Anda di halaman 1dari 18

MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12

DERIVAÇÕES
As derivações de ECG são uma ligação ao doente de tipo CF protegida contra desfibrilação.

Informação geral
Descrição
O sistema ZOLL M Series com 12 derivações efectua simultaneamente a obtenção, armazenamento, exibição e transmissão
de dados de ECG com 12 derivações, e a análise opcional de ECGs com o Programa de Análise GE/Marquette 12SLTM. 12SL
é uma marca comercial da GE/Marquette.
Fim a que se destina
TM
O sistema ZOLL M Series com o programa 12SL destina-se ao registo e análise de dados de ECG com 12 derivações
obtidos de doentes adultos e pediátricos deitados a repousar em decúbito dorsal.

Indicações para o uso da análise de 12 derivações

A análise de ECGs com 12 derivações é útil no diagnóstico e tratamento de doentes com enfarte agudo do miocárdio (IAM). A
análise de ECGs com 12 derivações também é útil na interpretação e documentação de outras arritmias cardíacas transitórias
que possam ocorrer. Quando a análise de 12 derivações é efectuada antes da hospitalização, os resultados podem ser úteis
para as decisões de diagnóstico e de tratamento quando o doente tiver chegado ao serviço de urgências médicas.

Como usar este manual


Este manual apresenta instruções para uso do sistema ZOLL M Series com a opção de 12 derivações. Não contém
informação sobre como ler ou interpretar electrocardiogramas (ECG's). Abrange o seguinte:
y Avisos
y Colocação dos eléctrodos
y Obtenção de sinais com 12 derivações
y Relatórios das 12 derivações
y Verificação operacional diária
y Localização e diagnóstico de anomalias

9650-0215-18 12 derivações - 1 Rev. B


FOLHETO DA OPÇÃO

AVISOS
y Antes de usar, ler cuidadosamente o Guia do Operador do Sistema M Series e estas instruções de operação.
y O sistema M Series com a opção 12SLTM está concebido para obter e interpretar dados de ECG de doentes que se
encontrem a repousar em decúbito dorsal. O uso do aparelho para obter sinais de ECG de doentes em movimento ou
com tremores pode produzir uma interpretação errada dos resultados obtidos das 12 derivações. Assegurar sempre que
o doente seja mantido imóvel durante a obtenção e as análises dos sinais do ECG com 12 derivações.
y A opção M Series 12SLTM não se destina a uso em doentes neonatais.
y Um excesso de pêlos do corpo ou a pele molhada ou suada podem interferir com a adesão dos eléctrodos. Remover os
pêlos e/ou a humidade da área onde o eléctrodo deve ser aplicado.
y O uso de eléctrodos previamente abertos ou que se encontrem fora do respectivo prazo de validade pode degradar a
qualidade dos sinais do ECG. Os eléctrodos do ECG só devem ser retirados da sua embalagem selada imediatamente
antes de serem usados.
y Os eléctrodos de monitorização podem ficar polarizados durante a descarga do desfibrilador, o que fará com que a forma
de onda do ECG desapareça do ecrã durante um breve período. A ZOLL Medical Corporation recomenda o uso de
eléctrodos de prata/cloreto de prata (Ag/AgCl) de alta qualidade para atenuar este efeito; os circuitos no instrumento
reporão o traçado do ECG no monitor após alguns segundos.
y Aguardar 15 segundos a seguir à descarga do desfibrilador antes de tentar captar os sinais das 12 derivações. A
polarização dos eléctrodos a seguir à descarga do desfibrilador pode produzir um ruído excessivo na impressão do ECG
de 12 derivações.
y Cobrir o conector das derivações V do cabo de ligação ao doente com a cobertura plástica fornecida quando as
derivações V não estiverem a ser usadas. Se isso não for feito, pode haver um risco de choque durante as tentativas de
desfibrilação.
y Para assegurar proteçcão contra os efeitos da descarga do desfibrilador, utilizar unicamente cabos de 12 derivações
fornecidos pela ZOLL Medical Corporation.
y Para evitar o risco de choque e a interferência de equipamento eléctrico próximo, conservar os eléctrodos e os cabos de
ligação ao doente afastados de superfícies de metal e de outro equipamento eléctrico ligado à terra.
y NÃO esterilizar o aparelho M Series ou qualquer dos seus acessórios, excepto as pegas internas, ou de acordo com as
instruções.
y Verificar periodicamente a operação e a integridade deste aparelho M Series e do cabo de 12 derivações realizando o
Teste de Verificação Operacional Diária.
y Todos os resultados da análise computorizada do ECG têm de ser revistos por um médico antes de serem usados, para
se determinar o tratamento do doente.
y A fiabilidade da ligação à terra SÓ pode ser assegurada quando o equipamento estiver ligado a uma tomada equivalente
marcada “HOSPITALAR” ou “QUALIDADE HOSPITALAR”.
y A resposta de frequência do ecrã do monitor destina-se apenas à identificação básica do ritmo do ECG; não oferece a
resolução necessária para diagnóstico e interpretação dos segmentos ST. Usar o registador de gráficos de fita para este
fim.
y Os pacemakers implantados podem fazer com que o contador da frequência cardíaca conte a frequência do pacemaker
durante incidentes de paragem cardíaca ou outras arritmias. Os doentes com um pacemaker implantado devem ser
cuidadosamente observados. Verificar o pulso do doente; não confiar apenas nos contadores da frequência cardíaca. Os
circuitos dedicados de detecção de pacemakers podem não detectar todas as cristas dos pacemakers implantados. O
historial do doente e um exame físico são importantes para se determinar a presença de um pacemaker implantado.

9650-0215-18 12 derivações - 2
12 DERIVAÇÕES

Disposição dos eléctrodos Colocar eléctrodos pré-cordiais de um lado ao outro do


peito, nos seguintes locais:
Local Etiquetas AHA Etiquetas IEC
C1 : Quarto espaço intercostal, na margem direita do
Braço direito RA (Branca) R (vermelha)
esterno.
Braço esquerdo LA (preta) L (amarela) C2 : Quarto espaço intercostal, na margem linha do esterno.
Perna direita RL (verde) N (preta) C3 : Quinta costela, entre as derivações C2 e C4.
Perna esquerdo LL (vermelha) F (verde) C4 : Quinto espaço intercostal, na linha semiclavicular
Peito V1 C1 esquerda.

