Manual de referencia
Manual de referencia de CMC 356
2
Contenido
CONTENIDO
Prólogo ..................................................................................................................... 7
Instrucciones de seguridad.................................................................................... 8
1 Aplicación ..................................................................................................... 13
2 Introducción ................................................................................................. 14
2.1 Opciones disponibles para la unidad de prueba CMC 356 ........................................... 14
3
Manual de referencia de CMC 356
4
Contenido
5
Manual de referencia de CMC 356
6
Prólogo
PRÓLOGO
El objeto de este manual de referencia es familiarizar a los usuarios con la
unidad CMC 356 y enseñarles a utilizarla correctamente en diversos
ámbitos de aplicación.
El manual contiene importantes consejos para utilizar la unidad CMC 356
de manera segura, correcta y eficaz. El fin que persigue es ayudarle a evitar
peligros, gastos de reparación y periodos de inactividad, así como ayudarle
a mantener la fiabilidad y duración de CMC 356.
Este manual ha de complementarse con las normas nacionales de
seguridad vigentes para prevención de accidentes y protección
medioambiental.
El manual de referencia debe hallarse siempre presente en el lugar donde
se utilice la CMC 356. Debe leerlo todo el personal encargado del manejo
de la unidad de prueba.
Nota: Con el software OMICRON Test Universe se instala también una
versión en PDF de este manual de referencia. Se puede abrir directamente
haciendo clic con el ratón en el tema de la ayuda "Manuales de usuario de
OMICRON Test Universe".
Además del manual de referencia y de las disposiciones en materia de
seguridad vigentes en el país y aplicables al lugar de funcionamiento del
equipo, deben seguirse los procedimientos técnicos habituales que
garantizan un trabajo seguro y eficaz.
Nota: En este manual de referencia se describe el hardware de CMC 356;
es decir, la unidad de prueba física. Para familiarizarse con el software a
efectos de controlar y configurar la unidad CMC 356, consulte los manuales
de software y/o la ayuda de OMICRON Test Universe.
7
Manual de referencia de CMC 356
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar la unidad de prueba CMC 356, lea detenidamente las
siguientes instrucciones relativas a la seguridad.
Utilice (o incluso encienda) la unidad CMC 356 únicamente después
de haber leído este manual de referencia y haber comprendido
perfectamente las instrucciones que contiene.
La unidad CMC 356 sólo debe ser utilizada por personal debidamente
formado. Todo uso incorrecto puede provocar daños materiales o
lesiones.
Normas de utilización
• La unidad CMC 356 sólo debe utilizarse en condiciones idóneas desde
el punto de vista técnico. Su utilización debe efectuarse de conformidad
con las disposiciones de seguridad aplicables específicamente al lugar
de trabajo y a la aplicación. Tenga siempre presente el peligro que
suponen las altas tensiones y corrientes asociadas a este equipo. Preste
atención a la información que figura en el manual de referencia y en la
documentación del software.
• La unidad CMC 356 está concebida exclusivamente para los ámbitos de
aplicación que se especifican en la sección 1, "Aplicación" en la página
13. El fabricante / distribuidores no se hacen responsables de los daños
que puedan derivarse de una utilización distinta de la prevista. El usuario
asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
• Las instrucciones que figuran en este manual de referencia y en los
manuales de software relacionados se consideran parte integrante de
las normas que posibilitan una correcta utilización del equipo.
• No abra la unidad CMC 356 ni retire ninguno de los componentes de la
caja.
8
Instrucciones de seguridad
9
Manual de referencia de CMC 356
10
Instrucciones de seguridad
11
Manual de referencia de CMC 356
12
Aplicación
1 APLICACIÓN
CMC 356 es una unidad de prueba controlada por ordenador destinada a
probar:
• relés de protección
• convertidores
• contadores de energía
• analizadores de calidad de la potencia (PQ).
Además de las funciones de prueba, existen funciones opcionales de
medida de altas prestaciones [0 Hz (CC) ... 10 kHz] para diez entradas
analógicas.
CMC 356 forma parte de OMICRON Test Universe que, además de la
unidad de prueba física, consta de software de prueba para un ordenador
que disponga del sistema operativo Windows1 y, en caso necesario,
amplificadores externos de tensión y/o corriente, unidades de
sincronización GPS o IRIG-B y otros accesorios.
1
Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation registrada en EE.UU.
13
Manual de referencia de CMC 356
2 INTRODUCCIÓN
CMC 356 forma parte de OMICRON Test Universe que, además de la
unidad de prueba física, consta de software de prueba para un ordenador
que disponga del sistema operativo Microsoft Windows y, en caso
necesario, amplificadores externos de tensión y/o corriente, unidades de
sincronización GPS o IRIG-B y otros accesorios.
En este manual de referencia se describe el hardware de la unidad
CMC 356. La configuración y el control de CMC 356 se efectúan por medio
del software de prueba de OMICRON Test Universe. Para obtener
información más detallada, lea los manuales de usuario y la ayuda de
OMICRON Test Universe.
Nota: Con el software OMICRON Test Universe se instala también una
? versión en PDF de este manual de referencia. Se puede abrir directamente
haciendo clic con el ratón en el tema de la ayuda "Manuales del usuario" de
Test Universe.
14
Funcionamiento de CMC 356
• FL-6
En varios países (por ejemplo, Japón), está prohibida la exportación de
generadores multifásicos capaces de producir señales constantes con
una frecuencia entre 600 Hz y 2.000 Hz.
La opción FL-6 limita la frecuencia fundamental máxima que puede
generar el equipo de prueba a 599 Hz. Por tanto, los equipos de prueba
con la opción FL-6 pueden exportarse sin restricción alguna (consulte la
6.3, "Salidas" en la página 43).
15
Manual de referencia de CMC 356
Manguito retráctil
Zócalo no de seguridad
16
Funcionamiento de CMC 356
a la regleta de conexiones
Unidad de prueba
CMC 356
o amplificador o al zócalo de seguridad,
por ejemplo, en el equipo en prueba.
Adaptador de terminal
Los adaptadores de terminal tienen extremos sin utilizar. Por tanto, corte la
corriente antes de conectar estos adaptadores. Introduzca siempre primero
el adaptador con extremo sin utilizar en la regleta de conexiones y fíjelo
antes de conectarlo a un cable de prueba.
17
Manual de referencia de CMC 356
Las patillas de cable tienen extremos sin utilizar. Por tanto, corte la corriente
antes de conectar una patilla de este tipo. Introduzca siempre primero la
patilla de cable con extremo sin utilizar en la regleta de conexiones y fíjela
antes de conectarla a un cable de prueba.
3.3.3 Adaptadores para patilla de cable M5 (0,20 pulg.)
El paquete opcional de accesorios de cableado de la CMC incluye
adaptadores para clavija de cable M5 (0,20 pulg.) que sirven para conectar
cables de prueba normales a terminales con pinza de tornillo normales y de
uso generalizado.
