Anda di halaman 1dari 31

Plan de Concesiones

en Chile 2018 -2023


Ministerio de Obras Públicas

Apoyo técnico:
Dirección General de Concesiones
Diseño:
Felipe Arratia Riquelme
Fotos:
Ministerio de Obras Públicas

Diciembre 2018
www.mop.cl

PPP Plan
in Chile 2018-2023
Ministry of Public Works

Techical support:
PPP Division
Design:
Felipe Arratia Riquelme
Photos:
Ministry of Public Works

December 2018
www.mop.cl
PALABRAS DEL
vas, con el fin de utilizar recursos privados en el desarrollo de la infraestructura An important part of these resources has come from foreign investment. Without
pública, aprovechando su capacidad financiera, de gestión y de innovación. doubt, a healthy economy, a stable business environment with legal certainty
and an effective legal framework specifically for PPPs have been key in positio-

MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Vale la pena destacar que parte importante de estos recursos provienen de la in-
versión extranjera. Sin duda que una economía sana, un ambiente de negocios
estable y con certeza jurídica, así como un marco legal específico y eficaz para
ning Chile as a reliable partner in the eyes of international investors.

The results have been impressive: since the PPPs program launch, companies

MESSAGE FROM THE MINISTER OF PUBLIC WORKS la actividad de concesiones, han sido elementos relevantes para posicionar a
Chile como socio confiable frente a los inversionistas internacionales.
from over ten countries have participated in its tenders.

Nonetheless, Chile still faces an infrastructure deficit in certain sectors where


El desarrollo de infraestructura pública es una The development of public infrastructure plays Lo anterior se traduce en un resultado potente: a lo largo de la historia del siste- important changes are required to raise standards for the sake of the economy’s
variable clave para estimular el crecimiento eco- a key role in fostering a country’s economic and ma de concesiones, hemos tenido presencia de empresas de más de 10 países competitiveness or to effectively contribute to connectivity, development and the
nómico y social del país, lo que mejora la calidad social growth which, in turn, improves people’s en los procesos de licitación. quality of life of the country’s inhabitants.
de vida de las personas, permite movilidad, en- quality of life, facilitates mobility, creates opportu-
trega oportunidades y favorece la equidad. nities and favors equity. Sin embargo, el país aún presenta déficit de infraestructura en ciertos sectores, These new challenges mean that the nature of the need for investment in public
que requieren importantes cambios para elevar su estándar y aporte a la com- infrastructure and the objectives are no longer the same as in the past.
En los últimos 26 años, Chile ha avanzado en Over the past 26 years, Chile has made progress petitividad de la economía, o bien para contribuir eficazmente a la conectividad,
muchas de las inversiones fundamentales para on many of the investments required to ensure y al desarrollo y calidad de vida de los territorios y sus comunidades. Taking into account these challenges and the country we aspire to be in the
asegurar una columna vertebral de infraestructu- the framework of its infrastructure. That is appa- coming decades, the government of President Sebastián Piñera has drawn up
ra del país. Ello se refleja en las autopistas, puer- rent in the high-quality highways, ports and air- En otras palabras, las circunstancias que enmarcaron las necesidades de inver- an ambitious PPP Plan that reflects our current objectives as regards public in-
tos y aeropuertos de alto nivel disponibles a lo ports that exist throughout the country as well as sión en infraestructura pública están cambiando, por lo cual las condiciones y los frastructure, support for economic growth and the creation of high-quality jobs,
largo del territorio, así como también en diversas in buildings for the provision of public services, objetivos de ayer no son los mismos para los retos actuales. in both the short and long term.
experiencias de edificación para la provisión de hospitals and prisons.
servicios públicos, hospitales y centros peniten- Tomando en cuenta los nuevos desafíos y el país que aspiramos ser en las This Plan involves a portfolio of investments for US$14,609 million between
ciarios. These achievements would have taken much próximas décadas, el Gobierno del Presidente Sebastián Piñera ha elaborado 2018 and 2023, with a total of 60 projects, led in amount by 24 road projects
longer had it not been for the implementation of un ambicioso Plan de Concesiones, que se hace cargo de los objetivos que (US$9,649 million) and also including 18 hospitals divided into seven groups of
Estos logros no habrían sido posibles en el lapso a state policy through which to channel private tenemos en materia de infraestructura pública, apoyo al crecimiento económico PPP for US$2,618 million. These are also complemented by projects of types
de tiempo que se obtuvieron, sin la implemen- financing into the construction and efficient main- y generación de empleos de calidad, tanto en el corto como en el largo plazo. that are newer to the PPP program such as trams and cable cars.
tación de una política de Estado que permitiera tenance of the country’s public infrastructure.
allegar financiamiento privado para la construc- Se trata de una cartera de inversiones por US$14.609 millones, entre 2018 y Details of these projects, as well as a summary of the pillars of the success of
ción y mantención eficaz de infraestructura pú- This formula has taken the form of Public-Priva- 2023, con un total de 60 obras, que son lideradas en monto por 24 proyectos Chile’s PPP program, are set out below.
blica. te Partnerships (“PPPs”) which offer long-term viales (US$9.649 millones), e incluyen también 18 hospitales divididos en siete
risk-sharing contracts, awarded in open and grupos de concesiones por US$2.618 millones. Se complementa además con
Esta fórmula ha tenido expresión en lo que se competitive public tenders, as a means of har- sectores emergentes en nuestra experiencia, como son tranvías y teleféricos.
denomina la Asociación Público Privada, que nessing private resources to the development of
mediante del Sistema de Concesiones, apunta public infrastructure, taking advantage not only El detalle de estas iniciativas, así como un recuento de los pilares que han ci-
a implementar esquemas contractuales de com- of private companies’ financing capacity but also mentado el éxito del Sistema de Concesiones en Chile, se presentan a conti-
partición de riesgos a largo plazo, asignados me- of their capacity for management and innovation. nuación.
diante licitaciones públicas, abiertas y competiti-
Juan Andrés Fontaine Talavera

