EL
Cuando bebas
agua, recuerda
la fuente
Ideas:
un texto inédito
de W. H. Auden
Organización
de las Naciones Unidas
para la Educación,
la Ciencia y la Cultura
Descubra Suscripción
y haga a la versión digital:
descubrir
el Correo 100%
GRATUITA
de la UNESCO https://es.unesco.org/courier/subscribe
Esta publicación es sin ánimo de lucro. Para cualquier consulta, contacte con:
Estos precios comprenden exclusivamente
los gastos de impresión y envío. DL Services – C/O Michot Entrepôts
Chaussée de Mons 77
Tarifa preferente para las suscripciones
en grupo: 10% de descuento, a partir B 1600 Sint Pieters Leeuw, Belgique
de cinco suscripciones: Tél.: (+ 32) 477 455 329 E-mail: jean.de.lannoy@dl-servi.com
D E L A U N E S CO
Editorial
“Queremos escribir nuestra enciclopedia
sobre las cosas del agua, ¿pueden
ayudarnos?” Con este pedido, una
delegación de la comunidad mayangna,
que vive en la selva tropical de Bosawas,
en Nicaragua, visitó la UNESCO a
mediados de la década pasada. Conocida
también como Corazón del Corredor
Biológico Mesoamericano, su selva se
había incorporado a la Red Mundial
de Reservas de Biosfera de la UNESCO Estos conocimientos, que contienen Sin embargo, a los pueblos indígenas
en 1997. En 2002, la Organización información esencial sobre la subsistencia, aún les queda un largo camino por
había lanzado el programa Sistemas la salud y el uso sostenible de los recursos recorrer antes de salir de la marginación
de Conocimientos Locales e Indígenas naturales, se transmiten por un único y superar los numerosos obstáculos a
(LINKS). Era el momento adecuado para medio: la lengua. Por este motivo, la los que deben enfrentarse. Un tercio
poner en marcha un proyecto innovador: salvaguarda de las lenguas indígenas, cada de las personas que viven en extrema
grabar a los poseedores de conocimientos vez más amenazadas, es crucial no solo pobreza en todo el mundo pertenecen a
indígenas, a fin de publicar todos los para el mantenimiento de la diversidad comunidades indígenas, del mismo modo
conocimientos mayangnas sobre peces linguística, sino también de la diversidad que en muchos países, las legislaciones
y tortugas. En 2010 vio la luz una obra de cultural y biológica del mundo. favorables a los pueblos indígenas siguen
más de 450 páginas, en dos volúmenes siendo incompatibles con otras leyes que
Aunque solo representan el 5% de la
y en dos lenguas (mayangna y español), tratan, por ejemplo, de la agricultura,
población mundial, los pueblos indígenas
que marcaba la culminación de la primera la tierra, la conservación, y las industrias
hablan la mayoría de las 7000 lenguas y
etapa de un proyecto más amplio sobre los forestales o mineras, según Victoria
“poseen, ocupan o utilizan el 22% de las
conocimientos mayangnas relativos a la Tauli-Corpuz, Relatora Especial de las
tierras mundiales, que a su vez albergan
naturaleza en general. Naciones Unidas sobre los derechos de
el 80% de la biodiversidad mundial”,
los pueblos indígenas.
Los Mayangnas lo sabían: si no plasmaban según el libro Weathering uncertainty:
con urgencia sus conocimientos en traditional knowledge for climate change La sección Gran angular de este número
un libro, estos iban a desaparecer assessment and adaptation [Resistir la de El Correo está dedicada a ellos.
paulatinamente, al mismo ritmo que incertidumbre: conocimientos tradicionales Toma prestado su título del proverbio
desaparecía su selva bajo la presión de para la evaluación y adaptación al cambio chino: “Cuando bebas agua, recuerda
la tala ilegal de árboles y el desarrollo de climático], publicado por la UNESCO la fuente”, para recordar que los
la agricultura intensiva. Estos dos métodos en 2012. conocimientos indígenas, fuente de todos
de explotación de la naturaleza se oponen los conocimientos, merecen un lugar
Con la designación de 2019 como Año
al modo de vida tradicional de los pueblos prominente en la modernidad. El Correo
Internacional de las Lenguas Indígenas
indígenas de la reserva de Bosawas, basado se asocia también a la celebración del
(IYIL2019), proclamado oficialmente en
en la caza, la pesca, la recolección de frutas Día Internacional de la Lengua Materna,
la UNESCO el 28 de enero, la comunidad
y verduras, y la cría de ganado destinado el 21 de febrero.
internacional reafirma su voluntad de
al autoconsumo.
apoyar a los pueblos indígenas en sus
Vincent Defourny y Jasmina Šopova
La UNESCO los ayudó a salvaguardar esfuerzos por preservar sus conocimientos
sus conocimientos, para que pudieran y disfrutar de sus derechos. Desde que el
transmitirlos a las generaciones futuras, 13 de septiembre la Asamblea General de
pero también para ponerlos a disposición las Naciones Unidas aprobó la Declaración
de la comunidad científica internacional. sobre los Derechos de los Pueblos
Esta es una de las principales funciones Indígenas, se han realizado avances
de LINKS cuyo objetivo primordial es considerables en ese sentido.
garantizar un trato equitativo a los
conocimientos indígenas en la educación
formal e informal e incluirlos en las políticas
y los debates científicos.
30-37 ZOOM
En la tierra de los ríos locos
Fotos: Sarker Protick
Texto: Katerina Markelova
46-49
NUESTRO
INVITADO
Abdullahi Ahmed An-Na’im:
Derechos humanos, Estado laico y
sharía en la actualidad
Entrevista realizada por Shiraz Sidhva
DE ACTUALIDAD
51 Hovhannes Toumanian
o la pasión de relatar
50-58
Krikor Beledian
56 Gestionar la incertidumbre:
la seguridad del agua en tela de juicio
Howard S. Wheater
Lenguas indígenas,
conocimientos
y esperanza
Minnie Degawan
¿Qué amenazas? En Filipinas, por ejemplo, el gobierno
permite el uso de las lenguas maternas en
Para los pueblos indígenas, La principal amenaza para la supervivencia la escuela, pero no financia ni los docentes
de los pueblos indígenas proviene del ni los materiales que permitirían que
las lenguas no son únicamente cambio climático, que afecta gravemente los niños indígenas aprendiesen en su
símbolos de identidad y a sus economías de subsistencia. Además, idioma. Resultado: los alumnos terminan
pertenencia a un grupo, sino los proyectos denominados “de desarrollo” por dominar otra lengua y pierden
también vehículos de valores –represas, plantaciones, minas y otras la suya propia.
actividades extractivas– causan estragos,
éticos. Constituyen la trama de
los sistemas de conocimientos
al igual que las políticas que combaten la
diversidad y fomentan la homogeneidad.
Valores perdidos
mediante los cuales estos pueblos Los Estados tienen una mayor tendencia Tras largos años de discriminación, muchos
a penalizar las opiniones discordantes, y padres indígenas han acabado por fomentar
forman un todo con la tierra y son
la violación de derechos aumenta: somos la comunicación y la educación de sus hijos
cruciales para su supervivencia. testigos de un alza sin precedentes del en las lenguas dominantes, a fin de crearles
El futuro de sus jóvenes número de indígenas acosados, detenidos, condiciones óptimas para el éxito social.
depende de ellas. encarcelados e incluso ejecutados Como su lengua materna es utilizada solo en
sumariamente por haber osado defender las conversaciones entre personas mayores,
sus territorios. los nietos ya no pueden comunicarse con
sus abuelos.
La situación de las lenguas indígenas es el Pero lo que a menudo se olvida, cuando se
reflejo de la de sus hablantes. En muchas evocan estas amenazas, es su repercusión Entre los igorotes, por ejemplo, el concepto
regiones del mundo están al borde de la en las culturas y los valores autóctonos. Los de inayan establece fundamentalmente
extinción. El principal factor es la política pueblos indígenas derivan sus identidades, qué comportamiento adoptar en diversas
de los Estados. Algunos gobiernos han valores y sistemas de conocimientos de la circunstancias. Resume la relación del
procurado deliberadamente borrarlas interacción con el medio, los mares o los individuo con la comunidad y los ancestros.
del mapa, penalizando su uso, como en bosques. Sus lenguas son el producto de La palabra no se limita a exhortar que
América, por ejemplo, en las primeras ese entorno, ya que las formas de describir se haga lo correcto: establece que “los
épocas del colonialismo. Otros países lo que les rodea constituyen la base de espíritus o los ancestros no aprobarán” un
siguen negando hoy la existencia de su especificidad lingüística. Cuando ese comportamiento censurable. Como muchos
poblaciones indígenas en su territorio: sus medio se modifica, la cultura y la lengua jóvenes desconocen ahora su lengua
lenguas se ven relegadas a la condición de se ven afectadas. materna, este valor tradicional se pierde.
dialectos y están desvalorizadas en relación La falta de diálogo entre los jóvenes y sus
Los inuits, por ejemplo, tienen unos cincuenta
con los idiomas nacionales, lo cual las mayores tiene consecuencias nefastas, no
términos para describir la nieve en sus
condena a una muerte segura. solo para la lengua, sino también para los
diferentes estados. Al ser esta su principal
principios éticos ancestrales.
