Anda di halaman 1dari 4

Baby talk

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
El baby talk (o motherese) es el nombre que se usa para designar un subcódigo lingüístico
que emplean los adultos y los niños mayores de 5-6 años, de forma espontánea, cuando se
dirigen y comunican con niños más pequeños.

Bebé riendo.

Características[editar]
El input lingüístico dado por los adultos a los niños que están aprendiendo a hablar se ha
analizado sistemáticamente para verificar las hipótesis de Noam Chomsky, según las cuales,
los niños escuchan mayoritariamente discursos incompletos e incorrectos gramaticalmente por
parte de los adultos que les rodean. Sabemos que el lenguaje hablado contiene frecuentes
errores, por influencia de la memoria y variación de la atención. Sin embargo, también se sabe
que los adultos no se dirigen a los niños de igual forma que a los adultos. Hay datos que lo
confirman, definiendo un código lingüístico, el Motherese o baby talk.
Con este método se pretende mejorar y controlar la eficacia de la comprensión de los
mensajes por parte del niño, así como de suponer ayudas importantes para la imitación y el
aprendizaje del lenguaje.
Al dirigirnos a los bebés tendemos a hablar más despacio, con una voz pausada, o en otras
ocasiones a elevar el tono de voz, somos más expresivos, cuidamos la pronunciación,
empleamos frases más simples y cortas, repetimos varias veces palabras, o una parte de la
frase, se hacen referencias al contexto, mientras se señala o manipulan objetos y utilizamos
un mayor número de gestos y mímica.
Esta adaptación del lenguaje que se hace contiene un proceso educativo implícito mediante el
cual el adulto manifiesta su deseo de darle al niño herramientas expresivas cada vez más
elaboradas.
Esta forma de hablarle al bebé es una manera positiva e indispensable para ir adquiriendo el
lenguaje, ya que les ayuda a centrar su atención y a comenzar ese intercambio comunicativo
que poco a poco se irá haciendo más complejo.
Se ha relacionado también el Baby Talk a los gorilas, ya que varios estudios hablan de que
éstos utilizan una forma no vocal del "lenguaje del bebé".

MOTHERESE O BABY TALK.

03
ENE

2011

1 comentario

de latribu09 en Desarrollo del lenguaje Etiquetas:desarrollo, lenguaje, vocabulario

Un poquito más sobre cómo los bebés aprenden a hablar y cómo las madres/adultos se adaptan a
ellos para ayudarles a hacerlo.

Cuando la madre produce iniciativas y respuestas comunicativas altamente adaptadas a las


necesidades del pequeño interlocutor, por ejemplo, formando expresiones y perífrasis, ofreciendo
descripciones o denominaciones, ofrece ayuda al niño para formular sus propias intenciones
comunicativas y, a la vez, ayuda a progresar a niveles mayores de habilidad.

El input lingüístico dado por los adultos a los niños que están aprendiendo a hablar se ha analizado
sistemáticamente para verificar las hipótesis de Chomsky, según las cuales, los niños escuchan
mayoritariamente discursos incompletos e incorrectos gramaticalmente por parte de los adultos
que les rodean. Sabemos que, efectivamente, el lenguaje hablado contiene frecuentes errores,
omisiones o falsos inicios, por influencia de la memoria y variación de la atención. Sin embargo,
también se sabe que los adultos no se dirigen a los niños de igual forma que a los adultos. Al
menos, no siempre. Hay datos que lo confirman, definiendo un código lingüístico, el motherese o
baby talk.
Sus características se sitúan en todos los niveles de producción del lenguaje: gramatical, léxico y
prosódico. Se trata de un lenguaje sintácticamente simplificado, formado de frases breves en las
que hay pocos elementos como verbos, adverbios y modificadores. Los adultos usan un
vocabulario restringido y concreto, ligado a la experiencia cotidiana del niño, y hablan con un
timbre de voz más alto, como para atraer la atención del interlocutor, acentuando también con la
entonación las palabras más importantes de la frase. La frecuencia de las repeticiones, completas
y parciales, es más bien elevada, siendo redundante, ofreciendo al niño más oportunidades de
procesar la información lingüística.

Por ejemplo: esto es un lobo. El lobo se llama Lolo. Lolo vive en el bosque. Lolo da un paseo por el
sendero del río. En vez de “El lobo Lolo vive en el bosque y pasea por el sendero del río”. La última
frase dificulta la relación sujeto-verbo.

El motherese no aparece hasta que el niño no es suficientemente mayor como para comprender y
responder a las frases de la madre, más o menos, al final del primer año de vida. Esto pone en
evidencia la importancia de la respuesta del bebé según su capacidad efectiva de comprensión y
de atención. También está relacionado con las expectativas del adulto sobre la capacidad de
interactuar del niño y de participar en la conversación.

Sin embargo, el baby talk no se da en todas las culturas. Por ejemplo, entre los Samoana,
Schieffelin y Kaluli en Papúa, no existe. Los adultos casi nunca se dirigen directamente a los niños
pequeños y ni mucho menos adoptan un lenguaje especial para ellos. Más bien piden a los niños
mayores que se ocupen de las necesidades y preguntas de los pequeños.

Motherese: The language spoken, all over the world, by mothers to their babies, before and after
birth. Motherese is the earliest language a baby hears. A baby may be deprived of motherese
through deafness or through separation from the parents.
"Reading about the seemingly miraculous, if controversial, technology of cochlear implantation, I
came across the word motherese." (Fair D. BMJ 1998;316:753)

Anda mungkin juga menyukai