Las patillas de cable tienen extremos sin utilizar. Por tanto, corte la corriente
antes de conectar una patilla de este tipo. Introduzca siempre primero la
patilla de cable con extremo sin utilizar en la regleta de conexiones y fíjela
antes de conectarla a un cable de prueba.
18
Funcionamiento de CMC 356
19
Manual de referencia de CMC 356
Tarjeta NET-1C
Ethernet o USB con conectores USB y Ethernet
1
Para garantizar la compatibilidad EMC requerida, se recomienda encarecidamente utilizar
únicamente el cable suministrado por OMICRON.
20
Instalación y función
4 INSTALACIÓN Y FUNCIÓN
El sistema de prueba de OMICRON controlado por ordenador responde al
concepto de división funcional entre el software que se ejecuta en el PC y el
hardware de la unidad CMC 356 conectada al equipo en prueba.
21
22
Figura 4-1:
principal de la
unidad CMC 356
Diagrama de bloques
4.1
1*
1*
Manual de referencia de CMC 356
AUX DC
ADC AFE AFE AFE AFE AFE
working isolation
Internal
DC Supplies
Mains
AC
VOLTAGE
PE
Diagrama de bloques
CURRENT A
CURRENT B
CURRENT
Control OUTPUT A
3 x 0...32A
Las cuatro salidas de tensión tienen una sola conexión común a neutro N y
están separadas galvánicamente de las demás salidas de la unidad CMC 356.
Los dos zócalos negros denominados “N” están conectados galvánicamente.
El amplificador de tensión y los amplificadores de corriente son
amplificadores lineales con acoplamiento de CC. Las salidas de tensión
operan en dos rangos:
• Rango 1: 4 x 0 ... 150 V
• Rango 2: 4 x 0 ... 300 V
23
Manual de referencia de CMC 356
24
Instalación y función
25
Manual de referencia de CMC 356
Figura 4-6: Los equipos en prueba que requieren una tensión auxiliar de
Potencia CC para equipos CC pueden alimentarse desde la salida AUX DC.
en prueba (AUX DC)
La tensión de CC que se aplica a la salida AUX DC oscila entre
0 y 264 voltios y se configura por medio del software.
La salida AUX DC está separada galvánicamente de las demás
salidas.
El comportamiento al arrancar
Mediante la herramienta de prueba Aux DC puede ajustar el denominado
comportamiento al arrancar. La siguiente vez que se arranque la unidad de
prueba, la salida de CC auxiliar se ajustará automáticamente en este valor
por defecto. Este valor por defecto permanece vigente hasta que se cambia
intencionadamente.
Ajustar un valor de potencia de arranque por defecto significa que
inmediatamente después de encender la unidad de prueba esta tensión se
aplica a la salida de tensión CC auxiliar, sin importar si el ordenador está
conectado a él o no.
Advertencia: La tensión seleccionada puede representar peligro de
muerte.
Tenga en cuenta que el almacenamiento de una tensión de comportamiento
al arrancar mayor que 0 V es un peligro potencial para futuros usuarios que
puedan conectar otros dispositivos a esta unidad de prueba CMC.
Recomendamos encarecidamente que siempre ajuste el valor por defecto a
0 V antes de guardar el dispositivo, o que pegue una etiqueta de
advertencia en la carcasa del dispositivo con un texto similar a
"Esta unidad emite una tensión Aux DC de ___V inmediatamente al
arrancar".
! : Si la tensión de la salida "AUX DC" supera el valor de 42 V, se
enciende el indicador luminoso correspondiente.
Puede obtenerse información más detallada sobre la configuración de
AUX DC en la ayuda AuxDC de OMICRON Test Universe.
26
Instalación y función
4.1.6 CPU
27
Manual de referencia de CMC 356
CMC 356 es una unidad de prueba muy precisa, con desviación a largo
plazo y desviación de temperatura muy reducidas.
Para lograr esta precisión, el enfoque utilizado consistió no sólo en resolver
digitalmente la generación de señales, sino también en gestionar mediante
métodos digitales la distribución de las señales a los diversos módulos. De
este modo, se logró también el objetivo de separar galvánicamente cada
grupo generador sin merma de la precisión.
Para lograr una amplitud precisa, reviste una enorme importancia la
desviación (de temperatura y a largo plazo) en las referencias de tensión,
los convertidores digital-analógico (DAC), los resistores reductores precisos
de tensión de los amplificadores de tensión y los derivadores de corriente
de los amplificadores de corriente.
Los datos reales (típicos) son en general un factor comprendido
aproximadamente de 3 mejor que los datos garantizados.
Los medios de medida exacta asociados son necesarios para garantizar la
precisión durante la producción. Los medios de medida que OMICRON
emplea los calibra regularmente un instituto homologado de calibración
para poder garantizar la trazabilidad según las normas internacionales.
28
Conexiones e interfaces
5 CONEXIONES E INTERFACES
5.1 Conexiones del panel frontal
Figura 5-1:
Vista frontal de la unidad AUX DC
CMC 356 Tensión de salida en 3 rangos entre 0 - 264 V; se emplea para la alimentación
eléctrica de los equipos en prueba.
Interruptor de corriente
CURRENT OUTPUT
Grupo A: salida de 3 x 32 Aef del amplificador interno de corriente; también se
aplica al zócalo combinado del generador.
Grupo B: salida de 3 x 32 Aef del amplificador interno de corriente.
29
Manual de referencia de CMC 356
Figura 5-2:
Diagramas de circuitos AUX DC BINARY OUTPUT
simplificados de entradas
y salidas binarias Controlado por software
(CMC 356 estándar, sin la
opción ELT-1 instalada)
BINARY/ANALOG INPUT
Cada entrada binaria puede configurarse
individualmente para funcionamiento húmedo o seco.
Dos entradas (1 + 2, 3 + 4, ...) forman un solo grupo
de potencial. Las entradas agrupadas en un solo
grupo de potencial comparten una tierra común.
3 - 10 idénticas
132 kΩ
132 kΩ
110 kΩ
Vth < 20 V: 78 kΩ
Vth > 20 V: 3,2 kΩ 350 kΩ
Vth Vth
11 V
Diagrama del circuito de una entrada Diagrama del circuito de una entrada
binaria con tensión de umbral binaria para funcionamiento sin
programable (funcionamiento húmedo) potencial (seco)
30
Conexiones e interfaces
Figura 5-3:
Diagramas simplificados VOLTAGE OUTPUT
de salidas de corriente y 4 x 300 Vef
tensión
1 2 3 N 4 N
1 2 3 N 1 2 3 N
31
Manual de referencia de CMC 356
Figura 5-4:
Zócalo combinado del
generador
Figura 5-5:
Las salidas CURRENT
OUTPUT A y B están
conectadas al zócalo El zócalo combinado puede usarse
combinado también para conectar a las salidas
CURRENT OUTPUT A y B
(conectadas en paralelo).