Pero el principal motivo de la dramática elemento natural, los nativos han adquirido
situación en la que se encuentran las un conocimiento profundo de ella. Lo mismo
lenguas indígenas es la amenaza que ocurre con los igorotes de la cordillera en Mantener vivos
pende sobre la existencia misma de
sus hablantes.
Filipinas cuando hablan del arroz, desde que
es solo una semilla hasta que las espigas
los idiomas
están maduras para la cosecha, pasando Sin embargo, el reconocimiento cada vez
por el aspecto de los granos recién cocidos mayor, a escala mundial, de los sistemas de
y listos para el consumo, y el alcohol que se conocimientos de los pueblos indígenas
obtiene de ellos. reaviva la esperanza de que nuestras lenguas
Las nuevas tecnologías de la información y la se revitalicen y difundan, tanto de forma
comunicación podrían contribuir a mejorar oral como escrita. Muchas comunidades
el proceso de aprendizaje y convertirse en un indígenas ya han instaurado sus propios
instrumento de preservación de las lenguas mecanismos para hacerlas renacer. Los ainus,
vernáculas. Lamentablemente, no es así. en Japón, crearon un sistema de aprendizaje
Habida cuenta de que los pueblos indígenas en el que los ancianos enseñan su lengua a
son considerados minoritarios, las políticas los más jóvenes.
estatales de preservación lingüística suelen
hacer caso omiso de sus idiomas.
Conocimientos tradicionales
y cambio climático
Los conocimientos tradicionales
constituyen una fuente inagotable de
información sobre la manera en que
habitualmente se ha observado la
evolución del clima en el mundo y las
soluciones encontradas por algunos
pueblos a lo largo del tiempo para
adaptarse a los cambios climáticos. ¿Cómo
sacar provecho de los debates sobre las
amenazas que se ciernen sobre nosotros
hoy en día?
Sobre esta pregunta se centra la obra
Indigenous Knowledge for Climate
Change Assessment and Adaptation
(Los conocimientos indígenas como
fundamentos para la toma de decisiones
y adaptación ante el cambio climático),
publicada conjuntamente por la UNESCO
y Cambridge University Press en 2018
(en inglés). Este libro pone de relieve
la necesidad de establecer un diálogo
entre climatólogos y poseedores de
conocimientos tradicionales para una mejor
comprensión de nuestro medioambiente
con miras a lograr un desarrollo sostenible.
La obra, basada en los resultados de las
investigaciones y en los informes de los
expertos, analiza este fenómeno a escala
mundial: empezando por las prácticas
medioambientales según cada estación
en Melanesia y los conocimientos relativos
al clima en Micronesia, en el noroeste del
Amazonas y en Chiapas (México).
A continuación, se aborda la manera en
© Jacob Maentz
La principal
amenaza
para la
supervivencia
de los pueblos
indígenas
proviene
del cambio
climático
Hoy día, contamos ya con cinco unidades ¿De qué nos hablan estos jóvenes en
que intervienen en las comunidades sus películas?
cuando estas nos invitan. El trabajo está
¡De todo! Del amor, de la familia, la
dirigido por cineastas docentes, educadores
naturaleza, su tierra… Muchos hablan de las
especializados en el trabajo con jóvenes en
tradiciones, de su identidad, de la ruptura
situación difícil y coordinadores locales que
entre tradición y modernidad. Pero además,
organizan nuestra llegada.
realizan creaciones contemporáneas como,
Permanecemos en la comunidad durante un por ejemplo, videoclips sobre los cantantes
mes. En ese periodo de tiempo producimos de la comunidad, muchas veces en lengua
una media de cinco cortometrajes, sobre indígena. Las personas mayores aprovechan
temas que los propios jóvenes eligen. Al también la oportunidad para transmitir sus
final, las películas se proyectan ante los conocimientos ante las cámaras, con total
miembros de la comunidad. Posteriormente, confianza, ya que a menudo son sus nietos
la difusión de estas películas en centenares quienes los entrevistan y los filman.
de eventos y festivales de todo el mundo Taller de iniciación en la toma
contribuye a la divulgación de esta cultura de imágenes organizado en 2017
rica y, a menudo, desconocida. para jóvenes indígenas
de Lac-Simon (Canadá).
© Michael Dupont
© Véronique Lanoix
Foto tomada durante el rodaje de
¿Puede decirse que esta experiencia Nuestro programa incluyó también a otras la película Madezin realizada por
transforma a los jóvenes? poblaciones vulnerables, entre las que Édouard Poucachiche de la Nación
figuran los refugiados sirios, en Turquía, o anishnabe de Lac-Simon.
Sin duda alguna. En general, esto contribuye
las comunidades beduinas en los territorios
a reafirmar el orgullo identitario y la cultura.
palestinos y en Jordania. En 2014, el
Hace renacer la esperanza de que hallarán
Wapikoni fundó la Red Internacional de
su lugar en la sociedad, distinto del de
Creación Audiovisual Indígena (RICAA) con Guionista y directora canadiense de
un consumidor. Hay también quienes
el objetivo de intercambiar experiencias y películas documentales, Manon Barbeau
descubren una vocación por el cine o la
fomentar la creación colectiva. fundó el Wapikoni en 2004, con la
música y continúan su formación.
Cuando piensa en su implicación personal colaboración del Consejo de la Nación
El Wapikoni también es un proyecto de Atikamekw, el Consejo de Jóvenes de las
en el Wapikoni durante todo este tiempo,
alcance pedagógico. El equipo trabaja en Primeras Naciones y el apoyo del Instituto
¿se pregunta usted en qué ha sido útil?
relación con los recursos de la comunidad Nacional de Cinematografía de Canadá.
a fin de prevenir el abandono escolar, la En el plano individual, ha sido útil para Ha recibido numerosos premios por su
toxicomanía y el suicidio, fomentando la salvar algunas vidas. No soy yo quien lo obra cinematográfica y, en particular,
autoestima y la autonomía. dice, sino los mismos que se consideran por su compromiso con las poblaciones
salvados. Desde el punto de vista colectivo, indígenas. El 16 de noviembre de 2018,
¿Esta iniciativa puede reproducirse en otras
ha contribuido a reavivar la esperanza de fue galardonada con el Premio UNESCO-
comunidades a lo largo y ancho del mundo?
las comunidades indígenas, a devolverles Madanjeet Singh de Fomento de la
Desde luego, tenemos varias pruebas al la confianza en sí mismas, a revalorizarlas Tolerancia y la no Violencia.
respecto. Nuestro método pedagógico y a realzar su notoriedad en la escena
que consiste en aprender creando ha internacional. Finalmente, veo también
demostrado su viabilidad en otras partes del el Wapikoni como una caravana que
mundo, siempre y cuando se adapte a las avanza lentamente pero sin pausa hacia
condiciones locales. la realización de un sueño que acaricio
desde hace tiempo: el nacimiento de
Hemos forjado alianzas en América del Sur
un cine indígena.
(Bolivia, Perú, Colombia, Panamá y Chile).
También trabajamos con los samis (véase
nuestro artículo pág. 26) en Noruega,
y hace poco acudí a Budapest para
elaborar un proyecto destinado a poner
fin al ostracismo en el que se encuentran
los jóvenes romaníes.
