º trimestre de 2017
ͤFKDW«FQLFD
diretor
&XVWµGLR3DLV'LDV
custodias@net.sapo.pt
TE1000
diretor técnico
-RVX«0RUDLV
josuemorais2007@gmail.com
conselho editorial
$QWµQLR*RPHV3DXOR0RQWHLURH0DQXHO%RORWLQKD
direção executiva
ͶͻϜͷϬϜ͵ͿͷϜ͵ͻͱ;-¼OLR$OPHLGD
T. 225 899 626
j.almeida@oelectricista.pt luzes
͵ͺͷͷͶͷϜͷͶͱϐϔ +HOHQD3DXOLQR o novo regime das instalações elétricas 2
T. 220 933 964
h.paulino@oelectricista.pt
particulares case-study
70 nova iluminação do Museu da Real
editor espaço voltimum $FDGHPLDGDV%HODV$UWHVGH6)HUQDQGR
&,(&RPXQLFD©¥RH,PSUHQVD(VSHFLDOL]DGD/GD® a casa inteligente 4 Madrid
design
/XFLDQR&DUYDOKR espaço KNX informação técnico-comercial
l.carvalho@publindustria.pt AVAC com a tecnologia KNX 6 72 Casa das Lâmpadas: painel LED da Sibilla
$QD3HUHLUD “KNX iantegra e gere todas as valências de um 7 73 HellermannTyton: base flexível para
a.pereira@cie-comunicacao.pt
edifício moderno” abraçadeiras – FlexTack – apta para
webdesign qualquer superfície
$QD3HUHLUD espaço CPI 74 Megacontrol: MARCO – membro do grupo
a.pereira@cie-comunicacao.pt brincando com a Luz 10 ATKORE INTERNATIONAL
assinaturas 76 um novo nome para a alta performance:
T. 220 104 872 vozes do mercado Osram lança família de produtos Osconiq
assinaturas@engebook.com como um serviço de monitorização de UPS pode 12 SDUDDSOLFD©·HVSURͤVVLRQDLV
www.engebook.com evitar tempo de inatividade dispendioso 78 Palissy Galvani: armaduras LED – a visão
colaboração redatorial W«FQLFDGD6FKXFK
&XVWµGLR3DLV'LDV$QD9DUJDV5XL&DUQHLUR alta tensão 80 3KRHQL[&RQWDFWIRQWHVGHDOLPHQWD©¥R
9¯WRU9DM¥R*DEULHO/RQJR(XULFR=LFD&RUUHLD equipamentos de proteção elétrica 14 SRWHQWHVHFRQͤJXU£YHLV
0DQXHO%RORWLQKD+«OGHU0DUWLQV$OIUHGR&RVWD3HUHLUD sistema de detecção de intrusão 18 82 3URQRGLV=XEOLQHDVXDJDPDGHGHWHWRUHV
0DQXHO7HL[HLUD0DULD-XGLWH)HUUHLUD
$OEHUWR9DQ=HOOHU3HGUR7HOKDGR$QWµQLR&RVWD%U£V de presença
-DYL2UWHJR6WHIDQ*ULPP&DUORV&RXWLQKR telecomunicações 84 5REODQG£FRQVHOKRVVREUHERDVSU£WLFDV
3DXOD'RPLQJXHV3DXOR3HL[RWR-RVX«0RUDLV redes de cabos em ITUR privadas 22 para reduzir a poluição luminosa através
$QWµQLR5DIDHO%HVVD-RV«(GXDUGR1HYHVGRV6DQWRV
do LED
5XL4XHLURJD5HLQKDUG.XQWQHU+LO£ULR'LDV1RJXHLUD
3DXOR0RQWHLUR&DUORV$OEHUWR&RVWD6XVDQD9DOHQWH
climatização 88 56&RPSRQHQWVDLOXPLQD©¥R/('HVW£
0DUWD&DHLURH$QGU«0HQGHV os isolamentos térmicos resistivos (1.ª Parte) 26 num ponto de viragem
88 6FKQHLGHU(OHFWULFSULPHLUDVVROX©·HV
redação, edição e administração notícias 32 GRPHUFDGRTXHPHGHPͤDELOLGDGHH
&,(&RPXQLFD©¥RH,PSUHQVD(VSHFLDOL]DGD/GD®
*UXSR3XEOLQG¼VWULD rentabilidade dos ativos e operações
3UD©DGD&RUXMHLUD.$SDUWDGR artigo técnico 90 TEV 2: caixa de derivação ENYCASE:
3RUWR.3RUWXJDO qualidade de energia e perturbações da rede 47 YHUV£WLOUREXVWDHFRPEDVWDQWHHVSD©R
T. 225 899 626/8 .) elétrica (3.ª Parte) para cabos
geral@cie-comunicacao.pt
ZZZFLHFRPXQLFDFDRSW 92 o Conversor de Frequência WEG fornece
formação uma solução completa para aplicações de
propriedade casos de aplicação: Ventilação de vapores de 50 Média Tensão
3XEOLQG¼VWULD̰3URGX©¥RGH&RPXQLFD©¥R/GD nitroglicerina
(PSUHVD-RUQDO¯VWLFD5HJLVWRQ|
1,3&
ͤFKDSU£WLFDQ| 52 94 mercado técnico
3UD©DGD&RUXMHLUD.$SDUWDGR
3RUWR.3RUWXJDO bibliografia 54
T. 225 899 620 .)
geral@SXEOLQGXVWULD.pt
ZZZSXEOLQGXVWULDSW
dossier sobre iluminação e light design 56
“o curso de LEE-SEE é reconhecido a nível 58
impressão e acabamento nacional e internacional, devido à acreditação do artigo técnico
*U£ͤFD9LODUGH3LQKHLUR
5XDGR&DVWDQKDO
selo europeu EUR-ACE” 117 Regulador de tensão
9LODUGR3LQKHLUR
“continuaremos a lutar para que haja ensino de 62 120 )LFKD7«FQLFD6HPLFRQGXWRUHVHG¯RGRV
iluminação em Portugal” de junção (Parte 2)
publicação periódica to be or not to be… um Lighting Designer 64
5HJLVWRQ|
artigo prático
'HSµVLWR/HJDO
,661
entrevista 124 Faça você mesmo
7LUDJHPH[HPSODUHV $QWµQLR&RVWD%U£V=XPWREHO̸soluções 68
VXVWHQW£YHLVHHͤFLHQWHVFRQWULEXHPSDUDXPDPDLRU 126 bibliografia
INPI rentabilidade das empresas e das instituições”
5HJLVWRQ|
periocidade
VXP£ULR
7ULPHVWUDO
www.oelectricista.pt o electricista 61
2 luzes
)UHTXHQWHPHQWH D OHJLVOD©¥R « SXEOLFDGD H SRVWHULRUPHQWH YDL VHQGR DOWHUDGD DR ORQJR GR
WHPSRSRURXWUDOHJLVOD©¥RDFDEDQGRSRUVHUGLI¯FLOSHUFHEHURTXH«TXHGHODDLQGDVHPDQW«P
HPYLJRU(VWH«WDPE«PRFDVRGRYHOKLQKR'HFUHWR/HLQ|bGHGHMXOKRGH
GHQRPLQDGR5HJXODPHQWRGH/LFHQ©DVGDV,QVWDOD©·HV(O«WULFDV5/,(TXHSRUIRU©DGDHYR
OX©¥RGDDWLYLGDGHQRVHWRUIRLDOWHUDGRVHWHYH]HVHQWUHH'HYLGRDHVWDVDOWHUD©·HV
RVHX¤PELWRGHDSOLFD©¥RIRLVHQGRUHGX]LGRUHVWDQGRQHOHDVLQVWDOD©·HVHO«WULFDVGHVHUYL©R
SDUWLFXODU FRQFUHWDPHQWH DV TXH V¥R DOLPHQWDGDV SHOD UHGH HO«WULFD GH VHUYL©R S¼EOLFR HP
0«GLD$OWDH0XLWR$OWD7HQV¥RHWDPE«PHP%DL[D7HQV¥RRXGHXWLOL]D©¥REHPFRPRDV
LQVWDOD©·HVFRPSURGX©¥RSUµSULDGHHQHUJLDGHVGHTXHVHMDWHPSRU£ULDRXLWLQHUDQWHRXDLQ
GDTXDQGRQ¥RID©DPSDUWHGHFHQWURVHOHWURSURGXWRUHVFRPUHJLPHSUµSULRHͤQDOPHQWHDV
instalações de produção para socorro ou segurança.
7DPE«PSDUDRFRQMXQWRGDVLQVWDOD©·HVHO«WULFDVTXHDLQGDV¥RUHJXODGDVSHOR'HFUHWR
/HLUHIHULGRDQWHULRUPHQWHVHLPS·HXPDUHJXOD©¥RPDLVPRGHUQDEDVHDGDHPSULQF¯SLRVGH
UHJXOD©¥RPDLVDWXDLVPDLVVLPSOHVTXHDVVHQWHPQRSULQF¯SLRGDFRQͤDQ©DQDFRPSHW¬QFLD
GRVSURͤVVLRQDLVHPERUDSDUDDVLQVWDOD©·HVPDLVH[LJHQWHVVHPSUHFRPUHFXUVR¢YHULͤ
FD©¥RHVHQHFHVV£ULR¢SHQDOL]D©¥RFRPHVWHREMHWLYRTXHIRLUHFHQWHPHQWHSXEOLFDGRR
'HFUHWR/HLQ|GHGHDJRVWRGH
2GRFXPHQWRHVWHQGHVHDRORQJRGHRLWRFDS¯WXORVHQJOREDQGRDVGLVSRVL©·HVJHUDLVR
DUWLFXODGR UHODWLYR DR SURMHWR H[HFX©¥R H LQVSH©¥R GH LQVWDOD©·HV HO«WULFDV RV UHTXLVLWRV GR
FHUWLͤFDGRGHH[SORUD©¥RDVTXHVW·HVUHODWLYDV¢H[SORUD©¥RHFRQVHUYD©¥RGDVLQVWDOD©·HV
DRFRQWURORHDFRPSDQKDPHQWRGDVGLYHUVDVDWLYLGDGHVLQHUHQWHV¢LQVWDOD©¥R¢VXSHUYLV¥R
GHPHUFDGRHUHJXOD©¥RGRPHVPR¢VWD[DVͤVFDOL]D©¥RHFRQWUDRUGHQD©·HVHͤQDOPHQWH¢V
GLVSRVL©·HVWUDQVLWµULDVHͤQDLV
$EDVHGRQRYR'HFUHWR/HL«DGLYLV¥RGDVLQVWDOD©·HVHO«WULFDVGHVHUYL©RSDUWLFXODUQ¥R
VXMHLWDV D UHJLPH OHJDO SUµSULR HP WU¬V WLSRV 2 WLSR $ RQGHVH LQFOXHP DV LQVWDOD©·HV FRP “Frequentemente,
SURGX©¥RSUµSULDGHFDU£WHUWHPSRU£ULRRXLWLQHUDQWHGHVHJXUDQ©DRXVRFRUURTXDQGRQ¥R a legislação é publicada
integrem centros eletroprodutores sujeitos a controlo prévio ao abrigo de regimes jurídicos pró e, posteriormente,
SULRV2WLSR%GRTXDOID]HPSDUWHDVLQVWDOD©·HVTXHVHMDPDOLPHQWDGDVSHOD5HGH(O«WULFD vai sendo alterada
GH6HUYL©R3¼EOLFRHP0«GLD$OWDRX0XLWR$OWD7HQV¥R)LQDOPHQWHRWLSR&TXHVHGHVWLQD ao longo do tempo
¢VLQVWDOD©·HVTXHVHMDPDOLPHQWDGDVSHOD5HGH(O«WULFDGH6HUYL©R3¼EOLFRHP%DL[D7HQV¥R por outra legislação,
&RP EDVH QHVWD GLVWLQ©¥R WLSROµJLFD R GRFXPHQWR GHͤQH GLIHUHQWHV UHJUDV SDUD TXH DV acabando por ser difícil
LQVWDOD©·HVSRVVDPVHUOLJDGDV¢UHGHS¼EOLFDRXLQLFLDUH[SORUD©¥R(VWHVDWRVHVW¥RGHSHQ perceber o que é que
GHQWHVGDREWHQ©¥RGHGHFODUD©·HVRXFHUWLͤFDGRVTXHVHUHYHVWHPGHFDU£WHUGLIHUHQFLDGRGH dela ainda se mantém
acordo com o tipo da instalação em causa. em vigor. Este é também
7DPE«PRSURMHWRH[HFX©¥RHH[SORUD©¥RGDVLQVWDOD©·HVW¬PUHJUDVGLIHUHQWHVSDUDRV o caso do velhinho
diferentes tipos. O mesmo acontece com os tipos de inspeção a realizar e respetivos proce Decreto-Lei n.º 26 852,
GLPHQWRV$VLQVSH©·HVHVW¥RSUHYLVWDVSDUDLQ¯FLRGHH[SORUD©¥RHSRVWHULRUPHQWHGHIRUPD de 30 de julho de 1936,
SHULµGLFDSDUDFRQWURORHDFRPSDQKDPHQWRGDDWLYLGDGHGDLQVWDOD©¥R denominado Regulamento
'DGRTXHDͤORVRͤDDWXDOQRSURMHWRH[HFX©¥RHH[SORUD©¥RGHLQVWDOD©·HVHO«WULFDV«GH de Licenças
WRWDODEHUWXUDDHQWLGDGHVSULYDGDVFRQVWLWXLQGRVHXPPHUFDGRGHVHUYL©RVQHVWD£UHDRGR das Instalações Elétricas
FXPHQWRHVWDEHOHFHWDPE«PDVUHJUDVGHVXSHUYLV¥RHGHUHJXOD©¥RGHVWHPHUFDGRDOHYDUD (RLIE), que, por força
cabo pela Entidade Reguladora dos Serviços Energéticos. da evolução da atividade
&RPHVWH'HFUHWR/HLDOHJLVOD©¥RUHODWLYD¢VLQVWDOD©·HVHO«WULFDVͤFDFRPSOHWDPHQWHDWXD no setor, foi alterado
OL]DGDHGHPDLVI£FLOFRPSUHHQV¥R&RPSHWHDJRUDDRVDJHQWHVTXHLQWHUY¬PQHVWD£UHDDG sete vezes entre 1976
TXLULUHPGHOHXPERPFRQKHFLPHQWRDW«SRUTXHRGHVFRQKHFLPHQWRGDOHJLVOD©¥RQ¥RVHUYHGH e 2007.”