5
Conectividad Santiago Centro Oriente, Regoión Metropolitana. Túnel Kennedy, Región Metropolitana.
El Sistema de Concesiones en Chile
inicialmente, como carreteras, autopistas urbanas o aeropuertos, se ha sumado includes hospitals, trams, cable cars and reservoirs.
la concesión de diversos tipos de edificación pública. La Agenda de Infraestruc-
tura para el período 2018-2023 también da cuenta de aquello, proponiendo una
The Public-Private Partnerships in Chile gama de proyectos por US$14.609 millones, que junto a obras viales y aeropor-
tuarias, incluye además hospitales, tranvías, teleféricos y embalses.
A principios de la década de los noventa, Chile abrió sus puertas a los mercados At the beginning of the 1990s, Chile opened its doors to international markets and
internacionales y a oportunidades para la inversión en materia de infraestructura investment in public infrastructure through Public-Private Partnerships (“PPPs”).
pública, a través del Sistema de Concesiones, sustentado en una asociación del It went on to deliver an important transformation of road and airport connectivity.
Estado con el Sector Privado (APP), que luego permitió desarrollar importantes
transformaciones en materia de conectividad vial y aeroportuaria. Historically, public infrastructure in Chile was built and maintained through gover-
nment investment managed by the Ministry of Public Works, through its different
Históricamente, el desarrollo y la conservación de la infraestructura pública en departments and divisions. With the new scheme, the private sector became
Chile fueron ejecutados como inversión fiscal por el Ministerio de Obras Pú- involved for the first time in investment in public infrastructure, along with its
blicas, a través de sus distintas direcciones y reparticiones. Con este nuevo operation and maintenance to high quality and service standards, receiving re-
esquema, por primera vez se hizo partícipe al sector privado en los procesos de imbursement through direct charges or subsidies.
inversión, explotación y mantención de infraestructura con un exigente estándar
de calidad y servicio, a cambio del cobro directo de tarifas a los usuarios o de la The PPP program, which began to be applied in Chile in 1993, became a model
activación de subsidios. internationally and, by the first half of 2018, projects worth US$17,034 million1
had been implemented through it . The trust placed in the model by important lo-
El Sistema de Concesiones, que comenzó a ser aplicado en Chile desde 1993, cal and overseas conglomerates consolidated the PPP program and positioned
se transformó en un ejemplo destacado a nivel mundial, permitiendo hasta el our country at the forefront of the development of public infrastructure in Latin
primer semestre de 2018 tener infraestructuras materializadas por US$17.034 America.
millones1. La confianza depositada en el modelo por importantes conglomerados
nacionales y extranjeros consolidó el Sistema de Concesiones y situó a nuestro Thanks to this system, Chile has had the opportunity to implement transcenden-
país a la vanguardia en el desarrollo de infraestructura pública en Latinoamérica. tal infrastructure and a strategy of territorial integration and international con-
nectivity that have allowed it to transform its urban centers into cities that are
Gracias a esta modalidad, Chile ha tenido la oportunidad de materializar tras- more friendly and compatible with a better quality of life for their inhabitants. At
cendentales obras y de proyectar una estrategia de integración territorial y de the same time, this infrastructure has played a fundamental role in boosting the
conexión internacional que ha permitido transformar sus centros urbanos en ciu- economic development and competitiveness of different parts of our country.
dades más amigables y compatibles con una mejor calidad de vida para sus ha- Indeed, it has helped to position Chile as Latin America’s most competitive eco-
bitantes. A la vez, esas obras han sido fundamentales para potenciar el desarro- nomy, according to the Global Competitiveness Index (GCI) published annually
llo productivo y la competitividad en distintas zonas de nuestro país. En efecto, by the World Economic Forum.
ellas han contribuido a posicionar Chile a la cabeza de las mediciones de com-
petitividad en la Región, de acuerdo a los resultados que anualmente divulga el It is also important to mention that, as the system has evolved, it has gradually
Foro Económico Mundial, a través de su Índice de Competitividad Global (ICG). been possible to diversify its portfolio of projects. In addition to the traditional
types of public infrastructure, such as intercity and urban highways and airports,
Junto con lo anterior, es relevante mencionar que la evolución del sistema ha that were initially a PPP, it has been expanded to include public buildings of diffe-
permitido gradualmente abrir espacios a la diversificación de la cartera de pro- rent types. The Infrastructure Agenda for 2018-2023 also reflects this, proposing
yectos. Así, a las tradicionales áreas de la infraestructura pública concesionada a range of projects for US$14,609 million that, as well as roads and airports,
1
Este monto se incrementa a US$22.986 millones si agregamos la inversión comprometida a la fecha por ejecutar. /
Lago Chungara, Arica y Parinacota.
9
1
This amount increases to US$22,986 million if investments committed to but not yet implemented are included.
Normativa legal del Sistema de Concesiones
tereses de las partes y resguardar el pago de un precio adecuado cuando dichas The mechanism for resolving the disputes that may arise during the application
modificaciones son necesarias. of a PPP contract was also addressed. For this purpose, an interdisciplinary Te-
chnical Panel was created to intervene in technical or economic controversies,
Legal framework of the PPPs Program Asimismo, destaca el mecanismo de resolución de controversias que puedan
surgir durante la aplicación del contrato de concesión. Para tal efecto se creó un
prior to the judicial stage. In other words, the Panel does not have legal powers
and can only issue a recommendation that is not binding on the parties.
La Ley de Concesiones se aprobó en la primera mitad de los años noventa con The PPP Law was approved in the first half of the 1990s with broad support Panel Técnico interdisciplinario, órgano que interviene en controversias técnicas
el acuerdo amplio de los sectores políticos del país, permitiendo al Ministerio de from across the political spectrum. Under it, the Ministry of Public Works was o económicas, previo a la etapa judicial. Es decir, no ejerce jurisdicción y sola- Although there continues to be an Arbitration Commission for settling disputes,
Obras Públicas otorgar en concesión toda obra pública fiscal y, en caso de que empowered to award a PPP on any government public infrastructure and, if de- mente puede emitir una recomendación no vinculante para las partes. the arbitrators are now subject to restrictions that ensure their impartiality. In
la obra a desarrollar fuese competencia de otro organismo del Estado, delegar a velopment of the infrastructure corresponded to another ministry, to delegate the order to guarantee application of a contract, the new regulation requires that the
dicho ministerio la facultad de concesionarla. power to offer it as a PPP to that ministry. Aunque se mantiene la constitución de una Comisión Arbitral para la solución de Arbitration Commission rule according to the law, rather than considerations of
las controversias de cada contrato, los árbitros ahora están sujetos a restriccio- equity as was the case before the reform.
Cabe destacar que la ley establece que la adjudicación de los proyectos se The law stipulates that projects must be awarded through a national or interna- nes que cautelan su imparcialidad. En este sentido, con la finalidad de garantizar
efectúa mediante una licitación pública abierta, nacional o internacional, y sobre tional public tender and on the basis of clear parameters. In addition, when a la aplicación del contrato, la nueva regulación exige que la Comisión Arbitral The dispute settlement model adopted represents an important institutional step
la base de parámetros claros. Además, el Ministerio puede hacer un llamado a project has special characteristics as regards its complexity, scale or cost, the realice sus fallos en derecho y no en equidad, como sucedía antes de la reforma. in terms of increasing security and stability for all the parties. This is particularly
precalificación de Empresas o Consorcios, cuando la obra revista especiales Ministry can invite companies or consortia to prequalify. important because infrastructure PPP contracts are for long periods of time, ma-
características de complejidad, magnitud o costo. El modelo de solución de controversias adoptado fue un paso institucional im- king certainty about the conditions governing the relationship and the manner of
PPP contracts are also governed by the norms established in the PPP Regula- portante para incrementar los niveles de seguridad y estabilidad para todas las resolving differences that may arise during its life especially relevant.
Por otra parte, los contratos de concesión se rigen también por las normas esta- tion, which sets out details of a set of matters related to the tender and award partes. Lo anterior es particularmente relevante, considerando que los contratos
blecidas en el Reglamento de Concesiones, donde se precisan un conjunto de process, the rights and obligations of the parties and the dispute settlement me- de concesión de infraestructura están contemplados para ejecutarse por perío- In 2017, in a further milestone in the consolidation of the PPP program, a law
materias referidas al proceso de licitación y adjudicación de obras, los derechos chanism. dos de tiempo prolongados, en los cuales la certeza sobre las condiciones que creating the PPP Division was approved.
y obligaciones de las partes y el mecanismo de solución de diferencias. rigen la relación y la forma cómo se resolverán las diferencias, que puedan surgir
In 2010, the specific regulation applicable to public works PPPs in Chile was durante el desarrollo del contrato, adquieren especial atención. This new institutional framework seeks to provide the Ministry of Public Works
Durante el año 2010, la regulación específica aplicable a las concesiones de significantly modified in order to incorporate the experience acquired and adapt with a stable and permanent organic body responsible for all the infrastructure
obras públicas en Chile fue objeto de una importante modificación, que tuvo it with a view to future challenges. Por último, la consolidación del Sistema de Concesiones agregó otro hito funda- PPP process, from evaluation of the idea through to completion of the operating
como propósito recoger la experiencia acumulada y adecuar la norma con miras mental con la promulgación en 2017 de la Ley que creó la Dirección General de phase, including the inspection functions established by law. The new body will
a los futuros desafíos. The most important changes included the obligation to incorporate explicit ser- Concesiones. also provide a long-term vision since it will have to prepare and report on a fi-
vice standards and certain technical standards in the tender term sheets. A hi- ve-year PPP plan, which will be presented to the National Congress.
Dentro de los cambios más relevantes, se incluyó la obligación de incorporar gh-level Consultative Council was also created to advise the Ministry of Public Esta nueva institucionalidad tiene por objeto dotar al Ministerio de Obras Públi-
niveles de servicio explícitos y estándares técnicos determinados en las bases Works on the study and development of new projects. This independent and cas de un cuerpo orgánico estable y permanente, que desarrolle todo el proceso
de licitación. Otro aspecto relevante consistió en la creación de un Consejo Con- qualified body supports the Ministry by providing recommendations on the diffe- de la infraestructura concesionada, desde la evaluación de la idea hasta el térmi-
sultivo de alto nivel, encargado de asesorar al Ministerio de Obras Públicas en rent projects it intends to tender. no de la fase de explotación, incluyendo todas las funciones de fiscalización que
el desarrollo y estudio de nuevos proyectos. Este órgano, independiente y ca- la ley le otorga. Además, contará con una visión de trabajo de largo plazo, toda
lificado, apoya al Ministerio con recomendaciones respecto de los diferentes A further change in the legislation tightened regulation on modifications to infras- vez que se le encarga elaborar y rendir cuenta de un plan de concesiones a cinco
proyectos que se pretende licitar. tructure in a construction contract or new infrastructure already under construc- años, del cual tomará conocimiento el Congreso Nacional.
tion. Depending on the amounts involved, it regulates the inclusion of additional
Otra cambio a la legislación fue establecer una mayor regulación sobre las mo- work and how it will be paid for, taking into account the interests of the parties
dificaciones de obras en un contrato en construcción, o de nuevas obras en un and ensuring a fair price when such modifications are necessary.
contrato ya en ejecución. Según los montos involucrados, se regula la forma de
emprender y compensar estas obras adicionales, de manera de ponderar los in-

11
Aspectos del financiamiento de concesiones
de obras de infraestructura, a través la creación de una empresa pública, autó- In this way, the Infrastructure Fund will serve as an instance for forecasting in-
noma, con un gobierno corporativo moderno y patrimonio propio. frastructure needs in the long term and drawing up the corresponding portfolio
of projects, financing studies of the projects, administering the PPP portfolio and
Aspects of PPP financing De esta manera, el Fondo de Infraestructura será una instancia para la proyec-
ción de largo plazo de las necesidades de infraestructura y la correspondiente
developing new areas of PPP.