El rapanui,
otro idioma que podría extinguirse
En la Isla de Pascua,
la lengua rapanui
ya no es operativa en
el desarrollo socioeconómico
comunitario
Prácticas como la de compartir los ¿Qué medidas se han tomado para preservar
productos entre familias y vecinos, el patrimonio lingüístico?
como una manera de solidarizarnos y
En 1990, creamos el Departamento de
relacionarnos, han decaído, y existe un
Lengua y Cultura Rapa Nui, en el marco del
consumo acelerado de tecnología que
colegio Lorenzo Baeza Vega. Con el apoyo
no ayuda al diálogo intergeneracional.
de la CONADI (organismo encargado del
Los niños y los jóvenes pasan más tiempo
desarrollo indígena dentro del Ministerio
jugando a videojuegos y en las redes
de Desarrollo Social) y del Ministerio de
sociales, lo que limita el contacto con sus
Educación, se han elaborado textos a partir
mayores, ya sean padres o abuelos. A veces
de los cuales los profesores rapanui del
son los padres los que no tienen tiempo
colegio han preparado sus propios recursos
para criar adecuadamente a los niños, están
para la enseñanza de ciencias naturales,
demasiados ocupados trabajando con el fin
historia, matemáticas y lectoescritura en la
de obtener más comodidades materiales y
educación básica.
descuidan lo más importante: la formación
integral de sus hijos. Desde su fundación en 2004, la Academia
de la Lengua Rapa Nui ha creado material
¿Cuál es el estado de vitalidad de
didáctico en este idioma, destinado a la
la lengua rapanui?
enseñanza preescolar y ha reeditado textos de
Según la última encuesta realizada en lectoescritura para los dos primeros grados de
2016 por el Ministerio de Educación de la enseñanza básica. La Academia ha creado
Chile (Mineduc) y la UNESCO, el 50% de las también dos CD interactivos con conceptos
personas que hablan rapanui tiene más de culturales, matemáticas y geometría.
40 años de edad. Moái junto al lago Rano Raruku.
En 2011, la Academia confeccionó una
En los grupos etarios de 20 a 39 años, solo encuesta que se aplicaría en tres colegios El Parque Nacional de Rapa Nui, sitio del
alrededor del 35% son rapanui hablantes. más de la isla y en una guardería municipal. Patrimonio Mundial de la UNESCO,
La gran mayoría de los padres no transmite Un año más tarde, esta institución colaboró posee unos 900 moáis, gigantescas
el idioma vernáculo a sus hijos. Por regla en la evaluación de la ley aprobada en estatuas esculpidas entre los siglos X y XVI.
general, el español es el idioma de uso 2011 para la incorporación del Sector de
cotidiano en las familias mixtas (en las que Lengua Indígena (SLI) a todos los colegios
uno de los padres no es rapanui). que atienden a estudiantes de pueblos Ocho decenios más tarde, solo el colegio
originarios de Chile. Lorenzo Baeza Vega mantiene el programa
En cuanto a los hablantes menores de
de inmersión en lengua rapanui. Este
18 años, cada vez hay menos. En 1976, ¿Cuál es la situación de la lengua
programa, que comienza en la enseñanza
cuando el rapanui se incorporó como en el plano educativo?
preescolar y va hasta el cuarto curso de
asignatura a los planes de estudio, el
Cuando en 1934 entró en vigor la educación educación básica (de 5 a 9 años), funciona
76% de los estudiantes hablaba la lengua
formal en la isla, la lengua rapanui no figuraba desde hace 18 años con ciertos altibajos,
vernácula. En 1997, este grupo representaba
en los planes de estudio. Los estudiantes debido a los cambios en el número de
el 23%, y en 2016, solo alcanzaba el 10%.
aprendíamos todo de memoria, en español, horas lectivas en rapanui. La preocupación
Cifra alarmante para quienes vivimos
sin entender nada, sin comprensión, sin de la dirección de las escuelas por que los
preocupados por lo que pasa con nuestras
sentido. A esta incomprensión se sumaban estudiantes realicen una buena prueba de
lengua y cultura.
los contenidos descontextualizados. Por SIMCE (examen de ámbito nacional), ha
ejemplo, al oír la frase “el sol sale por la favorecido la incorporación de horas de
cordillera” no éramos capaces de entender español en matemáticas, lengua española y
su significado, pues nunca habíamos visto ni educación física.
escuchado la palabra “cordillera”, entre otros
tópicos del aprendizaje memorístico.
La radio, un medio de
supervivencia
Avexnim Cojti y Agnes Portalewska
Las emisoras apoyan públicamente a los En Guatemala, por ejemplo, el derecho de Los medios comunitarios indígenas son un
defensores de la tierra y de los derechos los pueblos indígenas a sus propios medios poderoso instrumento de descolonización
humanos, y sensibilizan a la opinión de comunicación está garantizado por la de las mentes, que permite crear un
pública sobre su penalización como, por Constitución y el Acuerdo de paz firmado en sentimiento de orgullo cultural y lingüístico.
ejemplo, Radio Xyaab’ Tzuul Taq’a, en 1996, al término de una guerra civil que duró Estos medios ponen de relieve la música
El Estor, que acompañó a varias personas 36 años. Pero los derechos para la obtención de y los conocimientos ancestrales, así como
acusadas arbitrariamente y encarceladas una frecuencia de transmisión son tan costosos las formas de organización locales que
por el gobierno debido a sus actividades en que las radios comunitarias sin fines de lucro actualmente están amenazadas por
materia de derechos humanos y de la tierra. no están en condiciones de pagarlos. En la globalización y la visión del mundo
2003, había que desembolsar dos millones de impuesta por los grandes grupos de
Un derecho vulnerado quetzales (274.000 dólares estadounidenses),
para disponer de una frecuencia modulada
comunicación internacionales.
La radio comunitaria también ha demostrado
Numerosos Estados de América Latina (FM) en los suburbios de Ciudad de Guatemala,
ser especialmente útil en las zonas remotas
consagraron en sus legislaciones respectivas la capital, y de Quetzaltenango, la segunda
de América Latina, donde el flagelo del
el derecho de los pueblos indígenas ciudad del país. El costo actual se desconoce
analfabetismo impide que las poblaciones
a disponer de sus propios medios de porque las subastas públicas se han
indígenas accedan a la información difundida
comunicación. Pero aunque muchos se han interrumpido en estos últimos años, pero los
por la prensa y donde las mujeres ancianas,
comprometido a asignarles frecuencias, la propietarios de frecuencias radiales siguen
que raras veces conocen la lengua dominante,
promesa casi nunca se ha cumplido. Muchas vendiéndolas ilegalmente. Para los agricultores
son incapaces de informarse a través de las
radios comunitarias indígenas se han visto modestos, este importe es mucho más de
emisoras de radio de programación general.
obligadas a transmitir sin autorización, lo que pueden permitirse. Con un salario de
tras haber presentado una solicitud de 80 a 120 dólares mensuales, comprar una Por último, la supervivencia de las lenguas
frecuencia tal como exige la ley y comprobar frecuencia es un sueño inaccesible. indígenas depende en gran medida de los
que sus voluntarios eran perseguidos por propios hablantes nativos y de su capacidad
sus actividades radiofónicas. Descolonizar las mentes para hablarlas con fluidez. En este aspecto,
los medios de comunicación indígenas
La radio ha demostrado ser capaz no solo deben y pueden desempeñar un papel
de movilizar a los pueblos indígenas, sino fundamental.
también de influir en las políticas y de pedir
cuentas a los gobiernos. Las estaciones de Avexnim Cojti, miembro de la comunidad
radio, por ejemplo, organizan auditorías K’iche’ (Guatemala) y Agnes Portalewska
sociales sobre los gastos presupuestarios de (Polonia) están encargadas respectivamente
los gobiernos municipales en las comunidades de la gestión de los programas y de la
indígenas. También realizan campañas sobre comunicación en Cultural Survival
el voto consciente. En época de elecciones, (www.cs.org), una ONG de defensa de los
se invita a los candidatos a celebrar debates derechos de los pueblos indígenas con
en directo y a responder a las preguntas de sede en Cambridge, Massachusetts
los oyentes. Este espacio público donde los (Estados Unidos), que apoya, desde 2005,
políticos deben rendir cuentas reduce el a una red de más de 800 radios indígenas
margen de manipulación del sufragio. en todo el mundo.
unas 400 familias accedan a los programas de las radios comunitarias y de las cadenas
nacionales sin estar obligados a comprar pilas.