Peito V2 C2 C5 : Linha axilar anterior esquerda, no nível horizontal da


derivação C4.
Peito V3 C3
C6 : Linha axilar esquerda, no nível horizontal da derivação
Peito V4 C4
C4.
Peito V5 C5
A localização da posição C1 (quarto espaço intercostal) é de
Peito V6 C6
importância crítica porque é o ponto de referência para a
localização da posição das restantes derivações V. Para
Colocar os eléctrodos no doente. Todos os eléctrodos têm
localizar a posição C1:
que estar ligados. A preparação correcta da pele e o uso de
eléctrodos adequados são muito importantes para a 1. Colocar o seu dedo na parte de cima do entalhe de
obtenção de um sinal de boa qualidade. jugular. (consultar abaixo)
Se for necessário, preparar a pele do doente para a 2. Mover o seu dedo lentamente para baixo cerca de 3,8
aplicação dos eléctrodos: cm até sentir uma ligeira aresta ou elevação horizontal.
y Raspando com um aparelho de barbear ou aparando o Trata-se do "ângulo de Louis", no ponto onde o
excesso de pêlos no local de aplicação do(s) manúbrio se une com o corpo do esterno.
eléctrodo(s). Evitar colocar eléctrodos sobre tendões e
grandes massas musculares.
Entalhe de Jugular
y Limpando a pele oleosa com uma toalhinha embebida
Ângulo de Louis
em álcool.
y Esfregando vigorosamente o local para secá-lo.

Durante a obtenção de um ECG com 12 derivações de


doentes imóveis em decúbito dorsal, a ZOLL recomenda
que os eléctrodos dos membros sejam colocados em
qualquer local ao longo dos tornozelos e dos pulsos.
3. Localizar o segundo espaço intercostal do lado direito,
Quando for difícil ao doente manter-se imóvel, devido a
ao lado e imediatamente abaixo do ângulo de Louis.
arrepios de frio ou a tremores musculares, ou ao movimento
do veículo de transporte são, normalmente, obtidos 4. Mover o seu dedo para baixo mais dois espaços
melhores resultados se os eléctrodos dos membros forem intercostais, para o quarto espaço intercostal que
colocados no tórax do doente. (Consultar os dois diagramas corresponde à posição C1.
abaixo quanto à disposição dos eléctrodos). Nota: Ao colocar eléctrodos em doentes do sexo feminino,
posicionar sempre as derivações C3-C6 sob o seio, em vez
de sobre o seio.

RA/R LA/L

R L

N F RL/N LL/F

9650-0215-18 12 derivações - 3
FOLHETO DA OPÇÃO

OBTENÇÃO DE SINAIS COM 12 Tecla programável “12 Deriv”


DERIVAÇÕES Quando a tecla programável 12 Deriv é premida, é exibido o
y Aplicar os eléctrodos no doente (Ler a secção seguinte ecrã.
“Disposição dos eléctrodos”).
y Conectar os fios das derivações do cabo de 12
derivações aos eléctrodos colocados no doente.
y Conectar as derivações V ao cabo de 12 derivações. Tecla programável Obter
(Quando as derivações V não estiverem a ser usadas,
verificar se a tampa protectora das derivações V está
encaixada no conector das derivações V).
AVISO
Todos os resultados da análise computorizada do ECG têm
y Ligar o cabo de 12 derivações na parte de trás do
de ser revistos por um médico antes de serem usados para
aparelho M Series.
se determinar o tratamento do doente.
y Revestimento do cabo: Dispor o cabo de 12 derivações
de modo a que este fique bem arrumado e sem ficar Quando é premida a tecla programável Obter, o aparelho
pendente ou enrolado. Verificar se o cabo não está a inicia a sequência dos passos necessários para produzir um
TM
puxar nenhum dos eléctrodos. registo formatado do ECG e uma análise do 12SL .
y Rodar o botão selector para o modo MONITOR. Além disso, é realizada uma transmissão para um receptor
y Se “ELÉCTR.” ou “PÁS EXT.” tiverem sido remoto (máquina de fax) se o aparelho estiver configurado
seleccionados, seleccionar Deriv I. (É necessário para este fim.
seleccionar as derivações para se obter uma impressão Ao activar a função Obter, o sistema inicia a fase de recolha
das 12 derivações). de dados. Durante esta fase, a mensagem “A OBTER ECG”
y Para imprimir APENAS um relatório das 12 derivações, é exibida e a tecla programável Obter muda para Parar.
premir e manter premido o botão REGISTADOR durante
3 segundos. O aparelho iniciará a impressão do relatório
das 12 derivações. (Para enviar um fax do relatório das
12 derivações, ler as instruções seguintes).
Quando a tecla programável Parar é premida durante a
y A largura de banda pré-definida para a transmissão dos obtenção dos sinais, o processo de recolha de dados é
dados das 12 derivações é de 0,05 a 150 Hz. Uma interrompido, é exibida a mensagem “OBTENÇÃO
largura de banda alternativa de 0,05 a 40 Hz pode ser INTERROMP”, e a tecla programável mais à esquerda muda
seleccionada pelo utilizador se houver um excesso de de novo para a função Obter.
interferências musculares e de outros sinais espúrios
durante o registo das 12 derivações. Consultar a Durante a fase de obtenção de dados, o aparelho efectua
secção “Configuração do Filtro” para obter instruções uma verificação do estado das derivações para verificar que
sobre o modo de seleccionar esta configuração. todas as derivações estão correctamente ligadas e se foram
captados 10 segundos de dados válidos.
MONITORIZAÇÃO FISIOLÓGICA Se uma ou mais das derivações V não estiverem correctam-
ente ligadas ao doente, a mensagem “DERIV VX DESLIG” é
Quando o M Series estiver ligado no modo MONITOR, o exibida no ecrã (“VX” indicará qual ou quais das derivações
menu de monitorização fisiológica será exibido com as V, especificamente, não está(ão) ligada(s) ao doente).
seguintes teclas programáveis: “Parâm”, “Onda 2”, “Nr ID”,
Se uma ou mais das derivações dos membros não estiverem
“Alarmes” e “12 Deriv”.
correctamente ligadas ao doente, é exibida a mensagem
“DERIV ECG DESLIG” no ecrã, e aparece uma linha
tracejada no traçado.
Quando o aparelho tiver captado 10 segundos de dados de
Se o utilizador seleccionar a monitorização por 12 derivações ECG válidos, exibirá a mensagem “OBTENÇÃO
com a exibição de duas (2) formas de onda, as formas de CONCLUÍDA”, procedendo depois à exibição do ecrã de
onda continuarão a ser exibidas no ecrã durante a configuração da transmissão (CONFIG TRANSMISSÃO).
monitorização com 12 derivações. Quando é premida a tecla
Transmissão de dados
programável Onda 2 a segunda forma de onda é removida
antes da passagem para o modo de monitorização com 12 AVISO
derivações.
A transmissão de dados através de telefones sem fio pode
Nos aparelhos AED, a tecla programável 12 Deriv é a terceira ser menos fiável do que por meio de uma linha fixa terrestre.
da esquerda. Ao usar-se um telefone sem fios, a existência de um sinal
forte (indicada pelo telefone) e a transmissão feita de um
ponto imóvel aumentarão o índice de êxito da transmissão.
Seguir as advertências e as instruções fornecidas com o
telefone sem fios.

