EXCAVADORA PC300 -8
HIDRÁULICA
PC300LC-8
PC350 -8
PC350LC-8
PC300- 60001
PC300LC- 60001 y posterior
Número de serie
PC350- 60001
PC350LC- 60001
CUBIERTA 1
GSN01985-14
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
00 Índice y Prólogo 1
Índice
Composición del manual de taller ................................................................................................................... 2
Tabla de contenido.......................................................................................................................................... 4
PC300, 350-8 1
GSN01985-14 00 Índice y Prólogo
01 Especificación GSN01987-01
Especificación y datos técnicos GSN01988-01
2 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01985-14
PC300, 350-8 3
GSN01985-14 00 Índice y Prólogo
Tabla de contenido 1
00 Índice y Prólogo
Índice GSN01985-14
Composición del manual de taller............................................................................................ 2
Tabla de contenido................................................................................................................... 4
01 Especificación
Especificación y datos técnicos GSN01988-01
Dibujos de especificaciones de dimensiones.............................................................................. 2
Dimensiones................................................................................................................................ 2
Rangos de trabajo ....................................................................................................................... 3
Especificaciones.......................................................................................................................... 4
Tabla de pesos ............................................................................................................................ 10
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes ............................................................. 12
4 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01985-14
30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN02625-06
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas ......................................... 3
Dibujos de las herramientas especiales...................................................................................... 7
Comprobación de la velocidad del motor.................................................................................... 8
Comprobación de la presión neumática de refuerzo .................................................................. 9
Comprobación del color de los gases del escape....................................................................... 10
Ajustar la holgura de válvulas ..................................................................................................... 12
Prueba de presión de compresión .............................................................................................. 14
Probando la presión de los gases del cárter............................................................................... 18
Probando la presión de aceite del motor .................................................................................... 19
Comprobación de las presiones de combustible ........................................................................ 20
Manipulación durante la operación con cilindro reducido ........................................................... 25
Manejo durante la operación de giro del cigüeñal sin inyección................................................. 25
Comprobación de la tasa de retorno y escapes del combustible................................................ 26
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ................................................................... 28
Revisión de fugas en el circuito de combustible ......................................................................... 29
Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire ............... 30
Sustitución de la correa del ventilador ........................................................................................ 31
Reemplazando la correa del alternador ...................................................................................... 32
Comprobación del espacio libre en los rodamientos del círculo de giro ..................................... 33
Prueba y ajuste de la tensión de la oruga................................................................................... 34
Comprobación y ajuste de la presión de aceite en los circuitos del equipo de trabajo, giro y traslado.. 35
Prueba y ajuste de la presión principal del circuito de control de aceite..................................... 39
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control PC de la bomba .................. 40
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control de la bomba LS .................. 43
Comprobar la presión de salida del solenoide de la válvula ....................................................... 48
Comprobar la presión de salida de la válvula PPC..................................................................... 52
Ajuste el juego de la válvula PPC de giro del equipo de trabajo................................................. 53
Inspeccionando los lugares con escape hidráulico interno en el equipo de trabajo ................... 54
PC300, 350-8 5
GSN01985-14 00 Índice y Prólogo
40 Localización de fallas
Tabla de códigos de falla y localización de fusibles GSN02627-04
Tabla de códigos de falla............................................................................................................. 2
Localización del fusible ............................................................................................................... 5
Información General Sobre Localización de Fallas GSN02628-04
Aspectos a recordar durante la localización de fallas ................................................................. 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas ...................................................................... 3
Revisiones antes de la localización de fallas .............................................................................. 4
Clasificación y pasos para la localización de fallas ..................................................................... 5
Información en la tabla de localización de fallas ......................................................................... 6
Posibles problemas y Números de localización de falla ............................................................. 8
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores.................................. 11
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" ..................................................................... 47
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 GSN02629-03
Código de falla [989L00] Cierre de Precaución 1, controlador del motor.................................... 3
Código de falla [989M00] Cierre del controlador del motor, Precaución 2 .................................. 3
Código de falla [989N00] Cierre del controlador del motor, Precaución 3 .................................. 4
Código de falla [AA10NX] Obstrucción del filtro de aire.............................................................. 6
Código de falla [AB00KE] Bajo el Voltaje de Carga .................................................................... 8
Código de falla [B@BAZG] Baja Presión de Aceite del Motor Bajo ............................................ 10
Código de falla [B@BAZK] Nivel del aceite del motor baja......................................................... 12
Código de falla [B@BCNS] Agua del motor sobrecalentada ...................................................... 14
Código de falla [B@BCZK] Bajo el nivel del agua del motor....................................................... 16
Código de falla [B@HANS] sobrecalentamiento del aceite hidráulico ........................................ 18
Código de falla [CA111] EMC Crítica falla interna ....................................................................... 19
Código de falla [CA115] error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el sensor de velocidad de reversa 19
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire ................................ 20
Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga............................... 22
Código de falla [CA131] Error en Sensor por alta aceleración.................................................... 24
Código de falla [CA132] Error en sensor por baja aceleración ................................................... 26
Código de falla [CA144] Error en sensor por alta temperatura del refrigerante .......................... 28
Código de falla [CA145] Error en sensor por baja temperatura del refrigerante ......................... 30
Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de carga ....................... 32
Código de falla [CA154] Error en sensor por baja temperatura de aire de carga ....................... 34
Código de falla [CA155] Reducción de velocidad; Alta temperatura del aire de carga ............... 36
Código de falla [CA187] Error. Bajo suministro al sensor de 2 voltios ........................................ 38
Código de falla [CA221] Error. Sensor de alta presión ambiental ............................................... 40
Código de falla [CA222] Error. Sensor de baja presión ambiental .............................................. 42
Código de falla [CA227] Error. Sensor del suministro energético Alto 2 Voltios ......................... 44
Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor ......................................................... 45
Código de falla [CA238] Error. Suministro energético al sensor de velocidad Ne ...................... 46
Código de falla [CA271] IMV/PCV1 Error. Corto circuito............................................................. 47
Código de falla [CA272] IMV/PCV1 Error Abierto ....................................................................... 48
Código de falla [CA281] Error de balance de la bomba .............................................................. 50
6 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01985-14
PC300, 350-8 7
GSN01985-14 00 Índice y Prólogo
Código de falla [DW91KB] Solenoide de empalme del Traslado. Corto Circuito ........................ 30
Código de Falla [DWA2KA] Circuito Abierto del Solenoide del Engrase Automático.................. 32
Código de Falla [DWA2KB] Circuito Corto del Solenoide del Engrase Automático .................... 33
Código de falla (DWJ0KA) Solenoide de Confluencia - Separación. Circuito abierto ................. 34
Código de falla (DWJ0KB) Solenoide de Confluencia - Separación. Corto Circuito ................... 36
Código de falla [DWK0KA] Solenoide de Alivio de 2 Etapas. Circuito abierto ............................ 38
Código de falla [DWK0KB] Solenoide de Alivio de 2 Etapas. Corto Circuito............................... 40
Código de falla [DXA0KA] Solenoide PC-EPC. Circuito abierto ................................................. 42
Código de falla [DXA0KB] Solenoide PC-EPC. Corto Circuito.................................................... 44
Código de falla (DXE0KA) LS-EPC Desconexión del Solenoide. Circuito abierto ...................... 46
Código de falla [DXE0KB] LS-EPC Desconexión del Solenoide. Corto Circuito......................... 48
Código de falla (DXE4KA) Circuito Abierto del EPC de la Corriente de Servicio........................ 50
Código de falla [DXE4KB] Corto Circuito en el EPC de la Corriente de Servicio........................ 51
Código de falla (DY20KA) Anormalidad en el Trabajo del Limpiaparabrisas .............................. 52
Código de falla (DY20MA) Anormalidad en la Parada del Limpiaparabrisas .............................. 54
Código de falla [DY2CKA] Circuito abierto del Mando del Lavaparabrisas................................. 56
Código de falla [DY2CKB] Corto circuito en el Mando del Lavaparabrisas................................. 58
Código de falla [DY2DKB] Corto circuito (Avance) en el Mando del limpiaparabrisas................ 60
Código de falla [DY2EKB] Corto circuito (Retroceso) en el Mando del limpiaparabrisas ........... 62
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN02632-02
Antes de efectuar localización de fallas para el sistema eléctrico .............................................. 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas ........................................................ 6
E-1 El motor no arranca .............................................................................................................. 7
E-2 La auto desaceleración no funciona ..................................................................................... 10
E-3 La función de calentamiento automático no trabaja ............................................................. 12
E-4 El precalentador no trabaja................................................................................................... 14
E-5 Todo el equipo de trabajo, giro y mecanismo de traslado no se mueven............................. 16
E-6 La función de maximizar la potencia no funciona................................................................. 18
E-7 El monitor de la máquina no exhibe nada ............................................................................ 20
E-8 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítems .............................................................. 22
E-9 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina
aplicable ...................................................................................................................................... 22
E-10 El monitor de nivel de combustible se iluminó en rojo mientras el motor estaba funcionando23
E-11 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica normalmente ................. 24
E-12 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica normalmente ......................... 26
E-13 El medidor de combustible no funciona normalmente........................................................ 27
E-14 El monitor del cierre del giro no indica normalmente.......................................................... 28
E-15 Cuando se opera el interruptor del monitor, no hay exposición en el monitor.................... 30
E-16 El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no funcionan ......................................................... 32
E-17 La función de empuje hacia arriba de la máquina no funciona normalmente .................... 36
E-18 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "subir aguilón" (Boom raise). ........ 38
E-19 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "bajar aguilón" (Boom lower) ........ 40
E-20 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "retraer brazo" (Arm IN). ............... 42
E-21 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "extender el brazo" (Arm OUT). .... 44
E-22 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "recoger el cucharón" (bucket CURL).46
E-23 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "descargar del cucharón" (bucket DUMP).
48
E-24 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el giro (Swing) normalmente ......... 50
E-25 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "traslado" (Travel)...................... 52
E-26 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente la "presión diferencial de traslado" 54
E-27 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "servicio" (Service) .................... 56
E-28 El sistema KOMTRAX no opera normalmente. .................................................................. 58
E-29 El acondicionador de aire no funciona................................................................................ 60
E-30 La alarma de traslado no suena o no para de sonar .......................................................... 62
E-31 La bocina de alarma no suena ........................................................................................... 64
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) GSN02633-03
Tabla de los sistemas hidráulico y mecánico .............................................................................. 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas ........................................................ 6
8 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01985-14
H-1 Todo el equipo de trabajo está falto de fuerza, o las velocidades de traslado y de giro son lentas
8
H-2 La velocidad del motor desciende agudamente o el motor se cala ..................................... 10
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado o giro ................................................ 11
H-4 Se escucha ruido anormal alrededor de la bomba hidráulica .............................................. 11
H-5 No trabaja la auto desaceleración........................................................................................ 12
H-6 No funciona el modo del control afinado o su respuesta es lenta ........................................ 12
H-7 El aguilón se mueve lentamente o está falto de fuerza........................................................ 13
H-8 El brazo se mueve lentamente o está falto de fuerza .......................................................... 14
H-9 El cucharón se mueve lentamente o está falto de fuerza .................................................... 15
H-10 El equipo de trabajo no se mueve cuando se actúa una sola operación ........................... 15
H-11 El equipo de trabajo tiene un deslizamiento hidráulico anormal......................................... 16
H-12 El equipo de trabajo reacciona con gran demora............................................................... 18
H-13 Otros equipos de trabajo se mueven al aliviar un solo circuito .......................................... 18
H-14 No trabaja el interruptor de máxima potencia por una pulsación (power máx.) ................. 19
H-15 En operación combinada, el equipo de trabajo con las mayores cargas se mueve lentamente19
H-16 Cambiando las operaciones de giro y subir el aguilón, el aguilón se mueve lento ............ 20
H-17 Cambiando las operaciones de giro y traslado, la velocidad del traslado baja excesivamente20
H-18 La máquina se desvía en traslado ..................................................................................... 21
H-19 La máquina se traslada lentamente ................................................................................... 22
H-20 La máquina no se puede cambiar de dirección o falta de poder en la máquina ................ 23
H-21 La velocidad de traslado no cambia, o está demasiado lenta o demasiado rápida ........... 24
H-22 La oruga no da vueltas (por un lado solamente) ................................................................ 25
H-23 La máquina no gira............................................................................................................. 26
H-24 La aceleración de giro es pobre, o la velocidad del giro es lenta....................................... 28
H-25 Excesivo deslizamiento al detener el giro .......................................................................... 30
H-26 Hay una fuerte sacudida al detener el giro......................................................................... 31
H-27 Se producen sonidos fuertes cuando la estructura superior termina su giro. .................... 31
H-28 El deslizamiento hidráulico en el giro es excesivo ............................................................. 32
Localización de fallas en el motor (Modo-S) GSN02634-02
Método para el uso de la tabla de localización de fallas ............................................................. 3
S-1 Pobre desempeño de arranque............................................................................................ 6
*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249] *2: Códigos de falla [CA2265] y [CA2266] ................. 6
S-3 El motor no acelera suavemente.......................................................................................... 10
S-4 El motor se para durante operaciones ................................................................................. 11
S-5 El motor no gira suavemente................................................................................................ 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ........................................................................ 13
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) ........................................................... 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) ...................................... 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente .................................................................................... 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo............................................................................ 17
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el nivel del
enfriador desciende) ................................................................................................................... 18
S-12 Cae la presión del aceite .................................................................................................... 19
S-13 Crece el nivel del aceite (Entrada de refrigerante o combustible) ...................................... 20
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) ................................... 21
S-15 Un ruido anormal es producido .......................................................................................... 22
S-16 La vibración es excesiva .................................................................................................... 23
50 Desarme y Ensamblaje
Información general sobre desensamble y ensamble GSN02635-02
Como leer este manual ............................................................................................................... 2
Lista de materiales de recubrimiento .......................................................................................... 4
Lista de herramientas especiales................................................................................................ 7
Dibujos de las herramientas especiales...................................................................................... 10
Motor y sistema de enfriamiento GSN02636-03
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible ................... 2
Extracción e instalación del sello delantero del motor ................................................................ 5
PC300, 350-8 9
GSN01985-14 00 Índice y Prólogo
90 Diagramas y dibujos
Diagramas y dibujos hidráulicos GSN02004-01
Diagrama del circuito hidráulico .................................................................................................. 3
Diagramas y dibujos Eléctricos GSN02005-04
Diagrama del circuito eléctrico (1/5)............................................................................................ 3
Lista de conector y estenograma ................................................................................................ 13
10 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01985-14
PC300, 350-8 11
GSN01985-14
Formulario No.GSN01985-14
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
12
GSN01986-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
00 Índice y Prólogo 1
Prefacio e información general
Avisos de seguridad........................................................................................................................................ 2
Cómo leer el manual de taller ......................................................................................................................... 7
Explicación de términos para mantenimiento estándar .................................................................................. 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos.................................................................................11
Manejo de conectores para motores usados en la actualidad...................................................................... 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ........................................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación .................................................................................................. 26
Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empuje-tracción. ................................................ 29
Tabla de torsión de aprite estándar............................................................................................................... 32
Tabla de conversión ...................................................................................................................................... 36
PC300, 350-8 1
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
Avisos de seguridad 1
(Rev. 2008/08)
Avisos importantes de seguridad
Servicio y reparación apropiada son extremadamente importantes para la operación segura de la
máquina. Las técnicas de servicio y reparación recomendadas por Komatsu, descrita en este manual
son efectivas y seguras. Algunas de estas técnicas requieren herramientas especiales diseñadas
por Komatsu para un propósito específico.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo k se usan para marcar las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos
deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera
la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas nece-
sarias para hacerle frente a la situación.
2 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
PC300, 350-8 3
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
Capacidad de carga
para hacer las señales deberá hacer clara-
mente las señales especificadas en un lugar
donde sea claramente visto desde el asiento
del operador y desde donde pueda ver fácil-
mente las condiciones de trabajo. El encar-
gado de hacer las señales siempre debe
estar delante de la carga y guiar con seguri-
Ángulo de enganche (grados)
dad al operador de la máquina.
q No se pare debajo de la carga.
q No se pare sobre la carga 8) Cuando se instalen cables en una carga
2) Antes de comenzar las labores con eslin- angular, coloque almohadillas para prote-
gas compruebe su estado. ger los cables. Si la carga es resbalosa,
3) Continúe el uso de guantes durante labo- aplique el material apropiado para evitar
res con eslingas. (Use guantes de cuero el resbalamiento del cable.
si están disponibles) 9) Use los pernos de ojal especificados para
4) Mida a ojo el peso de la carga y com- colocar los cables, cadenas, etc. en la
pruebe su centro de gravedad. carga con los grilletes, etc.
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con 10) Coloque los cables de acero en la porción
el peso de la carga y el método para colo- central del gancho.
carla. Si se usan cables de acero muy
q Colocar la eslinga cerca de la punta
gruesos como eslinga de una carga ligera,
del gancho puede hacer que el cable
la carga podrá deslizarse y caer.
6) No amarre una carga solamente con una se salga del gancho durante la eleva-
eslinga de cable. De hacerlo en esa ción de la carga. Los ganchos tienen
forma, podrá dar vueltas y deslizarse su resistencia máxima en la porción
fuera de la eslinga. Instale 2 o más cables central.
de acero en forma simétrica.
k Sujetar una carga con un solo cable
puede hacer que la carga se voltee
durante su elevación, al desenros-
carse el cable o al deslizarse fuera
de su posición original puede des-
prenderse la carga, caer y puede
provocar un peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60º el ángulo de sus-
pensión.
No sujete una carga pesada con cables for-
mando un ancho ángulo de enganche con
respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o
más cables, la fuerza aplicada a cada cable
aumentará con los ángulos de enganche. La 11) No use cables que estén retorcidos o
tabla que sigue a continuación muestra las doblados
variantes de carga kN {kg} permitidas 12) Al elevar una carga, observe lo siguiente:
cuando la elevación se hace con dos cables, q Enrolle lentamente la grúa hasta que
cada uno de los cuales puede levantar verti- los cables queden estirados. Al
calmente hasta 9.8 kN {1,000 kg} a distintos colocar manualmente los cables, no
ángulos de enganche. Cuando dos cables los agarre; haga presión sobre ellos
toman una carga verticalmente, se pueden desde arriba. Si se agarra el cable,
elevar hasta 19.6 kN {2,000 kg}. Este peso sus dedos pueden quedar atrapados.
queda reducido a 9.8 kN [1,000 kg) cuando q Después que se estiren los cables,
los dos cables hacen un ángulo de suspen- detenga la grúa y compruebe el
sión de 120º. Si una eslinga de 2 cables se estado de la carga amarrada así
usa para una carga de 19.6 [2,000 kg] con como los cables y las almohadillas de
un ángulo de elevación de 150º, cada los cables.
eslinga está sometida a fuerza de 39.2 kN
[4,000 kg]-
4 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
PC300, 350-8 5
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
8. Precauciones para desconectar y conectar a Ejemplo de un anillo -O- (Encajado cada unión
mangueras y tubos del circuito del acondi- de las mangueras y tubos)
cionador de aire
1) Desconexión
k Por el medio ambiente, el acondi-
cionador de aire de esta máquina
utiliza el refrigerante (gas del acon-
dicionador de aire: R134a, el cual
contiene poco factores que contri-
buyente a la disminución del
ozono. Sin embargo, esto no
quiere decir que usted puede des-
carga el refrigerante en la atmos-
fera. Asegúrese de recuperar el
refrigerante al desconectar el cir-
cuito del gas del mismo, para a Para la torsión de apriete, vea las precaucio-
luego rehusarlo. nes para instalación en cada sección de "Des-
a Solicite a comerciantes profesionales ensamble y Ensamble".
para que recolecten y llenen el sis-
tema con refrigerante (R134a).
a Nunca libere el gas refrigerante
(R134a) en la atmósfera.
k Si el refrigerante (R134a) llega a
sus ojos o hace contacto con su
piel, usted puede quedar ciego o
congelar su piel.o. Por lo tanto,
utilice gafas de seguridad, guantes
de seguridad y ropas de seguridad
cuando está recuperando o recar-
gando el refrigerante.
El gas refrigerante debe ser recu-
perado y recargado por personal
cualificada.
2) Conexión
1] Cuando instale las mangueras del cir-
cuito del acondicionador de aire,
tenga cuidado para que no les entre
mugre, polvo, agua, etc.
2] Al conectar las mangueras del acon-
dicionador de aire, verifique que los
anillos-O se encuentran asentados
en sus adaptadores.
3] Revise que los anillos -O- no estén
dañados o deteriorados.
4] Cuando conecte la tubería de refrige-
rante, recubra a los anillos -O- con
aceite para compresores para refrige-
rante (R134a) (DENSO: ND-OIL8,
VA L E O T H E R M A L S Y S T E M S :
ZXL100PG (o equivalente, ver la
página 46))
6 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
01. Especificación:
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.
90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del Motor).
q Volumen del Chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de cir-
cuitos eléctricos.
q Volumen del Motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.
2. Revisión y distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los Distribuido-
res KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga la última infor-
mación actualizada.
PC300, 350-8 7
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
3. Método de archivar
Archive por los folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de composi-
ción del manual de taller.
q Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.
4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.
k
Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad
Seguridad
especiales.
Al realizar este trabajo y para conservar los estándar, se requieren
a Precaución
precauciones técnicas especiales o de otro tipo.
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones
4
Peso necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura
para realizar el trabajo es importante, etc.
3
Torsión de Lugares que demandan atención especial en torsión durante el
apriete ensamblaje.
2
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante
Recubrimiento
el ensamblaje.
5
Aceite,
Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.
refrigerante
6
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay
Drenaje
que drenar.
5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis ( ).
8 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
Tamaño Estándar 60
–0.022
120 Tolerancia del Orificio
–0.126
(Superior) : +0. 046
Holgura Estándar
a La tolerancia puede aparecer indicada en (Máx.) : 0. 122
el texto y en una tabla como [tamaño Holgura Estándar
estándar (límite superior de tolerancia/ (Min.) : 0. 030
límite inferior de tolerancia)] Tolerancia del Eje
Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126) (Inferior) : - 0. 076
Tolerancia del Eje
q Generalmente, el tamaño de un agujero y (Superior) : - 0. 030
el tamaño del eje que se va a colocar en
ese eje aparecen indicados con el mismo
tamaño estándar y distintas tolerancias
entre el agujero y el eje. El apriete del
ajuste está determinado por la tolerancia.
q Indicación de tamaño del eje y del agujero
y dibujo de la relación entre ellos.
Ejemplo: 9JS03901
Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero
–0.030 +0.046
60
–0.076 +0
PC300, 350-8 9
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
10 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
PC300, 350-8 11
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
3) Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y se tira de el
para separar los conectores, o los compo-
nentes se levantan con una grúa dejando
conectado el alambrado, o si un objeto
pesado golpea el alambrado, la compre-
sión en el conector puede perderse, la
soldadura puede dañarse o el alambrado
puede quedar roto.
12 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
9JS03905
PC300, 350-8 13
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Verifique que no haya aceite, sucie-
dad o agua adherido a las espigas Hace sonido al encajar
del conector (porción que hace el en su posición
contacto)
Verifique que no haya deformación,
contactos defectuosos, corrosión o
daños en las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura
en el exterior del conector.
a Si hay aceite, agua o suciedad
9JS03906
adheridos al conector, haga la
limpieza usando una tela seca.
Si el agua ha penetrado en el
conector, caliente el interior del
alambrado con un secador
teniendo cuidado de no calen-
tarlo demasiado ya que esto pro-
ducirá corto circuitos.
a Si hay algún daño o rotura, susti-
tuya el conector.
2] Encaje firmemente el conector.
Ponga en línea correctamente la
posición del conector y después
conéctelos firmemente. Para conec-
tores con retenedor de cierre, empuje
el conector hasta que el retenedor
haga sonido en su posición.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente
de la funda y cualquier desalinea-
miento del arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o
bota, corrija cualquier punto sobresa-
liente de la funda. Además, si el
arnés de conductores está mal ali-
neado, o si las presillas están fuera
de posición, haga el ajuste necesario
para ponerlo en posición correcta.
a Si el conector no se puede corre-
gir fácilmente, desmonte la abra-
zadera y ajuste la posición.
q Si se ha desmontado la abraza-
dera del conector, esté seguro
de volverlo a poner en su posi-
ción original. Igualmente com-
pruebe que no haya abrazaderas
sueltas.
14 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
PC300, 350-8 15
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
16 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una microcompu-
tadora y circuitos electrónicos de control. CA
Aquí se controlan todos los circuitos elec- HERRA JA DE
MIENT
trónicos de la máquina. Tenga un cuidado A
especial al manipular el controlador.
2) No coloque objetos sobre la caja de control.
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca
toque con sus manos los contactos de los
conectores.
4) En la temporada de lluvias, no deje el con-
trolador en un lugar expuesto a las lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar
caliente, ni siquiera por un momento.
(Colóquela sobre un estante seco y ade-
cuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico
en el cuerpo de la máquina, desconecte
todos los arneses de conductores que
están conectados al controlador. La cone-
xión a tierra de la soldadura de arco debe
estar lo más cerca posible del punto que
se esté soldando.
PC300, 350-8 17
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
18 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo,
o cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y
aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza Aceite de lavado
dos veces: el primer lavado se realiza con
aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.
7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para eli-
minar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico. El equipo limpia-
dor de aceite se emplea para eliminar las partí-
culas ultra finas (cercanas a los 3 m ) que el
filtro incorporado al equipo hidráulico no puede
eliminar. Este dispositivo resulta extremada-
mente efectivo.
PC300, 350-8 19
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
20 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
q Motor 114
q Motores 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de aire y sensor de
temperatura del aire de admisión en el
múltiple de admisión
(SUMITOMO-04)
q Motor 107
PC300, 350-8 21
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
q Motores 95, 125 – 170, 12V140 4. Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde
4) Mientras oprime la cerradura (E) del redondo)
conector, saque el conector (5) en la q Motor 140
dirección indicada por la flecha. Ejemplo)
Sensor de presión del aire de la admisión
Ejemplo) en el múltiple de admisión (CANNON-04):
Sensor de presión de combustible en la PIM etc.
carrilera común de combustible: PFUEL
etc. (AMP-3) 1) Desconecte el conector (6) de acuerdo al
siguiente procedimiento.
1] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha.
a Cuando el conector quede sin
seguro, el bastidor (H1) se
vuelve pesado para girar.
2] Hale y saque el bastidor (H1) en la
dirección indicada por la flecha.
a El bastidor (H1) es izquierdo en el
lado del arnés de cables.
Ejemplo)
Válvula de control de presión de la inyec-
ción de la bomba de suministro de com-
bustible: PCV (SUMITOMO-2)
22 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.
Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0,85
Indica el color del alambre según el código de colores.
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.
(Tabla 1)
Usando el
rango de
Tipo Símbolo Material Ejemplo de uso
temperatura
(ºC)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado general
AV
para (Nominal No. 5 y superior)
automóviles Aislante Suave cloruro de polivinilo
Alambre de Cobre recocido para -30 a +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado general
con cubierta AVS
(Nominal No. 3 e inferior)
fina para Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre Cobre recocido para
Conductor
para utensilios eléctricos Alambrado general en
automóviles, distritos extremadamente
AEX -50 a +110
resistente al Polietileno cruzado fríos, alambrado en lugares
calor y bajo Aislante
resistente al calor de altas temperaturas
voltaje
PC300, 350-8 23
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
2. Dimensiones
(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/Diá-
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
metro de
Conductor hebra
Área seccio-
0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
nal (mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
Cub AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
ierta AV Estándar – – – – – – – 4.6
D AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6
24 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco
Observaciones:En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo
y el segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.
(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Tierra B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumen-
Y YR YB YG YL YW Y Gr
tos
Señal G GW GR GY GB GL G Br
Tipo de L LW LR LY LB – L –
circuito Br BrW BrR BrY BrB – – –
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –
PC300, 350-8 25
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
3) Si la pieza no está sometida a presión hidráulica, se puede usar los corchos siguientes.
Valor Dimensiones
Número de pieza
nominal D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6.5 11
10 07049-01012 10 8.5 12
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22.5 34
26 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
a Al operar los cilindros hidráulicos por primera vez después de reensamblar los cilindros, bombas y otros
equipos hidráulicos desmontados para reparaciones, siempre purgue el aire del circuito en la forma
siguiente:
1) Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.
2) Opere la palanca de control del equipo de trabajo para activar el cilindro hidráulico 4 – 5 veces,
deteniéndo el cilindro a 100 mm del final de su recorrido.
3) Opere el cilindro hidráulico 3 ó 4 veces hasta el final de su recorrido.
4) Después de hacer esto, trabaje el motor a velocidad normal.
a Al usar la máquina por primera vez después de realizar reparaciones o almacenaje prolongado, siga el
mismo procedimiento.
PC300, 350-8 27
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
28 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
Tipo 1
1. Desconexión
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión
de la manguera (2) dentro del adaptador
de acople (3). (Figura 1)
a El adaptador puede ser introducido
cerca de 3.5 mm.
a No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de que la unión de la manguera
(2) es introducida dentro del adaptador
(3), presione la porción de la cubierta de
caucho (4) contra el adaptador (3) hasta
que hace “clic”. (Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1)
ó la manguera (5) y hálela hacia fuera.
(Figura 3)
a Como algo de aceite hidráulico fluirá
hacia afuera, prepare un recipiente
para recoger el aceite.
2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1)
ó la manguera (5) e insértela en el adapta-
dor de acople (3), alineándolas con cada
una. (Figura 4)
a No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro
del adaptador de acople correctamente,
hálela hacia atrás para revisar la condi-
ción de la conexión. (Figura 5)
a Cuando la manguera es halada hacia
atrás, la porción de la cubierta de
caucho se mueve hacia la manguera
cerca de 3.5 mm. Sin embargo, esto
no indica anormalidad.
PC300, 350-8 29
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
Tipo 2
1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
hasta que el anillo de prevención de desli-
zamiento (6) haga contacto con la superfi-
cie (a ) de la po rción he xag on al de l
terminal macho. (Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1), gire la palanca (8) hacia la dere-
cha (en el sentido de la agujas del reloj).
(Figura 7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7)
para desconectarlo. (Figura 8)
2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
hasta que el anillo de prevención de desli-
zamiento (6) haga contacto con la superfi-
cie (a ) de la po rción he xag on al de l
terminal macho. (Figura 9)
30 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
Tipo 3
1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (9)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento (8) haga contacto con la
superficie (b) de la porción hexagonal del
terminal macho. (Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso
1), empuje la cubierta (10) hasta que haga
contacto con la superficie (b) de la porción
hexagonal en el extremo macho. (Figura
11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9)
para desconectarlo. (Figura 12)
2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (9)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento haga contacto con la
superficie (b) de la porción hexagonal del
terminal macho. (Figura 13)
PC300, 350-8 31
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
a Figura A a Figura B
Comentarios:El ancho entre caras en contra del diámetro de la rosca de los pernos de brida dividida (mar-
cas con "*") en la Fig. A son los indicados en la tabla para los pernos mostrados en la Fig. B.
(Los valores de torsión de apriete mostrados en la tabla para la Fig. A son suministrados.)
32 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
3. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base
del anillo-O a las tuberías como se indican abajo.
Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 Varía dependiendo 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
05,06 24 en el tipo de 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
10,12 33 conector. 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}
4. Tabla de torsión de apriete de los tornillos que sujetan la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base
del anillo-O a las tuberías como se indican abajo.
Diámetro de la
No. Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
rosca
Nominal
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}
PC300, 350-8 33
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
5. Tabla de torsión de apriete para mangueras (con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o)
a A menos que se dé una instrucción especial, apriete el torque de las mangueras (sistema de
sellado cónico y de sellado plano con anillo-O) a la torsión especificada abajo.
a Aplique a la siguiente torsión cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.
Sello
No. de la Torsión de apriete Nm {kgm} Sello de cara
Ancho Cónico
man-
entre No. Nominal. – Diámetro
guera Tamaño de
caras Régimen Objetivo Número de hilos de de la rosca (mm)
nominal rosca (mm)
rosca, tipo de rosca (Referencia)
34 – 54 { 3.5 – 5.5} – 9/16-18UN 14.3
02 19 44 { 4.5}
34 – 63 { 3.5 – 6.5} 14 – –
22 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 74 { 7.5} – 11/16-16UN 17.5
03
24 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 78 { 8.0} 18 – –
04 27 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5} 22 13/16-16UN 20.6
05 32 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0} 24 1-14UNS 25.4
06 36 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 30 1-3/16-12UN 30.2
(10) 41 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20.0 – 30.0} 245 {25.0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25.0 – 35.0} 294 {30.0} 42 – –
7. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.
Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Tornillos y tuercas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22
14 — —
34 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
8. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.
9. Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114.
a A menos que hayan instrucciones especiales, aprieten los tornillos cónicos (unidad: pulgada) de
los motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada más abajo.
Torsión de apriete
Material En fundición de hierro o acero En aluminio
Tamaño de rosca (plg.) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1.53 ± 0.20 5±1 0.51 ± 0.10
1/8 20 ± 2 2.04 ± 0.20 15 ± 2 1.53 ± 0.20
1/4 25 ± 3 2.55 ± 0.31 20 ± 2 2.04 ± 0.20
3/8 35 ± 4 3.57 ± 0.41 25 ± 3 2.55 ± 0.31
1/2 55 ± 6 5.61 ± 0.61 35 ± 4 3.57 ± 0.41
3/4 75 ± 8 7.65 ± 0.82 45 ± 5 4.59 ± 0.51
PC300, 350-8 35
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
Tabla de conversión 1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones
La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras.
Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a conti-
nuación.
1. Convierta 55 mm a pulgadas.
1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después
trace una línea horizontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una
línea perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conver-
sión de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.
36 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
Milimetros a pulgadas
1 mm = 0,03937 plg
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898
Kilogramo a Libras
1 kg = 2,2046 plg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03
50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26
50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153
PC300, 350-8 37
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777
kgm a pie/lb
1 kgm = 7.233 ft lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4
50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1
100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7
150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4
38 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
kg/cm2 a lb/plg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/plg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9
50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408
100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119
150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830
200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542
PC300, 350-8 39
GSN01986-02 00 Índice y Prólogo
Temperatura
1°C = 33,8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0
40 PC300, 350-8
00 Índice y Prólogo GSN01986-02
PC300, 350-8 41
GSN01986-02
Formulario Nº GSN01986-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
42
GSN01988-01
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
01 Especificación 1
Especificación y datos técnicos
Dibujos de especificaciones de dimensiones ................................................................................................. 2
Especificaciones ............................................................................................................................................. 4
Tabla de pesos.............................................................................................................................................. 10
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes............................................................................... 12
PC300, 350-8 1
GSN01988-01 01 Especificación
2 PC300, 350-8
01 Especificación GSN01988-01
1
1
Rangos de trabajo 1
PC300, 350-8 3
GSN01988-01 01 Especificación
Especificaciones 1
PC300-8, PC300LC-8
Máx. profundidad de
mm 6,400 6,400
excavación vertical
Máx. radio de excavación mm 11,100 11,100
Máx. alcance a nivel del suelo mm 10,920 10,920
Máx. altura de excavación mm 10,100 10,100
Rendimiento
4 PC300, 350-8
01 Especificación GSN01988-01
Nm/rpm
Rendimiento
PC300, 350-8 5
GSN01988-01 01 Especificación
Tipo y números
variable: 2
Descarga teórica l/min 267,5 x 2
MPa
Presión establecida 37.8 {380}
{kg/cm2}
estacionamiento)
KMF230ABE-5, tipo de pistón: 1
Motor de giro
(con válvula de seguridad, eje del freno, válvula de
prevención de reverso)
Aguilón (*1) Brazo (*1) (*2) Cucharón
Pistón de doble Pistón de doble Pistón de doble
Tipo
acción acción acción
Cilindro hidráulico
6 PC300, 350-8
01 Especificación GSN01988-01
PC350-8, PC350LC-8
mm 6,400 6,400
excavación vertical
Máx. radio de excavación mm 11,100 11,100
Máx. alcance a nivel del
mm 10,920 10,920
suelo
Máx. altura de excavación mm 10,100 10,100
Rendimiento
PC300, 350-8 7
GSN01988-01 01 Especificación
8 PC300, 350-8
01 Especificación GSN01988-01
Tipo y números
variable: 2
Descarga teórica l/min 267,5 x 2
MPa
Presión establecida 37.8 {380}
{kg/cm2}
PC300, 350-8 9
GSN01988-01 01 Especificación
Tabla de pesos 1
k La tabla de pesos es para referencia en el manejo o transporte de componentes.
PC300-8, PC300LC-8
Unidad: kg
Modelo de máquina PC300-8 PC300LC-8
Número de serie 60001 en adelante
Conjunto del motor 1,148 1,148
q Motor 865 865
q Amortiguador 14.3 14.3
q Bomba hidráulica 178 178
Conjunto del radiador y enfriador de aceite 153 153
Tanque hidráulico y conjunto de filtro (No incluye el
176 176
aceite hidráulico)
Conjunto del filtro y tanque de combustible (sin incluir el
238 238
combustible)
Estructura giratoria 2,723 2,723
Cabina 570 570
Asiento del operador 35 35
Contrapeso 5,480 5,480
Maquinaria de giro 442 442
Válvula de control 242 242
Motor de giro 88 88
Motor de traslado 164 x 2 164 x 2
Unión giratoria central 29.9 29.9
Ensamblaje del bastidor de oruga 7,311 7,979
q Bastidor de oruga 3,879 4,441
q Círculo de giro 487 487
q Rueda libre 169 x 2 169 x 2
q Amortiguador de la rueda tensora 287,5 x 2 287,5 x 2
q Rodillo superior 28 x 4 28 x 4
q Rodillo inferior 52,2 x 14 52,2 x 16
q Mando final (incluyendo el motor de traslado) 583 x 2 583 x 2
Conjunto de la zapata de oruga
q Zapata triple estándar (600 mm) 3,470 3,700
q Zapata triple estándar (700 mm) 4,030 4,300
q Zapata triple ancha (800 mm) 4,380 4,680
q Forro para carga (Tipo tacos de caucho) (600 mm) – –
Conjunto del Aguilón 2,290 2,290
Conjunto del brazo 1,105 1,105
Conjunto del cucharón 1,015 1,015
Conjunto del cilindro del aguilón: 254 x 2 254 x 2
Conjunto del cilindro del brazo 382 382
Conjunto del cilindro del cucharón: 228 228
Conjunto de articulación (grande) 316 316
Conjunto de articulación (pequeño) – –
Pasador del aguilón 76 + 15 x 2 + 56 + 17 + 42 76 + 15 x 2 + 56 + 17 + 42
Pasador del brazo 13 + 17 13 + 17
Pasador del cucharón 30 x 2 30 x 2
Pasador del eslabón 27 x 2 27 x 2
10 PC300, 350-8
01 Especificación GSN01988-01
PC350-8, PC350LC-8
Unidad: kg
Modelo de máquina PC350-8 PC350LC-8
Número de serie 60001 en adelante
Conjunto del motor 1,148 1,148
q Motor 865 865
q Amortiguador 14.3 14.3
q Bomba hidráulica 178 178
Conjunto del radiador y enfriador de aceite 153 153
Tanque hidráulico y conjunto de filtro (No incluye el
176 176
aceite hidráulico)
Conjunto del tanque de combustible (sin incluir el
238 238
combustible)
Estructura giratoria 2,828 2,828
Cabina 570 570
Asiento del operador 35 35
Contrapeso 6,380 6,380
Maquinaria de giro 442 442
Válvula de control 242 242
Motor de giro 88 88
Motor de traslado 164 x 2 164 x 2
Unión giratoria central 29.9 29.9
Ensamblaje del bastidor de oruga 7,538 8,183
q Bastidor de oruga 4,074 4,602
q Círculo de giro 487 487
q Rueda libre 169 x 2 169 x 2
q Amortiguador de la rueda tensora 287,5 x 2 287,5 x 2
q Rodillo superior 28 x 4 28 x 4
q Bastidor de rodillos (estructura doble) 57,5 x 6 57,5 x 8
q Bastidor de rodillos (estructura sencilla) 52,2 x 8 52,2 x 8
q Mando final (incluyendo el motor de traslado) 583 x 2 583 x 2
Conjunto de la zapata de oruga
q Zapata triple estándar (600 mm) 3,670 3,920
q Zapata triple estándar (700 mm) 4,030 4,300
q Zapata triple ancha (800 mm) – –
q Forro para carga (Tipo tacos de caucho) (600 mm) – –
Conjunto del Aguilón 2,450 2,450
Conjunto del brazo 1,211 1,211
Conjunto del cucharón 1,508 1,508
Conjunto del cilindro del aguilón: 254 x 2 254 x 2
Conjunto del cilindro del brazo 382 382
Conjunto del cilindro del cucharón: 228 228
Conjunto de articulación (grande) 316 316
Conjunto de articulación (pequeño) – –
Pasador del aguilón 76 + 15x2 + 56 + 17 + 42 76 + 15x2 + 56 + 17 + 42
Pasador del brazo 13 + 17 13 + 17
Pasador del cucharón 30 x 2 30 x 2
Pasador del eslabón 27 x 2 27 x 2
PC300, 350-8 11
GSN01988-01 01 Especificación
12 PC300, 350-8
01 Especificación GSN01988-01
Unidad: l
PC300/300LC-8, PC350/350LC-8
Deposito
Especificado (l) Relleno (l)
Cárter de Aceite del Motor 40 35
Caja del mecanismo de giro 16.5 16.5
Caja del mando final (cada una) 9 9
Caja amortiguadora 1.3 1.3
Sistema hidráulico 365 188
Tanque de combustible 605 —
Sistema de enfriamiento 32 —
PC300, 350-8 13
GSN01988-01
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 03-13
14
GSN01990-00
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Motor y sistema de enfriamiento
Piezas relacionadas con el motor .................................................................................................................. 2
Radiador, enfriador del aceite y posr enfriador .............................................................................................. 3
PC300, 350-8 1
GSN01990-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01990-00
Especificaciones
Radiador: Tipo de aluminio ondulado, 4ª hilera
Enfriador del aceite: CF40-1
PC300, 350-8 3
GSN01990-00
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
4
GSN01991-00
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de potencia
Tren de potencia ............................................................................................................................................. 2
Círculo de giro................................................................................................................................................. 3
Maquinaria de giro .......................................................................................................................................... 4
Mando final ..................................................................................................................................................... 6
Rueda motriz................................................................................................................................................... 8
PC300, 350-8 1
GSN01991-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Tren de potencia 1
1. Rueda libre
2. Unión giratoria central
3. Válvula de control
4. Mando final
5. Motor de traslado (HMV160ADT-2)
6. Motor (SAA6D114E)
7. Bomba hidráulica (HPV125+125)
8. Válvula solenoide de la velocidad de traslado
9. Válvula solenoide del freno de giro
10. Maquinaria de giro
11. Motor de giro (HMF230ABE-5)
12. Círculo de giro
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01991-00
Círculo de giro 1
Especificaciones
Relación de reducción: –90/13 = –6.923
Cantidad de grasa: 33 l (G2-LI)
Unidad: mm
No. Ítem a Comprobar Criterio Solución
Tolerancia axial del rodamiento Holgura estándar Límite de holgura
4 (montado en el chasis) Reemplace
0.5 – 1.6 3.2
PC300, 350-8 3
GSN01991-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Maquinaria de giro 1
4 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01991-00
Especificaciones
Relación de reducción: ((19+68)/19) x ((24+68)/24) = 17.553
Unidad: mm
No. Ítem a Comprobar Criterio Solución
Contragolpe entre el eje del motor Holgura estándar Límite de holgura
15 de giro y el engranaje solar No. 1
0.18 – 0.28 –
Contragolpe entre engranaje solar
16 No.1 y engranaje planetario No. 1
0.15 – 0.51 1.00
PC300, 350-8 5
GSN01991-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Mando final 1
Especificaciones
Relación de reducción: –((11+97)/11) x ((19+97)/19) = –58.943
6 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01991-00
Unidad: mm
No. Ítem a Comprobar Criterio Solución
Contragolpe entre engranaje solar Holgura estándar Límite de holgura
15 No.1 y engranaje planetario No. 1 0.12 – 0.44 0.9
Contragolpe entre engranaje
16 planetario No. 1 y el anillo anular
0.18 – 0.62 1.2
Contragolpe entre
20 portasatélitesNo.2 y Engranaje 0.39 – 0.80 1.6
solar No. 2
Cantidad de desgaste de los Relleno con
21 dientes de la rueda motriz Límite de reparación: 6
soldadura para
Ancho de los dientes de la rueda Tamaño estándar Límite de reparación reconstrucción o
22 motriz sustitución
87 84
PC300, 350-8 7
GSN01991-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Rueda motriz 1
Unidad: mm
No. Ítem a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Desgaste de la punta de diente
336.5 324.5
Relleno con
2 Espesor de la raíz del diente 20 14 soldadura para
reconstrucción o
3 Ancho del diente 87 84
sustitución
Límite de reparación: 6 (Haga la medición con el dibujo a tamaño real
4 Desgaste de la forma de diente del contorno del diente de la rueda dentada)
8 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01991-00
a EL dibujo arriba está reducido a 62%. Agrandelo a 160% para regresar a su escala original y haga copia
en una hoja OHP.