La Asociación Público Privada, impulsada por el Ministerio de Obras Públicas, Through the Public-Private Partnerships implemented by the Ministry of Public formulación de la cartera de proyectos, financiar los estudios de los proyectos, Initially, it will be financed through the transfer of road PPPs that are generating
es una estrategia que ha permitido que el Estado de Chile, en el área de infraes- Works, the state of Chile has been able to optimize its investments in public in- administrar la cartera de concesiones y desarrollar nuevas áreas de concesión. revenue flows and the maintenance of tolls after their PPP contract expires.
tructura pública, optimice sus inversiones, potenciando el desarrollo productivo frastructure, fostering the country’s economic development and the reallocation
del país y la reasignación recursos hacia proyectos específicos de alto impacto of resources to projects that have a great social impact but do not offer a private Los recursos iniciales para esta iniciativa provendrán del traspaso de las con-
social pero no rentables privadamente. return. cesiones viales que generan flujos de pago y cuyos contratos terminan, mante-
niendo el cobro de peajes.
En concreto, la fórmula mencionada permite el aporte desde el ámbito privado It allows the private sector to contribute economic resources, experience, mana-
de recursos económicos, experiencia, gestión e innovación tecnológica, mien- gement skills and technological innovation while the state provides instruments
tras que desde el Estado se entregan instrumentos que facilitan el financiamien- that facilitate financing, accompanied by the robust legal framework required to
to y un sólido marco legal que hace posible sustentar una alianza de largo plazo. support a long-term alliance.

En este marco, el Estado de Chile ha sido pionero en el desarrollo de herra- In this context, the state of Chile has pioneered the development of tools to su-
mientas de apoyo para el financiamiento de las obras concesionadas, entre las pport the financing of PPP infrastructure. These include a Special Public Works
que destacan: la Prenda Especial de Obra Pública, figura jurídica que permite el Pledge, a legal mechanism that permits bank financing of projects backed by
financiamiento bancario de los proyectos respaldado con los derechos de explo- the operating rights awarded by the state; a Guaranteed Minimum Income and
tación otorgados por el Estado; Ingresos Mínimos Garantizados y sistemas de Income Sharing Systems; Exchange-Rate Hedging (US$, euro); an Income Dis-
Compartición de Ingresos; Cobertura de Tipo de Cambio (US$, Euro); Mecanis- tribution Mechanism (MDI), which allows concessionaire companies to stabilize
mo de Distribución de Ingresos (MDI), que permite a las sociedades concesiona- their income expectations in exchange for additional work for the state; and the
rias estabilizar sus expectativas de ingresos a cambio de obras adicionales para issue of Infrastructure Bonds, which facilitate the participation of private agents
el Estado; y la emisión de Bonos de Infraestructura, que facilitan la participación in long-term financing.
de agentes privados en el financiamiento de largo plazo.
Some of these tools have been a key factor in stabilizing projects’ financial equi-
Cabe señalar que parte de estas herramientas han constituido un factor clave librium, depending on the different economic circumstances through which the
para estabilizar el equilibrio financiero de los proyectos, según circunstancias country has passed.
dispares que ha presentado la evolución económica del país.
In short, the financial schemes and mechanisms associated with the model have
En definitiva, los esquemas financieros y mecanismos asociados al modelo han encouraged the private sector’s active participation and have contributed to the
alentado la participación activa del sector privado, y han sido un aporte para la maturing of the financial system in this field, since they have sought to maximize
maduración del sistema financiero en este rubro, pues han apuntado a maximi- profitability, limit the risks involved and diversify sources of financing.
zar la rentabilidad, acotar los riesgos y diversificar las fuentes de financiamiento.
It is also worth mentioning the recent creation of a new instrument, the Infrastruc-
En este horizonte, vale la pena destacar la reciente creación de un nuevo ins- ture Fund, which was approved by law in the first quarter of 2018. Its mission will
trumento, que es el Fondo de Infraestructura, cuya ley se promulgó en el primer be to promote the development of infrastructure through the creation of an auto-
trimestre de 2018. La entidad tendrá como propósito fomentar la implementación nomous public company, with modern corporate governance and its own assets.

Autovia Santiago - Lampa, Región Metropolitana.


13
Proyectos concesionados: ¿qué hemos logrado?
Cinco hospitales, de alta complejidad, que en su conjunto suman 2.601 Five tertiary hospitals with a total of 2,601 beds:
camas: Three already in operation in 2018 and others in portfolio.
Con tres ya operativos en 2018 y otros tantos en cartera.
PPP projects: what have we achieved? Tres embalses:
Three reservoirs:
One in operation and two under construction in 2018.
La consolidación de la industria de Concesiones de obras públicas no habría The consolidation of the public works PPP industry would not have been pos- Uno operativo y dos en construcción en 2018
sido posible sin la experiencia acumulada de una suma de actores que interac- sible without the experience acquired by the different players who interact in Public transport infrastructure, including an intermodal station and public
túan en la cadena de valor de los procesos de licitación, financiamiento, cons- the value chain of the process of tendering, financing, building, operating and Infraestructura de transporte público, incluyendo estaciones intermodales y transport corridors.
trucción, explotación y fiscalización de obras concesionadas. inspecting PPP infrastructure. corredores de transporte público.
Other public buildings: Central Court Building, Los Andes Freight Com-
Junto con lo anterior, su grado de desarrollo también se sustenta en la existencia The level of development it has achieved is also thanks to the clear and sta- Otras obras de Edificación Pública: Centro de Justicia, Puerto Terrestre de pound, O’Higgins Park Covered Stadium, Plaza de la Ciudadanía, Los Li-
de una normativa clara y estable, que regula los diversos aspectos de la Asocia- ble regulation governing the different aspects of the public-private partnership in Los Andes, Estadio Techado Parque O´Higgins, Plaza de la Ciudadanía, bertadores Border Complex, Metropolitan Towed Vehicle Compound.
ción Público Privada en cada una de sus etapas, aportando certeza jurídica, y each of its stages, which has been updated and modernized in the light of the Complejo Fronterizo Los Libertadores, Centro Metropolitano de Vehículos
donde ha sido posible actualizarla y modernizarla a la luz de los nuevos desafíos new challenges for the industry’s growth. Retirados de Circulación.
para el crecimiento de la industria.
As a result, the Chilean PPP program has achieved wide recognition, both in
De esta manera, el Sistema de Concesiones Chileno es hoy ampliamente re- Latin America and the rest of the world. In its 26 years, over 90 contracts have
conocido a nivel latinoamericano y mundial. En sus 26 años ha permitido licitar been successfully tendered and investments worth a total of US$17,034 million
exitosamente más de 90 contratos y materializar una inversión de US$17.034 have been made in roads, airports and public buildings. This demonstrates that
millones en obras viales, aeroportuarias y de edificación pública. Esto refleja que the PPP model has been able to grow, diversify and expand to different areas of
el modelo de Concesiones ha logrado crecer, diversificarse y ampliar su partici- national public infrastructure as seen in the following:
pación a diversas áreas de la infraestructura pública nacional, lo que se aprecia
en los siguientes antecedentes.

Infraestructura vial operativa, sumando en total más de 3.500 Kms construi- Over 3,500 km of road infrastructure built and in operation (1,991 km of
dos (1.991 de Ruta 5): Highway 5):
12 autopistas interurbanas longitudinal 12 intercity segments of Highway 5
15 interurbanas transversal 15 other intercity highways
6 urbanas 6 urban highways

Once aeropuertos, incluyendo el nuevo terminal internacional de Santiago, Eleven airports, including the new Santiago international airport currently
actualmente en construcción, con capacidad para 30 millones pasajeros. under construction, with a capacity for 30 million passengers.

Ocho cárceles operativas, con capacidad para 16.874 internos, que alber- Eight prisons in operation, with a capacity for 16,874 inmates and housing
gan aproximadamente al 30% de la población penal. approximately 30% of the prison population.

Nuevo puente Maipo, San Bernardo-Buin, Región Metropolitana.


15
Inversión Materializada en Concesiones, Número de Proyectos de Concesiones Adjudicados,
1993-2017 (en Millones de US$) / 1993-2018 (*) /
Investment Materialized in PPPs, 1993-2017 (US$ million) Number of PPP Projects Awarded, 1993-2018 (*)

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).
Source: PPP Division (DGC). (*) Según fecha del Decreto Supremo de Adjudicación. Incluye siete contratos que posteriormente fueron resciliados.
(*) According to date of Supreme Decree of Award. Includes seven contracts that were subsequently revoked.

17
Distribución de contratos adjudicados por tipo de Distribución de Inversión Materializada por tipo de
proyecto, 1993-2018 / proyecto, 1993-2018 /
Contracts Awarded by Type of Project, 1993-2018 Investment Materialized by Type of Project, 1993-2018

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC).
Source: PPP Division (DGC). Source: PPP Division (DGC).

19
Cartera de Inversiones 2018-2023
Investment Portfolio, 2018-2023
La Cartera de Inversiones que promueve la Dirección General de Concesiones The Investment Portfolio being promoted by the PPP Division of the Public Wor-
del Ministerio de Obras Públicas contempla 60 obras por una inversión total es- ks Ministry envisages 60 projects representing a total estimated investment
timada de US$14.609 millones1. US$14,609 million1.