9650-0215-18 12 derivações - 4
12 DERIVAÇÕES

Se o aparelho M Series tiver sido configurado para transmitir Quando a transmissão estiver concluída, ou quando ocorreu
automaticamente registos de dados de 12 derivações um erro, ou ainda se a tecla programável Abortar for
(transmissão por fax) após a conclusão da fase de obtenção premida, o ecrã de Repetir é exibido:
dos dados, será exibido o ecrã seguinte para a transmissão
dos dados. (Notar que o sistema M-Series suporta
actualmente telefones da rede fixa e certos telemóveis AMPS
analógicos). Quando se prime “+ 1 vez” o ecrã de Transmit é exibido, de
modo a que a transmissão possa ser efectuada novamente.
Quando se volta a premir “Retorno” o ecrã principal das 12
derivações é exibido. Se decorrerem 30 segundos e não for
premida uma tecla programável, o ecrã principal das 12
derivações é exibido.
Situações de avaria

Quando são premidas as teclas programáveis Nr Tel Erro na transmissão


anterior e Nr Tel seguinte, o destaque desloca-se para cima No caso de ocorrer uma falha na transmissão do registo do
e para baixo entre os números de telefone de destino pré- ECG, o operador será notificado e o M-Series continuará a
configurados. tentar efectuar a transmissão até esta ser abortada ou bem
Quando é premida a tecla programável Disc Nr Telef, é sucedida.
estabelecida a ligação para o número de telefone de destino Verif Registador
destacado e inicia-se o processo de transmissão.
Se ocorrer uma situação de falta de papel ou de bloqueio de
Quando é premida a tecla programável Disc manual, é papel durante a impressão do relatório das 12 derivações, o
exibido o ecrã seguinte, para a introdução do número de operador será notificado mas a transmissão dos dados
telefone: prosseguirá. O operador pode extrair o relatório das 12
derivações imprimindo um Relatório Resumido depois da
situação de erro ter sido corrigida.

Tecla programável “Parâmetr”


Quando é premida a tecla programável Dígito Anterior, o
destaque desloca-se para a esquerda, para o algarismo Ao premir a tecla programável Parâmetr a partir do ecrã do
introduzido anteriormente. monitor das 12 derivações, o utilizador pode alterar o filtro do
ECG, os valores do Grupo de Derivações ou o Tipo de
Quando são premidas as teclas programáveis Aum Dígito ou Discagem (Tip Disca) para a monitorização com 12 derivações.
Dim Dígito, o valor do algarismo seleccionado aumenta ou Os valores pré-configurados do filtro do ECG e do Grupo de
diminui. Derivações podem ser programados por meio do Modo de
Quando é premida a tecla programável Dígito Seguinte, o Configuração do M Series. (Consultar o Guia de Configuração
destaque destaca-se para a direita, para o dígito seguinte a M Series, P/N 9650-0201-01, para mais unformações).
ser introduzido.
Se tiver sido introduzido pelo menos (1) algarismo e for
premida a tecla programável Disc Nr Telef, é marcada uma
chamada para o número de telefone introduzido e aparece o
ecrã seguinte:

Seguir-se-ão todas as mensagens standard relativas à Logo que o ecrã das configurações esteja exibido, se a tecla
situação do modem e da chamada à medida que as várias programável Parâmetr for premido, a área destacada passa
fases do processo de transmissão vão decorrendo, por alternadamente pelas diferentes selecções disponíveis.
exemplo, “A PREPARAR FAX”, “A DISCAR FAX”, “A Quando se prime Aceitar, a configuração que está
ENVIAR FAX”, “FAX CONCLUÍDO”. destacada é seleccionada. A activação da tecla programável
Retorno permite voltar ao ecrã do monitor das 12
Quando é premida a tecla programável Abortar, o processo derivações.
de transmissão é abortado. Quando o botão selector é
rodado para outro modo de operação (Desfibrilação ou Os aparelhos AED no modo semi-automático (SEMI-AUTO)
Estimulação), a transmissão também é abortada do monitor não mostram as mensagens “Filtro” ou “Grp
automaticamente. Deriv”). Só é exibida a mensagem “Tip Disca”.

9650-0215-18 12 derivações - 5
FOLHETO DA OPÇÃO

Configuração do Filtro Standard


Quando tiver sido seleccionado “Filtro”, pode-se escolher Quando estiverem programados para esta configuração, os
um(a) dos/das três configurações seguintes do filtro/ registos de ECGs de 3 derivações ficarão agrupados da
formatos de impressão, APENAS para a monitorização com seguinte forma:
12 derivações:
y derivações I, II, e III
Impressão em 4x3, canal 0,05 – 150 (4x3, 0,05 – 150 Hz):
y derivações aVR, aVL, e aVF
Quando programados com esta configuração, todos os
relatórios de ECG com 12 derivações de formato 4x3 serão y derivações C1, C2, e C3
impressos com uma largura de banda de 0,05 a 150 Hz. y derivações C4, C5, e C6.
Impressão contínua 0,05 – 150 (Cont., 0,05 – 150 Hz): O Grupo de derivações cujos sinais são impressos no
Quando o aparelho estiver programado com esta registador neste modo será o grupo que contém a derivação
configuração, se for premido o botão Registador, será seleccionada para exibição no ecrã do aparelho M Series.
impressa uma fita contínua do ECG, utilizando-se a inteira Por exemplo, se a derivação II for exibida, as derivações I, II
largura de banda para diagnóstico, até que o botão e III serão impressas. Se a derivação C3 for exibida, as
Registador seja solto. (Esta é uma forma alternativa de derivações C1, C2, e C3 serão impressas.
produzir um relatório 4x3 de 12 derivações. Um relatório 4x3
de 12 derivações pode também ser impresso premindo-se a NOTA: Quando o M Series ficar desligado durante mais de
tecla programável Obter). 10 segundos, todas as configurações serão repostas nas
suas configurações pré-seleccionadas originais.
Impressão em 4x3, canal 0,05– 40 (4x3, 0, 05 – 40 Hz) :
Quando programados com esta configuração, todos os Grupo personalizado (Person)
relatórios de 12 derivações 4x3 são impressos com uma
Quando o grupo de derivações estiver configurado para
largura de banda de 0,05 a 40 Hz. Esta configuração pode
Person 1 ou Person 2, os registos do ECG de três derivações
ser usada para se reduzir um excesso de interferências
incluirão as derivações pré-configuradas para esse grupo
musculares ou de outros sinais espúrios. Esta configuração
personalizado.
não altera a largura de banda dos dados de ECG
transmitidos para o 12SL
TM.
Só afecta as formas de onda Quando é premida a tecla programável Grp Deriv, o
destaque desloca-se pelas diferentes opções, permitindo ao
impressas.
utilizador seleccionar o Grupo de Derivações apropriado para
Seleccionar o filtro a ser usado premindo a tecla programável a impressão de três canais.
Filtro. A área destacada deslocar-se-á pelas diferentes
opções para o filtro. Premir a tecla programável Aceitar para Quando é premida a tecla programável Aceitar para guardar
guardar o filtro seleccionado e regressar ao submenu o Grupo de Derivações destacado, o submenu “Parâmetr”
“Parâmetr”. aparece de novo.
NOTA: Quando o aparelho M Series ficar desligado durante
mais de 10 segundos, todas as configurações serão repostas
nos seus valores pré-seleccionados originais.