desculpa para incumprimentos.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
4 espaço voltimum
a casa inteligente
Em entrevista à Voltimum, &RPR WDO VHU¥R SHGLGDV JDUDQWLDV GH TXH limitações. Quais são as capacidades que re
Karl Rawlins, Engenheiro atualizações simples de softwareVHU¥RVXͤ FRPHQGDULD SDUD TXH XP SURͤVVLRQDO SRVVD
de Apoio Técnico do Grupo cientes para manter uma instalação durante ID]HUDLQVWDOD©¥RGHXPVLVWHPD"
Scolmore, responde a XPSHU¯RGRGHWHPSRDFHLW£YHO KR: Além de capacidades de cablagem é ne
questões-chave sobre a casa O facto de os componentes serem dispo FHVV£ULR VDEHU FRPR LQVWDODU R VLVWHPD H RV
inteligente e a automação de VLWLYRVHOHWUµQLFRVVLJQLͤFDU£TXHRVPHVPRV dados a serem acedidos. Para sistemas com
edifícios. precisarão ser substituídos em algum mo FDEODJHPDVFDSDFLGDGHVQHFHVV£ULDVSRGH
PHQWR QR IXWXUR 1D PDLRU SDUWH GRV FDVRV U¥RUHVXPLUVH¢LQVWDOD©¥RGRVFDERVSRGHQ
as atualizações assumirão a forma de sim GRGHSRLVDODUJDUVH¢SURJUDPD©¥RHFRPLV
Revista o eletricista (oe): Qual a escala da ples atualizações de software. sionamento dos terminais. Para sistemas sem
DXWRPD©¥RGHHGLI¯FLRV̰«QHFHVV£ULRTXHRV 3DUD RV LQVWDODGRUHV SRGH VHU DGTXLULGD ͤRVRUHWURͤW de pequenas instalações (recetor
consumidores alterem totalmente a sua ins informação vital durante o processo de for ¼QLFRFRPWUDQVPLVVRUSRGHVHUIHLWRVHPQH
talação ou existem alterações menores que mação para que estes possam estar cons QKXPDFDSDFLGDGHVXSOHPHQWDUDO«PGDOHLWX
SRGHP VLJQLͤFDU XPD HQRUPH GLIHUHQ©D QR cientes dos procedimentos de atualização de ra do manual do fabricante. Para instalações
FRQIRUWRHTXDOLGDGHGHXPKDELW£FXOR" produtos que devem ser passados para os GHPDLRUHVGLPHQV·HVUHFRPHQGDULDVHPSUH
Karl Rawlins (KR): A automação de edifícios FOLHQWHVFRQVXPLGRUHVͤQDLV formação adicional para ajudar na compreen
HVW£GLVSRQ¯YHOHPGLYHUVDVHVFDODVVLVWHPDV V¥RGRVFRPSRQHQWHVSURJUDPD©¥RDOFDQFH
“BUS” que usam cabos de dados com con oe: +£DOJXPVHJPHQWRHVSHF¯ͤFRTXHHVW£D do sinal e também na sua transmissão entre
WURORSURJUDP£YHODWUDY«VGHXPFRPSXWDGRU liderar as tendências na automação residen os diversos materiais construtivos.
FDEODJHPHO«WULFDM£GLPHQVLRQDGDFRP̸rádio FLDO̰SRUH[HPSORRVQRYRVHGLI¯FLRV"
frequência̹ 5) H WHFQRORJLD VHP ͤRV 3DUD KR: O maior segmento para a automação re oe: Qual foi o projeto de automação residen
PRGLͤFD©·HVLQWHJUDLVHQRYRVHGLI¯FLRVFRQ VLGHQFLDO«QHVWHPRPHQWRRUHWURͤWQRTXDO FLDOTXHPDLVRVDWLVIH]DW«KRMH"
VLGHUDPVHHPJHUDOVLVWHPDVGHDXWRPD©¥R RVSURSULHW£ULRVHVW¥RDDGLFLRQDUPµGXORVGH KR:-£WLYHXQVTXDQWRVHPTXHDPDLRULDIR
VHPͤRVGHLQVWDOD©·HVHVROX©·HVVLPSOHV VHJXUDQ©DHGHSRXSDQ©DHQHUJ«WLFDVHPͤRV UDPVROX©·HVGHSHTXHQDDP«GLDGLPHQV¥R
$WXDOPHQWHSRUFDXVDGDWHFQRORJLDGLJL sem terem de alterar ou comprometer a deco XVDQGRFRQWURORVHPͤRV(OLPLQDUREORTXHLR
WDOVHPͤRVHGRVFXVWRVUHGX]LGRVRFRQWUR ração existente. O mercado dos novos edifí TXH SRGH YLU GH SDUHGHV MDUGLQV H JDUDJHQV
ORVHPͤRVHVW£DVHUVROLFLWDGRQDPDLRUSDU FLRVHGDDXWRPD©¥RUHVLGHQFLDOHVW£HPDOWD DROLJDURVFLUFXLWRVQHFHVV£ULRVYLDU£GLRIUH
WHGDVVLWXD©·HVVHMDPHODVQRYRVHGLI¯FLRV FRPRFRQWURORVHPͤRVDVHUFDGDYH]PDLV TX¬QFLDG£PHXPDHQRUPHVDWLVID©¥R1XP
UHQRYD©¥RRXUHWURͤW VROLFLWDGRGHYLGRVDRVVHXVEDL[RVFXVWRVH¢ GRVSURMHWRVSRXS£PRVFHQWHQDVGHHXURVD
flexibilidade dos sistemas agora disponíveis. XPDHVFRODSULP£ULDTXDQGRHOHVVHDSHUFH
oe: 7UDWDVH GH DOWHUD©·HVH[LJ¬QFLDV IHLWDV EHUDP TXH Q¥R WLQKDP IRUQHFLGR HQHUJLD GR
pelos consumidores ou existem mudanças/ oe: Como é que me posso tornar um especia edifício principal aos portões de segurança –
EDUUHLUDV ¢ DXWRPD©¥R UHVLGHQFLDO TXH SUH lista em automação residencial ou ter a pos fomos capazes de eliminar o problema usan
FLVDPVHUGLVFXWLGDVFRPRVFRQVXPLGRUHV" VLELOLGDGHGHWUDEDOKDUQHVWD£UHD"+£DOJXPD GRFRQWURORVVHPͤRV
3RUH[HPSORH[LVWHPSUHRFXSD©·HVUHODWLYDV IRUPD©¥RHVSHF¯ͤFDGLVSRQ¯YHO"
a mudanças nas tecnologias que possam fa KR: Certamente que os eventos sobre esta ma oe: 1D VXD RSLQL¥R FRPR VHU£ D DXWRPD©¥R
]HUFRPTXHDVLQVWDOD©·HVGHKRMHVHWRUQHP W«ULDLU¥RFUHVFHUHHVWHVV¥RDPHOKRUIRUPD UHVLGHQFLDOQRVSUµ[LPRVDQRV"
UHGXQGDQWHVFHGRGHPDLV"+£SUHRFXSD©·HV GH RV LQVWDODGRUHV H RXWURV SURͤVVLRQDLV GR KR: 3DUD D PDLRULD GRV SURSULHW£ULRV XPD
FRPRVFXVWRV" setor verem como funcionam estes sistemas e LQVWDOD©¥R W¯SLFD DEUDQJHU£ R FRQWUROR DX
KR: Os consumidores estão a tentar perceber colocarem as suas questões. A maior parte dos WRP£WLFR H D PRQLWRUL]D©¥R GRV FRQVXPRV
como podem adicionar segurança e poupança IDEULFDQWHVWDPE«PWHPM£XPH[WHQVRSRUWH energéticos e dos elementos de segurança a
GHFXVWRVHQHUJ«WLFRV¢VVXDVSURSULHGDGHVH IµOLRGHIRUPD©¥RHDSRLRW«FQLFRQD£UHDRTXH SDUWLU GRV PRYLPHQWRV GL£ULRV 2V VLVWHPDV
DRPHVPRWHPSRDGLFLRQDQGRXPSRXFRGH «VHPSUHUHFRPHQGDGRXPDYH]TXHVHDSUHQ poderão ser controlados e operacionalizados
luxo com o controlo da automação. O bónus GHVREUHRVLVWHPDRTXHHVWHSRGHID]HUHR manualmente através de smartphonesUHOµ
GD DGL©¥R GH YDORU ¢V SURSULHGDGHV « XPD TXHRIHUHFHPDVWDPE«PVHͤFDPDFRQKHFHU gios de pulso inteligentes e tablets.
HQRUPHYDQWDJHPDTXLTXHRIDWRU̸custo” DVVXDVOLPLWD©·HVVHMDPGRSRQWRGHYLVWDGH $PDLRUSDUWHGHVWDVFDUDWHU¯VWLFDVM£HV
YDLGHVHPSHQKDUXPHQRUPHSDSHOGRSRQWR cablagem/ausência dela ou de alcance do sinal tão disponíveis atualmente a um determinado
GH YLVWD GD PDUFD DSOLFDGD GDV WHFQRORJLDV QRFDVRGHVLVWHPDVVHPͤRV SUH©RPDVDRPHVPRWHPSRTXHDVHPSUH
disponíveis e da antiguidade do produto. sas de energia e os Governos nos incentivam
O produto e a duração dos componentes oe: A maior parte dos fabricantes também a reduzir a nossa pegada de carbono e os
V¥R FKDYH SDUD RV FRQVXPLGRUHV $ VXEVWL WHP M£ XP H[WHQVR SRUWHIµOLR GH IRUPD©¥R H requisitos dos consumidores se tornam cada
tuição de produtos obsoletos pode ser dis DSRLR W«FQLFR QD £UHD R TXH « VHPSUH UHFR YH] PDLV VRͤVWLFDGRV PDLV SURSULHW£ULRV
SHQGLRVDQ¥RVµGRSRQWRGHYLVWDͤQDQFHLUR PHQGDGR XPD YH] TXH VH DSUHQGH VREUH R quererão instalar dispositivos de automação
PDVWDPE«PGHWHPSRSRGHQGRHVWDUDO«P VLVWHPDRTXHHVWHSRGHID]HUHRTXHRIHUH UHVLGHQFLDO H LVVR WRUQDUVH£ QXP UHTXLVLWR
GDVSRVVLELOLGDGHVGRVSUµSULRVSURSULHW£ULRV FHPDVWDPE«PVHͤFDPDFRQKHFHUDVVXDV standardQDLQG¼VWULDGDFRQVWUX©¥R
7H[WRHVFULWRGHDFRUGRFRPDDQWLJDRUWRJUDͤD
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
6 espaço KNX
Considerando que a automação de edifícios HQHUJ«WLFDGH$D'(PERUDDFODVVHGHHͤ $ WHFQRORJLD .1; RIHUHFH DV PHOKRUHV
UHSUHVHQWD FHUFD GH GR FRQVXPR WRWDO ciência C apenas exija o padrão legal mínimo FRQGL©·HV SDUD PHOKRUDU D HͤFL¬QFLD HQHU
GHHQHUJLDDHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFD«XPHOH VHP DXWRPD©¥R GH SRXSDQ©D GH HQHUJLD D J«WLFD GRV HGLI¯FLRV (P SDUWLFXODU D UHGH
mento primordial na decisão de uma gestão rede de funções de automação de ambientes integral de funções de automação e controlo
LQWHOLJHQWH GR HGLI¯FLR SDUD DO«P GR DXPHQ HͤFLHQWHVHPHQHUJLD«QHFHVV£ULDSDUDWRGDV GHFOLPDWL]D©¥RHYHQWLOD©¥RGHHVSD©RVHP
WR GH FRQIRUWR TXH SURSRUFLRQD $ HͤFL¬QFLD as aplicações quando se pretende alcançar a WRGRV RV WLSRV GH HGLI¯FLRV FRQWULEXL VLJQLͤ
HQHUJ«WLFDGRVHGLI¯FLRVEHPFRPRDLQIOX¬Q classe A. cativamente para expressivas economias de
FLDGDDXWRPD©¥RGHHGLI¯FLRVV¥RGHVFULWDV O KNX oferece não só o requisito técnico energia.
QD QRUPD HXURSHLD (1 2V P«WRGRV para a integração e comunicação das dife
aqui descritos avaliam a influência da auto UHQWHVDSOLFD©·HVHSURGXWRVPDVM£PRVWURX
mação do prédio e a gestão técnica do edi numa variedade de estudos e projetos que “O KNX oferece não só
fício no consumo de energia. O padrão clas HFRQRPLDVGHDSRGHPVHUDOFDQ o requisito técnico para
VLͤFD RV VLVWHPDV GH DXWRPD©¥R H FRQWUROH çadas através do controlo individual de clima a integração e comunicação
GH HGLI¯FLRV HP TXDWUR FODVVHV GH HͤFL¬QFLD WL]D©¥RHYHQWLOD©¥RGRHVSD©RGDVDODRXGR das diferentes aplicações
quarto. e produtos, mas já mostrou
1R TXH GL] UHVSHLWR DRV SURGXWRV RV numa variedade de estudos
projetistas e os instaladores podem esco e projetos que economias
up to OKHUHQWUHPDLVGHSURGXWRV.1;FHUWL de 40% a 60% podem ser
40% ͤFDGRV TXH FREUHP WRGDV DV DSOLFD©·HV GH alcançadas através
ZLWK.1;VKXWWHUFRQWURO DTXHFLPHQWR YHQWLOD©¥R H DU FRQGLFLRQDGR do controlo individual de
Produtos e soluções das mais prestigiadas climatização e ventilação do
up to marcas e fabricantes mundiais. espaço, da sala ou do quarto.”
50%
ZLWK.1;VLQJOHURRPFRQWURO
up to
60%
ZLWK.1;OLJKWLQJFRQWURO
up to
60%
ZLWK.1;YHQWLODWLRQFRQWURO
www.oelectricista.pt o electricista 61
espaço KNX 7
Revista “o electricista” (oe): Que signi- formadores em nome coletivo ou individual internacionais e parcerias a que a Associação
ficado tem para si esta representação da TXHQRGLDDGLDXWLOL]DPDWHFQRORJLD.1; KNX pertence permitem o nosso contributo
Direção da Associação KNX durante o fundamental que sempre que se fale em Do QRGHVHQYROYLPHQWRGDWHFQRORJLDHͤFL¬QFLD
mandato 2017-2019, substituindo no car- PµWLFDHP(GLI¯FLRV,QWHOLJHQWHVHHPSmart HERDVSU£WLFDVTXHQRUPDOPHQWHVHY¥RWUD
go António Ribeiro da Costa? CitiesDWHFQRORJLD.1;YHQKDLPHGLDWDPHQ duzir em normas.
Fernando Ferreira (FF):XPDKRQUDGDU te ao espírito de todos os players. Do arquiteto
o meu contributo para o desenvolvimento da DRLQVWDODGRUGRXWLOL]DGRUͤQDODRSURPRWRU oe: Quais as principais mais-valias para os
$VVRFLD©¥R .1; 3RUWXJDO QD GLQDPL]D©¥R LPRELOL£ULRRXKRWHOHLUR utilizadores de edifícios com a tecnologia
da tecnologia de Soluções Integradas para e soluções KNX? E para os designers e ar-
edifícios que representa e de todos os que a oe: Além dos seus membros, a Associação quitetos?