En detalle, se trata de 24 iniciativas viales (US$9.649 millones), 18 hospita- They include 24 road projects (US$9,649 million), 18 hospitals (US$2,618 mi-
les (US$2.618 millones), siete aeropuertos (US$504 millones), dos embalses llion), seven airports (US$504 million), two reservoirs (US$823 million), three
(US$823 millones), tres tranvías (US$722 millones), dos teleféricos (US$168 trams (US$722 million), two cable cars (US$168 million), one civic center (US$40
millones), un centro cívico (US$40 millones) y otras obras (US$85 millones). million) and other projects (US$85 million).

Dentro de la cartera se incluyen 15 obras2 que son de Iniciativa Privada. Este es Fifteen of the projects2 are Unsolicited Proposals. Under the legislation gover-
un sistema, contemplado en la legislación de concesiones, que permite al sector ning PPPs, the private sector can propose a project for consideration for tender
privado proponer un proyecto al Estado para considerar la posibilidad de licitarlo. by the state. The private proponent finances the development of the project’s
En la propuesta, el particular destina sus propios recursos para desarrollar las basic specifications which then require official approval. If the project is declared
especificaciones básicas del proyecto, que luego requiere obtener las aproba- to be of public interest, the proponent is given an advantage (prize) in the form of
ciones oficiales. Si el proyecto se declara de interés público para ser licitado, a percentage bonus of the award factor.
el proponente recibirá una ventaja (premio) que consiste en un porcentaje de
bonificación en el factor de adjudicación.

1
Algunas de estas obras corresponden a nuevas licitaciones de concesiones anteriormente adjudicadas. En las tablas siguientes, los números señalados entre paréntesis
indican qué número de licitación corresponde a cada uno de esos. /
1
Some of these projects correspond to new tenders on previously awarded projects. In the tables below, the number in brackets indicates how many times each of these projects already in the PPP program will have been
tendered. For example, (2) indicates that the project is being tendered for the second time.
2
Iniciativa privada adicional (acceso a Valdivia) está contemplada como parte del proyecto de relicitación del tramo Temuco – Rio Bueno de la ruta 5
2
An additional Unsolicited Proposal (Valdivia access) is under the re-tender project Highway 5: Temuco-Río Bueno

Ministerio de Obras Públicas.


21
Proyectos en Licitación Año 2018 Projects for Tender, 2018
FECHA
MONTO INVERSIÓN
PROYECTO RECEPCIÓN ESTADO OBSERVACIONES DATE OF
(US$ mm) INVESTMENT
OFERTAS PROJECT RECEIPT OF STATUS OBSERVATIONS
(US$ mm)
OFFERS

Construcción de 31,4 km de carretera de montaña.


Ruta G-21 (Stgo – Farellones) 97 OCT 2018 En adjudicación Mejoramiento de la seguridad vial.
Road G-21 (Santiago- Award in Construction of 31.4 km of mountain road. Increase in road
97 OCT 2018
Farellones) progress safety.

Ruta 5: Los Vilos – La Serena 245 km de conservación mayor en vialidad interurbana


509 NOV 2018 En licitación
(2) y construcción de 16 km de tramo urbano. Highway 5: Los Vilos-La Serena 245 km of major maintenance of intercity highway and
509 NOV 2018 Out to tender
(2) construction of 16-km urban segment.

Ampliación y remodelación de edificio de pasajeros y


Aeropuerto Chacalluta(2) 85 DIC 2018 En licitación Expansion and remodeling of passenger terminal and new
nuevos puentes de embarque. Chacalluta Airport (2) 85 DEC 2018 Out to tender boarding gates.

TOTAL 691 2 relicitaciones y 1 nuevos contratos TOTAL 691 2 re-tenders and 1 new contracts

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Source: PPP Division (DGC).

23
Proyectos en Licitación Año 2019 (1) Projects for Tender, 2019 (1)
MONTO INVESTMENT DATE OF CALL
PROYECTO OBSERVACIONES INVERSIÓN FECHA LLAMADO PROJECT OBSERVATIONS (US$ mm) OF TENDER
(US$ mm)
Improvement of 143 km of intercity road from Pelequén on Highway 5 Bidding reception
Mejoramiento de 143 km de vialidad interurbana, desde Pelequén en Recepción de Road 66: Camino de La Fruta 563
Ruta 66: Camino de La Fruta 563 to the port of San Antonio. date: MAR 2019
Ruta 5 hasta Puerto de San Antonio. ofertas: MAR 2019

Grupo de Hospitales I: Red Maule 3 hospitales (Cauquenes, Constitución y Parral). 343 camas. 363 MAR 2019 Group of Hospitals I: Maule Network 3 hospitals (Cauquenes, Constitución and Parral). 343 beds. 363 MAR 2019

Conservación mayor de 193 km de Ruta 5, con ampliación de Major maintenance of 193 km of Highway 5, with expansion of capacity
Highway 5: Talca-Chillán (2) 521 MAY 2019
Ruta 5: Talca –Chillán (2) 521 MAY 2019 (third lanes) and Talca bypass.
capacidad (terceras pistas) y bypass Talca.
2 aeropuertos: 3era concesión Apto. Carlos Ibáñez y 1era concesión 2 airports: 3rd PPP on Carlos Ibáñez Airport and 1st PPP on Balmaceda
Red Aeroportuaria Austral 151 MAY 2019 Southern Airport Network 151 MAY 2019
Apto. Balmaceda. Airport.

Aeropuerto La Florida (3) 3ra Licitación. 92 JUL 2019 La Florida Airport (3) 3rd tender 92 JUL 2019
Centro Cívico de la Región de los Construcción de 12.531 m2. de edificación pública en la ciudad de
40 AGO 2019 Los Ríos Region Civic Center Construction of 12,531-m2 public building in the city of Valdivia. 40 AUG 2019
Ríos Valdivia.
Acceso Vial Aeropuerto AMB –
Acceso norte a Aeropuerto AMB. 42 SEP 2019 Access Road AMB Airport, Santiago (3) Northern access road to AMB Airport. 42 SEP 2019
Santiago (3)

Grupo de Hospitales II: Red Biobío 4 hospitales (Santa Bárbara, Nacimiento, Coronel, Lota). 381 camas. 390 SEP 2019
Group of Hospitals II: Biobío Network 4 hospitals (Santa Bárbara, Nacimiento, Coronel and Lota). 381 beds. 390 SEP 2019
Construcción de 86 km de carretera entre Freire-Villarrica-Pucón.
Ruta del Villarrica 363 NOV 2019 Construction of 86 km of road between Freire-Villarrica-Pucón in the
Región de la Araucanía. Villarrica Road 363 NOV 2019
Araucanía Region.
Corredores de Transporte Público Grupo Nueva concesión de corredor existente y conservación de 8
30 NOV 2019
1 (2) corredores adicionales. Public Transport Corridors Group 1 (2) New PPP on existing corridor and maintenance of 8 additional corridors. 30 NOV 2019
Grupo de Hospitales III: Red Centro Sur 3 hospitales (Buin-Paine, Pichilemu, Rengo). 370 camas. 329 DIC 2019 Group of Hospitals III: Central-Southern
3 hospitals (Buin-Paine, Pichilemu and Rengo). 370 beds. 329 DEC 2019
Network
Construcción de 106 km de carretera entre Chacao y Chonchi (Isla de
Ruta 5: Longitudinal de Chiloé 375 DIC 2019 Construction of 106 km of highway between Chacao and Chonchi (Island
Chiloé), y mantención de 17 km asociado a by pass Castro. Highway 5: Chiloé 375 DEC 2019
of Chiloé) and maintenance of 17-km Castro bypass.

TOTAL 5 relicitaciones y 7 contratos nuevos 3.259 TOTAL 5 re-tenders and 7 new contracts 3,259

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Nota: (1) Listado de proyectos en cartera al 18 de diciembre de 2018, inversiones y fechas están sujetas a cambios. Source: PPP Division (DGC). Note: (1) Projects in the portfolio as of December 18th 2018, investment and date subject to modifications. 25
PRINCIPALES PROYECTOS PARA LICITAR, 2019 /
PRINCIPAL PROJECTS TO BE TENDERED, 2019
1. Ruta 5 Tramo Talca - Chillán (2a licitación) / Highway 5: Talca-Chillán segment (2nd tender)

Longitud / Length 193 kms.