PC300, 350-8 9
GSN01991-00
Formulario Nº GSN01991-00
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU 03-13 (01)
10
GSN01992-00
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de rodaje y bastidor
Bastidor de oruga y resorte tensor.................................................................................................................. 2
Rueda tensora ................................................................................................................................................ 4
Rodillo superior ............................................................................................................................................... 6
Rodillo inferior ................................................................................................................................................. 7
Zapata de la oruga .......................................................................................................................................... 8
PC300, 350-8 1
GSN01992-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01992-00
Zapata estándar
Modelos
PC300-8 PC350-8 PC300LC-8 PC350LC-8
Ítem
Ancho de la zapata (zapata triple)
600 600 600 600
(mm)
Paso del eslabón (mm) 216 216 216 216
No. de zapatas (un lado) 45 45 48 48
Unidad: mm
No. Ítem a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Bastidor +2
123 127
Ancho vertical en rueda de oruga –1
9 tensora guía Soporte
de la
120 ±0.5 118 Relleno con solda-
rueda ten- dura para recons-
sora
trucción o
Bastidor +3 sustitución
266 271
de oruga –1
Ancho horizontal en Soporte
10 rueda tensora guía
de la
261 — 259
rueda ten-
sora
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de ins- Carga de Carga de
Largo libre
11 Resorte tensor O.D. talación instalación instalación Reemplace
208,7 kN 167,0 kN
811 x 261 655 —
{21.290 kg} {17.030 kg}
PC300, 350-8 3
GSN01992-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Rueda tensora 1
4 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01992-00
Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de porción sobre- Tamaño estándar Límite de reparación
1 saliente
635 —
2 Diámetro exterior de la rodadura 590 578 Relleno con solda-
3 Diferencia de entre vía 22.5 28.5 dura para recons-
trucción o
4 Espesor de la rodadura — — sustitución
5 Ancho total 190 —
6 Ancho de la rodadura 44 50
Tolerancia Espacio
Tamaño Holgura
Libre
estándar Eje Agujero estándar
7 Holgura entre el eje y el buje limite
–0.225 +0.130 0.201 –
80 —
–0.325 –0.024 0.455
Tamaño Tolerancia Interferen- Límite de
Reemplace el buje
Interferencia entre la rueda tensora estándar Eje Agujero cia estándar interferencia
8 y el buje +0.087 –0.027 0.064 –
87.6 —
+0.037 –0.079 0.166
Separación entre buje y soporte Tamaño estándar Límite de holgura
9 (Suma de la separación por ambos
lados) 0.68 – 1.22 —
PC300, 350-8 5
GSN01992-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Rodillo superior 1
Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Diámetro exterior de la brida
179 —
2 Diámetro exterior de la rodadura 152 138
3 Ancho de la rodadura 50.3 —
4 Espesor de la rodadura 32 25
5 Ancho de la brida 19 —
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace
6 Holgura entre el eje y el buje
–0.250 +0.074 0.250 –
54 —
–0.280 +0.040 0.354
Tamaño Tolerancia Interferencia Límite de
Interferencia entre el rodillo y el estándar Eje Agujero estándar interferencia
7 buje +0.117 +0.030 0.057 –
61 —
+0.087 +0.040 0.117
Holgura estándar Límite de holgura
8 Holgura axial del rodillo
0.5 – 0.7 —
6 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01992-00
Rodillo inferior 1
Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de la brida exte- Tamaño estándar Límite de reparación
1 rior 216 —
Diámetro exterior de la brida inte-
2 rior (Doble brida)
210 —
PC300, 350-8 7
GSN01992-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Zapata de la oruga 1
Unidad: mm
No. Ítem a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Paso de los eslabones
216.3 219.3 Invierta la posición
Tamaño estándar Límite de reparación o reemplace
2 Diámetro exterior del buje
66.9 61.9
Ajuste o reem-
3 Espesor de metal en buje 10.8 5.8
place
Tamaño estándar Límite de reparación
4 Altura del eslabón
116 107 Repare o reem-
Grueso del metal del eslabón (por- place
5 ción del buje instalado a presión
30.7 21.7
8 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01992-00
Unidad: mm
No. Ítem a Comprobar Criterio Solución
6 178.4
7 Paso de perno de zapata 140.4 Reemplace
8 76.2
Ancho
9 interior
102
Tolerancia
Tamaño estándar Holgura estándar
Holgura entre el pasador regular y Eje Agujero
23 el buje +0.235 +0.915 Ajuste o reem-
44.6 0.180 – 0.830
+0.085 +0.415 place
Tolerancia Interferencia están-
Tamaño estándar
24 Interferencia entre el pasador Eje Agujero dar
(*) maestro y el eslabón +0.03 –0.188
44.6 0.188 – 0.280
+0.03 –0.250
Tolerancia
Tamaño estándar Holgura estándar
25 Holgura entre el pasador maestro y Eje Agujero
(*) el buje +0.050 +0.915
44.3 0.365 – 0.965
–0.050 +0.415
PC300, 350-8 9
GSN01992-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Altura 36 24
(*) 30 18
2 Espesor 11
32
3
(*) 29
Largo de base
26
4 Relleno con sol-
(*) 24
dadura para
24
5 reconstrucción o
(*) 22 sustitución
18
6 Largo a la punta
(*) 16
18
7
(*) 22
Tamaño estándar Límite de reparación
8 Espesor 47 35
(*) 41 29
10 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01992-00
PC300, 350-8 11
GSN01992-00
Formulario Nº GSN01992-00
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
12
GSN01993-00
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema hidráulico, Parte 1
Diagrama de ubicación del equipo de trabajo................................................................................................. 2
Tanque hidráulico y filtro ................................................................................................................................. 4
Bomba hidráulica ............................................................................................................................................ 6
PC300, 350-8 1
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
PC300, 350-8 3
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
4 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
PC300, 350-8 5
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Bomba hidráulica 1
Tipo: HPV125+125
6 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Descripción
• Esta bomba consta de dos bombas de pistón
con placas de vaivén de capacidad variable,
una válvula PC, una LS válvula EPC y válvula
de volumen variable.
1. Bomba delantera
2. Bomba trasera
3. Válvula LS
4. Válvula PC
5. Válvula LS-EPC
6. Válvula PC-EPC
7. Válvula de volumen variable
PC300, 350-8 7
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
8 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Función
• La bomba convierte la rotación del motor transmi-
tida a su eje en presión de aceite y descarga el
aceite presurizado de acuerdo con la carga.
• Es posible variar la cantidad de descarga
cambiando el ángulo del plato oscilante.
Estructura
• El bloque de cilindros (7) es soportado en el • Pistón (6) realiza un movimiento relativo en la
eje (1) por medio de la ranura (14). dirección axial adentro de cada cámara del
• El eje (1) está soportado por los cojinetes del cilindro del bloque de cilindros (7).
frente y traseros (15). • El bloque de cilindro (7) sella la presión del
• La punta del pistón (6) es una bola cóncava y aceite a la placa de la válvula (8) y realiza un
está adaptada a la zapata (5) formando una movimiento rotativo.
unidad. • Está superficie está diseñada de forma que el
• El pistón (6) y la zapata (5) forman un cojinete equilibrio de la presión del aceite se mantiene
de rótula. en un nivel apropiado.
• El balancín de leva (4) tiene una superficie • El aceite dentro de cada cámara de cilindros
p lan a (A) , y la zapa ta (5) siemp re está del bloque de cilindros (7) es aspirado y
comprimida contra esta superficie mientras se descargado a través de la placa de válvula (8).
desliza en un movimiento circular.
• La leva oscilante (4) trae aceite a alta presión
a la superficie del cilindro (B) con la cuna (2),
que está asegurada a la carcasa, y forma un
cojinete de presión estática cuando se desliza.
PC300, 350-8 9
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Operación de la bomba
• El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje • A medida que la línea central (X) de la leva (4)
(1) y la zapata (5) se desliza sobre la superficie coincide con la dirección del bloque de
lisa (A). cilindros (7) (el ángulo (a) del plato oscilante =
• Cuando esto ocurre, el balancín de leva (4) se 0, la diferencia entre los volúmenes (E) y (F)
mueve a lo largo de la superficie cilíndrica (B), dentro del bloque de cilindros (7) se vuelve
de manera que el ángulo a entre la línea cero 0.
central (X) del balancín de leva (4) y la • En este estado, no se ejecuta ni la succión ni
dirección axial del bloque de cilindros (7) se descarga del aceite presurizado. En otras
cambia. palabras, no se realiza la operación de
• El ángulo (a) se llama el ángulo del plato bombeo. (Sin embargo, el ángulo del plato de
oscilante. vaivén actualmente no está colocado en 0.)
10 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
PC300, 350-8 11
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
1. Válvula LS
12 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Operación
Válvula LS-EPC
Controlador
Válv. de
control
Bomba
principal
Válvula
auto-reduc-
tora de
presión
Válvula PC
Recorrido mínimo
• La válvula LS es una válvula selectora de tres vías • El carrete (6) es empujado hacia la derecha y los
con la presión (PLS) (presión LS) del orificio de orificios (C) y (D) serán conectados.
salida de la válvula de control traída de la camara • La presión de la bomba (PP) es conducida hacia el
del resorte (B), y la presión (PP) de descarga de la extremo del diámetro grande desde el orificio (K).
bomba principal traída al orificio (H) de la camisa • La misma presión de bomba (PP) es conducida
(8). hacia el extremo del diámetro menor desde el orifi-
• La magnitud de la fuerza de la presión LS (PLS), la cio (J).
fuerza del resorte (4) y la presión de descarga • De acuerdo con la diferencia en las áreas del servo
(autopresión) (PP) determinan la posición del pistón (12), la presión se mueve de tal forma que el
carrete (6). ángulo del plato oscilante podría minimizarse.
• Sin embargo, el valor de la presión de salida PSIG
(llamada la presión selectora LS) de la válvula
EPC para el orificio de entrada para la válvula LS
que entra al orificio (G), tambien cambia la posi-
ción del carrete (6). (La fuerza reguladora del
resorte se ha cambiado)
• Antes de arrancar el motor, el servo pistón (12) es
empujado hacia la derecha. (Vea la figura G)
• Si la palanca de control se encuentra en la posi-
ción neutral cuando se arranca el motor, la presión
LS (PLS) quedará situada en 0 MPa {0 kg/cm2}.
(Está interconectada al circuito de drenaje a través
del carrete de la válvula de control).
PC300, 350-8 13
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula LS-EPC
Controlador
Válv. de
control
Bomba
principal
Válvula
auto-reduc-
tora de
presión
Válvula PC
Recorrido máximo
• Cuando la diferencia entre la presión (PP) de la • Si la presión de salida de la válvula EPC para la
bomba principal y la presión (PLS) de la válvula válvula LS ingresa al orificio (G) se genera fuerza
LS, en otras palabras, el diferencial de presión hacia la derecha sobre el pistón (7).
(EPLS) de LS se hace inferior (por ejemplo, • Si el pistón (7) es empujado hacia la derecha, se
cuando el área de la abertura de la válvula de debilita la fuerza reguladora del resorte (4) cam-
control aumenta y desciende la presión PP de la biando el diferencial de presión (EPLS) [Diferen-
bomba) el carrete (6) es empujado hacia la cia entre las presiones de aceite (PLS) y (PP)]
izquierda por la fuerza combinada de la presión cuando los orificios (D) y (E) del carrete (6) están
(PLS) de LS y la fuerza del resorte (4). conectados.
• Cuando el carrete (6) se mueve, los orificios (D) y
(E) se unen y quedan conectados a la válvula PC.
• La válvula PC está conectada al orificio de dre-
naje, de manera que la presión a través de los cir-
cuitos (D) y (K) se vuelve la presión de drenaje
(PT). (La operación de la válvula PC se explica
más adelante).
• La presión en el extremo del diámetro grande del
pistón (12) se vuelve la presión de drenaje (PT), y
la presión de la bomba (PP) entra al extremo del
diámetro pequeño por el orificio (J) y el servo pis-
tón (12) es empujado hacia la izquierda. Por lo
tanto, el plato oscilante se mueve en la dirección
que aumenta el volumen de descarga.
14 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Válvula LS-EPC
Controlador
Válv. de
control
Bomba
principal
Válvula
auto-reduc-
tora de
presión
Válvula PC
Recorrido mínimo
PC300, 350-8 15
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula LS-EPC
Controlador
Válvula
de
control Bomba
principal
Válvula
autoreduc-
tora de
presión
Válvula PC
• Tomemos como (A1) el área que recibe la pre- • La fuerza del resorte (4) se ajusta de tal forma
sión en el extremo del pistón con diámetro que la posición del tope equilibrado de este
grande y el área que recibe la presión en el carrete (6) puede determinarse cuando (PP) –
extremo del pistón con diámetro chico como (PLS) = 2.45 MPa [25 kg/cm2} por el lado de la
(A0), y la presión que fluye hacia el pistón con bomba delantera y (PP) –(PLS) = 2.55 MPa
extremo de diámetro grande como (PEN). [26 kg/cm 2 } por el lado de la bomba trasera
• Si la presión (PP) de la bomba principal de la están en el punto medio del valor especificado.
válvula LS y la fuerza combinada del resorte • Si (PSIG) [Salida de presión de la válvula LS-
(4) y la presión LS (PLS) están equilibradas y EPC, 0 a 2.9 MPa {0 a 30 kg/cm2}] se ingresa
la relación es (A0) x (PP) = (A1) x (PEN), el al orificio (G), la posición del tope equilibrado
servo pistón (12) quedará detenido en esa se cambia. El lado de la bomba delantera se
posición. moverá en el rango de (PP) –(PLS) 2.45 a
• Y el plato ondulante de la bomba quedará rete- 0.98 MPa [25 a 0 kg/cm2] y la bomba trasera
nido en la posición intermedia. [El carrete (6) se moverá en el rango de (PP) –(PLS) = 2.55 a
quedará detenido en una posición en que la 1.08 MPa [26 a 11 kg/cm2] en proporción a la
distancia de la abertura desde el orificio (D) presión (PSIG).
hasta el orificio (E) y la distancia desde el orifi-
cio (C) hasta el orificio (D) es casi igual.]
• En ese momento, la relación entre las áreas
receptoras de presión a través del servo pistón
(12) es (AO): (A1) = 3 : 5, de manera que la
presión aplicada a través del pistón cuando
está equilibrada se vuelve (PP): (PEN) C 5: 3.
16 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
2. Válvula PC
Función
• Cuando a presión de descarga (PP1) de la bomba • Si la velocidad del motor llega a menos del valor
(auto presión) y (PP2) (presión de otra bomba) especificado debido a un aumento de carga, el
son altas, la válvula PC controla la bomba de controlador emite una orden de corriente a la vál-
manera que el volumen de aceite que excede la vula solenoide PC-EPC con el fin de reducir el
presión de descarga en base a una relación de ángulo de la pendiente en proporción a la reduc-
flujo específica puede que no se conduzca, no ción de la velocidad del motor
obstante usted podría aumentar el recorrido de la
válvula de control. De hecho, tiene la intención de
Descarga Q de la bomba
PC300, 350-8 17
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Operación
(1) Cuando la carga sobre el actuador es baja y las presiones de descarga (PP1) y (PP2) de la bomba están
bajas
Válvula
de
control
Válvula LS
Diámetro Diámetro
grande pequeño
Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador OFF Válvula PC-EPC
de la bomba ON
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión
18 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
PC300, 350-8 19
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula
de Cuando los orificios
control B y C están conectados
Válvula LS
Cuando los orificios
C y D están conectados
Diámetro Diámetro
grande pequeño
Recorrido máximo
Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión
20 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
PC300, 350-8 21
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
(2) Cuando es grande la carga sobre el actuador y la presión de descarga de la bomba es alta
Válvula
de
control
Válvula LS
Diámetro Diámetro
grande pequeño
Recorrido mínimo
Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión
Descripción Operación
• Cuando la carga es grande y la presión (PP1)y • Cuando el orificio (E) y el orificio (G) de la válvula
(PP2) son altas, la fuerza que empuja el carrete LS están conectados, esta presión procedente del
(3) hacia la derecha se hace mayor y el carrete (3) orificio (J) ingresa el extremo del diámetro grande
se mueve a la posición indicada en el diagrama de del servo pistón (9) deteniendo el servo pistón (9)
arriba. • Si la presión de la bomba principal (PP2) aumen-
• Parte de la presión a conducirse desde el orificio tan más y el carrete (3) se mueve más hacia la
(C) a la válvula LS fluye desde el orificio (B) hacia derecha, la presión (PP1) de la bomba principal
el orificio (C) y (D) por vía de la válvula LS. Al final fluye hacia el orificio (C) y actúa para hacer
de este flujo, el nivel de esta presión se vuelve mínimo el volumen de descarga de la bomba.
aproximadamente la mitad de la presión de la • Si el servo pistón (9) se mueve hacia la derecha,
bomba principal (PP2). los resortes (4) y (6) son comprimidos y empujan
hacia atrás el carrete (3).
• Cuando el carrete (3) se mueve hacia la izquierda,
se agrandan las apertures de los orificios (C) y
(D).
• Como resultado, la presión en el orificio (C) ( = J)
es disminuida y queda detenido el movimiento
hacia la derecha del servo pistón (9).
• La posición en la cual el servo pistón (9) se
detiene está más a la derecha que la posición
cuando las presiones de las bombas (PP1) y
(PP2) están bajas.
22 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Presión promedio de
descarga de la bomba
(X: Grande)
Descarga de la bomba Q
(X: Pequeño)
Presión promedio de
descarga de la bomba
PC300, 350-8 23
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
2) A medida que se activa en ON el interruptor de mando de la bomba de emergencia debido a una falla en el
controlador de la bomba
(1) Cuando la bomba principal se encuentra sometida a una carga ligera
Válvula
de
control
Válvula LS
Diámetro Diámetro
grande pequeño
Recorrido máximo
Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión
• Si hay una falla en el controlador de la bomba, • Como es grande la presión en el extremo de diá-
ponga en ON [activado] el interruptor de mando metro pequeño del pistón, de modo que el servo
de la bomba de emergencia hacia el lado de la pistón (9) se mueve en la dirección que aumenta
resistencia. el volumen de descarga.
• En este caso, la fuente energética se toma direc-
tamente de la batería. La corriente, sin embargo,
es demasiado grande tal como está, de manera
que se coloca la resistencia para controlar el
flujo de corriente hacia la válvula solenoide (1)
PC-EPC.
• La corriente se torna constante de manera que
la fuerza que empuja el pistón (2) también es
constante.
• Si las presiones (PP1) y (PP2) son bajas, la
fuerza combinada de la presión de la bomba y la
fuerza del solenoide (1) de la válvula PC-EPC
son más débiles que la fuerza regulada del
resorte, entonces el carrete (3) es balanceado a
una posición hacia la izquierda.
• En este punto, el orificio (C) está conectado a la
presión de drenaje del orificio (D), y el extremo
de diámetro grande del servo pistón (9), también
se convierte en presión de drenaje (PT) a través
de la válvula LS.
24 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Válvula
de
control
Válvula LS
Diámetro Diámetro
grande pequeño
Recorrido mínimo
Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión
PC300, 350-8 25
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
3. Válvula LS(PC)-EPC
1. Conector
2. Bobina
3. Cuerpo
4. Resorte
5. Carrete
6. Vástago
7. Émbolo
26 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Función Operación
• La válvula EPC consiste de la parte del sole-
noide proporcional y la parte de la válvula 1) Cuando la señal de corriente es 0 (bobina
hidráulica. desenergizada)
• Cuando recibe la señal de corriente (i) del con- • Cuando no hay señal de corriente fluyendo del
trolador, esta genera la presión de salida EPC controlador hacia las bobina (2), bobina (2) es
en proporción al tamaño de la señal, y la desenergiza.
manda a la válvula LS (PC). • El carrete (5) es empujado hacia la izquierda
por el resorte (4).
• El orificio (P) se cierra y el aceite presurizado
procedente de la válvula reductora de auto
presión no fluye hacia la válvula LS (PC).
• El aceite presurizado procedente de la válvula
LS (PC) se drena al tanque por la vía del orifi-
cio © y el orificio (T).
Presión de salida P
Válvula LS
Corriente i
Válvula autoreduc-
tora de presión
PC300, 350-8 27
GSN01993-00 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula LS
Válvula autoreduc-
tora de presión
Válvula autoreduc-
tora de presión
28 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01993-00
Función
• La válvula de volumen variable estabiliza la
Recorrido del pistón (mm)
Operación
• La presión de salida procedente de la válvula
EPC es conducida al orificio (C) y como el
resultado de la fuerza propulsora del pistón (3)
se aumenta por la carga del resorte (4)
• El pistón (3) se empuja hacia la izquierda y se
aumenta el volumen del orificio (C). Selectore de presión
• La fuerza propulsora del pistón (3) se hace
menor que la carga del resorte (4).
• El pistón (3) se empuja hacia la derecha y se
reduce el volumen del orificio (C)
PC300, 350-8 29
GSN01993-00
Formulario Nº GSN01993-00
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
30
GSN01994-01
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, funcionamiento
y normas de manteni-
miento 1
Sistema hidráulico, Parte 2
Válvula de control ........................................................................................................................................... 2
CLSS ............................................................................................................................................................ 14
Funciones y operación según la válvula....................................................................................................... 18
Válvula de unión-división .............................................................................................................................. 33
Válvula selectora del circuito del aditamento................................................................................................ 58
Válvula de prevención del desplazamiento hidráulico .................................................................................. 60
PC300, 350-8 1
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Válvula de control 1
Descripción
q La válvula de control está formada por una vál-
vula de 7 carretes (válvula de 6 carretes + la vál-
vula de aguilón Hi (alto), brazo Hi (alto)) y un
conjunto de válvulas de servicio. En la válvula se
encuentran instaladas una válvula de unión-divi-
sión, una válvula de contra presión y una válvula
de prevención de deslizamiento del aguilón.
q En vista de que todas estas válvulas están
ensambladas y unidas por pernos conectores
y sus pasadizos están conectados entre si
dentro del conjunto, este conjunto resulta
pequeño en tamaño y fácil de atender.
A1: Hacia la base del cilindro del cucharón PLS1 : Hacia el control de la bomba delantera
A2: Hacia el motor de traslado izquierdo PLS2: Hacia el control de la bomba trasera
A3: Hacia el fondo del cilindro del aguilón PP1: Desde la bomba del frente
A4: Hacia el motor de giro PP2: Procedente de la bomba trasera
A5: Hacia el motor de traslado derecho PP1S: Orificio de montaje del sensor de presión
A6: Hacia la cabeza del cilindro del brazo PP2S: Orificio de montaje del sensor de presión
A-1: Hacia el fondo del cilindro del aguilón PPS1: Hacia el control de la bomba delantera
A-2: Hacia el Aditamento 1 PPS2: Hacia el control de la bomba trasera
A-3 : Hacia el Aditamento 2 PR: Hacia la válvula solenoide, válvula PPC, y vál-
B1: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón vula EPC
B2: Hacia el motor de traslado izquierdo PS: Desde la válvula solenoide para unir/dividir
B3: Hacia la cabeza del cilindro del aguilón PST: Procedente de la válvula solenoide de la vál-
B4: Hacia el motor de giro vula de unión de traslado
B5: Hacia el motor de traslado derecho PX1: Desde la válvula solenoide de alivio de 2 etapas
B6: Hacia el fondo del cilindro del brazo PX2: Desde la válvula solenoide de alivio de 2 etapas
B-1: Hacia el fondo del cilindro del brazo T: Hacia el tanque
B-2: Hacia el Aditamento 1 T1: Hacia el tanque
B-3: Hacia el Aditamento 2 TS: Hacia el tanque
BP1: Presión de salida PPC de elevación del aguilón TSW: Al orificio S del motor de giro (lado de succión)
BP5: Desde la válvula solenoide de la válvula de
seguridad de 2da etapa 1. Válvula de 6 carretes
BP6: Procedente de la válvula solenoide selectora 2. Cubierta A
del aditamento 3. Cubierta B
P1: Procedente del PPC del cucharón y las válvulas EPC 4. Válvula de Aguilón Hi (alto) y brazo Hi (alto)
P2: Procedente del PPC del cucharón y las válvulas EPC 5. Válvula de servicio 1
P3: Desde el lado izquierdo Válvula PPC de traslado 6. Válvula de servicio 2
P4: Desde el lado izquierdo Válvula PPC de traslado 7. Válvula de unión-división
P5: Procedente de las válvulas PPC y EPC del aguilón 8. Válvula de prevención del deslizamiento del aguilón
P6: Procedente de las válvulas PPC y EPC del 9. Válvula de retorno rápido
aguilón 10. Válvula de retención de aguilón en Hi=Alta
P7: Procedente de las válvulas PPC y EPC del giro
P8: Procedente de las válvulas PPC y EPC del giro
P9: Desde el lado derecho Válvula PPC de traslado
P10: Desde el lado derecho Válvula PPC de traslado
P11 : Procedente de las válvulas PPC y EPC del brazo
P12 : Procedente de las válvulas PPC y EPC del brazo
P-3: Procedente de las válvulas de servicio 1 y PPC
P-4: Procedente de las válvulas de servicio 1 y PPC
P-5: Procedente de las válvulas de servicio 2 y PPC
P-6: Procedente de las válvulas de servicio 2 y PPC
2 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Vista general
PC300, 350-8 3
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Vista seccional
(1/5)
4 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Unidad: mm
PC300, 350-8 5
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
(2/5)
6 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Unidad: mm
PC300, 350-8 7
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
(3/5)
8 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
1. Válvula de descarga
2. Válvula de seguridad (Subir aguilón)
3. Válvula de alivio principal
4. Válvula de retención de elevación
Válvula de giro
18. Válvula selectora LS
19. Válvula compensadora de presión (Derecha)
20. Carrete
21. Válvula compensadora de presión (izquieda)
Unidad: mm
PC300, 350-8 9
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
(4/5)
10 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
1. Resorte de retorno
2. Válvula de unión-división (para LS)
3. Válvula (Válvula de Secuencia)
4. Resorte (Válvula de Secuencia)
5. Válvula de unión-división (Principal)
6. Resorte de retorno
Unidad: mm
PC300, 350-8 11
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
(5/5)
12 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Válvula de servicio 1
8. Válvula vaivén LS
9. Válvula compensadora de presión
10. Carrete
11. Válvula de succión –seguridad en 2 etapas
12. Válvula de seguridad-succión
Válvula de servicio 2
13. Válvula vaivén LS
14. Válvula compensadora de presión
15. Carrete
16. Válvula de seguridad-succión
17. Válvula de descarga
18. Válvula de alivio principal
19. Tapón de desvío LS
PC300, 350-8 13
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
CLSS 1
Descripción de CLSS
Accionadores
Válvula de control
Válvula de unión-división
de la bomba
Válvula PC Válvula PC
Válvula LS Válvula LS
Características Configuración
Sistema detector de carga con centro cerrado, que q CLSS está configurado con bombas de pistón
tiene las características siguientes. de capacidad variable, válvulas de control y
los respectivos actuadotes.
q Control afinado sin influencias por carga q La bomba hidráulica está configurada con el
q Control capacitando la excavación aún con el cuerpo de la bomba, la válvula PC y la válvula
control afinado LS.
q Facilidad de operaciones combinadas asegu-
radas por la función divisora de flujo
empleando áreas de abertura del carrete
durante las operaciones combinadas
q Ahorro de energía empleando el control varia-
ble de la bomba
14 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Principios básicos
1. Control del ángulo del plato oscilante de la bomba
q El ángulo del plato oscilante de la bomba (des- q El ángulo del plato oscilante de la bomba cam-
carga de la bomba) es controlado en forma bia hacia la posición máxima si la presión dife-
que la presión diferencial LS (EPLS) (la dife- rencial LS ( E PLS) es inferior a la presión
rencia entre la presión PP de la bomba y la regulada de la válvula LS (cuando la presión
presión del orificio de salida LS, PLS) (presión de carga del actuador es alta).
de la carga del actuador) sea constante. q Se hace superior a la presión regulada
q [La presión diferencial LS (EPLS) = Presión (cuando la presión de carga del actuador es
de descarga de la bomba (PP) –presión LS baja), el ángulo del plato oscilante de la bomba
(PLS)] cambia hacia la posición mínima.
Accionador
La presión diferencial LS (E PLS) y el ángulo
del plato oscilante de la bomba
Angulo del plato oscilante (a)
Válvula de control
Presión regulada
de la válvula LS
Pasaje LS
Pasaje de la bomba
Servo
pistón
Válvula LS
Válvula PC
Presión de la Presión de la
bomba grande bomba pequeña
PC300, 350-8 15
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Carga
Carga
Accionador Accionador
Válvula
compensadora
de presión
Válvula
compensadora
de presión
Bomba
16 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
PC300, 350-8 17
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
18 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
1. Válvula del brazo 36. Válvula de alivio principal (lado del brazo)
2. Válvula de traslado hacia la derecha Presión establecida:
3. Válvula de giro 36.1 ± 0.25 MPa {367.5 ± 2.5 kg/cm2}
4. Válvula del aguilón (112 l/mín)
5. Válvula de traslado hacia la izquierda
6. Válvula del cucharón Cuando aumentó la fuerza de excavación:
7. Válvula del aguilón en alta 38,2,1 ± 0,25 MPa {389,5,5 ± 2,5 kg/cm2}
8. Válvula del brazo en alta (110 l/mín)
9. Válvula de servicio 1
10. Válvula de servicio 2 37. Válvula de descarga (lado del cucharón)
11. Carrete del brazo Presión de apertura:
12. Carrete de traslado derecho 3.1 ± 0.5 MPa {32 ± 5 kg/cm2}
13. Carrete del giro
14. Carrete del aguilón 38. Válvula de descarga (lado del brazo)
15. Carrete de traslado izquierdo Presión de apertura:
16. Carrete del cucharón 3.1 ± 0.5 MPa {32 ± 5 kg/cm2}
17. Carrete del Hi del aguilón
18. Carrete del Hi del brazo 39. Válvula de seguridad-succión
19. Carrete de servicio 1 Presión establecida:
20. Carrete de servicio 2 17.2 ± 0.5 MPa {175 ± 5 kg/cm2}
21. Válvula compensadora de presión
22. Válvula de compensación de presión variable 40. Válvula de seguridad-succión
23. Válvula de succión Presión establecida:
24. Válvula de retención (para el circuito de rege- 38.2 ± 0.5 MPa {390 ± 5 kg/cm2}
neración del aguilón)
25. Válvula de retención (para el circuito de rege- 41. Válvula de succión –seguridad en 2 etapas
neración del brazo) Presión establecida:
26. Válvula vaivén LS 1 etapa: 21.1 ± 0.5 MPa {205 ± 5 kg/cm2}
27. Válvula selectora LS 2 etapa: 17.2 ± 0.5 MPa {175 ± 5 kg/cm2}
28. Válvula de unión-división
29. Válvula de retorno rápido del brazo 42. Válvula de succión –seguridad en 2 etapas
30. Válvula de auto-reducción de presión Presión establecida:
31. Válvula de unión de traslado 1 etapa: 28.4 ± 0.5 MPa {290 ± 5 kg/cm2}
32. Válvula de contrapresión 2 etapa: 14.7 ± 0.5 MPa {150 ± 5 kg/cm2}
33. Válvula de prevención del deslizamiento del
aguilón 43. Válvula de seguridad
34. Válvula de retención de aguilón en Hi Presión establecida:
35. Válvula de alivio principal (lado del cucharón) 38.2 ± 0.5 MPa {390 ± 5 kg/cm2}
Presión establecida:
36.1 ± 0.25 MPa {367.5 ± 2.5 kg/cm2}
(112 l/mín)
PC300, 350-8 19
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Válvula de descarga
1. Cuando la válvula de descarga está actuando
Función Operación
q Drena una descarga de aceite para la porción q La presión del circuito (3) de la bomba es reci-
mínima del ángulo del plato oscilante de la bida por la válvula (2) del extremo.
bomba mientras todas las válvulas de control q Como la válvula de control esta en posición
están retenidas neutral, la presión del circuito (1) LS es de 0
q La presión de la bomba corresponderá a una MPa{0 kg/cm2}.
carga regulada del resorte (5) dentro de la vál- q El aceite presurizado del circuito de la bomba
vula (esta presión será P1) (3) se detiene en la válvula (2) y la presión
q Como la presión LS es drenada de la válvula aumenta puesto que no hay alivio disponible.
de desvío LS, la presión LS del tanque C, la q Cuando esta presión supera la de la fuerza del
presión C 0 MPa{0 kg/cm2}. resorte (5), la válvula (2) se mueve hacia la
izquierda.
q Los orificios (b) y (c) están interconectados y la
presión de la bomba fluye hacia el circuito del
tanque (4).
q El aceite presurizado del circuito (1) LS para
desde el orificio (a) por vía del orificio (c) y es
drenado al circuito (4) del tanque.
q Cuando se activa, la presión LS, presión C del
tanque.
q En vista de que la presión de descarga de la
bomba –presión de circuito LS durante la des-
carga es superior a la presión de control LS de
la bomba, se emite la señal para minimizar el
ángulo del plato oscilante de la bomba
20 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Flujo de la bomba
Descarga de la bomba (Q)
Punto de balance
Presión de descarga de la bomba (PP)
PC300, 350-8 21
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Introducción de la presión LS
1. Bomba hidráulica
2. Carrete principal
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula
5. Válvula de retención
6. Circuito LS
7. Válvula vaivén LS
Función
q Introduce la presión de corriente arriba
(carrete dosificando presión de corriente
abajo) de la válvula compensadora (3) de pre-
sión es introducida y va hacia la válvula osci-
lante (7) como presión LS.
q Conectada al orificio (B) del actuador por la vía
de la válvula (4) y hace de la presión C de LS la
presión de carga del actuador.
q El orificio (a) dentro del carrete principal (2)
tiene un diámetro pequeño que concurrente-
mente funciona como un acelerador
Operación
q Cuando se opera el carrete principal (2), la
presión de la bomba ingresa al orificio (c) por
la vía del orificio (a) y es conducida al circuito
LS.
q Cuando aumenta la presión de la bomba y
alcanza el valor de la presión de carga del ori-
ficio (B), la válvula de retención (5) se abre.
22 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Tapón de desvío LS
1. Bomba hidráulica
2. Carrete principal
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula vaivén LS
5. Tapón de desvío LS
6. Circuito LS
Función
q Desahogue la presión residual en el circuito
(6) de presión LS por los orificios (a) y (b).
q Reduce el aumento de la tasa de la presión LS
para evitar un súbito cambio de presión hidráu-
lica.
q El flujo desviado procedente del tapón (5) de
desvío LS provoca una pérdida de presión que
será generada debido a la resistencia del cir-
cuito entre el acelerador (c) del carrete princi-
pal (2) y la válvula oscilante (4) LS.
q El diferencial de presión LS efectivo desciende
para mejorar una estabilidad dinámica en el
actuador.
PC300, 350-8 23
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
(Si la carga por presión es superior a otro equipo de trabajo durante una operación combinada).
24 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
(Si la presión por carga es inferior a otro equipo de trabajo durante una operación combinada).
Carrete dosificador de la
presión del flujo ascendente
Función
q La válvula compensadora de presión está
cerrada por la presión LS del orificio (D), y el
carrete dosificador de la presión del flujo des-
cendente en el orificio (B) se hace igual que la
máxima presión del otro equipo de trabajo.
q Como el instrumento del carrete en la presión
corriente arriba del orificio (A) es la presión de la
bomba, el instrumento del carrete en la presión
diferencial [presión corriente arriba en el orificio
(A)] –presión corriente abajo del orificio (B) se tor-
nan equivalente a todos los carretes en operación.
q El flujo de la bomba es dividido de acuerdo con la
relación del instrumento en el área de abertura.
Operación
q La cámara del resorte (E) está interconectada
con el orificio (D).
q El pistón (4) y la válvula (2) operan en la direc-
ción de cierre (hacia la derecha) bajo la pre-
sión del circuito LS procedente de otro equipo
de trabajo del orificio (F).
q La presión corriente arriba de la válvula (= ins-
trumento del carrete en presión corriente
abajo) del orificio (B) está controlada con la
presión LS.
PC300, 350-8 25
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Válvula de vaivén
Desde el circuito LS Hacia el accionador
Acelerador
Carrete dosificador de la
presión del flujo ascendente
Función
q El estado de división cambia de acuerdo con la
relación de área de las porciones (A1) y (A2)
de compensación de presión. Relación de
área = (A2)/(A1)
q Si el área de abertura = 1: El instrumento del
carrete en presión corriente abajo será igual a
la carga de presión máxima y la presión será
dividida de acuerdo con la relación del área de
abertura.
q Si el área de abertura = 1 ó mayor: El instru-
mento del carrete en presión corriente abajo
será mayor a la carga de presión máxima y la
presión será dividida de acuerdo con la rela-
ción del área de abertura.
q Si el área de abertura = 1 ó menor: El instru-
mento del carrete en presión corriente abajo
será menor a la carga de presión máxima y la
presión será dividida mayormente de acuerdo
con la relación del área de abertura.
26 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
1. Bomba hidráulica
2. Válvula
3. Válvula vaivén interior de la válvula compensa-
dora de presión.
4. Pistón
Función
q La válvula oscilante (3) es empujada hacia la
derecha por la presión del orificio (A) y corta la
interconexión entre los orificios (A) y (C).
q La presión de retención en el orificio (A) es
conducida hacia la cámara del resorte (B) para
empujar el pistón (4) hacia la izquierda de
manera que el pistón (4) y la válvula (2) no
quedarán separados.
PC300, 350-8 27
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
2. En el caso de traslado
Descripción
q Como no se genera presión de retención en el
orificio (A) del circuito de traslado, se ha adop-
tado una válvula compensadora de presión sin
válvula oscilante.
28 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
ELEVAR BAJAR
1. Bomba hidráulica
2. Carrete del aguilón
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula de seguridad-succión
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención
7. Válvula vaivén LS
Función Operación
q Proporciona el circuito de regeneración del q Si la presión del cabezal del cilindro es inferior
fondo del cilindro al cabezal del cilindro a la presión del fondo, el aceite presurizado
cuando se baja el aguilón y aumenta el flujo (A) procedente del fondo del cilindro fluye al
hacia el fondo del cilindro. circuito de drenaje (B) por la muesca del
carrete (2) del aguilón.
q De otra forma, el remanente de aceite fluye
hacia el circuito de regeneración (C), abre la
válvula (6) de retención y fluye hacia el cabe-
zal del cilindro por vía del circuito (D).
q El flujo del circuito de regeneración (C) y
bomba (1) se unen en el circuito (E).
PC300, 350-8 29
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
2. Si la presión del cabezal del cilindro es superior a la presión del fondo del cilindro (trabajo de
excavación, etc.)
ELEVAR BAJAR
Función
q La válvula de retención (6) suministrada al cir-
cuito de regeneración (C) se cierra para cortar
el flujo desde el fondo del cilindro hacia el
cabezal.
30 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
ADENTRO AFUERA
1. Bomba hidráulica
2. Carrete del brazo
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula de seguridad-succión
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención
7. Válvula vaivén LS
Función Operación
q Durante la excavación con el brazo, el circuito q Si la presión del cabezal del cilindro es inferior
de regeneración proporcionado del cabezal a la presión del fondo, el aceite presurizado
del cilindro al fondo, aumenta la velocidad del (A) del fondo del cilindro fluye al circuito de
cilindro ya que el flujo del cilindro envuelve la drenaje (B) por la muesca del carrete (2) del
descarga de la bomba además del flujo rege- brazo.
nerado. q De otra forma, el remanente de aceite fluye
hacia el circuito de regeneración (C), abre la
válvula (6) de retención y fluye hacia el cabe-
zal del cilindro por vía del circuito (D).
q El flujo del circuito de regeneración (C) y
bomba (1) se unen en el circuito (E).
PC300, 350-8 31
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
ADENTRO AFUERA
Función
q La válvula de retención (6) suministrada al cir-
cuito de regeneración (C) se cierra para cortar
el flujo desde el fondo del cilindro hacia el
cabezal.
32 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Válvula de unión-división 1
1. Cuando se unen los flujos de las bombas [si la presión piloto PS está en OFF]
Función Operación
q Une el aceite presurizado (P1) y (P2) descar- q Debido a que la presión piloto (PS) está OFF, la
gado de las dos bombas o divide (al respectivo presión de salida de la válvula PPC es 0 kg/cm2.
grupo de válvula de control). q El carrete principal (1) es presionado hacia la
q Une y divide la presión del circuito LS derecha por el resorte (2) y los orificios (E) y
(F) están interconectados.
q Une el aceite presurizado (P1) y (P2) descar-
gado de las dos bombas en los orificios (E) y
(F) y lo envía a la válvula de control necesaria.
q Como la presión piloto (PS) está OFF para el
carrete (3) LS, se presiona hacia la derecha
por el resorte (4) y los orificios (A) –(D) y los
orificios (B) –(C) están interconectados.
q La presión LS de avance conducida desde sus
respectivos carretes de la válvula de control a
los circuitos LS (5), (6), (7) y (8) hacia todas
las válvulas compensadoras de presión.
PC300, 350-8 33
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
2. Cuando los flujos de las bombas están divididos [si la presión piloto (PS) está en ON]
Hacia la válvula
de control
Hacia la válvula
de control
Operación
q La presión piloto (PS) se pone en ON y la pre-
sión de salida de la válvula PPC cambia el
carrete principal (1) hacia la izquierda y los ori-
ficios (E) y (F) quedan divididos.
q El aceite presurizado descargado de las dos
bombas es enviado a sus respectivas válvulas
de control.
34 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Válvula selectora LS
Función Operación
q Evita que la alta presión LS procedente del 1. Si la presión piloto (BP) está en OFF
giro ingrese al circuito LS de las válvulas de q Como la presión piloto (BP) está en OFF, el
trabajo mientras que el giro y equipo de trabajo pistón (3) es presionado hacia la izquierda por
se encuentren en operación combinada. el resorte (2).
q Evita alta presión generada durante el mando q Cuando se opera el giro, la presión LS del giro
del giro y mejora las condiciones de operación (P1) ingresa al orificio (A) después de pasar el
del equipo de trabajo. carrete (5) del giro.
q La válvula (1) es presionada hacia la izquierda
y los orificios (A) Y (B) son interconectados.
q La presión LS de giro (P1) fluye hacia la vál-
vula oscilante LS (8).
Hacia la válvula
de vaivén LS
1. Válvula
2. Resorte
3. Pistón
4. Pistón
5. Carrete del giro
6. Carrete de traslado izquierdo
7. Carrete del brazo
8. Válvula vaivén LS
9. Circuito LS Hacia la válvula
de vaivén LS
PC300, 350-8 35
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Función
q Reduce la presión de descarga de la bomba prin-
cipal y la suministra como presión de control para
la válvula solenoide, la válvula EPC, etc.
Operación
1. Mientras el motor está parado
q La aguja (11) es empujada por el resorte (12)
contra el asiente y el puerto (PR) no está
conectado a (TS).
q La válvula (14) es oprimida por el resorte (13)
contra el lado izquierdo y el orificio (P2) es
conectado a (TS).
q La válvula (7) es oprimida por el resorte (8)
contra el lado izquierdo y el orificio (P2) es
cerrado en (A2).
Válvula de unión-división
Válvula PPC
36 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
2. Durante neutral y cuando es baja la presión 3. Cuando la presión de carga (P2) es alta
por carga (P2) q La presión por carga (A2) aumenta con la ope-
a Cuando la presión de la carga (A2) es inferior ración de excavación, etc., y la descarga de la
a la presión de salida PR de la válvula auto bomba aumenta en forma correspondiente.
reductora de presión (PR) q La presión (P2) aumenta a [(φd área x presión
P2) = la fuerza del resorte (8) + (φd área x pre-
q La válvula (7) es presionada a la dirección de sión PR)] y la válvula (7) se mueve hacia la
cierre del circuito entre los orificios (P2) y (A2) derecha hasta el final de su recorrido.
por el resorte (8) y bajo la presión (PR) (que es q Como resultado, aumenta la abertura entre los ori-
0 MPa {0 kg/cm2}). ficios (P2) y (A2) y se reduce la resistencia al paso
q Cuando ingresa el flojo del aceite presurizado reduciendo la pérdida de potencia del motor.
procedente del orificio (P2), se alcanza un equili- q Cuando la presión (PR) aumenta sobre el
brio debido a [(φd área x presión P2) = fuerza del valor de la presión regulada, se abre la válvula
resorte (8) + (φd área x presión PR)]- cónica (11).
q Se ajusta la abertura de la válvula (7) para q El aceite presurizado fluye desde el orificio
conservar a un nivel constante la presión (P2) (PR) hacia el orificio (a) en el carrete (14) y
sobre la presión (PR). después fluye para sellar el orificio de drenaje
q Cuando la presión (PR) aumenta sobre el (TS) de la abertura de la válvula cónica (11)
valor de la presión regulada, se abre la válvula q Se genera un diferencial de presión entre el
cónica (11). punto anterior y posterior al orificio (a) en el
q El aceite presurizado fluye desde el orificio carrete (14) y después el carrete (14) se
(PR) hacia el orificio (a) en el carrete (14) y mueve y cierra el pasadizo entre los orificios
después fluye para sellar el orificio de drenaje (P2) y (PR).
(TS) de la abertura de la válvula cónica (11) q La presión (P2) es reducida por la abertura en
q Se genera un diferencial de presión entre el este momento y es ajustado a una presión
punto anterior y posterior al orificio (a) en el constante (la presión regulada) y suministrada
carrete (14) y después el carrete (14) se mueve y como la presión (PR).
cierra el pasadizo entre los orificios (P2) y (PR).
q La presión (P2) es reducida por la abertura en
este momento y es ajustado a una presión
constante (la presión regulada) y suministrada
Válvula de unión-división
como la presión (PR).
Válvula de unión-división
Válvula PPC
Válvula PPC
PC300, 350-8 37
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Delantero Trasero
Válvula PPC
38 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Presión PPC de
traslado en
retroceso a la
izquierda
Válvula de traslado
a la izquierda
Válv. solenoide de
Controlador unión de traslado
Presión
PPC de
traslado en
retroceso a
la derecha
Válvula de traslado
a la derecha
Función Operación
q Esta válvula conecta los circuitos de traslado q La presión piloto de la válvula solenoide de
Izquierdo y Derecho por vía de la válvula de unión de traslado comprime el resorte (1) y el
unión de traslado para que cuando se suministre carrete (2) de la unión de traslado se mueve
el aceite hidráulico se haga equitativamente a hacia la izquierda hasta el final de recorrido.
ambos motores de traslado para mejorar la trave- q El circuito de unión entre el orificio (PTL) (cir-
sía de la máquina en línea recta. cuito de traslado izquierdo) y el orificio (PTR)
q Cuando se mueve la dirección de la máquina a (circuito de traslado derecho) está cerrado.
la derecha o izquierda, la presión (PST) del
piloto exterior cierra la válvula de unión de
traslado para mejorar el rendimiento en la
dirección.
PC300, 350-8 39
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Operación
q Si la presión piloto (PST) procedente de la vál- q Si las relaciones de flujo de aceite en los moto-
vula solenoide es 0 [cero], el carrete (2) de la res de traslado izquierdo y derecho se hacen
unión de traslado es comprimido por la fuerza diferentes entre si, los flujos de aceite a través
del resorte (1) contra el lado derecho y el de las rutas entre el orificio (PTL), carrete de la
pasadizo entre los orificios (PTL) y (PTR) unión de traslado (2) y el orificio (PTR) norma-
queda abierto. lizarán nuevamente las relaciones de flujo.
40 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Válvula de traslado
a la derecha
Válvula
PPC de
traslado
Presión PPC
de ELEVACION
del aguilón
Función Operación
q Regula el flujo a cada cilindro controlando el q El aceite en la cámara (a) de señal de regula-
recorrido de cada carrete del aguilón, brazo y ción de recorrido drena a través de los orificios
cucharón usando la presión piloto de la válvula (5) y (6) de los pistones (3) y (4) en la caja del
PPC de traslado mientras se asciende una resorte de traslado y en la válvula PPC de
pendiente pronunciada, elevando el aguilón, traslado
excavando con el brazo, descargando, descar- q Cuando se opera para subir el aguilón (o exca-
gado el cucharón u operando la descarga. vación con el brazo, descarga, excavación con
q Al controlar el recorrido del aguilón, del brazo el cucharón, descarga), el carrete (1) se
y/o del cucharón, la presión piloto de la válvula mueve hacia la izquierda hasta que hace con-
PPC de traslado pasa a través del circuito de tacto con la cara del extremo de la caja del
las válvulas de control para accionar el sis- resorte (2) (st0).
tema.
PC300, 350-8 41
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
2. Cuando se traslada
Presión PPC
de traslado
retroceso a
la derecha
Válvula de traslado
a la derecha
Válvula
PPC de
traslado
Operación
q Si la palanca de traslado a la derecha se q El recorrido máximo del carrete está limitado a
coloca en la dirección de retroceso (o avance), (st1) para la cantidad de movimiento (st2) del
la presión piloto de la válvula PPC presiona el pistón (8) hacia la derecha.
carrete (7) hacia la izquierda (o derecha).
q El carrete (7) empuja el pistón (3) para cerrar
el orificio (5) y cierra la cámara (a) de la señal
de regulación del recorrido del circuito de dre-
naje y la válvula PPC de traslado.
q En este momento, la presión PPC de traslado dere-
cho en retroceso (o avance) es aplicada a través
del orificio (6) del pistón (4) al extremo izquierdo del
pistón (8), para empujarlo hacia la derecha.
q Cuando se opera para subir el aguilón (o
REPLEGAR, PROLONGAR el brazo, REPLE-
GAR el cucharón, DESCARGA), el carrete (1)
se mueve hacia la izquierda.
42 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Presión PPC
del ELEVACION
del aguilón
Función
q Esta válvula impide que el aceite que se
encuentra en el fondo del cilindro del aguilón
se escapa través del carrete (1) y que el agui-
lón descienda por su propio peso, mientras
que la palanca del aguilón no se opere.
Operación
q Cuando se sube el aguilón, el aceite presuri-
zado de la válvula de control trabaja sobre el
área en forma de anillo (S)[= φ(d1) área –φ(d2)
área] provocado por la diferencia entre el diá-
metro exterior (d1) de la válvula cónica (5) y el
diámetro del asiento (d2) para moverlo hacia
la izquierda.
q Comprime el resorte (4) y la válvula cónica (5)
se mueve a la izquierda.
q Como resultado, el aceite presurizado proce-
dente de la válvula de control pasa a través de la
abertura de la válvula cónica (5) y fluye hacia el
extremo inferior del cilindro del aguilón.