AVISO:
32
Conexiones e interfaces
Tabla 5-1:
Disposición de los pines Pin Señal
1- VOLTAGE N
2- VOLTAGE 3
3- VOLTAGE 2
4- VOLTAGE 1
1+ CURRENT A 1
2+ CURRENT A N
3+ CURRENT A 3
4+ CURRENT A 2
Tabla 5-2:
Información para pedidos Descripción del zócalo combinado del generador
al fabricante
Descripción SPEAKON LINE 8 polos
Número de artículo NL8FC
Fabricante Neutrik (www.neutrik.com)
33
Manual de referencia de CMC 356
34
Conexiones e interfaces
Dado que la unidad de prueba CMC se puede controlar en una red, puede
haber cualquier distancia entre el ordenador de control y la unidad de
prueba. Esto posibilita el control remoto directo de la unidad de prueba
CMC, por ejemplo, para pruebas de extremo a extremo.
Los puertos Ethernet ofrecen también la base para el procesamiento de
protocolos de subestación conforme a la norma IEC 61850. Permiten
configuraciones flexibles, p. ej. para separar el tráfico de datos procedentes
de distintos segmentos de la red o bien para segregar datos de protocolos
de subestación y comandos de control de las unidades de prueba.
El LED verde indica una conexión de vínculo con un ordenador o una red.
El LED amarillo indica que en el cable hay tráfico activo (de recepción o de
transmisión).
Para obtener datos técnicos detallados de los puertos Ethernet, consulte la
sección 6.5, "Datos técnicos de los puertos de comunicaciones" en la
página 66.
5.2.3 Botón !
El botón ! le permite recuperarse de descargas fallidas de imágenes de
software o de otras situaciones de emergencia. Para iniciar una nueva
! descarga de imagen de software, presione el botón !con una herramienta
puntiaguda o un clip de papel, durante el encendido de la unidad de prueba
CMC. En ese caso, la unidad de prueba no se iniciará como siempre sino
que esperará la descarga de una nueva imagen de software.
35
Manual de referencia de CMC 356
36
Conexiones e interfaces
Configuración de IP
Se utiliza TCP/IP y el software OMICRON Test Universe para que la unidad
de prueba CMC se comunique con el ordenador de control. Los parámetros
de IP se ajustan bien mediante la herramienta Asociación y configuración
de la unidad de prueba o mediante el OMICRON Device Browser.
La unidad de prueba CMC puede ajustare para direcciones IP estáticas o
para usar DHCP ((Dynamic Host Configuration Protocol) y AutoIP/APIPA
(Automatic Private IP Addressing).
Además hay un servidor DHCP especial integrado en la unidad de prueba
CMC para atender a direcciones P sólo para el ordenador en el que se está
ejecutando el software OMICRON Test Universe. Tenga en cuenta que esto
sólo tendrá lugar cuando no haya servidor DHCP en la red. Si lo hay, la
función DHCP de la unidad de prueba CMC permanecerá inactiva.
37
Manual de referencia de CMC 356
38
Conexiones e interfaces
Pruebas de contadores
Para aplicaciones de prueba de contadores de energía, el "ext. Interf."
ofrece una fácil conectividad.
Sincronización
A través de "ext. Interf.", la base de tiempo de la unidad CMC 356 puede
sincronizarse con GPS e IRIG-B. En función del método de sincronización
empleado, utilice la unidad de sincronización CMGPS o el cuadro de
interfaz CMIRIG-B.
39
Manual de referencia de CMC 356
40
Datos técnicos
6 DATOS TÉCNICOS
Valores garantizados:
• General:
Los valores tienen validez durante un período de un año desde la
calibración en fábrica, a una temperatura de 23 °C ± 5 °C al valor
nominal y tras un tiempo de calentamiento superior a 25 minutos.
• Valores garantizados de las salidas del generador:
A menos que se indique lo contrario, los valores tienen validez en un
rango de frecuencias comprendido entre 10 y 100 Hz. Los errores de
fase máx. dados están relacionados con las salidas de los
amplificadores de tensión.
• Los datos de exactitud para salidas analógicas son válidos en el rango
de frecuencias de 0 a 100 Hz a menos que se especifique de otro
modo.
• Los valores de exactitud de entradas/salidas dados están relacionados
con el valor límite de rango (% del valor límite de rango).
1
Consulte la sección 6.3.4, "Límites operativos junto con alimentación eléctrica de la red" en la
página 54.
41
Manual de referencia de CMC 356
42
Datos técnicos
6.3 Salidas
Para ver diagramas de bloques de las salidas de generador existentes,
consulte la sección 4.1, "Diagrama de bloques" en la página 22.
Tabla 6-3:
Salidas analógicas de Datos generales de las salidas de generador
corriente, tensión y bajo
nivel (BN).
(salidas analógicas de corriente y tensión, salidas "LL out")
Rangos de frecuencias1
señales sinusoidales2 10 … 1000 Hz
armónicos / interarmónicos3 10 … 3000 Hz
señales transitorias CC … 3,1 kHz
Resolución de la frecuencia < 5 µHz
Exactitud de la frecuencia ± 0,5 ppm
Desviación de la frecuencia ± 1 ppm
Ancho de banda (–3 dB) 3,1 kHz
Rango de fase ϕ - 360° a + 360°
Resolución de fase 0,001°
Funcionamiento sincronizado Las salidas del generador pueden
sincronizarse a una señal de entrada de
referencia en la entrada
binaria/analógica 10 (rango:
40 … 70 Hz).
Desviación de la temperatura 0,0025 %/°C
1
Si compra la opción FL-6, la frecuencia máxima de salida queda limitada a 599 Hz.
2
Reducción de la amplitud para salidas de corriente a frecuencias por encima de 380 Hz.
3
Las señales por encima de 1 kHz sólo se admiten en determinados módulos de
Test Universe y sólo están disponibles en las salidas de tensión y en las salidas de bajo
nivel.
43
Manual de referencia de CMC 356
1
No existe rango de frecuencias ampliado para amplificadores externos.
44
Datos técnicos
45
Manual de referencia de CMC 356
Notas al pie:
1. Los datos de los sistemas trifásicos son válidos en condiciones simétricas (0 °, 120 °, 240 °)
a menos que se especifique de otro modo.
2. Para el cableado de los modos monofásicos, consulte el capítulo 7, "Aumento de la
potencia de salida, modos de funcionamiento" en la página 95.
3. Modo monofásico (en oposición de fase).
4. rd. = lectura;
rg. = rango,
donde n % de rg. significa: n % del valor superior del rango.