Inversión / Investment US$521 millones / US$521 million

Plazo / PPP period En estudio / To be defined

Ingreso Mínimo Garantizado /


No considera / Not envisaged
Guaranteed Minimum Income

Variable de Licitación /
En estudio / To be defined
Contract award factor

Llamado / Call for tender Mayo de 2019 / May 2019

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC). Ruta del Maule, Tramo Talca - Chillán

Descripción de las Obras: Mejoramiento de 193 km de Ruta 5, con ampliación de capacidad (terceras pistas) en las inmediaciones de
las ciudades de Talca y Chillán, junto con pasada por Talca a través de by pass. Rehabilitación importante de las calzadas existentes,
rectificaciones de trazado para aumentar velocidad de circulación, habilitación de nuevos puentes y tramos de calles de servicio, mejora
de permeabilidad transversal por medio de atraviesos y nueva vialidad. Se considera incorporar un sistema de cobro electrónico en las
plazas de peaje (Free Flow).
Description of project: Improvement of 193 km of Highway 5, with expansion of capacity (third lanes) in the areas around the cities of
Talca and Chillán and a bypass for Talca. Important repair of existing surfacing, corrections to route to increase speed of traffic flow, new
bridges and segments of service roads, improvement of east-west access through flyovers and new roads. Includes the incorporation of
electronic toll collection (free-flow).

Rotonda Bonilla Concepción, Región del Biobío.


27
2. Ruta del Villarrica / Villarrica Road 3. Ruta Longitudinal de Chiloé / Highway 5: Chiloé
Longitud / Length 86 kms. / 86 km 106 km (Puente Chacao-Chonchi)
+ mantención de 17 km de By-pass
Longitud / Length Castro. / 106 km (Chacao Bridge-
Inversión / Investment US$363 millones / US$363 million Chonchi) + maintenance of 17-km
Castro bypass

Plazo / PPP period En estudio / To be defined Inversión / Investment US$375 millones / US$375 million

Plazo / PPP period En estudio / To be defined


Ingreso Mínimo Garantizado / Guaranteed
En estudio / To be defined
Minimum Income
Ingreso Mínimo Garantizado /
Guaranteed Considera / Included
Minimum Income
Variable de Licitación / Contract award factor En estudio / To be defined
Variable de Licitación / Contract award
En estudio / To be defined
factor

Llamado / Call for tender Noviembre de 2019 / November 2019 Llamado / Call for tender Diciembre de 2019 / December 2019
Plataforma Jack Up, Puente Chacao
Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).
Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Descripción de las Obras: Ampliación a doble calzada de la Ruta 199-CH en el tramo Freire – Villarrica, en una longitud de 48,3 Km, para continuar Descripción de las Obras: Mejoramiento y ampliación a doble calzada de la Ruta 5 para 100 km/hr entre el acceso sur al nuevo puente sobre el Canal
con un trazado nuevo de 37,3 Km que comienza como una circunvalación o by pass por el surponiente de la ciudad de Villarrica y sigue hasta Pucón, de Chacao y la bifurcación a Chonchi. Incluye la ejecución de una variante a la ciudad de Ancud, 6 puentes, además de 8 enlaces y 13 retornos. Se
por un trazado paralelo a la actual vía que bordea el lago. Este recorrido finaliza empalmando con la Ruta 199-CH al oriente de Pucón, a la altura del incluirá como parte del proyecto la mantención del by pass Castro en ejecución por el MOP. Tanto las ampliaciones a doble calzada del tramo Chon-
cabezal poniente de su aeródromo. chi-Quellón (66 km) y del by pass Castro (17 km), se dejarán como obras con gatillo por cumplimiento de umbral de flujo vehicular.

Description of project: Expansion to two lanes in each direction of Road 199-CH in the Freire-Villarrica segment, with a length of 48.3 km, continuing
with a new 37.3-km road that starts as a bypass around the southwest of the city of Villarrica, goes on to Pucón by a road parallel to the current one Description of project: Improvement and expansion to two lanes in each direction of Highway 5 to 100 km/h standard between the southern access
which runs alongside the lake and connects with Road 199-CH to the east of Pucón, near the western end of its aerodrome. to the new bridge over the Chacao Channel and the turnoff to Chonchi. Includes the construction of a bypass around the city of Ancud, 6 bridges, 8
junctions and 13 turnarounds. The project will include maintenance of the Castro bypass being built by the Public Works Ministry. Both the expansion to
two lanes of the Chonchi-Quellón segment (66 km) and the Castro bypass (17 km) will be left as projects triggered by a traffic flow threshold.

29
4. Hospitales / Hospitals
Licitaciones contempladas 2019 / Tenders envisaged for 2019:

Monto
Región / Inversión Camas /
Proyecto / Project
Region (US$ mm) Beds

Grupo de Hospitales
I: Red Maule / Group
Maule / Maule 363 343
of Hospitals I: Maule
Network

Grupo de Hospitales
II: Red Biobío / Group
Biobío / Biobío 390 381
of Hospitals II: Biobío
Network
Hospital de la Florida, Región Metropolitana

Grupo de Hospitales
Metropolitana
III: Red Centro Sur
y OHiggins /
/ Group of Hospitals 329 370
Santiago and
III: Central-Southern
O’Higgins
Network

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Hospital de Antofagasta, Región de Antofagasta.


31
Proyectos en Licitación Año 2020 (1) Projects for Tender, 2020 (1)
MONTO
FECHA LLAMADO INVESTMENT DATE OF CALL
PROYECTO OBSERVACIONES INVERSIÓN PROJECT OBSERVATIONS
LICITACIÓN (US$ mm) OF TENDER
(US$ mm)

Grupo de Hospitales IV: Red de Group of Hospitals IV: Los Ríos


3 hospitales (La Unión, Río Bueno, Los Lagos). 277 camas. 230 MAR 2020 3 hospitals (La Unión, Río Bueno and Los Lagos). 277 beds. 230 MAR 2020
Los Ríos Network

Orbital Sur Construcción de 21 km. de nueva carretera en el sector sur de Santiago. 134 MAR 2020 Southern Ringroad Construction of 21 km of new highway in southern Santiago. 134 MAR 2020

Grupo de Hospitales V: Red Group of Hospitals V: Coquimbo


Hospitales de Coquimbo y La Serena. 1.000 camas. 662 JUN 2020 Hospitals in Coquimbo and La Serena. 1,000 beds. 662 JUN 2020
Coquimbo Network

Conservación mayor de 172 km de tramo Ruta 5. Construcción de 100 Major maintenance of a 72-km segment of Highway 5. Construction
Ruta 5: Temuco – Río Bueno (2) 543 JUL 2020 Highway 5: Temuco-Río Bueno
km de doble calzada en accesos norte y sur a Valdivia. of 100 km with two lanes in each direction in northern and southern 543 JUL 2020
(2)
accesses to Valdivia.

Conservación mayor de 132 km. Ampliación a terceras pistas, nuevos Major maintenance of 132 km. Expansion to third lanes,
Ruta 78 (2) 536 SEP 2020 Highway 78 (2) 536 SEP 2020
enlaces y puente Manuel Rodriguez. new junctions and Manuel Rodríguez bridge.

Grupo de Hospitales VI: Hospital Group of Hospitals VI: Northern


1 Hospital Zona Norte Metropolitana. 300 camas. 230 SEP 2020 Northern Metropolitan Hospital. 300 beds. 230 SEP 2020
Metropolitano Norte Metropolitan Hospital

Conservación mayor de 160 km de carretera. Variante y nuevo puente en Major maintenance of 160 km of highway. Bypass and new
Ruta 5: Chillán – Collipulli (2) 274 OCT 2020 Highway 5: Chillán-Collipulli (2) 274 OCT 2020
el Río Malleco. bridge over Malleco River.

Construcción de embalse en el Río Diguillín, Región del Biobío. Superficie Construction of reservoir on Diguillín River, Biobío Region.
Embalse Zapallar 357 DIC 2020 Zapallar Reservoir 357 DEC 2020
de riego: 10.000 ha. Area of irrigation: 10,000 ha.

TOTAL 3 relicitaciones y 5 contratos nuevos 2.966 TOTAL 3 re-tenders and 5 new contracts 2.966

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Nota: (1) Listado de proyectos en cartera al 18 de diciembre de 2018, inversiones y fechas están sujetas a cambios. Source: PPP Division (DGC). Note: (1) Projects in the portfolio as of December 18th 2018, investment and date subject to modifications. 33
PRINCIPALES PROYECTOS PARA LICITAR, 2020 2. Concesión Ruta 78, Santiago – San Antonio (2a licitación)
PRINCIPAL PROJECTS TO BE TENDERED, 2020 Highway 78: Santiago-San Antonio (2nd tender)
1. Ruta 5 Tramo Temuco – Río Bueno (2a licitación) + Accesos a Valdivia
Highway 5: Temuco-Río Bueno segment (2nd tender) + access road to Valdivia
260 km: 172 km (Ruta 5) + 100 km Longitud / Length 132 km / 132 km
(accesos a Valdivia) / 260 km: 172 km
Longitud / Length
(Highway 5) + 100 km (access roads to
Valdivia) Inversión / Investment US$536 millones / US$536 million

Inversión / Investment US$543 millones / US$543 million Plazo / PPP period En estudio / To be defined