XWLOL]DP VHMDP SURͤVVLRQDLV RX XWLOL]DGRUHV KNX assinou acordos de parceria com FF: Estamos numa era da conectividade do
ͤQDLV$'LUH©¥RDQWHULRUIH]XPWUDEDOKRH[ mais de 44 000 parceiros, em mais de 125 GLJLWDO 0DV TXDQGR ROKDPRV SDUD DV LQV
WUDRUGLQ£ULR QD FRQVROLGD©¥R GD $VVRFLD©¥R países em todo o mundo. Qual a impor- WDOD©·HV HO«WULFDV GH XP PRGR JHUDO HODV
QHVWHPRPHQWRRSUµ[LPRSDVVR«RGRFUHV tância destas parcerias e os respetivos
FLPHQWRQRQ¼PHURGH$VVRFLDGRVGHPRGR grupos-alvo a que pertencem?
a ser uma voz ativa junto de outras Asso FF: A Associação KNX Portugal é um mem
ciações e Autoridades do setor elétrico e da EURGD$VVRFLD©¥R.1;LQWHUQDFLRQDOVRPRV “A principal missão
construção. a voz dos nossos associados a nível interna da Associação é a
FLRQDO H SRU RXWUR ODGR SDUWLOKDPRV D Q¯YHO dinamização da tecnologia
oe: Qual é a principal missão e objetivos ORFDO DV ERDV SU£WLFDV FDVRV GH VXFHVVR H KNX pelo setor da
da Associação KNX? RV ¼OWLPRV GHVHQYROYLPHQWRV GD WHFQRORJLD construção, abrangendo o
FF: A principal missão da Associação é a di .1; 'HVWH PRGR RV QRVVRV $VVRFLDGRV ensino técnico, arquitetura,
namização da tecnologia KNX pelo setor da estão sempre informados com a mais re projeto, instalação,
FRQVWUX©¥R DEUDQJHQGR R HQVLQR W«FQLFR cente informação sobre o KNX. Os grupos integração.”
DUTXLWHWXUD SURMHWR LQVWDOD©¥R LQWHJUD©¥R
'H LJXDO PRGR SUHWHQGHPRV WDPE«P GDU D
FRQKHFHUDVYDQWDJHQVGDWHFQRORJLD.1;DR
VHWRU LPRELOL£ULR H DR VHWRU KRWHOHLUR GDQGR
D FRQKHFHU WRGDV DV VXDV FDSDFLGDGHV DRV
LQYHVWLGRUHV H DRV FOLHQWHV ͤQDLV 2 FRQWUROR
e gestão integrada de todos os componentes
ͤ[RVHPµYHLVGHXPHGLI¯FLRSURSRUFLRQDGRV
SHODV VROX©·HV .1; JHUDQGR FRQIRUWR VLP
SOLFLGDGH H HͤFL¬QFLD HQHUJ«WLFD W¬P GH VHU
EHPFRQKHFLGRVGHWRGRVRVDWRUHVGRVHWRU
da construção.
www.oelectricista.pt o electricista 61
8 espaço KNX
continuam numa era “clássica”. Mas cada vez podem encontrar-se não só em toda a Eu- “No mercado nacional,
PDLVRVFOLHQWHVͤQDLVTXHUHPVROX©·HVTXH ropa, mas também no Extremo Oriente, temos a ideia, muitas vezes,
OKHVSHUPLWDPWHUDLQIRUPD©¥RHFRQWURODURV na América do Norte e do Sul. Como é que de que o KNX é somente
seus equipamentos remotamente e em qual se atinge este sucesso e que significado um sistema de domótica,
TXHU SDUWH $ LVWR FKDPR WHU D VXD FDVD QDV tem esta abrangência para a Associação? portanto destinado ao
SDOPDVGDVP¥RV4XDQGRIRLFULDGRR.1; FF: &UHLRTXHDFLPDGHWXGRDͤDELOLGDGHGR setor residencial. Esta
K£PXLWRDQRVDWU£VM£VHSUHYLDTXHHVVDHUD .1;HRSURͤVVLRQDOLVPRGDVVROX©·HVTXH ideia nasceu porque no
uma evolução natural das instalações elétri LPSOHPHQWD1RPHUFDGRQDFLRQDOWHPRVD início, a adoção do KNX foi,
FDV3RLVEHPQ¥RHVWDYDPHUUDGRV2.1; LGHLDPXLWDVYH]HVGHTXHR.1;«VRPHQ precisamente, no segmento
« D WHFQRORJLD TXH PDLV IDEULFDQWHV UH¼QH WH XP VLVWHPD GH GRPµWLFD SRUWDQWR GHV residencial de luxo.“
VHMDP HOHV GH FRPSRQHQWHV .1; VHMDP GH tinado ao setor residencial. Esta ideia nas
HTXLSDPHQWRV FRQHFW£YHLV YLD .1; 3RU RX FHX SRUTXH QR LQ¯FLR D DGR©¥R GR .1; IRL
WURODGRRQ¯YHOGHIRUPD©¥RH[LJLGRDRVSUR SUHFLVDPHQWH QR VHJPHQWR UHVLGHQFLDO GH oe: Que resultados tem obtido, neste ano
ͤVVLRQDLV TXH LQVWDODP H SURJUDPDP .1; « OX[R+£PXLWRTXHM£Q¥RR«SRLVHGLI¯FLRV de 2017, o setor das Smart Home/Light
uma garantia de qualidade. Ao nível de design LQGXVWULDLVHGLI¯FLRVGHVHUYL©RVVHMDPHOHV Commercial?
H DUTXLWHWXUD R .1; SHUPLWH ID]HU XPD LQV +RVSLWDLV(VFRODV+RW«LV(VFULWµULRVW¬PR FF: 1HVWH PRPHQWR DLQGD Q¥R WHPRV DSX
talação adaptativa e um grau de flexibilidade KNX como sistema de monitorização e con UDGD D HYROX©¥R GD DWLYLGDGH GRV SURͤVVLR
¯PSDUHV VH FRPSDUDGR FRP DV LQVWDOD©·HV WUROR 3RU RXWUR ODGR R .1; Q¥R « VRPHQWH QDLV GR .1; DOJR TXH LUHPRV ID]HU EUHYH
HO«WULFDVFO£VVLFDVRXFRPRXWUDVWHFQRORJLDV para controlar a Iluminação e o Sombrea PHQWH0DVHVWRXFRQͤDQWHTXHWLYHPRVXP
do sector. mento. Também é utilizado em controlo de crescimento da adoção das soluções KNX
&OLPDWL]D©¥R 6HJXUDQ©D QD *HVW¥R GD (ͤ QR PHUFDGR GD FRQVWUX©¥R HP OLQKD FRP R
oe: O mundo do controlo de edifícios re- FL¬QFLD(QHUJ«WLFDGR(GLI¯FLRQD6HJXUDQ©D FUHVFLPHQWRGR.1;QD(XURSDQRV(8$HQD
sidenciais e não-residenciais (domótica) nos Elevadores O KNX é uma tecnologia que VLDVREUHWXGRQRVSD¯VHV£UDEHVHQD&KLQD
“fala” a linguagem KNX. São já milhões integra e gere todas as valências de um edi FRPR GHPRQVWURX UHFHQWHPHQWH R HVWXGR
de instalações KNX bem-sucedidas, que fício moderno. publicado pela BSRIA.
ACERCA DA ASSOCIAÇÃO
KNX
A Associação KNX é uma organização
VHP ͤQV OXFUDWLYRV IXQGDGD K£ TXDVH
DQRV H TXH SURPRYH D WHFQRORJLD
.1; XPD QRUPD W«FQLFD DEHUWD TXH
permite a gestão integrada de todos os
edifícios. Os Associados são fabrican
tes que desenvolvem dispositivos para
Y£ULDV DSOLFD©·HV GHVWLQDGDV D FDVDV H
HGLI¯FLRV FRP EDVH QD QRUPD .1; WDLV
FRPR R FRQWUROR GD LOXPLQD©¥R R FRQ
WUROR GH HVWRUHV DTXHFLPHQWR YHQWLOD
)HUQDQGR )HUUHLUDb EcoBuildings Ma- Assembleia Geral é presidida por Carlos Filipe ©¥RDUFRQGLFLRQDGRJHVW¥RGHHQHUJLD
nagerb GD 6FKQHLGHU (OHFWULF DVVXPLX D 0RUJDGR0RUJDGR &LDHR&RQVHOKR)LVFDO PHGL©¥R PRQLWRUL]D©¥R VLVWHPDV GH
Presidência da Associação KNX Portu é presidido por Miguel Soares (BEG). DODUPHLQWUXV¥R HOHWURGRP«VWLFRV £X
JDO $ QRYD 'LUH©¥R « DLQGD FRPSRVWD Fernando Ferreira assume que o grande dio/vídeo e muito mais. Além dos fabri
SHOR YLFHSUHVLGHQWH &DUORV /LPD $%% REMHWLYRGDQRYDHTXLSD«b“criar dimensão na FDQWHV WDPE«P RV SURMHWLVWDV LQWHJUD
SHOR VHFUHW£ULR $QWµQLR $QGUDGH -XQJ Associação e, dessa forma, ganhar massa GRUHV LQVWDODGRUHV H IRUQHFHGRUHV GH
e pelos vogais Pedro Abreu (Hager) e crítica”(OHPEUDDLQGDb“a necessidade de de- VHUYL©RV SRGHP WRUQDUVH PHPEURV GD
André Miguel Cabral (Sisint). A Mesa da senvolver uma estratégia que dê visibilidade à Associação KNX.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
10 espaço CPI
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
12 vozes do mercado
como um serviço
de monitorização de UPS
pode evitar tempo
de inatividade dispendioso
Gabriel Longo
Field Services Sales Manager
Schneider Electric Portugal
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
14 alta tensão
• subida a postes;
• montagem de ferragens;
• DSOLFD©¥RGHPDWHULDLVWHUPRUHWU£WHLV
• PDQREUDVHWUDEDOKRVHPLQVWDOD©·HVPHF¤QLFDVHW«UPLFDV
Luvas isolantes
$VOXYDVLVRODQWHVGHYHPVHUDGDSWDGDV¢WHQV¥RGDVLQVWDOD©·HVRQGH
VHY¥RUHDOL]DUDVLQWHUYHQ©·HV4XDQGRQDVRSHUD©·HVDHIHWXDUKDMD
R ULVFR GH VHUHP UDVJDGDV RX SHUIXUDGDV DV OXYDV LVRODQWHV GHYHP
VHU XVDGDV VRE OXYDV GH SURWH©¥R PHF¤QLFD QR FDVR GRV WUDEDOKRV
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO em tensão devem ser utilizadas luvas de proteção mecânica siliconi
DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL E COLETIVO ]DGDV$VOXYDVLVRODQWHVGHYHPVHUYHULͤFDGDVLPHGLDWDPHQWHDQWHV
O equipamento de proteção é utilizado para proteger individual ou co GHXVDUDSOLFDQGRXPYHULͤFDGRUSQHXP£WLFRGHOXYDVRXHQFKHQGRD
OHWLYDPHQWHRSHVVRDOHGHYHUHVSHLWDUDVFDUDWHU¯VWLFDVLQGLFDGDVQD OXYDGHDUHHQURODQGRRFDQK¥RY£ULDVYH]HVVREUHVLPHVPR6HKRXYHU
UHVSHWLYD)LFKD7«FQLFD SHUIXUD©¥RIXJDGHDURXDSUHVHQWDUHPTXDOTXHUWLSRGHYLQFRVDUUD
Deve ser mantido de acordo com instruções precisas e as suas QK·HVRXͤVVXUDVQ¥RGHYHPVHUXWLOL]DGDVHRSDUGHYHVHUGHVWUX¯GR
caraterísticas iniciais não devem ser alteradas. 'HSRLV GH XWLOL]DGDV DV OXYDV LVRODQWHV GHYHP VHU OLPSDV SROYL
,QGHSHQGHQWHPHQWHGDYHULͤFD©¥RIHLWDSHORWUDEDOKDGRUDQWHVGD OKDGDVFRPSµGHWDOFRHJXDUGDGDVQDUHVSHWLYDHPEDODJHPVHPDV
XWLOL]D©¥R « QHFHVV£ULR TXH R HTXLSDPHQWR VHMD REMHWR GH FRQWUROR GREUDU QHP YLQFDU $V OXYDV LVRODQWHV SDUD WUDEDOKRV HP WHQV¥R GH
SHULµGLFR IHLWR SRU SHVVRDO TXDOLͤFDGR 2V FRQWURORV SHULµGLFRV GRV YHPVHUREMHWRGHHQVDLRVGHLVRODPHQWRSHULµGLFRVGHDFRUGRFRPDV
equipamentos de proteção da Categoria 3° (que se destinam a impedir &RQGL©·HVGH([HFX©¥RGRV7UDEDOKRVH)LFKDV7«FQLFDVUHVSHWLYDV
uma ocorrência com consequências previsivelmente muito graves ou
PRUWDLVGHYHPͤFDUUHJLVWDGRV Óculos e viseiras
$V)LFKDV7«FQLFDVGR&DW£ORJRGH(TXLSDPHQWRVGH3URWH©¥RLQ $XWLOL]D©¥RGHµFXORVRXGHYLVHLUD«REULJDWµULDSDUDWRGRVRVWUDEDOKRV
dicam as caraterísticas técnicas dos equipamentos de proteçãoEHP TXH HQYROYDP ULVFR SDUD RV ROKRV WDLV FRPR DV UDGLD©·HV OXPLQRVDV
FRPR DV UHJUDV SDUD D VXD FRUUHWD XWLOL]D©¥R YHULͤFD©¥R H FRQWUROR e a projeção de vapor ou de partículas de matérias sólidas ou líquidas.
manutenção e transporte. Os óculos de proteção contra radiações luminosas não consti
WXHPSURWH©¥RFRQWUDRVHIHLWRVGRDUFRHO«WULFRVHQGRQHVWHVFDVRV
QHFHVV£ULRXWLOL]DUXPDYLVHLUDSDUDSURWH©¥RLQWHJUDOGRVROKRVHGD
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (EPI) face contra a projeção de partículas e possíveis queimaduras.
www.oelectricista.pt o electricista 61
alta tensão 15
TXDQGRRXWLOL]DGRUQ¥RQHFHVVLWDGHVHDSRLDUSDUDH[HFXWDURWUDEDOKR PHQWHQRLQWHULRUGHSRVWRVGHWUDQVIRUPD©¥RSDUTXHVH[WHULRUHVGH
Este equipamento é utilizado em conjunto com um dispositivo de inter VXEHVWD©·HVHWFVµ«SHUPLWLGDDXWLOL]D©¥RGHHVFDGDVHDQGDLPHV
UXS©¥RGDTXHGDTXHSRGHU£VHUXPTXDOTXHUGRVVLVWHPDVS£UDTXHGDV isolantes ou plataformas com braços isolantes.