PC300, 350-8 43
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Operación
q Mueve la palanca hacia neutral con el aguilón
en alto.
q Aceite presurizado de dentro de la válvula
cónica (5) procedente del orificio (a) de la vál-
vula cónica (5) está cerrado por el pistón piloto
(2).
q La presión de retención del fondo del cilindro
del aguilón trabaja sobre el –área (S) en forma
de anillo provocado por la diferencia entre el
diámetro exterior (d1) de la válvula cónica (5) y
el diámetro (d2) del asiento para moverlo
hacia la derecha.
q La suma de esta fuerza y la fuerza del resorte
(4) cierran la válvula cónica (5).
q Aceite presurizado de la válvula de control y la
presión de retención del fondo del cilindro del
aguilón están cortados.
44 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
3. Al bajar el aguilón
Válvula preventiva
de desplazamiento
del aguilón
Presión PPC
de BAJAR
el aguilón
Operación
q Cuando se baja el aguilón, la presión piloto de
la válvula PPC presiona el carrete piloto (2).
q El aceite presurizado en la cámara (b) dentro
de la válvula cónica es drenado por vía del ori-
ficio (c)
q Aceite presurizado del fondo del aguilón fluye
hacia el orificio (a) o a la cámara (b) o al orifi-
cio (c) o al drenaje (T) y disminuye el aceite
presurizado en la cámara (b).
q A medida que la presión de la cámara (b) dis-
minuye bajo la presión del orificio (B), se abre
la válvula cónica (5).
q Aceite presurizado del orificio (B) es conducido
al orificio (A) y después fluye a la válvula de
control.
PC300, 350-8 45
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Presión PPC
de brazo
AFUERA
Función
q Esta válvula impide que el aceite que se
encuentra en la cabeza del brazo se escape
través del carrete (1) y que el aguilón des-
cienda por su propio peso, mientras que la
palanca del brazo no se opere.
Operación
q Cuando se opera el brazo hacia AFUERA, el
aceite presurizado de la válvula de control tra-
baja sobre el área en forma de anillo (S)[=
φ(d1) área – φ(d2) área] provocado por la dife-
rencia entre el diámetro exterior (d1) de la vál-
vula cónica (5) y el diámetro del asiento (d2)
para moverlo hacia la izquierda.
q Comprime el resorte (4) y la válvula cónica (5)
se mueve a la izquierda.
q Como resultado, el aceite presurizado de la
válvula de control pasa a través de la abertura
de la válvula cónica (5) y fluye al cabezal del
cilindro del brazo.
46 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Operación
q Mueve la palanca a neutral con el brazo en
descarga
q Aceite presurizado de dentro de la válvula
cónica (5) procedente del orificio (a) de la vál-
vula cónica (5) está cerrado por el pistón piloto
(2).
q La presión de retención del cabezal del cilindro
del brazo trabaja sobre el área en forma de
anillo (S) provocada por la diferencia entre el
diámetro exterior (d1) de la válvula cónica (5) y
el diámetro (d2) del asiento para moverlo a la
derecha.
q La suma de esta fuerza y la fuerza del resorte
(4) cierran la válvula cónica (5).
q Aceite presurizado de la válvula de control y la
presión de retención del cabezal del cilindro
del brazo están cortados.
PC300, 350-8 47
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Presión PPC
de brazo
ADENTRO
Operación
q Cuando se opera el brazo ADENTRO, el
carrete piloto (2) es empujado bajo la presión
piloto de la válvula PPC
q El aceite presurizado en la cámara (b) dentro
de la válvula cónica es drenado por vía del ori-
ficio (c)
q Aceite presurizado del cabezal del brazo fluye
hacia el orificio (a) o a la cámara (b) o al orifi-
cio (c) o al drenaje (T) y disminuye el aceite
presurizado en la cámara (b).
q A medida que la presión de la cámara (b) dis-
minuye bajo la presión del orificio (B), se abre
la válvula cónica (5).
q Aceite presurizado del orificio (B) es conducido
al orificio (A) y después fluye a la válvula de
control.
48 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Válvula preventiva
del deslizamiento del brazo
PC300, 350-8 49
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Desde la válvula
del brazo
Presión PPC de
brazo afuera
Función
q Cuando el brazo está FUERA, gran volumen
de aceite regresa del fondo del cilindro.
q Reduce esta pérdida de presión.
Operación
q Cuando se opera el brazo AFUERA, el carrete por la suma de la fuerza receptora de presión
piloto (1) es empujado bajo la presión piloto de de la porción que recibe la presión [φd1 área
la válvula PPC (S1)] en el lado de la cámara (b) de la válvula
q El aceite presurizado en la cámara (b) dentro (2) y la fuerza del resorte.
de la válvula es drenado por vía del orificio (c). q O (φd2 fuerza receptora de presión > φd1
q Aceite presurizado del fondo del brazo fluye fuerza receptora de presión + fuerza del
hacia el orificio (a) o a la cámara (b) o al orifi- resorte)
cio (c) o al drenaje (T) y disminuye el aceite q La válvula (2) es presionada hacia la izquierda
presurizado en la cámara (b). y el aceite presurizado es conducido desde el
q Si la presión de la cámara (b) baja a menos orificio (A) a (B).
que la presión del orificio (A), la fuerza recep- q Desde el orificio (B), el aceite presurizado es
tora de presión de la porción que recibe la pre- drenado directamente al tanque de aceite.
sión [ φ d2 área (S2) (área del diámetro del
asiento)] por el lado del orificio (A) aumenta
50 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Hacia la válvula
del brazo
Presión PPC de
brazo afuera
Operación
q Al devolver la palanca a neutral se reduce la
presión piloto de la válvula PPC a 0 kg/cm2.
q El aceite presurizado que ha fluido y ha sido
drenado a través del orificio (a) en la válvula
(2) queda cerrado por el pistón piloto (1).
q La presión de retención en el fondo del brazo
trabaja sobre la diferencia entre las áreas (S2)
y (S1) de la válvula (2) hacia la derecha.
q La válvula (2) queda cerrada por el total de
esta fuerza y por la fuerza del resorte (3) de
manera que los orificios (A) y (B) quedan
cerrados.
PC300, 350-8 51
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Válvula autoreduc-
tora de presión
Válvula autoreduc-
tora de presión
52 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
1. Resorte
2. Válvula de Retención
Función
q La presión regulada de la válvula de alivio es
en dos etapas.
q Cuando se necesita fuerza, la presión piloto
(P) se pone en ON [activada] y la presión se
eleva.
Operación
q La presión regulada de la válvula de alivio está
determinada por la carga instalada del resorte
(1). (1a. etapa)
q Las regulaciones respectivas no son requeri-
das para ambas 1ª. y 2ª. etapa. La regulación
de la 1ª. etapa completa la regulación de la 2ª.
etapa.
PC300, 350-8 53
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
1. Resorte
2. Pistón
3. Resorte
4. Soporte
Función Operación
q Capacita para proporcionar la presión regu- q La presión de seguridad regulada es determi-
lada de la válvula de seguridad en dos etapas nada por la carga instalada por el resorte (1)
y hace más pequeña la regulación de la baja
presión 1. Si la presión piloto está OFF (regulación de
q Capacita para aliviar una carga sin operación alta presión)
de palanca si una carga elevada se aplica al q Como la presión piloto está en OFF, el pistón
cilindro. (2) es presionado hacia la izquierda por el
q Mejora la eficiencia del trabajo y reduce la resorte (3). [Resorte (1) carga instalada <
vibración del cuerpo de la máquina resorte (3) carga instalada]
q Resorte (1) carga instalada se eleva al máximo
y la presión regulada aumenta
q Pasadizo (B) está interconectado al circuito de
drenaje por vía del pasadizo (C) y la cámara (D).
Recorrido
54 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
PC300, 350-8 55
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
56 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Operación cando se operan conjuntamente con q Si la diferencia entre la presión (P) de des-
una elevada carga del equipo de trabajo (como carga de la bomba y la presión (B) del orificio
la elevación del aguilón) del cilindro es superior a la fuerza del resorte
(5), la aguja cónica (4) es presionada hacia la
q Las dos presiones de descarga de la bomba
derecha.
(P) y la presión (LS) están determinadas por
q La presión (P) de descarga de la bomba fluye
las presiones de otros equipos mientras que la
hacia el orificio (a) y a la cámara (g) y es inter-
presión del orificio del cilindro provoca la ope-
conectada al cilindro por vía del pasadizo (b) y
ración del accesorio.
(c).
q Si la diferencia entre la presión de descarga de
q La presión diferencial es generada entre el
la bomba (P) y la presión del cilindro es inferior
flujo arriba y el flujo abajo del orificio (a) que
a la fuerza del resorte (5), el equilibrio de las
reduce la fuerza de la presión en la cámara
fuerzas que se aplican a la válvula (1) pueden
(g).
expresarse mediante la siguiente ecuación:
q La fuerza que presiona la válvula (1) hacia la
izquierda es reducida.
P x A1 = P x A2 + LS(A2 – 1) + F
q Se alcanza un estado en que la relación de
área se ha hecho menor.
A1: El área de φD1
q La válvula (1) se mueve hacia la derecha y se
A2: El área de φD2
aumenta el flujo desde la bomba hacia el cilin-
F: Fuerza del resorte
dro.
P: Presión de aceite de descarga de la
bomba
PC300, 350-8 57
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Unidad: mm
Función
58 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Operación
1. Cuando se instala otro aditamento distinto a un 2. Cuando se instala el rompedor
rompedor q La presión piloto proveniente de la válvula
q El carrete (1) es presionado hacia la izquierda solenoide selectora del circuito del accesorio
por la fuerza del resorte (2) contrae el resorte (2), y el carrete (1) se mueve
q Los orificios (ATT) y (V) están interconectados hacia la derecha hasta el extremo del reco-
y los orificios (ATT) y (T) son interrumpidos. rrido.
Los accesorios quedan interconectados de q Los orificios (ATT) y (V) están interrumpidos y
este modo con la válvula de control. los orificios (ATT) y (T) son interconectados.
q El aceite presurizado que retorna del rompe-
dor, va directamente hacia el tanque hidráulico
Aditamento a través del orificio (T) sin pasar a través de la
válvula de control.
Válvula solenoide
selectora del circuito
del aditamento
Válvula de control
Válvula de control
PC300, 350-8 59
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
60 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
1. Carrete piloto
2. Resorte (1ª. etapa del carrete)
3. Resorte (2ª. etapa del carrete)
4. Válvula de seguridad
5. Válvula de retención
6. Resorte
Unidad: mm
No. Ítems a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Diá- Largo insta- Carga insta- Carga insta-
Resorte de la válvula de reten- Largo libre
7 ción
metro exterior lado lada lada
12,7 N 10,2 N
20.8 x 12.2 13,5
{1,3 kg}
— {1,04 kg} Si está dañado o
58,8 N 47,1 N deformado, reem-
8 Resorte de retorno del carrete 41.1 x 9.6 35,0
{6,0 kg}
— {4,8 kg} place el resorte.
78,5 N 62,8 N
9 Resorte de retorno del carrete 41.9 x 25.8 41,0
{8,0 kg}
— {6,4 kg}
181 N 145 N
10 Resorte de retorno del carrete 44.6 x 25.6 41,0
{18,5 kg}
— {14,8 kg}
PC300, 350-8 61
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
Función
q Evita que el aceite presurizado se regrese del
cilindro del equipo de trabajo y de un súbito des-
censo si la tubería se revienta entre la válvula de
control y el cilindro del equipo de trabajo.
Operación
1. Cuando la palanca del equipo de trabajo está en neutral
62 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
Si la tubería se revienta
q Si la tubería (A) se revienta entre la válvula de
control y el cilindro del equipo de trabajo, el
aceite presurizado de la cámara (a) fluye al
exterior desde la porción reventada.
q Desciende la fuerza de la presión en la cámara
(a).
q La fuerza de la presión en la cámara (a) des-
ciende a menos de la fuerza de presión combi-
nada de la cámara (b) y del resorte (6).
q La válvula de retención (5) se cierra y las
cámaras (a) y (b) quedan cortadas.
q La presión para el cilindro del equipo de tra-
bajo queda retenida para evitar el súbito des-
censo del equipo de trabajo.
Válv. de
retención
Cuando se aplica
al aguilón
PC300, 350-8 63
GSN01994-01 10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento
3. Al regresar el aceite presurizado a la válvula principal procedente del cilindro del equipo de tra-
bajo.
Válv. de
retención
Cuando se aplica
al aguilón
64 PC300, 350-8
10 Estructura, funcionamiento y normas de mantenimiento GSN01994-01
PC300, 350-8 65
GSN01994-01
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
66
GSN01995-01
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema hidráulico, Parte 3
Válvula de control........................................................................................................................................... 2
Válvula PPC ................................................................................................................................................... 4
Válvula solenoide ......................................................................................................................................... 26
Acumulador PPC.......................................................................................................................................... 28
Filtro de Aceite de retorno............................................................................................................................ 29
Unión giratoria central .................................................................................................................................. 30
Motor de marcha .......................................................................................................................................... 31
Motor de giro ................................................................................................................................................ 43
Cilindro hidráulico......................................................................................................................................... 52
PC300, 350-8 1
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula de control 1
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
PC300, 350-8 3
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula PPC 1
Válvulas PPC del equipo de trabajo y del giro
4 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Carrete 7. Unión
2. Resorte dosificador 8. Plato
3. Resorte centrador 9. Retenedor
4. Pistón 10. Cuerpo
5. Disco 11. Filtro
6. Tuerca (para la unión de la palanca)
Unidad: mm
PC300, 350-8 5
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Operación
1. Cuando está en neutral • La relación de ubicación del carrete (1) y del
• Los orificios (A) y (B) de la válvula de control y cuerpo (10) [el orificio (f) del control afinado está
los orificios (P1) y (P2) de la válvula PPC están a mitad de distancia entre el orificio de drenaje
conectados para drenar la cámara (D) a través (D) y la cámara de presión (PP)] no cambia
del orificio (f) del control afinado en el carrete hasta que el retenedor (9) hace contacto con el
(1). carrete (1).
• El resorte dosificador (2) se contrae en propor-
ción al recorrido de la palanca de control
• La presión en el orificio (P1) también crece en
proporción al recorrido de la palanca de control
• De esta forma, el carrete de la válvula de control
se mueve a una posición en la cual la presión de
la cámara (A) (igual que la presión en el orificio
P1)) y la fuerza del resorte de retroceso del
carrete de la válvula de control están equilibra-
das.
Válvula auto-reduc-
tora de presión
Válvula
de control
Válvula auto-reduc-
tora de presión
6 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Válvula auto-reduc-
tora de presión
Válvula
de control
Válvula auto-reduc-
tora de presión
Válvula
de control
PC300, 350-8 7
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
8 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
PC300, 350-8 9
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
10 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Plato
2. Cuerpo
3. Pistón
4. Brida
5. Resorte centrador
6. Resorte dosificador
7. Válvula
8. Descarga
9. Carrete de señal de dirección
10. Resorte del carrete de señal de dirección
Unidad: mm
PC300, 350-8 11
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula auto-re-
ductora de presión
Válvula
de control
Válvula auto-re-
ductora de presión
12 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Válvula
de control
PC300, 350-8 13
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Operación
1) Cuando está en neutral
Palanca Palanca
izquierda derecha
Válv. auto-reduc-
tora de presión
Señal de traslado
Interruptor
de presión
Hacia el controlador
Señal de la dirección
Interruptor
de presión
14 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Palanca Palanca
izquierda derecha
Válv. auto-reduc-
tora de presión
Señal de traslado
Interruptor
de presión
Hacia el controlador
Señal de la dirección
Interruptor
de presión
PC300, 350-8 15
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Palanca Palanca
izquierda derecha
Válv. auto-reduc-
tora de presión
Señal de traslado
Interruptor
de presión
Hacia el controlador
Señal de la dirección
Interruptor
de presión
a La ilustración muestra el circuito para operación de traslado en avance hacia la izquierda (lento) y avance
hacia la derecha (rápido).
• Si las cantidades de operación de ambas palan- • La presión del orificio (P4) de las válvulas PPC
cas son distintas una de la otra, como en la ope- izquierda o derecha, la que tenga una mayor
ración de dirección, (si la diferencia de la presión presión de salida, es enviada hacia el orificio
piloto entre ambos lados es superior a cierto (P6) como señal de dirección.
nivel), la presión piloto se toma por salida como
la señal de dirección.
• La presión en la cámara del resorte izquierdo (k)
del carrete de señal de dirección (j) es (P2).
• La presión en la cámara (1) del resorte derecho
es (P4).
• Cuando el estado de presión alcanza ((P4 - P2)
x (Sección del carrete) > Carga establecida del
resorte) el carrete cambia la dirección de la fle-
cha.
16 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Palanca Palanca
izquierda derecha
Válv. auto-reduc-
tora de presión
Señal de traslado
Interruptor
de presión
Hacia el controlador
Señal de la dirección
Interruptor
de presión
a La ilustración muestra el circuito para el traslado a la izquierda, retroceso, y avance hacia la derecha
PC300, 350-8 17
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
a Para detalles de la operación, vea el parágrafo de "Válvula PPC de giro del equipo de trabajo"
18 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Carrete
2. Pistón
3. Palanca
4. Plato
5. Retenedor
6. Bloque
7. Cuerpo
8. Válvula EPC
Unidad: mm
PC300, 350-8 19
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
1. Válvula EPC
Unidad: mm
20 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Función Operación
• La válvula EPC consiste de la parte del sole-
noide proporcional y la parte de la válvula 1) Cuando la señal de corriente es 0
hidráulica. (bobina está desenergizada)
• Cuando recibe la señal de corriente (i) del con-
• Cuando no hay señal de corriente fluyendo del
trolador de la bomba, esta genera la presión de
controlador hacia las bobina (14), bobina (14) es
salida EPC en proporción al tamaño de la señal,
desenergiza.
y la manda a la válvula de control.
• El carrete (11) es empujado hacia la derecha por
el resorte (12).
• El orificio (P) está cerrado y el aceite presuri-
zado procedente de la bomba delantera no fluye
a la válvula de control.
• Si el aceite presurizado proveniente de la vál-
vula de control es drenado hacia el tanque a tra-
vés del orificio (C) y del orificio (T)
Presión de salida P
Válvula de control
Válvula auto-re-
ductora de presión
PC300, 350-8 21
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula de control
Válvula auto-re-
ductora de presión
Válvula auto-re-
ductora de presión
22 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
PC300, 350-8 23
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
a Para detalles de la operación, vea el parágrafo de "Válvula PPC de giro del equipo de trabajo"
24 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Carrete
2. Pistón
3. Palanca
4. Plato
5. Retenedor
6. Bloque
7. Cuerpo
8. Válvula EPC
Unidad: mm
No. Ítems a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Carga de
Largo libre Si está dañado o
9 Resorte centrador Diámetro exterior instalación instalación instalación
deformado,
125 N 100 N reemplace el
33,9 x 15,3 28.4 —
{12,7 kg} {10,2 kg} resorte.
16,7 N 13,3 N
10 Resorte dosificador 22,7 x 8,10 22.0
{1,70 kg}
—
{1,36 kg}
PC300, 350-8 25
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula solenoide 1
Traba PPC, unión de traslado, unión-división, velocidad de traslado, freno del giro, máquina hacia
arriba y válvulas solenoide de alivio de 2 etapas
26 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Conector 4. Carrete
2. Núcleo en movimiento 5. Bloque
3. Bobina 6. Resorte
Operación
Cuando el solenoide es desenegizado Cuando el solenoide es enegizado
• Como la corriente de la señal no fluye del con- • La corriente de la señal fluye desde el controla-
trolador, el solenoide (3) queda desenergizado. dor hacia el solenoide (3) y queda energizado el
Por esta razón, el carrete (4) es empujado a la solenoide. De tal modo, el carrete (4) es compri-
izquierda por el resorte (6). Mediante esta ope- mido contra el lado derecho. Mediante esta ope-
ración, el paso desde (P) hacia (A) está cerrado ración, el aceite presurizado procedente de la
y el aceite presurizado de la bomba principal no bomba principal fluye a través del orificio (P) y el
fluye al actuador. En este momento, el aceite del carrete (4) hacia el orificio A, y después fluye al
actuador es drenado a través de los orificios (A) actuador. Al mismo tiempo, el orificio (T) se cie-
y (T) al tanque. rra y detiene el flujo de aceite hacia el tanque.
Accionador Accionador
Des-
energizado Energizado
PC300, 350-8 27
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Acumulador PPC 1
Especificaciones
Capacidad de gas: 300 cc (para PPC)
28 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
PC300, 350-8 29
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
30 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Motor de marcha 1
Tipo: HMV160ADT-2
PC300, 350-8 31
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
32 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Eje de salida
2. Caja del motor
3. Balancín de leva
4. Pistón
5. Bloque de cilindros
6. Placa de válvula
7. Cubierta del extremo
8. Válvula de retorno lenta
9. Resorte de freno
10. Pistón del freno
11. Plato
12. Disco
13. Pistón regulador
14. Válvula de retención
15. Válvula de contrapeso
16. Válvula de seguridad
17. Balón
18. Válvula reguladora
19. Resorte
Unidad: mm
No. Ítems a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga Carga
Largo libre
20 Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalación instalada instalada
427 N 341 N
58,43 x 30,0 42.0 — Si está dañado o
{43,5 kg} {34,8 kg}
deformado,
Resorte de la válvula de 1,27 N 0,98 N
21 retención 33,0 x 13,8 23.0
{0,13 kg}
—
{0,10 kg}
reemplace el
resorte.
Resorte del pistón 221 N 177 N
22 regulador 61,1 x 23,2 43.9
{22,5 kg}
—
{18,0 kg}
Resorte de la válvula 98,1 N 78,5 N
23 reguladora 29,6 x 9,0 26.0
{10,0 kg}
—
{8,0 kg}
PC300, 350-8 33
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula solenoide de
velocidad de traslado
(desenergizado)
Válvula de
traslado
Válv. autoreduc-
tora de presión
34 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
2) En alta velocidad, (el ángulo del plato oscilante del motor se encuentra al valor mínimo)
Válvula solenoide de
velocidad de traslado
(desenergizado)
Válvula de
traslado
Válv. autoreduc-
tora de presión
PC300, 350-8 35
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula de
traslado
36 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Válvula de
traslado
PC300, 350-8 37
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula de traslado
38 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Válvula de
traslado
PC300, 350-8 39
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
2. Válvula de seguridad
(Válvula de seguridad regulada bidireccional de 2 etapas)
Acción bidireccional
1) Cuando la presión en la cámara (MB) se ha ele-
vado (al girar hacia la derecha)
• Mientras que el traslado de la máquina sea dete-
nido (o ella esté descendiendo una cuesta), la
válvula de retención cierra la cámara (MB) de
los circuitos de los orificions de salida.
• El motor trata de continuar rotando por inercia
recurriendo a la fuerza de inercia, de este modo
la presión en el orificio de salida (MB) es incre-
mentada.
40 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
2) Cuando se ha elevado la presión en la cámara Operación del mecanismo para variar la presión
(MA) (al girar hacia la izquierda) regulada
• Mientras que el traslado de la máquina sea dete-
1) Al iniciar el traslado (regulación en alta pre-
nido (o ella esté descendiendo una cuesta), la
sión)
válvula de retención cierra la cámara (MA) de
los circuitos de los orificions de salida. • Cuando la palanca de traslado es operada, el
• El motor trata de continuar rotando por inercia aceite presurizado proveniente de la bomba
mueve el carrete (19) hacia la derecha.
recurriendo a la fuerza de inercia, de este modo
la presión en el orificio de salida (MA) es incre- • Lo anterior abre el circuito piloto a la válvula de
mentada. seguridad conduciendo el aceite presurizado a
la cámara (J) por vía de la cámara (G) y del
pasadizo (H).
• El pistón (3) es empujado hacia la derecha, el
resorte (2) es comprimido y se aumenta la carga
regulada.
• La alta presión se aplica a la válvula de seguri-
dad y le proporciona una gran fuerza de tracción
Válvula de traslado
PC300, 350-8 41
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Válvula de traslado
42 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Motor de giro 1
Tipo: KMF230ABE-5
PC300, 350-8 43
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
44 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Resorte de freno
2. Eje propulsor
3. Espaciador
4. Caja
5. Disco
6. Plato
7. Pistón del freno
8. Caja
9. Pistón
10. Bloque de cilindros
11. Placa de válvula
12. Eje central
13. Resorte central
14. Válvula de retención
15. Resorte de la válvula de retención
16. Válvula de vaivén
17. Resorte de la válvula de vaivén
Unidad: mm
No. Ítems a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Resorte de la válvula de Largo libre Si está dañado o
18 retención Diámetro exterior instalado instalada instalada
deformado,
6,96 N 5,59 N reemplace el
66,5 x 25,6 45.0 —
{0,71 kg} {0,57 kg} resorte.
7,45 N 5,98 N
19 Resorte de la válvula de vaivén 24,5 x 11,6 14.5
{0,76 kg}
—
{0,61 kg}
PC300, 350-8 45
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Operación Operación
• Cuando el freno de retención del giro es dese- • Cuando la válvula solenoide del freno de giro es
nergizado, el aceite presurizado proveniente de energizada, la válvula es cambiada.
la válvula de autoreducción de presión es blo- • El aceite presurizado proveniente de la válvula
queado. de autoreducción de presión es conducido a la
• El orificio B está conectado con el circuito del cámara de freno (a) a través del orificio (B).
tanque (T). • Después de entrar a la cámara (a), el aceite pre-
• El pistón de freno (7) es empujado hacia abajo surizado comprime el resorte de freno (1) y
por el resorte del freno (1). empuja hacia arriba el pistón de freno (7).
• El disco (5) y el plato (6) son empujados uno • El disco (5) es separado del plato (6), liberando
contra el otro y el freno es aplicado. el freno
46 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
PC300, 350-8 47
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Motor de giro
Válvula de giro
48 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
1. Cuerpo de la válvula
2. Carrete (lado MA)
3. Resorte (lado MA)
4. Carrete (lado MA)
5. Carrete (lado MB)
6. Resorte (lado MB)
7. Carrete (lado MB)
Presión de retroceso
Presión MA
Presión contenida
Presión MB Presión de retroceso
1er retroceso
Tiempo
PC300, 350-8 49
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
50 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
PC300, 350-8 51
GSN01995-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Cilindro hidráulico 1
52 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01995-01
Unidad: mm
No. Ítems a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Cilindro
estándar Eje Agujero estándar holgura
-0.036 +0.035 0.041 –
Holgura entre el Aguilón 100 0.412
-0.090 +0.005 0.125
1 vástago del pistón y el Reemplace el buje
buje -0.036 +0.261 0.083 –
Brazo 110 0.412
-0.090 +0.047 0.351
-0.030 +0.257 0.083 –
Cucharón 100 0.447
-0.076 +0.047 0.347
-0.030 +0.190 0.100 –
Aguilón 100 —
Espacio libre entre el -0.060 +0.070 0.250
eje de soporte del -0.030 +0.190 0.105 –
2 vástago del pistón y el
Brazo 100
-0.076 +0.070 0.251
—
buje -0.030 +0.190 0.100 –
Cucharón 90 —
-0.076 +0.070 0.246 Reemplace el
-0.030 +0.190 0.075 – pasador o el buje
Aguilón 90 —
-0.060 +0.070 0.225
Espacio libre entre el
-0.030 +0.190 0.105 –
3 eje de soporte del fondo Brazo 100
-0.076 +0.070 0.251
—
del cilindro y el buje
-0.030 +0.190 0.100 –
Cucharón 90 —
-0.060 +0.070 0.230
PC300, 350-8 53
GSN01995-01
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Printed in EE.UU. 03-13
54
GSN01996-01
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Equipo de trabajo
Equipo de trabajo........................................................................................................................................... 2
Dimensión de los componentes..................................................................................................................... 4
PC300, 350-8 1
GSN01996-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Equipo de trabajo 1
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01996-01
Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el pasador de estándar estándar holgura
Eje Agujero
1 conexión del aguilón y la
estructura giratoria y el buje. –0.036 +0.157 0.115 –
110 1.0
–0.090 +0.079 0.247
Espacio libre entre el pasador de
–0.036 +0.179 0.117 –
2 conexión del aguilón y el brazo y 110
–0.090 +0.081 0.269
1.0
el buje.
Holgura entre el pasador conector –0.036 +0.165 0.108 – Reemplace
3 y el buje del brazo y el eslabón 90
–0.090 +0.072 0.255
1.0
PC300, 350-8 3
GSN01996-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
4 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01996-01
Unidad: mm
PC300-8 PC350-8
No. Posición de medición Tamaño Tolerancia Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero estándar Eje Agujero
–0.036 +0.1 –0.036 +0.1
1 – φ100
–0.071 0
φ100
–0.071 0
+1.5 +1.5
Lado del brazo 119.3 119.3
2 0 0
Cabeza del cilindro 116 ±1.2 116 ±1.2
+0.5 +0.5
Lado del aguilón 320 320
0 0
3
–0.3 –0.3
Lado del brazo 316 316
–0.8 –0.8
–0.036 +0.1 –0.036 +0.1
4 – φ110
–0.090 +0.1
φ110
–0.090 +0.1
5 – 470.6 ±1 470.6 ±1
6 – 236.5 ±0.5 236.5 ±0.5
7 – 1022.4 ±1 1022.4 ±1
8 – 3178 ±3 3178 ±3
9 – 2975.6 ±1 2975.6 ±1
10 – 472.5 – 472.5 ±1.0
11 – 731.0 ±0.2 731.0 ±0.2
12 – 728.0 ±0.5 728.0 ±0.5
13 – 513.6 – 513.6 –
14 – 1670 – 1670 –
–0.036 +0.2 –0.036 +0.2
15 – φ90
–0.090 0
φ90
–0.090 0
16 – 345.0 ±0.5 345.0 ±0.5
–0.036 +0.054 –0.036 +0.054
17 – φ90
–0.090 +0.054
φ90
–0.090 +0.054
0 0
El brazo propiamente 330 330
–0.5 –0.5
18
Cuando ajuste a presión
345 – 345 –
el buje
Mín 1870 – 1870 –
19
Máx. 3155 – 3155 –
PC300, 350-8 5
GSN01996-01 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
6 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01996-01
Unidad: mm
PC300-8 PC350-8
No. Posición de medición Tamaño Tamaño
Tolerancia Tolerancia
estándar estándar
1 – 512.2 ±0.5 512.2 ±0.5
2 – 37.9 ±0.5 37.9 ±0.5
3 – 94°19' – 94°14' –
4 – 513.6 – 513.6 –
5 – 1658 – 1666 –
6 – 193 – 208 –
7 – 50° – 42° –
+0.2 +0.2
8 – φ90
+0.0
φ90
+0.0
+0.054 +0.054
9 – φ120
+0.054
φ120
+0.054
+0.1 +0.1
10 – φ125
+0.1
φ125
+0.1
+1 +1
11 – 346
0
346
0
12 – 68 – 68 –
13 – 138 – 138 –
+0.5 +0.5
14 – 525.5
–0.25
525.5
–0.25
15 – φ26 – φ26 –
16 – φ165 – φ165 –
17 – φ150 – φ150 –
18 – φ200 – φ200 –
19 – 145.8 – 137.9 –
20 – 138.2 – 140.4 –
21 – R115 – R115 –
22 – R100 – R100 –
+2 +2
23 – 382
0
382
0
24 – 60 – 60 –
25 – 56 – 56 –
PC300, 350-8 7
GSN01996-01
Formulario Nº GSN01996-01
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 03-13
8
GSN01997-00
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Cabina y sus aditamentos
Tuberías del acondicionador de aire .............................................................................................................. 2
PC300, 350-8 1
GSN02625-06 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN02625-06
PC300, 350-8 3
GSN02625-06
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
4
GSN01998-05
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema Eléctrico
Control del motor ............................................................................................................................................ 2
Sistema de control electrónico ......................................................................................................................11
Sistema monitor ........................................................................................................................................... 36
Sensor .......................................................................................................................................................... 63
Sistema KOMTRAX...................................................................................................................................... 66
PC300, 350-8 1
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
2 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
(Señal de
mando)
Cada sensor
(Fuente de energía)
Interruptor Controlador del
Dial de control Motor de arranque de arranque acelerador del
Motor (Señal del motor
de combustible
acelerador)
(Señal de arranque)
Bomba de
suministro
(Señal de
mando)
Cada sensor
Controlador del
acelerador del
(Señal del motor
acelerador) (Señal del interruptor de
arranque en ON)
Interruptor
Dial de control Motor Motor de arranque de arranque
de combustible
Bomba de
suministro
(Señal de
mando)
Cada sensor
Controlador del
acelerador del
(Señal del motor
acelerador) (Señal del interruptor de
arranque en ON)
PC300, 350-8 3
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Componente
1. Dial 4. Balón
2. Indicador 5. Potenciómetro
3. Resorte 6. Conector
Función
q Debajo de la empuñadura se encuentra instalado
Alto
un potenciómetro. A medida que se mueve la
empuñadura, el eje del potenciómetro también se
Angulo del acelerador
mueve.
q A medida que se da vueltas al eje del poten-
ciómetro, cambia la resistencia de la resisten-
cia variable del potenciómetro (5) y se envía
una señal al controlador de la bomba. Bajo
q El área sombreada de la gráfica mostrada a la
derecha, es el área detectora de anormalidades.
Características del voltaje del acelerador
4 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 5
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
CN-CE01 CN-CE02
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida
28 NC (*) – 13 NC (*) B
29 NC (*) – 14 NC (*) B
30 NC (*) – 15 NC (*) B
31 NC (*) D 16 NC (*) B
32 NC (*) C 17 NC (*) B
33 TIERRA A 18 NC (*) B
34 NC (*) – 19 NC (*) B
35 NC (*) A 20 NC (*) E
36 NC (*) – 21 NC (*) A
37 NC (*) A 22 Dial de control de combustible (+5V) A
38 NC (*) C 23 Dial de control de combustible (–) C
39 Interruptor de llave (Acumulador) – 24 NC (*) B
Comando del relé del calentador 25 NC (*) B
40 –
eléctrico de la admisión de aire 26 NC (*) B
41 NC (*) – 27 NC (*) B
Retorno del relé del calentador eléctrico 28 NC (*) B
42 C
de la admisión de aire 29 NC (*) C
43 NC (*) – 30 NC (*) B
44 Sensor de presión de refuerzo B 31 NC (*) B
45 Injector #1 (+) D 32 NC (*) C
46 Injector #5 (+) D 33 TIERRA C
47 TIERRA del Sensor C 34 NC (*) C
48 Sensor Ne (–) C 35 NC (*) B
49 NC (*) – 36 NC (*) B
50 NC (*) – 37 NC (*) C
51 Inyector #2 (–) C 38 NC (*) D
52 Inyector #3 (–) C 39 Interruptor de llave (Acumulador) A
53 Inyector #1 (–) C Comando del relé del calentador eléctrico
40 D
54 Injector #2 (+) D de la admisión de aire
55 Injector #3 (+) D 41 NC (*) D
56 Injector #4 (+) D Retorno del relé del calentador eléctrico de
42 C
57 Injector #6 (+) D la admisión de aire
58 Inyector #4 (–) C 43 NC (*) D
59 Inyector #6 (–) C 44 NC (*) D
60 Inyector #5 (–) C 45 NC (*) –
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal 46 CAN (+) E
funcionamiento. 47 CAN (–) E
48 NC (*) D
CN-CE02 49 SALIDA PWM D
Espiga Entrada/ 50 NC (*) D
Nombre de la señal
No. Salida *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
1 NC (*) B funcionamiento.
2 NC (*) B
3 NC (*) B CN-CE03
4 NC (*) B Espiga Entrada/
5 NC (*) B Nombre de la señal
No. Salida
6 NC (*) B 1 TIERRA C
7 NC (*) B 2 NC (*) C
8 NC (*) B Suministro de energía eléctrica (+ 24 V
3 A
9 Dial de control de combustible (+) B constantes)
10 NC (*) B 4 NC (*) A
11 NC (*) B *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
12 NC (*) B funcionamiento.
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
funcionamiento.
6 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-O
CARGA
DIAGRAMA
PRESION
DEL CIRCUITO
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-O
PC300, 350-8 7
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Sensor de rotación
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-O
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-O
8 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
1. Conector
2. Tubo
3. Sensor
4. Anillo-O
1. Conector
2. Soporte
3. Flotar
4. Interruptor
PC300, 350-8 9
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
10 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Función de control
1
Función de auto-desaceleración
5
Función para el auto calentamiento y prevención de
sobrecalentamiento
Sistema de control
electrónico
6
8
Función selectora del circuito y control de flujo del
accesorio (si está equipada)
PC300, 350-8 11
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
12 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 13
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
14 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
del motor
la bomba
PC300, 350-8 15
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Presión P de descarga de
Caballos de fuerza PW
la bomba
Modos B y L
Presión P de descarga de
Punto de
la bomba
Modo
coincidencia
147,1 kW/1,850 rpm
B
{197 HP/1,800 rpm} Cantidad Q de descarga de la bomba
16 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 17
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Función
q La máquina está calibrada para realizar
debidamente distintos tipos de trabajo con la
función de alivio de 2 etapas para aumentar la
fuerza de excavación, etc.
18 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Presión regulada LS
2) Función de corte
q Esta función incrementa la corriente (J)
PC-EPC para reducir la relación de flujo
en el estado de alivio, mejorando el
consumo de combustible.
PC300, 350-8 19
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Función
q La función de maximización de potencia le
permite al operador incrementar la potencia
por un cierto período de tiempo mediante la
operacíón del interruptor de la empuñadura
izquierda
q La función de aumento-de-empuje de la
máquina permite al operador aumentar la
fuerza de empuje del aguilón al operar el inte-
rruptor del aumento de empuje de la máquina.
20 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 21
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
4. Función de auto-desaceleración
Función
q La función de autodesaceleración reduce automá-
ticamente la velocidad del motor a su rango de
velocidad media cuando todas las palancas de
control son colocadas en posición neutral, mien-
tras espera por el camión volquete, o trabaja para
reducir el consumo de combustible y el ruido.
q Si alguna palanca es operada, el motor retorna
instantáneamente a la velocidad establecida
por el dial de control de combustible
Operación
Cuando las palancas de control se colocan en
posición neutral
q Si todas las palancas de control se mantienen en
posición NEUTRAL durante 4 segundos, mientras
se está operando con el motor a una velocidad por
encima del nivel de operación del desacelerador
(aproximadamente 1,300 rpm), esta función
reduce la velocidad del motor al nivel de operación
de la desaceleración (aproximadamente 1,300
rpm) y se mantiene en esa posición hasta que
usted opere cualquier palanca.
Cuando se acciona cualquier palanca de control
q Si se acciona cualquier palanca de control mientras
la velocidad del motor se encuentra en el segundo
nivel de desaceleración, la velocidad del motor
asciende instantáneamente hasta el nivel que haya
sido regulado con el dial de control de combustible.
22 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Función
q Si la temperatura del refrigerante del motor
está muy baja después de haber arrancado el
motor, la función de calentamiento automático
aumenta la velocidad del motor para
calentarlo.
q Durante la operación, cuando la temperatura
del refrigerante o el aceite hidráulico está muy
alta, la función de prevención contra el
recalentamiento reduce la carga de la bomba,
para proteger el motor de un recalentamiento.
PC300, 350-8 23
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Condición para rearmar (Cualquiera) Restablecido
Temperatura del refrigerante: Superior a 30°C
Automáti
Tiempo de operación del auto calentamiento: Mín. 10
ca Velocidad del motor: Cual-
minutos
quier nivel
Dial de control de combustible: Mantenido al 70% del
Manual
nivel total durante 3 segundos o más.
Modo de trabajo: Marcha rior a 95°C
Temperatura del aceite • Bajo la condición anterior, el contro-
Velocidad del motor: Conservarla
h id r áu li c o: S u pe r io r a como está. lador es regulado a la condición
95°C Velocidad de traslado inferior anterior a la operación de la función.
(Rearme automático)
Modo de trabajo: Modo P o E hidráulico: Inferior a 100°C
Temperatura del enfria- Velocidad del motor: Conservarla • Bajo la condición anterior, el contro-
dor o el aceite hidráulico: como está.
Sobre 100°C lador es regulado a la condición
Descarga de la bomba inferior. anterior a la operación de la función.
(Rearme automático)
Velocidad del motor: Conservarla hidráulico: Inferior a 102°C
Temperatura del enfria- como está. • Bajo la condición anterior, el contro-
dor o el aceite hidráulico: Luz de alarma del monitor: Se
Sobre 102°C lador es regulado a la condición
enciende. anterior a la operación de la función.
Descarga de la bomba inferior.
(Rearme automático)
Velocidad del motor: Ralentí bajo sar una vez a la posición de baja velo-
Temperatura del enfria- Luz de alarma del monitor: La luz
dor o el aceite hidráulico: se enciende cidad sin carga
Sobre 105°C Zumbador de alarma: Se escucha • Bajo la condición anterior, el contro-
su sonido lador es regulado a la condición
anterior a la operación de la función.
(Rearme manual)
24 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Función
La función del traba del freno de giro y la función del
freno de retención de giro han sido provistas como
función de control de giro.
PC300, 350-8 25
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
1) Función de cierre del giro y sujeción de 2) Función para el rápido calentamiento del
freno del giro aceite hidráulico cuando se activa el
q La función de cierre del giro (manual) se interruptor de cierre del giro.
emplea para trancar la máquina y evitar que q Si el interruptor (1) de cierre del giro se
gire a cualquier posición. La función de suje- pone en ON, se cancela la función de
ción de freno del giro (automática) se emplea corte de la bomba y aumenta la presión
para evitar el deslizamiento hidráulico des- de alivio desde 34.8 Mpa {355 kg/cm 2 }
pués que la máquina deja de girar. hasta 37.3 Mpa {380 kg/cm2}. Si el equipo
q Operación del interruptor de traba del giro de trabajo se alivia bajo estas condicio-
y del freno de giro, traba y retención nes, aumentará rápidamente la tempera-
Interrupt Luz tura del aceite hidráulico y se acortará el
or de de Función Operación tiempo de calentamiento.
cierre cierre
Si la palanca del giro se ha
colocado en neutral, el freno
del giro opera en aprox. 7
Freno de
segundos.
OFF OFF sujeción
Si se opera con la palanca
del giro
del giro, el freno queda libe-
rado y la máquina puede
girar libremente.
El cierre del giro opera y la
máquina queda impedida
de girar.
Cierre del
ON ON Aunque se accione la
giro
palanca del giro, el cierre
del giro no es reactivado y
la máquina no gira.
Interruptor para liberar la retención del
freno del giro
q Si el controlador, etc., tiene problema, el
freno de sujeción del giro no trabaja nor-
malmente y la máquina no puede girar, el
cierre del giro puede ser reactivado con el
interruptor para liberar el freno de sujeción
del giro.
q Aunque el interruptor para soltar el freno
de sujeción del giro se ponga en activo, si
el interruptor de cierre del giro se activa, el
freno del giro no queda suelto.
q Si la traba del giro es liberada, la válvula
ON = ACTIVADA
de seguridad aplica solamente el freno de OFF= DESACTIVADA
giro. Note mientras se encuentre en una
pendiente, si el giro es detenido, la estruc-
tura superior puede girar por su propia
fuerza de gravedad.
Interruptor
para liberar ON OFF
la retención (cuando el control tiene (cuando el controlador
del freno problema) es normal)
del giro
Interruptor
de cierre ON OFF ON OFF
del giro
El freno de
El cierre El cierre El cierre
Freno del sujeción
del giro se del giro se del giro se
giro del giro se
activa cancela activa
activa
26 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Función
q La máquina está equipada con una función
que asegura el rendimiento del traslado más
adecuado para el tipo y lugar de trabajo,
función que controla las bombas durante el
traslado o le permite al operador hacer el
cambio de velocidad automatica o
manualmente.
PC300, 350-8 27
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Lo Media Alta
Interruptor de la velocidad
(Velocid (Media (Alta
de traslado
ad baja) velocidad) velocidad)
Capacidad de la bomba (%) 90 82 100
Capacidad del motor Máx. Mín Mín
Velocidad de traslado (km/h) 3.2 4.5 5.5
Presión de traslado
28 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
8. Función selectora del circuito y control de flujo del accesorio (si está equipada)
Función
q Esta función está disponible solamente con las
especificaciones de aditamentos.
q Esta función funciona a como sigue de
acuerdo al comando de flujo y modo de trabajo
en el monitor.
1) Esta estrangula la presión PPC del
aditamento y controla el flujo cuando el
pedal es oprimido totalmente.
2) En modo B y en los otros modos, lo
cambia a acción sencilla del aditamento
(B) o de acción doble (otros modos).
PC300, 350-8 29
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
1. Tapón
2. Interruptor
3. Conector
Especificaciones
Tipo de contactos: Contactos normalm ente
abiertos
Presión de operación (ON):
0,5 ± 0,1 MPa {5,0 ± 1,0 kg/cm2}
Presión de reactivación (OFF):
0,3 ± 0.05 MPa {3,0 ± 0.5 kg/cm2}
Función
q El bloque de uniones tiene 6 presostatos de
aceite PPC.
q Este sensor detecta la condición de funciona-
miento de cada accionador por presión de la
PPC y la transmiten al controlador de la
bomba.
30 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
DIAGRAMA DE CONEXION
NOMBRE
DE SEÑAL
TIERRA
SALIDA
ENERGIA (+5V)
PROCESADOR
DE SEÑAL DE
PRESION
1. Sensor
2. Conector
Operación
q La presión de aceite aplicada desde la parte
de ingreso de presión oprime el diafragma del
sensor de presión de aceite y deforma el
diafragma.
q La deformación en el diafragma causa el
cambio de la resistencia del indicador. Esto Presión de aceite (P)
causa un cambio en la salida del voltaje que
es transmitido al amplificador (amplificador de q El amplificador amplifica el voltaje de salida (E)
voltaje) y lo transmite al controlador de la bomba.
Lámina de aislamiento
Lámina
calibrada
Diafragma
(Acero inoxidable)
PC300, 350-8 31
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
NOMBRE DE SEÑAL
TIERRA
SALIDA
ENERGIA (+5V)
PROCESADOR
DE SEÑAL DE
PRESIÓN
1. Sensor
2. Conector
Operación
q La interrelación entre la presión aplicada a los
sensores (P) y el voltaje de salida (E) es
mostrada en la figura de abajo.
