Anda di halaman 1dari 3

Registro culto formal

El registro culto formal se centra en la transmisión de contenidos y es el que se usa en el lenguaje de los medios de
comunicación noticiosos, en reuniones de trabajo, en informes, actas, ensayos y trabajos escolares, etc.

Adquirir un buen manejo de esta norma de habla de alto valor social, depende de la educación familiar y escolar. Así,
cada vez que la situación comunicativa adquiere formalidad.
Ejemplo:
Estimado don Carlos, qué gusto verlo. Permítame decirle que recibí su informe sobre el efecto de la contaminación en los
lagos del sur de Chile y, aunque sus resultados no son alentadores, me parece una formulación sorprendente.

Vulgar
El lenguaje vulgar es la modalidad lingüística usada por la gente corriente en sus relaciones ordinarias, con frecuentes
transgresiones a la norma y uso de vulgarismos.

Viene determinado por la deficiente formación lingüística de los hablantes, que se sienten incapacitados para cambiar su registro
idiomático y, por lo tanto, disponen de menos posibilidades de comunicación, lo que supone una desventaja individual y social.

El desconocimiento de la norma origina varias incorrecciones, llamadas vulgarismos, que afectan a todos los planos del lenguaje.

Familiar

Se llama registro coloquial al empleo del lenguaje en un contexto informal, familiar y distendido. Coloquio es
sinónimo de conversación. Por extensión, el lenguaje coloquial es el que, independientemente de la profesión o
estatus social del hablante, se utiliza en la conversación natural y cotidiana.

Podemos decir que es la variedad situacional o diafásica más utilizada de la lengua y se caracteriza, en general, por
ser espontánea, relajada y expresiva. Aunque respeta la norma comete algunas incorrecciones.

jergas
Es el nombre que recibe una variedad lingüístico del habla (diferente de la lengua con frecuencia por distintos grupos sociales con
intenciones de ocultar el verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia y necesidad . Normalmente, los términos usados
en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser
adoptados Una misma lengua puede ser hablada de diferentes maneras, incluso por la misma persona, según distintos factores: el
factor geográfico (cualquiera puede percibir diferencias acentuales, léxicas y sintácticas entre la forma de hablar español de un
andaluz y la de un colombiano), provoca la existencia de dialectos, que es la distinta forma de hablar una lengua en un determinado
territorio; el factor cultural provoca que haya diferencias a la hora de hablar entre una persona culta y una que carece de
conocimientos de una lengua; son.
Ejemplo

1. Puchica: También puchis, expresión de sorpresa o de enojo.


Shute: Es un sinónimo de Metiche, Metido o Entrometido.

Técnico
Es el conjunto de palabras o frases propias de una especialidad. Esto significa que podríamos considerar a este registro como una
variante de uso de la lengua, pues es un conjunto de palabras o expresiones que son utilizados por los integrantes de una
comunidad específica, determinada por la profesión o actividad a la que éstos se dedican.
El lenguaje técnico es aquel utilizado en el momento de explicar y enseñar acerca de un tema usando un lenguaje con términos
específicos de dicha área.

Ejemplo de Lenguaje Técnico:

Explicación del funcionamiento de una Bomba de Calor.


Una bomba de calor es una máquina utilizada para transmitir energía, a través de calor, de un lugar a otro, como en un refrigerador
que se obtiene el calor del interior y se manda al exterior, o un calefactor de agua para una alberca, que toma el calor del ambiente
y con eso calienta el agua de la piscina.

Caló

Caló es el conjunto de términos de significación dudosa que deforman a nuestra lengua. El caló es usado en determinados
sectores sociales, como el caló de los barrios, de los estudiantes, de los delincuentes, vagos, viciosos, malvivientes, etc.

El caló consiste en emplear palabras que sólo son comprensibles para círculos determinados. ( Se parece a la jerga, pero el
caló es menos culto y por lo general se asocia a un lenguaje mal empleado). por ejemplo: A los agentes de tránsito del DF
se les decía tamarindos, por sus uniformes de color café, a los taxis, cocodrilos, porque eran verdes con blanco. Otros tipos
de caló son los empleados por ladrones o malhechores (De hecho, el caló se originó entre la gente amiga de lo ajeno).
Ejemplos de caló:

 Chaval (chavo, chico, hijo)


 Chola (cabeza)

estándar

Las lenguas presentan variedades, ya que al ser empleadas por diversos sujetos sociales en variados contextos están en
continua transformación, son dinámicas y heterogéneas. Además, los hablantes emplean formas lingüísticas propias de
su edad, sexo, profesión, nivel socio-cultural, región en la que habitan...

Sin embargo, hay una variedad de la lengua, que se denomina estándar, que se elige como modelo académico y oficial.
Es la variedad que se emplea en la administración pública, en los centros de estudio y en situaciones comunicativas
formales. Se aspira a que todos los miembros de una comunidad la dominen, más allá de la forma particular de hablar
que adquirieron en su niñez.

Las lenguas estándares son aquellas que, como el español, contienen una o más variedades estandarizadas: el estándar
rioplatense y el peninsular,

por ejemplo.

Dichas variedades estándares surgen como resultado de un acto de planificación lingüística llamada estandarización.
Esa planificación lingüística implica una acción deliberada sobre la lengua, planificada y ejecutada por agentes
institucionales, tales como las academias de lengua y literatura y las instituciones educativas, entre otros.

Anda mungkin juga menyukai