• 3£UDTXHGDVGHVOL]DQWHSDUDVXSRUWHGHDQFRUDJHPIOH[¯YHORXU¯JLGD 1RVWUDEDOKRVUHDOL]DGRVHPDSRLRVRXHPIDFKDGDV«SHUPLWLGDD
• Amortecedor de quedas; XWLOL]D©¥RGHHVFDGDVSRUW£WHLVH[WHQV¯YHLVPLVWDVFRPRWUR©RVXSH
• 3£UDTXHGDVUHWU£WLO ULRUHPPDWHULDOLVRODQWHGHVGHTXHR¼OWLPRWUR©RHPDOXP¯QLRͤTXHD
SHORPHQRVPGDSH©DQXDHPWHQV¥RPDLVSUµ[LPD
2FLQWRGHWUDEDOKRSRUVLVµQ¥RFRQVWLWXLSURWHção contra quedas em 6HPSUHTXHRXWLOL]DGRUWHQKDTXHGHVHQYROYHUWUDEDOKRVDSRLDGR
altura. QXPDHVFDGDGHYHHVWDUHTXLSDGRFRPDUQ¬VGHSURWH©¥RFRQWUDTXH
GDVHͤ[RDXPSRQWRGHDQFRUDJHPTXHQ¥RDSUµSULDHVFDGD
Antes de cada utilização o estado de conservação da escada deve
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO COLETIVA (EPC) VHUYHULͤFDGRSHORXWLOL]DGRUQRPHDGDPHQWH
• DERDͤ[D©¥RGRVPRQWDQWHVHGRVGHJUDXV
Estribos para subida de apoios • RERPHVWDGRGRVDSRLRVDQWLGHUUDSDQWHVGDHVFDGD
3DUDFDGDWLSRGHDSRLRWDLVFRPRSRVWHVPHW£OLFRVEHW¥RRXGHPDGHL • que estão isentas de sujidade e de gordura.
UDGHYHPVHUXWLOL]DGRVHVWULERVDGDSWDGRVDFDGDXPDGDVVLWXD©·HV
LQWHUGLWDDXWLOL]D©¥RGRVHVWULERVSDUDRXWURHIHLWRGLIHUHQWHGR A colocação da escada deve ser feita de tal forma que a distância dos
HVFDODPHQWRGHWLSRGHDSRLRSDUDTXHHVW£GHVHQKDGR pés da escada ao plano vertical de apoio do topo da escada e altura da
7RGRV RV GHIHLWRV QDV SDUWHV PHW£OLFDV ͤYHODV LQFOX¯GDV GHYHP escada corresponda a uma proporção de 1:4 a 1:3.
VHUUHSDUDGRVSHORFRQVWUXWRU2VRXWURVHOHPHQWRVWDLVFRPRDVSDU LQWHUGLWD D VXELGD VLPXOW¤QHD GH PDLV do que um utilizador na
WHVHPW¬[WLORXHPFRXURGHYHPVHUPDQWLGRVHPERPHVWDGRHQ¥R mesma escada.
GHYHPDSUHVHQWDUJROSHVQHPͤVVXUDV
Linha de vida
Escadas portáteis e andaimes isolantes $VOLQKDVGHYLGDV¥RXWLOL]DGDVFRPRVXSRUWHGHDQFRUDJHPGHS£UD
$VHVFDGDVSRUW£WHLVV¥RXWLOL]DGDVSDUD TXHGDVGHVOL]DQWHVHPSUHTXHKDMDRULVFRGHTXHGDHPDOWXUD
• SDVVDUGHXPSODQRGHWUDEDOKRSDUDRXWUR 3RGHP VHU UHDOL]DGDV HP FRUGD HP FDER PHW£OLFR RX HP EDUUD
• HIHWXDUWUDEDOKRVHPDOWXUDGHFXUWDGXUD©¥RSDUDWUDEDOKRVPDLV PHW£OLFD H GHYHP VHU HVSHFLͤFDGDV SDUD XWLOL]DU FRP R GLVSRVLWLYR
prolongados devem ser utilizados andaimes ou plataformas. S£UDTXHGDV1DVXELGDDDSRLRVPHW£OLFRVSDUDDUHDOL]D©¥RGHWUD
EDOKRVGHYHVHUXWLOL]DGDXPDFRUGDOLQKDGHYLGDYHUWLFDO
Em locais de acesso reservado a eletricistas onde existam peças nuas 1D GHVORFD©¥R QRV EUD©RV GH XPD WRUUH RX HVWUXWXUD PHW£OLFD
HPWHQV¥RDFHVV¯YHLVWUDEDOKRVQDYL]LQKDQ©DGHWHQV¥RQRPHDGD GHYHVHUXWLOL]DGDXPDOLQKDGHYLGDKRUL]RQWDO
PUB
16 alta tensão
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
18 alta tensão
sistema de detecção
de intrusão
Manuel Bolotinha
(QJHQKHLUR(OHWURW«FQLFR̰(QHUJLDH6LVWHPDVGH3RW¬QFLD,67̰
0HPEUR6«QLRUGD2UGHPGRV(QJHQKHLURV
&RQVXOWRUHP6XEHVWD©·HVH)RUPDGRU3URͤVVLRQDO
(PVLWXD©·HVSDUWLFXODUHVGHVLJQDGDPHQWHQRFDVRGHDJ¬QFLDVEDQ
F£ULDVRVLVWHPDSRGHDLQGDLQFOXLU 2. CARACTERÍSTICAS DOS EQUIPAMENTOS
• Detectores sísmicos;
• Botões de alarme manual e/ou de pânico; 2.1 Centrais de detecção
• Pedais de alarme. Tal como no sistema de detecção de incêndios o sistema de detecção
de intrusão pode ser implementado com duas tecnologias – sistema
Os equipamentos devem obedecer ao indicado nas Normas IEC/EN endereçável; sistema convencional.
HH(1H As centrais de detecção (ver Figura 2) são do tipo microprocessa-
do, programáveisFRPregime de funcionamento dia/noiteSDUDXPD
GXDVTXDWURRXPDLVzonas ou loops (ligação em anel) de detecção
“De notar que em Portugal, no caso de permitindo a ligação de equipamentos de detecção e operação ana-
instituições de direito privado, não é lógicos e digitais KDELWXDOPHQWH ͞ HOHPHQWRV HQGHUH©£YHLV SRU
geralmente autorizada a transmissão loopHGLVSRQGRGHYLVRUGHFULVWDLVO¯TXLGRVWHFODGRGHFRPDQGRH
do alarme de intrusão às entidades SURJUDPD©¥R ERW·HV GH FRPDQGR VLQDOL]DGRUHV GR WLSR OHG DODUPH
policiais e que a utilização de alarmes sonoro (besouro) e fonte de alimentação constituída por baterias es
sonoros exteriores está condicionada WDQTXHVVHPPDQXWHQ©¥RHUHVSHFWLYRVLVWHPDGHFDUJDFRPDXWRQR
à autorização das entidades PLDSDUDKDELWXDOPHQWHKRUDVHPIXQFLRQDPHQWRQRUPDO
competentes.” 'HYHU£GLVSRUGHVD¯GDVSURJUDP£YHLVVHPWHQV¥RHFRPWHQV¥R
HQWUDGDVSURJUDP£YHLVVHPWHQV¥RHVD¯GDVSUHIHUHQFLDOPHQWHGRtipo
RS232HSHUPLWLUDOLJD©¥RGHXPHTXLSDPHQWRGHWHOHDODUPHGHSDL
7H[WRHVFULWRGHDFRUGRFRPDDQWLJDRUWRJUDͤD Q«LVUHSHWLGRUHVGHWHFODGRVHGHXPDLPSUHVVRUDRXXP3&
www.oelectricista.pt o electricista 61
alta tensão 19
Figura 2.&HQWUDOGHGHWHF©¥RGHLQWUXV¥R
www.oelectricista.pt o electricista 61
20 alta tensão
“O sistema automático de detecção de edifícios; edifícios históricos; condomínios fechados; entre outros)
de intrusão destina-se a proteger os métodos mais utilizados são:
todas as entradas possíveis • %DUUHLUDVGHLQIUDYHUPHOKRVGHIHL[HDFWLYR̰)LJXUD
dos espaços e o seu interior, e gerar • &HUFDGHWHFWRUDSRUPHLRGHFDERVHQVRUGHͤEUDµSWLFD̰)LJXUD
um alarme no eventual posto central • &DERGHWHFWRUHQWHUUDGR̰)LJXUD
de segurança do edifício/instalação,
ou no caso de instalações sem
segurança permanente, transmitir
um alarme de intrusão a uma empresa
privada de segurança devidamente
certificada para o efeito e/ou ao(s)
responsável(eis) pela segurança
da instalação, via comunicação
por linha telefónica dedicada e/ou
por comunicação sem fios.”
Figura 9.&HUFDGHWHFWRUD
Cabo detector
Figura 7.7HFODGRGHRSHUD©¥R
1 UTP: Unshielded Twisted Pair/ Par Trançado sem Blindagem; o cabo deve
REHGHFHU¢VQRUPDVGDEIA/TIA-568 – conjunto de padrões de telecomunicações
estabelecido pela Telecommunications Industries Association/Associação das
Indústrias de Telecomunicações.
2 LiYCY FDER GH WUDQVPLVV¥R GH GDGRV FRP EOLQGDJHP HP PDOKD GH FREUH
HVWDQKDGR H FRQGXWRUHV GH FREUH LVRODGRV D 39& DJUXSDGRV HP SDUHV GH
acordo com a Norma DIN( Figura 10.&DERGHWHFWRUHQWHUUDGR
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
22 telecomunicações
1. CABEÇA DE REDE
• 7;3URFHVVDGRU&2)'0&2)'0$'7:,1UHI
• 7$PSOLͤFDGRU0RQRFDQDO)00+]UHI
1.2. Transmodulação
$RIHUWDGHFRQWH¼GRVQD7'7QRQRVVRSD¯V«HVFDVVDH«LPSHUDWLYR
TXHHVWDRIHUWDVHMDFRPSOHPHQWDGDFRPPDLVSURJUDPDV7UDWDVH
GHXPDSU£WLFDIUHTXHQWHQ¥RVµDRQ¯YHOGDVXUEDQL]D©·HVSULYDGDV • 7;(QFRGHU48$'$9&9%603(*UHI
PDV WDPE«P GH LQIUDHVWUXWXUDV KRWHOHLUDV RX RXWUDV FRP UHTXLVLWRV • 7;(QFRGHU7:,1+'0,<3E3U&9%603(*UHI
equivalentes. • 7;(QFRGHU7:,1,3+'0,<3E3U&9%603(*UHI
www.oelectricista.pt o electricista 61
telecomunicações 23
2VUHFHWRUHVµWLFRVV¥RLQVWDODGRVQRV$7(RX$7,GRV,7('GHIRU
• $PSOLͤFDGRU ,QWHPS«ULH 6&$79 +¯EULGD FUHWRUQR SDVVLYR ma a converterem o sinal ótico novamente em RF. Dependendo da
UHI ORFDOL]D©¥R H GLPHQV¥R GD LQVWDOD©¥R SRGHUVH£ RSWDU SRU Y£ULDV
• )RQWHGH$OLPHQWD©¥R,QWHPS«ULH9DF$UHI soluções:
O manual ITUR prevê que a rede coaxial projectada para CATV possa
incluir a distribuição de sinais provenientes de sistemas de recepção
MATV ou SMATV. Nesses casos é importante que as etapas de re
DPSOLͤFD©¥RSHUPLWDPQ¥RVµRIXQFLRQDPHQWRGDYLDGLUHFWD
0+] PDV WDPE«P D YLD GH UHWRUQR 0+] 1HVVH FDVR «
LPSRUWDQWHUHGHͤQLURDPSOLͤFDGRUGHIRUPDDVHUFRPSDW¯YHOFRPDV
redes de CATV.
• 7;5HFHWRUWLFRQP̸6&$3&̹UHI
• 5HFHWRU WLFR ,QWHPS«ULH QP ̸6&$3&̹ UHI
FRP $PSOLͤFDGRU V 0+] 7HFQRORJLD 2/& $OLPHQWD
©¥RORFDO0LQLQµWLFR
• 0LQLQµ)LEHU.RPQP̸6&$3&̹UHIFRP$PSOLͤFD
GRU0+]7HFQRORJLD2/&$OLPHQWD©¥RUHPRWD
• 5HFHWRUWLFRGRP«VWLFRQP̸6&$3&̹UHI7HFQROR
JLD2/&&RQWURORSRU1¯YHOWLFR
• $PSOLͤFDGRU,QWHPS«ULH6&$79+¯EULGDFUHWRUQRUHI
• )RQWHGH$OLPHQWD©¥R,QWHPS«ULH9DF$UHI 2.2.2. CATV
(P&$79GHYHVHJDUDQWLURIXQFLRQDPHQWRGRFDQDOGHUHWRUQRGRV
DRV0+](VWDSDUWLFXODULGDGHSRGHU£REULJDUFRPRQHVWHH[HPSOR
2.2. Rede Híbrida ¢SDVVDJHPGHͤEUDVµSWLFDVSRUSRQWR
$PHOKRUVROX©¥RSDUDGLVWULEXL©¥RGRVVLQDLV&$790$79H60$79 • 7;7UDQVPLVVRUWLFRQP̸6&$3&̹G%PUHI
QXPD,785GHP«GLDHJUDQGHGLPHQV¥R«DWUDY«VGHUHGHVKLEULGDV • 7;7UDQVPLVVRUWLFRQP̸6&$3&̹G%PUHI
O custo de implementação é na grande maioria das vezes mais vanta • 7;5HFHWRUWLFRGH&5HWRUQR0+]QP̸6&
MRVRHGRSRQWRGHYLVWDRSHUDFLRQDORVHQFDUJRVFRPDPDQXWHQ©¥R $3&̹UHI
V¥RLQIHULRUHVIDFH¢UHGX©¥RGHHTXLSDPHQWRVDWLYRVQHFHVV£ULRVH
XPDFRQVHTXHQWHPHOKRULDTXDQWR¢HͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFD 1DUHFH©¥RXP¼QLFRHTXLSDPHQWR«FDSD]GHUHFHEHUHFRQYHUWHURV
$H[HFX©¥RGRSURMHWRWRUQDVHPDLVU£SLGDXPDYH]TXHRVF£OFX VLQDLVGRV0+]DRV0+]HVLPXOWDQHDPHQWHHPLWLURFDQDOGH
los de dimensionamento são mais simplistas. UHWRUQRGRV0+]QXPFRPSULPHQWRGHRQGDGLVWLQWR
www.oelectricista.pt o electricista 61
24 telecomunicações
(PFDGD,7('WHUVH£TXHLQVWDODUXPFRQYHUVRUµSWLFRSDUDVLQDLV
5)TXHGLVSRQLELOL]DVD¯GDVGHVDW«OLWHLQGHSHQGHQWHVHRVLQDO7'7
se combinado a montante no Kit de conversão.