Plazo / PPP period En estudio / To be defined Ingreso Mínimo Garantizado /


No considera / Not envisaged
Guaranteed Minimum Income
Ingreso Mínimo Garantizado /
En estudio / To be defined Variable de Licitación / Contract
Guaranteed Minimum Income En estudio / To be defined
award factor
Variable de Licitación / Contract
En estudio / To be defined
award factor Llamado / Call for tender Septiembre de 2020 / September 2020
Acceso Sur a Valdivia Ruta 78
Llamado / Call for tender Julio de 2020 / July 2020 Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Descripción de las Obras: Mejoramiento en tramo de Ruta 5 Sur, con ampliaciones puntuales a terceras pistas, rehabilitación de las Descripción de las Obras: Mejoramiento de la ruta actual, con ampliación de capacidad (terceras pistas) en sectores específicos. Rehabi-
calzadas existentes, rectificaciones de trazado, reemplazo de puentes antiguos y tramos de calles de servicio. Se considera también el litación de calzadas existentes, habilitación de nuevos puentes (Manuel Rodriguez) y tramos de calles de servicio. Se considera sistema de
mejoramiento de los Accesos Sur y Norte a la ciudad de Valdivia y la ampliación a doble calzada de rutas específicas. Se incorpora un cobro Free Flow en reemplazo de plazas de peaje actuales. Se adiciona tramo para conectar con Autopista Central (urbana de Santiago).
sistema de cobro electrónico en las plazas de peaje (Free Flow).
Description of project: Improvement of existing road, with expansion of capacity (third lanes) in specific sectors. Repair of existing
Description of project: Improvement of a segment of Highway 5 South, with expansion to third lanes at specific points, repair of existing surfacing, new bridges (Manuel Rodríguez) and segments of service roads. Includes free-flow toll collection to replace current toll booths
surfacing, corrections to route, replacement of old bridges and some segments of service roads. Also includes improvement of northern and and an additional segment to connect with Autopista Central (urban highway in Santiago).
southern access roads to the city of Valdivia and the expansion of specific roads to two lanes in each direction. Includes the incorporation
of electronic toll collection (free-flow).
35
3. Embalse Zapallar / Zapallar Reservoir 4. Hospitales / Hospitals
Licitaciones contempladas para 2020 / Tenders envisaged for 2020:
Volumen / Volume 80 HM / 80 HM³
3

Inversión / Investment US$357 millones / US$357 million


Monto
Camas /
Proyecto / Project Región / Region Inversión
Beds
(US$ mm)
Plazo / PPP period En estudio / To be defined

Ingreso Mínimo Garantizado /


No considera / Not envisaged Grupo de Hospitales IV:
Guaranteed Minimum Income
Red de Los Ríos / Group Los Ríos /
230 277
of Hospitals IV: Los Ríos Los Ríos
Network
Variable de Licitación /
Menor subsidio / Lowest subsidy
Contract award factor

Grupo de Hospitales V:
Hospital de Antofagasta
Llamado / Call for tender Diciembre de 2020 / December 2020 Red Coquimbo / Group Coquimbo /
662 1.000
of Hospitals V: Coquimbo Coquimbo
Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC). Network

Descripción de las Obras: Ubicada en la Región de Ñuble, la obra consiste en un embalse frontal, tipo muro de enrocados y/o gravas
permeables (CFRD, Concrete Face Rockfill Dam). Cuenta con una pantalla de hormigón en su talud de aguas arriba. Altura muro: 85 m;
Grupo de Hospitales VI:
Longitud Coronamiento: 430 m; Área de Inundación: 424 Ha.; Superficie de Riego: 10.000 Ha.
Hospital Metropolitano
Metropolitana /
Description of project: Located in the Ñuble Region, this project consists of a concrete face rockfill dam (CFRD), with a concrete slurry Norte / Group of Hospitals 230 300
Santiago
wall on its upstream side. Height of wall: 85 m; length of upper edge: 430 m; area flooded: 424 ha; area of irrigation: 10,000 ha. VI: Northern Metropolitan
Hospital

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).


37
Proyectos en Licitación Año 2021 (1) Projects for Tender, 2021 (1)
MONTO
FECHA LLAMADO INVESTMENT DATE OF CALL
PROYECTO OBSERVACIONES INVERSIÓN PROJECT OBSERVATIONS
LICITACIÓN (US$ mm) OF TENDER
(US$ mm)

Segunda Concesión de Corredor Santa Rosa Norte y el par vial 2nd PPP on Santa Rosa Norte Corridor and the Santa Rosa-San
Corredores de Transporte Público Grupo 2 (2) 24 MAR 2021 Public Transport Corridors Group 2 (2) 24 MAR 2021
Santa Rosa- San Francisco. Francisco road.

Construction of 457 km with two lanes in each direction. Includes


Construcción de 457 km de doble calzada. Incluye ampliación, Highway 5: Caldera-Antofagasta 628 MAR 2021
Ruta 5: Caldera – Antofagasta 628 MAR 2021 expansion, improvement and maintenance of existing road.
mejoramiento, conservación de la ruta existente.

Major maintenance of 227 km of Highway 5. Includes expansion of


Conservación mayor de 227 km de Ruta 5. Incluye la ampliación Highway 5: Vallenar-Caldera (2) 355 ABR 2021
Ruta 5: Vallenar – Caldera (2) 355 ABR 2021 Copiapó bypass to two lanes in each direction.
a doble calzada del Bypass a Copiapó.

Alto Hospicio-Iquique Cable Car Cable car between Alto Hospicio and Iquique. 84 JUN 2021
Teleférico Alto Hospicio – Iquique Teleférico entre Alto Hospicio e Iquique. 84 JUN 2021

El Loa Airport (3) 3rd PPP on El Loa Airport in Calama. 50 JUN 2021
Aeropuerto El Loa (3) Tercera Concesión Aeropuerto El Loa de Calama. 50 JUN 2021
2nd PPP on the highway connecting Santiago with Valparaíso and
Segunda Concesión de la Ruta que conecta Santiago con Highway 68 (2) Viña del Mar. Major maintenance of 141 km, expansion to third lanes 571 JUN 2021
Ruta 68 (2) Valparaíso y Viña del Mar. Se considera conservación mayor de 571 JUN 2021 and construction of two tunnels.
141 km, aumentos de 3eras pistas y construcción de 2 túneles.
Group of Hospitals VII: Cancer and National Cancer Institute and Nation Neurosurgery Institute. 369
Grupo de Hospitales VII: Institutos Cáncer y Instituto Nacional del Cáncer e Instituto Nacional de 414 JUN 2021
414 JUN 2021 Neurosurgery Institutes beds.
Neurocirugía Neurocirugía. 369 camas.

Construction of 370 km of two lanes in each direction. Tarapacá


Ruta 5: Iquique – Antofagasta Construcción de 370 km de doble calzada. Región de Tarapacá. 508 AGO 2021 Highway 5: Iquique-Antofagasta 508 AGO 2021
Region.

TOTAL 4 relicitaciones y 4 nuevos contratos 2.634 TOTAL 4 re-tenders and 4 new contracts 2.634

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Nota: (1) Listado de proyectos en cartera al 18 de diciembre de 2018, inversiones y fechas están sujetas a cambios. Source: PPP Division (DGC). Note: (1) Projects in the portfolio as of December 18th 2018, investment and date subject to modifications. 39
PRINCIPALES PROYECTOS PARA LICITAR, 2021
PRINCIPAL PROJECTS TO BE TENDERED, 2021
1. Ruta 5, Tramo Caldera – Antofagasta / Highway 5: Caldera-Antofagasta segment

Longitud / Length 457 km / 457 km

Inversión / Investment US$628 millones / US$628 million

Plazo / PPP period En estudio / To be defined

Ingreso Mínimo Garantizado / Guaranteed


En estudio / To be defined
Minimum Income

Variable de Licitación / Contract award


En estudio / To be defined
factor

Llamado / Call for tender Marzo de 2021 / March 2021 Ruta 5 norte

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Descripción de las Obras: Ampliación a doble calzada desde el fin de la Concesión Vallenar-Caldera hasta el enlace de entrada sur a la
ciudad de Antofagasta. El proyecto contempla la materialización de retornos a nivel y dos enlaces desnivelados. En estudio solución para
tramo de la ciudad de Chañaral (por aluvión pasado). Se considera sistema de cobro electrónico en las plazas de peaje (Free Flow).

Description of project: Expansion to two lanes in each direction from the end of the Vallenar-Caldera PPP to the junction with the southern
access to the city of Antofagasta. Includes the construction of same-level turnarounds and 2 different-level junctions. The solution for the
segment in the city of Chañaral (affected by a landslide) has yet to be defined. Includes electronic toll collection (free-flow).