Fuente: Indigenous Peoples and the Information Society, París, UNESCO, 2016.
mbororos
Entrevista realizada por Domitille Roux
¿Cuál es el la condición jurídica de ¿Cómo pueden entonces tener derechos? En la práctica, creamos conciencia sobre los
los mbororos en el Chad? Sin este documento esencial, no se puede derechos sociales básicos a través de cursos
obtener tarjeta de identidad, ni pasaporte, ni de capacitación en materia de educación y
Gracias a la Declaración de las Naciones
tampoco tener acceso a la educación y a los acceso a la salud. También sensibilizamos
Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
servicios de salud. Si un paciente se presenta a las comunidades sobre el acceso a la
Indígenas, gozamos de un reconocimiento a
en el hospital sin partida de nacimiento, justicia: habida cuenta de su marginación
escala regional que abarca a los cinco países
no solo es el último en ser atendido, sino y de la violencia de que son víctimas, es
entre los que estamos repartidos: Camerún,
que además corre el riesgo de recibir una fundamental decirles que tienen derecho a
Níger, Nigeria, República Centroafricana y
atención inadecuada, ya que los médicos la justicia y la equidad.
el Chad. Sin embargo, a escala nacional, no
ignoran su edad y sus necesidades.
existen leyes que protejan o reconozcan a En lo relativo a la protección y promoción
los pueblos indígenas. En realidad, existen muchos documentos del medioambiente, organizamos cursos de
y directrices, pero en los hechos nos han capacitación y debates con las comunidades
En 2014, el actual presidente del Chad, Idriss
dejado solos. Ni siquiera tenemos acceso sobre la adaptación al cambio climático y la
Déby Itno, en ese entonces presidente de
al agua potable. Los mbororos beben la importancia de los conocimientos teóricos y
la Comunidad Económica de los Estados
misma agua que los animales: esto propicia prácticos tradicionales para ese ajuste.
de África Central, participó en el tercer Foro
las enfermedades que los hacen aún
Internacional sobre los Pueblos Indígenas ¿Qué resultados han obtenido gracias
más vulnerables.
de África Central (FIPAC 3), organizado a estas campañas de sensibilización?
en Impfondo (República del Congo). Háblenos de la AFPAT. ¿Cuáles son
Uno de nuestros logros es, por ejemplo,
En este encuentro internacional sobre sus proyectos desde su creación en
la creación de centros de salud adaptados
capacidades tradicionales y economía 1999 y sobre todo desde que obtuvo
a las comunidades nómadas. Pero también
verde, pronunció un discurso en favor de los la personalidad jurídica en 2005?
logramos integrar a las mujeres en los
pueblos indígenas. Fue un apoyo político
El principal objetivo es mejorar las debates comunitarios. Ahora, mujeres y
considerable y un mensaje muy firme a
condiciones de vida de la comunidad hombres se reúnen para discutir sobre
nuestro favor. Pero ese discurso se malogró:
y nuestro trabajo se enmarca en dos su futuro.
no fue publicado posteriormente y no
programas. El primero está orientado a la
surtió efecto. En el plano legislativo, hemos contribuido
protección y la promoción de los derechos
a una reforma del código pastoral,
¿Cómo calificaría usted las condiciones humanos y de los derechos de los pueblos
que databa de 1958 y se había vuelto
de vida de los mbororos? indígenas, en virtud de las declaraciones
obsoleto: la demografía y el entorno han
nacionales e internacionales vigentes.
Como inaceptables. Lo menos que se puede cambiado radicalmente desde entonces.
El segundo abarca la protección del
pedir, para los miembros de mi comunidad, La reforma no nos satisface del todo, pero
medioambiente, tal como lo establecen los
es que sean reconocidos como ciudadanos constituye ya una especie de victoria para
tres convenios de Río, que surgieron de la
de un país. Ahora bien, la mitad de ellos, nuestra asociación.
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
especialmente las mujeres y los niños,
Medio Ambiente y el Desarrollo (1992). Estos En lo que respecta a la educación, hay que
ni siquiera tienen partida de nacimiento.
convenios se refieren al cambio climático, la entender que las comunidades nómadas
diversidad biológica y la desertificación. no rechazan la escuela, contrariamente
a lo que a menudo se cree. Reclaman
simplemente una escuela cuyos programas
y horarios se adapten a su modo de vida.
Alta tecnología
siku
Joel Heath, con la contribución de
Lucassie Arragutainaq
Hacía más frío que nunca ese día invernal El borde de la placa estaba cubierto de Tras siete años de trabajo con casi todas las
de 2002, en la región de Qikiqtaaluk, en cadáveres de patos que habían sido familias de Sanikiluaq, el proyecto culminó,
Nunavut (Canadá). No lejos de la aldea sorprendidos por el hielo. Los guías inuits en 2011, en una película sin precedentes
de Sanikiluaq, algunos cazadores inuits de la expedición, Simeonie Kavik, Elijah que fue premiada doce veces: People of
provistos de arpones abrían la marcha Oquaituk y Lucassie Ippak, se volvieron a Feather, que pone de relieve la relación
sobre la fina capa de hielo que acababa de hacia los investigadores: “Eso es de lo que excepcional de la comunidad con los
formarse. Un equipo de biólogos seguía les hablábamos. A comienzos de los años eideres, así como los desafíos que plantean
literalmente sus huellas, avanzando con 1990, uno de nuestros mayores notó que los cambios medioambientales.
cautela. En algunos lugares, subía del agua había tantos eideres muertos sobre el hielo
Los inuits de las islas Belcher no solo están
una bruma helada, que hacía aún más como arena en la playa”. En esa época, los
interesados en los eideres: su vida depende
sobrecogedor el paisaje. cazadores y ancianos de Sanikiluaq habían
de ellos. Mientras que la mayoría de las
alertado a las autoridades canadienses,
En el lado oriental de las islas Belcher, aves, incluidos los eideres, continúan su
pero el fenómeno escapó a la atención de la
acababa de formarse una placa de hielo, ruta migratoria hacia el sur, los eideres de
comunidad científica.
y una manada de patos eider luchaba la bahía de Hudson pasan el invierno en las
desesperadamente para impedir que el Uno de los biólogos de la expedición de islas Belcher. Los habitantes utilizan su piel
agua restante se congelara, en cuyo caso 2002 había diseñado una cámara submarina para confeccionar las parkas tradicionales
ya no podrían sumergirse ni pescar erizos y que permitía filmar a los eideres cuando se y su carne para atender a sus necesidades
mejillones, su único alimento. sumergían bajo el hielo. Por entonces, yo alimentarias, a falta de caribúes en las islas.
estaba realizando un doctorado y pasé los
dos inviernos siguientes al borde del hielo
marino bajo la dirección de Simeonie y de
Elijah, observando y filmando los métodos
de supervivencia de los eideres.
Nuevas prioridades
En la medida en que la capacitación
ayudaba, las comunidades definieron
tres nuevas prioridades: aumentar el
compromiso de los jóvenes, abordar los
desafíos jurisdiccionales locales y divulgar
los resultados coordinándose casi en
tiempo real.
Para implicar a los jóvenes, la Red elaboró
Un cazador de patos eider tantea con la Comisión escolar de Nunavik (Kativik
el estado del hielo. Ilisarniliriniq), un enfoque educativo
Armar el rompecabezas holístico orientado a los inuits. El resultado
es un “Compendio educativo sobre los
Tras el estreno de la película, nació en 2011
hielos marinos del Ártico”, con herramientas
la Asociación de Eideres del Ártico (SEA por
Organización benéfica inuit, la SEA tiene multimedios interactivas, que permite que
sus siglas en inglés). Cabe señalar que el
como objetivo permitir que las poblaciones los escolares accedan a los resultados de
terreno ya estaba bien preparado, gracias a
locales se hagan cargo de la investigación, los programas de la Red, se asocien con
los programas de investigación realizados
la educación y la gestión de su entorno. cazadores y participen directamente en la
por las comunidades con el apoyo del Año
Los primeros programas estuvieron investigación local.
Polar Internacional (2007-2008), y a su
destinados a evaluar los cambios en la
movilización que se remonta a comienzos En cuanto a la segunda prioridad, a
oceanografía y el hielo marino, capacitar a
de la década de 1990. En esa misma época, comienzos de 2018, la primera Cumbre de la
los cazadores y a los jóvenes en el uso de
la comunidad de Sanikiluaq había puesto bahía de Hudson reunió a 27 comunidades
perfiladores de medición de la salinidad
en marcha un programa que reunió a 28 inuits y crees de la bahía de James y la bahía
y la temperatura, instalar estaciones
colectividades inuits y crees de la bahía de de Hudson, así como a los representantes
de vigilancia de la banquisa y realizar
Hudson y de la bahía de James para hacer de 97 organizaciones, a fin de formar el
muestreos del hielo y el agua.
una síntesis de sus conocimientos sobre los Consorcio de la bahía de Hudson, ámbito
cambios medioambientales. El proyecto de colaboración y de gestión coordinada de
culminó en la publicación, en 1997, de una región jurídicamente compleja.
Voices from the Bay, que hasta hoy sigue
siendo una valiosa fuente de información
sobre la región.
El cordón
umbilical
Los tuawhenua de Nueva Zelandia
explican su apego a la tierra
sociales y culturales.