os isolamentos térmicos
resistivos
MELHORAMENTOS DEVIDOS AO ISOLAMENTO TÉRMICO
1.ª PARTE
Alfredo Costa Pereira
0HPEURV«QLRUGD2UGHPGRV(QJHQKHLURV̰(VSHFLDOLVWDHP(QJHQKDULDGH&OLPDWL]D©¥R
www.oelectricista.pt o electricista 61
climatização 27
EHODLOXVWUDDVSHUGDVW«UPLFDVHRVJDQKRVVRODUHVGHXPDSDUHGH QHFHVV£ULRUHFRQKHFHUTXHRVK£ELWRVDWXDLVHPPDW«ULDGHLVR
GHP2PXQLGDGHXPY¥RHQYLGUD©DGRGHP2 orientado a sul na ODPHQWR W«UPLFR HVW¥R DLQGD PXLWR ORQJH GR µWLPR PHVPR DSµV RV
6X¯©DGXUDQWHDHVWD©¥RGHDTXHFLPHQWR PHOKRUDPHQWRVTXHW¬PVLGRUHDOL]DGRVGHVGH
Esta Tabela mostra em cada coluna: Os isolamentos térmicos mais correntemente utilizados em cons
1) O tipo de norma aplicado; WUX©¥RUHSDUWHPVHHPTXDWURJUDQGHVIDP¯OLDV
2) 2FRHͤFLHQWHU da parede e do vão envidraçado; a) 0DWHULDLVSO£VWLFRVDOYHRODUHV
3) 2FRHͤFLHQWHJGHWUDQVPLVV¥RHQHUJ«WLFDWRWDOGRYLGURDVDEHUD b) Produtos minerais
razão entre a energia que atravessa o vidro sob a forma e calor e c) Produtos naturais
de radiação e a energia da radiação solar incidente; d) Materiais de alvenaria
4) As perdas térmicas líquidas durante a estação de aquecimento;
2VJDQKRVVRODUHVDWUDY«VGRY¥RHQYLGUD©DGR a) Materiais plásticos alveolares
6) 2IDWRUGHHFRQRPLDHPUHOD©¥R¢VQRUPDVDQWLJDV
– Poliestireno expandido
2HIHLWRGHYLGRDSHQDVDRLVRODPHQWRW«UPLFRLOXVWUDVHQDFROXQD XP SURGXWR UHVXOWDQWH GD H[SDQV¥R H DJORPHUD©¥R GH JUDQXODGRV
que fornece o valor das perdas térmicas “líquidas” durante a estação provenientes da carbo e petroquímica. A sua condutibilidade térmica
GHDTXHFLPHQWR$VSHUGDVVµEDL[DPGHXPIDWRUGHHQWUHRVHGLI¯ YDULDHQWUHH:PN
FLRVDQWLJRVHDVH[LJ¬QFLDVGD1RUPD6,$DTXDOWHPDSH XPPDWHULDOIDFLOPHQWHLQIODP£YHOVHQGRFRQVLGHUDGRGDFDWH
nas em vista evitar os desperdícios e conseguir um nível de conforto goria M4VRERSRQWRGHYLVWDGHUHD©¥RDRIRJRHVWDQGRDVXDUHVLV
W«UPLFRDFHLW£YHO W¬QFLDDRFDORUOLPLWDGDD|&PDXLVRODQWHDF¼VWLFR
$VH[LJ¬QFLDVGD1RUPD6,$ID]HPGLPLQXLUDVSHU FRQWXGR XP PDWHULDO LQRGRUR LPSXWUHVF¯YHO HVW£YHO ¢ D©¥R GD
GDVGHXPIDWRULJXDODHFRPXPLVRODPHQWRW«UPLFRHFRQRPL £JXDPHVPR¢£JXDGRPDU1¥RUHVLVWHFRQWXGR¢D©¥RGDDFHWRQD
FDPHQWHRWLPL]DGRSHUPLWHGLPLQXLUHVWDVSHUGDVGHXPIDWRUGH GR£FLGRQ¯WULFRJDVROLQDEHQ]LQD«WHUHµOHRVPLQHUDLV
no mínimo!
– Poliestireno extrudido
IDEULFDGRDSDUWLUGDVPHVPDVPDW«ULDVSULPDVGRDQWHULRUVHQGRD
QUAL É A ESPESSURA ÓPTIMA QUE TEM DE TER UM aglomeração dos granulados realizada por um processo de extrusão.
ISOLAMENTO TÉRMICO? 2EW«PVH XP LVRODQWH GH PHOKRU TXDOLGDGH TXH R DQWHULRU FRP
A questão da espessura óptima do isolamento térmico é frequente JUDQGHLPSHUPHDELOLGDGHDRYDSRUGH£JXDERDUHVLVW¬QFLDPHF¤QLFD
PHQWHFRORFDGD$W«TXHHVSHVVXUDVHGHYHLVRODUb"1¥RFRUUHUHPRVR e menor condutividade térmica. As restantes caraterísticas são idên
ULVFRGHHVWDUDDSOLFDUXPDHVSHVVXUDGHPDVLDGDPHQWHJUDQGHHP ticas ao anterior.
que a energia consumida para fabricar esse material isolante seja su
SHULRU¢HFRQRPLDTXHVHREW«PQRDTXHFLPHQWR" – Espuma rígida de poliuretano
2*U£ͤFRPRVWUDRFXVWRGHXPLVRODPHQWRW«UPLFRHRFXVWRGR As espumas de poliuretano são obtidas por reação química de iso
DTXHFLPHQWRHPIXQ©¥RGDHVSHVVXUDGRLVRODPHQWR2FXVWRDQXDO cianatos sobre um constituinte de poliol e de outros ativantes e in
MXURV H DPRUWL]D©¥R GR LQYHVWLPHQWR GR LVRODPHQWR DXPHQWD FRP suflantes. O ar aprovisionado nas células é por vezes substituído por
DVXDHVSHVVXUDHQTXDQWRRFXVWRDQXDOGRDTXHFLPHQWRGLPLQXLQD DQLGULGR FDUEµQLFR RX KLGURFDUERQDWRV KDORJHQDGRV TXH PHOKRUDP
SURSRU©¥RLQYHUVD2FRQVXPRGHHQHUJLDWRWDOTXH«DVRPDGRVGRLV FRQVLGHUDYHOPHQWH D FRQGXWLYLGDGH W«UPLFD GR PDWHULDO D TXDO YDULD
DSUHVHQWDXPYDORURWLPL]DGRTXHGHSHQGHGRWLSRGHPDWHULDOGRVHX HQWUHD:P|&
FXVWRHGRFOLPD2*U£ͤFR«Y£OLGRSDUDXPLVRODPHQWRGRWLSRͤEUR $SUHVHQWDPXLWDERDLPSHUPHDELOLGDGHDRYDSRUGH£JXD
VRFRPPDVVDYRO¼PLFDP«GLDQXPFOLPDVHPHOKDQWHDRGD6X¯©D2 'RSRQWRGHYLVWDGHVHJXUDQ©DFRQWUDLQF¬QGLR«FODVVLͤFDGRQD
custo da energia foi considerado o do “mazout̹QRDQRGH categoria MLVWR«XPDVXEVW¤QFLDPXLWRIDFLOPHQWHLQIODP£YHO'H
YHU£SRUWDQWRUHFHEHUXPWUDWDPHQWRHVSHFLDOSDUDUHVLVWLUDRIRJR(P
FDVRGHLQF¬QGLRDHVSXPDGHSROLXUHWDQROLEHUWDJDVHVWµ[LFRVHP
HVSHFLDOR£FLGRFORU¯GULFRRTXDOSRGHS¶UHPULVFRDSUµSULDYLGDGRV
SURͤVVLRQDLVTXHOXWDPFRQWUDRVLQF¬QGLRV
$VXDUHVLVW¬QFLDDRFDORU«FHUFDGH|&H«FRQVLGHUDGRXP
PDXLVRODPHQWRDF¼VWLFR
(VWDVHVSXPDVSRGHPVHUIDEULFDGDVQRORFDORTXHSHUPLWHXPD
DSOLFD©¥RU£SLGDSRULQMH©¥RRXSRUSURMH©¥R
www.oelectricista.pt o electricista 61
28 climatização
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
e) Exemplos de aplicação
Figura 1.
Colocação do isolamento
O isolamento térmico pode ser colocado diretamente sobre
DLPSHUPHDELOL]D©¥RH[LVWHQWHFDVRHVWHMDHPERDVFRQGL
©·HV1RFDVRFRQWU£ULRRLVRODPHQWRGHYHU£VHUSURWHJLGR
por uma nova impermeabilização.
Figura 2.
A colocação do isolamento
O isolamento deve ser colocado sobre o pavimento em uma ou duas
camadas. Podem ser utilizados quatro tipos de isolamento:
a) )LEUDVPLQHUDLVHPURORHTXLSDGDVFRPEDUUHLUDGHYDSRUͤFDQGR
DEDUUHLUDGHYDSRUYLUDGDSDUDEDL[RLVWR«FRODGDDRSDYLPHQWR
Figura 3. GR£WLFR
Figura 5.
6H IRU QHFHVV£ULD XPD l FDPDGD GH LVRODPHQWR HVWD Q¥R GHYH WHU
EDUUHLUDGHYDSRUHGHYHVHUFRORFDGDSHUSHQGLFXODUPHQWH¢SULPHLUD
Se utilizarmos para esta 2.ª camada o mesmo material da primeira
GHYHPRVUHWLUDUOKHDEDUUHLUDGHYDSRU
b) Isolamentos a granel (vermiculite...).
Figura 4.
'HVLJQDPRVSRU£WLFRVQ¥RKDELWDGRVRVORFDLVVLWXDGRVVREUHFREHU
WXUDVLQFOLQDGDVTXHVHSDUDPRVORFDLVKDELWDGRVGDFREHUWXUD
Estes locais não necessitam de qualquer aquecimento ou arrefe
FLPHQWRHGHYHPVHUVHSDUDGRVGRYROXPHDTXHFLGRGDKDELWD©¥RSRU
XPDEDUUHLUDLVRODQWHDWHQGHQGRDTXHDVPDLRUHVSHUGDVGHHQHUJLD
W«UPLFDVHSURFHVVDPDWUDY«VGDVSDUWHVPDLVDOWDVGDKDELWD©¥R
2LVRODPHQWRW«UPLFRGHYHVHUFRORFDGRVREUHRSDYLPHQWRGR£WL
FRRTXHSHUPLWH
1. 8WLOL]DU XPD HVSHVVXUD PHQRU GH LVRODPHQWR FRPSDUDGD FRP D
TXHVHULDQHFHVV£ULDSDUDRLVRODPHQWRGRWHOKDGR
2. (YLWDURWUDWDPHQWRGDVLQͤOWUD©·HVGHDUDWUDY«VGDVWHOKDVRXRX
WUDVDEHUWXUDVDVTXDLVSHUPLWHP
3. 9HQWLODUR£WLFRGXUDQWHR9HU¥R
3DUD VHU HͤFD] R LVRODPHQWR GHYH FREULU WRWDOPHQWH D VXSHUI¯FLH GR Figura 6.
SDYLPHQWR DQXODQGR DVVLP WRGDV DV SRQWHV W«UPLFDV QHFHVV£ULR
WHUHPPHQWHTXHRHIHLWRSHUQLFLRVRGDVSRQWHVW«UPLFDVID]VHVHQWLU c) /¥ GH YLGUR D JUDQHO LQVXIODGD SRU PHLR GH DSDUHOKDJHP SUµSULD
GHXPPRGRPDLVGU£VWLFRQXP£WLFRPDOLVRODGRGRTXHQXP£WLFR para o efeito.
Q¥RLVRODGR2DUTXHQWHYLQGRGRLQWHULRUGDKDELWD©¥RYDLDUUHIHFHUH d) ,VRODPHQWRHPPDQWDSROLHVWLUHQRSROLXUHWDQR1HVWHFDVR«QH
condensar através de uma ponte térmica com um movimento de con FHVV£ULRWHUDWHQ©¥RDRVHXPDXFRPSRUWDPHQWRDRIRJRGHYHQ
vexão tanto maior quanto mais o isolamento térmico restante impede do ser feita uma separação em alvenaria ou qualquer outro mate
esse fenómeno. ULDOFRUWDIRJRHQWUHR£WLFRHDKDELWD©¥R
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
32 notícias
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
D6X«FLDHD'LQDPDUFDSHUPLWLQGRDWURFDGHHQHUJLD,VVR
SURSRUFLRQRX EHQHI¯FLRV GH XPD UHGH FRPSDUWLOKDGD FRP
UHFXUVRV DGLFLRQDLV GR VLVWHPD +9'& TXH SHUPLWLX D WURFD
GHHQHUJLDUHQRY£YHOKLGURHO«WULFDHGHHQHUJLDHµOLFDGXUDQ
WHG«FDGDV$LQVWDOD©¥RGRPDLVUHFHQWHVLVWHPDGD$%%GH
FRQWURORHSURWH©¥R0$&+DPSOLDU£DYLGD¼WLOGDUHGH+9'&
HPHOKRUDU£DGLVSRQLELOLGDGHGHHQHUJLDEHPFRPRDͤDELOL
GDGH H HͤFL¬QFLD GD UHGH DWUDY«V GD GLJLWDOL]D©¥R DYDQ©DGD
O avançado sistema ABB Ability MACH atua como o cérebro
GD UHGH +9'& PRQLWRUL]DQGR FRQWURODQGR H SURWHJHQGR D
VRͤVWLFDGD WHFQRORJLD GDV HVWD©·HV SDUD JDUDQWLU ͤDELOLGDGH
H HͤFL¬QFLD (OH LQFRUSRUD IXQ©·HV DYDQ©DGDV GH UHJLVWR GH
IDOKDVHFRQWURORUHPRWR̸Estamos muito satisfeitos por im-
plementar a nossa mais recente tecnologia de controlo ABB
Ability MACH para atualizar esta rede histórica de transporte
HVDC, facilitando a troca de energia e o intercâmbio de fontes
UHQRY£YHLVOHYDQGRDRVFRQVXPLGRUHVHQHUJLDOLPSDHͤ£YHO̹
UHIHUH&ODXGLR)DFFKLQ3UHVLGHQWHGDGLYLV¥R3RZHU*ULGVGD
ABB. “Este projeto reitera o nosso foco estratégico em serviços
e tecnologias digitais e reforça a nossa posição de liderança
no mercado e tecnologia HVDC, como um parceiro de escolha
SDUDSHUPLWLUXPDUHGHPDLVIRUWHͤ£YHOHPDLVYHUGH”.