Configuração do tipo de discagem


A selecção da configuração de “Tip Disc” permite ao
utilizador seleccionar a discagem por tons (Tom) ou por
Configuração do grupo de derivações impulsos (Impulso).
A opção de 12 derivações do sistema M Series permite que
quaisquer três sinais das derivações do ECG sejam
impressos simultaneamente no registador de gráficos de fitas
quando se usa um cabo de 12 derivações. Quando o grupo
de derivações Standard é seleccionado, os sinais das
derivações I, II e III são impressos juntas, os das derivações
aVR, aVL, e aVF são impressas juntos, os das derivações
C1, C2, e C3 são impressos juntos, e os das derivações C4, Quando é premida a tecla programável Tip Disc o destaque
C5, e C6 são impressos juntos. Quando umdos grupos de move-se alternadamente entre ambos os tipos de discagem.
derivações Person 1 ou Person 2 é seleccionado, os Quando é premida a tecla programável Aceitar para guardar
registos das derivações impressos no registadior resultam o modo de discagem destacado e regressar ao ecrã de
das (3) derivações previamente programadas para o grupo Informações sobre o Doente. Quando é premida a tecla
personalizado através do modo de configuração do aparelho programável Retorno para regressar ao ecrã de Informações
M Series. (Para mais inhformações, consultar o Guia de sobre o Doente sem guardar o modo de discagem
Configuração do Sistema M Serires, P/N 9650-0201-01.) destacado.

9650-0215-18 12 derivações - 6
12 DERIVAÇÕES

Tecla programável Inf Dt Sexo do doente


Premir a tecla programável Inf Dt para obter acesso a dados Quando é premida a tecla programável Sexo faz o destaque
demográficos sobre o doente. move-se alternadamente entre os dois sexos, indicados
acima da tecla programável Sexo. Premir a tecla
programável Aceitar, guardar a selecção do sexo
destacado, e regressar ao ecrã de Informações sobre o
Doente. Premir a tecla programável Retorno para regressar
Quando é premida a tecla programável Inf Dt o utilizador ao ecrã de Informações sobre o Doente sem guardar a
pode seleccionar de entre as teclas programáveis seguintes: selcção do sexo destacado.
“Nr ID”, “Idade”, “Sexo”, “Registos doente” ou “Retorno”.
NOTA: Se não tiver sido introduzida nenhuma informação, a
idade pré-seleccionada de “41” será exibida acima da tecla
programável Idade e o sexo pre-seleccionado “Mascul”
(masculino) será exibido acima da tecla programável Sexo.
TM
O algorítimo do programa 12SL processa os dados
do ECG de acordo com a idade. Todos os doentes com 41
anos ou mais de idade são tratados da mesma maneira pelo Registos do doente
algorítimo.
Quando é premida a tecla programável Registos doente é
Número de identificação do doente (Nr ID) exibido o ecrã de Registos do Doente. Este ecrã serve para
enviar por fax ou imprimir registos de ECG de 12 derivações
Quando é premida a tecla programável Nr ID aparece no específicos, identificados pelo número de identificação do
ecrã “Nome e Nr. ID”. O “Nome” é introduzido ao premir-se doente, a data e a hora. (Os registos do doente ficam
as teclas programáveis Dígito Anterior e Dígito Seguinte, armazenados na memória dos relatórios resumidos. O
para seleccionar o dígito, e depois as teclas programáveis utilizador pode regular o campo “APAGAM RETARDADO DO
Aum Dígito e Dim Dígito, para seleccionar o valor do dígito. RELAT RESUMIDO ” para 1,5 dias, a fim de prolongar o
Quando o “Nome” tiver sido introduzido, premir a tecla tempo de armazenamento de registos de doentes obtidos
programável Digitar Nome. O destaque avançará com 12 derivações. Consultar o Guia de Configuração do
automaticamente para a linha “ID DOENTE”. O número de Sistema M-Series, P/N 9650-0201-01, para obter
identificação do doente é introduzido exactamente da mesma instruções sobre a maneira de implementar esta função.
maneira descrita acima. Quando o número de identificação
tiver sido introduzido, premir a Aceitar ID e Retorno, para
regressar ao Menu de Informações sobre o Doente e
armazenar o nome e o número de identificação. Se não for
introduzido nenhum número de identificação do doente, o M-
Series gera automaticamente um número de identificação do
doente de 12 algarismos baseado no ano, data e hora
(200002151320), após a primeira obtenção de sinais com 12
derivações.

Idade do doente Quando é premida uma das teclas programáveis Registo


Quando é premida a tecla programável Idade, o número anterior e Registo seguinte, o destaque desloca-se para
exibido acima da tecla programável Idade fica destacado. cima e para baixo ao longo da lista de registos de 12
Premir uma das teclas programáveis, Dim Idade ou Aum derivações armazenados.
Idade para mudar a idade do doente. Premir a tecla Quando é premida a tecla programável Imprimir, é
programável Aceitar para guardar a idade destacada e imprimido o registo do doente obtido das 12 derivações,
regressar ao ecrã de Informações sobre o Doente. Premir a seleccionado no gráfico de fitas. O formato é idêntico ao do
tecla programável Retorno para regressar ao ecrã de armazenado na memória dos resumos.
Informações sobre o Doente sem guardar a idade destacada.
Quando é premida a tecla programável Transmit, é enviado
por fax o registo do doente de 12 derivações seleccionado,
em formato 4x3, sem a fita do ritmo da derivação II. O ecrã
de Configuração da Transmissão (CONFIG TRANSMISSÃO)
aparece da forma descrita na secção Transmissão de Dados,
neste manual.
Quando é premida a tecla Retorno, o operador sai do ecrã
Registos do doente e é apresentado o menu de 12
Derivações.