5. Válido para señales sinusoidales a 50/60 Hz y Rcarga ≤ 0,5 Ω.
6. Valores a ancho de banda de medida de 20 Hz, valor nominal y carga nominal.
7. Los datos garantizados a 230 V de la red para cargas óhmicas (PF = 1); datos típicos para
cargas inductivas. Consulte la sección 6.3.4, "Límites operativos junto con alimentación
eléctrica de la red" en la página 54.
8. Reducción de la amplitud de corriente a frecuencias por encima de los 380 Hz (consulte la
figura 6-4).
9. En presencia de intensidades de corriente de > 25 A, conecte el equipo en prueba sólo a
las conexiones cónicas de 4 mm/0,16 pulg. y no al zócalo combinado del generador.
46
Datos técnicos
Figura 6-1:
La potencia de salida 1000
400
300
por phase
S 6~ per fase en[VA]
VA
200 por phase
fase en[W]
W
P 6~ per
fase (A//B)
S 3~ (A//B) en VA[VA]
per phase
100 fase (A//B)
P 3~ (A//B) en W [W]
per phase
(un triple)
P 3~ (one triple)por
perfase en [W]
phase W
0
0 10 20 30 40 50 60
Output Current [Arms]
Corriente de salida en Aef
Figura 6-2:
Curvas de potencia de
salida monofásica 2000
garantizadas (los valores
de potencia activa en W 1800
S: 32A (L-L-L-L) [VA]
están garantizados; los
1600 P: 32A (L-L-L-L) [W]
valores de potencia
S: 64A (L-L) [VA]
aparente en VA son
Potencia de salida en VA / W
1200
P: 128A (LL-LN) [W]
1000
800
600
400
200
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Output Current [Arms]
Corriente de salida en Aef
47
Manual de referencia de CMC 356
Figura 6-3:
Tensión de fuente
160.0
típica (50 / 60 Hz)
140.0
bajasensitive
sensibilidad 32 A (L-L-L-L)
40.0
20.0
0.0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Output Current [Arms]
Corriente de salida en Aef
24
[A]A
corriente en
Máx.Current
20
16
Max.
12
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Frecuencia en Hz
Frequency [Hz]
48
Datos técnicos
Figura 6-5:
Corriente de salida
continua típica y potencia
de salida a 23 °C;
modo monofásico
Corriente en A
Figura 6-6:
Corriente de salida
continua típica y potencia
de salida a 23 °C;
modo trifásico y
hexafásico
Potencia de salida continua en W
Corriente en A
49
Manual de referencia de CMC 356
Tabla 6-6:
Ciclos de servicio típicos 6 x 32 A (L-N) 3 x 64 A (L-N)
para funcionamiento a
I P ciclo de t1 ton toff I P ciclo de t1 ton toff
temperatura ambiente de [A] [W] servicio [min] [s] [s] [A] [W] servicio [min] [s] [s]
23 °C 0 ... 25 0 ... 1200 100% > 30 > 1800 - 0 ... 50 0 ... 1200 100% > 30 > 1800 -
26 1400 80% 7,5 80 20 52 1400 80% 7,5 80 20
29 1300 75% 6,0 60 20 58 1300 75% 6,0 60 20
32 1200 71% 3,5 50 20 64 1200 71% 3,5 50 20
1 x 128 A (LL-LN)
I P ciclo de t1 [min] ton toff [s]
[A] [W] servicio [s]
0 .... 80 0 ... 700 100% > 30,0 > 1800 0
100 450 60% 4,9 30 20
120 300 43% 2,6 15 20
128 200 38% 2,0 12 20
50
Datos técnicos
51
Manual de referencia de CMC 356
Figura 6-7:
Diagrama de potencia del típico
funcionamiento trifásico
garantizado
Tensión de salida en V
52
Datos técnicos
garantizado
Potencia de salida en VA
Figura 6-9:
Funcionamiento
monofásico L-L. típico
garantizado
Potencia de salida en VA
53
Manual de referencia de CMC 356
54
Datos técnicos
"LL out 1-3" y"LL out 4-6" (y opcionalmente "LL out 7-9" y "LL out 10-12")
constituyen cada uno un triple de corriente o tensión seleccionable.
1
Estos productos ya no están disponibles.
55
Manual de referencia de CMC 356
Tabla 6-10:
Datos de las salidas SELV 6 salidas "LL out 1 - 6" y 6 salidas (opcionales) "LL out 7 - 12"
"LL out"
Rango de tensión de 0…±10 Vpico1
salida
Rango de frecuencias2 0 … 3000 Hz
Corriente de salida Máx. 1 mA
Resolución < 250 µV
Exactitud Típica < 0,025 % Garantizada < 0,07 %
para 1…10 Vpico
Distorsión armónica Típica < 0,015 % Garantizada < 0,05 %
(DAT+N)3
Error de fase4 Típico 0,02 ° Garantizado < 0,1 °
Tensión de Típica < 150 µV Garantizada < 1,5 mV
desplazamiento de CC
Simulación de TC/TT no Modo lineal o Rogowski5
convencionales
Indicación de sobrecarga Sí
Protección contra Ilimitada para GND
cortocircuitos
Aislamiento Aislamiento reforzado de los demás grupos de
potencial del equipo de prueba. GND está
conectada a tierra de protección (PE).
1
Entrada nominal amplificador OMICRON: 0 ... 5 Vef
2 Si compra la opción FL-6, la frecuencia máxima de salida queda limitada a 599 Hz.
3
Valores a tensión nominal (10 Vpico), 50/60 Hz y ancho de banda de medida 20 kHz.
4
Válido para señales sinusoidales a 50 / 60 Hz.
5
Cuando se simulan los sensores Rogowski, la tensión de salida es proporcional a la
derivada de la corriente en relación con el tiempo (di(t)/dt).
Tabla 6-11:
Información para pedidos
56
Datos técnicos
Tabla 6-12:
Datos de las salidas 4 salidas binarias de transistor de bajo nivel (Bin. out 11 - 14)
binarias de bajo nivel
11 - 14 Tipo Salidas de transistor de colector abierto;
resistencia externa de actuación
Tensión de conmutación Máx. 15 V
Tensión máx. de entrada ±16 V
Corriente de conmutación Máx. 5 mA (corriente limitada); mín. 100 µA
Tiempo de actualización 100 µs
Tiempo de elevación < 3 µs (Vextern = 5 V, Ractuación = 4,7 kΩ)
Conexión Conector "ext. Interf." (lado posterior de la
unidad CMC 356)
Aislamiento Aislamiento reforzado de los demás grupos
de potencial del equipo de prueba. GND está
conectada a tierra de protección (PE).
57
Manual de referencia de CMC 356
Figura 6-11:
Diagrama del circuito de Lado posterior
las salidas binarias por de CMC 356
transistor 11 - 14 del
Vextern = 5 ... 15 V
"ext. Interf."