$ .RQWL6NDQ IRL FRQVWUX¯GD HP GXDV IDVHV FRPH©DQGR
HPFRPD.RQWL6NDQVHJXLGDSHOD.RQWL6NDQHP
$WHFQRORJLDGD$%%SHUPLWLU£TXHDVGXDVWUDEDOKHP
MXQWDV FRPR XP ¼QLFR VLVWHPD $ DWXDOL]D©¥R FRPSOHWD HQ
volve a substituição do sistema de controlo. A ABB é uma
UHIHU¬QFLDGDLQG¼VWULDQDVSULQFLSDLVDWXDOL]D©·HVGH+9'&
WHQGRH[HFXWDGRSURMHWRVHPWRGRRPXQGRFRPLQWHUUXS©¥R
de energia minimizada.
Os membros da Associação KNX reco A Rittal facilita pedidos com o seu QHFHVV£ULR PXGDU SDUD SURJUDPDV &$' DR
QKHFHP ¢ WHFQRORJLD GH VLVWHPDV LQWHOLJHQ sistema de configuração ID]HURSODQHDPHQWRGRDUP£ULR
tes para residência e edifícios (domótica) um 5LWWDO3RUWXJDO $SµV D VHOH©¥R SRVLFLRQDPHQWR H SUR
FRQMXQWR GH TXDOLGDGHV FRPR D WHFQRORJLD 7HOy)D[ FHVVDPHQWR R FOLHQWH IDFLOPHQWH VROLFLWD
GHSRQWDPDLRUIOH[LELOLGDGHHLQWHJUD©¥RGH LQIR#ULWWDOSWyZZZULWWDOSW XPD FRWD©¥R SDUD R DUP£ULR DWUDY«V GH XP
GLIHUHQWHV DSOLFD©·HV H FRPSRQHQWHV SDUD IRUPXO£ULR online. A Rittal posteriormente
DO«PGHPHQRUULVFRGHLQF¬QGLRHVVHQFLDLV IRUQHFH RV VHXV FOLHQWHV FRP XP DUP£ULR
para satisfação dos objetivos de segurança SURQWR RX RV FRPSRQHQWHV QHFHVV£ULRV 6H
P£[LPDTXHVHH[LJHPDHVWHQ¯YHO VRPHQWHRVFRPSRQHQWHVIRUHPHQWUHJXHVR
FRQͤJXUDGRUWDPE«PIRUQHFHRVGDGRV&$'
informação NC e instruções de montagem.
Câmara da Covilhã e Siemens $O«PGLVVRRVFOLHQWHVSRGHU¥RLQLFLDURRittal
analisam projeto inovador 6\VWHP&RQͤJXUDWLRQ diretamente do EPLAN
na área da energia 3UR 3DQHO $TXL IRUPDP D EDVH GR GHVHQKR
6LHPHQV6$ HOHWURPHF¤QLFR GR DUP£ULR HP ' H IRUQH
7HOy)D[ cem a documentação de produção neces
ZZZVLHPHQVSW V£ULDSDUDDLQVWDOD©¥R,VWRDMXGDRVFOLHQWHV
Fazer a encomenda de itens com apenas a instalar os itens individuais e evitar erros
DOJXQV FOLTXHV « DOJR TXH H[LVWH K£ DOJXP GHVQHFHVV£ULRV
tempo em compras online pessoais – mas
Q¥R TXDQGR VH WUDWD GH HQFRPHQGDU DUP£
rios. “Em vez da procura extensiva em catá- F.Fonseca promove em outubro
logos ou aguardar por propostas, os próprios formação sobre pneumática
clientes podem agora usar o novo sistema ))RQVHFD6$
GH FRQͤJXUD©¥R GD 5LWWDO >5LWWDO &RQͤJXUD- 7HOy)D[
A Siemens Portugal celebrou uma parceria tion System-Rics] no website da Rittal para IIRQVHFD#IIRQVHFDFRPyZZZIIRQVHFDFRP
estratégica com a Câmara Municipal da Covi construir de forma independente armários ))RQVHFD6$6ROXFRHVGH9DQJXDUGD
OK¥SDUDHVWXGDUDYLDELOLGDGHW«FQLFDGHXP compactos e envolventes, com o equipamen-
SURMHWRLQRYDGRUQD£UHDGDHQHUJLD20XQLF¯ to apropriado. Além disso, pode selecionar as
SLRHVW£DDQDOLVDUDSRVVLELOLGDGHGHXWLOL]DUR combinações correspondentes de um stock
sistema de armazenamento e distribuição de GH PDLV GH DFHVVµULRV̹ GL] %HUQG /HK
£JXDSDUDDSURGX©¥RGHHQHUJLDUHQRY£YHO QHUW 9LFH3UHVLGHQWH GR 'HVHQYROYLPHQWR H
$ &¤PDUD GD &RYLOK¥ WHP GHVHQYROYLGR Investigação para Eletrónica e Software da
LQ¼PHUDV D©·HV QR VHQWLGR GD LPSOHPHQWD Rittal. “Os clientes ganham tempo precioso
©¥RGHVROX©·HVLQRYDGRUDVQD£UHDGDJHUD através deste processo e recebem os dados
©¥R GH HQHUJLD D SDUWLU GH IRQWHV UHQRY£YHLV GDVXDFRQͤJXUD©¥RGLUHWDPHQWHFRPRVHX
H HͤFL¬QFLD HQHUJ«WLFD ( QR ¤PELWR GHVVD pedido de cotação”.
HVWUDW«JLDDHGLOLGDGHHVW£DDYDOLDUDSRVVL $RVHOHFLRQDUDFHVVµULRVRVLVWHPDH[LEH Depois de realizar com bastante sucesso a
bilidade de instalar soluções de microgeração apenas os componentes que são compatí D©¥R LQLFLDO HP IHYHUHLUR D ))RQVHFD RUJD
K¯GULFDQDVFRQGXWDVGHDGX©¥RGHGLVWULEXL YHLVFRPRSURGXWRTXHM£IRLVHOHFLRQDGR2V QL]DU£IRUPD©¥RPDLVDYDQ©DGDGH3QHXP£
©¥R GH £JXD SRW£YHO DR FRQFHOKR 'DGR TXH clientes não têm que se preocupar em ter que WLFD QRV GLDV H GH RXWXEUR HP
estas condutas se iniciam no alto da Serra da lidar com acessórios inadequados. Aveiro.
(VWUHOD H GLVWULEXHP £JXD DW« ¢V FRWDV PDLV A ferramenta de planeamento não torna 7DO FRPR QD 3QHXP£WLFD ,, este curso
EDL[DVHQWHQGHXD&¤PDUDH[LVWLUXPSRWHQ somente mais simples a seleção de produ UHDOL]DUVH£QDVHGHGD))RQVHFDHQR&HQ
cial elevado de geração de energia. WRV 5LWWDO FRP D DMXGD GH XP PRGHOR ' tro de Formação Técnica da Renault Cacia
3DUD DQDOLVDU D YLDELOLGDGH GR SURMHWR R o utilizador pode colocar o acessório sele onde os formandos terão a oportunidade de
Município celebrou uma parceria estratégica cionado no seu lugar especialmente desig GHVHQYROYHUHDSOLFDURVVHXVFRQKHFLPHQWRV
FRPD6LHPHQVQRVHQWLGRGDUHDOL]D©¥RGH QDGR (VWD SRVL©¥R « HQW¥R UHVHUYDGD Q¥R HPEDQFDGDVSQHXP£WLFDVFRQVWUX¯GDVSDUD
um estudo prévio de viabilidade técnica. podendo ser entretanto usada de forma er este efeito.
“Acreditamos que a experiência da Sie- rada por outros itens. Com a ferramenta de 'HSRLV GH IUHTXHQWDUHP HVWD IRUPD©¥R
mens nesta área das renováveis em projetos SHUIXUD©¥R RV FOLHQWHV SRGHP LPHGLDWD H os participantes saberão montar circuitos
um pouco por todo o mundo pode adicionar corretamente atribuir acessórios opcionais HOHFWURSQHXP£WLFRV D SDUWLU GRV UHVSHWLYRV
valor a esta iniciativa da Câmara Municipal̹ WDLVFRPRXQLGDGHVGHYHQWLOD©¥RHͤOWURVRX HVTXHPDV UHJXODU HVWHV FLUFXLWRV SDUD DV
GLVVH -R¥R 6LOYD 0DUTXHV UHVSRQV£YHO SHOD FRQH[·HVHPTXDOTXHUSDUWHGRDUP£ULRTXH condições pretendidas e detetar e reparar
£UHD GH SURGX©¥R GH HQHUJLD QD 6LHPHQV DLQGD HVW£ SRU SUHHQFKHU ,VWR VLPSOLͤFD D DYDULDVQXPFLUFXLWRHOHWURSQHXP£WLFR7XGR
3RUWXJDO9LWRU3HUHLUDSUHVLGHQWHGD&¤PDUD procura demorada de lacunas e economiza isto respeitando as normas de segurança
0XQLFLSDOGD&RYLOK¥H[SOLFDTXHXPGRVRE WHPSRHGLQKHLUR recomendadas.
jetivos “é que a Covilhã passe a ter mais uma 2V UHFRUWHV H IXURV QHFHVV£ULRV SDUD RV (VWD IRUPD©¥R WHP D GXUD©¥R GH KR
fonte de energia alternativa” DFUHVFHQWDQGR acessórios são também levados em conta UDV H GHVWLQDVH D W«FQLFRV H UHVSRQV£YHLV
que “este poderá ser um projeto inovador não GXUDQWHDFRQͤJXUD©¥R,VWRRFRUUHSRUTXHR GH PDQXWHQ©¥R RSHUDGRUHV GH SURGX©¥R
só em Portugal, como na Europa”. Mediante 5LWWDO&RQͤJXUDWLRQ6\VWHP (www.rittal.com/ projetistas e a todos os interessados em
RVUHVXOWDGRVGHVWHHVWXGRTXHHVW£HPIDVH FRQͤJXUDWLRQV\VWHP WDPE«P LQFOXL R SUR SQHXP£WLFD
GH FRQFOXV¥R R 0XQLF¯SLR DEULU£ FRQFXUVR FHVVDPHQWRPHF¤QLFRTXHSRGHVHUH[LELGR Para mais informações pode aceder ao pla
S¼EOLFRSDUDHVWDFRQFHVV¥R HPPRGHOR',VWRVLJQLͤFDTXHQ¥R«PDLV no de formação da F.Fonseca em www.ffonseca.
www.oelectricista.pt o electricista 61
notícias 35
FRPSWSODQRIRUPDFDR RX GLUHWDPHQWH DWUD novas tecnologias de acionamentos indus TEV.ITED / TEV.QUADROS / TEV. CAIXAS /
vés do email formacao@ffonseca.com. triais mecânicos e eletrónicos devidamente TEV.EXTERIOR / TEV.CONNECT.
articuladas ao nível da comunicação (softwa- $VVLP R FOLHQWH SRGHU£ HQFRQWUDU LQIRU
re e hardware). PD©¥R VREUH $7, $7( H ,7(' HP JHUDO QR
Ordem dos Engenheiros visita $YLVLWDW«FQLFD¢VLQVWDOD©·HVGDXQLGDGH 7(9,7('TXDGURVGHHPEXWLUHVDOLHQWHVHP
a SEW-EURODRIVE Portugal PHFDWUµQLFD GXUDQWH D PDQK¥ GR GLD GH SO£VWLFR RX PHWDO HP 7(948$'526 FDL[DV
6(:(852'5,9(3RUWXJDO MXQKRFRQWRXFRPDSUHVHQ©DGHXPDGH]HQD GHGHULYD©¥RHDSDUHOKDJHPHP7(9&$,;$6
7HO de participantes. FDL[DV GH FRQWDGRU HP ͤEUD HP 7(9(;7(
LQIRVHZ#VHZHXURGULYHSWyZZZVHZHXURGULYHSW RIOR e barramentos/réguas e ligadores em
TEV.CONNECT.
E-catalogue da TEV disponível
no website da empresa
7(9̰'LVWULEXL©¥RGH0DWHULDO(O«FWULFR/GD Grupel fornece energia
7HOy)D[ sobre rodas
LQIR#WHYSWyZZZWHYSW *UXSHO6$
7HObb
ZZZJUXSHOHX
2&RQVHOKR5HJLRQDOGR&RO«JLRGH(QJHQKD
ULD0HF¤QLFDGD2UGHPGRV(QJHQKHLURVUHD
OL]RX XPD YLVLWD W«FQLFD ¢ XQLGDGH LQGXVWULDO
GD 6(:(852'5,9( VLWXDGD QD 0HDOKDGD
$6(:(852'5,9(3RUWXJDOSURGX]PRQWD
gem) e garante assistência técnica completa
a toda a gama de produtos e soluções SEW.