9650-0215-18 12 derivações - 7
FOLHETO DA OPÇÃO

Relatórios resumidos de 12 derivações


Conforme o número de formatos de impressão configurados pelo utilizador, estarão contidas informações diferentes em
relatórios impressos de um ECG com 12 derivaçõess. A impressão normal é feita no formato 4x3. Opcionalmente, o utilizador
poderá configurar o aparelho para imprimir complexos médios num formato 4x3, ou dados Standard num formato 2x6 para
transmissão por fax. (Para informações mais detalhadas, consultar o Guia de Configuração do Sistema M Series, P/N 9650-
0201-01).
Formato 4x3
Este formato imprime os primeiros 2,5 segundos de dados do ECG simultaneamente registados por cada uma das doze (12)
derivações. O relatório pode ser configurado para formatos de impressão Standard ou Cabrera. Os impulsos de calibração de
1 mV são impressos no início do relatório, relativamente a cada canal de dados.
Complexos médios 4x3
Este formato imprime um único batimento médio para cada uma das doze (12) derivações. O batimento médio é gerado
sinteticamente pelo algoritmo do 12SL™, e é expresso por um floreio no final de cada derivação média. O relatório pode ser
configurado para formatos de impressão Standard ou Cabrera. Os impulsos de calibração de 1 mV são impressos no início do
relatório relativamente a cada canal de dados.
Formato 2x6 (só para relatórios enviados por fax)
O "formato 2x6, 1 Página” imprime todos os dados de doze (12) derivações registados durante o primeiro período de 5
segundos. O formato 2x6 inibe a impressão da análise do 12SL™ e da fita do ritmo da derivação II, normalmente impressa na
página do fax. O gráfico é sempre impresso no formato 4x3.
Matriz das medidas
O aparelho pode ser configurado para imprimir as medidas tiradas em cada uma das doze derivações de ECG. Para imprimir
a matriz das medidas no fim de uma análise, o utilizador tem que alterar o valor pré-estabelecido no aparelho M Series. (Para
mais detalhes, consultar o Guia de Configuração do Sistema M Series, P/N 9650-0201-01.)

ATENÇÃO
TM
Os resultados da análise do 12SL podem ser afectados pela má qualidade dos dados do ECG. Se o sistema detectar
dados de má qualidade, as interpretações serão precedidas pela seguinte declaração “Dados de má qualidade; a
interpretação poderá ser negativamente afectada”). Se for impressa esta mensagem, os resultados da análise poderão ser
inválidos. Verificar se existe uma situação “DERIVS DESLIG” ou, se houver outras fontes de ruído, corrigir a situação e repetir
a operação. A forma de onda do ECG deve ser revista por um médico, para que seja confirmada qualquer interpretação
automática.

A impressão normal de registos de 12 derivações obedece sempre ao formato 4x3, a não ser que esteja configurada de modo

diferente:

9650-0215-18 12 derivações - 8
12 DERIVAÇÕES

Parte da impressão standard com informações sobre o doente:

Ritmo sinusal normal


ID DISPOS: MEDIC_1 ECG Normal
REGISTAD: 11:33:01 15 DEC 99
*** Não confirmado ***
NOME DOENTE: MANUEL DIAS

ID DOENTE: 199912150932

IDADE DOENT: 41

SEXO DOENT: Mascul

Freq Vent : 72

Interv PR 146 ms

Duração QRS: 84 ms

QT/QTc 374 / 409 ms

Eixos P-R-T 64 39 48

Impressão das medidas:

O formato dos complexos médios de 4x3 é ilustrado abaixo:

9650-0215-18 12 derivações - 9
FOLHETO DA OPÇÃO

Ilustração da impressão para fax em formato 2x6:

9650-0215-18 12 derivações - 10
12 DERIVAÇÕES

Intervalo PR: tempo decorrido entre o início da onda P e o


Medição de ondas pelo 12SLTM
início do complexo QRS. Por vezes desigunado por duração
Depois dos complexos P, QRS, e T terem sido demarcados, PQ. Os valores menores indicam uma excitação prematura
identificam-se as ondas de cada complexo. Isto é feito
dos ventriculares, e os valores maiores indicam defeitos de
separadamente para cada derivação. O programa encontra
os pontos onde o sinal cruza a linha de base dentro de cada condução no nó aurículo-ventricular (AV).
complexo. Se os pontos de cruzamento definirem uma onda Duração QRS: duração do complexo QRS em milisegundos.
com uma área igual ou superior a 160 µV/ms, a onda é
Os valores maiores indicam defeitos de condução
considerada significativa. Se a área for inferior a este valor, o
programa considera a onda insignificante e não a identificará ventricular.
como uma onda distinta. A matriz das medidas contém as
Duração QT, QTc: tempo, em milisegundos, desde o início
amplitudes (com respeito à manifestação inicial do QRS) e à
duração de todas estas ondas individuais. do complexo QRS até ao fim da onda T. O valor QTc
corresponde ao de QT, corrigido pela frequência cardíaca,
INTERVALO DURAÇÃO
PR QRS para se calcular o valor que existiria se a frequência
cardíaca fosse de 60 bpm. Os valores anormais podem
dever-se a desequilíbrio dos electrólitos ou a medicamentos:
um QT curto devido a hipercalemia; um QT longo devido a
hipocalcemia ou a medicamentos do tipo quinidina
(procainamida, amiodarona).
Eixo P: eixo das ondas P em graus.
Eixo QRS: eixo do complexo QRS. Se for inferior a -30
chama-se desvio do eixo esquerdo; se for superior a 90,
desvio do eixo direito. Os desvios podem ser devidos a
bloqueios da condução ou a hipertrofia.
Eixo T: eixo da onda T.
INTERVALO
QT A seguir às medidas globais existe uma tabela de medidas
específicas das derivações para as 12 derivações normais e
as três derivações de vectores derivados.
A seguir, existem amplitudes de ondas e segmentos
Revisão de um ECG individuais:
PA, PPA: valores mínimo e máximo da onda P.
AVISO
QA, RA, SA: amplitude absoluta da onda indicada.
Todos os resultados da análise computorizada de um ECG
têm de ser revistos por um médico antes de serem usados STj: nível ST no ponto J.
para se determinar o tratamento de um doente. STM, STE: nível ST no ponto médio e no ponto final da onda
S.
Os dados do ECG podem ser vistos em três modalidades
diferentes: TA, TPA: valores mínimo e máximo da onda T.
Todas as amplitudes estão expressas em µV (microvóltios)
1. Fita do ECG: Exibe o registo por 12 derivações de
ou mm (a 10 mm/mV), consoante a configuração. A seguir
períodos de 2,5 segundos de ECG registados
estão as durações das ondas e dos seguimentos
simultaneamente.
individuais:
2. Interpretação: Exibe os resultados da interpretação do
QD, RD, SD: duração da onda indicada em ms.
registo do ECG pelo programa 12SL™ .
RPA, RPD, SPA: Estas medidas reflectem a amplitude (RPA
3. Medidas: As medidas são exibidas com base nos
e SPA) e a duração (RPD) das ondas secundárias R e S,
registos de todas as 12 derivações.
que podem aparecer com padrões RSR, tais como o
As medidas globais incluem: frequência cardíaca, intervalo bloqueio das ramificações do feixe direito ou do esquerdo.
PR, duração QRS, QT e QTc, eixo P, eixo QRS e eixo T. Para a interpretação destes resultados, consultar o
Frequência cardíaca: frequência de batimentos por minuto. Guia para Médicos do Programa de Análise de
A faixa normal é de 60-100. ECGs 12SLTM (P/N 3001-0203 da Zoll).
9650-0215-18 12 derivações - 11
FOLHETO DA OPÇÃO