Voltaje de salida del sensor (E)
32 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
4) Controlador de la bomba
PC300, 350-8 33
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
CN-C01
CN-C01 Espiga Entrada/
Nombre de la señal
Espiga Entrada/ No. Salida
Nombre de la señal
No. Salida 52 Interruptor de servicio Entrada
1 PWR_IN_BATT Entrada 53 Interruptor de presión de elevar aguilón Entrada
2 GND_PWR Entrada 54 NC (*) —
3 Motor del lavador salida 55 Interruptor de traslado Entrada
4 PWR_IN_BATT Entrada
56 Interruptor limitador del
limpiaparabrisas Entrada
5 GND_PWR Entrada
6 NC (*) — 57 Interruptor limitador de la ventana Entrada
7 NC (*) — 58 Selección de máquina 4: Entrada
8 NC (*) — 59 NC (*) —
9 PWR_OUT_5V_0 salida 60 Interruptor de arranque Entrada
10 NC (*) Entrada 61 NC (*) —
11 NC (*) — 62 NC (*) Entrada
12 NC (*) — 63 NC (*) —
13 NC (*) — Entrada/
64 COMM_CAN_L_0 Salida
14 Interruptor de descenso del aguilón Entrada
65 GND_SIG_A —
15 Interruptor de descarga del brazo Entrada
66 NC (*) —
16 Sensor de presión del giro Entrada
67 NC (*) —
17 Sensor piloto de repliegue del brazo Entrada
68 Sensor de presión de la bomba trasera Entrada
18 GND_SIG_A Entrada
69 NC (*) —
19 Interruptor de cierre del giro Entrada
70 NC (*) —
20 NC (*) —
71 NC (*) Entrada
21 Selección de máquina 2: Entrada
72 NC (*) —
22 NC (*) —
73 Sensor piloto de repliegue del cucharón Entrada
23 NC (*) —
74 Sensor de presión de sobrecarga —
24 PWR_CTR_KEY Entrada
75 Interruptor limitador del parabrisas (P) Entrada
25 NC (*) —
76 NC (*) —
26 NC (*) —
77 Selección de máquina 3: Entrada
27 NC (*) —
28 NC (*) — 78 Interruptor de activación de advertencia
de sobrecarga —
29 Temperatura del aceite hidráulico Entrada 79 Interruptor de arranque (ACC) Entrada
30 NC (*) — 80 NC (*) —
31 NC (*) — 81 GND_SIG_D —
32 NC (*) — *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
33 NC (*) — funcionamiento.
34 Interruptor
cucharón
de presión de descarga del Entrada
35 NC (*) —
36 Interruptor de dirección de traslado Entrada
37 GND_SIG_D —
38 Inter/"Prolix" del giro Entrada
39 Selección de máquina 5: Entrada
40 Selección de máquina 1: Entrada
41 Interruptor de la empuñadura Entrada
42 NC (*) —
43 PWR_CTR_KEY Entrada
44 GND_SIG_P Entrada
Entrada/
45 COMM_CAN_H_0 Salida
46 GND_SIG_A Entrada
47 GND_SIG_A —
48 NC (*) —
49 Sensor de presión de la bomba delantera Entrada
50 NC (*) —
51 NC (*) —
34 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
CN-C02
Espiga Entrada/
Nombre de la señal
No. Salida
82 NC (*) —
83 NC (*) —
84 NC (*) —
85 NC (*) —
86 Solenoide de cambio del circuito ATT salida
87 Solenoide de velocidad de traslado salida
88 NC (*) salida
89 NC (*) —
90 NC (*) —
91 NC (*) —
92 NC (*) —
93 NC (*) —
94 NC (*) —
95 NC (*) salida
96 Válvula PCQ-EPC (delantera) salida
97 Limite EPC del flujo Att salida
98 NC (*) —
99 NC (*) —
100 NC (*) —
101 Solenoide de freno de giro salida
102 NC (*) —
103 NC (*) —
104 NC (*) —
105 NC (*) —
106 NC (*) —
107 NC (*) —
108 Relé de batería salida
109 Solenoide de alivio de 2 etapas salida
110 Solenoide de la válvula de traslado salida
111 NC (*) —
Solenoide de unión-división
112 (Principal) salida
113 NC (*) —
114 Motor del limpiaparabrisas (-) salida
115 GND_ACT Entrada
116 Suministro energético del solenoide Entrada
117 GND_ACT Entrada
118 Suministro energético del solenoide Entrada
119 Motor del limpiaparabrisas (+) salida
120 GND_ACT Entrada
121 Suministro energético del solenoide Entrada
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
funcionamiento.
PC300, 350-8 35
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Sistema monitor 1
Monitor de la máquina
Señales de Bomba de
precaución aceleración del
motor y
controlador del
Cada sensor acondicionador
de aire
Señal del sensor
Fuente
de energía
Batería
36 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Monitor de la máquina 1
Descripción
q El monitor de la máquina tiene las funciones
para exponer distintos items y las funciones
para seleccionar modos y partes eléctricas.
q El monitor de la máquina tiene incorporado un
CPU (Unidad Central de Procesamiento) para
p r o c e s a r, e x p o n e r y d a r s a l i d a a l a
información.
q La unidad de exposición del monitor utiliza un
LCD (Exposición por cristal líquido). Los
interruptores son interruptores de lámina lisa.
PC300, 350-8 37
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
38 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
CN-CM05
Espiga Entrada/
Nombre de la señal
No. Salida
Suministro de energía eléctrica
1 Salida
para la cámara
Cámara NTSC, entrada de
2 Entrada
señal 1
Cámara NTSC, entrada de
3 Entrada
señal 2
Cámara NTSC, entrada de
4 Entrada
señal 3
Suministro de energía eléctrica
5 —
TIERRA (GND) para la cámara
6 Señal de cámara GND1 —
7 Señal de cámara GND2 —
8 Señal de cámara GND3 —
PC300, 350-8 39
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Pantalla de advertencia de
intervalo de mantenimiento
40 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 41
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Temperatura del
refrigerante
del motor
Temperatura del Vea la pantalla del medidor en la próxima página.
aceite hidráulico
Nivel de
combustible
ON = ACTIVADA
OFF= DESACTIVADA
42 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
El puntero del indicador desaparece cuando la información sobre la temperatura del refrigerante o la
temperatura del aceite hidráulico no se pueden obtener debido a una desconexión del CAN.
Temperatura o Sonido de la
Medidor Régimen Indicador
volumen zumbadora
A1 105 Rojo Q
A2 102 Rojo
Temperatura del A3 100 Off (Apagado)
refrigerante del motor
(°C) A4 80 Off (Apagado)
A5 60 Off (Apagado)
A6 30 Blanco
B1 105 Rojo
B2 102 Rojo
Temperatura del aceite B3 100 Off (Apagado)
hidráulico
(°C) B4 85 Off (Apagado)
B5 40 Off (Apagado)
B6 20 Blanco
C1 417 Off (Apagado)
C2 347.5 Off (Apagado)
Nivel de combustible C3 277.5 Off (Apagado)
(l) C4 199 Off (Apagado)
C5 100 Off (Apagado)
C6 62 Rojo
PC300, 350-8 43
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Se enciende y suena la
Presión de aceite del
motor
q — zumbadora cuando
está anormal.
44 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Catego-
ría de la
Símbolo Ítem expuesto Régimen de exposición Método de exposición
exposi-
ción
Verde: Exhibe el estado del mensaje
Mensaje "KOM- Hay un mensaje sin leer. (únicamente para las máqui-
TRAX" Azul: nas equipadas con KOM-
Hay un mensaje sin retornar. TRAX).
Acondicionador
Exhiba la condición de opera-
de aire/Calenta- ON OFF
ción.
dor
Monitor
Exposición de 12
Exhibe la hora.
horas
Reloj Reloj (Cambia a horómetro de servi-
exposición de 24 cio si se oprime F4.)
horas
ON = ACTIVADA
OFF= DESACTIVADA
PC300, 350-8 45
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Interruptor 1
46 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Interrup
Símbolo Ítem Función
tor
Seleccione la pantalla de
F3 Selecciona la pantalla de cámara.
cámara
Seleccione horómetro de
F4 Seleccione alternadamente horómetro de servicio / reloj
servicio / reloj
Seleccionar la pantalla de
F5 Selecciona la pantalla de mantenimiento.
mantenimiento.
Seleccionar pantalla del modo
F6 Seleccione pantalla del modo del usuario.
del usuario
Seleccione los ítemes de la izquierda (Seleccione el ítem
F3 Selección de los items del extremo derecho después del ítem del extremo
izquierdo)
Seleccione los ítemes del lado derecho (Seleccione el
F4 Selección de los items ítem del extremo izquierdo después del ítem del extremo
derecho)
Seleccione el ítem del lado inferior (Seleccione el ítem
F3 Selección de los items superior después del ítem del fondo) / restablezca la
retención del monitoreo
Seleccione el ítem del lado superior (Seleccione el ítem
F4 Selección de los items del fondo después del ítem superior) / Retenga el
monitoreo
Seleccione la página del lado inferior (Seleccione la
F1 Selección de los items
página superior después de la página del fondo)
Seleccione la página del lado inferior (Seleccione la
F2 Selección de los items
página inferior después de la página superior)
Exhibición No. 1 pantalla de la
F1 Seleccione No. 1 pantalla de la cámara
cámara
Exhibición No. 2 pantalla de la
F2 Seleccione No. 2 pantalla de la cámara
cámara
Exhibición No. 3 pantalla de la
F3 Seleccione No. 3 pantalla de la cámara
cámara
Exhibición No. 1 y No. 2 Exhibición No. 1 y No. 2 pantallas de la cámara
F4
pantallas de la cámara simultáneamente
Retorna el ítem seleccionado a su preconfiguración
F2 Retorno a la preconfiguración
(usado para ajuste de la pantalla.)
Inicia la operación. (Usado para iniciar la medición del
F1 Arrancar consumo dividido de combustible en la pantalla de
exhibición de consumo de combustible.)
Detiene la operación. (Usado para detener la medición
F1 Detenido del consumo dividido de combustible en la pantalla de
exhibición de consumo de combustible.)
PC300, 350-8 47
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Exhibición Regulación
Símbolo de oruga: + Lo Baja velocidad (default)
Símbolo de oruga: + Mi Media velocidad
Símbolo de oruga: + Hi Alta velocidad
F5 : Inicia en el modo E.
F6 : Inicia en el modo B.
48 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 49
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
50 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 51
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Función de Mantenimiento 1
q Oprimiendo F5 en la pantalla normal, cambia a
la pantalla de mantenimiento.
52 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 53
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
54 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 55
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo. F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.
F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba. F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.
F5 : Retorna a la pantalla de configuración del rom- F5 : Retorna a la pantalla del menú de
pedor, o accesorio. configuración del rompedor.
F6 : Cambia a la pantalla de configuración para el F6 : Cambia a la pantalla de configuración
ítem seleccionado (resaltado). para el nivel de la proporción de flujo para
el ítem seleccionado (resaltado).
1. Pantalla para selección de configuración del acce-
sorio
q En la pantalla para configurar el nivel de la
q En esta pantalla, usted puede localizar una
proporción de flujo, cambie la proporción
de dos proporciones de flujo, como propor-
de flujo configurada.
ción de flujo en el modo del accesorio.
q El símbolo ATT es exhibido antes de los íte-
mes especificados para el modo del accesorio.
a La proporción preconfigurada para ambas
proporciones de flujo es de 530 l/min.
56 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Exposición de mensajes
q Para las máquinas equipadas con "KOMTRAX",
usted puede ver la notificación proveniente del
representante. Cuando hay este mensaje, el
monitor de mensajes aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla normal.
q El monitor iluminado en verde indica que hay un
mensaje para ser leído.
q El monitor iluminado en azul aparece cuando
usted aún no ha enviado respuestas después de
abrir los mensajes, los cuales aceptan o requie-
ren respuestas.
Ajuste de la pantalla
q Seleccionando la Pantalla de ajuste del menú
q Oprima F6 para entrar al modo del usuario y del usuario y oprimiendo F6, se cambia a la
seleccione "Exhibición de mensajes" (Messaje pantalla de ajustes de pantalla.
display) y usted puede abrir y leer los q Para este menú, usted puede ajustar el brillo,
mensajes. el contraste y la luminosidad de la pantalla
monitora de la máquina.
q Cuando el interruptor de luces está colocado
en el modo Noche (Night) ON, la pantalla del
modo nocturno es ajustable.
q Cuando el interruptor de luces está colocado
en el modo Diurno (Daytime) ON, u OFF, la
pantalla del modo diurno es ajustable.
PC300, 350-8 57
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
58 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 59
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
60 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 61
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
62 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Sensor 1
q Las señales procedentes de los sensores se
ingresan directamente al panel monitor.
q Cualquiera de los dos lados de un sensor del
tipo de contacto siempre está conectado a la
tierra del chasis.
Cuando Cuando
Tipo de
Nombre del sensor es nor- es anor-
sensor
mal mal
Nivel del aceite ON OFF
Contacto
hidráulico (Cerrado) (Abierto)
Aceite hidráulico
Resistencia – –
temperatura
Temperatura del
Resistencia – –
refrigerante
Nivel de combustible Resistencia – –
Obstrucción del fil- OFF ON
Contacto
tro de aire (Cerrado) (Abierto)
1. Conector
2. Soporte
3. Flotar
4. Interruptor
PC300, 350-8 63
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
1. Termistor 4. Tubo
2. Cuerpo 5. Cable
3. Tubo 6. Conector
1. Flotar 3. Cubierta
2. Conector 4. Resistencia variable
64 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
PC300, 350-8 65
GSN01998-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar
Sistema KOMTRAX 1
66 PC300, 350-8
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN01998-05
Terminal KOMTRAX
Modelo: TH300
q El sistema KOMTRAX usa tecnología de comunicaciones por Satélite.
AMP-10P [CN-CK02]
Espiga Entrada/
Nombre de la señal
No. Salida
B-1 Señal de serie DCD Salida
B-2 Señal de serie RXD Salida
B-3 Señal de serie TXD Entrada
B-4 Señal de serie DTR Entrada
B-5 Señal de serie SGND —
B-6 Señal de serie DSR Salida
B-7 NC (*) —
B-8 NC (*) —
B-9 NC (*) —
B-10 NC (*) —
*: No la conecte nunca a NC: dejará de funcionar o se
producirá algún fallo.
PC300, 350-8 67
GSN01998-05
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso in EE.UU. 03-13
68
GSN02624-03
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
PC300, 350-8 1
GSN02624-03 20 Tabla de valores estándar
PC300, 300LC-8
Modelo aplicable
PC350, 350LC-8
Motor SAA6D114E-3
Valor estándar
Cate- Evaluación
Ítem Condición de medición Unidad para máquina
goría criterio
nueva
En aceleración
• Temperatura del % Máx. 25 Máx. 35
Color de los gases súbita
refrigerante: rango de
de escape
operación A ralentí alto % Máx. 1,0 Máx. 2.0
Válvula de
mm 0.305 0.152 – 0.559
Holgura de las admisión
• Temperatura normal
válvulas Válvula de
mm 0.559 0.381 – 0.813
escape
Presión de • Temperatura del aceite: 40 – 60°C MPa Mín. 2,6 2.1
compresión • Velocidad del motor: Mín. 170 rpm {kg/cm2} {Mín. 26,5} {21.4}
Motor
2 PC300, 350-8
20 Tabla de valores estándar GSN02624-03
PC300, 350-8 3
GSN02624-03 20 Tabla de valores estándar
PC300, 300LC-8
Modelo aplicable
PC350, 350LC-8
Cate- Valor estándar para Evaluación
Ítem Condición de medición Unidad
goría máquina nueva criterio
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor en ralentí alto
Presión de MPa 3.9 ± 1.0 3.9 ± 1.0
• Modo de Trabajo: Modo P
descarga {kg/cm2} {40 ± 10} {40 ± 10}
• Presión de salida de la bomba hidráulica
con todas las palancas de control en
posición NEUTRAL
34.81(+1.47/–0.98) 33.34 – 37.23
{355(+15/–10)} {340 – 375}
Elevar
*37.26(+1.47/–0.98) *35.80 – 39.23
{380(+15/–10)} {365 – 400}
Alivio del agui- Bajar (a baja
lón 18.13 ± 0.98 16.66 – 19.6
regulación de
{185 ± 10} {170 – 200}
presión)
Bajar (a alta
31.36 ± 1.47 29.4 – 33.32
regulación de
MPa {320 ± 15} {300 – 340}
presión)
2
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro {kg/cm } 34.81(+1.47/–0.98) 33.34 – 37.23
Brazo en alivio
del rango de operación {355(+15/–10)} {340 – 375}
Alivio del • Motor en ralentí alto *37.26(+1.47/–0.98) *35.80 – 39.23
• Modo de Trabajo: Modo P
Presión hidráulica
4 PC300, 350-8
20 Tabla de valores estándar GSN02624-03
PC300, 300LC-8
Modelo aplicable
PC350, 350LC-8
Cate- Valor estándar para Evaluación
Ítem Condición de medición Unidad
goría máquina nueva criterio
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor trabajando en alta velocidad sin
carga
Angulo del grados PC300: Máx. 110 PC300: Máx. 140
• Modo de Trabajo: Modo P
freno de giro (mm) PC350: Máx. 120 PC350: Máx. 150
• Cantidad de desalineamiento del círculo
de giro cuando se para después de una
vuelta
• Para la postura de medición, vea Giro 1
PC300, 350-8 5
GSN02624-03 20 Tabla de valores estándar
PC300, 300LC-8
Modelo aplicable
PC350, 350LC-8
Valor estándar
Cate- Evaluación
Ítem Condición de medición Unidad para máquina
goría criterio
nueva
• Temperatura del aceite hidráu-
STD: 55.0 ± 11.0 STD: 42.0 – 70.0
lico: Dentro del rango de ope- Lo
LC: 58.0 ± 11.5 LC: 45.0 – 74.5
ración
• Motor en ralentí alto
Velocidad de STD: 39.0 ± 5.5 STD: 31.5 – 48.5
• Modo de Trabajo: Modo P Media
traslado seg. LC: 41.5 ± 6.0 LC: 34.0 – 51.5
• Tiempo requerido por la oruga
((sin carga))
para hacer 5 vueltas después
de dar una vuelta STD: 32.0 ± 2.0 STD: 28.0 – 39.0
• Para la postura de medición, Alta
LC: 34.0 ± 2.0 LC: 32.0 – 41.5
vea Traslado 1
• Temperatura del aceite hidráu-
lico: Dentro del rango de ope- Lo 23.3 ± 4.4 18.9 – 31.0
ración
Velocidad de • Motor en ralentí alto
traslado • Modo de Trabajo: Modo P Media 16.7 ± 2.2 14.4 – 21.0
seg.
(funciona- • Terreno plano
miento actual) • Tiempo requerido para trasla-
darse 20 m después de 10 m
• Para la postura de medición, Alta 13.1 ± 0.7 12.1 – 15.1
vea Traslado 2
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
Marcha
6 PC300, 350-8
20 Tabla de valores estándar GSN02624-03
PC300, 300LC-8
Modelo aplicable
PC350, 350LC-8
Valor estándar
Cate- Evaluación
Ítem Condición de medición Unidad para máquina
goría criterio
nueva
Todo el
equipo de tra- • Temperatura del aceite hidráulico: Den-
bajo tro del rango de operación
Desplazamiento hidráulico del equipo de trabajo
PC300, 350-8 7
GSN02624-03 20 Tabla de valores estándar
PC300, 300LC-8
Modelo aplicable
PC350, 350LC-8
Valor estándar
Cate- Evaluación
Ítem Condición de medición Unidad para máquina
goría criterio
nueva
• Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación
• Motor en ralentí
• Modo de Trabajo: Modo P
• Tiempo requerido del final de reco-
Aguilón seg. Máx. 3,0 Máx. 3,6
rrido superior hasta que el cucharón
toca el suelo y empuja hacia arriba el
frente de la máquina
• Para la postura de medición, vea
Equipo de trabajo 5
• Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación
• Motor en ralentí
• Modo de Trabajo: Modo P
Tiempo de retardo
8 PC300, 350-8
20 Tabla de valores estándar GSN02624-03
L ím i te su p e rio r (Ref.)
Ca n tid a d d e d e sca rg a d e l a b o m b a a ctu a l
L ím ite in fe rio r
Pruebe Estándar de
Pruebe
presión Valor estándar juicio
presión Presión
Punto de de descarga para el caudal para el límite
de descarga promedio
verificación de la otra de descarga Q inferior
de la bomba
bomba (MPa{kg/cm2}) (l/min) Q
(MPa{kg/cm2})
(MPa{kg/cm2}) (l/min)
a Como sea posible, lleve la presión de descarga de las bombas P1 y P2 lo más cerca a la presión pro-
medio mientras mida.
El error es mayor cerca del punto donde la línea es curva, por lo que evite medir en este punto.
a Cuando mida con la bomba montada en la máquina, si es imposible establecer la velocidad del motor a
la velocidad especificada con el botón de control de combustible, tome la cantidad de descarga de la
bomba y la velocidad del motor en el punto de medición, y utilícelos como una base para calcular la
cantidad de descarga a la velocidad especificada.
PC300, 350-8 9
GSN02624-03 20 Tabla de valores estándar
Para todos los modelos (Postura de la máquina para medición de rendimiento y procedimiento de
medición)
Válvula de control: Recorrido del carrete Traslado 1: Velocidad de traslado (sin carga)
Giro 1: Ángulo del freno de giro, tiempo tomado Traslado 2: Velocidad de traslado (rodaje actual),
para iniciar el giro, tiempo tomado para el desviación del traslado
giro.
10 PC300, 350-8
20 Tabla de valores estándar GSN02624-03
Traslado 4: Desplazamiento hidráulico del traslado Bomba del equipo de trabajo 3: Velocidad del
brazo
PC300, 350-8 11
GSN02624-03 20 Tabla de valores estándar
12 PC300, 350-8
20 Tabla de valores estándar GSN02624-03
PC300, 350-8 13
GSN02624-03
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
14
GSN02625-06
PC300, 350-8
GSN02625-03
EXCAVADORA HIDRÁULICA
Manual de Taller
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
Modelo de máquina Número de serie
PC300-8 60001 y posterior
PC300LC-8 60001 y posterior
PC350-8 60001 y posterior
PC350LC-8 60001 y posterior
30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes, Parte 1
PC300, 350-8 1
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
Comprobación y ajuste de la presión de aceite en los circuitos del equipo de trabajo, giro y traslado ...... 35
Prueba y ajuste de la presión principal del circuito de control de aceite..................................................... 39
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control PC de la bomba.................................. 40
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control de la bomba LS .................................. 43
Comprobar la presión de salida del solenoide de la válvula ....................................................................... 48
Comprobar la presión de salida de la válvula PPC..................................................................................... 52
Ajuste el juego de la válvula PPC de giro del equipo de trabajo................................................................. 53
Inspeccionando los lugares con escape hidráulico interno en el equipo de trabajo ................................... 54
Liberando la presión remanente en el circuito hidráulico............................................................................ 56
Medición de la cantidad de fuga de aceite.................................................................................................. 56
Purgando el aire de varias partes ............................................................................................................... 59
Procedimiento de inspección para los diodos............................................................................................. 61
Instalación y ajuste de los espejos.............................................................................................................. 62
2 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
Pruebas y Ajustes del Ítem Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
1 Instrumentos de medición
Presión de admisión de aire 799-201-2202 1 -101 -200 kPa
A de presión de refuerzo
(Presión de refuerzo) {-760 –1,500 mmHg}
2 799-401-2220 Manguera 1
Comprobador manual de Grado de contaminación 0 al
1 799-201-9001 1
Comprobación del color de los humos 70% (con el color estándar)
B
gases del escape Disponible en (Grado de contaminación x
2 Medidor de humos 1
el mercado 1/10 C Índice Bosch)
1 795-799-1131 Engranaje 1
Ajuste de la holgura de
C Disponible en
válvulas 2 Medidor de espesores 1
el mercado
1 795-799-6700 Extractor 1
Indicador de compresión
Prueba de presión de 2 795-502-1590 1 0 -7,0 MPa {0 -70 kg/cm2}
D [manómetro]
compresión
3 795-790-6110 Adaptador 1
4 6754-11-3130 Empaquetadura 1
Revisador de paso de 0 -5,0 kPa
Probando la presión de los 1 799-201-1504 1
E gases {0–500 mmH2O}
gases del cárter
2 795-790-3300 Herramienta (boquilla) 1
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Indicador de presión:
Probando la presión de aceite 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
del motor
F 60 MPa {600 kg/cm2}
Indicador de presión:
2 799-401-2320 Medidor 1
1 MPa {10 kg/cm2}
6732-81-3170 Adaptador 1 Tamaño: 10 x 1.0 mm
3
6215-81-9710 Anillo-O 1
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Indicador de presión:
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
60 MPa {600 kg/cm2}
Comprobación de las 6732-81-3170 Adaptador 1 Tamaño: 10 x 1.0 mm
G 2
presiones de combustible. 6215-81-9710 Anillo-O 1
Indicador de presión:
3 799-401-2320 Medidor 1
1 MPa {10 kg/cm2}
Macho: 7/8-14UNF
795-790-1500 1
Indicador de vacío del Hembra: 7/8-14UNF
4
combustible Macho: 3/4-16UNF
799-201-1201 1
Hembra: 3/4-16UNF
1 795-790-4800 Juego de manguera. 1
Comprobación de la tasa de
2 795-790-6700 Adaptador 1
retorno y escapes del H
Disponible en
combustible 3 Cilindro de medición 1
el mercado
Comprobación del espacio
Disponible en
libre del rodamiento del círculo J Indicador de caratula 1
el mercado
de giro
Indicador de presión:
Presión de aceite en los 2.5, 6, 40, 60 MPa
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1
circuitos del equipo de trabajo,
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
giro y traslado; presión básica
L Indicador de presión:
del circuito de control y presión 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
de aceite del circuito de control 60 MPa {600 kg/cm2}
de la bomba PC 799-101-5220 Acople 1 Tamaño: 10 x 1.0 mm
2
07002-11023 Anillo-O 1
PC300, 350-8 3
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y Ajustes del Ítem Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Indicador de presión:
Presión de aceite del circuito 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
M 60 MPa {600 kg/cm2}
de control de la bomba LS
799-101-5220 Acople 1 Tamaño: 10 x 1,25 mm
2
07002-11023 Anillo-O 1
Indicador de presión
3 799-401-1340 1
diferencial
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Indicador de presión:
Comprobar la presión de salida 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
N 60 MPa {600 kg/cm2}
del solenoide de la válvula
799-401-3100 Adaptador 1 Tamaño: 02
2
02896-11008 Anillo-O 1
799-401-3200 Adaptador 1 Tamaño: 03
3
02896-11009 Anillo-O 1
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
Presión de salida válvula PPC P {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Indicador de presión:
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
60 MPa {600 kg/cm2}
Escape de aceite en el cilindro Disponible en
Q Cilindro de medición 1
del equipo de trabajo el mercado
799-601-4101
o Conjunto de adaptador-T 1
799-601-4201
799-601-4130 q Adaptador-T 1 Sensor Ne
Sensor de presión de aceite
799-601-4150 q Adaptador-T 1
del motor
799-601-4211 q Adaptador-T 1 Controlador del motor
Localización de fallas para el
799-601-4220 q Adaptador-T 1 Controlador del motor
controlador del —
Para el sensor de presión de
motor/sensores/actuadores 799-601-4240 q Enchufe 1
ambiente
Sensor de presión de
799-601-4250 q Enchufe 1
refuerzo
799-601-4260 q Adaptador-T 1 Controlador del motor
799-601-9040 q Adaptador-T 1 Para el inyector
Para la bomba de suministro
799-601-9430 q Enchufe 1
PCV
799-601-2500
o
799-601-2700
o
799-601-2800
o
Localización de fallas del 799-601-2900 Conjunto de adaptador-T 1
chasis/sensores/arneses de — o
cables 799-601-7100
o
799-601-7400
o
799-601-8000
799-601-2600 q Caja del adaptador en T 1 Para Econo
799-601-2740 q Adaptador MIC 1 Para MIC-5P
4 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
Pruebas y Ajustes del Ítem Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
799-601-4101
o
799-601-4201
o Conjunto de adaptador-T 1
799-601-9000
o
799-601-9200
799-601-9020 q Adaptador para DT 1 Para DT2P
799-601-9030 q Adaptador para DT 1 Para DT3P
Para A3P (No incluye
799-601-9420 q Adaptador para AMP 1 799-601-9000 y
799-601-9200)
799-601-7000
o
799-601-7100
o Conjunto de adaptador-T 1
799-601-7400
o
799-601-8000
799-601-7010 q Adaptador para X 1
799-601-7020 q Adaptador para X 1 Para X2P
799-601-7040 q Adaptador para X 1 Para X4P
Para SW6P (excepto
799-601-7050 q Adaptador para SWP 1
799-601-8000)
Para SW6P (excepto
799-601-7060 q Adaptador para SWP 1
799-601-8000)
Localización de fallas del Para SW14P (excepto
799-601-7070 q Adaptador para SWP 1
chasis/sensores/arneses de — 799-601-8000)
cables Para M1P (No incluye
799-601-7080 q Adaptador para M 1
799-601-7000 y 799-601-7100)
799-601-7090 q Adaptador para M 1 Para M2P
799-601-7110 q Adaptador para M 1 Para M3P
799-601-7120 q Adaptador para M 1 Para M4P
799-601-7130 q Adaptador para M 1 Para M6P
799-601-7140 q Adaptador para S 1 Para S8P
799-601-7160 q Adaptador para S 1 Para S12P
799-601-7170 q Adaptador para S 1 Para S16P
q Adaptador para
799-601-7210 1 Para A16P
AMP040
q Adaptador para
799-601-7220 1 Para A20P
AMP040
799-601-7320 q Adaptador para SWP 1 Para SW16P
799-601-7340 q Adaptador para M 1 Para M8P
799-601-7360 q Adaptador para relé 1 Para REL-5P
799-601-7370 q Adaptador para relé 1 Para REL-6P
799-601-7500 Conjunto de adaptador-T 1
799-601-7520 q Adaptador para 070 1 Para 070-12P
799-601-9000
o Conjunto de adaptador-T 1
799-601-9200
799-601-9030 q Adaptador para DT 1
q Adaptador para DT
799-601-9110 1 Para DT12PGR
(GR)
799-601-9350 q Adaptador para DRC 1 Para DRC-40
799-601-9360 q Adaptador para DRC 1 Para DRC-24
Temperatura del agua y del aceite — 799-101-1502 Termómetro digital 1 -99,9 – 1.299°C
Balanza de
79A-264-0021 1 0 – 294 N {0 – 30 kg}
Esfuerzo operativo y de la tracción/empuje
—
fuerza de pisado Balanza de
79A-264-0021 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
tracción/empuje
Recorrido y desplazamiento Disponible en
— Regla 1
hidráulico el mercado
Disponible en
Velocidad del equipo de trabajo — Cronómetro 1
el mercado
Disponible en
Voltaje y valor de la resistencia — Comprobador de circuito 1
el mercado
PC300, 350-8 5
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y Ajustes del Ítem Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones
Llave de cubo de 21 mm
(MITOLOY 4ML-21 o equiva-
Disponible en lente)
Enchufe 1
el mercado No. de serie del motor aplica-
Remoción e instalación del ble:
sensor de temperatura del — 26850001-26857026
refrigerante del motor Llave de cubo de 19 mm
(MITOLOY 4ML-19 o equiva-
795T-981-1010 Enchufe 1 lente)
No. de serie del motor aplica-
ble: 26857027 en adelante
6 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
Enchufe
PC300, 350-8 7
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
8 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 9
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
10 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 11
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
12 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
6. Ajuste la holgura de la válvula con la siguiente 4) Mueva 360º hacia adelante el cigüeñal 360°y
procedimiento. ponga en línea en el puntero, con toda
a Cuando el cilindro No. 1 se encuentra en el precisión, la marca aplicada en el paso 5.
punto muerto superior de compresión, ajuste a Este alineamiento mueve la línea
la holgura de válvula indicada con la marca troquelada (b) en el engranaje de la
q en el dibujo de la disposición de válvulas. bomba de suministro hacia la posición de
la línea troquelada (c) que está situada
directamente debajo.
Disposición de las válvula 5) Ajuste la holgura de válvula indicada con la
marca Q en el dibujo de disposición de
No. del válvulas.
cilindro a El orden de encendido: 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4
a El procedimiento de ajuste es el mismo
Válvula de que el utilizado para el ajuste de la marca
escape q.
Válvula de
admisión
PC300, 350-8 13
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
14 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
9. Desconecte el tubo de combustible de alta 13. Retire el retenedor (19) y retire el conector de
presión (16). entrada de combustible (20).
PC300, 350-8 15
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
16. Instale la empaquetadura D4 en la punta del adap- 21. Seleccione del monitor de la máquina la operación
tador D3 y conéctela al montaje del inyector. de volteo del cigüeñal sin inyección de combustible.
a Ver la sección de “Funciones especiales del
monitor de la máquina”.
k Esté seguro de seleccionar la operación
de volteo del cigüeñal sin inyección de
combustible. De no ser así, la máquina se
puede arrancar durante la inspección e
introducir riesgos potenciales al personal
que realiza la inspección.
22. Rote el motor con el motor de arranque y mida
la presión de compresión.
a Leer el medidor cuando el puntero esté esta-
bilizado
23. Después de finalizar la medición, retire las
herramientas de medición y vuelva a instalar las
piezas desmontadas.
17. Asegure el adaptador D3 con el retenedor del a Instale la tobera y los tubos de alta presión
inyector. de combustible de acuerdo al siguiente pro-
3 Perno de montaje del retenedor: cedimiento.
1er. vez: 9.8 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm} 1) Haga coincidir el saliente del inyector (a) con
2do. tiempo: 40,2 ± 3,9 Nm {4,1 ± 0,4 kgm} la muesca (b) del sujetador y después coló-
quelos en la culata.
18. Conecte el indicador de compresión D2 al adap- a Coloque el inyector con la posición de
tador D3. coincidencia antes indicada hacia el lado
a Aplique una pequeña cantidad de aceite de de inserción del conector para entrada
motor a las partes de la conexión del adapta- del combustible.
dor y del medidor, de tal manera que el aire
no se escape fácilmente.
16 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 17
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
18 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 19
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
1. Forma de medir la presión del combustible 4) Después de finalizar la medición, retire los
en el circuito de presión negativa (conector instrumentos y vuelva a instalar las piezas
de suministro de combustible) desmontadas.
q Tapón para medir la presión del
1) Retire el tapón (1) de captación de presión
de combustible del conector de suministro de combustible:
combustible. 20 - 22 Nm {2,0 - 2,2 kgm}
20 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
3) Haga funcionar el motor en alta velocidad sin 3) Mida la presión en el circuito de baja presión
carga y mida la presión en el circuito de de combustible cuando el cigüeñal del motor
combustible de presión negativa. es girado con el motor de arranque.
a Si la presión en el circuito de combustible a Si la presión en el circuito de combustible
de presión negativa está en el siguiente de baja presión (lado de entrada del filtro
rango, está normal. de combustible) está en el siguiente
q El valor de la presión estándar en el rango, está normal.
circuito de presión negativa del q Valor de la presión estándar del circuito
combustible (bomba de suministro) Máx. de baja presión de combustible (lado de
33,9 kPa {Máx. 254 mmHg} entrada del filtro de combustible) Mín.
4) Después de finalizar la medición, retire los 0.14 MPa {Min. 1.4 kg/cm2}
instrumentos y vuelva a instalar las piezas k Con el objeto de proteger el motor de
desmontadas. arranque, está prohibido continuar
q Tapón para medir la presión del operando el motor de arranque por
combustible: más de 20 segundos.
20 - 22 Nm {2,0 - 2,2 kgm}
PC300, 350-8 21
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
22 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
3) Haga funcionar el motor en alta velocidad sin 2) Conecte el dispositivo de prueba M10 de la
carga y mida descenso de la presión en el computadora G4 al medidor de vacío G3.
circuito de combustible de baja presión.
q La presión cae en el circuito de baja presión
de combustible =
Presión de entrada al filtro de combustible -
Presión de salida del filtro de combustible
a Si baja la presión en el circuito de
combustible de baja presión está en el
siguiente rango, está normal.
q La presión estándar reduce los valores para
el circuito de baja presión de combustible:
Máx. 0,14 MPa {Máx. 1,4 kg/cm2}
a Cuando la presión medida cae por debajo
del valor estándar, se debe sospechar de
una obstrucción en el filtro de combustible.
PC300, 350-8 23
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
24 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
a La operación en el modo de cilindro reducido a La operación de giro del cigüeñal sin inyección
significa trabajar el motor con los inyectores de denota el giro del cigüeñal por medio del motor
combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera de arranque después de establecer que todos
de servicio eléctricamente para reducir el los cilindros queden en el modo de no inyección.
número de cilindros en marcha. Los propósitos y Lo siguiente describe el objetivo y efectos de
efectos de esta operación son los siguientes: esta operación.
1. Esta operación se usa para ubicar un cilindro
que no produce una potencia normal (o Cuando la máquina o el motor han sido almace-
combustión anormal en el mismo). nados por un período de tiempo largo, practi-
2. Si la velocidad del motor y potencia de salida cando la operación de girar el motor sin
permanecen lo mismo que en la operación inyección antes de volver arrancar el motor se
normal (modo de operación con todos los lubrican las partes respectivas del motor lo cual
cilindros) cuando un cilindro ha sido colocado en ayuda a prevenir que el motor se atasque.
la posición de no-inyección por medio de la a Vea la sección de "Funciones especiales del
operación de cilindro recortado, se debe monitor de la máquina" cuando active el modo
sospechar que hay una falla en el cilindro sujeto de operación de giro del cigüeñal sin inyección.
a la prueba.
Se consideran las causas siguientes.
Escape por el empaque de la culata
Defectuosa la inyección de la tobera
Falla en el pistón, anillos del pistón o en la
camisa del cilindro
Falla en el mecanismo de la válvula (sistema
de operación de la válvula)
Falla en el sistema eléctrico
3. Debido a que el sistema de inyección de
combustible por múltiple común controla
electrónicamente la inyección de cada cilindro,
el operador, por medio de unos interruptores,
puede ejecutar fácilmente el modo de operación
con cilindro reducido para encontrar cual es el
cilindro defectuoso.
a Vea la sección de "Funciones especiales del
monitor de la máquina" cuando active el
modo de operación con cilindro reducido.
PC300, 350-8 25
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
26 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
4) Haga funcionar el motor en ralentí y puebe la 4) Haga funcionar el motor en ralentí y pruebe
proporción de retorno proveniente del la proporción de retorno proveniente de la
limitador de presión. tobera.
a Si la fuga desde el limitador de presión se a Si la proporción de retorno proveniente
encuentra dentro del siguiente rango, del inyector está en el siguiente rango,
está normal. está normal.
PC300, 350-8 27
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
28 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 29
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste
a Si la deflexión de la correa no está correcta,
haga el ajuste en la forma siguiente:
30 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 31
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
32 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 33
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
34 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
Medición
1. Trabajo de preparación
k Baje el equipo de trabajo sobre el terreno
3) Arranque el motor y manténgalo en marcha
y después de parar el motor, libere la pre- hasta que la temperatura del aceite hidráu-
sión residual de la tubería mediante la lico alcance su régimen de operación.
operación de las palancas de control re-
petida varias veces. Posteriormente, aflo-
je la tapa del orificio de suministro del
aceite para aliviar la presión que se en-
cuentre dentro del tanque.
1) Desmonte los tapones (1) y (2) para medir la
presión del aceite hidráulico.
q Tapón (1): Por el circuito de la bomba de-
lantera (situado en el lado trasero de la
máquina)
q Tapón (2): Por el circuito de la bomba tra-
sera (situado en el lado delantero de la
máquina)
PC300, 350-8 35
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
36 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 37
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
38 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 39
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
40 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 41
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
42 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 43
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
Condiciones de funcionamiento de
la palanca
Palanca de
Todas las
traslado a mitad
palancas y
de su recorrido
3) Arranque el motor y usando el equipo de pedales en
(Traslado sin
trabajo levante sobre el terreno la oruga del posición neutral
carga)
lado que va a ser medido. Presión de
Presión de aceite comprobada
Coloque la válvula
q Cuando mida el circuito delantero: Zapa- descarga de la
de medida como 1
ta de oruga izquierda bomba
q Cuando mida el circuito trasero: Zapata
de oruga derecha Casi la misma
k Proporcione amplio espacio para tra- Presión de presión Aprox. 3/5 de la
bajar ya que la oruga levantada habrá salida de la presión por
que darle vueltas. válvula LS encima
4) Eleve la temperatura del aceite hidráulico
hasta que alcance su régimen de operación.
44 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 45
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
46 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
Palanca de
Velocidad Presión del
control de
de traslado aceite
traslado
Aprox. 1,4 MPa
Lo Neutral {Aprox. 14
kg/cm2}
Operación
Alta
fina (Nota) 0 MPa {0 kg/cm2}
PC300, 350-8 47
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
48 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
5. Trabaje el motor a todo acelerador; después ponga a Cuando cada presión de salida muestra las
cada válvula solenoide en ON/OFF cifras siguientes, se considera que está normal.
[activada/desactivada] mediante la operación del
interruptor y palancas de control y mida la presión. Válvula solenoide Presión de salida
a Para las condiciones de poner en ON/OFF OFF
(Desenergizado) 0 MPa {0 kg/cm2}
[activar/desactivar] cada válvula solenoide,
refiérase a la "Tabla para condiciones de ON (Energizado) 3 MPa {30 kg/cm2}
funcionamiento" de cada válvula solenoide.
a Usted puede observar la operación de las 6. Remueva la herramienta de medición después
válvulas solenoide por medio de la función de efectuar la medida y cerciórese de que la
de monitoreo del tablero monitor (Funciones máquina regrese a sus condiciones normales de
Especiales del Tablero Monitor) funcionamiento.
Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide de cierre PPC
Tabla para las condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para levantamiento de la máquina
Operaci
Condición de operación
ón
ACTIVA
ACTIVADA
Interruptor de izamiento de la máquina DA
OFF OFF
Tabla para las condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para el freno de retención del giro
PC300, 350-8 49
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para cambiar la velocidad de traslado
Operaci
Condición de operación
ón
1a. regulación de recalentamiento está activada ON
OFF
Todas las señales para equipo de trabajo, giro y traslado están en OFF
Interruptor de cierre del giro está en ON
La señal de traslado está en ON
Modo L es seleccionado ACTIVA
La señal para bajar (LOWER) el aguilón está activada (ON) DA
El interruptor de la Las otras señales diferentes a la señal de giro
Modo P o E es seleccionado empuñadura izquierda está independiente están activadas ON
en ON La señal de giro independiente está activada ON
OFF
Otras condiciones distintas a la anterior
50 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 51
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
52 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 53
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
54 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 55
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
56 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
4) Continúe en estas condiciones durante 30 4. Medición del caudal de la fuga de aceite por
segundos y después mida el caudal del el motor de giro
escape de aceite durante 1 minuto. 1) Desconecte las mangueras de drenaje (4) e
ínstale tapones en las mangueras para
retener el aceite
2) Ponga el interruptor de cierre del giro en la
posición de ON.
3) Haga funcionar el motor a velocidad alta sin
carga, alivie el circuito de giro, y mida la fuga
de aceite.
a Comience a medir el escape de aceite 30
segundos después de hacer el alivio y
haga la medición durante 1 minuto.
a Después de efectuar la medición 1 vez
haga un giro de 180°, y luego mida
nuevamente.
PC300, 350-8 57
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
58 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 59
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
60 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 61
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
62 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 63
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
64 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02625-06
PC300, 350-8 65
GSN02625-06 30 Pruebas y Ajustes
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
66
GSN02626-03
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 2
Función Especial del Monitor de la Máquina .................................................................................................. 2
PC300, 350-8 1
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
2 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 3
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
Página Página
t Modo del operador (Descripción) Modo de servicio
6p 20p
A Exposición del logo KOMATSU 6p Monitorear 21p
A Exhibición de introducción de la contraseña 7p Sistemas Mecánicos 26p
A Exhibición de revisión del modo del rompedor 7p Registro Sistema Eléctrico 27p
Anormalidad
A Exhibición para revisión antes de arrancar 7p Sistema Acondicionadora de aire/
34p
Sistema de Calefacción
Exhibición de la advertencia después de revisar
A 8p
antes del arrancar Registro de mantenimiento 35p
A Exhibición del final del intervalo de mantenimiento 8p Cambio de modo de mantenimiento 36p
Exhibición de la revisión del modo de trabajo y Ingreso de número telefónico 38p
A 8p
velocidad de traslado
Modo, Llave activada 39p
A Exhibición de la pantalla normal 8p
Unidad 40p
A Exhibición de la pantalla final 9p
Con/Sin Aditamento 41p
B Selección de auto desaceleración 9p
Contraseña del Accesorio y/o
O (Operación especial)
C Exhibición de guía para economía de energía 14p Exposición del mensaje de servicio 56p
4 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 5
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
t Modo del operador (Descripción) a Patrón de exhibición del modo del operador
a En esta sección solamente se ofrece una des- El contenido de la exhibición desde el momento
cripción general del modo del operador. Para en el cual el interruptor de arranque fue puesto
detalles sobre el contenido y/o operación de en ON hasta el momento en el que la pantalla
cada función y/o exhibición, vea la Estructura, cambia a la pantalla normal, depende de la confi-
función y mantenimiento estándar, o el Manual guración y la condiciones de la máquina.
de Operación y Mantenimiento. A : Cuando la traba para el arranque del motor
a Lo siguiente es la exhibición o funciones del está regulada en “activada”
modo del operador explicadas en esta sección B : Cuando la traba para el arranque del motor
(incluyendo algunos ítemes, los cuales necesi- está regulada en “desactivada”
tan operaciones especiales). C : Cuando el modo de trabajo al arrancar fue
establecido en el modo del rompedor (B)
Patrón de D : Cuando hay un ítem anormal en los ítemes de
exhibición la revisión antes de arrancar
A B C D E E : Cuando hay un ítem de mantenimiento el cual
Exposición del logo KOMATSU 1 1 1 1 1 no ha sido atendido después del intervalo
especificado
Exhibición de introducción de la
2 — — — —
contraseña
Exhibición de revisión del modo del Exposición del logo KOMATSU
— — 2 — —
rompedor Cuando el interruptor de arranque es colocado en
Exhibición para revisión antes de “ON”, aparece el logotipo de KOMATSU durante
3 2 3 2 2
arrancar dos segundos.
Exhibición de la advertencia a Después de que el logotipo de KOMATSU es
después de revisar antes del — — — 3 — exhibido por 2 segundos, la pantalla cambia a
arrancar “Exhibición de la contraseña de entrada”, “Exhibi-
Exhibición del final del intervalo de ción de la revisión del modo del rompedor (si se
— — — — 3 ha establecido el modo B), o “Exhibición de la
mantenimiento
revisión de antes de arrancar”.
Exhibición de la revisión del modo
4 3 4 4 4
de trabajo y velocidad de traslado
Exhibición de la pantalla normal 5 4 5 5 5
Exhibición de la pantalla final
Selección de auto desaceleración
Selección del modo de trabajo
Selección de velocidad de traslado
Operación para detener el zumbador de alarma
Operación del limpiaparabrisas
Operación del lavador del limpiaparabrisas
Operación del acondicionador de aire y/o calefacción
Operación para exhibir el modo de la cámara (si está
instalada la cámara) a La siguiente pantalla puede llegar a ser exhibida
Operación para exhibir el reloj y el horómetro de en lugar de la pantalla mencionada arriba
servicio referente a la introducción de la contraseña.
Comprobación de la información de mantenimiento a Si esta pantalla es exhibida, llame a la persona
responsable de la operación KOMTRAX de su
Configuración y exhibición del modo del usuario
(incluyendo los mensajes para el usuario de Distribuidor Komatsu, y pregúntele por el remedio.
KOMTRAX)
Exhibición de guía para economía de energía
Exposición de precauciones en el monitor
Exhibición del juzgamiento automático del rompedor
Exhibición del código del usuario y del código de falla
O (Operación especial)
Función de revisión de la exhibición del LCD
(Exhibición de Cristal Líquido)
Función de revisión del indicador de servicio
Función de cambio del accesorio y/o contraseña de
mantenimiento
6 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 7
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
8 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 9
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
10 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
a Especificación de la calefacción
PC300, 350-8 11
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
Operación para exhibir el modo de la cámara (si a Cuando en el modo de la cámara ocurre un
está instalada la cámara) error que es un código del usuario, si usted no
Cuando la cámara está instalada, si se oprime [F3], toca ninguna palanca de control durante 10
la exhibición múltiple cambia a la imagen de la segundos, la pantalla cambia a la pantalla nor-
cámara (Establezca la conexión de la cámara en el mal y exhibe la información del error.
modo de servicio). a Cuando dos o más cámaras están conecta-
das, la imagen de una de ellas, o la imagen de
las dos pueden ser exhibidas.