Para além da produção desenvolve uma
LQWHQVDDWLYLGDGHQDHQJHQKDULDPHFDWUµQLFD 'H PRGR D DFHGHU ¢ LQIRUPD©¥R GH SURGXWR
H VLVWHPDV GH DXWRPD©¥R H[SORUDQGR FRQ FRP PDLRU FHOHULGDGH D 7(9 FULRX QR VHX )D]HQGR MXV ¢ YHUVDWLOLGDGH H ¢ GLQ¤PLFD GD
juntamente com os projetistas e construtores websiteHPZZZWHYSWRDFHVVRDRe-cata- *UXSHO 6$ H QR ¤PELWR GD SDUFHULD UHF«P
de bens de equipamento a combinação das logue TEV com cinco categorias de produto: ͤUPDGD D HPSUHVD FRPXQLFD D LQVWDOD©¥R
PUB
36 notícias
GHXPJHUDGRUDGLHVHOGHDSRLR¢HTXLSDGH TXHLUD HVWH TXH R DSDUHOKR SURGX]D IULR RX H[WUHPDPHQWH UHVLVWHQWH ¢ FRUURV¥R H HP
ciclismo do Sporting CP/Tavira que compe calor. Esta tecnologia inovadora permite uma WHUPRV YLVXDLV LQWHJUDVH QD SHUIHL©¥R QR
WLXQv$9ROWDD3RUWXJDO$*UXSHOUHDOL]D HͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFDHOHYDGDHXPDPD[LPL design GDV P£TXLQDV PDLV PRGHUQDV $ HV
SURMHWRV H VROX©·HV ¢ PHGLGD H RIHUHFH XP ]D©¥RFRQVLGHU£YHOGDSRXSDQ©DGHHQHUJLD trutura da superguia em alumínio é composta
VHUYL©RJOREDOGHVGHRSURMHWRLQLFLDOIDEULFR O seu novo design WRWDOPHQWH DGHTXDGR D SRUGXDVSDUWHVODWHUDLVFDGDXPDHTXLSDGD
LQVWDOD©¥RFKDYHQDP¥RHSRUͤPFRPLVVLR DPELHQWHV PRGHUQRV H H[FOXVLYRV « RXWUR FRPXPSHUͤOVLOHQFLDGRUHXPDEDUUDGHVOL
QDPHQWR H DFRPSDQKDPHQWR WUDEDOKDQGR GRV SRQWRV IRUWHV GHVWHV DSDUHOKRV 3DUD ]DQWH$VVLP«JDUDQWLGRXPPRYLPHQWRGDV
com softwares dedicados para projetos de DO«P GLVVR D 9XOFDQR WUDEDOKRX QR VHQWLGR FDOKDV DUWLFXODGDV H[WUHPDPHQWH VLOHQFLRVR
PRQWDJHP LQFOXLQGR FRQVWUX©¥R FLYLO EHP de oferecer ao mercado equipamentos de e com reduzido desgaste. Estas podem ser
como projetos elétricos a todos os níveis. IXQFLRQDPHQWR VLOHQFLRVR R TXH WUD] PDLRU U£SLGD H IDFLOPHQWH ͤ[DV ¢ JXLD GH DOXP¯QLR
O gerador desenvolvido para a equipa FRQIRUWR 6¥R GH GHVWDFDU WDPE«P RV FLQ DWUDY«V GH PµGXORV HP SO£VWLFR SDUD R WHU
do Sporting CP/Tavira forneceu energia aos co modos de funcionamento das soluções PLQDOͤ[RFRPJUDPSRVHVHPQHFHVVLGDGH
equipamentos de suporte aos atletas durante GH DU FRQGLFLRQDGR GD PDUFD DXWRP£WLFR de furar. Na versão standardDVSDUWHVODWH
toda a exigente e icónica prova de ciclismo. IULR FDORU YHQWLOD©¥R H GHVXPLGLͤFD©¥R V¥R UDLV PHGHP GRLV PHWURV GH FRPSULPHQWR
&RP SRW¬QFLD GH .YD R JHUDGRU PRQR DVRS©·HVGHTXHRFOLHQWHXVXIUXLHTXHOKH com uma distância entre apoios de 1 metro.
I£VLFR FRQVWUX¯GR HP FDQµSLD LQVRQRUL]DGD permitirão uma qualidade de vida superior. A *UD©DV DR SULQF¯SLR GH FRQVWUX©¥R DEHUWD
IRL HTXLSDGR FRP 0RWRU 0LWVXELVKL PRGHOR JDPDPRQRVSOLW3ULPH,QYHUWHU(DSUHVHQWD HYLWDVH TXH HYHQWXDLV FRUSRV HVWUDQKRV VH
6/6'13 DOWHUQDGRU 6WDPIRUG PR ainda dimensões compactas. acumulem e possam perturbar o funciona
GHOR 3,* FRQWURODGRU '6( NLW GH Nunca esquecendo a sua posição eco PHQWR 1R HQWDQWR RSFLRQDOPHQWH WDPE«P
ͤFKDV$GHVWDFDURIDFWRGHDFDQµSLDGHVWH OµJLFD D 9XOFDQR DSUHVHQWD HTXLSDPHQWRV pode ser integrado um fundo. O sistema pode
gerador ter sido desenvolvida exclusivamente GH FODVVLͤFD©¥R HQHUJ«WLFD GH &ODVVH $ DW« VHUIDFLOPHQWHDGDSWDGR¢UHVSHWLYDFDOKDDU
SDUD HVWH SURMHWR 3DUD DO«P GLVVR IRL DSOL $RTXHWRUQDRVDSDUHOKRVEDVWDQWHHͤ WLFXODGD JUD©DV ¢ VXD FRQVWUX©¥R GH SULQF¯
cado em ambos os lados do gerador um su FLHQWHVDRPHVPRWHPSRTXHFRQWULEXLSDUD SLRPRGXODU&RPDSHQDVDOJXQVSDVVRVDV
porte deslizante especial para adaptação ao a redução do consumo de energia e do im larguras podem ser ajustadas ao conjunto de
autocarro que permite a utilização externa do pacto ambiental. JUDPSRVDWUDY«VGRFRQMXQWRGHPRQWDJHP
JUXSRHOHWURJ«QHRJDUDQWLQGRDVXDVHJXUDQ IRUQHFLGR FRP SHUͤV & $VVLP TXDVH WRGRV
ça e usabilidade. RVWDPDQKRVstandardsGHFDOKDVDUWLFXODGDV
A Grupel S.A. é um dos patrocinadores Forte e leve: a superguia em igus podem ser utilizados com a guia em alu
RͤFLDLV GD HTXLSD GH FLFOLVPR 6SRUWLQJ &3 alumínio para calhas articuladas mínio. A igus também fornece a superguia em
7DYLUD XPD VLQHUJLD HQWUH XP GRV PDLRUHV LJXV®/GD DOXP¯QLRMXQWDPHQWHFRPDFDOKDDUWLFXODGDH
clubes de Portugal e a equipa de ciclismo pro 7HOy)D[ os cabos (confecionados) como um sistema
ͤVVLRQDOPDLVDQWLJDGRPXQGRHPDWLYLGDGH LQIR#LJXVSWyZZZLJXVSW FRPSOHWR HQYLDQGRR SDUD WRGR R PXQGR ̰
ininterrupta – Clube de Ciclismo de Tavira. ,JXV3RUWXJDO pronto a instalar e a utilizar.
www.oelectricista.pt o electricista 61
notícias 37
PUB
38 notícias
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
40 notícias
GHWHPSRGHIDEULFD©¥RDWXDOHFXVWRGRWUD intenso no campo da distribuição de tensão W¬P FODVVLͤFD©¥R ,3 2V GLVSRVLWLYRV V¥R
EDOKRSRUKRUDHDIHUUDPHQWDweb calcula o GHFRQWURORFRPRdesign de soluções que se LGHDLV SDUD VLWXD©·HV HP TXH « QHFHVV£ULR
período de recuperação correspondente para afastam da fabricação individual complexa um designUREXVWRHFRPSDFWRSRGHQGRVHU
uma variedade de modelos Perforex. dentro do quadro e se aproximam do fabrico XVDGRV HP GLYHUVDV DSOLFD©·HV LQFOXLQGR
$O«P GD 3HUIRUH[ H FDOFXODGRUD 52, D de interfaces padrões. As soluções efetivas WUDQVSRUWDGRUHV $9$& H ERPEDV $V XQLGD
JDPD5LWWDO$XWRPDWLRQ6\VWHPVDSUHVHQWRX TXHIRUDPGHVHQYROYLGDVQHVWD£UHDLQFOXHP des estão disponíveis em caixas de alumínio
QD IHLUD +DQQRYHU QRYDV IHUUDPHQWDV sistemas de conetores plug-in PRGHUQRV injetado com pintura epóxi em duas cores e
para processamento de cobre. Um produto FRPR FRGLͤFD©¥R 6 FRGLͤFD©¥R 7 RX FRGL V¥RI£FHLVGHRSHUDUUHTXHUHQGRDSHQDVXPD
para dobragem e perfuração em barramentos ͤFD©¥R/ SURJUDPD©¥R VLPSOHV RX PHVPR QHQKXPD
de cobre é a adição mais recente a uma am $V Y£ULDV HWDSDV GH SHUVRQDOL]D©¥R UH 2VFRQYHUVRUHVGHDOWDTXDOLGDGHHͤDELOLGDGH
pla gama de ferramentas elétricas e manuais presentam uma vantagem importante no GD V«ULH 56'$ SRU H[HPSOR SURSRUFLRQDP
para produção de soluções de automação. planeamento e instalação de soluções plug- SRW¬QFLDV GH D N: H DSUHVHQWDP
-and-play. Dependendo das necessidades programação de senso comum (CSP) para
HVSHF¯ͤFDV DV FRPELQD©·HV SDGU¥R GH FD organizar parâmetros em grupos intuitivos e
Tecnologia plug-and-play em vez bos e conetores podem ser encomendadas I£FHLV GH FRPSUHHQGHU $OJXQV GLVSRVLWLYRV
de ligação por fios complexa GLUHWDPHQWHRXFRPELQD©·HVSHUVRQDOL]DGDV da gama incluem também funcionalidades
:HLGP¾OOHṴ6LVWHPDVGH,QWHUIDFH6$ podem ser planeadas e produzidas com o como compatibilidade com o protocolo de
7HOy)D[ FRQVHOKRGHHVSHFLDOLVWDVGD:HLGP¾OOHU'H FRPXQLFD©·HV 0RGEXV PRQLWRUHV GH TXD
ZHLGPXOOHU#ZHLGPXOOHUSWyZZZZHLGPXOOHUSW XP¼QLFRDUWLJRRFRQͤJXUDGRUon-line pode WUR G¯JLWRV SURJUDP£YHLV /(' LQGLFDGRUHV
ser usado para planear e solicitar variantes de estado e teclados multifuncionais. Além
personalizadas com diferentes comprimen GLVVRRVSUH©RVV¥RDOWDPHQWHFRPSHWLWLYRV
WRVGHFDERFRQHWRUHVFRUHVHPDUFDGRUHV comparando com unidades digitais com mui
&RPELQD©·HVH[FOXVLYDVGHVHQYROYHPVHGH WDVIXQFLRQDOLGDGHVPDVTXHUHTXHUHPSUR
forma conjunta e os conetores são adapta gramação complexa e/ou são fornecidas em
GRV¢VQHFHVVLGDGHVGRFOLHQWHGHVHJXLGDD FDL[DVGHSO£VWLFRPHQRVUREXVWDV
Weidmüller inicia a produção. (VW£WDPE«PGLVSRQ¯YHOXPDV«ULHGHLQ
WHUUXSWRUHVDOWDPHQWHͤ£YHLVSDUDDXWLOL]D©¥R
com uma seleção de conversores RS Pro.
RS Components amplia 3RU H[HPSOR R LQWHUUXSWRU GH DOLPHQWD©¥R
Como especialistas no campo da conetividade o portefólio RS Pro RSACDC foi concebido para a utilização com
elétrica e fornecedores de uma ampla gama 56&RPSRQHQWV R FRQYHUVRU 56$&' R kit de interruptor
GHFRQHWRUHVHVROX©·HVGHOLJD©¥RSRUͤRVD 7HOy)D[ pode ser instalado na tampa dianteira de uma
Weidmüller fornece ferramentas perfeitas para PDUNHWLQJVSDLQ#UVFRPSRQHQWVFRP XQLGDGHSDUDSHUPLWLUDGHVFRQH[¥RGDOLQKD
a instalação de futuros sistemas industriais. SWUVRQOLQHFRP CA positiva.
Qualquer pessoa que pretenda instalar um
atuador ou sensor no campo deve usar algum
WLSR GH FRQHWLYLGDGH HO«WULFD JHUDOPHQWH QD Pronodis lança iMSENS®
IRUPDGHXPDVROX©¥RGHͤRVTXHLQFOXLFRQH 3URQRGLV̰6ROX©·HV7HFQROµJLFDV/GD
tores plug-in. Uma maior modularização sig 7HOy)D[
QLͤFDTXHDVDSOLFD©·HVHVW¥RFDGDYH]PDLV SURQRGLV#SURQRGLVSWyZZZSURQRGLVSW
pequenas e requerem um sistema de rede SURQRGLVVROXFRHVWHFQRORJLFDVSURQRGLV
cada vez mais complexo. Com a sua ampla
JDPDGHFDERVGHFRQH[¥RSU«IDEULFDGRVD
Weidmüller oferece um sistema modular que
cumpre todos os requisitos possíveis. As solu $56&RPSRQHQWV56PDUFDFRPHUFLDOGD
ções plug-and-playWRWDOPHQWHSU«IDEULFDGDV (OHFWURFRPSRQHQWV SOF /6((&0 XP GRV
HFRQRPL]DPWHPSRHGLQKHLUR maiores distribuidores de produtos e serviços
$V £UHDV GH DSOLFD©¥R LQGLYLGXDLV SRU GH HOHWUµQLFD H PDQXWHQ©¥R D Q¯YHO PXQGLDO $3URQRGLVODQ©DU£HVWH2XWRQRQRPHUFDGR
H[HPSORQRFDPSRGDWHFQRORJLDGHFRQH[¥R HVW£DDPSOLDUDVXDV«ULHGHSURGXWRV563UR a sua marca própria iMSENS®. Esta é uma
UREµWLFDV¥RDPSODV,QGHSHQGHQWHPHQWHGR com uma vasta gama de conversores CA de marca registada no Instituto Nacional da
TXH « QHFHVV£ULR VHMD XPD VROX©¥R SHUIHL I£FLO LQVWDOD©¥R H XWLOL]D©¥R &RPR FRPSOH Propriedade Industrial que inclui detetores de
WD SDUD FDERV DWXDLV GH FRQWUROR OLJD©¥R GH PHQWR¢YDVWDJDPDGHFRQYHUVRUHV&$FR PRYLPHQWRHSUHVHQ©DFRPPROGHVSUµSULRV
sinais de sensores ou ligação digital de uma PHUFLDOL]DGRV SHOD 56 DV V«ULHV GH GLVSRVL registados no mesmo Instituto.