Verificação Operacional Diária


1. Ligar o cabo da derivação V ao cabo das 12 derivações.
2. Ligar os fios das derivações do cabo de 12 derivações e das derivações V ao doente ou ao simulador de 12 derivações.
Se os ligar a um doente, colocar os eléctrodos do ECG da forma indicada na secção Disposição dos eléctrodos.
3. Ligar o cabo de 12 derivações ZOLL ao conector situado na parte de trás do aparelho M Series.
4. Colocar o botão selector do aparelho M Series em Monitor.
5. Seleccionar um ritmo normal do nódulo sinusal no Simulador.
6. Pôr à prova cada uma das 12 derivações, premindo o botão DERIV.
7. Verificar se sinais de ECG de boa qualidade e livres de interferências espúrias são exibidos e estabilizados dentro de 10
segundos no aparelho M Series.
8. Verificar se a mensagem “DERIV ECG DESLIG” NÃO está exibida no ecrã.
9. Verificar se a mensagem “BATERIA FRACA” NÃO está exibida no ecrã.
10. Verificar se a configuracão do filtro está regulada para 0,05 – 150 Hz (4x3).
11. Premir e manter premido o botão REGISTADOR durante 3 segundos.
12. Verificar se são impressos sinais de ECG adequados. Para referência, consultar a secção Relatórios Resumidos de 12
derivações.
13. Verificar a precisão da hora e da data impressas na fita.
14. Inspeccionar visualmente os encaixes do cabo do ECG quanto a sinais de corrosão, particularmente o arame de retenção
no interior do encaixe.

9650-0215-18 12 derivações - 12
12 DERIVAÇÕES

Localização e diagnóstico de anomalias


Este guia de localização e diagnóstico de anomalias destina-se a ajudar o operador a identificar e a corrigir problemas que
possam surgir durante a operação do sistema.

Se os problemas persistirem depois de ter sido consultado este guia, entrar em contacto com o pessoal técnico competente
ou com o Departamento de Assistência Técnica da ZOLL.

Sintoma Acção recomendada

1. A linha de base do ECG não se 1. Verificar se os eléctrodos estão devidamente ligados ao


estabiliza ou o ECG apresenta ruídos. doente. Voltar a posicionar os eléctrodos e/ou os fios das
Ou é exibida a seguinte mensagem: derivações, para impedir que os eléctrodos sejam puxados
“ECG COM RUÍDOS”. do doente.
2. Verificar se o gel do eléctrodo não está seco. Verificar a
data de validade na embalagem do eléctrodo.
3. Usar eléctrodos de prata/cloreto de prata.
4. Verificar se o cabo de ligação ao doente está devidamente
ligado e é mantido imóvel. Verificar se os encaixes do ECG
estão limpos.
5. Assegurar que o doente fique imóvel. Apoiar os membros do
doente, caso necessário.
6. Parar o veículo durante a obtenção de sinais do ECG de 12
derivações.
7. Verificar se foi seleccionado o filtro correcto (50 ou 60 Hz)
no menu de Configuração.
8. Inspeccionar o cabo do ECG. Substituir se estiver
danificado.
9. Mudar a configuração do filtro do ECG para 4x3, 0,05-40 Hz
e tentar novamente a operação.

2. “DERIV ECG DESLIG” ou “DERIV VX 1. Confirmar as ligações dos eléctrodos e do cabo do ECG.
DESLIG” 2. Preparar a pele e substituir os eléctrodos.
3. Verificar a continuidade do cabo do ECG e substituí-lo, no
caso de suspeita de que o cabo está danificado.
4. O sinal do ECG pode estar temporariamente fora de escala
devido a descarga recente do desfibrilador.

3. Transmissão por fax sem êxito.


1. Verificar a ligação do modem com o desfibrilador.
2. Verificar a ligação do modem com a tomada do telefone ou
o telemóvel.
3. Ligar o telemóvel (telefone sem fios).
4. Verificar se a máquina de fax receptora está ligada.
5. Conferir o número de telefone e tentar enviar outra vez.
6. Verificar a linha telefónica (linha fixa).

9650-0215-18 12 derivações - 13
FOLHETO DA OPÇÃO

4. O M Series começa a enviar o ECG 1. A ligação telefónica foi interrompida ou tornou-se demasiado
para o fax, mas o processo é ruidosa durante a transmissão. Repetir a transmissão. (O M
Series tenta re-transmitir automaticamente).
interrompido antes de a transmissão
estar concluída. 2. Verificar as ligações do modem.

3. Se a tentativa de transmissão foi feita com um telemóvel,


tentar outra vez usando uma linha fixa.

4. Verificar se a máquina de fax receptora está pronta.

5. A mensagem “FAX SEM TOM” é 1. Verificar as ligações do modem.


exibida. 2. Ligar o telemóvel (só um telefone sem fios).

6. A mensagem “FAX OCUPADO” é 1. A linha do telefone chamado está a ser usada. Repetir a
exibida. transmissão. (O M Series tenta re-transmitir
automaticamente).

7. A mensagem “SEM FAX LIGADO” é 1. A linha do telefone chamado não responde. Repetir a
exibida. transmissão. (O M Series tenta re-transmitir
automaticamente).

2. Verificar as ligações.

3. Ligar o telemóvel (só um telefone sem fios).

8. A mensagem “FAX DESLIG” é 1. O telefone receptor não está a receber a transmissão.


exibida. Repetir a transmissão. (O M Series tenta re-transmitir
automaticamente).

9. A mensagem “PRECISO FAX 1. Não há nenhum cartão PCMCIA presente. Não foi possível
MODEM” é exibida. fornecer alimentação ao cartão. Inserir o cartão de modem
PCMCIA na ranhura superior e repetir a transmissão.

10. A mensagem “FAX 1. A Transmissão foi abortada ou terminada por esgotamento


INTERROMPIDO” é exibida. do tempo.
2. Repetir a transmissão (O M Series tenta re-transmitir
automaticamente).

11. A mensagem “ERRO FAX” é 1. Ocorreu um erro genérico. Repetir a transmissão. (O M


exibida. Series tenta re-transmitir automaticamente).

