbuī, -cǔbǐtum leći, opružiti se; sagnuti se naprijed; kleknuti
-que i
quī(s), quae, quod, pron. interr. i rel. koji; tko, što
rapiō, 3. (-ĕre), rapuī, raptum otimati, grabiti
raptus, 3 otet, ugrabljen
rĕmŏvĕō, 2. remōvēre, remōvī, remōtum natrag micati, ukloniti [re+moveō]
scūtum, -ī, n. štit (duguljasti, četverokutni štit rimskih pješaka)
sentĭō, 4. (-īre), sēnsī, sēnsum opaziti, osjećati, ćutjeti, osjetiti, iskusiti, misliti, smatrati, suditi,
pretpostaviti, glasovati
sĭnŭs, -ūs, m. nabor, džep, šupljina, vijuga, udubina, uleknina; široki nabor na togi; zaton, zaljev,
drāga; zagrljaj; njedra; ljubav, pažnja; okrilje, zaklon
sŏcĕr, -ěri, m. punac, tast, svekar; mn. sǒceri, -ōrum tazbina
stō, 1. (-āre), stětī, (stătum) statūrus stajati, stati; biti negdje; ne micati se, mirovati; ustati; koštati
sum, esse, fuī, (futūrus), verb. anom. biti, nalaziti se, postojati, događati se; koštati
sŭus, sua, suum, pron. poss. reflex. svoj (samo za 3. lice) njegov, njezin, njihov
tangō, 3. (-ere), tětǐgī, tāctum taknuti, ticati, dirati; graničiti; pogoditi, dodirnuti; spomenuti
tēlum, -ī, n. strelica, koplje, sulica: oružje (za navalu); buzdovan, mač
tendō, 3. (-ĕre), tětendī, tentum/tensum natezati, pružiti, vući, napinjati, rastegnuti; usmjeravati,
težiti za čim; nastojati; ići prema, smjerati, pokušati, dati; kretati prema
2
tĕnĕō, 2. (-ēre), tĕnŭī, tentum držati, zadržati, imati, vladati, posjedovati; uhvatiti, znati, razumjeti;
stanovati; zanimati; sadržavati; održavati; memoriā tenēre pamtiti
terra, -ae, f. zemlja, tlo, zemljište; svijet
tŭbĭcĕn, -ĭnis, m. trubač
tunc, adv. tada, u to vrijeme, onda, zatim
ūsŭs, -ūs, m. uporaba; korist; praktično iskustvo, vještina stečena praksom, prednost
ūtor, 3. (ūtī) ūsus sum (+abl.) uporabiti, služiti se, koristiti se, služiti se, iskoristiti, zaposliti,
posjedovati, uživati
věniō, 4. (-īre), vēnī, ventum doći, dolaziti
vĭdĕō, 2. (-ēre), vīdī, vīsum vidjeti, gledati, promatrati, opaziti, poznati, razumjeti, shvatiti
vir, virī, m. muž, muškarac, junak, heroj, hrabar čovjek
vǐx, adv. jedva, tek što, s mukom, otežano, naporno; vǐx .. cum, adv. conict. tek što .. kadli
vobis (dat.) vama. (abl.) od vas
zorislav.jelencic@gmail.com