Enlace de Playa Blanca de Ruta 160 Tramo Tres Pinos – Acceso Norte a Coronel.
41
2. Concesión Ruta 68, Santiago – Valparaíso – Viña del Mar (2a 3. Ruta 5, Tramo Antofagasta - Iquique /
licitación) / Highway 68: Santiago-Valparaíso-Viña del Mar (2nd tender) Highway 5: Iquique-Antofagasta segment

Longitud / Length 370 km / 370 km


141,3 km (109,6 Ruta 68 / 10,7 Ruta Las
Palmas / 21 Troncal Sur) / 141.3 km (109.6 km
Longitud / Length
Highway 68 / 10.7 km Las Palmas Road / 21 Inversión / Investment US$508 millones / US$508 million
km Southern Trunk Road)

Plazo / PPP period En estudio / To be defined


Inversión / Investment US$571 millones / US$571 million

Plazo / PPP period En estudio / To be defined Ingreso Mínimo Garantizado /


En estudio / To be defined
Guaranteed Minimum Income

Ingreso Mínimo Garantizado /


No considera / Not envisaged Variable de Licitación / Contract
Guaranteed Minimum Income En estudio / To be defined
award factor
Variable de Licitación / Paso inferior Coronel Norte de la ruta 160
En estudio / To be defined
Contract award factor
Llamado / Call for tender Agosto de 2021 / August 2021
Monumento natural La Portada, Antofagasta
Llamado / Call for tender Junio de 2021 / June 2021 Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Descripción de las Obras: Terceras pistas entre salida de Casablanca y Túnel Zapata, Peñuelas-Enlace a Viña del Mar, Enlace a Viña Descripción de las Obras: Ampliación a doble calzada, desde el Sector de Carmen Alto, hasta la entrada sur de Pozo Almonte. El proyec-
del Mar-Rodelillo y tramo urbano de la Ruta 68 llegando a Valparaíso. Atraviesos para conexión de calles locales, tramos de calles locales to contempla la materialización de retornos a nivel y enlaces desnivelados. Plazas de peaje a ubicar en: Cruce María Elena; Sector Aduana
asfaltadas. Ampliación en nudo Vespucio. Nuevos Túneles en Lo Prado y Zapata. Mejoramiento bajada Agua Santa. Se considera sistema Quillagua; Entrada Sur Pozo Almonte. Se considera sistema de cobro Free Flow.
de cobro Free Flow.
Description of project: Third lanes between the exit from Casablanca and the Zapata Tunnel, between Peñuelas and junction to Viña del Description of project: Expansion to two lanes in each direction from the Carmen Alto sector to the southern access to Pozo Almonte.
Mar, between Viña del Mar junction and Rodelillo and in the urban segment of the highway entering Valparaíso. Also includes crossings for Includes same-level turnarounds and different-level junctions. Toll booths to be located at María Elena junction, Quillagua customs sector
connection with local roads, segments of local asphalt roads, expansion of the Vespucio junction, new Lo Prado and Zapata Tunnels and and southern access to Pozo Almonte. Includes free-flow toll collection.
improvement of the Agua Santa descent as well as free-flow toll collection.
43
4. Hospitales / Hospitals
Licitaciones contempladas para 2021 / Tenders envisaged for 2021:

MONTO
Camas /
Proyecto / Project Región / Region INVERSIÓN
Beds
(US$ mm)

Grupo de Hospitales VII:


Instituto del Cáncer e
Instituto de Neurocirugía
Metropolitana /
/ Group of Hospitals VII: 414 369
Santiago
National Cancer Institute
and National Neurosur-
Hospital Felix Bulnes, Región Metropolitana
gery Institute

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Hospital Felix Bulnes, Región Metropolitana.


45
Proyectos en Licitación Año 2022 (1) Projects for Tender, 2022 (1)
MONTO FECHA
INVESTMENT DATE OF CALL
PROYECTO OBSERVACIONES INVERSIÓN LLAMADO PROJECT OBSERVATIONS
(US$ mm) OF TENDER
(US$ mm) LICITACIÓN

Acceso Norte Concepción (2) Conservación mayor de 89 km de carretera. Mejoramiento de la seguridad vial. 419 ABR 2022 Northern access to Concepción (2) Major maintenance of 89 km of road. Increase in road safety. 419 APR 2022

Conservación mayor de 218 km de carretera. Aumento de 3eras pistas, rectificaciones, Major maintenance of 218 km of Highway 5. Expansion to third lanes,
Ruta 5: Santiago – Los Vilos (2) 515 ABR 2022 Highway 5: Santiago-Los Vilos (2) 515 APR 2022
puentes y calles de servicio. corrections, bridges and service roads.
Aeropuerto Regional de
Ampliación, conservación y reposición de infraestructura existente. 42 ABR 2022 Atacama Regional Airport (2) Expansion, maintenance and replacement of existing infrastructure. 42 APR 2022
Atacama (2)

Aeropuerto de La Araucanía (2) Ampliación, conservación y reposición de infraestructura existente. 84 JUL 2022 La Araucanía Airport (2) Expansion, maintenance and replacement of existing infrastructure. 84 JUL 2022

Teleférico de Valparaíso Conecta sectores altos con el plano de la ciudad de Valparaíso. 84 JUL 2022 Valparaíso Cable Car Cable car connecting high sectors of Valparaíso with lower part of the city. 84 JUL 2022

Construction of 42 km with two lanes in each direction and 71 km with one lane
Ruta Fronteriza Entrelagos Construcción de 42 km de doble calzada y 71 km de calzada simple en ruta 215 CH. 149 JUL 2022 Entrelagos Border Road 149 JUL 2022
in each direction on Road 215 CH.
Construcción de una vía alternativa a la Ruta 160, de 20 km, en el tramo entre San Pedro
Construction of a 20-km alternative to Road 160 between San Pedro de la Paz
Ruta Pie de Monte de la Paz y Coronel. Se trata de un trazado por el borde de los cerros, al oriente de la 168 SEP 2022 Pie de Monte Road 168 SEP 2022
and Coronel. Route along the edge of the hills to the east of Road 160.
Ruta 160.
Conexión Vial Copiulemu – Construcción de 40 km de nuevo eje vial que une la Ruta O-50 con la Ruta 160. Región Copiulemu-Hualqui-Coronel road Construction of 40 km of a new axis road to link Road O-50 with Road 160 in
101 OCT 2022 101 OCT 2022
Hualqui – Coronel del Biobío. connection the Biobío Region.

Tranvía Viña del Mar - Reñaca Tranvía para conectar Viña del Mar con Reñaca. 11 km de longitud. 217 DIC 2022 Viña del Mar-Reñaca Tram Tram to connect Viña del Mar and Reñaca. Length of 11 km. 217 DEC 2022

Construcción de embalse ubicado 14 km al norte de localidad de Catemu. Superficie de Construction of a reservoir 14 km to the north of the town of Catemu. Area of
Embalse Catemu 466 DIC 2022 Catemu Reservoir 466 DEC 2022
riego: 500 ha aproximadamente. irrigation: approximately 500 ha.

TOTAL 4 relicitaciones y 6 nuevos contratos 2.245 TOTAL 4 re-tenders and 6 new contracts 2.245

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Nota: (1) Listado de proyectos en cartera al 18 de diciembre de 2018, inversiones y fechas están sujetas a cambios. Source: PPP Division (DGC). Note: (1) Projects in the portfolio as of December 18th 2018, investment and date subject to modifications. 47
PRINCIPALES PROYECTOS PARA LICITAR, 2022 2. Ruta 5 Tramo Santiago – Los Vilos /
PRINCIPAL PROJECTS TO BE TENDERED, 2022 Highway 5: Santiago-Los Vilos segment
1. Concesión Acceso Norte a Concepción
(2a licitación) / Northern access to Concepción (2nd tender)
89 km (75 km Troncal y 14 Km ramal). / Longitud / Length 219 km / 219 km
Longitud / Length 89 km (75 km trunk road and 14 km branch
road)
Inversión / Investment US$515 millones / US$515 million
Inversión / Investment US$419 millones / US$419 million
Plazo / PPP period En estudio / To be defined
Plazo / PPP period En estudio / To be defined
Ingreso Mínimo Garantizado /
No considera / Not envisaged
Guaranteed Minimum Income
Ingreso Mínimo Garantizado /
No considera / Not envisaged
Guaranteed Minimum Income Variable de Licitación / Contract
En estudio / To be defined
award factor
Variable de Licitación / Contract
En estudio / To be defined
award factor Acceso Norte a Concepción Llamado / Call for tender Abril de 2022 / April 2022 Tramo Santiago - Los Vilos

Llamado / Call for tender Abril de 2022 / April 2022 Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).