Si se selecciona la exhibición [F4] de la
cámara 2, la cámara 1 es exhibida en el lado
izquierdo de la pantalla, y la imagen de la
cámara 2 se exhibe en el lado derecho. La
imagen de la cámara 3 es exhibida solo indivi-
dualmente.
a Si la imagen de las dos cámaras es exhibida
simultáneamente, las imágenes son exhibidas
por intervalos de 1 segundo en la pantalla
derecha, o en la izquierda.
12 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
a Para restablecer el tiempo que queda después a Hay los siguientes menús en el modo del
de terminar el mantenimiento, se necesitan usuario.
más operaciones.
Regulaciones de Accesorio/Rompedor
Mensaje del Usuario
Ajuste de Pantalla
Ajuste del Reloj
Idioma
Ajuste para el Modo Económico
PC300, 350-8 13
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
14 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
Exhibición del juzgamiento automático del rom- Exhibición del código del usuario y del código
pedor de falla
Si el operador está haciendo trabajos de rompedor Si ocurre alguna anormalidad que exhiba la cual
en un modo de trabajo inapropiado, la pantalla de exhiba un código de usuario y un código de falla en
juzgamiento automático del rompedor es exhibida la pantalla normal, o en la pantalla de la cámara,
para urgir al operario a seleccionar el modo de tra- toda la información de la anormalidad es exhibida.
bajo apropiado. (a): Código del usuario (3 dígitos)
a El juzgamiento automático del rompedor es (b): Código de falla (5 ó 6 dígitos)
exhibido, mientras la regulación de su exhibi- (c): Marca de teléfono
ción esté efectiva en el modo de servicio y (d): Número de teléfono
cuando se cumplen las siguientes condicio- a Esta pantalla es exhibida solamente cuando
nes. ocurre una anormalidad (código de falla) por la
a Condición para exhibición: cual se establece un código de usuario.
Cuando el controlador de la bomba mide la a La marca del teléfono y el número del teléfono
presión de la bomba trasera por un cierto solamente se exponen cuando el número tele-
período de tiempo, y el valor obtenido es simi- fónico está registrado en el modo de servicio.
lar al de la honda de pulsación producida por a Si ocurren simultáneamente múltiples anorma-
la operación del rompedor, la cual es retenida lidades, todos los códigos son exhibidos en
anticipadamente en el controlador. orden repetidamente.
a La función de juzgamiento automático del rom- a Debido a que la información del código de falla
pedor está regulada para no ser usada (no ser exhibido es grabada en el registro de anorma-
exhibida) cuando es despachada. lidades en el modo de servicio, revise los deta-
a Si esta pantalla es exhibida, revise la regula- lles en el modo de servicio.
ción en el modo de trabajo. Si se está usando
el rompedor, seleccione el modo del rompedor
[B].
a Para volver a la pantalla normal, oprima el
[F5].
PC300, 350-8 15
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
a Remedios dados por medio de la exhibición de código del usuario para que el operador tenga en
cuenta (La siguiente tabla es un pasaje tomado del Manual de Operación y Mantenimiento)
Código de
Modo de avería Remedio
Usuario
Cuando el interruptor de mando de la bomba de emergencia
Error en el sistema de control de la está en la posición de arriba (emergencia), es posible operar
E02
bomba normalmente, pero haga que se efectúe inmediatamente la
inspección.
E03 Error en sistema de freno de giro Haga que la inspección se efectúe inmediatamente.
Error en la fuente de energía del controla-
dor del motor
E10 Haga que la inspección se efectúe inmediatamente.
Error en el circuito del sistema de mando
del controlador del motor (motor detenido)
Error en el sistema controlador del motor Opere la máquina hacia una postura segura y realice inmedia-
E11
Salida reducida para proteger el motor tamente la inspección.
Opere la máquina hacia una postura segura y realice inmedia-
E14 Sistema de anormalidad en el acelerador
tamente la inspección.
Error en el sistema del sensor del motor
La operación es posible, paro haga que se efectúe inmediata-
E15 (temperatura del refrigerante, presión de
mente la inspección.
combustible, presión de aceite)
Opere la máquina hacia una postura segura y realice inmedia-
E0E Error en la red de comunicaciones
tamente la inspección.
16 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
Función de revisión de la exhibición del LCD Función de revisión del indicador de servicio
(Exhibición de Cristal Líquido) Para revisar el horómetro mientras el interruptor de
Mientras la pantalla normal es exhibida, si el arranque se encuentra en posición OFF, opere los
interruptor de entrada al siguiente numeral y el interruptores de entrada de numeral de la siguiente
interruptor de función son operados como sigue, manera. En este momento, solamente se exhibe la
todos los LCD (Exhibición de cristal líquido) se ilumina sección del horómetro de servicio.
en blanco. q Operación de interruptores (simultaneos): [4] +
q Operación de interruptores (simultaneos): [4] + [F2] [1]
a Cuando termine la operación de los interrupto- a Debido a que hay alguna demora de tiempo en
res, libere primero la [F2]. el arranque de la LCD, mantenga oprimidos
a Si hay alguna exhibición de error en la LCD, los interruptores hasta que la LCD se encienda
solamente esa parte está indicada en negro. normalmente.
a El tablero LCD algunas veces tiene unos puntos a Después de que el monitor de la máquina ha
negros (puntos que no están encendidos) y sido usado continuamente, puede que se vean
puntos brillantes (puntos que no se han puntos azules (puntos que no se apagan) en la
apagado) por la razón de sus características. Si pantalla. Este fenómeno no indica una falla o
el número de los puntos brillantes y puntos un defecto.
negros no excede de 10, esos puntos no
constituyen una falla o un defecto.
a Para volver a la pantalla normal, oprima el
interruptor de función.
PC300, 350-8 17
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
18 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 19
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
t Modo de servicio
Para cambiar del modo del operador al modo de a Los ítems que van a ser seleccionados en
servicio, efectúe la siguiente operación. el menú de servicio son como sigue
Esta operación es requerida siempre cuando usted (incluyendo algunos ítemes, los cuales
usa el modo de servicio. necesitan operaciones especiales).
01 Monitoreo
1. Revise la exhibición de la pantalla y los interrup-
tores de operación. Sistemas Mecánicos
Mientras la pantalla normal está exhibida, 02 Registro de Sistema Eléctrico
efectúe la siguiente operación usando los inte- anormalidad
rruptores de entrada de numerales. Sistema Acondicionadora de aire/
Sistema de Calefacción
q Operación de los interruptores (Mientras se
oprime la [4] efectúe la operación en orden): 03 Registro de Mantenimiento
[4] + [1] o [2] o [3] 04 Cambio de Modo de Mantenimiento
a Esta operación de los interruptores es acep-
tada únicamente mientras la pantalla normal 05 Ingreso de Número Telefónico
es exhibida. Modo, Llave activada
Unidad
Con/Sin Aditamento
Contraseña del Accesorio y/o
06 En su defecto
Mantenimiento
Cámara
Exhibición ECO
Detectar el Rompedor
Absorción de torque por la bomba
07 Ajuste Velocidad Baja
Ajuste del Flujo del Accesorio
08 Cilindro de Corte
09 Sin Inyección
2. Selección de menú de servicio
Cuando la pantalla del menú de servicio es 10 Consumo de Combustible
exhibida, el modo de servicio es seleccionado. Estatus del terminal
Seleccione el menú de servicio que usted usa
con los interruptores de función o los interrup- 11 Regulaciones GPS & Estado de Comunicación
tores para introducir numerales. del KOMTRAX No. Serie del MÓDEM (TH300)
q [F3]: Mueva al menú inferior Dirección IP del MODEM (TH200)
q [F4]: Mueva al menú superior
q [F5]: Retorna a la pantalla normal (modo 12 Exposición del mensaje de servicio
del operador)
q [F6]: Confirme la selección
a Usted puede introducir un código de 2 dígi-
tos usando los interruptores para introducir
numerales, para seleccionar el menú de ese
código y confirmarlo por medio del [F6].
20 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
Monitorear
El monitor de la máquina puede monitorear la con-
dición de la máquina durante el trabajo, recibiendo
señales de varios interruptores, sensores y accio-
nadores instalados en muchas partes de la
máquina y con la información proveniente de con-
troladores, los cuales son interruptores de control,
etc.
1. Seleccionando el menú
Seleccione "Monitoreo" en la pantalla del
menú de servicio.
PC300, 350-8 21
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
22 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 23
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
24 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 25
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
26 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
1. Seleccionando el menú
Seleccione "Registro de Anormalidad" en la
pantalla del "Menú de Servicio". 3. Información exhibida en la pantalla de "registro
de anormalidades"
En la pantalla del "Sistema Eléctrico", se
exhibe la siguiente información.
(a) : Orden de ocurrencia de las anormalida-
des desde la última y/o Número total de
registros.
(b) : Código de fallas
(c) : Contenido del problema
(d) : Número de veces de ocurrencia de tiempo
(Rango de exposición: 0 – 65,535 veces)
(e) : Lectura del horómetro de servicio en la
primer ocurrencia
(f) : Lectura del horómetro de servicio en la
última ocurrencia
q [F1]: Mueva a la siguiente página (panta-
lla) (Si se exhibe)
q [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)
2. Selección del sub menú (Si se exhibe)
Después de que se exhiba "Registro de Anor- q [F3]: Mueva al ítem inferior
malidad", seleccione "Sistemas Eléctricos" por q [F4]: Mueva al ítem superior
medio de los interruptores de función o los q [F5]: Retorne a la pantalla de "registro de
interruptores para introducir numerales. anormalidades"
q [F3]: Moverse al ítem inferior a Si no hay registro de anormalidades, se
q [F4]: Moverse al ítem superior exhibe "No hay registro de anormalidades".
q [F5]: Regresa a la pantalla del menú de a Si el número de ocurrencias es 1 (primer
servicio ocurrencia), la lectura del horómetro de
q [F6]: Confirme selección servicio en la primer ocurrencia y en la
a Usted puede introducir un código de 2 última, es el mismo.
dígitos usando los interruptores para intro- a Si [E] se muestra a la izquierda de un código
ducir numerales, para seleccionar el regis- de error, la anomalía aún sigue existiendo o
tro de ese código y confirmarlo por medio no se ha confirmado su reinicio.
del [F6]. a Para todos los códigos de fallas que el
a La siguiente figura muestra la exhibición monitor de la máquina puede registrar,
de la especificación del acondicionador de vea la tabla de códigos de falla.
aire. La especificación de la calefacción y
la especificación de sin calefacción son
diferentes una de la otra en la exhibición
del "03 Sistema del acondicionador de
Sistema", el cual no es exhibido en la
especificación sin calefacción.
PC300, 350-8 27
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
28 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 29
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
30 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 31
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
32 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
a Esta tabla lista las secciones con fallas en el orden del código de falla.
a Estos códigos de falla en los cuales el número correspondiente no está indicado en el espacio del
código de acción no son exhibidos en la pantalla corriente si se ha encontrado alguna falla. Ellos son
registrados simplemente en el registro de anormalidades del menú de servicio (sistema eléctrico, y sis-
tema mecánico).
a La categoría del registro es usada para indicar en cual de los sistemas eléctrico y mecánico de registro
de anormalidad del menú de servicio, una falla dada, es clasificada.
a E al principio de un código de acción indica el siguiente estado.
q Con E: La falla permanece sin ser resuelta.
q Sin E: La falla ya ha sido resuelta.
PC300, 350-8 33
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
34 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 35
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
36 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 37
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
1. Seleccionando el menú
Seleccione “Phone Number Entry” (Entrar el
Número de Teléfono) en la pantalla del Menú
de Servicio.
38 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
Por defecto (modo llave de encendido, en la posi- q Modo existente en anterior desactivación de
ción encendida) la llave: El modo final en la operación previa
Revisión o cambio de varias configuraciones relacio- es exhibido cuando la llave del interruptor de
nadas con el monitor de la máquina y la máquina por arranque se encuentra en posición "ON".
predeterminado. q [F3]: Mueva al ítem inferior
La función del modo de trabajo con la llave de la igni- q [F4]: Mueva al ítem superior
ción en ON se usa para establecer el modo de trabajo q [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a
exhibido en el monitor de la máquina cuando el inte- la pantalla Default (por defecto)
rruptor de arranque es colocado en posición ON. q [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a
la pantalla “Default” (por defecto)
1. Seleccionando el menú
a Cuando la máquina es despachada, es
Seleccione “Default” (preconfiguración) en la
establecido el Modo con la llave en posi-
pantalla del Menú de Servicio.
ción OFF previa.
a Si "Con accesorio" no es seleccionado, el
modo del accesorio no puede ser selec-
cionado.
a Mientras el modo del accesorio (ATT) es
seleccionado, si "Sin accesorio" es esta-
blecido, el Modo de potencia (P) es exhi-
bido cuando la llave de la ignición es
colocada en ON.
a Si el motor es detenido mientras el modo
del rompedor (B) está seleccionado en el
modo del operador, el modo del Rompe-
dor [B] será siempre exhibido, sin tener en
cuenta lo establecido arriba.
2. Selección del sub menú
Después de que se exhiba la pantalla de
"Default" (preconfiguración), seleccione el "Modo
de llave ON (Key-on mode)" por medio de los
interruptores de función o los interruptores para
introducir numerales.
a Seleccione este ítem en forma similar a un
ítem en la pantalla del Menú de Servicio.
3. Seleccionando el modo
Después de que el "Modo de llave ON (Key-on
Mode)" es exhibido, seleccione el modo a ser
establecido utilizando los interruptores de función.
q Modo de Potencia: [P] es exhibido cuando la
llave del interruptor de arranque está en ON.
q Modo Economía: [E] es exhibido cuando la
llave del interruptor de arranque está en ON
q Modo Elevación: [L] es exhibido cuando la
llave del interruptor de arranque está en ON
q Modo del Rompedor: [B] es exhibido cuando
la llave del interruptor de arranque está en ON.
q Modo del Accesorio: [ATT] es exhibido cuando
la llave del interruptor de arranque está en ON
PC300, 350-8 39
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
1. Seleccionando el menú
Seleccione “Default” (preconfiguración) en la
pantalla del Menú de Servicio.
3. Selección de unidades
Después de que la pantalla de "Unidad" es
exhibida, seleccione la unidad a ser estable-
cido utilizando los interruptores de función.
q [F3]: Mueva a la unidad inferior
q [F4]: Mueva a la unidad superior
q [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a
la pantalla Default (por defecto)
q [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a
la pantalla “Default” (por defecto)
40 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 41
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
42 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 43
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
1. Seleccionando el menú
Seleccione “Default” (preconfiguración) en la
pantalla del Menú de Servicio.
44 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 45
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
46 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 47
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
Ajuste (ajuste del flujo del accesorio) 3. Seleccionando la distribución del flujo de aceite
El operador puede ajustar varios ítems relaciona- Después de que la pantalla "Ajuste del Flujo
dos con la máquina por medio del monitor de la del Accesorio" es exhibida, seleccione el valor
máquina. establecido en el lado derecho, utilizando los
La función del "Ajuste del Flujo del Accesorio" es interruptores de función.
usada para ajustar con precisión del flujo de aceite q Valor establecido:Para la distribución de
hacia el accesorio en operación compuesta. flujo actual, vea la tabla.
1. Seleccionando el menú q [F3]: Aumentar el valor establecido
Seleccione “Ajuste”en la pantalla del Menú de q [F4]: Disminuir el valor establecido
Servicio. q [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la
pantalla del Menú de ajuste
a Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían
debido a que ellos son los códigos de esta
función.
48 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
Cilindro de Corte
El operador puede efectuar la “Operación de Desacti-
vación del Cilindro” por medio del monitor de la
máquina.
La operación en el modo de corte del cilindro significa
trabajar el motor con 1 ó más inyectores de combusti-
ble puestos fuera de servicio eléctricamente para
reducir el número de cilindros en marcha. Esta opera-
ción se usa para ubicar un cilindro que no produce una
potencia normal (combustión anormal en el mismo).
1. Seleccionando el menú
Seleccione “Cylinder Cut-Out” (Desactivación
del Cilindro) en la pantalla del Menú de Servicio.
3. Restableciendo el cilindro Desactivado
Cuando cambie un cilindro que va a ser Des-
activado, o cuando la operación de Desactiva-
ción es terminada, seleccione el cilindro a ser
restablecido o activado utilizando los interrup-
tores de función.
a Esta operación puede ser ejecutada mien-
tras el motor está en marcha.
a Cuando la (F6) es oprimida, si el fondo (a)
del No. del cilindro seleccionado se vuelve
azul, el cilindro ha sido Activado.
2. Seleccione el cilindro a ser desactivado a Si el monitor de la máquina restablece la
Después de que la pantalla de "Cilindro Desacti- Desactivación de un cilindro, pero el con-
vado" es exhibida, seleccione el cilindro a ser des- trolador del motor no puede restablecer la
activado utilizando los interruptores de función. Desactivación de ese cilindro, el fondo (a)
q [F1]: Mueva la marca de selección (R) del No. de cilindro se vuelve rojo.
hacia la izquierda a La operación de Desactivación no es res-
q [F2]: Mueva la marca de selección (R) tablecida automáticamente después de
hacia la derecha que la pantalla retorna al modo del opera-
q [F3]: Restablezca la retención dor. De acuerdo a esto, cuando termine la
q [F4]: Retención operación de Desactivación de cilindros,
q [F5]: Regresa a la pantalla del menú de asegúrese de restablecer la operación de
servicio los cilindros.
q [F6]: Confirme selección
a Esta operación puede ser ejecutada mien- 4. Función de retención de información expuesta
tras el motor está en marcha. Si la (F4) es oprimida durante la operación de
a Cuando la (F6) es oprimida, si el fondo (a) Desactivación del cilindro, la información exhi-
del No. del cilindro seleccionado se vuelve bida es la recientemente retenida (c) (La informa-
blanco, el cilindro ha sido Desactivado. ción sobre el tiempo real se mantiene exhibida
a Si el monitor de la máquina Desactiva un en el lado izquierdo).
cilindro, pero el controlador del motor no Mientras la información es retenida, si se oprime
puede desactivar ese cilindro, el fondo (a) (F3), la función de retención es restablecida.
del No. de cilindro se vuelve amarillo. a La función de retención es efectiva, sin
a Se pueden Desactivar uno o más cilindros. tener en cuenta lo establecido por la ope-
a En la operación para desactivar el cilindro, ración del modo de cilindro reducido.
se puede seleccionar la función de autodes-
aceleración. Si se activa la autodesacelera-
ción (ON), el monitor de autodesaceleración
(b) se exhibe.
PC300, 350-8 49
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
50 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
3. Empezando el giro del cigüeñal sin inyección 5. Prohibición de girar el cigüeñal sin inyección.
Si arranque sin inyección (No hay inyección en Si el operador trata de ejecutar el giro del
los cilindros) se vuelve efectiva, esta es exhi- cigüeñal sin inyección mientras el motor está
bida en la pantalla. Estando en esta condición, funcionando, el mensaje de que el motor está
haga girar el motor por medio del motor de funcionando es exhibido y el giro del cigüeñal
arranque. sin inyección queda sin efecto.
a Mientras la pantalla está cambiando a la a Esta función puede ser seleccionada aún
siguiente pantalla, se exhibe la pantalla de cuando el motor esté funcionando. Si se
"La configuración está siendo preparada". ejecuta el giro del cigüeñal sin inyección,
a Para proteger el motor de arranque, límite como quiera, el mensaje de "El motor está
el giro del cigüeñal a 20 segundos. funcionando" es exhibido en la pantalla.
PC300, 350-8 51
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
2. Iniciando la medición
Después de que la pantalla de "Consumo de
combustible " es exhibida, inicie la medición
por medio de los interruptores de función.
q [F1]: Arrancar
q [F2]: Borrar
q [F5]: Regrese a la pantalla del menú de 4. Finalizando la medición
servicio Oprima (F1), y la medición es terminada el
a Cuando se exhibe la pantalla de "Con- dato es exhibido en el lado de la fecha de ter-
sumo de combustible" si se indica un minación y la hora.
dato, éste es el de la medición previa.
Este dato no es un obstáculo para la 5. Exhibición del consumo de combustible
nueva medición y puede ser restablecido Si la medición ha sido terminada, el consumo
oprimiendo la (F2). de combustible por hora es calculado por el
a Si se oprime (F1), el dato es exhibido en consumo de combustible calculado por el con-
el lado de la fecha de inicio y la hora, y se trolador del motor y el tiempo transcurrido
inicia la medición. exhibido.
52 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
Configuración komtrax (estatus del terminal) 3. Contenido de la exhibición del estado del ter-
La condición configurada y la condición de opera- minal
ción de KOMTRAX pueden ser revisadas con la En la pantalla del Estado del terminal, se exhi-
Exhibición de la configuración de KOMTRAX. ben los siguientes ítems.
La configuración de la condición del terminal es q Tipo de terminal: Nombre del Modelo del
usada para revisar la condición de configuración MODEM de comunicación KOMTRAX.
del terminal KOMTRAX. q Comunicación KOMTRAX: Ejecutando la
condición de inspección de apertura de la
1. Seleccionando el menú estación.
Seleccione "KOMTRAX Settings” (Configura- q Hora GMT: Hora de Greenwich
ción KOMTRAX) en la pantalla del menú de q [F5]: Retorne a la pantalla de configura-
servicio. ción de KOMTRAX
PC300, 350-8 53
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
Configuración komtrax (gps y status de comunica- 3. Contenido de la exhibición del estado del GPS
cion) & comunicación.
La condición configurada y la condición de opera- En la pantalla del estado del GPS y comunica-
ción de KOMTRAX pueden ser revisadas con la ción, se exhiben los siguientes ítemes.
“configuración de KOMTRAX”. q Posiciones: Condición de posición del
El estado de "GPS & comunicación" es usado para GPS
revisar la condición del terminal de posición y de q Comunicación: Estabilidad de las comuni-
comunicación con KOMTRAX. caciones del MODEM y condición de
conexión del MODEM.
1. Seleccionando el menú q Número de mensajes que todavía no se
Seleccione "KOMTRAX Settings” (Configura- han enviado: Número de correos que han
ción KOMTRAX) en la pantalla del menú de s i do g ua rd a do s e n el m o n i t o r d e l a
servicio. máquina y que todavía no se han transmi-
tido.
q [F5]: Retorne a la pantalla de configura-
ción de KOMTRAX
54 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
1. Seleccionando el menú
Seleccione "KOMTRAX Settings” (Configura-
ción KOMTRAX) en la pantalla del menú de
servicio.
PC300, 350-8 55
GSN02626-03 30 Pruebas y Ajustes
56 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02626-03
PC300, 350-8 57
GSN02626-03
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
58
GSN02663-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 3
Manejando el circuito de voltaje del controlador del motor ............................................................................. 2
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico............................................... 3
Procedimiento para probar diodos .................................................................................................................. 7
Pm Servicio Clínico......................................................................................................................................... 8
PC300, 350-8 1
GSN02663-02 30 Pruebas y Ajustes
2. Si un adaptador-T se introduce en o se
conecta a un conector entre el motor y el con-
trolador del motor para la localización de
fallas, no arranque el motor.
a Se podrá mover el interruptor del arran-
que hacia las posiciones de OFF y ON,
pero no debe moverlo hacia la posición de
START (ARRANQUE)
2 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02663-02
1. Monitor de la máquina
1) Desmonte los pernos de montaje 2 y la
cubierta (1).
a Uno de los tornillos es instalado en la
cubierta a la derecha del sensor de luz
diurna.
a Mientras remueve los tornillos de mon-
taje, desconecte el conector P31 del
sensor del luz diurna.
2) Retire la tapa (2). 2. Controlador del motor
a La cubierta se fija con presillas. a El controlador del motor está instalado en el
Remuévalo halándolo hacia arriba. lado izquierdo del motor.
a Mientras remueve la cubierta, desco- 1) Abra el capot del motor.
necte el conector M04 del encendedor 2) Inserte o conecte el adaptador en T para
de cigarrillos. localización de fallas en, o a los conectores
ENGINE, CE02 y CE03 del controlador del
motor (3).
a Los conectores están sujetos con torni-
llos. Afloje los tornillos antes de desco-
nectarlos.
a Al instalar nuevamente los conectores
en su lugar, apriételos con el torque
especificado.
3 Tornillo: 2,82 Nm {0,288 kgm}
PC300, 350-8 3
GSN02663-02 30 Pruebas y Ajustes
4 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02663-02
PC300, 350-8 5
GSN02663-02 30 Pruebas y Ajustes
6 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02663-02
PC300, 350-8 7
GSN02663-02 30 Pruebas y Ajustes
Pm Servicio Clínico 1
Modelo de máquina Número del modelo Horómetro de servicio
T PC300-8
h
T PC350-8 T LC
Nombre del usuario Fecha de ejecución Inspector
/ /
Especificaciones
Componentes principales Aditamentos Ancho de la zapata
AguilónT EstándarT ( ) T Rompedor T 600 mm
Brazo T Estándar T ( ) T( ) T 700 mm
CucharónT EstándarT ( ) T( ) T( )
Revisión del nivel de aceite/refrigerante
T Refrigerante del radiador Cuando sea necesario
TAceite de motor T Aceite de la caja del amortiguador T Aceite de la caja de la maquinaria
TAceite hidráulico T Aceite de la caja motriz final T( )
Temperatura ambiente Altitud
°C m
Opinión del operador
Rango máximo del medidor de temperatura del Rango máximo del medidor de temperatura del
refrigerante del motor aceite hidráulico
8 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02663-02
PC300, 350-8 9
GSN02663-02 30 Pruebas y Ajustes
10 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02663-02
1. Motor
Condición a revisar
Dial de Interrupto
Valor estándar
Bueno
Ítems a control Modo Auto- r de la Operación del Valor límite de Valor
Malo
No. Unidad para máquina
comprobar de de deceler empuñad equipo de servicio medido
nueva
combusti trabajo ación ura trabajo
ble izquierda
Velocidad del Todas las
1 rpm 2,000 – 2,100 2,000 – 2,100
motor palancas de
MAX
Presión de control en MPa 0.34 – 0.59 0.21
2
aceite del motor neutral {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {2.1}
OFF
Velocidad del Todas las
3 rpm 975 – 1,025 975 – 1,025
motor MIN palancas de
OFF
Presión de (MÍN.) control en MPa Min. 0,15 0.08
4
aceite del motor neutral {kg/cm2} {Min. 1,5} {0.8}
P
Velocidad del
5 Alivio rpm 1,830 – 2,030 1,830 – 2,030
motor
ON RETRAER el
Presión de los kPa Máx. 1,57 Máx. 2,55
6 brazo
gases del cárter {mmH2O} {Máx 160} {Máx. 260}
MAX
Todas las
Presión de palancas de
7 ON OFF rpm 1,300 – 1,500 —
aceite del motor control en
neutral
No. Unidad
comprobar de de Revisión de postura, etc. máquina de servicio medido
combus trabajo nueva
tible
Sin carga, equipos de trabajo PC300-8 3.3 – 4.1 Máx. 4,5
1 SUBIR Aguilón
completamente extendida PC350-8 3.4 – 4.2 Máx. 4,6
Brazo PC300-8 2.6 – 3.2 Máx. 3,5
2 P
ADENTRO PC350-8 2.9 – 3.5 Máx. 3,7
PC300-8 3.4 – 4.2 Máx. 4,5
3
Parte superior del aguilón en PC350-8 3.4 – 4.2 Máx. 4,5
posición horizontal PC300-8 3.6 – 4.6 Máx. 4,9
4 Brazo OUT E
PC350-8 3.5 – 4.5 Máx. 4,8
PC300-8 4.4 – 5.4 Máx. 5,7
5 L
PC350-8 4.4 – 5.4 Máx. 5,7
MAX El aguilón y el brazo PC300-8 seg. 2.9 – 3.5 Máx. 3,8
RECOGER horizontal superior
6
Chucharón Cilindro del brazo totalmente PC350-8 2.9 – 3.5 Máx. 3,8
retraído
7 Giro (5 vueltas) Equipo de trabajo extendido totalmente 28.7 – 34.5 Máx. 38
P BAJ STD 44.0 – 66.0 42.0 – 70.0
O LC 46.5 – 69.5 45.0 – 74.5
Traslado (5 Un lado de la oruga empuja MED STD 33.5 – 44.5 31.5 – 48.5
8
vueltas) hacia arriba IO LC 35.5 – 47.5 34.0 – 51.5
ALT STD 30.0 – 34.0 28.0 – 39.0
O LC 32.0 – 36.0 32.0 – 41.5
ON = ACTIVADA
OFF = DESACTIVADO
PC300, 350-8 11
GSN02663-02 30 Pruebas y Ajustes
Bueno
Modo Valor límite de Valor
Malo
No. Ítems a comprobar control de Unidad para máquina
de tra- Revisión de postura, etc. servicio medido
combusti- nueva
bajo
ble
Parte superior del aguilón en
PC300-8 Máx. 450 Máx. 675
Escape hidráulico posición horizontal
1 en la punta del Motor apagado Cilindro del brazo totalmente mm
cucharón retraído PC350-8 Máx. 550 Máx. 825
Cucharón cargado
4. Circuito hidráulico
[1] [2] [3] [4] [5]
60 MPa 60 MPa 60 MPa 60 MPa
Condición a revisar 6 MPa {60
{600 kg/ {600 kg/ {600 kg/ {600 kg/
kg/cm2}
Bueno
cm2} cm2} cm2} cm2}
Malo
No. Pieza revisada
Dial de Interruptor
Modo Bomba Bomba
control de de la empu- Operación del equipo Bomba LS Bomba LS
de tra- principal principal control
combusti- ñadura de trabajo delantera trasera
bajo delantera trasera
ble izquierda
Válvula de auto- A
Todas las palancas de
1 reducción de pre- — — — —
control en neutral
sión
OFF
Válvula de alivio B B B B
2 principal (Presión —
baja)
Alivio brazo afuera
Válvula de alivio C C C C
3 principal (Presión ON —
baja)
Válvula de des- Todas las palancas de D D D D
4 —
carga control en neutral
Oruga derecha condu- E E
cida en vacío
— — —
La palanca se mueva
hasta la mitad
5 Válvula LS
Oruga izquierda condu- E E
cida en vacío
— — —
La palanca se mueva
hasta la mitad
MAX P Bloqueo de giro F F
Válvula de seguri- — — —
Alivio del giro derecho
6 dad del motor de
giro Bloqueo de giro F F
— — —
Alivio del giro iquierdo
OFF Cierre del traslado G
derecho
— — — —
Alivio avance a la
derecha
Cierre del traslado G
Válvula de alivio
derecho
principal — — — —
Alivio reversa a la
Motor de traslado
derecha
7 Válvula de seguri-
Cierre del traslado G
dad
izquierdo
Válvula de unión — — — —
Alivio avance a la
de traslado
izquierda
Cierre del traslado G
izquierdo
— — — —
Alivio reversa a la
izquierda
Presión del aceite revisada Unidad Valor estándar para máquina nueva Valor límite de servicio
A (Presión básica del circuito de con-
3.03 – 3.43 {31 – 35} 2.84 – 3.43 {29 – 35}
trol)
Valor estándar
12 PC300, 350-8
30 Pruebas y Ajustes GSN02663-02
* Trabajo de cambio de los indicadores: Cambie las mangueras de los indicadores [3] y [4].
[1] [2] [3a] [4a] [5]
60 MPa 60 MPa 60 MPa 60 MPa 6 MPa
Condición a revisar
{600 kg/ {600 kg/ {600 kg/ {600 kg/ {60 kg/
cm2} cm2} cm2} cm2} cm2}
Bueno
Ítems a
Malo
No. Dial de Interruptor
comprobar
control Modo de la Bomba Bomba Servo de Servo de
Operación del
de de empuñad principal principal la bomba la bomba control
equipo de trabajo
combusti trabajo ura delantera trasera delantera trasera
ble izquierda
H1 H1 H2 H2
8 Servo-pistón MAX P OFF Alivio brazo afuera —
Presión del aceite revisada Unidad Valor estándar para máquina nueva Valor límite de servicio
Valor estándar
H1 : H2 = 1 : 0.6
H (Presión de control del servo) —
(Relación de presión de aceite)
* Trabajo de cambio de los indicadores: Cambie [3] y [4] a 60K y cambie las mangueras [3], [4], y [5].
[1] [2] [3b] [4b] [5a]
60 MPa 60 MPa
Condición a revisar 6 MPa {60 6 MPa {60 6 MPa {60
{600 kg/ {600 kg/
kg/cm2} kg/cm2} kg/cm2}
cm2} cm2}
Bueno
Ítems a
Malo
No. Interruptor
comprobar Dial de
Modo de la Bomba Bomba Bomba F
control de Operación del Bomba R
de empuñadu principal principal (delantera LS-EPC
combusti equipo de trabajo (trasera)
trabajo ra delantera trasera )
ble
izquierda
MIN J1 J1
— — —
(MÍN.)
P
J2 J2
— — —
Válvula PC-EPC
(delantera) Todas las palancas J3 J3
9 E — — —
Válvula PC-EPC de control en neutral
(trasera) J4 J4
L — — —
J5 J5
B — — —
OFF
Velocidad de traslado: K1
MAX
Bajo
— — — —
palanca de traslado
en posición neutral
Velocidad de traslado: K2
Mi
10 Válvula LS-EPC P — — — —
Palanca de traslado
operada
Velocidad de traslado: K3
Alta
— — — —
Palanca de traslado
operada
Presión del aceite revisada Unidad Valor estándar para máquina nueva Valor límite de servicio
J1 (Presión de salida 1 de la válvula
Aprox. 1,1 {Aprox. 11}
PC-EPC)
J2 (Presión de salida 2 de la válvula
Aprox. 0,3 {Aprox. 3}
PC-EPC)
J3 (Presión de salida 3 de la válvula
Aprox. 0,7 {Aprox. 7}
Valor estándar
PC-EPC)
J4 (Presión de salida 4 de la válvula
MPa Aprox. 1,1 {Aprox. 11}
PC-EPC)
J5 (Presión de salida 5 de la válvula {kg/cm2} Aprox. 0,9 {Aprox. 9}
PC-EPC)
K1 (Presión de salida 1 de la válvula
Aprox. 2,1 {Aprox. 21}
LS-EPC)
K2 (Presión de salida 2 de la válvula
Aprox. 2,3 {Aprox. 23}
LS-EPC)
K3 (Presión de salida 3 de la válvula
0 {0}
LS-EPC)
PC300, 350-8 13
GSN02663-02
Formulario Nº GSN02663-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
14
GSN02627-04
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
40 Localización de fallas 1
Tabla de códigos de falla y localización
de fusibles
Tabla de códigos de falla ................................................................................................................................ 2
Localización del fusible ................................................................................................................................... 5
PC300, 350-8 1
GSN02627-04 40 Localización de fallas
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02627-04
PC300, 350-8 3
GSN02627-04 40 Localización de fallas
a Esta tabla de códigos de falla es igual a la tabla que aparece en Pruebas y Ajustes, Funciones
especiales del monitor de la máquina.
Fwd =Avance
Rev = Reversa
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02627-04
Capacida
Tipo del suministro Fusible
Eslabón fusible d de los Destino del suministro de energía
energético No.
fusibles
Interruptor de emergencia, resistor de la bomba,
1 10A interruptor de la lampara, interruptor de liberación de
sujeción del giro
Controlador de la bomba (Suministro energético del
2 30A solenoide)
Interruptor de izamiento de la máquina
Suministro de F04
energía al interruptor (65A) Presión de aceite PPC de la válvula solenoide de traba
3 10A
Relés de corte del motor de arranque
Encendedor de cigarrillos
4 10A Motor del lavador del parabrisas, calentador eléctrico
del aire de admisión
5 10A Relé de la corneta, corneta
6 10A Auto precalentamiento
7 10A Lámpara giratoria (Si está equipada)
8 20A Luz de trabajo (aguilón), luz de trabajo (trasera)
Suministro de F04
energía al interruptor (65A) Parlantes de la Radio
9 10A Interruptor de manija izquierdo (ingreso al controlador
de la bomba)
10 20A (Repuesto)
11 20A Unidad acondicionadora de aire
12 10A (Repuesto)
13 10A Faro delantero
Suministro de F04 14 10A Fuente de alimentación de energía opcional (1)
energía al interruptor (65A)
Alarma de traslado, fuente de energía de 12 V, asiento
calentado
15 20A (si está instalado)
Fuente de alimentación de energía opcional (2)
Radio (suministro energético de respaldo)
16 10A
Luz de la cabina
Suministrador F05 Controlador de la bomba, interruptor de arranque
17 20A
energético constante (30A) Monitor de la máquina
18 10A (Repuesto)
19 30A Controlador del motor
Suministro de Interruptor de
20 5A Controlador del motor (señal ACC)
energía al interruptor arranque ACC
PC300, 350-8 5
GSN02627-04 40 Localización de fallas
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02627-04
Problemas que ocurren cuando el suministro energético del controlador de la bomba está
defectuoso
a El suministro energético del controlador (F01-17) del controlador de la bomba manda el controlador del
sistema. De tal modo, si se desactiva en OFF, el controlador no puede controlar el sistema y los proble-
mas que aparecen más adelante ocurren simultáneamente (A continuación un ejemplo de los problemas).
• El modo de trabajo no puede cambiarse.
• La auto desaceleración no funciona o no está reactivada.
• No cambia la velocidad de traslado.
• La función para maximizar la potencia no funciona.
• El freno de retención del giro no se puede liberar automáticamente.
• La máquina se desvía en traslado.
Problemas que ocurren cuando el suministro energético del solenoide del controlador de la bomba
está defectuoso.
a El suministro energético del solenoide (F01-2) del controlador de la bomba lo usa el controlador para
mandar los solenoides y relés. De tal modo, si el suministro energético del solenoide se desactiva en
OFF, cuando el controlador emite su energía hacia los solenoides o relés, la energía no es suministrada
a ninguno de los solenoides y relés y todos o algunos de los códigos de fallas siguientes aparecen
expuestos simultáneamente.
• [DW43KA], [DW43KB]: Sistema solenoide de velocidad de traslado
• [DW45KA], [DW45KB]: Sistema solenoide de sujeción del freno de giro
• [DW91KA], [DW91KB]: Sistema solenoide de unión de traslado
• [DWA2KA], [DWA2KB]: Sistema de solenoides de servicio
• [DWK0KA], [DWK0KB]: Sistema solenoide de alivio de 2 etapas
• [DXA0KA], [DXA0KB]: Sistema de solenoide PC-EPC (F)
• [DXE0KA], [DXE0KB]: Sistema solenoide LS-EPC
• [DXE4KA], [DXE4KB]: Servicio de corriente del sistema EPC (si hay accesorio instalado)
• [DWJ0KA], [DWJ0KB]: Sistema de solenoide de unión-división principal
a Si ocurre el problema anterior, compruebe el fusible (F01-2) relacionado y el voltaje de entrada del con-
trolador de la bomba.
1) Desconecte conectores CP01 y CP02 del controlador y conecte un adaptador-T al lado del arnés de
cables.
2) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
3) Mida el voltaje entre cada una de las espigas CP02 (116), (118), y (121) y cada una de las espigas
CP01 (2), (5).
* Las espigas CP02 (116), (118) y (121) son el suministro energético y las espigas CP01 (2), (5) y (120)
son la tierra del chasis.
* Si el voltaje es 20 – 30 V, está normal.
PC300, 350-8 7
GSN02627-04 40 Localización de fallas
8 PC300, 350-8
GSN02627-04
9
GSN02627-04 40 Localización de fallas
Formulario Nº GSN02627-04
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
10 PC300, 350-8
GSN02628-04
PC300, 350-8
SEN02628-03
EXCAVADORA HIDRÁULICA
Manual de Taller
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
Modelo de máquina Número de serie
PC300-8 60001 y posterior
PC300LC-8 60001 y posterior
PC350-8 60001 y posterior
PC350LC-8 60001 y posterior
40 Localización de fallas
Información General Sobre Localización de Fallas
PC300, 350-8 1
GSN02628-04 40 Localización de fallas
k Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el
freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
k Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales
acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
k Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el agua puede salir a borbotones y provocar
quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la localización de fallas y averías.
k Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier
pieza en movimiento.
k Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal (-) negativo de la batería.
k Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre libere la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de co-
nectarlos correctamente.
La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar rápi-
damente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y averías, un
punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida para una
localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de las
causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas reportados.
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
Paso 1
Exam en, confirmación de síntomas
Paso 2
Determinación de lo calización
de causa probable
Paso 8
1) Buscar en la sección de localización de
Reparación en el
fallas del manual de taller las posibles
lugar de trab ajo
ubicaciones d e las causas.
Paso 3
Preparación de las herramientas para
la localización de fallas y averías.
1) Ver la tabla de herram ientas d el Paso 7
m anual de taller y prepare las
herram ientas necesarias. - Puntualizar las ubicacion es d e la falla
- Adaptador-T (realizar la localización de falla y avería)
- Conjun to d e indicadores d e presión - Decid ir la acción que hay q ue tomar.
hidráulica, etc. 1) Antes de comenzar la localización de falla,
2) Ver el lib ro de piezas de repuesto y preparar localice y repare los problemas sencillos.
la piezas de rep uesto necesarias - Revise los aspectos pertinentes antes de
comenzar.
- Revise otros puntos.
2) Ver la sección de Localización de fallas y averías
Paso 8 del m anual de taller. Seleccion e un cuadro de flujo
Reparar en que iguale lo s síntom as y realice las labores
el taller necesarias.
Paso 6
Repetición de la falla
- Conduzca y op ere la máqu ina para confirmar la
cond ición y determ inar si realmente h ay una falla o
M anual de taller avería.
Paso 4 Paso 5
Hacer preg untas al operador para
Ir al lugar de trabajo
confirmar los detalles d e la falla
- ¿Hab ía algo extraño en la máq uina
antes d e producirse la falla?
- ¿Se produjo súbitam ente la falla?
- ¿Se hicieron algunas reparaciones antes
de producirse la falla?
PC300, 350-8 3
GSN02628-04 40 Localización de fallas
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
Modo Contenido
Exposición de
Localización de fallas mediante códigos de error
los códigos
Modo E Localización de fallas del sistema eléctrico
Modo-H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
Modo S Localización de fallas del motor
2. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando el código de falla aparece registrado
en el registro de anormalidades:
Si en el monitor de la máquina no aparece expuesto un código de acción, compruebe un código de falla
con la función del registro de anormalidades del monitor de la máquina.
Si el código está registrado, efectúe la localización de fallas para el correspondiente [Exposición de los
códigos] de acuerdo con el código registrado.
a Si aparece registrado un código de falla del sistema eléctrico, borre todos los códigos y reprodúzcalos
y después vea si el problema todavía aparece detectado.
a No se puede borrar un código de error del sistema mecánico.
PC300, 350-8 5
GSN02628-04 40 Localización de fallas
<Contenido de la descripción>
q Valores estándar en estado normal para juzgar las causas posibles
q Comentarios para el juzgamiento
1
<Problemas en el arnés de cables>
q Desconexión
El conector no está perfectamente conectado, o el arnés de cables
está roto.
q Falla de tierra
El arnés de cables que no está conectado con el circuito a tierra del
chasis está en contacto con un circuito a tierra del chasis.
q Corto circuito caliente
El arnés de cables que no está conectado con el suministro d
energía de (24 V) el circuito está en contacto con el circuito de sumi-
2 nistro de energía (24 V).
q Corto circuito
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
PC300, 350-8 7
GSN02628-04 40 Localización de fallas
8 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
Localización de fallas
No Exposición
Fenómenos que supuestamente muestran problemas
. de los Modo E Modo-H Modo S
códigos
Fenómenos relacionados con operaciones combinadas
En operación combinada del equipo de trabajo, es lenta la velocidad de la
38 H-15
parte más cargada
Cuando la máquina gira y simultáneamente eleva el aguilón, es lenta la velo-
39 H-16
cidad de elevación del aguilón
Cuando la máquina gira y se traslada simultáneamente, la velocidad de tras-
40 H-17
lado se reduce mucho.
Fenómenos relacionados con el traslado
41 La máquina se desvía durante traslado H-18
42 La velocidad de traslado es baja E-25 H-19
43 La máquina no se conduce bien o la potencia de dirección es pobre E-25, 26 H-20
44 La velocidad de traslado no cambia o la velocidad de traslado es baja o alta E-25 H-21
45 El sistema de traslado no se mueve (solo de un lado) H-22
Fenómenos relacionados con el giro
46 La estructura superior no gira E-24 H-23
47 La velocidad de giro o de aceleración es baja H-24
48 La estructura superior sigue moviéndose cuando se detiene el giro H-25
49 Se producen sacudidas grandes cuando la estructura superior termina su giro H-26
50 Se produce grande ruido cuando la estructura superior termina su giro H-27
51 El deslizamiento hidráulico del giro es grande H-28
Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina (Menú del operador: Exposición Normal)
52 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes E-7
53 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes E-8
Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los
54 E-9
de la máquina aplicable
Nivel de refrigerante del radiador; el monitor se ilumina en rojo durante la
55 B@BCZK
comprobación anterior al arranque
Nivel del aceite del motor; el monitor se ilumina en rojo durante la comproba-
56 B@BAZK
ción anterior al arranque
Intervalo de mantenimiento; el monitor se ilumina en rojo durante la compro- Vea el Manual de Operación y Man-
57
bación anterior al arranque tenimiento.
Nivel de carga eléctrica, el monitor se ilumina en rojo mientras el motor está
58 AB00KE
en marcha
Nivel de combustible, el monitor se ilumina en rojo mientras el motor está en
59 E-10
marcha
Obstrucción del filtro de aire del motor; el monitor se ilumina en rojo mientras
60 AA10NX
el motor está en marcha
El monitor de temperatura del refrigerante del motor se ilumina en rojo mien-
61 B@BCNS
tras el motor está en marcha.
El monitor de temperatura del aceite hidráulico se ilumina en rojo mientras el
62 B@HANS
motor está en marcha.
El indicador de temperatura del refrigerante del motor no funciona normal-
63 E-11
mente.
El instrumento indicador de la temperatura del aceite hidráulico no indica en
64 E-12
forma normal
65 El medidor de combustible no funciona normalmente E-13
66 El Indicador de bloqueo de giro no indica normalmente. E-14
El monitor de la máquina expone cualquier cosa aún cuando sea operado por
67 E-15
la sección de interruptores del monitor.