Sus prácticas ancestrales, que perduran
hasta nuestros días, permiten que el
ecosistema recicle el flujo de energía y de
materia. Los dong han conservado antiguas
variedades de arroz glutinoso que cultivan En una superficie aproximada de Para los aldeanos del condado de Congjiang,
en terrazas. Pero utilizan también los 12.600 hectáreas, los brotes de arroz glutinoso que viven aislados en las montañas, estos
arrozales para criar peces. Y, cuando estos proporcionan sombra y alimento biológico a arrozales no solo son su principal fuente
miden 10 cm, se añaden patitos a la crianza. los peces y los patos que, a su vez, diezman las de alimentación. Entre el arroz crece un
plagas, suministran un excelente abono natural centenar de plantas silvestres comestibles,
Este sistema simbiótico “arroz-peces-patos”,
y desempeñan una función importante en la entre otras el helecho, el bambú y las setas,
cuyo origen se remonta a la dinastía Han del
eliminación de las malas hierbas, la fertilización pero también el taro o malanga, el loto, el
Este (de 25 a 220 D.C., aproximadamente),
y la oxigenación de los arrozales. apio acuático y el plátano. Por otra parte,
se basa en las características biológicas
los animales acuáticos como el caracol, la
y ecológicas de diversos organismos. Todas las variedades de arroz, patos y peces
anguila y el misgurno, proporcionan a los
El método respeta las necesidades de cada son locales y no exigen ningún aporte
aldeanos proteínas de alto valor nutritivo.
uno de ellos, en lo relativo al espacio, el de pesticidas, puesto que el sistema les
Además, el modelo agrícola biológico
tiempo y la energía. Cada especie ocupa ofrece una excelente protección contra las
aumenta el valor de mercado de los peces
su nicho ecológico, satisface sus propias enfermedades. Este sistema no solo permite
y los patos, que se venden dos veces más
necesidades, utiliza plenamente la energía conservar de manera eficaz la diversidad
caros que los productos corrientes.
solar, el agua y los elementos minerales de las especies y los ecosistemas agrícolas
disponibles, y construye junto con los locales, sino que, además, disminuye
demás una estructura de producción que considerablemente los costes de alimentación
beneficia a todos. de los animales y la mano de obra.
Los samis
de Jokkmokk
desafían la modernidad
Marie Roué
Más tarde, en los años 1970, los samis
crearon en Alta (Noruega), una de las
La Laponia sueca, territorio que los samis dedican a la crianza y primeras alianzas ecologistas que agrupó
el pastoreo de sus renos, se ve amenazada por la explotación forestal, a defensores de derechos humanos y a
indígenas para oponerse a la presa que
el tren, las presas y el crecimiento urbano. Para sobrevivir, los samis
habría ocasionado la desaparición de un
han puesto en marcha diversas estrategias que van desde la adaptación importante pueblo de invierno.
parcial al modo de vida urbano hasta el uso de los conocimientos El avance de la colonización sigue
tradicionales para saber con exactitud el estado en que se hallan amenazando cada vez más sus derechos de
sus pastos. pesca y caza, así como sus derechos sobre
la tierra. Sin embargo, los pastores de renos
permanecen ahí.
Estrategias de
supervivencia modernas
Al contrario que la ciencia occidental,
que tiene una visión estática de la capacidad Los samis
examinan
de carga (número de animales que un
y antiguas territorio puede tolerar) basada en un
análisis botánico cuantificado, la ciencia
Cuando los renos no pueden alimentarse
por sí mismos, los pastores compran heno
sami se basa en la inmanencia.
En efecto, para evaluar el estado de un
las capas de nieve
o pienso (que son caros y los animales no
siempre toleran) o, mejor, sacos de liquen.
En ocasiones recolectan el liquen allí donde
pastizal, cavan y examinan las capas y
la cristalografía de la nieve, y sopesan
para determinar
los renos no pueden llegar, como en los
alrededores de un aeropuerto, por ejemplo.
los hechos que han ocurrido durante la
estación: la evolución del viento, de las la evolución
del viento, de
temperaturas, del bosque, de la vegetación
Esto forma parte de las nuevas estrategias
del suelo y de sus interrelaciones con los
de supervivencia adoptadas por los samis.
renos. A partir de ahí, pueden conocer no
A partir de ahora, para aumentar sus
ingresos, los samis intentan la venta
solo la riqueza absoluta del pasto sino su
estado en el instante y lugar precisos de
las temperaturas,
directa de carne de reno o recurren al
trabajo temporal en el sector turístico. A
menudo, las mujeres se orientan hacia
su análisis, lo que les permite actuar de
la manera más apropiada. del bosque,
empleos permanentes –maestras, médicas,
periodistas, costureras o comerciantes–, para
Especialistas en el cambio climático,
los samis basan su resiliencia en su saber la vegetación
completar el presupuesto familiar afectado
por la caída de los ingresos procedentes de
y sus prácticas, aun cuando su capacidad
de acción se ve limitada por la violencia
del cambio global.
y los suelos
la cría de renos.
Pero el arma más eficaz de los samis es Investigadora en el Museo Nacional
su sabiduría tradicional. Dotada de un de Historia Natural (MNHN) de París,
vocabulario preciso y detallado, su ciencia especialista en ecoantropología y
de la nieve y de su metamorfismo les etnobiología, Marie Roué
permite supervisar permanentemente el (Francia‑Canadá) es directora de
estado de los pastos. Para reunir su rebaño, este pastor
investigación del Centro Nacional para
de renos sami de Kautokeino
la Investigación Científica (CNRS).
(Noruega) utiliza una larga
cinta de arpillera.
De vuelta a
las islas Lau a toda vela
Fuluna Tikoidelaimakotu Tuimoce Me llamo Fuluna Tikoidelaimakotu Tuimoce. Hoy en día, nuestro océano no es más
Mi nombre les dice quién soy y de dónde que la sombra de lo que fue; cada vez más
vengo. Vengo de un pequeño país, Fiji, en el contaminado, ácido, sobreexplotado y
"Durante miles de años, nuestros mayor océano del mundo, el Pacífico. Vivo caliente. Su nivel sube sin cesar.
padres nos enseñaron a respetar y en Korova, un pequeño pueblo cerca de
Durante miles de años, nuestros padres nos
Suva, la capital. Pero mi pueblo proviene de
a cuidar el océano. Pero las fuerzas enseñaron a respetar y cuidar el océano.
una isla aún más pequeña, Moce (“mo-dey”),
que lo atacan y destruyen hoy que pertenece al archipiélago de las Lau.
Pero las fuerzas que lo atacan y destruyen
hoy están fuera de nuestro alcance. No
están fuera de nuestro alcance.
Somos un pueblo de marineros. A lo largo conseguimos controlarlas ni gestionarlas.
No conseguimos controlarlas de nuestra milenaria historia, la tierra ha
Somos un pueblo de navegantes. Nuestros
ni gestionarlas", declara Fuluna sido nuestro lugar de descanso; el océano
veleros eran los más grandes y rápidos del
Tikoidelaimakotu Tuimoce, joven Pacífico, nuestro lugar de vida. Nos ha
mundo cuando los europeos llegaron por
proporcionado alimentos y protección.
navegante de Fiji. Testimonio. Es el camino que tomamos día a día;
primera vez a nuestro océano.
el lugar donde comerciamos.
En la tierra de
los ríos locos
Compuestas de sedimentos arrastrados por Y luego, al final de la jornada de un 3 de “Es la historia de lugares perdidos.
los 230 cursos de agua bangladesíes, estas noviembre de 2011, es testigo del derrumbe Quería que las imágenes mostraran cierta
tierras, bien aireadas e hidratadas, retienen brutal de un bloque de la ribera, devorado melancolía, una sensación de pérdida, de
pese a todo a los agricultores a orillas de por el río: “De repente, vi con mis propios merma”, explica Protick, que fotografió
los ríos. “El rey de la mañana se convierte ojos lo que describía la novela que había Ishwardi solo bajo el cielo brumoso de
en un mendigo por la noche”, cantan los leído en la escuela”. El desastre ocurrió en la los monzones. “La serie muestra cuán
campesinos que lo han perdido todo y upazila (subdivisión del distrito) de Ishwardi. vulnerables son los humanos a la naturaleza.
ganan la orilla para reconstruir sus vidas. “Ver a estas personas perder sus hogares, Pero también muestra el ciclo del eterno
sus tierras, todo… y, al mismo tiempo, comienzo de la vida. Islas efímeras de
La increíble capacidad del pueblo para vivir
verlos permanecer fuertes y optimistas, sedimentación, llamadas ‘chars’, emergen
en estas tierras que se hacen y deshacen a
me conmovió profundamente”, recuerda el de las aguas después de cada monzón
merced de las inundaciones fascina a nuestro
fotógrafo, que visitó la zona durante siete y acogen a miles de personas que se
estudiante. Sarker Protick, que años más
años para completar su serie fotográfica quedaron sin tierra**”.
tarde se convertiría en fotógrafo profesional,
Of river and lost lands (Acerca del río y
se aventura por el camino a lo largo del La adversidad de los elementos con los que
las tierras perdidas).
majestuoso río Padma, y elige como punto los hombres parecen lidiar lo mejor que
de partida la frontera entre Bangladesh y pueden crece día a día bajo la influencia
la India, donde el Ganges procedente de la del cambio climático.