9650-0215-18 12 derivações - 14
12 DERIVAÇÕES

APÊNDICE A
CONFIGURAÇÃO DO MODEM E DO TELEFONE
O M-Series com a Opção de 12 Derivações pode encaixada numa ficha telefónica RJ-11 normal. A
incluir um modem para a transmissão de ECGs de 12 ficha telefónica RJ-11 é compatível com as linhas
derivações para locais remotos, através de uma linha telefónicas normalizadas presentes na maioria
telefónica fixa ou de um telemóvel. Esta secção dos telefones residenciais ou usadas com
descreve o modo como deve ser ligado o M-Series aparelhos de fax.
para transmissão por via telefónica. y O modem incorporado no sistema M-Series é
Modem compatível com certos telemóveis GSM ou AMPS
(analógicos), dependendo do seu modelo. Cada
y Quando a opção vem incluída, o M-Series com a
telefone de um modelo requer um fio específico
Opção de 12 Derivações é expedido com um dos
para a interligação do modem ao telemóvel. Os
seguintes modelos de modem instalado na
fios podem ser adquiridos através da The Supply
ranhura PCMCIA superior:
Net, Inc., em Valley Cottage, NY nos E.U.A.:
y Modem Apex Data Mobile Plus V.34 pronto
para telemóvel (Telemóvel analógico) Web site: www.thesupplynet.com
Telefone: (914) 267-2655
y Viking FM56KPA (Telemóvel analógico)
Fax: (914) 267-2420
y Modem GSM Gold Card da Psion Dacom
Nota: Só a ranhura PCMCIA superior suporta a Os clientes internacionais podem entrar em
comunicação por modem. NÃO TENTAR inserir o contacto com o representante local da Zoll para
modem na ranhura inferior. localizarem o seu fornecedor local de cabos para
Nota: O M-Series não suporta todos os modems telemóvel e de kits de actualização.
de tipo PCMCIA. Contactar o Serviço de
Assistência Técnica da ZOLL antes de usar
modems diferentes dos especificados.

M-Series com Modem


A

O modem pode ser retirado para assistência ou


limpeza removendo-se o parafuso B e fazendo
deslizar o bisel A para fora da ranhura PCMCIA. O
modem C é então retirado premindo-se o êmbolo de
metal, à direita do cartão do modem, até que o
modem fique livre para deslizar para fora.
Cabos
y Um fio telefónico para um telefone da rede fixa
vem incluído com os aparelhos M-Series
equipados com modem. Uma das extremidades
deste fio é ligada ao modem e a outra é

9650-0215-18 12 derivações - 15
FOLHETO DA OPÇÃO

y Para ligação a um telefone Motorola “Bag Phone”


de 3 watts ou a um telefone montado num Configuração do modem para telemóveis
veículo, a ZOLL recomenda o uso do fio de y Modem Apex Data Mobile Plus expedido com o
ligação ao telefone da rede fixa incluído sistema M-Series vem previamente configurado
juntamente com a ligação a telemóvel da para uso com telefones da rede fixa e com
Motorola, modelo S1936D. Este dispositivo é telemóveis Motorola. Se se quiser usar um
também conhecido como um “gerador de sinal de telemóvel de uma marca que não Motorola, o
discagem” e é usado para interligar o conector da modem terá de ser reconfigurado de acordo com
linha fixa RJ11 com o telemóvel de 3 Watts. O as instruções contidas no Guia de Configuração
modelo Motorola S1936D, bem como o apoio do Sistema M Series, P/N 9650-0201-01.
para telefones montados em veículos, pode ser
obtido através da Mobile Quest em Warminster, y Modem Viking FM56KPA vem pré-configurado
PA, nos E.U.A.: para linha fixa e para certos telemóveis Motorola.
Se for utilizado um telemóvel diferente, retirar o
Web site: www.mobilequest.com
modem do M Serie. Inserir o modem num
Telefone: (215) 734-7000
computador laptop ou PC com Windows munido
Fax: (215) 734-8000
de uma ranhura para cartão PCMCIA. Fazer o
download de um controlador de programas
y O M-Series com o modem Apex Data Mobile Plus
(driver) para o modem que corresponda ao seu
ou Viking FM56KPA pode ser usado com o fio
telemóvel de www.vikingcomponents.com.
reforçado de extensão para modem da Zoll. Este
Consultar o Serviço de Assistência Técnica da
cabo pode ser fornecido integrado no conjunto
ZOLL para mais informações.
Xtreme Pack II, ou individualmente, conforme
especificado a seguir: y Modem GSM Gold Card da Psion Dacom vem
y P/N 8000-0083-01 Xtreme Pack II com bolsa pré-configurado para linhas fixas. Se for usar um
traseira e fio de extensão de modem. telemóvel GSM, deverá adquirir o Pacote de
y P/N 8000-0084-01 Xtreme Pack II com bolsas Actualização do GSM da Psion Dacom. Retirar o
traseira e lateral e fio de extensão de modem. modem Gold Card do M Series e seguir as
instruções contidas no Pacote de Actualização.
y P/N 8000-0085 fio de extensão de modem,
individual.
y P/N 7777-0029 Kit de actualização de fios de AVISOS
extensão de modem para os modelos Xtreme
e Pack II existentes. y A transmissão de dados através de telefones sem
fios pode ser menos fiável do que por meio de
y Para reduzir o desgaste do conector, manter o fio uma linha fixa terrestre. Ao usar um telefone sem
do telefone ligado ao fio de extensão quando o fio fios, a existência de um sinal forte (indicado pelo
de extensão estiver a ser usado. Assim, o aparelho) e a transmissão de um ponto fixo
utilizador desligaria o fio do telefone aumentará o índice de êxito da transmissão.
primariamente na extremidade do fio que se
encontra junto ao telefone. y Seguir as precauções e as instruções que
y Ao ligar pela primeira vez o fio do telefone ao acompanham o telemóvel.
modem ou ao fio de extensão do modem, notar a y Muitos hospitais proíbem o uso de telemóveis nas
orientação dos conectores para referência futura. suas instalações. Devem ser respeitadas as
Os conectores estão identificados e só se regras e os regulamentos locais.
encaixam numa direcção.
Configuração dos número de telefone ESPECIFICAÇÕES DE TRANSMISSÃO
y Consultar o Guia de Configuração do Sistema
M-Series ZOLL, P/N 9650-0201-01, para obter y Fac-símile de Grupo 3
informações sobre o modo de programar y Interfaces de software de FAX
números de telefone de discagem automática no Classe 2, EIA-TR29.2
M-Series. Classe 1

y A introdução manual de números de telefone é


descrita na secção Transmissão de Dados, neste
documento.

9650-0215-18 12 derivações - 16
12 DERIVAÇÕES

Exigências da companhia telefónica 3. A tomada telefónica USOC exigida (RJ11, RJ41,