22 kΩ
16 V
Tabla 6-13:
Información para pedidos
58
Datos técnicos
200
150
100
50 A
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Corriente en A
59
Manual de referencia de CMC 356
1
El porcentaje hace referencia a toda la escala de cada rango.
60
Datos técnicos
6.4 Entradas
61
Manual de referencia de CMC 356
Tabla 6-17:
Datos del funcionamiento Datos del funcionamiento para lectura de potencial
para lectura de potencial
Datos de tensión umbral por rango Rango de valores Resolución
de entrada
Rango I 0...20 V 50 mV
Rango II > 20...300 V 500 mV
Tensión máx. de entrada CAT III/ / 300 Vef
CAT IV / 150 Vef
1 Aplica extremo de señal de tensión positivo t; valor mostrado en % de lectura (rd.) + % del
valor superior del rango (rg.)
2
Consulte la figura 5-2, "Diagramas de circuitos simplificados de entradas y salidas binarias
(CMC 356 estándar, sin la opción ELT-1 instalada)" en la página 30.
Tabla 6-18:
Datos del funcionamiento Datos del funcionamiento sin potencial1
sin potencial
Criterios de trigger Lógica 0: R > 100 kΩ
Lógica 1: R < 10 kΩ
Impedancia de entrada 216 kΩ
1
Consulte la figura 5-2, "Diagramas de circuitos simplificados de entradas y salidas binarias
(CMC 356 estándar, sin la opción ELT-1 instalada)" en la página 30.
62
Datos técnicos
Tantirruido Tantirruido
63
Manual de referencia de CMC 356
Tabla 6-19:
Entradas de contador 2 entradas de contador
100 kHz.
Frecuencia máx. de 100 kHz
contador
Ancho de pulsos > 3 µs (señal alta y baja)
Umbral de conmutación
borde pos. máx. 8 V
borde neg. mín. 4 V
Histéresis normalmente, 2 V
Tiempos de elevación y < 1 ms
descenso
Tensión máx. de entrada ± 30 V
Conexión Zócalo "Interf. ext." (panel posterior de la
unidad CMC 356)
Aislamiento Aislamiento reforzado de los demás grupos
de potencial del equipo de prueba. GND está
conectada a tierra de protección (PE).
64
Datos técnicos
Figura 6-16:
Diagrama del circuito de Lado posterior
las entradas de contador de CMC 356 +15 V
1 y 2 del "ext. Interf." Interior de
CMC 356
22 kΩ
Entradas de contador 1 y 2
"ext. Interf."
100 kΩ 47 pF
Tabla 6-20:
Información para pedidos
Información para pedidos
Conector para una muesca de guía y reducción FGG.2B.316.CLAD 72Z
de la fuerza de tiro (correspondiente a
"ext. Interf”)
Cubierta para cables antiflexión negra GMA.2B.070 DN
65
Manual de referencia de CMC 356
66
Datos técnicos
67
Manual de referencia de CMC 356
Tabla 6-24:
Datos técnicos del puerto NET-1: Puerto Ethernet ETH2
de comunicaciones ETH2
de la tarjeta NET-1 Tipo 100Base-FX (100 Mbit, fibra,
dúplex)
Conector MT-RJ
Tipo de cable 50/125 µm o 62,5/125 µm (cable de
interconexión dúplex)
Longitud del > 1 Km (0,62 millas) posible
cable
Indicación de LED verde: enlace físico presente
estado LED amarillo: trafico del interfaz
68
Datos técnicos
6.8 Limpieza
Para limpiar la unidad CMC 356, emplee un paño humedecido con
isopropanol o agua. Antes de proceder a la limpieza, apague siempre el
interruptor de encendido y desenchufe de la red el cable de alimentación.
69
Manual de referencia de CMC 356
70
Datos técnicos
Entradas binarias/analógicas
71
Manual de referencia de CMC 356
72
Datos técnicos
73
Manual de referencia de CMC 356
1
rg. = rango, donde n % de rg. significa: n % del valor superior del rango.
Tabla 6-30:
Entrada de medida de Entrada de medida VDC de tensión de CC
tensión de CC
Rango de medida 0…± 10 V
Tensión máx. de ± 11 V
entrada
Impedancia de entrada 1 MΩ
Corriente máx. de ± 90 mA
entrada
Exactitud Error típico Error garantizado
< 0,003 % de rg. < 0,02 % de rg.
Conexión Conectores de punta cónica de 4 mm/0,16 pulg.
Aislamiento No aislado galvánicamente de IDC.
74
Datos técnicos
75
Manual de referencia de CMC 356
1 MΩ
PTC
0 - ±20 mA 0 - ±10 V
BINARY/ANALOG INPUT
240 kΩ
12 V
Vin +
500kΩ 500kΩ
Vcomp
25 pF 500kΩ
3 - 10 idénticas
2,5 V
Vin -
76
Datos técnicos
Tabla 6-31:
Datos del funcionamiento Datos del funcionamiento para lectura de potencial
para lectura de potencial
Datos de tensión umbral por rango Rango de valores Resolución
de entrada
100 mV ± 100 mV 2 mV
1V ±1V 20 mV
10 V ± 10 V 200 mV
100 V ± 100 V 2V
600 V ± 600 V 20 V
Tensión máx. de entrada CAT II / 600 Vef (850 Vpico)
CAT III/ / 300 Vef
CAT IV / 150 Vef
Exactitud de la tensión de umbral1
por rango: Error:
100 mV, 1 V, 10 V, 100 V típico < 2 %, garantizado < 4 %
600 V típico < 5 %, garantizado < 10 %
Histéresis de tensión umbral: Típica:
100 mV, 1 V, 10 V, 100 V 3,5 % del rango + 1,3 % del ajuste
600 V 5,8 % del rango + 1,3 % del ajuste
Impedancia de entrada 500 kΩ (||50 pF)
1
Válido para el límite positivo de la señal de tensión; el porcentaje hace referencia al fondo de
escala de cada rango.
Tabla 6-32:
Datos del funcionamiento
sin potencial Datos del funcionamiento sin potencial1
Criterios de trigger Lógica 0: R > 80 kΩ
Lógica 1: R < 40 kΩ
Impedancia de entrada 162 kΩ (||50 pF)
1
Consulte la figura 5-2, "Diagramas de circuitos simplificados de entradas y salidas binarias
(CMC 356 estándar, sin la opción ELT-1 instalada)" en la página 30.
77
Manual de referencia de CMC 356
78
Datos técnicos
Respuesta típica en
frecuencia con una Respuesta en frecuencia
Frequency Responseen el rango
in the 100 V
100 V Range
en % Errorrel.
/%
0
-0.5
Error
-1
Rel.