68 El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no trabajan E-16
69 La función de empuje hacia arriba de la máquina no trabaja normalmente E-17
Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina (Menú de servicio: pantalla de función especial)
PC300, 350-8 9
GSN02628-04 40 Localización de fallas
Localización de fallas
No Exposición
Fenómenos que supuestamente muestran problemas
. de los Modo E Modo-H Modo S
códigos
70 La función de observación no indica normalmente “SUBIR el aguilón” E-18
71 La función de observación no indica normalmente “BAJAR el aguilón” E-19
72 La función de observación no indica normalmente “Brazo ADENTRO” E-20
73 La función de observación no indica normalmente “Brazo AFUERA” E-21
74 La función de observación no indica normalmente “REPLIEGUE del cucharón”. E-22
75 La función de observación no indica normalmente “DESCARGA del cucharón” E-23
76 La función de observación no indica normalmente “Giro” E-24
77 La función de observación no indica normalmente “Traslado” E-25
La función de observación (monitoring function) no expone normalmente
78 E-26
“Dirección en traslado”
79 La función de observación no indica normalmente “Servicio” E-27
Fenómenos relacionados con KOMTRAX
80 El sistema KOMTRAX no opera normalmente E-28
Otro fenómeno
81 Acondicionador de aire no trabaja E-29
82 La alarma de traslado no suena o no para de sonar E-30
83 La bocina de alarma no suena E-31
10 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
No. de parte del terminal: 79A-222-3370 No. de parte del terminal: 79A-222-3390
z Tamaño de cable eléctrico: 0.85 z Tamaño de cable eléctrico: 0.85
z Arandela: Negra z Arandela: Negra
z Cantidad: 20 z Cantidad: 20
No. de parte del terminal: 79A-222-3380 No. de parte del terminal: 79A-222-3410
z Tamaño de cable eléctrico: 2.0 z Tamaño de cable eléctrico: 2.0
z Arandela: Roja z Arandela: Roja
z Cantidad: 20 z Cantidad: 20
PC300, 350-8 11
GSN02628-04 40 Localización de fallas
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
12 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
(Adaptador-T)
PC300, 350-8 13
GSN02628-04 40 Localización de fallas
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
(Adaptador-T)
14 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
U se la h e rra m ie n ta
e sp e cia l p ara p ro b a r
la co nexió n , No. p ar te
PC300, 350-8 15
GSN02628-04 40 Localización de fallas
16 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
U se la h e rra m ie n ta
e sp e cia l p ara p ro b a r
la co nexió n , No. p ar te
PC300, 350-8 17
GSN02628-04 40 Localización de fallas
U se la h e rra m ie n ta
e sp e cia l p ara p ro b a r
la co nexió n , No. p arte
18 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
No. de C o n e c t o r t i p o AMP040
pasa-
dores U se la h erra m ie nta
Ma ch o ( ca ja h e mb r a ) He mb r a ( ca ja ma ch o ) e sp ecia l p ara p ro b ar
la conexió n, No. p arte
( A dapt ador - T )
Número de caja:
(Cantidad: 5)
( A dapt ador - T )
Número de caja:
(Cantidad: 5)
( A dapt ador - T )
Número de caja:
(Cantidad: 5)
( A dapt ador - T )
Número de caja:
(Cantidad: 5)
PC300, 350-8 19
GSN02628-04 40 Localización de fallas
No. de C o n e c t o r t i p o AMP070
pasa-
dores Ma ch o ( ca ja h e mb r a ) He mb r a ( ca ja ma ch o )
( A dapt ador - T )
No. de parte:
( A dapt ador - T )
No. de parte:
( A dapt ador - T )
No. de parte:
( A dapt ador - T )
No. de parte:
( A dapt ador - T )
No. de parte:
20 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
SALIDA V TIERRA
(Adaptador - T)
Conjunto
Conjunto
PC300, 350-8 21
GSN02628-04 40 Localización de fallas
(Adaptador - T)
22 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
No. Caja :
(Cantidad: 5)
PC300, 350-8 23
GSN02628-04 40 Localización de fallas
No. de Parte: ( Color natur al) No. de Parte: ( Color natur al)
( Ne gr o) ( Ne gr o)
(Adaptador - T)
(Adaptador - T)
24 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
PC300, 350-8 25
GSN02628-04 40 Localización de fallas
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo C onec tor series HD30
(código
tamaño U s e la h e rra m ie n ta
Caja (enchufe) Caja (receptáculo) e s p e c ia l p ara p ro b a r
concha) la c o n e x ió n , N o . p a r te
(Adaptador - T)
(Adaptador - T)
(Adaptador - T)
(Adaptador - T)
26 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
PC300, 350-8 27
GSN02628-04 40 Localización de fallas
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Adaptador - T)
(Adaptador - T)
(Adaptador - T)
(Adaptador - T)
28 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
PC300, 350-8 29
GSN02628-04 40 Localización de fallas
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
30 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
PC300, 350-8 31
GSN02628-04 40 Localización de fallas
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
32 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
(Ada ptad or - T)
PC300, 350-8 33
GSN02628-04 40 Localización de fallas
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
No. de Parte:
34 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
Conjunto:
(Ada ptad or - T)
Conjunto:
No. de Parte:
(Ada ptad or - T)
(Conjunto:
No. de Parte:
(Ada ptad or - T)
(Conjunto:
No. de Parte:
PC300, 350-8 35
GSN02628-04 40 Localización de fallas
[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
(Ada ptad or - T)
(Conjunto:
No. de Parte:
Posición de llave
(Receptáculo)
Posición de llave
36 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
[El No. de la espiga est á t ambién indicado en el conect or (al ext remo de inserción del alambre eléct rico)]
Posición de llave
PC300, 350-8 37
GSN02628-04 40 Localización de fallas
No. de Part e:
No. de Part e:
38 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
No. de Sensor de presión de refuerzo (admisión de aire) y de t emperat ura mot or)
pasa- U s e la h e rra m ie n ta
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (recept áculo) e s p e c ia l p ara p ro b a r
la c o n e x ió n , N o . p a r te
(Recept áculo)
No. de Sensor de presión (combust ible) del riel común (mot or 95, 107, 114)
pasa-
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (recept áculo)
TIERRA
(Recept áculo)
(Conjunt o:
(Conjunt o:
No. de Bomba de suminist ro de combust ible (mot or 95, 107) e inyect or de combust ible (mot or 95)
pasa-
dores Lado de la válvula (enchufe) Lado del arnés (recept áculo)
(Recept áculo)
(Conjunt o:
(Conjunt o:
PC300, 350-8 39
GSN02628-04 40 Localización de fallas
No. de Sensor de presión de refuerzo (admisión de aire) y de t emperat ura (mot or 107, 114)
pasa-
U s e la h e rra m ie n ta
dores e s p e c ia l p ara p ro b a r
Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (recept áculo)
la c o n e x ió n , N o . p a r te
(Recept áculo)
(Conjunt o:
(Conjunt o:
No. de Sensor de presión de refuerzo (admisión de aire) (mot or 125, 170, 12V140)
pasa-
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (recept áculo)
TIERRA
(Recept áculo)
(Conjunt o:
(Conjunt o:
No. de Sensor G (sensor de velocidad de la bomba de suminist ro de combust ible) (mot or 125, 140, 170, 12V140)
pasa-
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (recept áculo)
TIERRA SALIDA
(Recept áculo)
(Conjunt o:
(Conjunt o:
40 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
(Adaptador - T)
(Conjunto:
(Conjunto:
(Adaptador - T)
(Conjunto:
(Conjunto:
TIERRA SALIDA
PC300, 350-8 41
GSN02628-04 40 Localización de fallas
C o n ec t o r A M P p a r a m o t o r
No. de Sensor de presión (combustible) del riel común (motor 125, 140, 170, 12V140)
pasa- U s e la h e rra m ie n ta
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (receptaculo) e s p e c ia l p ara p ro b a r
la c o n e x ió n , N o . p a r te
TIERRA salida V
(Conjunto:
No. de Sensor presión ambiental (motor 95, 125, 140, 170, 12V140)
pasa-
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (receptaculo)
salida TIERRA
V
(Reseptaculo)
(Conjunto:
(Conjunto:
42 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
C o n ec t o r F R A M E T O M E p a r a m o t o r
(Conjunto:
TIERRA SALIDA
No. de Sensor de velocidad NE (motor 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140) y sensor CAM (motor 95, 107 , 114)
pasa-
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (receptaculo)
TIERRA
(Conjunto:
(Conjunto:
TIERRA SALIDA
PC300, 350-8 43
GSN02628-04 40 Localización de fallas
C o n ec t o r F R A M E T O M E p a r a m o t o r
No. de Sensor de presión de aceite lubricante (Motor 125, 140, 170, 12V40)
pasa-
U s e la h e rra m ie n ta
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (receptaculo) e s p e c ia l p ara p ro b a r
la c o n e x ió n , N o . p a r te
(Adaptador -T)
(Conjunto:
(Conjunto:
TIERRA SALIDA
(Adaptador -T)
(Conjunto:
(Conjunto:
44 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
No. de Sensor de temperatura del refrigerante, combustible, y del aceite lubricante (Motor 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140)
pasa- U s e la h e rra m ie n ta
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (receptaculo) e s p e c ia l p ara p ro b a r
la c o n e x ió n , N o . p a r te
(Receptaculo)
(Conjunto:
(Conjunto:
No. de Sensor de temperatura del refuerzo (admisión de aire) (Motor 125, 140, 170, 12V40)
pasa-
dores Lado del sensor (enchufe) Lado del arnés (receptaculo)
(Receptaculo)
(Conjunto:
(Conjunto:
Sin polaridad
PC300, 350-8 45
GSN02628-04 40 Localización de fallas
(Adaptador - T)
(Conjunto:
(Conjunto:
No. de Sensor de Válvula de recorrido EGR (desvío) (motor 125, 140, 170)
pasa-
dores Caja (enchufe) Caja (receptáculo)
(Adaptador - T)
(Conjunto:
(Conjunto:
46 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
Fuera de conjunto
Número de espigas
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Número de Símbolo de
Nombre de la Pieza
parte identificación
PC300, 350-8 47
GSN02628-04 40 Localización de fallas
Fuera de conjunto
Número de espigas
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Número de Símbolo de
Nombre de la Pieza
parte identificación
48 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02628-04
Fuera de conjunto
Número de espigas
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Número de Símbolo de
Nombre de la Pieza
parte identificación
PC300, 350-8 49
GSN02628-04 40 Localización de fallas
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
50
GSN02629-03
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de fallas
(Exposición de los códigos), Parte 1
Código de falla [989L00] Cierre de Precaución 1, controlador del motor ....................................................... 3
Código de falla [989M00] Cierre del controlador del motor, Precaución 2...................................................... 3
Código de falla [989N00] Cierre del controlador del motor, Precaución 3 ...................................................... 4
Código de falla [AA10NX] Obstrucción del filtro de aire ................................................................................. 6
Código de falla [AB00KE] Bajo el Voltaje de Carga ........................................................................................ 8
Código de falla [B@BAZG] Baja Presión de Aceite del Motor Bajo.............................................................. 10
Código de falla [B@BAZK] Nivel del aceite del motor baja .......................................................................... 12
Código de falla [B@BCNS] Agua del motor sobrecalentada ........................................................................ 14
Código de falla [B@BCZK] Bajo el nivel del agua del motor ........................................................................ 16
Código de falla [B@HANS] sobrecalentamiento del aceite hidráulico .......................................................... 18
Código de falla [CA111] EMC Crítica falla interna......................................................................................... 19
Código de falla [CA115] error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el sensor de velocidad de reversa ...19
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire ................................................. 20
Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga ................................................ 22
PC300, 350-8 1
GSN02629-03 40 Localización de fallas
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 3
GSN02629-03 40 Localización de fallas
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 5
GSN02629-03 40 Localización de fallas
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de obstrucción del filtro de aire en el monitor de
la máquina.
PC300, 350-8 7
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Desconexión en arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
2 (Desconexión en alambrado arranque.
o contacto defectuoso en el Arnés de cables entre CM01 (hembra) (11) – Resisten-
Causas posi- conector) Máx. 1z
J02 - terminal R del alternador cia
bles y valores
estándar en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estado normal ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Falla de tierra en arnés de luego realice la localización de fallas.
cables Arnés de cables entre CM01 (hembra) (11) –
3
(corto circuito con circuito de J02 –Terminal "R" del alternador, entre
TIERRA) Resisten-
CM01 (hembra) (11) –J02 –D01 (hembra) (6) Mín. 1Mz
cia
y entre CM01 (hembra) (11) –J02 –M17
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Monitor de la máquina defec-
4 CM01 Velocidad del motor Voltaje
tuoso
Entre (11) –tierra cha- Velocidad mínima
27,5 – 55°C
sis media
8 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 9
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Desconexión en arnés de a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posi- realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables
bles y valores arranque.
3 (Desconexión en alambrado
estándar en
o contacto defectuoso en el Arnés de cables entre CE01 (hembra) (17) – Resisten-
estado normal Máx. 1z
conector) C2 (hembra) (1) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
4
(corto circuito con circuito de Arnés de cables entre CE01 (hembra) (17) –
TIERRA) Resisten-
C2 (hembra) (1) y la tierra del chasis Mín. 1Mz
cia
(cuando se arranca el motor)
a Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Controlador del motor defec- CE01 Motor Resistencia
5
tuoso Cuando se ha arran-
Entre (17) –tierra Mín. 1Mz
cado
chasis
Al detenerse Máx. 1z
10 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Diagrama del circuito relacionado con la presión de aceite del motor del monitor de la máquina.
PC300, 350-8 11
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor del nivel del aceite del motor en el monitor de la
máquina
12 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 13
GSN02629-03 40 Localización de fallas
14 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor del
monitor de la máquina
PC300, 350-8 15
GSN02629-03 40 Localización de fallas
16 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Diagrama de circuito del monitor de la máquina relacionado con el interruptor del nivel de
refrigerante en el radiador
PC300, 350-8 17
GSN02629-03 40 Localización de fallas
18 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 19
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire 1
Código de
Código de fallas Error, alto en el sensor de temperatura del refrigerante
acción Problema
(Sistema del controlador del motor)
E11 CA122
Contenido del • Circuito de la señal de presión del reforzador de presión; el sensor de temperatura detectó alto vol-
problema taje.
Acción del con-
• Fija el valor de la presión de carga y continúa en operación.
trolador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
20 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 21
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga 1
Código de
Código de fallas Error, bajo en el sensor de temperatura del refrigerante
acción Problema
(Sistema del controlador del motor)
E11 CA123
Contenido del • Circuito de la señal de presión del reforzador de presión, el sensor de temperatura detectó bajo vol-
problema taje.
Acción del con-
• Fija el valor de la presión de carga y continúa en operación.
trolador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
22 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 23
GSN02629-03 40 Localización de fallas
24 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
MOTOR CABINA
PC300, 350-8 25
GSN02629-03 40 Localización de fallas
26 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
MOTOR CABINA
PC300, 350-8 27
GSN02629-03 40 Localización de fallas
28 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor
PC300, 350-8 29
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Código de falla [CA145] Error en sensor por baja temperatura del refrigerante1
Código de
Código de acción Pro-
fallas Anormalmente bajo el nivel en la temperatura del refrigerante
blema
E15 CA145
Contenido del
• Se detecta bajo voltaje en el circuito de la señal del sensor de temperatura del refrigerante.
problema
Acción del con-
• Arregla la temperatura de refrigerante y continúa la operación.
trolador
Problemas que
• El humo del escape es blanco
aparecen en la
• La función de prevención del recalentamiento no funciona.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada
30 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor
PC300, 350-8 31
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de carga1
Código de Código de
acción fallas Pro-
Anormalmente alto el nivel en la temperatura de carga
blema
E15 CA153
Contenido del • Se ha detectado alto voltaje en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la presión de
problema refuerzo y en el sensor de temperatura.
Acción del con-
• Fija la temperatura de carga en (46ºC) y continúa la operación.
trolador
Problemas que
• El humo del escape es blanco
aparecen en la
• No funciona la función de protección del motor en base de la temperatura de refuerzo.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada
32 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 33
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Código de falla [CA154] Error en sensor por baja temperatura de aire de carga1
Código de
Código de fallas Pro-
acción Anormalmente bajo el nivel en la temperatura de carga
blema
E15 CA154
Contenido del • Se detecta bajo voltaje en el circuito de la señal de temperatura del sensor de la presión de refuerzo
problema y el sensor de temperatura.
Acción del con-
• Fija la temperatura de carga en (46ºC) y continúa la operación.
trolador
Problemas que
• El humo del escape es blanco
aparecen en la
• No funciona la función de protección del motor en base de la temperatura de refuerzo.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Interruptor del arranque en ON.
relacionada
34 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 35
GSN02629-03 40 Localización de fallas
36 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 37
GSN02629-03 40 Localización de fallas
38 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 39
GSN02629-03 40 Localización de fallas
40 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 41
GSN02629-03 40 Localización de fallas
42 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 43
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Código de falla [CA227] Error. Sensor del suministro energético Alto 2 Voltios1
Código de
Código de fallas Error, alto en el sensor de suministro 2 de energía
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA227
Contenido del
• Alto voltaje Se detectó alto voltaje en el circuito del suministro energético 2 al sensor
problema
Acción del con- • Fija los valores de la presión y temperatura de carga y continúa la operación
trolador • Limita la salida y continúa la operación.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
44 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 45
GSN02629-03 40 Localización de fallas
Las partes de conexión entre cada sensor –arnés de cables del motor –contro-
Conector del lador del motor pueden estar defectuosas. Comprobarlas directamente.
2 arnés de cable • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
defectuoso • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
46 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el actuador de la bomba de sumi-
Conector del nistro –arnés de cables del motor –controlador del motor. Comprobarlas directamente.
4 arnés de cable • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
defectuoso • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localiza-
Controlador ción de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5 del motor
CE01 (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (2) –tierra chasis Min. 100 kz
PC300, 350-8 47
GSN02629-03 40 Localización de fallas
48 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 49
GSN02629-03 40 Localización de fallas
50 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Desconexión en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en Arnés de cables entre CE01 (hembra) (45) –C9
3 Resistencia Máx. 2z
alambrado o con- (hembra) (3)
tacto defectuoso
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (53) –C9
en el conector) Resistencia Máx. 2z
(hembra) (4)
Falla de tierra en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas posi- 4 (corto circuito con
circuito de TIE- Arnés de cables entre CE01 (hembra) (45) –C9
bles y valores Resistencia Máx. 2z
RRA) (hembra) (3) y la tierra del chasis
estándar en
estado normal a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Cortocircuito en Entre CE01 (hembra) (45) –cada una de las espiga
Mín
arnés de cableado de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los Resistencia
5 100 kz
(con otro arnés de arneses de cables desconectados).
cableado)
Entre CE01 (hembra) (53) –cada una de las espiga
Mín
de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los Resistencia
100 kz
arneses de cables desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 1 –arnés
Conector del de cables del motor –controlador del motor Comprobarlas directamente.
6 arnés de cable • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
defectuoso • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del CE01 (hembra) Resistencia
7
motor defectuoso
Entre (45) – (53) Máx. 2z
Entre (45) –tierra chasis Min. 100 kz
PC300, 350-8 51
GSN02629-03 40 Localización de fallas
52 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 53
GSN02629-03 40 Localización de fallas
54 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 55
GSN02629-03 40 Localización de fallas
56 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 57
GSN02629-03 40 Localización de fallas
58 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 59
GSN02629-03 40 Localización de fallas
60 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
Desconexión en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en Arnés de cables entre CE01 (hembra) (56) –C10
3 Resistencia Máx. 2z
alambrado o con- (hembra) (2)
tacto defectuoso Arnés de cables entre CE01 (hembra) (58) –C10
en el conector) Resistencia Máx. 2z
(hembra) (1)
Falla de tierra en a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés de cables localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 (corto circuito con
Causas posi- circuito de TIE- Arnés de cables entre CE01 (hembra) (56) –C10
Resistencia Máx. 2z
bles y valores RRA) (hembra) (2) y la tierra del chasis
estándar en
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
estado normal
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Cortocircuito en
Entre CE01 (hembra) (56) –cada una de las espiga
arnés de Mín
de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los Resistencia
5 cableado 100 kz
arneses de cables desconectados).
(con otro arnés
de cableado) Entre CE01 (hembra) (58) –cada una de las espiga
Mín
de CE01 (hembra) (con todos los conectores de los Resistencia
100 kz
arneses de cables desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 4 –
arnés de cables del motor –controlador del motor Comprobarlas directa-
Conector del
mente.
6 arnés de cable
• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
defectuoso
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del CE01 (hembra) Resistencia
7
motor defectuoso
Entre (56) – (58) Máx. 2z
Entre (56) –tierra chasis Min. 100 kz
PC300, 350-8 61
GSN02629-03 40 Localización de fallas
62 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02629-03
PC300, 350-8 63
GSN02629-03 40 Localización de fallas
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
64 PC300, 350-8
GSN02630-05
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de fallas
(Exposición de los códigos), Parte 2
Código de falla [CA342] Incompatibilidad con el Código de Calibración ........................................................ 3
Código de falla [CA351] Error en el circuito de mando de los inyectores....................................................... 4
Código de falla [CA352] Error. Bajo el suministro de voltaje al sensor 1 ........................................................ 6
Código de falla [CA386] Error. Alto voltaje en el circuito 1 de suministro al sensor ....................................... 8
Código de falla [CA428] Error. Alto voltaje en la señal de agua en el combustible ...................................... 10
Código de falla [CA429] Error. Bajo voltaje en la señal de agua en el combustible ..................................... 12
Código de falla [CA435] Error. Presión de aceite del motor Sw ................................................................... 14
Código de falla [CA441] Error. Bajo el voltaje de batería.............................................................................. 16
Código de falla [CA442] Error. Alto el voltaje de la batería ........................................................................... 18
Código de falla [CA449] Error. Muy alta la presión en el múltiple de combustible........................................ 20
Código de falla [CA451] Error. Alta presión en el sensor del múltiple del combustible ................................ 24
Código de falla [CA452] Error. Sensor detecta baja presión en el múltiple de combustible ......................... 26
Código de falla [CA488]. Reducción de torsión. Alta temperatura en el aire de carga ................................. 28
Código de falla [CA553] Error. Alta presión en el múltiple común ................................................................ 28
PC300, 350-8 1
GSN02630-05 40 Localización de fallas
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 3
GSN02630-05 40 Localización de fallas
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
PC300, 350-8 5
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error, bajo en el sensor de suministro 1 de energía
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA352
Contenido del
• El bajo voltaje fue detectado en el circuito del sensor del suministro energético 1
problema
Acción del
• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación
controlador
Problemas
• Disminuye la salida del motor.
que aparecen
• El motor no arranca fácilmente.
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 7
GSN02630-05 40 Localización de fallas
8 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 9
GSN02630-05 40 Localización de fallas
10 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 11
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error, bajo en el sensor de agua en el combustible
acción Problema
(Sistema del controlador del motor)
E15 CA429
Contenido del
• Se detectó bajo voltaje en el circuito de señales del sensor de agua en el combustible.
problema
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El monitor del separador de agua no expone normalmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
12 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 13
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de acción Código de fallas Error en el interruptor de presión de aceite del motor
Problema
E15 CA435 (Sistema del controlador del motor)
Desconexión en arnés de cables a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
(Desconexión en alambrado o localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2
contacto defectuoso en el Arnés de cables entre CE01 (hembra) (17) –C2
conector) Resistencia Máx. 10z
(macho) (1)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Causas posibles y Cortocircuito en arnés de localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores estándar 3 cableado (con otro arnés de Arnés de cables entre CE01 (hembra) (17) –cada
en estado normal cableado) una de las espigas del CE01 (hembra) (Con todos Resistencia Min. 100 kz
los conectores del arnés de cables desconectados)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el presostato del aceite
del motor –el arnés de cables del motor –el controlador del motor. Comprobar-
Conector del arnés de cable las directamente.
4
defectuoso • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor defec-
5
tuoso CE01 (hembra) Resistencia
Entre (17) –tierra chasis Máx. 10z
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de la presión de aceite del motor
14 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 15
GSN02630-05 40 Localización de fallas
16 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
PC300, 350-8 17
GSN02630-05 40 Localización de fallas
18 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
PC300, 350-8 19
GSN02630-05 40 Localización de fallas
20 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 21
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común y la línea a tierra del
controlador del motor.
22 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 23
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de falla [CA451] Error. Alta presión en el sensor del múltiple del
combustible 1
Código de
Código de fallas Error alto del sensor de presión de la carrilera común
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA451
Contenido del
• Hay alto voltaje en el circuito de señales del sensor de presión de la carrilera común.
problema
Acción del con-
• Limita la salida y continúa la operación.
trolador
Problemas que
• Velocidad del motor o salida reducida.
aparecen en la
• El motor no arranca.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
24 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 25
GSN02630-05 40 Localización de fallas
26 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 27
GSN02630-05 40 Localización de fallas
28 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 29
GSN02630-05 40 Localización de fallas
30 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Nota 1: Cuando está defectuoso el equipo del circuito de baja presión, comprobar lo siguiente:
1) Nivel de combustible
2) Obstrucción del respirador del tanque de combustible
3) Bomba de alimentación agarrada o gastada, filtro obstruido
4) Tubería de combustible de baja presión obstruida o con derrames
5) Mal funcionamiento de la válvula de desvío, ensamblaje defectuoso de otras piezas
6) Obstrucción del filtro de combustible
7) Combustible en el cárter del aceite (fuga de combustible en la cubierta superior)
PC300, 350-8 31
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error en el sensor de velocidad del motor Ne
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA689
Contenido del
• Hay error en la señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor.
problema
Acción del con-
• Continúa el control con la señal procedente del sensor de la velocidad de respaldo del motor.
trolador
Problemas que • El motor oscila.
aparecen en la • El motor no arranca fácilmente.
máquina • Disminuye la salida del motor.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada
Desconexión en arnés de aHaga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
cables realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
5 (Desconexión en alambrado arranque.
o contacto defectuoso en el Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) – Resisten-
conector) Máx. 10z
C15 (hembra) (3) cia
aHaga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de tierra en arnés de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
cables arranque.
6
(corto circuito con circuito de
TIERRA) Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) – Resisten- Mín
C15 (hembra) (3) y la tierra del chasis cia 100 kz
aHaga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Corto en vivo (circuito con luego realice la localización de fallas.
7
5V/24V) en arnés de cables.
Arnés de cables entre CE01 (hembra) (27) –
Voltaje Máx. 1 V
C15 (hembra) (3) y la tierra del chasis
32 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 33
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error de fase en el sensor de velocidad de reversa del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA731
Contenido del • Es detectada fase anormal en las señales del sensor de velocidad Ne del motor y del sensor de
problema velocidad de respaldo del motor
Acción del con- • Controla el motor con señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor
trolador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas que • El motor no arranca de ninguna forma o no arranca con facilidad.
aparecen en la • La velocidad en ralentí es inestable
máquina • El gas del escape se vuelve negro.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada
34 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 35
GSN02630-05 40 Localización de fallas
36 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
PC300, 350-8 37
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error en el sensor de velocidad de retroceso del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA778
Contenido del
• Hay un error en la señal proveniente del sensor de velocidad de reversa del motor
problema
Acción del
• Continua el control con la señal proveniente del sensor de velocidad "Ne" del motor
controlador
Problemas
• El motor no arranca fácilmente.
que aparecen
• Disminuye la salida del motor.
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada
38 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 39
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error de tiempo muerto del enlace de datos KOMNET
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E0E CA1633
Contenido del • El controlador del motor ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación KOM-
problema NET entre el controlador de la bomba y el monitor de la máquina.
Acción del • Continúa la operación en el modo de norma.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
• La información puede que no sea transmitida normalmente por la comunicación KOMNET y la máquina
aparecen en la
puede que no opere normalmente. (Los fenómenos de problemas dependen de la sección con fallas.)
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
40 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 41
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error, alto voltaje suministrado al sensor de aceleración
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E14 CA2185
Contenido del • Fue detectado un alto voltaje (5.25 V o más) en el circuito de suministro de energía al sensor de
problema aceleración.
• Si ocurre un problema mientras el interruptor de arranque se encuentra en posición "ON", el
controlador fija el valor del voltaje al justo nivel antes de la detección del problema y la operación
Acción del
continúa.
controlador
• Si el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON" mientras el voltaje está anormalmente
alto, el controlador continúa la operación con el voltaje al 100% del valor.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor no se puede controlar con el dial de control de combustible
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
42 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 43
GSN02630-05 40 Localización de fallas
44 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 45
GSN02630-05 40 Localización de fallas
46 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 47
GSN02630-05 40 Localización de fallas
48 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 49
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Error en el solenoide IMV
Usuario Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA2311
Contenido del
• La resistencia del circuito de suministro al actuador de la bomba está anormalmente alta ó baja.
problema
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada
50 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
MOTOR
PC300, 350-8 51
GSN02630-05 40 Localización de fallas
52 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 53
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Pro- Error de alto voltaje en el relé del calentador de admisión
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E15 CA2556
Contenido del
• Se detectó un corto circuito en el circuito de mando del relé del calentador de aire de admisión
problema
Acción del con-
• Ninguna en particular.
trolador
Problemas que
• El calentador del aire de admisión no trabaja (El motor no arranca fácilmente y el gas del escape se
aparecen en la
vuelve blanco a baja temperatura).
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON"
relacionada cuando la temperatura del el refrigerante del motor está por debajo de -4º C.
54 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 55
GSN02630-05 40 Localización de fallas
56 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 57
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Anormalidad en relé de código personal
Usuario Problema
(Sistema KOMTRAX en el monitor de la máquina)
E01 D19JKZ
Contenido del
• Desconexión o corto circuito ha sido detectado en el circuito del relé del código personal.
problema
• Ninguno en particular (Cuando se detecta desconexión)
• Mueve la salida al relé del código personal OFF (cuando se detecta corto circuito)
Acción del • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se reactiva por si mismo (cuando se detecta una des-
controlador conexión).
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arran-
que no se ponga en OFF (Cuando se detecta desconexión).
Problemas que
aparecen en la
máquina
• Este código de error sólo aparece cuando la función de bloqueo del motor es eficaz.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON (Desco-
relacionada
nexión). El problema no se puede reproducir en la máquina (corto circuito)
58 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 59
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas GPS desconexión de antena
Usuario Problema
(KOMTRAX system in machine monitor)
— D862KA
Contenido del
• Se detectó desconexión en circuito de antena GPS.
problema
Acción del • Ninguna en particular.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • GPS no puede medir posición.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
Dibujo de configuración
60 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Código de
Código de fallas La reducción de la tensión de suministro de potencia de solenoide
Usuario Problema
(Sistema controlador de la bomba)
E0E DA22KK
Contenido del
• El voltaje del solenoide de suministro de energía al controlador está por debajo de 20 V.
problema
• Mientras que este código de fallo se muestra, la detección de códigos de fallo (desconexión/cortocir-
Acción del cuito) de todos los sistemas de solenoide está parado.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arran-
que no se ponga en OFF.
Problemas
que aparecen • Dado que no electroválvula se acciona normalmente, la máquina no funciona con normalidad.
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
PC300, 350-8 61
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador de la bomba
62 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Información • Método para reproducir el código de falla, coloque el interruptor de arranque en ON.
relacionada
PC300, 350-8 63
GSN02630-05 40 Localización de fallas
64 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Diagrama del circuito relacionado con el suministro de energía para el sensor de presión del
controlador de la bomba
PC300, 350-8 65
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de Usua-
Código de fallas Anormalidad en la selección de modelo
rio Problema
(Controlador de la bomba)
— DA29KQ
Contenido del • Es introducida una señal de código del modelo para algún modelo que no está registrado en el con-
problema trolador.
• Cambia el código de modelo introducido al código de modelo preconfigurado (PC300) y continúa el
Acción del control.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arran-
que no se ponga en OFF.
Problemas que
• En vista de que el control se ejecuta asumiendo que el modelo es la PC300, no ocurre un problema
aparecen en la
en particular.
máquina
• El código de modelo del controlador de la bomba puede comprobarse con la función de observación.
(Código: 00200 Código del modelo de controlador)
Información
• La condición de señal para selección de modelo puede comprobarse con la función de observación.
relacionada
(Código: 02201 Ingreso al interruptor 2)
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
66 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 67
GSN02630-05 40 Localización de fallas
Código de
Código de fallas Anormalidad en la comunicación de la bomba
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
E0E DA2RMC
Contenido del • El controlador de la bomba ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación
problema CAN entre el monitor de la máquina y el controlador del motor.
• Fija la salida para el motor al Modo E, y limita la absorción de torsión de la bomba a aproximada-
Acción del con-
mente el 80%.
trolador
• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
• Disminuye la salida. (La torsión de absorción de la bomba disminuye)
aparecen en la
• Si aumenta la carga de trabajo, el motor se puede calar.
máquina
Información
relacionada
68 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
Diagrama del circuito relacionado con las comunicaciones CAN del controlador de la bomba
PC300, 350-8 69
GSN02630-05 40 Localización de fallas
70 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 71
GSN02630-05 40 Localización de fallas
72 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02630-05
PC300, 350-8 73
GSN02630-05
Formulario Nº GSN02630-05
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
74
GSN02631-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de
fallas (Exposición de los códigos),
Parte 3
Código de falla [DAFRMC] Desconexión CAN (Monitor detectado) ............................................................... 4
Código de falla [DGH2KB] Corto circuito en el sensor del aceite hidráulico................................................... 6
Código de falla [DHPAMA] Anormalidad en sensor de presión de la bomba delantera ................................. 8
Código de falla [DHPBMA] Anormalidad en el sensor de presión de la bomba trasera ............................... 10
Código de falla [DHS3MA] Anormalidades en el Sensor PPC Para Recoger el Brazo ................................ 12
Código de falla [DHS4MA] Anormalidad en el sensor de presión PPC de repliegue del cucharón.............. 14
Código de falla [DHX1MA] Anormalidad en el sensor por sobre carga (Analógico) ..................................... 16
Código de falla [DW43KA] Solenoide de Velocidad de Traslado. Circuito abierto........................................ 18
Código de falla [DW43KB] Solenoide de Velocidad de Traslado Corto Circuito........................................... 20
Código de falla [DW45KA] Solenoide del Freno de Giro Circuito abierto ..................................................... 22
Código de falla [DW45KB] Solenoide del Freno de Giro Corto Circuito ....................................................... 26
Código de falla [DW91KA] Solenoide de empalme del Traslado. Circuito abierto........................................ 28
Código de falla [DW91KB] Solenoide de empalme del Traslado. Corto Circuito .......................................... 30
Código de Falla [DWA2KA] Circuito Abierto del Solenoide del Engrase Automático ................................... 32
PC300, 350-8 1
GSN02631-02 40 Localización de fallas
Código de Falla [DWA2KB] Circuito Corto del Solenoide del Engrase Automático ...................................... 33
Código de falla (DWJ0KA) Solenoide de Confluencia - Separación. Circuito abierto................................... 34
Código de falla (DWJ0KB) Solenoide de Confluencia - Separación. Corto Circuito ..................................... 36
Código de falla [DWK0KA] Solenoide de Alivio de 2 Etapas. Circuito abierto .............................................. 38
Código de falla [DWK0KB] Solenoide de Alivio de 2 Etapas. Corto Circuito ................................................ 40
Código de falla [DXA0KA] Solenoide PC-EPC. Circuito abierto ................................................................... 42
Código de falla [DXA0KB] Solenoide PC-EPC. Corto Circuito ..................................................................... 44
Código de falla (DXE0KA) LS-EPC Desconexión del Solenoide. Circuito abierto........................................ 46
Código de falla [DXE0KB] LS-EPC Desconexión del Solenoide. Corto Circuito .......................................... 48
Código de falla (DXE4KA) Circuito Abierto del EPC de la Corriente de Servicio ......................................... 50
Código de falla [DXE4KB] Corto Circuito en el EPC de la Corriente de Servicio ......................................... 51
Código de falla (DY20KA) Anormalidad en el Trabajo del Limpiaparabrisas................................................ 52
Código de falla (DY20MA) Anormalidad en la Parada del Limpiaparabrisas................................................ 54
Código de falla [DY2CKA] Circuito abierto del Mando del Lavaparabrisas .................................................. 56
Código de falla [DY2CKB] Corto circuito en el Mando del Lavaparabrisas .................................................. 58
Código de falla [DY2DKB] Corto circuito (Avance) en el Mando del limpiaparabrisas.................................. 60
Código de falla [DY2EKB] Corto circuito (Retroceso) en el Mando del limpiaparabrisas ............................. 62
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
PC300, 350-8 3
GSN02631-02 40 Localización de fallas
Información • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con las comunicaciones CAN del monitor de la máquina
PC300, 350-8 5
GSN02631-02 40 Localización de fallas
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
PC300, 350-8 7
GSN02631-02 40 Localización de fallas
8 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la bomba delantera del controlador de
la bomba
PC300, 350-8 9
GSN02631-02 40 Localización de fallas
10 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la bomba trasera del controlador de la
bomba
PC300, 350-8 11
GSN02631-02 40 Localización de fallas
12 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión PPC para el brazo ADENTRO del
controlador de la bomba
PC300, 350-8 13
GSN02631-02 40 Localización de fallas
14 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión PPC para recoger el cucharón del
controlador de la bomba
PC300, 350-8 15
GSN02631-02 40 Localización de fallas
16 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
PC300, 350-8 17
GSN02631-02 40 Localización de fallas
18 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de velocidad de traslado del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 19
GSN02631-02 40 Localización de fallas
20 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de velocidad de traslado del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 21
GSN02631-02 40 Localización de fallas
22 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
PC300, 350-8 23
GSN02631-02 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide del freno de retención del giro del controlador de
la bomba.
24 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
PC300, 350-8 25
GSN02631-02 40 Localización de fallas
26 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide del freno de retención del giro del controlador de
la bomba.
PC300, 350-8 27
GSN02631-02 40 Localización de fallas
28 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empalme del traslado del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 29
GSN02631-02 40 Localización de fallas
30 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empalme del traslado del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 31
GSN02631-02 40 Localización de fallas
32 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
PC300, 350-8 33
GSN02631-02 40 Localización de fallas
34 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de confluencia - separación del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 35
GSN02631-02 40 Localización de fallas
36 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de confluencia - separación del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 37
GSN02631-02 40 Localización de fallas
38 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de alivio de la 2a. etapa del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 39
GSN02631-02 40 Localización de fallas
40 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de alivio de la 2a. etapa del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 41
GSN02631-02 40 Localización de fallas
42 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba
PC300, 350-8 43
GSN02631-02 40 Localización de fallas
44 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba
PC300, 350-8 45
GSN02631-02 40 Localización de fallas
46 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba
PC300, 350-8 47
GSN02631-02 40 Localización de fallas
48 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba
PC300, 350-8 49
GSN02631-02 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide EPC actual de servicio del controlador de la
bomba.
50 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide EPC actual de servicio del controlador de la
bomba.
PC300, 350-8 51
GSN02631-02 40 Localización de fallas
52 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del controlador de la bomba
PC300, 350-8 53
GSN02631-02 40 Localización de fallas
54 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del controlador de la bomba
PC300, 350-8 55
GSN02631-02 40 Localización de fallas
Causas posi- a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
bles y valores realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexión en arnés de arranque.
estándar en
cables (Desconexión en
estado normal 4 Arnés de cables entre F01 (4) –J03 –M06 Resisten-
alambrado o contacto defec- Máx. 1z
(hembra) (1) cia
tuoso en el conector)
Arnés de cables procedente de CP01 (hem- Resisten-
Máx. 1z
bra) (3) –J04 –M06 (hembra) (2) cia
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de tierra en arnés de
Arnés de cables entre F01 (4) –J03 –M06 Resisten-
5 cables (corto circuito con cir- Min. 1 Mz
(hembra) (1), –D02 (hembra) (3) cia
cuito de TIERRA)
Arnés de cables procedente de CP01 (hem-
Resisten-
bra) (3) –J04 –M06 (hembra) (2), –D02 Min. 1 Mz
cia
(hembra) (7)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el motor,
Defectuoso el controlador de luego realice la localización de fallas.
6
la bomba
CP01 (hembra) Voltaje
Entre (3) –tierra chasis 20 – 30 V
56 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
PC300, 350-8 57
GSN02631-02 40 Localización de fallas
58 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del controlador de la bomba
PC300, 350-8 59
GSN02631-02 40 Localización de fallas
60 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del controlador de la bomba
PC300, 350-8 61
GSN02631-02 40 Localización de fallas
62 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02631-02
Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del controlador de la bomba
PC300, 350-8 63
GSN02631-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
64
GSN02632-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas del sistema eléc-
trico (Modo E)
Antes de efectuar localización de fallas para el sistema eléctrico .................................................................. 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas ............................................................................ 6
E-1 El motor no arranca.................................................................................................................................. 7
E-2 La auto desaceleración no funciona....................................................................................................... 10
E-3 La función de calentamiento automático no trabaja ............................................................................... 12
E-4 El precalentador no trabaja .................................................................................................................... 14
E-5 Todo el equipo de trabajo, giro y mecanismo de traslado no se mueven .............................................. 16
E-6 La función de maximizar la potencia no funciona .................................................................................. 18
E-7 El monitor de la máquina no exhibe nada .............................................................................................. 20
E-8 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítems................................................................................ 22
E-9 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina aplicable .....22
E-10 El monitor de nivel de combustible se iluminó en rojo mientras el motor estaba funcionando ............ 23
E-11 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica normalmente ................................... 24
E-12 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica normalmente ........................................... 26
PC300, 350-8 1
GSN02632-02 40 Localización de fallas
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 3
GSN02632-02 40 Localización de fallas
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 5
GSN02632-02 40 Localización de fallas
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 7
GSN02632-02 40 Localización de fallas
8 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el arranque del motor y la carga de la batería
PC300, 350-8 9
GSN02632-02 40 Localización de fallas
10 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 11
GSN02632-02 40 Localización de fallas
12 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 13
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Causas Desconexión en el arnés a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
posibles y de cables (Desconexión localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores 2 en el arnés de cables, o
defectuoso el contacto en Arnés de cables entre P02 (hembra) (18) –J02
estándar en Resistencia Máx. 1 z
el conector) (macho) (7)
estado nor-
mal a Preparar con el interruptor del arranque en OFF
Monitor de la máquina CM01 Interruptor de arranque Voltaje
3
defectuoso Entre (16) - OFF Máx. 1 V
tierra del chasis CALEFACTOR 20 – 30 V
• Cuando el interruptor del arranque se mueve hacia la posición de "HEAT" (CALENTAR), el precalenta-
Problema (2)
dor no se calienta.
• Durante bajas temperaturas (temperatura del refrigerante por debajo de 30º C), el controlador de la
Información
bomba comanda al relé de calentamiento durante 100 segundos. Después de que el motor inicia el
relacionada
precalentamiento automático.
Desconexión en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés de cables localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre H15 (hembra) (3) – J02 – ter- Resisten-
4 Máx. 1 z
arnés de cables, o minal del relé del calentador R17 cia
defectuoso el contacto
Arnés de cables entre el terminal M (R03) del relé de Resisten-
en el conector) Máx. 1 z
la batería —terminal R15 del relé del calentador. cia
14 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 15
GSN02632-02 40 Localización de fallas
16 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 17
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Desconexión en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
arnés de cables la localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre salida F01 - 9 —S11 (hem-
Causas posi- 3 Resistencia Máx. 1 z
arnés de cables, o bra) (1)
bles y valores defectuoso el con-
estándar en Arnés de cables entre S11 (hembra) (2) –CP01
tacto en el conector) Resistencia Máx. 1 z
estado normal (hembra) (41)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de tierra en el la localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
arnés de cables Arnés de cables entre la salida F01-9 —S11
4 Resistencia Mín. 1 Mz
(Corto circuito con el (hembra) (1) y la tierra del chasis
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre S11 (hembra) (2) –CP01
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (41) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Defectuoso el contro-
5 CP01 Interruptor Voltaje
lador de la bomba
Entre (41) - Liberado Máx. 1 V
tierra del chasis Presionado 20 – 30 V
18 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 19
GSN02632-02 40 Localización de fallas
20 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 21
GSN02632-02 40 Localización de fallas
22 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 23
GSN02632-02 40 Localización de fallas
24 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor
PC300, 350-8 25
GSN02632-02 40 Localización de fallas
26 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 27
GSN02632-02 40 Localización de fallas
28 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 29
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Causas posi- Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
bles y valores
estándar en Monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la locali-
1
estado normal máquina defectuoso zación de fallas.
Causas posi- Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
bles y valores
estándar en Monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la locali-
1
estado normal máquina defectuoso zación de fallas.
• Al operar el interruptor para seleccionar la velocidad de traslado falla la exhibición del monitor de
Problema (3)
velocidad de traslado.
Información
a Si falla la selección de velocidad de traslado, proceda con la localización de fallas No. H-21.
relacionada
Causas posi- Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
bles y valores
estándar en Monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la loca-
1
estado normal máquina defectuoso lización de fallas.
Problema (4) • Cuando se opera el interruptor de limpiaparabrisas, no aparece expuesto el monitor del limpiador.
Información
a Si falla la operación del limpiaparabrisas, proceda con la localización de fallas No. E-16
relacionada
Causas posi- Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
bles y valores
estándar en Monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la loca-
1
estado normal máquina defectuoso lización de fallas.
Causas posi- Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
bles y valores
estándar en Monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la locali-
1
estado normal máquina defectuoso zación de fallas.
30 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 31
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Causas posi- Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
bles y valores Monitor de la
estándar en El monitor de la máquina puede estar defectuoso. (Como el problema se
1 máquina defec-
estado normal encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
tuoso
32 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el motor del lavaparabrisas del monitor de la máquina
PC300, 350-8 33
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el motor del lavaparabrisas del monitor de la máquina
34 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 35
GSN02632-02 40 Localización de fallas
36 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empuje hacia arriba de la máquina
PC300, 350-8 37
GSN02632-02 40 Localización de fallas
38 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC para subir (RAISE) el
aguilón
PC300, 350-8 39
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Desconexión en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y rea-
arnés de cables lice la localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (14) –
2 Resistencia Máx. 1 z
arnés de cables, o P02 (hembra) (2)
defectuoso el contacto Arnés de cables entre P02 (hembra) (1) –tierra
en el conector) Resistencia Máx. 1 z
Causas posi- del chasis
bles y valores Falla de tierra en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y rea-
estándar en arnés de cables lice la localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
estado normal 3
(Corto circuito con el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (14) –
circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 Mz
P02 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito (Corto cir- en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
cuito con el circuito de
4 la localización de fallas.
24 V) en el arnés de
cables Arnés de cables entre CP03 (hembra) (20) –
Voltaje Máx. 1 V
P02 (hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Defectuoso el controla-
5 CP01 Palanca del aguilón Voltaje
dor de la bomba
Entre (14) - Neutral 20 – 30 V
tierra del chasis BAJAR Aguilón Máx. 1 V
40 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC para bajar (LOWER) el
aguilón
PC300, 350-8 41
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para retraer (IN PPC) el brazo
42 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 43
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Desconexión en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y rea-
arnés de cables lice la localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (15) –P08
2 Resistencia Máx. 1 z
arnés de cables, o (hembra) (2)
defectuoso el contacto Arnés de cables entre P08 (hembra) (1) –tierra
en el conector) Resistencia Máx. 1 z
Causas posi- del chasis
bles y valores Falla de tierra en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y rea-
estándar en arnés de cables lice la localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
estado normal 3
(Corto circuito con el cir- Arnés de cables entre CP01 (hembra) (15) –P08
cuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto circuito (Corto cir- en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
cuito con el circuito de
4 la localización de fallas.
24 V) en el arnés de
cables Arnés de cables entre CP01 (hembra) (15) –P08
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice
la localización de fallas.
Defectuoso el controla-
5 CP01 Palanca del brazo Voltaje
dor de la bomba
Entre (15) - Neutral 20 – 30 V
tierra del chasis Brazo OUT Máx. 1 V
44 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para extender (OUT PPC)
el brazo
PC300, 350-8 45
GSN02632-02 40 Localización de fallas
Desconexión en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés de cables localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (73) –P01
2 Resistencia Máx. 1 z
arnés de cables, o (hembra) (2)
defectuoso el con- Arnés de cables entre P01 (hembra) (1) –tierra del
tacto en el conector) Resistencia Máx. 1 z
Causas posi- chasis
bles y valo- Falla de tierra en el a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
res estándar arnés de cables localización de fallas sin girar a ON el interruptor del arranque.
en estado 3
(Corto circuito con el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (73) –P01
normal circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
Corto circuito (Corto el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización
circuito con el cir- de fallas.
4
cuito de 24 V) en el
arnés de cables Arnés de cables entre CP01 (hembra) (73) –P01
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2) y la tierra del chasis
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización
de fallas.
Defectuoso el con-
5 CP01 Voltaje
trolador de la bomba
Entre (9) – (18) 4,5 – 5,5 v
Entre (73) – (18) 0,5 – 4,5V
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC de RECOGER el cucharón
46 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 47
GSN02632-02 40 Localización de fallas
48 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para descargar (DUMP
PPC) el cucharón
PC300, 350-8 49
GSN02632-02 40 Localización de fallas
50 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con los interruptores de presión del aceite PPC de giro derecho, e
izquierdo
PC300, 350-8 51
GSN02632-02 40 Localización de fallas
52 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite PPC de traslado y la alarma
de traslado
PC300, 350-8 53
GSN02632-02 40 Localización de fallas
54 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC de la dirección de
traslado
PC300, 350-8 55
GSN02632-02 40 Localización de fallas
56 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite del PPC de servicio
PC300, 350-8 57
GSN02632-02 40 Localización de fallas
a Seleccione “Estatus del terminal” desde "12 a Seleccione “GPS & Communication Status”
Display of KOMTRAX setting" (exposición 12 (Estatus de GPS y comunicación) desde "12
de regulaciones KOMTRAX) en el menú de Display of KOMTRAX setting" (exposición 12
servicio del monitor de la máquina. de regulaciones KOMTRAX) en el menú de
servicio del monitor de la máquina.