India desemboca en el río Bangladesh.
Soledad de la joven Brishty cuya familia, afectada por la erosión fluvial, tuvo que mudarse.
Shom Nath Kumar abandonó definitivamente su pueblo tras haber perdido todo lo que poseía.
Después de perder sus tierras, esta familia llega a una isla efímera que emergió de las aguas
tras la estación de los monzones.
Rahima y su familia
no viven sobre una isla
efímera, pero cultivan
cacahuetes en una de ellas.
Al regreso de la escuela.
• por la
la importancia de la función asumida
sociedad;
han elegido conscientemente su amor entre
dos o más amores posibles.
• recalcitrante
la medida en que el miembro
puede o no ser reemplazado
El arte como espejo
por otra persona más dispuesta. Si entendí bien el mito de Orfeo o la
definición de catarsis de Aristóteles, los
Al igual que las multitudes, las comunidades
griegos tenían una teoría del arte que
no tienen un tamaño definido. Por lo tanto, es
considero falsa, y que el mundo ha padecido
imposible hablar de la “voluntad general” de
desde entonces, según la cual el arte es una
una comunidad, ya que los individuos que la
varita mágica destinada a suscitar las buenas
componen no pueden estar en desacuerdo:
emociones y expulsar las malas, para incitar
forman una comunidad precisamente
a la gente a actuar apropiadamente. Si este
porque, como individuos, todos aman lo
fuera el caso, entonces, ¿cómo podríamos
mismo (a diferencia de los miembros de
responder a la censura del arte defendida
una multitud que no tienen un amor en
por Platón en La República o por Tolstoi en
común). La revista Time del 23 de junio [1947]
¿Qué es el arte?
señala que Vladimir Koretsky declaró en la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre En mi opinión, la definición correcta es la
Derechos Humanos: “Nadie debería tener de Shakespeare, para quien el arte tiende
derecho alguno que lo ponga en desacuerdo un espejo ante la naturaleza, es decir, que
con la comunidad. Quienquiera que no el arte no cambia lo que siento, sino que
esté de acuerdo con la comunidad no es me hace consciente de lo que he sentido,
nada”. Si la traducción es correcta, lo que o podría sentir, y de las relaciones reales o
el Sr. Koretsky dijo es absurdo. posibles entre mis sentimientos. El universo
del arte es un universo especular, es decir,
Una persona puede estar en desacuerdo
una imagen posible del mundo real en el
con una sociedad (el violoncelista puede
que se observan las emociones, disociadas
tocar mal, por ejemplo), pero si los otros
de la pasión inmediata que las engendró.
miembros del cuarteto aman a Mozart y él
El papel del artista es crear este espejo que
mismo lo odia, significa simplemente que
refleje la imagen más precisa y completa del
hay dos comunidades –una comunidad
mundo posible. El arte mediocre distorsiona,
de individuos que aman a Mozart y una
el arte menor refleja solo un rincón pequeño
comunidad potencial de individuos que
o trivial del mundo.
lo odian– porque una comunidad puede
comenzar con un solo individuo, mientras
que una sociedad existe solo cuando
todos sus miembros están presentes y
debidamente conectados.
El arte no juzga
El arte tiene dos valores: primero, da placer,
el placer de la curiosidad ociosa; segundo,
amplía el campo de la libertad. Si no tuviera
imaginación, el hombre no podría elegir
entre dos posibles cursos de acción sin
tomar ambos, o hacer un juicio de valor
sobre uno de sus sentimientos antes de
sentir lo contrario.
El arte no pesa, y no puede pesar, en la
elección o el juicio que finalmente se hace,
solo lo hace más consciente.
La lectura de Macbeth, por ejemplo, no
puede impedir que un individuo cometa
un asesinato, pero el que ha leído Macbeth
sabe mejor que el que no lo ha leído, qué
es ser un asesino, de modo que si decide
convertirse en uno, es más responsable.
Dicho de otro modo, el arte nunca es una
manera de convertir una comunidad mala
en una buena, sino una de las grandes
maneras en que las comunidades cerradas
se transforman en comunidades abiertas.
El arte puede dañar de dos maneras.
Primero, por no ser bueno y por lo tanto
© Monika Nikolic
cambia lo que
resulta más fácil respetar la libertad de de los que defienden las autoridades, y a
quienes nos son indiferentes que la de las abandonar su comunidad para unirse a otra.
personas que valoramos. Un padre o un La censura siempre implica dos cosas: que
siento, sino gobierno que cree que algo es bueno o
verdadero sabe muy bien que es posible
que sus hijos o su pueblo elijan aquello
existe un público potencial para esa obra
y que sus miembros no pueden hacer una
he sentido
El Correo de la UNESCO • enero-marzo 2019 | 43
Ideas
La Iglesia Católica Romana, por ejemplo, En la medida en que el aspecto La revolución de la Reforma en el siglo
no viola la libertad de sus miembros al particular que cada revolución defiende XVI dio al individuo la libertad de elegir su
poner libros en el Índex, porque nadie está es ostensiblemente desdeñado por la carrera, su derecho a dejar la sociedad a la
obligado a ser católico romano, y elegir siguiente revolución, tiende, en su justa que pertenecía su padre para unirse a otra.
serlo implica necesariamente creer en la crítica de su fracaso, a ser hostil a la libertad Su figura emblemática es el profesional.
autoridad de la Iglesia, que decide lo que por la que ha luchado. Sin embargo, puesto
La Revolución Francesa y la revolución
los fieles tienen derecho a leer. que el destino de todas las revoluciones
industrial de los siglos XVIII y XIX dieron
está ligado, tienen éxito o fracasan juntas:
Ningún Estado tiene este derecho, porque al individuo talentoso la libertad de
si una revolución no ha ganado la batalla,
uno se convierte en miembro de una desarrollarse libremente y competir por la
la que le sigue no puede llevar la suya a
sociedad política al nacer, hecho debido al atención pública, y a la mente individual
buen puerto. Por lo tanto, en cualquier
azar y no fundado en una elección. el derecho de transformar la comunidad o
revolución, lo obtenido de las revoluciones
dirigir una sociedad en tanto el individuo
anteriores debe ser defendido si se quiere
Revoluciones y que la actual tenga éxito.
sea capaz de hacerlo. Fígaro es su figura
emblemática. “Solo el espíritu puede
libertad humana La revolución papal de los siglos XI y XII cambiarlo todo / De veinte reyes que
otorgó al individuo la libertad de elegir alabamos / La muerte rompe el altar / pero
Cada gran revolución de la historia defiende Voltaire es inmortal”.
entre varias lealtades, su derecho a dejar
un aspecto particular de la libertad humana,
una comunidad por otra, su derecho a
con su figura emblemática. Todos ellos
establecen su tipo de libertad de una vez
pertenecer a dos comunidades al mismo Uno entre las multitudes
tiempo. Sus figuras emblemáticas son el
por todas. Pero el éxito de cada uno se ve
sacerdote contemplativo internacional y del mundo
amenazado por la falsa afirmación de que
el soldado militante local. Nuestra revolución del siglo XX se esfuerza
es la revolución por excelencia, es decir, que
el aspecto de la libertad que defiende es la por dar al cuerpo individual la libertad
única libertad que importa. de lograr lo que quiere, de prosperar y de
estar sano.
La censura moderna
y el artista romántico
comparten el mismo
punto de vista:
para ambos, el arte
es más importante de
lo que realmente es
Abdullahi Ahmed
Derechos humanos, Estado laico
An-Na’im
y sharía en la actualidad
La transformación cultural
o social que experimentaron
las comunidades es
el motor del cambio
y no su consecuencia
Hovhannes
Toumanian
o la pasión de relatar
Krikor Beledian
Descubrir otros
universos literarios
Nacido en febrero de 1869 en Desegh, Como lector autodidacta e ilustrado, La palabra exacta
en la provincia de Lori, al norte de la se sumerge en la cultura armenia y la
actual República de Armenia, el joven extranjera. Lee a poetas rusos (Lermontov, La primera colección de Toumanian,
Hovhannes tuvo que abandonar este Pushkin), alemanes (Gœthe), ingleses (Byron, Poemas, publicada en Moscú en 1890,
paraíso de la infancia para estudiar primero Milton, Shakespeare), estadounidenses constituyó un gran éxito de crítica literaria.