-1.5
-2
-2.5
0 2 4 6 8 10 12 14
Frequency / kHz
Frecuencia en kHz
Figura 6-21:
Respuesta típica en Respuesta en frecuencia
Frequency Response inentheel100 V Range
(SR = 9.48 kHz)
frecuencia con una rango 100 V Minimum-3Sigmamax
velocidad de muestreo de
1 Maximum+3Sigmamax
9,48 kHz y una tensión de
0.8
entrada de 70 V1 0.6
en /%/%
0.4
rel.Error
0.2
0
ErrorRel.
-0.2
-0.4
-0.6
-0.8
-1
0 1 2 3 4 5
Frequency / kHz Frecuencia en kHz
Real – teórico
1
a) Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
79
Manual de referencia de CMC 356
Figura 6-22: 1
Progresión lineal de CA
Linealidad de CAin en
AC Linearity the el
100rango 100 V
V Range
normal a 50 Hz y a una Maximum+3Sigmamax
velocidad de muestreo de 0.04
Minimum-3Sigmamin
28,44 kHz1 0.03
%
0.02
/ %en
0.01
rel.
Error
0
Error
Rel.
-0.01
-0.02
-0.03
-0.04
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
RMS Am plitude / VAmplitud (ef) en V
Real – teórico
1
a) Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
80
Datos técnicos
Figura 6-23:
Error de fase como función Error de fasePhase
como función
Error de la tensión
as a Function devoltage
of the input entrada
de la tensión de entrada Fase CH1-CH2; rango:Range:100
(Phase CH1-CH2, 100 V; f V, = f50
= 50Hz
Hz) CH1:10V
CH1:70V
0,3
CH1:50V
0,25
0,15
0,1
0,05
0
1 10 100
Amplitud
Am plitude CH2 (Vrm s) CH2 en Vef
0,35 0,268
°
0,3
de fase en °
4°
U = 10Vrms (R:100V)
°
0,22
0,215
0,25
Phase Error / °
U = 20Vrms (R:100V)
0,15
4°
°
0,099
0,10
3°
0,1
0,06
3°
0,04
0,05
0
28.44kHz 9.48kHz 3.16kHz
Sam pling Ratede muestreo
Velocidad
81
Manual de referencia de CMC 356
Figura 6-25:
Error de fase típico como Error de fase como
Phase función
Error de la of
as a Function frecuencia
Frequency de entrada
función de la frecuencia de (fs = 28,44
(SR = kHz, rango
28.44 kHz, = V,
R: 100 100
UinV, Uin
= 20 Vrm=s)20 Vef)
entrada 0.3
0.25
0.2
fase en °
Phase Error / °
0.15
0.1
Error de
0.05
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Frequency / Hz Frecuencia en Hz
Nota:
1. La exactitud de la medida de fase puede aumentarse:
• aumentando el tiempo de integración
• activando la función de media recursiva
2. Al medir desplazamientos de fase muy pequeños (inferiores a 0,2°), el
signo (positivo o negativo) de los resultados de la medida no puede
determinarse con total seguridad. Si esto provoca un problema, consulte
la medida de fase del análisis de armónicos.
3. Para medir la fase, la tensión de entrada debe ser superior al 5% de la
escala total. La sobrecarga del canal de medida no incide negativamente
en la exactitud.
82
Datos técnicos
Frequency Error
frecuencia /% %
rel. en
0,01
Error deRel.
0,001
1 10 100 1000
Voltage
Señal de signal in %en
tensión of %
full de
range
rango completo
83
Manual de referencia de CMC 356
General
La potencia se calcula a partir de un canal de corriente y un canal de
tensión:
T
1
Potencia activa: P = --- * u ( t )*i ( t ) dt [W]
T
0
2 2
Potencia reactiva: Q= S – P *sign_Q [var]
T T
1 2 1 2
Uef = ---* u ( t ) dt , Ief = ---* i ( t ) dt
T T
0 0
Precisiones
Condiciones: tiempo de integración 1s, señal de medida sinusoidal,
excitación 10-100% la exactitud se refiere a la potencia aparente; el error de
la pinza de corriente no se tiene en cuenta.
Tabla 6-41:
Velocidades de muestreo: Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
28,44 kHz
9,48 kHz CA Típica Garantizada
3,16 kHz 10 Hz ... 100 Hz S ± 0,3 % ± 0,7 %
P ± 0,3 % ± 0,7 %
Q ± 0,8 % ±2%
Tabla 6-42:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
28,44 kHz
CA Típica Garantizada
10 Hz ... 2,2 kHz S + 0,3 % / - 1,2 % ± 2,5 %
P + 0,3 % / - 1,2 % ± 2,5 %
Q + 0,8 % / - 2,5 % ± 3,5 %
Real – teórico
1
Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
S = potencia aparente
P = potencia activa
Q = potencia reactiva
84
Datos técnicos
Tabla 6-43:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
9,48 kHz
CA Típica Garantizada
10 Hz ... 750 Hz S + 0,3 % / - 0,7 % ± 1,8 %
10 Hz ... 750 Hz P + 0,3 % / - 0,7 % ± 1,8 %
10 Hz ... 750 Hz Q + 0,8 % / - 1,2 % ± 2,5 %
Tabla 6-44:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
3,16 kHz
CA Típica Garantizada
10 Hz ... 250 Hz S + 0,3 % / - 0,5 % ± 1,3 %
10 Hz ... 250 Hz P + 0,3 % / - 0,5 % ± 1,3 %
10 Hz ... 250 Hz Q + 0,8 % / - 1 % ± 2,2 %
Tabla 6-45:
Exactitud CC Potencia Exactitud1
CC Típica Garantizada
P, S ± 0,3 % ± 0,9 %
Real – teórico
1
Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
S = potencia aparente
P = potencia activa
Q = potencia reactiva
85
Manual de referencia de CMC 356
0,18
en %
0,16
0,14
Error / rel.
%
0,12
Rel.Error
0,1
0,08
0,06
0,04
0,02
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Excitation CH1&CH2 / %CH1
Excitación y CH2 en %
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
Figura 6-28:
Error típico de la potencia Error típico de lareal
Typ. Error potencia
pow er Pactiva P como
as a function función
of the de la excitación
excitation
activa P como función de (fs(fs==28,44
28.44kHz, f=50Hz)
kHz, f = 50 Hz)
la excitación, teniendo en
cuenta la potencia 0,2
aparente, fs = 28,44 kHz,
fin = 50 Hz
en %
0,15
/ %rel.
0,1
Error
Rel. Error
0,05
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
-0,05
Excitation CH1&CH2 / %
Excitación CH1 y CH2 en %
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
86
Datos técnicos
Figura 6-29:
Error típico de la potencia Error típico de la potencia reactiva Q como función de la excitación
Typ. Error reactive pow er Q as a function of the excitation
reactiva Q en función de la (fs
(fs = 28,44 kHz,
= 28.44kHz, f = 50 Hz)
f=50Hz)
excitación, fs = 28,44 kHz,
fin = 50 Hz 0,3
0,25
en %
0,2
/ %rel.