58 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 59
GSN02632-02 40 Localización de fallas
60 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 61
GSN02632-02 40 Localización de fallas
62 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite PPC de traslado y la alarma
de traslado
PC300, 350-8 63
GSN02632-02 40 Localización de fallas
64 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02632-02
PC300, 350-8 65
GSN02632-02
Formulario Nº GSN02632-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU 03-13 (01)
66
GSN02633-03
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas de los sistemas
hidráulico y mecánico (Modo H)
Tabla de los sistemas hidráulico y mecánico .................................................................................................. 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas ............................................................................ 6
H-1 Todo el equipo de trabajo está falto de fuerza, o las velocidades de traslado y de giro son lentas......... 8
H-2 La velocidad del motor desciende agudamente o el motor se cala ....................................................... 10
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado o giro ...................................................................11
H-4 Se escucha ruido anormal alrededor de la bomba hidráulica .................................................................11
H-5 No trabaja la auto desaceleración.......................................................................................................... 12
H-6 No funciona el modo del control afinado o su respuesta es lenta.......................................................... 12
H-7 El aguilón se mueve lentamente o está falto de fuerza ......................................................................... 13
H-8 El brazo se mueve lentamente o está falto de fuerza ............................................................................ 14
H-9 El cucharón se mueve lentamente o está falto de fuerza ...................................................................... 15
H-10 El equipo de trabajo no se mueve cuando se actúa una sola operación............................................. 15
H-11 El equipo de trabajo tiene un deslizamiento hidráulico anormal .......................................................... 16
H-12 El equipo de trabajo reacciona con gran demora ................................................................................ 18
PC300, 350-8 1
GSN02633-03 40 Localización de fallas
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 3
GSN02633-03 40 Localización de fallas
REPLIEGUE
DESCARGA
IZQUIERDA
DERECHA
ADENTRO
RETROC.
RETROC.
AFUERA
AVANCE
AVANCE
BAJAR
SUBIR
Solenoide de velocidad
de traslado
Solenoide divisor de
unión/curso
Solenoide de la unión
de traslado
Presión F-LS
Acumulador Solenoide de cierre de PPC
Válvula divisora
(Presión de la bomba delantera) (Presión de la bomba trasera) de unión/curso Presión F-LS
Presión R-LS
Bomba
Bomba trasera
delantera Válvula de unión
de traslado
Válvula de decompresión
de auto presión
(Presión de ingreso Válvula de Válvula com-
(Presión de ingreso del servo) decompresión pensadora
del servo)
Válvula Válvula
de alivio de alivio
Presión de origen
del circuito de control
Válvula LS Válvula LS
Válvula PC Válvula PC
Presión R-LS
Prsión de salida Prsión de salida
PC-EPC LS-EPC
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
a Este es una tabla de sistema que ha sido redactada simplificando toda la tabla del circuito hidráulico.
Úsela como material de referencia al localizar las fallas en los sistemas hidráulico y mecánico.
Válvula de control
Válvula de seguridad
Válvula de succión
Válvula de succión y seguridad
Válvula de Presión Válvula de retención
alivio princi- Válvula de
pal delantero descarga F F-LS
Presión
F-LS
Motor
traslado
Presión Presión izquierdo
F-LS F-LS
Presión
F-LS
Presión
F-LS
antiimpactos antiimpactos
Presión
F-LS
Válvula
Válvula tras-
lado derecha
Presión
R-LS
Presión
R-LS
Motor
Presión traslado
R-LS derecho
Presión Válvula com- Válvula com- Presión
R-LS pensadora pensadora R-LS
Válvula del brazo
(con válv. regeneración)
Cilindro del brazo
Presión
R-LS
Presión
R-LS
Válvula de Válvula de
descarga R alivio
principal R
Presión
R-LS
Válvula de presión
trasera
PC300, 350-8 5
GSN02633-03 40 Localización de fallas
Causa 2
presumida y Causa para el fallo
valores [Contenido]
presumido (El número
estándar dentro • Los valores normales en condiciones normales mediante las
adjunto es para fines de
de una 3 cuales juzgar "Bueno" y "No Bueno" acerca de la causa
archivar y tener referencia
normalidad asumida.
solamente. No representa
• Referencias para hacer juicios de "bueno" y "No Bueno"
ninguna prioridad)
4
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 7
GSN02633-03 40 Localización de fallas
8 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 9
GSN02633-03 40 Localización de fallas
10 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 11
GSN02633-03 40 Localización de fallas
12 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 13
GSN02633-03 40 Localización de fallas
14 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 15
GSN02633-03 40 Localización de fallas
16 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 17
GSN02633-03 40 Localización de fallas
18 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 19
GSN02633-03 40 Localización de fallas
20 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 21
GSN02633-03 40 Localización de fallas
22 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 23
GSN02633-03 40 Localización de fallas
Causas Velocidad
posibles y de Palanca de traslado Presión de salida de LS-EPC
valores traslado
estándar en Aprox. 1,4 MPa
Lo Neutral
estado normal {Aprox. 14 kg/cm2}
Operación de
Alta 0 MPa {0 kg/cm2}
elevación
a Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Velocidad
Mal funcionamiento de la Presión de salida de la válvula
de Palanca de traslado
2 válvula solenoide selectora solenoide
traslado
de la velocidad de traslado
Lo Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
2,84 – 3,43 MPa
Alta Accionado
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento del
La sección de los cambios de velocidad del motor de traslado
3 motor de traslado (sección
quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
de los cambios de velocidad)
24 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 25
GSN02633-03 40 Localización de fallas
26 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 27
GSN02633-03 40 Localización de fallas
28 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 29
GSN02633-03 40 Localización de fallas
Problema (2) • La estructura superior excede su recorrido en forma excesiva al dejar de girar en sólo una dirección.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada
30 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 31
GSN02633-03 40 Localización de fallas
Problema (2) • El escape hidráulico interno del giro es grande (cuando el freno de retención de giro es liberado).
• Cuando el interruptor para restablecer la emergencia de giro está en la posición "ON" (en una
Información
emergencia), el freno de retención del giro es liberado y la estructura superior queda asegurada
relacionada
solamente por la presión hidráulica.
32 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02633-03
PC300, 350-8 33
GSN02633-03
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
34
GSN02634-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
40 Localización de fallas 1
Localización de fallas en el motor (Modo-S)
Método para el uso de la tabla de localización de fallas................................................................................. 3
S-1 Pobre desempeño de arranque................................................................................................................ 6
S-2 El motor no arranca.................................................................................................................................. 7
S-3 El motor no acelera suavemente............................................................................................................ 10
S-4 El motor se para durante operaciones ....................................................................................................11
S-5 El motor no gira suavemente ................................................................................................................. 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza).......................................................................................... 13
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta)............................................................................. 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul)........................................................ 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente ...................................................................................................... 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo.............................................................................................. 17
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el nivel del enfriador
desciende) ..............................................................................................................................................................18
S-12 Cae la presión del aceite...................................................................................................................... 19
S-13 Crece el nivel del aceite (Entrada de refrigerante o combustible)........................................................ 20
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) ..................................................... 21
S-15 Un ruido anormal es producido ............................................................................................................ 22
PC300, 350-8 1
GSN02634-02 40 Localización de fallas
2 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Los ítemes listados en (Preguntas) e (Ítemes de revisión) y relacionados con las (Causas), son marcados
con E, Q, o w.
E: Causas a donde referirse por las preguntas e ítemes revisados.
Q: Causas relacionadas con las preguntas e ítemes revisados
w: Causas de alta probabilidad entre las marcadas con una Q
a Cuando se reduzcan las "causas", aplique los ítemes marcados con w antes que aquellos marcados con Q.
Cuando reduzca las causas, no aplique los ítemes marcados con E. (Si no hay ítemes con otras mar-
cas y las causas no pueden ser reducidas, usted puede aplicarlas.)
PC300, 350-8 3
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Causas
iva)
ula
ta
)
cado
cula
válv
xces
atas
r y la
e la
ión e
nto d
ia
bolo
a
tado
renc
yecc
scad
o
dro
, ém
piad
asie
men
terfe
uido
o (in
, ata
, cilin
llera
ido
iado
apro
ula,
o ali
bstr
o, in
tuos
u
uida
ema
n
válv
bstr
prop
ula in
ó
b
ire o
scad
l tur
el pis
bstr
t. (cr
e
de la
n ina
f
n de
ou
de a
válv
tre e
ión o
r ata
efec
illo d
stad
oso
cció
ecció
e la
e en
iltro
Leyenda
ión d
tado
yecc
n
fectu
apla
inye
a
e iny
ir
yecc
men
libre
e de
de in
de a
d
ento
po d
ba d
ba in
tacto
gast
acio
ncia
ape
era
período largo)
Elem
Tiem
Turb
Bom
Bom
Con
Des
Tob
Esp
Sile
Esc
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reparar
Limpiar
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Remedio
4 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Si miramos a estos 3 síntomas para encontrar las causas, encontramos que hay una relación con 5 causas.
Vamos a explicar aquí el método del uso de esta relación causal para puntualizar la causa más probable.
Cinco causas
Paso 1
Clarifique la relación entre los tres síntomas las
secciones de [Preguntas] y [Revisión de asuntos] y
las cinco causas de los asuntos en la columna
vertical.
Tres síntomas
Paso 2
Agregue hasta un total de y marque donde las
líneas horizontales para los tres síntomas y las
columnas verticales de las causas se interceptan.
(1) Elemento del purificador de aire obstruido:
(2) Escape de aire entre el turbo alimentador y la
culata:
(3) Tobera de inyección, obstruida, o atascada:
(4) Defect. contacto de válvula, asiento de la válv.:
(5) Anillo de pistón desgastado, cilindro:
Paso 3
El cálculo en el segundo paso muestra que la relación más
cercana es [Obstruido el elemento del purificador de aire].
Siga hacia abajo por esta columna hasta el área de la
localización de fallas y efectúe la localización de fallas del
asunto marcado . El remedio es dado como [Limpie],
por lo tanto efectúe la limpieza, y el color del gas del
escape debe retornar a lo normal.
PC300, 350-8 5
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Inyector defectuoso
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Preguntas
Efectúe la localización de fallas para “Error de (muy) baja presión en el múltiple de combusti- q
ble” Vea *1 para el código de falla.
Efectúe la localización de fallas para “Error en la bomba de Elevación Hidráulica” Vea *2 para q
el código de falla.
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del q
motor no cambia.
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento “HEAT”, la parte de q
montaje del calentador de la admisión de aire no se pone caliente
¿Está entre 20 y -30 V el voltaje entre el terminal B y el terminal E del alternador Si q
con el motor funcionando en ralentí? No q
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están bajos q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Solución
6 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están q
bajos
No hay voltaje (20 – 30 V) entre los terminales B y E del relé de la bate- q
Localización de fallas
ría.
Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de arranque q
están conectados, el motor arranca
Coloque el interruptor de Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé de seguri- q
arranque en "OFF", dad están conectados, el motor arranca
conecte la cable, y efectúe
la localización de fallas en Aún cuando el terminal B y el terminal C en la salida del relé de q
posición "ON" seguridad estén conectados, el motor no arranca.
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Solución
—
—
PC300, 350-8 7
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para “Error (abierto) Corto IMV/PCV1.” Vea *2 para q
el código de falla.
Efectúe la localización de fallas para "Error en la bomba de Elevación Hidráulica" q
Vea *3 para el código de falla.
Inspeccione directamente la válvula de reboce q
El motor se puede arrancar en el modo de cilindro reducido. q
Si el tubo de retorno del limitador de presión es desconectado, fluye combustible q
hacia afuera
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Solución
Añada
8 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Limpiar
Solución
PC300, 350-8 9
GSN02634-02 40 Localización de fallas
escape Negro w Q w w
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w
Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador w
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga
es aplicada Q w
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor
q
no cambia.
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Solución
Limpiar
Limpiar
Ajustar
10 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Solución
—
Añada
PC300, 350-8 11
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Grado de uso de la
Operada durante largo período E
máquina
Ocurre en un cierto rango de velocidad Q Q
Ocurre en velocidad ralentí Q Q Q Q Q
Condición de vacilación
Ocurre cuando se aumenta la velocidad Q Q Q
Ocurre en las pendiente w
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacío w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible w
Ítem a Comprobar
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no q
Efectúe la localización de fallas para "Error del Sensor de Velocidad Ne del Motor" Vea *1 para el código q
fallas
Efectúe la localización de fallas para "Error del Sensor de Velocidad de reversa del Motor" Vea *2 para el q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Solución
Añada
12 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbo cargador w
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w
La velocidad en ralentí alto es muy lenta Q
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga es aplicada Q w Q Q
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular w w Q Q w
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) Q Q Q Q Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w w
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir
Corregir
Limpiar
Limpiar
Solución
Ajustar
PC300, 350-8 13
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. q
Efectúe la localización de fallas para “Error en Sensor de Alta (Baja) Temperatura del Refrigerante.” Vea *2
q
para el código de falla.
Confirme con “INSITE” o la función de monitoreo en la máquina aplicable q q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Solución
Ajustar
14 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Turboalimentador
• Consumo anormal de aceite
• Operación del motor en ralentí, o en alta velocidad sin carga, por largo
período de tiempo
(No haga funcionar el motor en ralentí continuamente por más de 20
extremadamente sucio
Juego excesivo del eje del turboalimentador q q
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero q
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q q
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite q
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape q q
Hay escape externo de aceite proveniente del motor q q q q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Limpiar
Solución
PC300, 350-8 15
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Solución
—
16 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
la máquina
Mayor que otras máquinas del mismo modelo Q Q Q Q
Condición de
consumo de Incrementado gradualmente Q Q
combustible
Incrementado súbitamente Q Q
Hay escape externo de combustible proveniente del motor w
Combustión es irregular w
El nivel de aceite del motor crece y el aceite huele a combustible diesel w w
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
w
Ítem a Comprobar
Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el múltiple de combustible" q
Vea *1 para el código de falla.
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor
q
no cambia.
Si se desconecta el tubo de rebose del inyector, rebosa mucho combustible q
Efectúe la localización de fallas para “Error en Sensor de Alta (Baja) Temperatura del
q
Refrigerante.” Vea *2 para el código de falla.
Revise con la función de monitoreo del monitor de la máquina q q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
PC300, 350-8 17
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Enfriador del aceite hidráulico, o enfriador de aceite del tren de rodaje, roto
• Fugas internas en el sistema de lubricación
• Fugas internas en el sistema de enfriamiento
máquina
Cuando el aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia se drena, se encuentra agua w
Solución
18 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
El monitor de presión del aceite indica una presión de aceite baja (si tiene instalado monitor) Q w
Se ha usado aceite no especificado Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y w
Mantenimiento
Indica caída de la presión en ralentí w
Monitor de Indica caída de la presión en ralentí y en alta velocidad sin carga Q w w w Q
presión de aceite
(si está instalado) Indica caída de la presión en las pendientes w
Algunas veces indica caída de la presión w Q
El monitor del nivel de aceite indica descenso del nivel de aceite (si el monitor está instalado) w w
El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo w
La tubería hidráulica externa está dejando escapar aceite, aplastado w
Ítem a Comprobar
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Limpiar
Solución
Ajustar
—
Añada
PC300, 350-8 19
GSN02634-02 40 Localización de fallas
w Q
burbujas, o el refrigerante sale a borbotones.
El humo del escape es blanco Q
Se incrementa el nivel del aceite en el embrague o la cámara del amortiguador de la máquina aplicable es bajo w
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir
Solución
20 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
máquina
Condición de Sobrecalentamiento súbito Qw Q
recalentamiento Siempre tiende a sobrecalentarse Qww Q
Indicador de temperatura del Se eleva rápidamente Q w
refrigerante (si está instalado) No se baja del rango rojo w
El monitor de nivel de refrigerante indica una caída en el nivel de refrigerante (si tiene w
instalado monitor)
El nivel de aceite del motor ha crecido y el aceite está blancuzco wQ
Tensión de la correa del ventilador está floja w
Cuando la correa del ventilador es girada, ella tiene juego w
Aceite blancuzco está flotando en el refrigerante w
Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones w
Ítem a Comprobar
Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del núcleo del radiador, la luz no pasa al
w
través
Las guardas que encierran el radiador, adentro del interior bajo están obstruidas por mugre o
w w
barro
El refrigerante está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas w
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde w
Gime la correa del ventilador bajo una aceleración súbita w
El indicador de temperatura del aceite hidráulico expone el régimen rojo con mayor rapidez que el indi-
w
cador de temperatura del refrigerante del motor (si se encuentran instalados)
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q
Efectúe la localización de fallas
La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del radiador es grande q
en el modo H.
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir
Corregir
Solución
—
Añada
PC300, 350-8 21
GSN02634-02 40 Localización de fallas
Ocurre gradualmente Q Q
Condición de ruido anormal
Ocurre súbitamente Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q
Hay que agregar el aceite más frecuentemente w
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas w w
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata w
Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador w
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w w
Cuando el motor arranca, se genera un ruido de golpeteo alrededor del silenciador. w
Ítem a Comprobar
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir
Solución
Ajustar
22 PC300, 350-8
40 Localización de fallas GSN02634-02
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Solución
Ajustar
PC300, 350-8 23
GSN02634-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
24
GSN02635-02
PC300, 350-8
GSN02635-02
EXCAVADORA HIDRÁULICA
Manual de Taller
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
Modelo de máquina Número de serie
PC300-8 60001 y posterior
PC300LC-8 60001 y posterior
PC350-8 60001 y posterior
PC350LC-8 60001 y posterior
50 Desarme y Ensamblaje
Información general sobre desensamble
y ensamble
PC300, 350-8 1
GSN02635-02 50 Desarme y Ensamblaje
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02635-02
PC300, 350-8 3
GSN02635-02 50 Desarme y Ensamblaje
Código Número de
Categoría Ctd. Recipiente Principales características y aplicaciones
Komatsu parte
• Se usa para evitar la expulsión de las empaquetaduras de cau-
LT-1A 790-129-9030 150 g Tubo
cho, amortiguadores de caucho y tapones de corcho.
20 g Recipiente • Usadas para plásticos (excepto el polietileno, polipropileno, te-
LT-1B 790-129-9050 (2piezas de trafluoroetileno y cloruro de vinilo), goma, metal y partes no me-
) polietileno tálicas que requieren adhesión fuerte e inmediata.
Recipiente
• Características: Resistente al calor y a químicos.
LT-2 09940-00030 50 g de
• Use para fijar y sellar pernos y tapones.
polietileno
Adhesiv
790-129-9060
a:1 kg
(Conjunto de
LT-3 Endurec Lata • Usado para pegar y sellar metales, cristales y plásticos.
adhesivo y
edor:
endurecedor)
500 g
Adhesivo
Recipiente
LT-4 790-129-9040 250 g de • Usado para sellar tapones.
polietileno
Holtz
790-129-9120 75 g Tubo • Sellador resistente al calor usado para reparar motores.
MH 705
• Adhesivo de rápida fijación.
Recipiente
ThreeBond • Tiempo de regulación: De 5 seg. a 3 min.
790-129-9140 50 g de
1735 • Usado principalmente para fijar metales, cauchos, plásticos y
polietileno
maderas.
• Adhesivo de rápida fijación.
Recipiente
Aron-alpha • Tipo de fijación rápida. (máxima resistencia se obtiene después
790-129-9130 2g de
201 de 30 minutos)
polietileno
• Usado principalmente para pegar cauchos, plásticos y metales.
Recipiente • Características: Resistente al calor y a químicos.
Loctite
79A-129-9110 50 cc de • Usado para porciones asentadas en uso con altas temperatu-
648-50
polietileno ras.
• Usado para sellar varias porciones con roscas, uniones de
Recipiente
tuberías y bridas.
LG-5 790-129-9080 1 kg de
• Usado para sellar tapones cónicos, codos y nicles de
polietileno
tuberías hidráulicas.
• Características: Sellador con base de silicones resistente al ca-
lor y al frío.
LG-6 790-129-9160 200 g Tubo • Se usa para sellar superficies de bridas y porciones con roscas.
• Se usa para sellar cárter de aceite, cajas de mandos finales,
Sellador de empaques
etc.
• Características: Sellador de fijación rápida con base de silico-
nes
LG-7 790-129-9170 1 kg Tubo
• Se usa para sellar la caja del volante del motor, múltiples de ad-
misión, cárter de aceite, cajas de termostatos, etc.
• Características: Sellador con base de silicones, resistente al
LG-8
calor y frío, resistente a las vibraciones, resistente a los impac-
ThreeBond 419-15-18131 100 g Tubo
tos.
1207B
• Se usa para sellar cajas de transferencia, etc.
• Usado para superficies ásperas tales como el sello superior del
LG-9
engranaje circular que no necesita sujeción, resistente al agua
ThreeBond 790-129-9310 200 g Tubo
de la separación del área soldada, etc.
1206D
• Puede recubrirse con pintura.
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02635-02
Código Número de
Categoría Ctd. Recipiente Principales características y aplicaciones
Komatsu parte
LG-10 • Usado como lubricante/sellador cuando se insertan las man-
Sellador de empaques
• Tipo rocíe
• Capas delgadas de bisulfuro de molíbdeno se pruducen sobre
la superficie de metal para prevenir que se raspen uno con el
Å\ 09995-00250 190 g Lata
otro.
• Aplicable para las estrías del eje propulsor, el rodamiento de
agujas, espigas y pernos de varios eslabones, etc.
• Característica: Compuesto preventivo de rozamientos y aga-
compuesto
preventivo
LC-G
Agarre
PC300, 350-8 5
GSN02635-02 50 Desarme y Ensamblaje
Código Número de
Categoría Ctd. Recipiente Principales características y aplicaciones
Komatsu parte
• Característica: Urea (sistema orgánico) grasa con resistencia al
calor y larga duración, se pueden embalar en el espacio confi-
Grasa
SUNSTAR
• Usado como imprimador para el lado del cristal.
GLASS Recipiente
20 ml (Límite de uso: 4 meses después de la fecha de fabri-
PRIMER 580 de vidrio
cación)
SUPER
Base de pintura
2505
SEKISUI Recipiente • Usado para sellar ventana delantera.
SILICONE 20Y-54-55130 333 ml de (Límite de uso: 6 meses después de la fecha de fabri-
SEALANT polietileno cación)
GE
• Usado para sellar uniones de cristales. Sello tras lúci-
TOSHIBA
22M-54-2722 do blanco
SILICONES 333 ml Cartucho
0 (Límite de uso: 12 meses después de la fecha de
TOSSEAL38
fabricación)
1
6 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02635-02
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
Desmontaje e instalación
del conjunto de la bomba Remoción del conjunto de la bomba
1 795-799-1390 Removedor q 1
de suministro de combus- de suministro de combustible
tible A
Extracción e instalación
Instalación del sello delantero del
del sello delantero del 2 795-799-8120 Instalador q 1
motor
motor
Desmontaje del conector de entrada
1 795-799-8150 Removedor q 1
Desmontaje e instalación de combustible
del conjunto del cabezal B Extracción del conjunto inyector de
2 795-799-6700 Extractor t 1
del cilindro combustible
3790-331-1110 Llave q 1 Para apretar perno de la culata
Conjunto de motor y 96-460-1210 Retenedor de aceite q 1
C Detener el flujo de aceite
bomba hidráulica 796-770-1320 Adaptador q 1
796-627-1610 Conjunto de llave t 1
796-627-1620 q Llave 1
1 Desmontaje e instalación de tuerca
796-427-1140 q Pasador 3
01314-20612 q Tornillo 3
796T-627-1630 Herramienta de empuje t 1 Q
790-101-2510 Bloque t 1
791-830-1320 Vástago t 2
Conjunto del mando final D 2 01580-11613 Tuerca t 2
Instalación del rodamiento
790-101-2570 Arandela t 2
01643-31645 Arandela t 2
790-105-2100 Conjunto de gato t 1
790-101-1102 Bomba t 1
3 791-580-1510 Instalador t 1 Instalación del sello flotante
Par de apriete el perno de montaje de
4 790-331-1110 Llave q 1
la cubierta
1 796T-626-1110 Herramienta empujadora q 1 Q Instalación a presión de buje
3 790-201-2480 Herramienta empujadora t 1 Instalación a presión de buje
Conjunto de herramientas
790-101-5401 q 1
Motor de giro y el conjunto de empuje
E Instalación a presión de sello de
de la maquinaria de giro 4 790-101-5521 q Plato 1
aceite
790-101-5421 q Agarradera 1
01010-51240 q Perno 1
5 793T-815-1110 Herramienta de empuje t 1 Q Instalación a presión de buje
Conjunto del rodillo 1 791-430-3230 Instalador t 1
F
superior 2 791-601-1000 Bomba de aceite t 1
Conjunto de los rodillos 1 796-670-1010 Instalador t 1
G Rellene de aceite
de la oruga 2 791-601-1000 Bomba de aceite t 1
Conjunto de la rueda 1 796-570-1020 Instalador t 1
H
tensora 2 791-601-1000 Bomba de aceite t 1
PC300, 350-8 7
GSN02635-02 50 Desarme y Ensamblaje
Nuevo/remodelado
Necesidad
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
Componente Nombre de la Pieza Naturaleza del trabajo, comentarios
parte
791-685-8006 Compresor t 1
791-635-3160 Extensión t 1 Desarme y ensamblaje del conjunto
1
790-101-1600 Cilindro (686 kN {70 t}) t 1 del resorte amortiguador
790-101-1102 Bomba t 1
Conjunto de resorte ten-
J Placa del juego de herra-
sor 790-201-1500 t 1
mienta
2 790-201-1620 q Plato 1 Instalación del sello de polvo
790-101-5021 q Agarradera 1
01010-50816 q Perno 1
791-630-3000 Removedor e instalador t 1
Conjunto de la zapata
K 790-101-1300 Cilindro (980 kN {100 t}) t 1 Extraigiendo el pasador maestro
de oruga 790-101-1102 Bomba t 1
Herramienta de
790-101-5201 t 1
empuje/tracción
790-101-2510 q Bloque 1
790-101-2520 q Tornillo 1 Desmontaje y montaje del conjunto
Conjunto de la unión 791-112-1180 q Tuerca 1
L de la junta central de montaje gira-
giratoria central 790-101-2540 q Arandela 1
torio
790-101-2630 q Pata 2
790-101-2570 q Plato 4
790-101-2560 q Tuerca 2
790-101-2650 q Adaptador 2
796-946-1310 Guía
t 1
(Para 723-46-40100,723-46-40601)
796-946-1810 Guía
t 1
(Para 723-46-43100,723-46-43400)
1
796-946-2110 Guía
t 1
(Para 723-46-44100)
796-946-2210 Guía
t 1
(Para 723-46-45100)
796-946-1320 Guía
t 1
(Para 723-46-40100,723-46-40601)
796-946-1820 Guía
t 1
(Para 723-46-43100,723-46-43400)
796-946-2120 Guía
2 t 1
Conjunto de la válvula (Para 723-46-44100) Sustitución del sello de la válvula
de control 796-946-2220 Guía compensadora de presión
t 1
M (Para 723-46-45100)
796-946-1420 Guía
t 1
(Para 723-46-42800)
796-946-1330 Camisa
t
(Para 723-46-40100, 723-46-40601)
796-946-1830 Camisa
t
(Para 723-46-43100, 723-46-43400)
796-946-2130 Camisa
t
3 (Para 723-46-44100)
796-946-2230 Camisa
t
(Para 723-46-45100)
796-946-1430 Camisa
t
(Para 723-46-42800)
4 796T-416-1010 Herramienta empujadora t 1 N Q Ajuste a presión el buje
Válvula PPC de traslado 5 796T-416-1030 Herramienta empujadora t 1 N Q Ajuste a presión el buje
6 796T-416-1020 Herramienta empujadora t 1 N Q Ajuste a presión del pasador
8 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02635-02
Nuevo/remodelado
Necesidad
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
Componente Nombre de la Pieza Naturaleza del trabajo, comentarios
parte
PC300, 350-8 9
GSN02635-02 50 Desarme y Ensamblaje
Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.
Herramientas de empuje D2
Herramienta de empuje E1
10 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02635-02
Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.
Herramienta de empuje E5
PC300, 350-8 11
GSN02635-02 50 Desarme y Ensamblaje
Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo
con estos bosquejos.
12 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02635-02
PC300, 350-8 13
GSN02635-02 50 Desarme y Ensamblaje
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
14
GSN02636-03
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
50 Desarme y Ensamblaje
Motor y sistema de enfriamiento
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible ....................................... 2
Extracción e instalación del sello delantero del motor .................................................................................... 5
Extracción e instalación del sello trasero del motor ........................................................................................ 8
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro .................................................................... 13
Remoción e instalación del conjunto del radiador ........................................................................................ 26
Desmontaje e instalación del conjunto del enfriador de aceite hidráulico..................................................... 28
Remoción e instalación del conjunto del posenfriador.................................................................................. 30
Desmontaje e instalación del motor y conjunto de la bomba hidráulica ....................................................... 31
PC300, 350-8 1
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
Bosquejo
Símbolo
Número de Nombre de la
N/R
Ctd
parte Pieza
A 1 795-799-1390 Removedor q 1
Desmontaje
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
16. Retire la cubierta delantera de la tapa de cam- 20. Retire 4 tuercas (24).
bio (20).
21. Empuje herramienta A1 instalada en el paso
19 de suministro de combustible y eliminar
conjunto de la bomba (25).
[*2]
a Ajuste la tensión de la correa. Para detalles,
ver Pruebas y ajustes, “Pruebas y ajustes de la
tensión de la correa del compresor del acondi-
cionador de aire”.
[*3]
k No corregir el tubo de alta presión doblán-
dolo para su reutilización.
19. Instale la herramienta A1 con pernos [1] (M8 x k Utilice siempre una verdadera pinza para la
1,25). fijación de alta presión de la tubería. Cum-
pla con los requisitos de par de apriete.
k Mantenga el ensamblaje de arnés y otros
arneses y por encima de 10 mm de distan-
cia del tubo de alta presión.
a Antes de instalar la tubería de presión alta, com-
pruebe si tiene los siguientes defectos. Si hay
alguno de estos defectos, puede causar una fuga
de combustible. Por consiguiente, reemplace la
tubería de presión alta.
q Compruebe el sello de la unión cónica de la
pieza de conexión (Pieza (a): Pieza de 2 mm
desde el extremo) para visibilidad de una aber-
tura longitudinal (b) y mella (c).
q Compruebe la pieza (d) (extremo del sellado
cónico: Parte de 2mm desde el extremo) para
desgaste del tipo escalonado (fatiga) que
usted puede sentir con la uña.
PC300, 350-8 3
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
[*4]
a Limpiar el interior del conector de la manguera
e inserte el conector.
[*5]
a Instale el conjunto de la bomba de combustible
de acuerdo con el procedimiento que sigue.
1) Empuje el eje de accionamiento eléctrico
de la bomba (26), igualando su pasador
de manera fundamental (n) del engranaje
impulsor de la bomba de alimentación
(21), y apriete la tuerca (22) y la arandela
(23) temporalmente.
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
Extracción e instalación del sello 4. Afloje el tensor (4) para remover la correa del
delantero del motor 1 alternador (5). [*2]
a Siguiendo el mismo procedimiento para la
Herramientas especiales retirada de la correa del ventilador (3),
inserte la llave a la parte (B) del conjunto
tensor (4), y girar a la dirección opuesta
Necesidad
Bosquejo
enrollándolos hacia arriba (a).
Símbolo
parte Pieza
dosamente realizar el trabajo.
A 2 795-799-8120 Instalador q 1
Desmontaje
3. Afloje el tensor (2) para remover la correa del 5. Desmonte la polea (6).
ventilador (3).
[*1]
a Inserte una llave a la porción (A) (ancho
entre caras T 12,7 mm) del conjunto de
tensor (2), y girelo en la dirección opuesta
enrollándolos hacia arriba (a).
k Antes de rotar la llave asegúrese de
que esté colocada firmemente en la
porción (A). (El resorte del conjunto
tensionador (2) es fuerte. Si la llave
está insertada flojamente, la llave se
puede salir accidentalmente mientras
es girada, lo cual es extremadamente
peligroso.)
k Después de remover la correa del ven- 6. Remueva el amortiguador de vibraciones (7).
tilador (3), devuelva con cuidado el [*3]
conjunto tensionador (2).
k Tenga cuidado para que durante el tra-
bajo sus dedos no queden agarrados
entre la polea y la correa del ventilador
(3).
PC300, 350-8 5
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
6 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
5. Instale el sello delantero y el conjunto de la 2. Afloje el tensor (2) para instalar la correa del
portadora (8) de la cubierta delantera (9). ventilador (3).
1) Aplique sellador de empaquetaduras a la a Siguiendo el mismo procedimiento para la
cara de montaje de la portadora. instalación de la correa del alternador (5),
2 Cara de montaje de la portadora: inserte la llave a la parte (A) del conjunto
Sellador de empaquetaduras (LG-7). tensor (2), y girar a la dirección opuesta
2) Aplique la herramienta piloto del sello enrollándolos hacia arriba (a).
frontal al cigüeñal y empuje toda la porta- k Como se describe en el paso 1, cuida-
dora. dosamente realizar el trabajo.
3) Retire la herramienta piloto.
4) Apriete los pernos de montaje en el orden
indicado en la figura.
3 Tuerca de montaje:
9.8 ± 2,0 Nm {1,0 ± 0,2 kgm}
[*3]
a Apriete el amortiguador de vibración a la
siguiente torsión.
3 Perno de montaje:
200 ± 10 Nm {20 ± 1,0 kgm}
6. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el
orden de desmontaje.
[*1] [*2]
q Instale la correa del alternador (5) y la correa
del ventilador (3) de la siguiente manera.
1. Afloje el conjunto tensor (4) e instale la correa
del alternador (5).
a Inserte una llave a la porción (B) (ancho
entre caras T 12,7 mm) del conjunto de
tensor (4), y gírelo en la dirección opuesta
enrollándolos hacia arriba (a).
k Antes de rotar la llave asegúrese de
que esté colocada firmemente en la
porción (A). (El resorte del conjunto
tensionador (4) es fuerte. Si la llave
está insertada flojamente, la llave se
puede salir accidentalmente mientras
es girada, lo cual es extremadamente
peligroso.)
k Después de remover la correa del ven-
tilador (5), devuelva con cuidado el
conjunto tensionado (4).
k Tenga cuidado para que durante el tra-
bajo sus dedos no queden agarrados
entre la polea y la correa del ventilador
(5).
PC300, 350-8 7
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
8 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
PC300, 350-8 9
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
7. Apretar los pernos de montaje de acuerdo con 2) Apriete los tornillos de montaje en el
el procedimiento que sigue. orden indicado en la figura.
1) Apriete 4 pernos de montaje del cárter de 3 Perno de montaje:
aceite (indicado con flechas) temporal- 77 ± 12 Nm {7,9 ± 1,2 kgm}
mente.
2) Apriete los pernos de montaje de la caja
del sello en el orden indicado en la figura.
3 Perno de montaje:
12.7 ± 2,0 Nm {1,3 ± 0,2 kgm}
3) Apriete 4 pernos de montaje del cárter de
aceite (indicado con flechas) con el torque
siguiente.
3 Perno de montaje:
24 ± 4 Nm {2,4 ± 0,4 kgm}
10 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
PC300, 350-8 11
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
[*1]
2 Perno de montaje del conjunto del amorti-
guador:
Adhesivo (LT-2)
2 Estrías del amortiguador:
Grasa de bisulfuro de molíbdeno (LM-G)
12 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
Bosquejo
Símbolo
Número de Nombre de la
N/R
Ctd
parte Pieza
1 795-799-8150 Removedor q 1
B 2 795-799-6700 Extractor t 1
3 760-331-1110 Llave q 1
Desmontaje
k Desconecte el cable negativo (-) de la bate- 9. Desconecte las mangueras (11) y (12) y los
ría. tubos (13) y (14). [*3]
PC300, 350-8 13
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
14. Quite el conector de admisión de aire (22) y el 19. Desconecte el tubo de drenaje (35).
calentador de aire junto.
20. Desmonte de la carrilera común (36). [*5]
a Nunca retire el sensor de presión de com-
bustible (36a) y la válvula de alivio (36b) a
menos que con el propósito de reem-
plazo.
14 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
24. Retire la abrazadera (46). [*7] 35. Retire 12 pernos de montaje (60) y el turbo-
compresor y el conjunto del múltiple del
25. Retire la abrazadera en U (47) y los pernos en escape (61).
U (48) y (49). [*13]
4 Conjunto del turboalimentador y del
26. Remueva el silenciador (50) y la junta (51). múltiple de escape: 35 kg
27. Remueva la abrazadera (91) y el tubo (90).
PC300, 350-8 15
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
38. Desconecte las mangueras (64) y (65) y 41. Retire el conjunto de inyector de acuerdo con
remueva la cubierta de la culata del cilindro el procedimiento que sigue. [*15]
(66). 1) Limpie cuidadosamente el conector de
entrada de manera que el lodo, etc.
adherido alrededor de los mismos no
entre en su agujero.
2) Retirar el retenedor (70).
3) Apriete la herramienta B1 entre el
conector de entrada (71) y remueva el
conector de entrada.
16 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
6) Empleando la herramienta B2, desmonte 44. Quite 26 tornillos de montaje (80) y el conjunto
el conjunto (76) de inyector de de la cabeza del cilindro (81). [*19]
combustible. 4 Conjunto del cabezal del cilindro: 85 kg
a No haga palanca en el tope superior
de la tobera.
PC300, 350-8 17
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
Instalación
[*1]
a Apretar las abrazaderas de manguera antes y
después del tubo de entrada de aire para el
siguiente par.
3 Abrazadera de la manguera:
9.8 ± 0,5 Nm {1 ± 0,05 kgm}
[*2]
a Ajuste la tensión de la correa. Para detalles,
ver Pruebas y ajustes, “Pruebas y ajustes de la 5) Conecte el arnés de cables del motor. En
tensión de la correa del compresor del acondi- este momento, tenga cuidado de no
cionador de aire”. conectar el arnés de cables a la inversa.
6) Arrancar el motor y comprobar que no exis-
[*3] ten fugas de combustible.
a Limpiar el interior del conector de la manguera Para llevar a cabo el procedimiento de prue-
e inserte el conector. bas, consulte el apartado “Comprobación
del circuito de combustible para detectar
[*4] fugas” en la sección Verificaciones y ajustes.
a Apriete el soporte (16) a la torsión que sigue. a Sustituir la válvula de alivio (36b), si es necesa-
3 Perno de montaje: rio, de acuerdo con el siguiente procedimiento.
43 ± 6 Nm {4,4 ± 0,6 kgm} 1) Antes de quitar la válvula de alivio (36b),
[*5] quitar barro de todo a fondo y limpiarlo.
a No retire el sensor de presión de combustible 2) Remueva la válvula de alivio (36b).
(36a) de riel común (36) para un propósito que 3) Si la fuga de la válvula de alivio supera el
no sea el reemplazo. valor especificado, no la vuelva a usar.
a Una vez que el sensor de presión de combusti- 4) Revise que la superficie del sello de alta
ble se retira del carril común, se debe sustituir. presión (a) de la válvula de alivio y la
a Sustituir el sensor de presión de combustible carrilera no estén dañados.
(36a), si es necesario, de acuerdo con el 5) Compruebe que el adaptador (36c) está
siguiente procedimiento. libre de defectos.
1) Antes de quitar el sensor de presión de 6) Instale la válvula de alivio.
combustible, etc. quitar barro de todo a 2 Parte enroscada de la válvula de
fondo y limpiarlo. alivio:
2) Retire el sensor de presión de combusti- Aceite de engranaje (#90)
ble. 3 Válvula de alivio:
3) Controlar la presión de combustible 100 ± 4 Nm {10,2 ± 0,4 kgm}
conector del sensor de grieta, roturas, Un apriete excesivo puede causar
deterioro del precinto, materia extraña en fugas. Tenga cuidado de no apretar
el pasador y la corrosión, la curva y la demasiado fuerte.
rotura del pasador. 7) Si el adaptador (36c) fue eliminado, utilice
4) Instale u nuevo sensor de presión de una arandela de cobre (36d) y aplicar el
combustible. adaptador con el aceite del cambio #90 y
2 Parte roscada de presión de com- apretarlo.
bustible 2 Parte roscada del adaptador:
sensor: Aceite de engranaje (#90) Aceite de engranaje (#90)
3 Sensor de presión del combustible: 3 Adaptador:
70 ± 5 Nm {7,1 ± 0,5 kgm} 37 ± 4 Nm {3,8 ± 0,4 kgm}
8) Arranque el motor y revise que no haya
escape.
Para llevar a cabo el procedimiento de prue-
bas, consulte el apartado “Comprobación
del circuito de combustible para detectar
fugas” en la sección Verificaciones y ajustes.
18 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
fijación de alta presión de la tubería. Cumpla 43.1 ± 4,0 Nm {4,4 ± 0,4 kgm}
con los requisitos de par de apriete. 8) Apriete la abrazadera (82) permanente-
k Mantenga el ensamblaje de arnés y otros mente.
arneses y por encima de 10 mm de distan-
cia del tubo de alta presión.
a Antes de instalar la tubería de presión alta, com-
pruebe si tiene los siguientes defectos. Si hay
alguno de estos defectos, puede causar una fuga
de combustible. Por consiguiente, reemplace la
tubería de presión alta.
q Compruebe el sello de la unión cónica de la
pieza de conexión (Pieza (a): Pieza de 2 mm
desde el extremo) para visibilida de una abertura
longitudinal (b) y mella (c).
q Compruebe la pieza (d) (extremo del sellado
cónico: Parte de 2mm desde el extremo) para
desgaste del tipo escalonado (fatiga) que usted
puede sentir con la uña. [*6]
a Al instalar el No. 1 – No. 6 del inyector de alta
presión de las tuberías y bomba de suministro
de tubería de salida de alta presión, establecer
las hendiduras de los fuelles en ambos extre-
mos de ellos en las siguientes direcciones.
q Tuberías del inyector de alta presión No. 1 –
No. 6
(lado del inyector): Reducción
(Lado de la carrilera común): Fuera
q Tubo de salida de presión alta de la bomba de
suministro
(lado de la bomba de suministro y
a Instale la carrilera común y el tubo de alta pre- lado de la carrilera común): Fuera
sión de acuerdo al siguiente procedimiento.
1) Apriete los pernos de montaje de riel común
(36) temporal (con los dedos)
2) Desconecte el tubo de drenaje (35) temporal-
mente.
3) Instale el tubo de salida de presión alta de la
bomba de suministro (18).
3Extremo de la tuerca:
37.3 ± 4 Nm {3,8 ± 0,4 kgm}
4) Instale el soporte (17) y apriete la abrazadera
(82) provisionalmente.
PC300, 350-8 19
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
[*7] (Figura2 )
Conjunto del silenciador y el turboalimentador.
(Figura 1)
(1) Conjunto del tubo (90) y el
turboalimentador.
3 Tornillos de la abrazadera (91):
6,9 - 8,8 Nm {0,7 - 0,9 kgm}
(2) Inserte la junta (51) entre el tubo (90).
q x= 4 - 6 mm (Figura 2)
(3) Aplicar sellante termoendurecible (b) (Holts
"FIREGUM" o equivalente) para el
conjunto (51) e inserte el silenciador (50)
en el mismo.
q Dimensiones de la aplicación (c)= 43 mm
(Figura 3)
(4) Ajuste la posición del silenciador (50) en el (Figur2a3 )
soporte del silenciador y apriete los
pernos en U (48), (49) con las tuercas de
montaje.
3 Perno-U (48), (49):
9,8 - 14,7 Nm {1,0 - 1,5 kgm}
( 5 ) F i j a r e l c o n j u n t o ( 5 1 ) a p r e ta n d o l a
abrazadera en U (47) con las tuercas de
ajuste.
3 Abrazadera en U (47):
14,7 - 44,1 Nm {1,5 - 4,5 kgm}
(6) Fijar el soporte (92) apretando el tornillo
(93), (94).
(7) Apriete la abrazadera (46) con las tuercas
de ajuste.
q El ángulo de instalación y posición de la [*10]
abrazadera (46). a Apriete la abrazadera a la torsión que sigue.
3 Abrazadera: 7 ± 1,1 Nm {0,7 ± 0,1
Girar 90° en sentido horario (visto desde
el frente) luego se coloca de manera que kgm}
su borde en el lado de turbo es (a) mm
desde la entrada de la junta (51) [*11]
q Dimensión de instalación (a)= 157 mm a Apriete la abrazadera de acuerdo al siguiente
q Instale el perno de montaje de la procedimiento.
abrazadera de acuerdo con el 1) Coloque la marca perforada (a) como se
procedimiento que sigue. muestra en la figura y coloque puente (83)
3 Montaje de la abrazadera del perno:
debajo de la banda (84).
1er. vez: 39,2 - 49 Nm {4 - 5 kgm} 2) Ajuste el perno en forma que la dimensión
2do. tiempo: 68,6 - 122,5 Nm {7 - 12,5 kgm} (b) sea 8 - 10 mm.
(Figura1 ) 3) Apriete el perno a 16 – 17 Nm {1,6 – 1,7
kgm}.
20 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
[*12] [*14]
a Apriete la manguera de lubricación y el tubo de a Al instalar la cruceta y el conjunto del brazo del
lubricación al par siguiente. balancín, observe las siguientes precauciones.
3 Tuercas biseladas de la manguera de a Instalar la cruceta de manera que las partes
lubricación: (a) y (b) en su lado posterior estará en las
19,6 – 28,4 Nm {2,0 – 2,9 kgm} posiciones marcadas cuando se retiran.
Tornillo de montaje de tubería de lubri- Cuando se instala una nueva cruceta, no es
cación: necesario que tome el cuidado de las posicio-
7 ± 1,1 Nm {0,7 ± 0,1 kgm} nes de las partes (a) y (b).
[*13]
a Apretar los pernos de montaje del múltiple del
escape de acuerdo con el procedimiento que
sigue.
3
1 ª vez: Apriete todos los tornillos a 23,5 ± 4
Nm {2,4 ± 0,41 kgm} en el orden de
los números que se muestran en la
figura.
2 ª vez: Sólo apriete los tornillos 1 - 4 en la
cifra a 23,5 ± 4 Nm {2,4 ± 0,41 kgm}.
3 ª vez: Apriete todos los tornillos a 43,1 ± 6
Nm {4,4 ± 0,61 kgm} en el orden de
los números que se muestran en la a Comprobar que el tornillo de ajuste se afloja
figura. totalmente.
4ta vez: Sólo apriete los tornillos 1 - 4 en la
a Después de comprobar que la bola de tornillo
cifra a 43,1 ± 6 Nm {4,4 ± 0,61 kgm}.
de ajuste (85) está configurado en el zócalo de
la varilla de empuje (77) de forma segura,
apretar el perno de montaje (86).
3 Perno de montaje:
64.7 ± 4,9 Nm {6,6 ± 0,5 kgm}
a Después de apretar el tornillo de fijación,
ajuste la holgura de las válvulas. Para deta-
lles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste de la hol-
gura de las válvulas.”
[*15]
a Instale el conjunto del inyector de combustible
de acuerdo al procedimiento siguiente.
a Compruebe que el buje del inyector de combusti-
ble se encuentre libre de fallas y suciedad.
1) Instale el anillo O y la empaquetadura al
inyector.