en Stepanavan, a unos 40 kilómetros de (Longfellow) y muchos otros, que traduce Más tarde, todas sus recopilaciones
su pueblo natal, y luego en Tiflis, capital y “armeniza”. Está inmerso en el folclore mantendrán el mismo título genérico, con
de Georgia y centro cultural para todo occidental y oriental. En la Casa Museo la excepción de Harmonies, publicada en
el Transcáucaso (Armenia, Azerbaiyán, Toumanian de Ereván, la capital armenia, Tiflis en 1896. Cada volumen incluye un
Georgia), donde pasará la mayor parte donde hoy se conservan su biblioteca y conjunto de poemas ya publicados, a los
de su vida. algunos de sus manuscritos, podemos medir que se añaden nuevas producciones.
el alcance de sus lecturas y consultar parte
La muerte de su padre le impidió concluir Tras este paréntesis lírico que va de 1890
de la documentación que el poeta consideró
los estudios en la escuela secundaria a 1896, en sus poemas narrativos cobra
esencial para la composición de sus poemas
de Nersessian, pues tuvo que ponerse fuerza otro tono completamente nuevo,
y relatos en prosa.
a trabajar. Lo hizo como secretario en el que no puede clasificarse fácilmente en
obispado de la Iglesia Armenia en 1887. La lectura de Pushkin probablemente ningún género literario establecido. Un
Pero abandonó el cargo, disgustado por reforzó sus ideas sobre la elaboración relato en verso, rimado y estructurado en
el contexto asfixiante que allí reinaba. formal del relato, mientras que tal vez episodios –tal es el denominador común
A partir de entonces, Hovhannes vivirá fue el “espectro” de Shakespeare quien de sus nuevas creaciones literarias–, en
haciendo malabarismos para mantener con le disuadió de publicar sus obras de los que el autor repasa fábulas, leyendas y
dificultades a su numerosa familia pues teatro, que finalmente destruyó. Aparte cuentos famosos armenios o caucásicos,
entre tanto nuestro joven se casó y llegó de esta influencia indirecta, las literaturas y los reelabora con un propósito
a ser padre de diez hijos. extranjeras no aparecen sino muy poco en claramente alegórico.
sus propios textos. Se trata de “lecturas de
contacto” esenciales para la formación de un
poeta cuyo entorno inmediato ofrecía pocos
Representación de la ópera Anouch, modelos literarios innovadores.
de Armen Tigranian, en el teatro
Nanterre‑Amandiers (Francia), en 2013.
Cuando Toumanian escribe “El perro y el Tiempo de madurez Su principal objetivo es ofrecer a los
gato”, “Los comerciantes desafortunados”,
“El convento de la paloma” u otros cuentos
literaria escritores, incluidos los que estaban de
paso por la ciudad, un lugar de encuentro
que todo armenio conoce de memoria e intercambio sustancialmente diferente
A principios del siglo XX, Toumanian alcanzó
desde la niñez, su inventiva radica menos de los numerosos cenáculos literarios y
un perfecto dominio de la narrativa poética
en el material utilizado que en la forma en artísticos de Tiflis, objetivo que también
en verso, en particular con la creación de
que se lleva a cabo la acción, que obedece procura mediante la fundación de la
“Anuch” y “El asedio del castillo de Tmuk”.
perfectamente a una idea subyacente, Asociación de Escritores Armenios del
La primera es una epopeya pastoral que
revelada sólo al final de la historia. De hecho, Cáucaso. La Asociación constituyó el
se desarrolla en el idílico escenario de Lori
la narración representa a los animales o a epicentro de la literatura armenia hasta la
y se compone de seis cantos, precedidos
los hombres a lo largo de una acción con Revolución de Octubre de 1917.
de un preludio. Esta historia de un amor
aventuras ingeniosamente organizadas, para
contrariado, con todos los ingredientes Toumanian también se involucró con el
rematar en un punto culminante en el que el
de una tragedia en verso, inspiró a Armen mismo entusiasmo en la política. Durante
mensaje principal se expresa finalmente en
Tigranian (1879-1950) su ópera homónima, el conflicto armenio-tártaro de 1905, actuó
una o dos fórmulas muy condensadas.
que se representa regularmente en los como negociador entre las partes y logró
Esta técnica literaria propia de Toumanian lo escenarios de todo el mundo. impedir la propagación de las hostilidades
convierte en un narrador excepcional, que en la provincia de Lori. Intentó hacer lo
“El asedio del castillo de Tmuk” vuelve
domina magistralmente el verso y la prosa. mismo durante la corta guerra armenio-
al episodio histórico en el que la esposa
Tal dominio es el resultado de un arduo georgiana de 1919, al tiempo que aparecían
del príncipe Tatul, atraída por las falsas
trabajo, cuyas huellas pueden encontrarse los primeros síntomas de la enfermedad que
promesas del monarca persa Shah Nadir,
en multitud de borradores y versiones acabaría con su vida en marzo de 1923. Este
traiciona a su marido y entrega el castillo
sucesivas de los textos. El poeta incluso activismo lo condujo a ser arrestado en dos
al enemigo. Después de destruirlo todo,
reescribe a menudo textos ya publicados, oportunidades, en 1908 y 1911.
el vencedor se vuelve contra la traidora
para transformarlos en profundidad con el
y la decapita. El significado político de Durante el genocidio de 1915, organizó
fin de lograr una expresión lo más simple
este poema es mucho más explícito actividades de socorro para los refugiados
y eficaz posible. A diferencia de muchos
que el de “Anuch”. “El asedio…” inspiró la armenios que huían de las ciudades y aldeas
de sus colegas que favorecían la prolijidad,
ópera “Almast”, de Alexandre Spendarian devastadas. Esta dolorosa experiencia está
Toumanian hace del uso de la lítote, la
(1871‑1928). Hoy en día, la estatua de en el corazón de dos de sus poemas más
alusión, la palabra exacta y del sentido lato
bronce del poeta no está lejos de la del bellos, “Réquiem” y “A mi patria”, que tienen
un verdadero método poético.
compositor, frente a la Ópera de Ereván, un el mérito de estar exentos de patetismo y
lugar muy simbólico de la capital armenia, resentimiento, tan frecuentes entonces en
como recordatorio de que las historias que aquella época en ese tipo de literatura.
sus obras han inmortalizado conservan
Si es cierto que “el poeta es ante todo
plena vigencia.
el corazón de su pueblo”, como escribió
Al mismo tiempo, Toumanian comenzó a Toumanian, también es cierto que el
escribir “David de Sassun”, una epopeya de pueblo armenio siempre conservará en
la que publicó un solo fragmento y en la que el corazón sus poemas inmortales. Largos
reelabora una famosa obra de la tradición años después de la muerte del poeta,
literaria armenia, para transmitir mensajes todavía escuchamos el eco de su voz en las
que consideraba de especial importancia: escarpadas montañas de nuestro país:
respeto mutuo entre los pueblos, rechazo de
La ruta es sombría, negra es la ruta,
toda violencia y repudio a toda opresión.
Tenebrosa es la noche
Inmensa, infinita,
Poeta y hombre de Y nosotros escalaremos hacia las cumbres,
acción En las rudas montañas
Montañas de Armenia […]
Esta obra quedará inconclusa, así como su Y nuestras miradas en vano buscan,
poema “Pájaro de fuego” (Hazaran blbul), Una luz,
debido a que las actividades públicas En la oscuridad
absorberán buena parte de su tiempo. El alba que debe surgir
Porque, junto al poeta, existe en Toumanian En las verdes montañas
un verdadero hombre de acción que Montañas de Armenia.
siempre se negó a ser un escritor de
salón, incluso cuando creó, en su propia
casa, el círculo literario “Vernatun” (la Poeta y novelista francés de origen
habitación superior), con un grupo de armenio, nacido en Beirut (Líbano)
amigos escritores, como Avetis Aharonian, y residente en París desde 1967,
Alexander Chirvanzadé, Avetik Issahakian y Krikor Beledian es autor de numerosas
Nikol Aghbalian. colecciones de poemas, ensayos, así como
© Pierre Grosbois
En las creencias de todos los pueblos del La tabla de los “siete elementos” (haft sin) En la antigua Grecia, en el siglo V, las semillas
mundo, cada año, cuando se cierra el ciclo se prepara en todas las casas, incluso en las se plantaban en macetas de barro o cestería,
temporal, existe el gran riesgo de que de la diáspora. Los nombres de estos siete llamadas ‘jardines de Adonis’, que luego
la humanidad perezca. Por lo tanto, es elementos comienzan con la letra ‘s’ (sin): brotaban bajo el sol abrasador del verano.
necesario realizar ritos que nos permitan sabzeh (brotes de trigo, cebada, lentejas El amante mortal de Afrodita, la diosa del
trascender en ese momento. Ahí radica el y otros cereales), sir (ajo), sib (manzana), amor, era así honrado cada año a mediados
origen de las celebraciones de Año Nuevo, summak (zumaque), senjed (ziziphus), serkeh de julio, durante el ritual de las adonías.
a menudo festejadas con la llegada de la (vinagre) y samanu (crema obtenida por
Por otro lado, no existe indicio alguno
primavera, que anuncia el renacimiento la cocción prolongada de brotes de trigo
sobre brotes rituales en el Avesta. Ni en los
de la naturaleza. Norouz, que literalmente previamente molidos).
escritos persas relacionados con Norouz.
significa el nuevo día, es una de ellas.