Os regulamentos seguintes aplicam-se a modems ou RJ45).
usados nos Estados Unidos e no Canadá. O número de registo na FCC, que se encontra na
etiqueta da FCC apensa ao modem.
Regulamentos da FCC
Interferência
y A FCC estabeleceu regras que permitem que este
aparelho seja ligado directamente à rede telefónica AVISO
através de uma tomada normal. Não usar este
equipamento numa linha com vários assinantes ou Alterações ou modificações deste aparelho não
num telefone público de moedas. expressamente aprovadas pela parte responsável
pelo cumprimento das normas podem invalidar a
y Um equipamento defeituoso poderá danificar a rede autoridade do utilizador para operar este
telefónica. Se este aparelho não estiver a funcionar equipamento.
correctamente, desligá-lo até que o problema tenha
sido identificado e que o aparelho tenha sido Este equipamento gera, usa, e pode irradiar energia
reparado. De outro modo, a companhia telefónica de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
poderá desligar temporariamente o serviço acordo com as instruções, pode causar uma
telefónico. interferência nociva nas comunicações de rádio. A
operação deste equipamento numa área residencial
y O cartão do modem é um artigo não reparável. É da
poderá causar uma interferência nociva e, neste caso,
responsabilidade do utilizador comunicar a
será necessário que o utilizador corrija essa
necessidade de qualquer assistência ao aparelho à
interferência à sua custa. Contudo, não há nenhuma
ZOLL Medical Corporation.
garantia de que não ocorram interferências em
y Se tiver quaisquer problemas com o seu telefone qualquer instalação particular. Se este equipamento
depois de instalar o novo aparelho, desligá-lo da causar uma interferência nociva na recepção de rádio
linha telefónica e ver se o problema reside no ou de televisão, o que pode ser determinado ligando-
aparelho. se e desligando-se o equipamento, aconselha-se que
o utilizador tente corrigir a interferência por meio de
y A companhia telefónica poderá modificar as suas
uma ou mais das seguintes medidas:
operações técnicas e os seus procedimentos. Se
tais alterações afectarem a compatibilidade ou o uso y Reorientar a antena receptora.
deste aparelho, a companhia telefónica é obrigada a
y Mudar o local da antena e/ou do equipamento de
fornecer um aviso a respeito das alterações com a
recepção, afastando-os do modem.
devida antecedência.
y Mudar o local do modem, afastando-o da antena
Solicitações da companhia telefónica e/ou do equipamento de recepção.
Se a companhia telefónica solicitar informações a y Ligar o modem a uma tomada diferente, de modo
respeito do equipamento ligado às suas linhas, a que o modem e o equipamento de recepção
informá-la sobre: estejam em circuitos eléctricos diferentes.
1. O número de telefone da linha a que o aparelho Se nenhuma dastas medidas resolver o problema,
está ligado. consultar o distribuidor ou um técnico de
rádio/televisão experiente para mais sugestões.
2. O número de equivalência da campainha (“ringer
equivalence number - REN) que se encontra na
etiqueta da FCC apensa ao modem. O REN
determina o número de aparelhos que podem ser
ligados à mesma linha. Se demasiados aparelhos
estiverem ligados, poderão não tocar
correctamente. Na maioria das áreas, os números
de equivalência da campainha de todos os
aparelhos ligados à mesma linha não deverão
exceder cinco.

9650-0215-18 12 derivações - 17
FOLHETO DA OPÇÃO

Regras e regulamentos da FCC - Parte 68 da FCC, é necessário usar cabos blindados de boa
qualidade nas suas instalações.
Este equipamento obedece à Parte 68 das Regras da
FCC. No verso do cartão do modem encontra-se uma Exigências canadianas
etiqueta que contém, entre outros dados, o Número
A etiqueta Industry Canada, anteriormente do
de Registo na FCC e o Número de Equivalência da
Canadian Department of Communications, identifica
Campainha (REN) deste equipamento. Quando
equipamento certificado. Esta certificação significa
solicitado, o utilizador terá que prestar estas
que o equipamento satisfaz certas exigências de
informações à sua companhia telefónica.
protecção, de operação e de segurança da rede de
O REN é útil para determinar a quantidade de telecomunicações. O Departmento não garante que
dispositivos que podem ser ligados à linha telefónica e o equipamento funcionará de modo a satisfazer o
para se ter a certeza de que todos esses dispositivos utilizador.
tocarão quando o número de telefone for chamado. Antes de instalar este equipamento, os utilizadores
Na maioria das áreas, mas não em todas, a soma dos devem assegurar certificar-se de que a sua empresa
RENs de todos os dispositivos ligados a uma linha de telecomunicações local permite a respectiva
não deverá exceder cinco (5). Para ter a certeza do ligação às suas intalações. O equipamento tem
número de dispositivos que podem ser ligados à linha, também de ser instalado de acordo com um método
conforme determinado pelo REN, deverá contactar a de ligações aceitável. Nalguns casos, as ligações
sua companhia telefónica local para determinar o REN internas da empresa associadas a uma única linha, de
máximo para a sua área. serviço individual, podem ser prolongados por meio de
Se o seu equipamento telefónico causar danos à rede um conjunto conector certificado (fio de extensão
telefónica, a companhia telefónica poderá suspender telefónica). O cliente deverá estar ciente de que o
temporariamente o seu serviço. Se for possível, será cumprimento das condições supracitadas poderá não
notificado com antecedência. Porém, se um aviso com impedir a deterioração do serviço, nalgumas
antecedência não for prático, será notificado o mais situações.
depressa possível. Será informado do seu direito de As reparações de equipamento certificado deverão
apresentar uma queixa à FCC. ser feitas por uma instalação de manutenção
A sua companhia telefónica poderá efectuar canadiana autorizada designada pelo fornecedor.
alterações nas instalações e nos seus equipamentos, Quaisquer reparações ou alterações feitas pelo
operações ou procedimentos que poderão afectar o utilizador neste equipamento, ou quaisquer defeitos
bom funcionamento do seu equipamento. Se o fizer, do equipamento poderão dar motivos à empresa de
será notificado com antecedência, para ter a telecomunicações para solicitar que o utilizador
oportunidade de manter o seu serviço telefónico sem desligue o equipamento.
interrupções. Os utilizadores deverão garantir, para sua própria
Se tiver problemas com este equipamento telefónico, protecção, que as ligações eléctricas à terra da
é favor contactar a ZOLL Medical Corporation, para empresa de abastecimento de eletricidade, as linhas
informações sobre a obtenção de assistência técnica telefónicas e o sistema de canos de água metabólicos
ou reparações. A companhia telefónica poderá pedir internos, caso existentes, estejam ligados. Esta
que desligue este equipamento da rede até o precaução pode ser particularmente importante em
problema ter sido corrigido ou até ter a certeza de que áreas rurais.
o equipamento NÃO está a funcionar deficientemente.
ATENÇÃO:
Este equipamento não contém nenhuma peça que
possa ser reparada pelo utilizador. Os utilizadores não devem tentar fazer pessoalmente
Este equipamento não pode ser usado com o serviço tais ligações, mas devem sim contactar as
telefónico por moedas prestado pela companhia autoridades de inspecção eléctrica ou eletricistas,
telefónica. A ligação a linhas com múltiplos assinantes conforme seja apropriado.
está sujeita às tarifas estaduais. Para evitar o excesso de carga, um Número de Carga
Cabos blindados (LN) foi atribuído a cada dispositivo terminal para
indicar a percentagem da carga total a ser ligada a um
O uso de qualquer cabo além dos de tipo blindado laço telefónico que é usado pelo dispositivo. A
permitirá que este sistema emita interferências de terminação num laço pode consistir em qualquer
radiofrequência superiores aos limites da FCC, combinação de dispositivos, desde que o número total
aumentando assim a probabilidade de interferência. de dispositivos não exceda ce.
Por conseguinte, afim de obedecer aos regulamentos

9650-0215-18 12 derivações - 18

Anda mungkin juga menyukai