Descripción de las Obras: Mejoramiento de 218 km, ampliaciones a terceras pistas en sectores Lampa-Polpaico y Ocoa-El Melón. Reha-
Descripción de las Obras: Mejoramiento de Troncal de 75 km. Se debe ampliar la plataforma vial, rehabilitar calzadas existentes y rea- bilitación de las calzadas existentes, rectificaciones de trazado, habilitación de nuevos puentes y tramos de calles de servicio en sectores
lizar rectificaciones de trazado y habilitación de nuevos puentes y tramos de calles de servicio. Asimismo se considera el reemplazo de poblados. Se incorpora un sistema de cobro electrónico.
los elementos de seguridad vial y señalética e implementación en los sectores donde se requieren. Se estudia incorporar un sistema de
cobro electrónico. Description of project: Improvement of 218 km, expansion to third lanes in Lampa-Polpaico and Ocoa-El Melón sectors. Includes repair of
Description of project: Improvement of 75 km of trunk road. Includes expansion of the road platform, repair of the existing surfacing, the existing surfacing, corrections to the route, new bridges and segments of service roads in populated sectors as well as the incorporation
corrections to the route, new bridges and segments of service roads as well as replacement of road safety elements and installation of of electronic toll collection.
signage where required. Incorporation of electronic toll collection to be defined.
49
3. Embalse Catemu / Catemu Reservoir 4. Tranvía Viña del Mar - Reñaca / Viña del Mar-Reñaca Tram

Volumen / Volume 180 Hm3 / 180 hm3 Longitud / Length 11km / 11 km

Inversión / Investment US$217 millones / US$217 million


Inversión / Investment US$466 millones / US$466 million

Plazo / PPP period En estudio / To be defined Plazo / PPP period Fijo, 35 años / Fixed, 35 years

Ingreso Mínimo Garantizado / Ingreso Mínimo Garantizado / Guaran-


No considera / Not envisaged No considera / Not envisaged
Guaranteed Minimum Income teed Minimum Income

Variable de Licitación / Contract Variable de Licitación / Contract award


En estudio / To be defined En estudio / To be defined
award factor factor

Llamado / Call for tender Diciembre de 2022 / December 2022 Futuro Embalse Catemu , Región de Valparaíso Llamado / Call for tender Diciembre de 2022 / December 2022 Metro Valparaiso-Limache

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC). Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Descripción de las Obras: Ubicada en la Región de Valparaíso, la obra consiste en la construcción de un muro principal de tipo CFRD Descripción de las Obras: Consiste en la construcción y explotación de un tranvía para conectar Viña del Mar con la zona de Reñaca,
(Concrete Face Rockfill Dam), que se define como un muro de enrocados y/o gravas permeables, compactado con una pantalla de hor- por el borde costero a través de un trazado de dos vías con una extensión de 10,5 km. Se contempla 10 estaciones de transferencia de
migón aguas arriba. Además considera un canal alimentador de 25 km que permitirá la conducción de aguas desde la cuenca del Río pasajeros y 3 intermodales.
Aconcagua hasta el embalse. La obra beneficiará 26.577 Ha. Description of project: Construction and operation of a tram to connect Viña del Mar and Reñaca, along the seafront, with two tracks with
Description of project: Located in the Valparaíso Region, this project consists in the construction of a principal wall of the concrete face a length of 10.5 km. Includes 10 passenger transfer stations and 3 intermodal stations.
rockfill dam (CFRD) type, compacted with a concrete slurry wall upstream. Also includes a 25-km feeder canal to carry water from the basin
of the Aconcagua River to the reservoir, which will provide irrigation for 26,577 ha.

51
Proyectos en Licitación Año 2023 (1) Projects for Tender, 2023 (1)
MONTO FECHA
INVESTMENT DATE OF CALL
PROYECTO OBSERVACIONES INVERSIÓN LLAMADO PROJECT OBSERVATIONS
(US$ mm) OF TENDER
(US$ mm) LICITACIÓN

Construcción de 12 km de autopista urbana en el sector sur oriente de


Autopista Costanera Central T1 1.257 ENE 2023 Costanera Central Highway - first stage Construction of 12 km of urban highway in the southeast of Santiago. 1.257 JAN 2023
Santiago.

Ruta 57: Santiago – Colina –Los Andes Highway 57: Santiago-Colina-Los Andes Major maintenance of 116 km of the existing highway. New Chacabuco
Conservación mayor de 116 Km de ruta actual. Nuevo túnel Chacabuco. 375 MAR 2023 375 MAR 2023
(2) (2) Tunnel.

Construcción y operación de 12,5 km de tranvía entre Metro Pajaritos y el Construction and operation of a 12.5-km tram between the Pajaritos
Tranvía Pajaritos – Aeropuerto AMB 170 ABR 2023 Pajaritos-AMB Airport Tram 170 APR 2023
Aeropuerto AMB. subway station and AMB Airport.

Estadio Techado P. O’Higgins (2) Segunda concesión de operación de estadio existente. 31 JUL 2023 O’Higgins Park Covered Stadium (2) 2nd PPP for operation of the existing stadium. 31 JUL 2023

Construction and operation of a 14-km tram between La Serena and


Tranvía Coquimbo – La Serena Construcción y operación de 14 km de tranvía entre La Serena y Coquimbo. 335 AGO 2023 Coquimbo-La Serena Tram 335 AUG 2023
Coquimbo.

Conservación mayor de 144 km de Ruta 5 actual. Incorporación de 3eras Major maintenance of 144 km of Highway 5. Incorporation of third lanes.
Ruta 5: Collipulli – Temuco (2) 250 OCT 2023 Highway 5: Collipulli-Temuco (2) 250 OCT 2023
pistas. Región de la Araucanía. Araucanía Region.

Construcción de 32 km de doble calzada urbana e interurbana entre la Construction of 32 km of urban and intercity road with two lanes in each
Ruta Metropolitana de Puerto Montt 396 OCT 2023 Puerto Montt Metropolitan Highway 396 OCT 2023
ciudad de Puerto Varas y el Aeropuerto El Tepual. direction between the city of Puerto Varas and El Tepual Airport.

TOTAL 3 relicitaciones y 4 nuevos contratos 2.814 TOTAL 3 re-tenders and 4 new contracts 2.814

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). Nota: (1) Listado de proyectos en cartera al 18 de diciembre de 2018, inversiones y fechas están sujetas a cambios. Source: PPP Division (DGC). Note: (1) Projects in the portfolio as of December 18th 2018, investment and date subject to modifications. 53
1. Concesión Autopista Costanera Central, Tramo Vespucio –
Las Vizcachas /
Costanera Central Highway: Vespucio-Las Vizcachas segment

Longitud / Length 12 km / 12 km

Inversión / Investment US$1.257 millones / US$1,257 million

Plazo / PPP period En estudio / To be defined

Ingreso Mínimo Garantizado /


En estudio / To be defined
Guaranteed Minimum Income

Variable de Licitación / Contract award factor En estudio / To be defined

Llamado / Call for tender Enero de 2023 / January 2023

Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Descripción de las Obras: Se proyecta una autopista urbana subterránea de tres pistas por sentido en sus primeros 9 kilómetros y de dos
pistas por sentido en superficie en su tramo final. Considera conexiones de la vía expresa con la vialidad superficial. Además se incorpora
una propuesta urbana que consiste en un parque central con una ciclovía en todo su trayecto, corredor de transporte público a los costados
del parque central y calles locales laterales homogéneas.
Description of project: An underground urban highway with three lanes in each direction in the first 9 km and two lanes in each direction
on the surface in its final segment. Includes connections with roads on the surface, a central park with a bike lane along all its length, public
transport corridors on either side of the park and homogeneous service roads.

Peaje Lo Prado ruta 68, Santiago - Valparaíso - Viña del Mar.


55
2. Tranvía Coquimbo - La Serena / Coquimbo-La Serena Tram 3. Concesión Ruta Metropolitana de Puerto Montt /
Puerto Montt Metropolitan Highway
Longitud / Length 14 km / 14 km Longitud / Length 32 km / 32 km

Inversión / Investment US$335 millones / US$335 million Inversión / Investment US$396 millones / US$396 million

Plazo / PPP period Fijo, 38 años / Fixed, 38 years Plazo / PPP period En estudio / To be defined

Ingreso Mínimo Garantizado / Guaranteed Minimum Income No considera / Not envisaged Ingreso Mínimo Garantizado / Guaran-
En estudio / To be defined
teed Minimum Income

Variable de Licitación / Contract award factor Menor subsidio / Lowest subsidy Variable de Licitación / Contract award
En estudio / To be defined
factor

Llamado / Call for tender Agosto de 2023 / August 2023 Llamado / Call for tender Octubre de 2023 / October 2023
Ruta 5 Sur, Puerto Montt
Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC). Fuente: Dirección General de Concesiones (DGC). / Source: PPP Division (DGC).

Descripción de las Obras: Consiste en la construcción y explotación de un tranvía para conectar las ciudades vecinas de Coquimbo y La Descripción de las Obras: Se proyecta una autopista urbana de doble calzada que unirá las localidades de Puerto Varas, Alerce, La Vara,
Serena, mediante 14 km de vía exclusiva. Se contempla la construcción de 14 paradas y 6 estaciones Intermodales. Puerto Montt y el Aeropuerto El Tepual. Se consideran diversas obras (by pass, enlaces, calles locales, entre otras), que se configuran a
partir de los tres tramos en que se divide la autopista.
Description of project: Construction and operation of a tram to connect the neighboring cities of Coquimbo and La Serena, along an
exclusive 14-km corridor. Includes 14 tram stops and 6 intermodal stations. Description of project: Urban highway with two lanes in each direction to connect Puerto Varas, Alerce, La Vara, Puerto Montt and El
Tepual Airport. Includes different types of infrastructure (such as a bypass, junctions and service roads) associated with the three segments
into which the highway will be divided.

57

Anda mungkin juga menyukai