0,15
Error
Rel. Error 0,1
0,05
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
-0,05
-0,1
-0,15
Excitation CH1&CH2 / %CH1
Excitación y CH2 en %
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
0,2
Error
0,1
Rel. Error
0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
-0,1
-0,2
-0,3
-0,4
Phase / ° Desfase en °
1
Los valores 3Sigma se establecen a partir de 50 valores de medida.
87
Manual de referencia de CMC 356
Nota:
• Con desplazamientos de fase muy pequeños (< 0,3 °) y excitación baja
(< 10 %), tiempo de integración demasiado corto (< 1 s) o velocidad de
muestreo de 3,16 kHz, el signo de la potencia reactiva no se puede
determinar con total seguridad.
• La exactitud de la medida de potencia depende fundamentalmente de la
exactitud de la pinza de corriente.
88
Datos técnicos
0,02
Error / Hz
0,01
frecuencia
0
Error de Frequeny
-0,01
-0,02
-0,03
-0,04
-0,05
1 10 100
Señal de tensión
Voltage en
signal in % of %
fullde rango completo
range
89
Manual de referencia de CMC 356
90
Datos técnicos
Tabla 6-51:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Exactitud
9,48 kHz
3,16 kHz Típica Garantizada
rango de medida 100 mV fmín ... 100 Hz ± 0,15 % ± 0,4 %
fmín ... 1 kHz ± 0,2 % / - 0,5 % ± 0,8 %
fmín ... 4 kHz + 0,2 % / - 1,0 % ± 1,5 %
(velocidad de muestreo = 9,48 kHz)
fmín ... 1,4 kHz + 0,25 % / - 1,0 % ± 2,0 %
(velocidad de muestreo = 3,16 kHz)
1
fase
0.5
Error
0
Phasede
Error
-0.5
-1
-1.5
-2
-2.5
1 10 100
Excitation / % Excitación en %
91
Manual de referencia de CMC 356
92
Datos técnicos
Tabla 6-53:
El tiempo máximo de Número de Tiempo máximo Tiempo máximo Tiempo máximo
registro depende del
número de canales activos
canales activos de registro [s] de registro [s] de registro [s]
y de la frecuencia de a fs = 28,4 kHz a fs = 9,48 kHz a fs = 3,16 kHz
muestreo 1 35,16 s 105,47 s 316,41 s
2 17,58 s 52,73 s 158,20 s
3 11,72 s 35,16 s 105,47 s
4 8,79 s 26,37 s 79,10 s
5 7,03 s 21,09 s 63,28 s
6 5,86 s 17,58 s 52,73 s
7 5,02 s 15,07 s 45,20 s
8 4,40 s 13,18 s 39,55 s
9 3,91 s 11,72 s 35,15 s
10 3,52 s 10,55 s 31,64 s
111 3,20 s 9,59 s 28,76 s
1
Todas las entradas binarias se guardan como un solo canal.
93
Manual de referencia de CMC 356
94
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento
95
Manual de referencia de CMC 356
96
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento
Figura 7-1:
Funcionamiento
monofásico, modo de
carga alta 1 x 32 A
Carga
1’
N’
97
Manual de referencia de CMC 356
Figura 7-2:
Funcionamiento
monofásico, modo de
carga alta y corriente alta
1 x 64 A
Carga
1’
N’
98
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento
Figura 7-3:
Funcionamiento
monofásico, modo de
corriente alta 1 x 128 A
Carga
1’
N’
99
Manual de referencia de CMC 356
N’
N’
Nota: Nunca conecte N’ o cualquier otra fase a GND (PE). Esto podría
provocar situaciones peligrosas a personas y dañar los equipos.
100
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento
Figura 7-6:
Funcionamiento bifásico,
modo de corriente alta
2 x 64 A
Carga
1’
N 1’
2’
N 2’
101
Manual de referencia de CMC 356
Figura 7-7:
Funcionamiento bifásico,
modo de carga alta
2 x 32 A
Carga
1’
N 1’
2’
N 2’
102
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento
Figura 7-8:
Funcionamiento trifásico
Carga
1’
N 1’
2’
N 2’
3’
N 3’
103
Manual de referencia de CMC 356
104
Resolución de problemas
8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8.1 Guía de resolución de problemas
En caso de problemas de funcionamiento de la unidad CMC 356, proceda
de la siguiente manera:
1. Consulte el manual de referencia o la ayuda de Test Universe.
2. Compruebe si el error es reproducible y documéntelo.
3. Intente aislar la avería utilizando otro ordenador, unidad de prueba o
cable de conexión, si dispone de ellos.
4. Anote de manera precisa el texto de todo mensaje de error o situación
imprevista.
5. Si se pone en contacto con la asistencia técnica de OMICRON, adjunte:
• el nombre de su empresa, así como el número de teléfono y la
dirección de correo electrónico
• el número de serie de la unidad de prueba
• información sobre su ordenador: fabricante, tipo, memoria,
impresoras instaladas, sistema operativo (e idioma) y la versión
instalada e idioma del software OMICRON Test Universe.
• capturas de pantalla o el texto exacto de los mensajes de error.
6. Si llama a la línea directa de OMICRON, tenga a mano el ordenador y la
unidad de prueba y esté preparado para repetir los pasos que
provocaron el problema.
Para agilizar la asistencia, adjunte los siguientes archivos de registro de
diagnóstico:
• Archivo de registro de comunicaciones
Este archivo registra todas las comunicaciones entre la unidad CMC 356
y el ordenador. Para enviar el archivo de registro a la asistencia técnica
de OMICRON:
1. Cierre las demás aplicaciones.
2. En la Start Page de Test Universe, seleccione Calibración y
diagnóstico... y, a continuación, Archivo de registro.
3. Seleccione Si registrar (Detallado) en el menú Edición y minimice
la ventana.
4. Inicie el módulo de prueba y reproduzca el error.
5. Vuelva al archivo de registro y seleccione Enviar en el menú Archivo
para remitir por correo electrónico el archivo de registro a la
asistencia técnica de OMICRON.
105
Manual de referencia de CMC 356
106
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
Intrinsyc Bootloader
Copyright (c) 2001-2002, Intrinsyc Software. Todos los derechos reservados.
Se autorizan las nuevas distribuciones y el uso en los formatos fuente y binario, con o sin
modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. En las nuevas distribuciones del código fuente se debe conservar el aviso de copyright
anteriormente citado, esta lista de condiciones y la renuncia que sigue.
107
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
108
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
1. No se puede falsear el origen de este software; no se puede afirmar que se creó el software
original. Si se usa este software en un producto, el reconocimiento de su autoría en la
documentación del producto se agradece pero no es obligatorio.
2. Las versiones en las que se haya alterado el código fuente debe indicarse claramente tal
hecho, y no se deben falsear pretendiendo que se trata del software original.