2) Aplique aceite de motor (EO15W-40) al ani-
llo-O del inyector y el lado de la cabeza.
PC300, 350-8 21
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
22 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
PC300, 350-8 23
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
[*19]
a Instale el conjunto de la cabeza del cilindro de
acuerdo con el procedimiento que sigue.
1) Mida la longitud del vástago (a) de cada
perno de montaje de culata de cilindro y
c o m p r u e be q u e s e a m á s c o r t o q u e
usando el límite (b).
q Usando el límite de longitud de perno:
a Tenga cuidado de que el cableado (73) no será 162,6 mm
presionada fuertemente contra la pared interior a Si hay algún perno más largo
de la vivienda, no se desprenderá de guía (e), o que el límite de utilización, no
no lo doblen bruscamente. vuelva a utilizarlo y sustitúyalo
a Colocando las posiciones de los arneses de cables por uno nuevo.
Color del cable No. del Cilindro
a Amarillo Lado
derecho
1, 3, 5
b Anaranjada Lado
izquierdo
c Rojo Lado
derecho
2, 4, 6
d Café Lado
izquierdo
3 Tuerca de montaje:
1.25 ± 0,25 Nm {0,10 ± 0,03 kgm}
[*17]
24 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
2) Compruebe que no hay materia suciedad 4) Apriete los pernos de montaje de por lo
y extraña en la superficie de montaje de la menos 2 - 3 vueltas con los dedos.
culata y en los cilindros a continuación, 2 Roscas y asientos en las de los
establezca la junta de culata (87). pernos de montaje: Aceite de
a Compruebe que la junta se ajusta a motor (EO15W-40)
los agujeros del bloque de cilindros. 5) Apriete los tornillos en el orden indicado
en la figura.
1ra. vez: 150 ± 9,8 Nm {15,3 ± 1,0 kgm}
2da vez: Devuelva todos los tornillos
360°
3ra. vez: 115 ± 4,9 Nm {11,7 ± 0,5 kgm}
4ta vez: Revise la torsión de apriete de
115 ± 4,9 Nm {11,7 ± 0,5 kgm}
5ª vez: 120° ± 5° (Apriete con
herramienta B3)
PC300, 350-8 25
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
26 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
Instalación
[*1]
a Aplique ThreeBond 4324 o equivalente a los
adaptadores de las mangueras (4), (7), (8) y
(9).
PC300, 350-8 27
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
Desmontaje e instalación del con- 8. Quitar el tapón de drenaje (5) desde la parte
junto del enfriador de aceite inferior del refrigerador de aceite hidráulico
para drenar el aceite de la tubería.
hidráulico 1
9. Desconecte el tubo (6).
Desmontaje
3. Abrir la cubierta en la parte delantera del refri- 10. Retire el sello (7).
gerador de aceite hidráulico.
28 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
q Rellenado de aceite
Añadir aceite a través del agujero para el
suministro de aceite hasta el nivel especifi-
cado. Trabaje el motor para hacer circular el
aceite a través del sistema. Después com-
pruebe nuevamente el nivel del aceite.
5 Aceite hidráulico: 248 l
PC300, 350-8 29
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
Remoción e instalación del con- 4. Desconecte las mangueras (4) y (5). [*1]
junto del posenfriador 1
5. Retire los 4 tornillos de fijación (6) y el con-
Desmontaje junto posenfriador (7).
Instalación
30 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
Bosquejo
Símbolo
Número de Nombre de la
N/R
Ctd
parte Pieza
Retenedor de
796-460-1210 q 1
C aceite
796-770-1320 Adaptador q 1
Desmontaje
PC300, 350-8 31
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
12. Desconecte las mangueras de combustible 18. Desconecte las mangueras (28) y (29) del
(16) y (17). calentador.
32 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
22. Cubierta de la plataforma abierta (36). 27. Desconecte las mangueras (45) - (52).
PC300, 350-8 33
GSN02636-03 50 Desarme y Ensamblaje
[*2] [*6]
a Aplique ThreeBond 4324 o equivalente al
adaptador de la manguera.
[*3]
a Ajuste la tensión de la correa. Para detalles,
ver Pruebas y ajustes, “Pruebas y ajustes de la
tensión de la correa del compresor del acondi-
cionador de aire”.
[*4]
a Apriete la abrazadera a la torsión que sigue.
3 Abrazadera: 7 ± 1,1 Nm {0,7 ± 0,1
kgm}
[*5]
a Apriete la abrazadera de acuerdo al siguiente
procedimiento.
1) Conjunto puente (83) debajo de la banda (84).
2) Ajuste el perno en forma que la dimensión
(a) sea 8 - 10 mm.
3) Apriete el perno a 16 – 17 Nm {1,6 – 1,7 kgm}.
34 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02636-03
PC300, 350-8 35
GSN02636-03
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
36
GSN02637-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
50 Desarme y Ensamblaje
Tren de potencia
Desmontaje e instalación del conjunto del mando final .................................................................................. 2
Desensamble y ensamble del conjunto del mando final................................................................................. 3
Remoción e instalación del motor de giro y el conjunto de la maquinaria de giro .........................................11
Desarme y ensamblaje del motor de giro y el conjunto de la maquinaria de giro ........................................ 12
Remoción e instalación del conjunto del círculo de giro ............................................................................... 19
PC300, 350-8 1
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
Instalación
q La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
3 Perno de montaje: 490 – 608 Nm {50 – 62 kgm}
q Rellenado de aceite
Rellene el aceite hidráulico a través del orificio
de suministro hasta el nivel especificado. Deje
que el aceite circule en el sistema hidráulico
poniendo en marcha el motor. Después com-
pruebe nuevamente el nivel del aceite.
3. Desconecte la manguera de drenaje (2), la
manguera de cambio de la velocidad de tras- q Purga del aire
lado (3) y las mangueras del motor (4) y (5). Refiérase a la sección sobre la “Forma de pur-
gar el aire de distintas partes” que se encuen-
tra en el capítulo de Pruebas y ajustes de este
manual.
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
Herramientas especiales
Necesidad
Bosquejo
Símbolo
N/R
Ctd
Número de parte Nombre de la Pieza
Desarme
1. Drenaje del aceite
Desmonte el tapón de drenaje y drene el 4. Conjunto de la portadora No. 1
aceite de la caja del mando final. 1) Remueva el conjunto de la portadora No.
6 Caja del mando final: Approx. 9 l 1 (3).
2. Cubierta
1) Retirar los pernos de montaje.
Entonces, usando tornillos forzadores [1],
separe la cubierta (1) de la caja.
PC300, 350-8 3
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
PC300, 350-8 5
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
6 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
PC300, 350-8 7
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
2] Ponga en línea los agujeros de los 2) Instale el conjunto de la portadora No. 2 (15).
pasadores en el eje y en la portadora a Ponga en línea la posición de los 3
y después para instalar el eje (17), salientes de los ejes del engranaje del
golpéelo con un martillo plástico con ju nt o de l a po rtad ora (1 5) de
a Instale el eje dándole vueltas al manera que ingresen en las 3 rasura-
engranaje planetario. Tenga cui- ciones de la cara del extremo de la caja
dado para que la arandela de del motor y ejecute la instalación.
empuje no se dañe.
3] Introduzca el pasador (16).
a Al insertar el pasador, tener cui-
dado de que las 3 garras (partes
(f)) en la periferia del pasador no
se coloca en las partes delgadas
de la portadora (las partes (g)).
Puesto que las partes finas pue-
den estar en el lado opuesto, los
confirme en cada portadora.
Si hay una ranura, evitar la colo-
cación de las garras en esa
ranura.
4. Engranaje corona
Encaje el anillo -O- a el núcleo. Usando pernos
de ojal [3], amare la corona (14) e instalarlo al
núcleo, haciendo coincidir sus agujeros de los
tornillos entre sí.
a Elimine toda la grasa y el aceite de las super-
ficies en contacto de la corona y del núcleo.
a Por ninguna razón coloque sellador de
empaquetaduras en las superficies de
contacto en la corona y núcleo.
8 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
PC300, 350-8 9
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
9. Espaciador
Instale el espaciador (2).
a Después de instalar el separador (2), la 2)Apretar los pernos de montaje de acuerdo
distancia medida (i) de la parte superior con el procedimiento que sigue.
del engranaje planetario (8) en la parte 3 Perno de montaje:
superior de la corona dentada (14) y com- 1er paso: 98 Nm {10 kgm}
pruebe el estado de montaje. 2do paso:Usando herramienta D4,
a Si la dimensión (i) es inferior a 1,3 mm o la vuelva apretar cada perno de mon-
parte superior del engranaje planetario (8) taje por 100 – 110°.
se proyecta desde la parte superior de la a Si la herramienta D4 no está disponi-
corona dentada (14), no están montados ble, haga una marca de referencia en
correctamente. En este caso, compruebe la tapa y el perno con la pintura y
de nuevo. luego apriete el perno en un 100 -
110°.
10 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
Instalación
q La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
3 Perno de montaje:
824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}
PC300, 350-8 11
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
Bosquejo
Símbolo
Nombre de la
N/R
Ctd
Número de parte
Pieza
Herramienta
1 796T-626-1110 q 1 Q
empujadora
Herramienta
3 790-201-2480 t 1
empujadora
Conjunto de
790-101-5401 herramientas de q 1
E empuje
4 790-101-5521 •Placa 1 4. Conjunto de la portadora No. 1
790-101-5421 • Agarradera 1 1) Remueva el conjunto de la portadora No.
1 (3).
01010-51240 •Perno 1
Herramienta
5 793T-815-1110 t Q
empujadora
Desarme
1. Drenaje del aceite
Afloje el tapón de drenaje y drene el aceite de
la caja de la maquinaria de giro.
6 Maquinaria de giro: 13,4 l
12 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
8. Conjunto de eje
1) Retire 12 pernos de montaje (23).
2) Coloque el eje y el conjunto de la carcasa
en una prensa y después, empleando una
herramienta de empuje [2], desmonte el
conjunto del eje (24) del conjunto de la
carcasa (25).
PC300, 350-8 13
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
9. Rodamiento
Empleando una herramienta de empuje, des-
monte el rodamiento (31) de la caja (32).
2. Conjunto de cubierta
1) Empleando una herramienta de empuje
E4, instale a presión el sello de aceite (29)
en la cubierta (30).
a Use un sello de aceite nuevo.
a Cuando no utilice la herramienta de
empuje E4, utilice otra herramienta
de empuje para empujar el marco
alrededor del sello de aceite de
manera uniforme.
a Tenga cuidado que el sello de aceite
(29) no se incliné.
2 Periferia del sello de aceite:
Sellador de empaquetaduras (LG-6).
a Tener cuidado de que no se pegue la
junta del sellador (LG-6) al borde del
sello de aceite y el eje.
14 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
3. Conjunto de la caja
1) Invierta el conjunto de la carcasa (25) y coló-
quelo al eje (28).
a Tenga mucho cuidado para no dañar
el sello flotante. 4. Conjunto de la portadora No.2
2) Usando la herramienta de empuje E5 [5] y guía [7], 1) Ensamble de la forma siguiente el
ajuste a presion la pista interior del rodamiento. conjunto de la portadora No. 2.
a En primer lugar, utilizando la herramienta a Hay trazas de expansión en la
de empuje E5 [5], golpeó la pista interior superficie del extremo en el agujero
del rodamiento con un martillo para que el (h) por el costado de la portadora que
eje no caerá, y luego ponerlo a la prensa se produjo originalmente cuando fue
para presionar en forma. introducido el pasador. Antes de
a Fuerza de fijación a presión (Valor de efectuar el reensamblaje, esté seguro
referencia):
que las superficies del extremo están
39 – 110 kN {3.980 – 11.260 kg}
a Use la guía [7] para prevenir que el con- suficientemente suaves.
junto de la carcasa (25) incliné. 1] Ensamble el plato (21) a la portadora (16).
a Golpe la brida de conjunto de la caja (25) 2] Ensamble el rodamiento (19) al
con frecuencia y ligeramente para corre- engranaje (18), asiente las arandelas
gir la inclinación del conjunto de la caja de empuje superior e inferior (17) y
(25). En particular, ajustar la brida de (20), y coloque el conjunto del
manera que el sello de aceite de la cara engranaje en la portadora (16).
de acoplamiento (B) del eje estará en el
centro de la junta de aceite (29).
PC300, 350-8 15
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
3] Coincidir con el agujero del eje (15) a 5. Coloque el conjunto del portador No. 2 (13) y
la de la portadora y de instalar el eje apriete el perno de montaje (12).
mediante ligeros golpes con un marti- 2 Roscas del perno de montaje:
llo de plástico, etc. Adhesivo (LT-2)
a Al girar el engranaje, instalar el 3 Perno de montaje:
eje, y tenga cuidado de no dañar 343 – 427 Nm {34 – 43,5 kgm}
la arandela de empuje.
4] Introduzca el pasador (14).
a Al introducir el pasador, tenga
cuidado para que cualquiera de
las tres garras en la circunferen-
cia (Porción a) no puede tocar la
parte de pared delgada en el por-
tador (Porción b). Tenga cui-
dado, sin embargo, que la
porción de pared delgada puede
estar en el lado opuesto de la
portadora, dependiendo de los
objetos reales individuales.
Preste atención para que de nin-
guna forma, la garra de un pasa-
6. Engranaje solar No.2
dor haga contacto con el lado
Instale el engranaje solar No. 2 (11).
ligero de la portadora.
5] Después de introducir el pasador,
recalque 2 lugares (h) al rededor del
pasador.
6] Verifique que todos los engranajes
giren suavemente.
16 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
PC300, 350-8 17
GSN02637-02 50 Desarme y Ensamblaje
9. Conjunto del engranaje solar No.1 3) Instale la corona (10) y el conjunto del
Ensamble el engranaje solar No. 1 (2). motor de giro (1) a las siguientes posicio-
nes.
a
2
Instale el engranaje solar No. 1 con la
Cara de montaje del motor de giro:
placa de montaje a presión (P).
Sellador de empaquetaduras (LG-6).
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
18 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02637-02
Instalación
q La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
2 Roscas del perno de montaje del círculo de giro:
Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje del círculo de giro:
926,7 ± 103 Nm {94,5 ± 10,5 kgm}
a Coloque la marca S de la zona suave en el interior
del anillo de la pista interior apuntando hacia el
lado derecho, tal como se indica en el diagrama.
Después instálelo en el bastidor de la oruga.
2 Volumen cargado al baño de grasa:
Grasa (G2-L1) 33 l
PC300, 350-8 19
GSN02637-02
Formulario Nº GSN02637-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso EE.UU. 03-13
20
GSN02638-03
PC300, 350-8
GSN02638-02
EXCAVADORA HIDRÁULICA
Manual de Taller
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
Modelo de máquina Número de serie
PC300-8 60001 y posterior
PC300LC-8 60001 y posterior
PC350-8 60001 y posterior
PC350LC-8 60001 y posterior
50 Desarme y Ensamblaje
Tren de rodaje y bastidor
PC300, 350-8 1
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
Herramientas especiales
Necesidad
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
N/R
Nombre de la Pieza
parte
1 791-430-3230 Instalador t 1
F Conjunto de la bomba
2 791-601-1000 t 1
de aceite
Desarme
a Desmonte de acuerdo con la siguiente figura.
Ensamblaje
a Ensamble de acuerdo con la siguiente figura.
q Rodillo superior
a Sólo las precauciones de ensamble se descri-
a Compruebe la cantidad de fuga de aire por el se-
ben a continuación.
llo empleando la herramienta F2 y aplicando la
presión estándar al orificio de suministro de
aceite.
a Verifique que la aguja del instrumento no des-
ciende cuando se aplica presión inferior al valor
estándar durante 10 segundos.
Presión estándar: 0.1 MPa {1 kg/cm2}
q Sello flotante
a Antes de instalar los sellos flotantes (7) y (8), eli-
mine totalmente la grasa de ambas superficies
de contacto del anillo-0 y del sello flotante (área
sombreada en la ilustración) Además, tenga cui-
dado para que el polvo no se adhiera a la super-
ficie de contacto del sello flotante.
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
Nombre de la Pieza N/R
parte
1 796-670-1010 Instalador t 1
G Conjunto de la bomba
2 791-601-1000 t 1
de aceite
Desarme
a Desmonte de acuerdo con la siguiente figura.
q Perno de montaje de la cubierta del rodillo superior
3
Ensamblaje Cubierta del perno de montaje del rodillo inferior:
a Ensamble de acuerdo con la siguiente figura. 44.12?53.93 Nm {4.5?5.5 kgm}
a Sólo las precauciones de ensamble se descri-
ben a continuación. q Rodillo inferior
a Compruebe la cantidad de fuga de aire por el sello
empleando la herramienta G2 y aplicando la pre-
sión estándar al orificio de suministro de aceite.
a Verifique que la aguja del instrumento no des-
ciende cuando se aplica presión inferior al valor
estándar durante 10 segundos.
Presión estándar: 0.1 MPa {1 kg/cm2}
q Sello flotante
a Antes de instalar los sellos flotantes (5) y (6), eli-
mine totalmente la grasa de ambas superficies
de contacto del anillo-0 y del sello flotante (área
sombreada en la ilustración) Además, tenga cui-
dado para que el polvo no se adhiera a la super-
ficie de contacto del sello flotante.
a Después de insertar el sello flotante con herra-
mientaG1, verifique que su inclinación es menos
de 1 mm y su proyección (a) es 5 - 7 mm.
PC300, 350-8 3
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
Herramientas especiales
Necesidad
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
N/R
Nombre de la Pieza
parte
1 796-570-1020 Instalador t 1
H Conjunto de la bomba
2 791-601-1000 t 1
de aceite
Desarme
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
PC300, 350-8 5
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
5. Empleando la herramienta H1, instale el sello 7. Utilizando la herramienta H2, llene de aceite el
flotante (3) en la rueda libre (4), eje (2) y conjunto de la rueda tensora y apriete el tapón.
conjunto de soporte (7). 5 Rueda libre: Aproximadamente 230 Å} 10
cc (EO30)
3 Tapón: 130?180 Nm {13?18 kgm}
6 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
Desarme y ensamblaje del 1. Desmonte el conjunto (2) del pistón del conjunto
conjunto del resorte amortiguador del resorte amortiguador (1).
Bosquejo
k El resorte amortiguador se encuentra
Símbolo
Número de
Ctd.
Nombre de la Pieza N/R
parte instalado bajo una elevada carga. Esté
seguro de colocar debidamente la he-
791-685-8006 Compresor t 1 rramienta necesaria. La negligencia en
791-635-3160 Extensión t 1
esta labor es muy peligrosa.
1 Cilindro
790-101-1600
(686 kN {70 t})
t 1 a Carga instalada del resorte:
790-101-1102 Bomba t 1 208.741 N {21.287 kg}
J
Conjunto de herramien-
790-201-1500 t 1
tas de empuje
2 790-201-1620 q Plato 1
790-101-5021 q Agarradera 1
01010-50816 q Perno 1
Desarme
PC300, 350-8 7
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
8 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
Extracción e instalación de la
rueda motriz
Desmontaje
1. Expanda el conjunto de la oruga refiriendo a ver
“Expansión e instalación del conjunto de la
zapata de la oruga”.
Instalación
q La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
2 Hilos de rosca del perno de montaje de la
rueda dentada:
Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje de la rueda motríz:
640º 785 Nm {65º 80 kgm}
PC300, 350-8 9
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
Herramientas especiales
Necesidad
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
N/R
Nombre de la Pieza
parte
Removedor e instala-
791-630-3000 t 1
dor
K Cilindro
790-101-1300 t 1
(980 kN {100 t})
790-101-1102 Bomba t 1
10 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
[*1]
a Refiérase a la sección de inspección y ajuste de
la tensión de la zapata de la oruga en el capítulo
de Pruebas y ajustes de este manual.
[*2]
2 Perno de montaje: Agente de prevención
de fricción
(Maruzen Morimax No.2 o equivalente)
3 Perno de montaje: 393 Å} 39 Nm {40 Å} 4
kgm}
[*3]
a Instale a presión el pasador maestro empleando
la herramienta K de tal manera que el saliente
del pasador maestro se convierte en (a).
Instale a presión el pasador maestro empleando
la herramienta K de tal manera que el saliente
del pasador maestro se convierte en (a). 4.2 Å}
2 mm
PC300, 350-8 11
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
Desmontaje e instalación del 5. Retire el plato (3) y el pasador (4), y luego eleve
conjunto de la estructura giratoria el conjunto (2) del cilindro del aguilón para
desmontarlo.
a De la misma forma, retire el conjunto del ci-
Desmontaje lindro del aguilón del lado opuesto
k Extienda totalmente el brazo y el cucharón y 4 Conjunto del cilindro del aguilón: 260 kg
después baje el equipo de trabajo al terreno
y mueva la palanca del cierre de seguridad a
la posición de LOCK (CERRADO).
k Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
4. Coloque temporalmente eslingas en el conjunto 7. Extraiga el perno de montaje del capó del motor
del cilindro del aguilón (2). y luego retire el pasador (6).
12 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
9. Desmonte las placas (7) y (8). 13. Retire 40 pernos de montaje y luego levante
conjunto de bastidor giratorio (20). [*1]
10. Remueva el tubo del posenfriador (9). a Utilizando el bloque de la palanca, ajuste el
a Cuando otras piezas pueden interferir con el equilibrio hacia adelante y atrás así como de-
gancho de elevación en la eliminación de la recho e izquierdo del conjunto de bastidor gi-
estructura giratoria, dichas partes deben ser ratorio, con sólo 2 tornillos de montaje que se
removidos de antemano. queda en el lado delantero y trasero del con-
junto. Después del ajuste, quitar los dos tor-
nillos restantes.
k Al retirar el conjunto de la estructura gira-
toria, tenga cuidado para que no golpee el
conjunto de la unión giratoria.
4 Conjunto de la estructura giratoria: 6.000
kg
12. Extraiga el pasador (19) en el costado de la q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)
unión giratoria central y retire el plato de la unión Rellene el aceite hidráulico a través del orificio
giratoria central de suministro hasta el nivel especificado. Deje
que el aceite circule en el sistema hidráulico
poniendo en marcha el motor. Después
compruebe nuevamente el nivel del aceite.
PC300, 350-8 13
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
Herramientas especiales
Necesidad
Bosquejo
Símbolo
Número de
Ctd.
N/R
Nombre de la Pieza
parte
Disponible en
Llave torsiométrica q 1
el mercado
Z Llave de copa
Disponible en
(Ancho entre caras : q 1
el mercado
46 mm)
14 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
[*2]
a Instalando y ajustando el contrapeso
1) Ajustar la diferencia de nivel de la parte exte-
rior (holgura vertical) con la cuña entre el
contrapeso y el bastidor giratorio.
q Establecer espesor de los calces: 1,0 mm,
2,0 mm
2) Instalar contrapeso de tal manera que la
distancia entre la puerta y el contrapeso, así
como espacio libre entre el bastidor giratorio
y el contrapeso convertido en 10 Å} 5 mm.
3) La diferencia de nivel en dirección de
izquierda a derecha entre el exterior de la
puerta (D) y el contrapeso (C)
(a): 10 Å} 4 mm
La diferencia de nivel en dirección de
izquierda a derecha entre la plataforma gira-
toria (R) y el contrapeso (C)
(b): 5 mm o menos
La diferencia de nivel en dirección hacia
arriba y hacia abajo entre la cubierta exterior
superior (UC) y el contrapeso (C)
(c): 0 Å} 5 mm
son los límites respectivos para el ajuste de
montaje.
a Vista trasera (Vista ampliada para el lado
derecho de la máquina)
PC300, 350-8 15
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
16 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02638-03
PC300, 350-8 17
GSN02638-03 50 Desarme y Ensamblaje
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
18
GSN02639-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
50 Desarme y Ensamblaje
Sistema hidráulico
Remoción e instalación de conjunto de la unión giratoria central ................................................................... 2
Desmontaje y montaje del conjunto de la junta central de montaje giratorio .................................................. 4
Desmontaje e instalación del conjunto del tanque hidráulico ......................................................................... 5
Remoción e instalación del conjunto de la válvula de control......................................................................... 7
Desensamble y ensamble del conjunto de la válvula de control .................................................................. 10
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de hidráulica ................................................................11
El levantamiento y la instalación del sello de aceite hidráulico en el eje de entrada de la bomba ............... 13
Desensamble y ensamble del conjunto de la válvula PPC del equipo de trabajo ........................................ 14
Desensamble y ensamble del conjunto de la válvula PPC de traslado ........................................................ 16
Desarme y ensamble del conjunto del cilindro hidráulico ............................................................................. 19
PC300, 350-8 1
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
Instalación
• La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
a Instalar el centro de giro conjunto de
unión (18) con los puertos (B) y (D) diri-
gida a la parte frontal de la máquina (en la
dirección de la flecha).
(Parte (19) en la figura siguiente es la
rueda dentada.)
PC300, 350-8 3
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
Bosquejo
Símbolo
790-101-2501
Herramienta de
t 1
5. Retire el anillo O (8) y el sello deslizante (9) del
empuje/tracción rotor (4).
790-101-2510 •Bloque 1
790-101-2520 •Tornillo 1
791-112-1180 •Tuerca 1
L
790-101-2540 • Arandela 1
790-101-2630 •Pata 2
790-101-2570 •Placa 4
790-101-2560 •Tuerca 2
790-101-2650 •Adaptador 2
Desarme
Ensamblaje
1. Ensamble el sello deslizante (9) y el anillo O (8)
en el rotor (4).
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
PC300, 350-8 5
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
6 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
PC300, 350-8 7
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
6. Desconecte 8 mangueras y 8 tubos en la válvula de • (19): Descarga del cucharón (Banda de la manguera:
control. Amarillo-Azul)
• (9):Manguera del orificio TSW (Motor de giro, orificio S) • (20): Manguera del orificio PST (Banda de la
• (10):Manguera del orificio T1 (conectado al tanque) manguera: Café)
• (11):Partiendo desde arriba: 9. Desconectar la manguera de drenaje (21).
A1 Orificio del tubo (lado Alto inferior del aguilón)
A1 tubo del orificio (lado inferior del aguilón),
A2 Manguera del orificio (unión giratoria, orificio
A)
A3 Tubo del orificio (lado inferior del aguilón),
A4 manguera del orificio (motor de giro, orificio
MB)
A5 Manguera del orificio (unión giratoria, orificio
C)
A6 Manguera del orificio (lado del cabezal del
brazo)
• (12):Partiendo desde arriba: Orificio del tubo B1(lado
Alto inferior del aguilón) 10.Desconecte las 7 mangueras PPC del lado izq. y las 5
A1 Tubo del orifico (lado del cabezal del mangueras de la válvula de control.
cucharón) • (22):Manguera del orificio PLS2 (Banda de la
A2 Manguera del orificio (orificio de la unión manguera: Rojo)
giratoria B) • (23):Manguera del orificio PLS1
B3 Tubo del orificio (Lado del cabezal superior) • (24):Manguera del orificio PLS2 (Banda de la
B4 Manguera del orificio (orificio MA del motor de manguera: Azul)
giro) • (25):Partiendo desde arriba: Cucharón de excavación
B5 Manguera del orificio (unión giratoria del (Banda de la manguera: Blanco)
orificio D)
B6 Tubo del orificio (fondo del brazo) Reversa hacia la izquierda
SUBIR Aguilón (Banda de la manguera: Verde)
Válvula separadora LS del giro
Manguera del orificio BP5 (al solenoide)
Giro izquierdo (Banda de la manguera: Rojo)
Reversa hacia la derecha (Banda de la manguera:
Azul)
Descarga del brazo (Banda de la manguera:
Amarillo)
• (26): Manguera del orifico PX2
8 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
PC300, 350-8 9
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
10 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
Desmontaje e instalación del 3. Abra las cubiertas (1) y retire las cubiertas (2) -
conjunto de la bomba de (4).
hidráulica 1
Herramientas especiales Necesidad
Bosquejo
Símbolo
N/R
Ctd
Retenedor de
796-460-1210 q 1
C aceite
796-770-1320 Adaptador q 1
Desmontaje
k
4. Retire la tapa (5).
Desconecte el cable negativo (-) de la bate-
ría.
k Baje al terreno el equipo de trabajo y pare
el motor. Después, afloje la tapa del orificio
de suministro del aceite hidráulico lenta-
mente para aliviar las presiones internas
del tanque hidráulico.
a Coloque un rótulo de identificación a cada tubo
para evitar una equivocación en la instalación
posterior del mismo.
PC300, 350-8 11
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
12 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
Instalación
• La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
2 Porción de los labios del sello de aceite: y
circumferencia exterior:
Grasa (G2-LI)
a Cubra con una fina capa de grasa la circunfe-
rencia exterior del sello de aceite.
a Instale a presión el sello de aceite (3)
empleando la herramienta [1].
PC300, 350-8 13
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
14 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
PC300, 350-8 15
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
Pieza
Bosquejo
16 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
PC300, 350-8 17
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
18 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
Bosquejo
Símbolo
Número de
N/R
Ctd
Nombre de la Pieza
parte
Estante para la
1 790-502-1003 t 1
reparación de cilindros
790-102-4300 Conjunto de llave t 1
2
790-102-4310 Pasador t 2
3 790-720-1000 Expansionador q 1
796-720-1680 Anillo q 1
4
07281-01589 Abrazadera q 1
Conjunto de
790-201-1702 herramientas de t 1
empuje
• Herramienta de 2] Remueva del conjunto del pistón (23)
empuje el tornillo retén (3)
790-201-1851 1
(para el cucharón y
5 a Común al aguilón, brazo y cucharón.
aguilón)
N Ta m a ñ o d e l t o r n i l l o : M 1 2 x
• Herramienta
790-201-1861 empujadora 1 Inclinación 1.75
(brazo)
790-101-5021 • Agarradera 1
01010-50816 •Perno 1
Conjunto de
790-201-1500 herramientas de t 1
empuje
790-101-5021 • Agarradera 1
6 01010-50816 •Perno 1
• Placa
790-201-1660 (para el cucharón y 1
aguilón)
790-201-1670 • Placa (para el brazo) 1
Desarme
1. Conjunto del vástago del pistón a Si el recalcado del tornillo (3) es demasiado
1) Retire la tubería del conjunto del cilindro. fuerte y no puede eliminarse, apriete totalmente
2) Remueva los tornillos de montaje y el tornillo y después coloque un macho de ros-
desconecte el conjunto de la cabeza (1). car y saque el tornillo.
3) Extraiga el conjunto del vástago del pistón
(2)
a Coloque el recipiente debajo del
cilindro para recoger el aceite.
PC300, 350-8 19
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
20 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
Ensamblaje
a Tenga mucho cuidado para no dañar el empa-
que, los sellos y el anillo -O.
a Limpie cada pieza. Después cubra los orificios
de las tuberías y los agujeros para introducir
pasadores para evitar el ingreso del polvo en
los mismos.
a No trate de llevar a posición, por la fuerza, el
anillo respaldo. Caliéntelo en agua a una tem-
peratura de (50 – 60°C) antes de instalarlo.
PC300, 350-8 21
GSN02639-02 50 Desarme y Ensamblaje
22 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02639-02
2] Labre a máquina uno de los agujeros 7) Ensamble el conjunto del vástago del
usados para instalar el tornillo (3). pistón (2).
a El uso de un taladro, nivel de ranura a Coloque horizontalmente la separa-
en V entre el pistón (4) y la varilla (3). ción de extremos del anillo (C) (en la
a Mecanizado del cilindro con cojín posición lateral), y ponga en línea el
inferior (cilindro del brazo) no se debe centro axial del tubo del cilindro y
hacer en la posición del tapón amorti- después haga la inserción.
guador. a Después de insertar, asegúrese de
q Dimensión del maquinado del tornillo que el anillo no se rompe y se
(Mm.) encuentre en su lugar. A continua-
La ción, pulse en el conjunto completo.
Agujero profundid
Macho Profundi
preparado ad del
de roscar dad del
diámetro de agujero
utilizado terrajado
perforación preparad
o
10.3 27 12 x 1,75 20
Nombre
del Torsión de apriete
cilíndro
373 ± 54 Nm
Cucharón
{38,0 ± 5,5 kgm}
Brazo 490 ± 49 Nm {50,0 ± 5,0 kg}
Aguilón 373 ± 54 Nm {38,0 ± 5,5 kgm}
9) Instale la tubería.
PC300, 350-8 23
GSN02639-02
Formulario Nº GSN02639-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
24
GSN02640-00
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
50 Desarme y Ensamblaje 1
Equipo de trabajo
Remoción e instalación del conjunto del equipo de trabajo ............................................................................ 2
PC300, 350-8 1
GSN02640-00 50 Desarme y Ensamblaje
Bosquejo
Símbolo
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02640-00
Instalación
• La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
a Al apretar la tuerca de seguridad, asegúrese
de que 0,5 a 1,5 mm de distancia (a) se man-
tiene entre la placa y la tuerca después del
apriete.
[*2]
2Superficie interior del buje al ensamblar el
pasador:
Agente antifricción (LM-P)
2 Engrasar después de ensamblar el pasador:
Grasa (LM-G)
k Al poner en posición el agujero del pasa-
dor, nunca introduzca sus dedos en el agu-
jero del pasador.
a Ajustar la separación (b) entre el vástago de
cilindro (12) y la placa (4) de cuñas de 1,5 mm
o inferior utilizando.
Grueso de la lámina estándar: 1,0 y 2,0 mm
PC300, 350-8 3
GSN02640-00 50 Desarme y Ensamblaje
[*3]
2
Superficie interior del buje al ensamblar el
pasador:
Agente antifricción (LM-P)
2 Engrasar después de ensamblar el pasador:
Grasa (LM-G)
a Ajustar la separación (c) entre la cara de
extremo del pie de pluma (13) y el soporte (14)
de 1 mm o menos mediante el uso de cuñas.
Grueso de la lámina estándar:
2.0, 2.5, 3.0 y 3.5 mm
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02640-00
PC300, 350-8 5
GSN02640-00
Formulario Nº GSN02640-00
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13 (01)
6
GSN02641-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
50 Desarme y Ensamblaje 1
Cabina y sus aditamentos
Remoción e instalación del conjunto de la cabina del operador ..................................................................... 2
Remoción e instalación del cristal de la cabina del operador (cristal pegado) ............................................... 5
Remoción e instalación del conjunto de la ventana delantera ...................................................................... 15
Desmontaje e instalación del conjunto de la estructura del piso .................................................................. 22
PC300, 350-8 1
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
15. Retire el conducto (20). 23. Retire los conductos (32) y (33).
16. Desconecte el conector (21). a Corte la cinta selladora.
17. Retire las placas (22) y (23) de la cabina del 24. Desconecte el conector del motor del limpiapa-
operador. rabrisas M05 (34).
25. Retire el arnés (35) y la antena (36) de la
pared de la cabina.
a Corte 2 puntos de la cinta selladora.
PC300, 350-8 3
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
31. Retire la abrazadera del arnés (41) desde la 35. Levante y saque el conjunto de la cabina del
parte trasera derecha de la cabina. operador (47).
4 Conjunto de la cabina del operador: 470
kg
Instalación
q La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
3 Perno de montaje de la placa de
bloqueo (43):
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
[*2]
3 Tornillo(44):
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
a Entre los paneles de cristales de ventana por (1) :Cristal de la ventana del lado derecho
los 4 lados de la cabina del operador, 5 de esos (2) :Cristal de la ventana trasera del lado izquierdo
paneles (1) a (4) y (18) están pegados. (3) :Cristal de la ventana inferior de la puerta
a En esta sección se explica el procedimiento (4) :Cristal de la ventana delantera
para sustituir el cristal pegado. (5) :Conjunto de la ventana delantera
a Al sustituir el cristal (4) de la ventana delantera, (Vidrio de la ventana delantera + Estructura
desmonte el conjunto (5) de la ventanilla delan- delantera)
tera. (Es imposible sustituir solamente el cristal (6) : Goma de retención
de la ventana delantera mientras el conjunto de (17) : Sello de la guarnición central
la ventanilla delantera se encuentra instalada (18) : Vidrio trasero
en la cabina del operador).
a Para el procedimiento de cómo reemplazar el
conjunto de la ventana delantera, vea “Des-
montaje e instalación del conjunto de la ven-
tana delantera”.
PC300, 350-8 5
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
Bosquejo
Número de
Nombre de la Pieza adhesiva de las planchas metálicas
parte
N/R (superficies para pegar los cristales) de la
Ctd
6 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
PC300, 350-8 7
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
8 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
a Adhiera la goma del sello (6) del 3) Adhiera la goma del sello (6) del cristal infe-
cristal de la ventana lateral derecha rior de la puerta (3), según la posición indi-
(1). cada en la imagen.
q Se posiciona al pegar con goma de
sello adicional al vidrio de la ventana
lateral derecha:
(f): 50 mm
(g): 90 mm
(h): 250 mm
PC300, 350-8 9
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
10 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
PC300, 350-8 11
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
12 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
PC300, 350-8 13
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
14 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
Desmontaje
1. Eleve al techo el conjunto de la ventana
delantera y fíjela con los cierres traseros (en
ambos lados)
PC300, 350-8 15
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
16 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
PC300, 350-8 17
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
18 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
8. Ajuste la cerradura para “Abrir” el conjunto de la 4) Afloje la contratuerca (20) del lado derecho e
ventana delantera. izquierdo de los tapones de goma (18), y
1) Después de ajustar la cerradura de “Cierre” de la luego tire hacia atrás los dos tapones de
ventana delantera en los pasos 6 y 7, levante el goma (18) para que no se ponga en con-
conjunto de la ventana delantera hasta el techo. tacto con el conjunto de la ventana delan-
2) Establezca las cerraduras de la ventana frontal tera cuando está en posición "Abierto".
de montaje en ambos lados de la parte posterior
de la cabina del operador a la posición "Abrir" y
compruebe los siguientes elementos.
• Verificar el estado de trabajo de cerraduras
derecho e izquierdo (16) y (17) (como se
explicó anteriormente).
• Montaje de la ventana frontal debe estar en
contacto con los tapones de goma
izquierdo y derecho (18) y, además, deben
ser ellos empujando hacia atrás para 1,5 a
3,0 mm.
• El conjunto de ventana delantera, se pulsa
el interruptor de límite hacia atrás para 4 - 7
mm. 5) Afloje los dos lados de tuercas de seguridad
a La posición de final de carrera (19) no se (22) y ajuste la posición del delantero del
puede ajustar. Por lo tanto, la posición perno (21).
"Abierto" del conjunto de la ventana a Pernos de cierre (21): M10
delantera se decidirá en el rango en el que Diámetro interior de la placa (23): ø
este interruptor funciona. 14.5 mm
a Interruptor de límite (19) se utiliza para
evitar que el limpiaparabrisas se mueva
cuando se enciende el interruptor del
limpiaparabrisas en por error cuando el
conjunto de ventana frontal está en la
posición "Abierto". Si el limpiaparabrisas
funciona cuando no hay vidrio en la parte
frontal, el limpiaparabrisas se cae dentro de
la cabina y causa problemas.
Para comprobar si la carrera (19) está
funcionando, gire la llave de encendido y
ver que, incluso si el interruptor del
limpiaparabrisas está activada, el
limpiaparabrisas no funciona cuando el 1] El conjunto de ventana delantera (10)
conjunto de la ventana frontal está en debe estar empujando hacia atrás la
posición "Abierto". carrera durante 4 - 7 mm (en la
posición “Abierta”
2] Condiciones de funcionamiento de
ambos cierres (17).
PC300, 350-8 19
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
6) Ajuste de los retenes de goma de la dere- 4] Apretar las contratuercas (20) de los
cha e izquierda (18). dos lados de tapón de goma (18).
1] Traiga conjunto de la ventana frontal
(10) (la cerradura debe estar en
posición "Abierto") en contacto con
tapones de goma derecha e izquierda
(18).
20 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
[*2]
3 Pasador inferior izquierdo:
27 – 34 Nm {2,75 – 3,47 kgm}
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
PC300, 350-8 21
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
22 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
PC300, 350-8 23
GSN02641-02 50 Desarme y Ensamblaje
29. Desconecte la abrazadera del arnés de cables 34. Extraiga el conjunto de la manguera PPC (41)
(35). del equipo de trabajo.
30. Mover las placas (36) y (37) junto con el arnés
de cables (35) para el lado del brazo.
24 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02641-02
Instalación
q La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
[*1]
a Cuando instale las mangueras del circuito del
acondicionador de aire, tenga cuidado para
que no les entre mugre, polvo, agua, etc.
a Asegúrese de que antes de la instalación que
hay anillo-O en el conector de tubería de la
manguera de aire acondicionado.
a Compruebe que la junta tórica no esté defec-
tuosa o deteriorada.
a Cuando conecte la tubería de refrigerante,
recubra a los anillos -O con aceite para
compresor para nuevo refrigerante (R134a)
(Denso: ND-OIL8, Zexel: ZXL100PG (PAG 46
o equivalente)).
3 Perno de montaje: 8 – 12 Nm {0,8 – 1,2
kgm}
[*2]
a Asegúrese de que las mangueras no se super-
ponen.
PC300, 350-8 25
GSN02641-02
Formulario Nº GSN02641-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
26
GSN02642-02
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
50 Desarme y Ensamblaje 1
Sistema Eléctrico
Extracción e instalación del conjunto de la unidad acondicionador de aire .................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto del módem de comunicación KOMTRAX ............................................. 5
Remoción e instalación del conjunto del monitor de la máquina .................................................................... 6
Extracción e instalación del conjunto del controlador de la bomba ................................................................ 8
Retiro e instalación del controlador del motor............................................................................................... 10
PC300, 350-8 1
GSN02642-02 50 Desarme y Ensamblaje
Extracción e instalación del 7. Tire hacia abajo la cubierta del filtro de aire
conjunto de la unidad abriendo y cerrando la palanca (8).
8. Retire el filtro de aire exterior (9).
acondicionador de aire
Desmontaje
k Desconecte el terminal negativo (-) de la
batería.
k En el caso de que no drenar el líquido de
refrigeración, si se desconecta la manguera
del calentador cuando la temperatura del
líquido refrigerante en el radiador es alta,
puede resultar en una quemadura. En este
caso, espere hasta que la temperatura del
refrigerante disminuya y después desco-
necte la manguera del calefactor.
k Recolectar anticipadamente el gas refrige-
rante (R134a) del circuito del acondiciona-
dor de aire. 9. Desmonte las cubiertas traseras (10) a (13).
a Solicite a comerciantes profesionales para que
recolecten y llenen el sistema con refrigerante
(R134a).
a Nunca libere el gas refrigerante (R134a) en la
atmósfera.
k Si el gas refrigerante (R134a) llega a sus
ojos, usted puede quedar ciego. Por lo
tanto, use gafas de protección, guantes y
ropas protectoras con mangas largas mien-
tras está recolectando el refrigerante
(R134a) o llenando el circuito del acondi-
cionador de aire con refrigerante (R134a).
Trabajo de recolectar y llenar debe hacerlo
una persona calificada.
1. Gire 90º la estructura superior°.
2. Drene el refrigerante del motor.
6 Regrigerante: Aprox. 36 l
3. Retire la ventana delantera (1).
4. Desmonte la placa de paso (2).
5. Retire la alfombra del piso (3).
2 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02642-02
15. Retire los conductos (20) y (21). 20. Desconecte los conectores N10 (27) Y AC01
a Corte la cinta selladora. (28).
21. Desconecte los conectores ECU10 Y ECU11
(29) del controlador del acondicionador de aire
(ACCONT).
PC300, 350-8 3
GSN02642-02 50 Desarme y Ensamblaje
[*1]
a Cuando instale las mangueras del circuito del
acondicionador de aire, tenga cuidado para
que no les entre mugre, polvo, agua, etc.
a Asegúrese de que antes de la instalación que
hay anillos-O en el conector de tubería de la
manguera de aire acondicionado.
a Compruebe que la junta tórica no esté defec-
tuosa o deteriorada.
a Cuando conecte la tubería de refrigerante,
recubra a los anillos -O con aceite para com-
24. Quite los dos pernos de montaje (33) y desco- presor para refrigerante nuevo (R134a)
necte el tubo intermedio del aire acondicio- (Denso: ND-OIL8, ZEXEL: ZXL100PG (PAG
nado (34). [*1] 46 o equivalente)).
25. Desconecte la manguera (35) del calentador. 3 Perno de montaje: 8 – 12 Nm {0,8 – 1,2
a Revise el punto que conecta. kgm}
4 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02642-02
Instalación
q Instalación se hace invirtiendo el orden de
desmontaje.
PC300, 350-8 5
GSN02642-02 50 Desarme y Ensamblaje
6 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02642-02
Instalación
[*1], [*2]
1) Instale temporalmente el conjunto del monitor
(6) con 4 tornillos de montaje e instale la
cubierta (5).
2) Con cubierta (5) instalada, apriete los pernos
de montaje del conjunto del monitor.
PC300, 350-8 7
GSN02642-02 50 Desarme y Ensamblaje
Instalación
q La instalación se realiza en el orden inverso de
la extracción.
a Referencia
1. Procedimiento para retirar la cubierta del
conector (1)
1) Corte y retire brida (2).
2. Desconecte el conector R08 (4) de la pinza. 2) Mueva la palanca (3) hacia arriba.
3. Desconecte el soporte (5) y lo pone en el lado
derecho.
4. Desconecte los conectores del cableado C01
(6) y C02 (7) de la siguiente manera.
q Bloqueo de inclinación (L12) en el interior
mientras presiona bloqueo (L1).
a Barra (B) sale y se libera el bloqueo.
5. Remueva los 4 tornillos de montaje y el
conjunto de la bomba controladora (8).
8 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02642-02
a Conector sin tapa del conector (1) 3) Establecer garra (C) a la cubierta del
conector y el lugar (1).
a Tenga cuidado que el arnés de cables
(5) no se atrapen.
PC300, 350-8 9
GSN02642-02 50 Desarme y Ensamblaje
Desmontaje
k Desconecte el cable negativo (-) de la
batería.
Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden de
desmontaje.
10 PC300, 350-8
50 Desarme y Ensamblaje GSN02642-02
PC300, 350-8 11
GSN02642-02
Formulario Nº GSN02642-02
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso in EE.UU. 03-13
12
GSN02004-01
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos hidráulicos
Diagrama del circuito hidráulico...................................................................................................................... 3
PC300, 350-8 1
GSN02004-01 90 Diagramas y dibujos
2 PC300, 350-8
Diagrama del circuito hidráulico
Diagrama del circuito hidráulico PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8 1 PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
SEN02004-01
PC300, 350-8 3
90 Diagramas y dibujos GSN02004-01
5
GSN02004-01
© 2013 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 03-13
6
GSN02005-04
PC300-8
PC300LC-8
PC350-8
PC350LC-8
90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos Eléctricos
Diagrama del circuito eléctrico (1/5) ............................................................................................................... 3
Lista de conector y estenograma .................................................................................................................. 13
PC300, 350-8 1
GSN02005-04 90 Diagramas y dibujos
2 PC300, 350-8
Connector list and sterogram
Connector list and sterogram PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8 PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
SEN02005-04
PC300,350-8
3
Diagrama del circuito eléctrico (1/5)
Diagrama del circuito eléctrico (1/5) PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
SEN02005-04
PC300, 350-8 5
Diagrama del circuito eléctrico (2/5)
Diagrama del circuito eléctrico (2/5) PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
SEN02005-04
PC300, 350-8 7
Diagrama del circuito eléctrico (3/5)
Diagrama del circuito eléctrico (3/5) PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
SEN02005-04
PC300, 350-8 9
Diagrama del circuito eléctrico (4/5)
Diagrama del circuito eléctrico (4/5) PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
SEN02005-04
PC300, 350-8 11
Diagrama del circuito eléctrico (5/5)
Diagrama del circuito eléctrico (5/5) PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8
SEN02005-04
PC300, 350-8 13
90 Diagramas y dibujos GSN02005-04
15
GSN02005-04
Formulario Nº GSN02005-04
16