A veces se añade un espejo (ainé), tortas o Ni siquiera entre los parsis, iraníes de
Sus orígenes, que se remontan al menos monedas. El Corán puede tener su lugar en la religión mazdeista que huyeron por
a dos milenios, continúan siendo poco la mesa (ha reemplazado al Avesta, el libro oleadas sucesivas a la India debido a la
claros, pero la tradición pervive y está muy sagrado de los zoroastrianos), pero también conquista árabomusulmana de Persia, en
arraigada en todos los países que formaban la poesía. El Diván de Hafez, por ejemplo, los siglos VII y VIII.
parte del Imperio Persa. el poeta místico persa célebre por haber
Sin embargo, las semillas germinadas
memorizado el Corán, se utiliza a menudo
En Irán, corazón de la antigua Persia, los siguen allí, ocupando el lugar central de
para la adivinación.
preparativos comienzan dos o tres semanas la mesa de los “siete elementos”, alrededor
antes del Año Nuevo: las mujeres empiezan La comida familiar se prepara con pescado de la que se reúnen cada primavera
a “sacudir” las casas, es decir, a hacer una y arroz, pero la parte central de la mesa unos 300 millones de personas de todo
limpieza muy concienzuda. El martes previo sigue siendo el lugar del sabzeh. Las mujeres el mundo.
a la celebración, los hombres organizan sembraron las semillas en platos dentro de
Es concebible que la tradición de los brotes
juegos que consisten en saltar por encima las casas al comienzo de las celebraciones y
se haya difundido desde el sur de la India,
de hogueras. En cuanto a los niños, reunidos luego las regaron constantemente para que
donde aún se utilizan en diversos rituales.
en pequeños grupos, se colocan máscaras y germinaran el Día de Norouz.
Según el etnólogo francés Louis Dumont,
llaman a todas las puertas, tras las cuales les
entre los Pramalai Kallar de la provincia
esperan pasteles y algunas monedas. Esta
tradición recuerda a Halloween, una fiesta
¿Por qué estos brotes? de Madrás, las mujeres que quieren ver
cumplidos sus votos, desfilan llevando
que ahora se asocia con el día de Todos los Los orígenes de los brotes rituales son sobre la cabeza ollas que contienen
Santos en el mundo anglosajón y celta, así difíciles de precisar. Los indicios más diversas cosas, entre ellas brotes obtenidos
como a Koleda, fiesta eslava que, con el paso antiguos se remontan a los “lechos de tras hacer “germinar en la oscuridad
del tiempo, se ha convertido en parte de la Osiris” (u Osiris vegetativo) del Egipto durante una semana siete o nueve semillas
celebración de la Navidad. ptolemaico, una tradición consistente en algún recipiente”.
Pero volvamos a Irán. Llegado el día del en depositar figurillas en las tumbas que
equinoccio de primavera, el inicio de las representaban, en posición reclinada, al
celebraciones se anuncia al son del tambor dios de los muertos y de la resurrección a la
de Haji Firouz, una suerte de bufón del rey vida eterna. Las estatuillas estaban hechas
con rostro ennegrecido. de tierra amasada con agua y granos
de cebada.
© Nozim Kalandarov/TASS/ABACAPRESS.COM
Celebración de Norouz al pie de la fortaleza
de Hisor, Tayikistán, en 2018.
Nuestra gira europea termina el 21 de junio, Noruz es uno de esos ritos que reúnen a
el día del solsticio de verano, en Cerdeña, en sociedades distantes entre sí, tanto en el
la pequeña ciudad de Bari Sardo. Vemos allí espacio como en el tiempo, pero que ven
Tradición judeo-cristiana una columna de mujeres que llevan en la en el retorno cíclico de la vegetación un
Los brotes también ocupan un lugar central cabeza brotes, llamados nenniri, en cuencos símbolo de la reproducción de la vida. Pero
en varias festividades europeas. En la coronados por una imponente estructura si la germinación simboliza la renovación,
Provenza francesa, el 4 de diciembre, día de de caña, decorada con panes finamente la semilla lleva en sí todos los males del año
Santa Bárbara, es tradicional plantar granos de moldeados y frutas de temporada. Las que llega a su fin. Debemos deshacernos
trigo de la cosecha anterior en tres cuencos, mujeres marchan por las calles hacia el mar, de ellas, dejando que las aguas las arrastren
para hacerlos germinar y colocarlos en la donde arrojan sus nenniri. lejos de nosotros.
mesa de la “gran cena” el 24 y luego dejarlos
en el pesebre. La misma tradición existe en
Líbano, entre los católicos maronitas de etnia
El día decimotercero Profesor de la Universidad de Palermo,
Salvatore D’Onofrio (Italia) es miembro
árabe, y en Sicilia, entre los habitantes de También en el sur de la India, las mujeres, del Laboratoire d’anthropologie sociale
Castelbuono, en la provincia de Palermo. en procesión, llevan brotes en la cabeza y, (Laboratorio de antropología social) del
al final del recorrido ceremonial, bailan a su Collège de France, donde coordina los
El 19 de marzo, los sicilianos adornan
alrededor antes de sumergirlos en el agua. Cahiers d’anthropologie sociale (Cuadernos
también con brotes las “mesas de San José”,
en las que se colocan hasta 101 platos, para En la antigua Grecia, los jardines de Adonis de antropología social) y el grupo de
celebrar tanto las virtudes de la pobreza, se arrojaban en las fuentes o en el mar trabajo Archives du Nouvel an (Archivos
representada por el santo, como las de después de haberlos llevado por las terrazas del Nuevo Año) en París. Es autor del
la riqueza, representada por el trigo, en de los tejados, al igual que los iraníes libro Le matin des dieux: du Nouruz persan
particular por el pan que se hace en esta mazdeístas siguen haciéndolo hoy en día en aux Pâques chrétiennes (La mañana de
ocasión según recetas muy elaboradas. Yazd, y en otros lugares de Irán. los dioses. Del Norouz persa a la Pascua
cristiana), 2018.
En el sur de Italia, el Jueves Santo antes de El decimotercer día después de Norouz, en
Pascua, se colocan brotes en el altar del Irán, todo el mundo sale a pasar una jornada al
repositorio donde, según la liturgia católica, aire libre: comen, juegan, cantan, y cumplen el
se celebra la Eucaristía. La comunidad judía de último acto ritual de arrojar los brotes al agua
Roma perpetúa una costumbre ritual de los corriente… no sin que antes las jóvenes hayan
brotes que se remonta a la Edad Media, durante trenzado algunas hebras y formulen el deseo
las fiestas de Rosh Hashanah y de Yom Kippur. de encontrar marido en el año que comienza.
Gestionar
la incertidumbre:
la seguridad del agua en tela de juicio
Howard S. Wheater
Los humedales son ecosistemas El Informe de Seguimiento de la Educación La ocurrencia de sequías en América Latina
biológicamente diversos que incluyen en el Mundo 2019 de la UNESCO muestra y el Caribe ha causado repercusiones
lagos y ríos, pantanos y pastizales que, en la actualidad, el número de niños devastadoras en las comunidades
húmedos, estuarios, deltas y marismas, migrantes y refugiados en edad escolar vulnerables de la región, con efectos
manglares y otras áreas costeras. en todo el mundo ha aumentado un 26% sociales, económicos y ambientales severos
La Convención de Ramsar sobre los desde 2000 y podría llenar medio millón cuando se extienden en el tiempo.
Humedales apoya la conservación y el uso de aulas. Este Atlas recopila las experiencias
racional de los humedales y sus recursos, Esta publicación destaca los logros y las nacionales de 10 países en la región, con
y cerca de 70 sitios están protegidos tanto deficiencias de los países para garantizar respecto a las consecuencias de las sequías,
por la Convención del Patrimonio Mundial el derecho de los niños migrantes y la recurrencia del fenómeno, pero también
como por la Convención de Ramsar. Este refugiados a una educación de calidad, de las políticas y medidas de adaptación
número analiza la colaboración entre un derecho que beneficia tanto a los para hacer frente a la amenaza.
las dos Convenciones. educandos como a las comunidades en
las que viven.
Un solo mundo, voces múltiples
El Correo de la UNESCO se publica en las seis lenguas oficiales de
la Organización así como en portugués, esperanto, sardo y siciliano.
Léalo y hágalo conocer en todo el mundo.