3. Esta nota no se puede retirar ni alterar en ninguna distribución del código fuente.
Mark Adler <madler@alumni.caltech.edu>
109
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
110
Centros de servicio de OMICRON
Asia – Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd.
Suite 2006, 20/F, Tower 2
The Gateway, Harbour City
Kowloon, Hong Kong S.A.R.
Teléfono: +852 37675500
Correo electrónico: support@asia.omicron.at
Sitio Web: www.omicron.at
111
Centros de servicio de OMICRON
112
Índice
ÍNDICE
A D
alimentación de red débil y potencia de salida desviación de temperatura de las señales de salida . 43
(relación) ..............................................................54 dimensiones de la unidad CMC 356 .......................... 69
altitud dirección de OMICRON ............................................ 111
altitud máx. de funcionamiento .............................69
amplificador
amplificador de corriente (salida) de CMC 356 ....24
amplificador de tensión (salida) de CMC 356 ......23
antirrebote en señales de entrada ..............................63
antirruido en señales de entrada ................................63 E
Asistencia ténica ....................................................... 111 ELT-1, opción ............................................................. 71
aumento de la potencia de salida (modos de EN
funcionamiento) ....................................................95 normas de seguridad certificadas ....................... 70
autocomprobación del hardware ................................20 entrada de medida de corriente CC ........................... 74
aviso de sobrecarga entrada de medida de tensión de CC ........................ 74
amplificador de corriente ......................................24 entradas
amplificador de tensión ........................................23 entrada CC analógica UDC/IDC .......................... 73
entrada de contador 100 kHz (LL) ....................... 64
entradas binarias 1-10 ................................... 61, 76
medida de CC ..................................................... 74
medida de CC (ANALOG DC INPUT) ................. 74
C entradas binarias
datos generales ............................................. 61, 76
cables de conexión
cómo utilizar de manera segura ...........................16 entradas de contador 100 kHz (LL) ........................... 64
cálculo de la potencia activa .......................................84 especificaciones de la caja de la unidad CMC 356 ... 69
cálculo de potencia aparente ......................................84 ETH1 de la tarjeta NET-1 (datos técnicos) ................ 67
cálculo de potencia reactiva .......................................84 ETH1/ETH2 (datos técnicos) ............................... 66, 67
calibración ETH2 de la tarjeta NET-1 (datos técnicos) ................ 68
período de validez de la calibración en fábrica ....41 Ethernet
CAN/CSA Alimentación a través de Ethernet (datos
normas de seguridad certificadas ........................70 técnicos) .............................................................. 66
CE exactitud
normas de seguridad certificadas ........................70 alimentación de AUX DC ..................................... 60
entrada de medida de corriente CC .................... 74
compatibilidad con EMC .............................................70 entrada de medida de tensión de CC .................. 74
compatibilidad electromagnética (EMC) .....................70 generación de señales ........................................ 28
componentes del panel frontal de CMC 356 ..............29 medida de fase .................................................... 81
medida de frecuencia .......................................... 83
componentes del sistema de CMC 356 ......................15
medida de potencia ............................................. 84
conexión en serie de CURRENT A - CURRENT B ....97 medidas de CA .................................................... 78
correo electrónico de OMICRON .............................. 111 potencia de salida ............................................... 54
corriente salidas de bajo nivel (LL) (SELV) ........................ 56
corriente máx. de entrada INPUT IDC .................74
corriente máx. de entrada INPUT VDC ................74
corriente de red nominal .............................................41
113
Manual de referencia de CMC 356
F M
fase medida de CC (ANALOG DC INPUT) ....................... 74
error de salida ..........................................45, 51, 56
rango de salida .....................................................43
resolución de salida ..............................................43
frecuencia
ajustes del rango de salida ...................................43
desviación de salida .............................................43 N
exactitud de salida ................................................43
resolución de salida ..............................................43 NET-1 (datos técnicos) .............................................. 67
funcionamiento sincronizado ......................................43 NET-1B (datos técnicos) ............................................ 67
fusible NET-1C (datos técnicos) ............................................ 66
cambio del fusible .................................................11 normas
tipo ........................................................................41 normas de seguridad certificadas ....................... 70
G O
generación de señales ................................................28
opción
golpes y vibraciones (datos técnicos) .........................69 ELT-1 ................................................................... 71
LLO-2 .................................................................. 94
Opción FL-6 (restricción a 599 Hz) .......... 15, 43, 51, 56
opción LLO-2 ............................................................. 94
H opciones
ELT-1, opción ....................................................... 71
humedad relativa ........................................................69 para CMC 356 (vista general) ............................. 14
I P
IEC
normas de seguridad certificadas ........................70 página Web de OMICRON ....................................... 111
peso de la unidad CMC 356 ...................................... 69
impedancia
impedancia máx. de entrada INPUT IDC .............74 PoE (alimentación a través de Ethernet, datos
impedancia máx. de entrada INPUT VDC ............74 técnicos) .............................................................. 66
información de contacto de OMICRON .................... 111 potencia
interfaz externo (ext.Interf.) .........................................57 alimentación de red débil y potencia de salida
(relación) ............................................................. 54
ISO 9001 cálculo de la potencia activa ............................... 84
normas de seguridad certificadas ........................70 cálculo de potencia aparente ............................... 84
cálculo de potencia reactiva ................................ 84
potencia de salida
por fase cuando grupo A || grupo B ..................... 47
salidas de tensión (trifásica y monofásica) .......... 51
L prueba
hardware, autocomprobación .............................. 20
limpieza de la unidad CMC 356 ..................................69
Línea directa ............................................................. 111
LL out (salidas de bajo nivel SELV) ............................55
114
Índice
V
S vibraciones ................................................................. 69
salidas
conexión en serie de
CURRENT A - CURRENT B ................................97
grupos de salidas de corriente A y B ....................45
salidas de bajo nivel (LL out) ................................55
tensión (datos técnicos) .......................................51 Z
salidas binarias zócalo combinado del generador
relés de salida binaria 1-4 ....................................59 salidas de tensión y corriente .............................. 32
salidas binarias de bajo nivel (LL) ........................57
salidas de tensión (datos técnicos) .............................51
seguridad
instrucciones ..........................................................8
normas de seguridad certificadas ........................70
utilización de cables de conexión .........................16
SELV
conector opcional LL out 7-12 ........................14, 94
salidas de bajo nivel 1-6 .......................................55
sincronización vía GPS ...............................................39
Software Test Universe .................................................7
T
temperatura
temperatura de conservación ...............................69
temperatura de funcionamiento de la unidad
CMC 356 ..............................................................69
temperatura de conservación .....................................69
temperatura de funcionamiento de la unidad
CMC 356 ..............................................................69
tensión
tensión máx. de entrada INPUT VDC ..................74
115
Manual de referencia de CMC 356
116