UHGH(WKHUQHWFRPGLYHUVRVWLSRVGHFRQHWR WLYRV56$&560.560$H56'$V¥RLGHDLV A gama de artigos inclui detetores de mo
UHVD:HLGP¾OOHUSRGHFREULUWRGDDJDPDGH para aplicações de controlo de motores CA YLPHQWR H SUHVHQ©D GH DSOLFD©¥R VDOLHQWH H
SURGXWRV QHFHVV£ULRV H RIHUHFHU D SURGX©¥R requeridas por técnicos de manutenção e fa GHHPEXWLUSRULQIUDYHUPHOKRVHDOWDIUHTX¬Q
doméstica correspondente. EULFDQWHVGHP£TXLQDVQDVLQG¼VWULDVGHSUR cia e fotocélula crepuscular. E também uma
$ SDUWLU GH XP ¼QLFR DUWLJR SRGHP VHU cessamento e infraestruturas. gama de iluminação com inovadores projec
solicitados os produtos standard GHͤQLGRVRX Concebida para utilização com moto tores LED com Bluetooth e apliques com cas
FRQͤJXUDGRV DWUDY«V GR VLVWHPD on-line. A UHV GH LQGX©¥R &$ PRQRI£VLFRV H WULI£VLFRV TXLOKR(H/('V
SHGLGRGRFOLHQWHDSURGX©¥R«SHUVRQDOL]DGD QXPD YDVWD JDPD GH SRW¬QFLDV D V«ULH 56 &RP HVWD YDULDGD JDPD WHPVH DVVLP
e os novos desenvolvimentos são realizados. 3URLQFOXLFRQYHUVRUHV&$DPDLRULDFRP XPD VROX©¥R SDUD FDGD UHTXLVLWR D XP SUH
1HVWH VHQWLGR QRV ¼OWLPRV DQRV H[SHULPHQ FODVVLͤFD©¥R ,3 ¢ SURYD GH LQWHPS«ULHV ©RFRPSHWLWLYRHVHPSUHDOLDGR¢TXDOLGDGHD
tamos um desenvolvimento particularmente sendo que os dois modelos da série RSMK TXHD3URQRGLVM£KDELWXRXRPHUFDGR
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
42 notícias
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
44 notícias
denominador comum e a qualidade de servi EDVHHPWHFQRORJLDSURWRFRORVHsoftware es FRP D QRYD VROX©¥R GH FRQH[¥R 5- GD
©RFRPRIDWRULQGLVSHQV£YHO peciais. O portefólio de comunicação da KEY (6&+$ FRP VD¯GD GH FDER D | 2 FRUSR
1R GLD GH RXWXEUR GHFRUUHU£ D l 0,/(HVW£RULHQWDGRSDUDUHVSRQGHU¢SURFXUD GH DSHUWR YXOFDQL]DGR JDUDQWH VHJXUDQ©D
HGL©¥RGR3/&QR+RWHO(XURVWDUV2£VLV3OD GRVRSHUDGRUHVGHUHGHTXDQWR¢ͤDELOLGDGH estabilidade e também maior segurança na
]DQD)LJXHLUDGD)R] GLVSRQLELOLGDGH H VHJXUDQ©D FLEHUQ«WLFD WRU transmissão de dados. A ESCHA disponibili
(VWHDQRR3/&FRQWDU£FRPSDOHVWUDVH nando a empresa numa referência no campo za ainda o “multiclip̹HPFRUHVSDUDXPD
exposição de produtos e aplicações relacio das soluções críticas de comunicações. FRUUHWD LGHQWLͤFD©¥R GDV OLJD©·HV (WKHUQHW
nadas com o tema “Automação Industrial – “A ABB é referência global em redes de podendo este ser acoplado diretamente no
Soluções do Futuro”. Os participantes terão a comunicação para clientes de serviços pú- corpo do conetor (compatível nos modelos a
RSRUWXQLGDGHGHFRQKHFHUDVHYROX©·HVTXH blicos. A aquisição do negócio de comuni- GLUHLWRHD|
RFRUUHPQDLQG¼VWULDHQDVWHFQRORJLDVEHP cações críticas da KEYMILE fortalecerá esta
FRPR FRQKHFHU DV VROX©·HV TXH SRGHU¥R posição e ampliará o alcance do mercado nos
DMXGDUDVHPSUHVDVDVXSHUDURVGHVDͤRVQD setores industrial, de transporte e de infraes- O borne do futuro
LPSOHPHQWD©¥RGD,QG¼VWULD trutura̹GLVVH&ODXGLR)DFFKLQ3UHVLGHQWHGD :HLGP¾OOHṴ6LVWHPDVGH,QWHUIDFH6$
Divisão Power Grids da ABB. “Esta operação 7HOy)D[
suporta os planos de crescimento e de digi- ZHLGPXOOHU#ZHLGPXOOHUSWyZZZZHLGPXOOHUSW
ABB adquire redes de talização como parte da oferta ABB Ability,
comunicação da KEYMILE para pois reforçamos a nossa posição de parceiro
fortalecer o portefólio digital de escolha, permitindo uma rede mais forte,
$%%6$ mais inteligente e mais ecológica”. A base de
7HOy)D[ negócios da KEYMILE inclui operadores de
PDUNHWLQJDEE#SWDEEFRPyZZZDEESW UHGHVGHHQHUJLDIHUURYLDVROHRGXWRVHJDVR
GXWRVEHPFRPRHQWLGDGHVS¼EOLFDV2V
colaboradores do negócio adquirido irão jun
WDUVH¢XQLGDGHGHQHJµFLRV*ULG$XWRPDWLRQ
da Divisão Power Grids da ABB.
2VERUQHVHVSHF¯ͤFRVGDDSOLFD©¥R.OLSSRQp
Connect permitem que a Weidmüller ofereça
ESCHA lança novos cabos RJ45 soluções muito atrativas para o fabricante de
%UHVLPDU$XWRPD©¥R6$ quadros Controller e para o fabricante das
7HOy)D[ P£TXLQDV:HPK¸QHU
7OPb As grandes prensas de ciclo curto da
EUHVLPDU#EUHVLPDUSWyZZZEUHVLPDUFRP :HPK¸QHU 6XUIDFH 7HFKQRORJLHV SHVDP DW«
$ $%% DQXQFLRX TXH FKHJRX D DFRUGR SDUD Y£ULDV FHQWHQDV GH WRQHODGDV 7UDEDOKDQGR
adquirir o negócio de aplicações críticas de FRP SUHVV·HV DW« 1FPt HVWDV SUHQ
comunicações do grupo KEYMILE para for VDVSURFHVVDPPDWHULDLV¢EDVHGHPDGHLUD
talecer o seu portefólio de redes de comuni como piso laminado e móveis dianteiros com
FD©¥R $ DTXLVL©¥R WUDU£ FRQVLJR SURGXWRV revestimento direto de melamina em ciclos
FKDYHVROX©·HVGHsoftwareHVHUYL©RVEHP GHDSHQDVXPVHJXQGR$:HPK¸QHU«XPD
FRPR FRQKHFLPHQWRV GH SHVTXLVD H GHVHQ UHIHU¬QFLD QR VHX VHWRU H DV VXDV P£TXLQDV
YROYLPHQWRHQULTXHFHQGRDLQGDPDLVDRIHUWD estão presentes em todo o mundo.
GLJLWDO GH UHIHU¬QFLD GD $%% $%% $ELOLW\ DR 3DUD JDUDQWLU R GHVHPSHQKR ͤ£YHO GH
adicionar tecnologias de comunicação extre SUHQVDVGHFLFORFXUWR«QHFHVV£ULRDOFDQ©DU
PDPHQWH ͤ£YHLV HVVHQFLDLV SDUD PDQWHU DV $ (VFKD PDUFD UHSUHVHQWDGD SHOD %UHVLPDU XPGHVHPSHQKRPXLWRDOWRWDPE«PQDIDEUL
dinâmicas e complexas redes de energia de $XWRPD©¥R6$ODQ©RXUHFHQWHPHQWHQRYRV cação de quadros. Para a operação desses
KRMH$WUDQVD©¥RGHYHU£VHUIHFKDGDGXUDQWH FRQHWRUHV 5- FRP FRUSR DGHUHQWH YXOFD VLVWHPDV«QHFHVV£ULRSODQHDUHLQVWDODUFRQ
R WHUFHLUR WULPHVWUH GH $PEDV DV SDU QL]DGRHVD¯GDGHFDERD|(VWDVVROX©·HV juntos de quadros de grande duração. Para
tes concordaram em não divulgar o valor do são ideais para as aplicações em condições de LVVR D :HPK¸QHU EDVHLDVH QD H[SHUL¬QFLD
negócio. HVSD©RPXLWROLPLWDGDVSHUPLWLQGRDVVHJXUDU dos seus dois parceiros neste campo. A im
$ .(<0,/( FRP VHGH HP +DQ¶YHU QD D FRUUHWD WUDQVPLVV¥R GH GDGRV VHP IDOKDV plementação das soluções complexas de
$OHPDQKDFRQWDFRPFRODERUDGRUHVHP e sem cabos partidos. Estes novos modelos atuação das prensas foi realizada pelo fabri
WRGRRPXQGRHIRLIXQGDGDHPDWUDY«V 5-D|DWHQGHPDRVUHTXLVLWRVGHFODVVH FDQWHGHTXDGURV&RQWUROOHU6WHXHUXQJVWHFK
da fusão de três empresas de tecnologia na GH SURWH©¥R ,3 H V¥R HVSHFLDOPHQWH DGDS QLNHSHOD:HLGP¾OOHU(VWHIDEULFDQWHSODQLͤ
XVWULD $OHPDQKD H 6X¯©D XP IDEULFDQWH tados para soluções de automação dentro de ca e instala sistemas de controlo complexos
de referência de soluções críticas e de tele TXDGURVHO«WULFRVRXHVSD©RVFRQͤQDGRV SDUDDVSUHQVDVGHFLFORFXUWR:HPK¸QHU
FRPXQLFD©·HV GH EDQGD ODUJD FRP LQVWDOD Com a descentralização avançada dos Especialmente desenvolvidos para espa
©·HV HP SD¯VHV $V LQIRUPD©·HV ͤ£YHLV VLVWHPDVRVTXDGURVHO«WULFRVW¬PVLGRUHGX ©RV SHTXHQRV RV ERUQHV GH GLVWULEXL©¥R GH
V¥R IXQGDPHQWDLV SDUD D WRPDGD U£SLGD GH ]LGRVJUDGXDOPHQWHOHYDQGR¢LQVWDOD©¥RGH potencial Klippon® Connect permitem uma
GHFLV·HVHV¥RFDGDYH]PDLVQHFHVV£ULDVQR cabos e conetores em locais cada vez mais FRQͤJXUD©¥RFODUDHFRPSDFWDGHWRGDDGLV
PXQGRDXWRPDWL]DGRGHKRMHSDUWLFXODUPHQ reduzidos. Tal situação pode causar cabos tribuição de tensão de controlo. Estes bornes
WHQDVY£ULDVUHGHVFRQHWDGDV$RSHUD©¥RGH GHVOLJDGRVRXPHVPRSDUWLGRVOHYDQGRFRQ inovadores superaram com êxito os testes
VLVWHPDVGHDSOLFD©·HVFU¯WLFDVFRPRUHGHV VHTXHQWHPHQWH D XPD PHQRU WUDQVPLVV¥R LQLFLDLVHFRPRUHVXOWDGRGHVWHSULPHLURSUR
HO«WULFDVUHTXHUFRPXQLFD©·HVFRPXPGH perda de dados ou paralisação dos sistemas. MHWRD:HPK¸QHUHD&RQWUROOHUSURYDUDPTXH
VHPSHQKRHUREXVWH]VHPSUHFHGHQWHVFRP Esta situação pode ser facilmente resolvida podem continuar a ser utilizados.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
46 notícias
JUNG equipa o Grande Hotel (VWH HYHQWR DSUHVHQWDU£ VROX©·HV LQ implementar ações em Portugal e na Turquia.
Monte Estoril com sistema KNX WHJUDGDV QD ,QG¼VWULD FRP R REMHWLYR A grande novidade é o facto de as mudanças
-81*3RUWXJDO/GD de comprovar a enorme potencialidade da de comportamentos para atingir uma maior
7HO PDUFDUHIHU¬QFLDPXQGLDOHPGLIHUHQWHVVHJ HͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFDVHUHPSURPRYLGDVDWUD
LQIR#MXQJSRUWXJDOSWyZZZMXQJGHSW mentos. Serão demonstradas diversas apli vés de uma plataforma de jogo que analisa
FD©·HVGDVPDLVVLPSOHV¢VPDLVFRPSOH[DV comportamentos e prevê os consumos de
e acima de tudo explicando como rentabilizar HQHUJLD2*5H6%$6TXHWHYHLQ¯FLRHPDEULO
os processos e otimizar os recursos para GH H YDL FRQFOXLU HP PDU©R GH «
XPDSURGXWLYLGDGHP£[LPDQDLQG¼VWULD ͤQDQFLDGRSHOD78%,7$.HSHOD)&7QR¤PEL
$ ))RQVHFD FRQWDU£ FRP D SUHVHQ©D WRGRSURJUDPDTXDGUR(5$1HW6PDUW*ULGV
HVSHFLDO GH - 1RUEHUWR 3LUHV 'LUHWRU GR GH Plus Initiative.
SDUWDPHQWR GH (QJHQKDULD GH 0HF¤QLFD GD
Universidade Coimbra e da revista técnico
FLHQW¯ͤFD5REµWLFD̰TXHIDU£DDEHUWXUDGR Vulcano vence Prémios
HYHQWRDVVLPFRPRXPDSDQµSOLDGHRUDGR Inovação na Construção
3URPRYLGRSHOD6WRQH&DSLWDOHVWHHPSUHHQ res que incluem especialistas da F. Fonseca e com o Sensor Connect
dimento surgiu como forma de renovar o GD0LWVXELVKL(OHFWULF 9XOFDQR
HPEOHP£WLFR *UDQGH +RWHO GR 0RQWH (VWR 2 GLD VHU£ FRPSRVWR SRU WHP£WLFDV WHF 7HOy)D[
ULO VHQGR R SURMHWR GH DUTXLWHWXUD GD DXWRULD QROµJLFDV VHJXLGDV GH XPb business lun- LQIRYXOFDQR#SWERVFKFRPyZZZYXOFDQRSW
do atelier ARX Arquitectos. Localizado no chb H SRVWHULRU DFHVVR DRb VKRZURRPb RQGH 9XOFDQR3RUWXJDO
FHQWUR GH 0RQWH (VWRULO R HGLI¯FLR SRVVXL WHU£ D SRVVLELOLGDGH GH HQWUDU HP FRQWDFWR
apartamentos “premium̹ FLQFR GRV TXDLV com as diferentes tecnologias e novidades
FRPMDUGLPSULYDWLYRWLSRORJLDV7H7FXMDV DSUHVHQWDGDVGXUDQWHDPDQK¥
£UHDVYDULDPHQWUHRVP2HP2. Estes
apartamentos dispõem de grandes terraços
FRP YLVWD SDQRU¤PLFD VREUH R PDU SLVFLQD Portugal e Turquia querem
JLQ£VLR VDXQD VHJXUDQ©D KRUDV SRU GLD ensinar a população a poupar
dois a três lugares de estacionamento e de ,1(6&7(&
armazenamento. 7HOy)D[
Foi implementado um sistema de domó LQIR#LQHVFWHFSWyZZZLQHVFWHFSW
WLFD.1;GD-81*FRPDOLQKD)GD/6
que contempla o controlo de iluminação, bla- $ 9XOFDQR PDUFD SRUWXJXHVD GH UHIHU¬QFLD
ck out’sFOLPDWL]D©¥RHXPVHUYLGRUConfor- em Soluções de Água Quente e Solar Tér
tclick para gestão dentro ou fora de casa de PLFR TXH FHOHEUD DQRV HVWH DQR YHQFHX
toda a instalação via smartphone ou tablet. RV 3U«PLRV ,QRYD©¥R QD &RQVWUX©¥R
Foi ainda instalado um sistema de videopor na categoria “Material elétrico, eletrónico e
WHLURGD6,('/(FRPFHQWUDOGHSRUWDULDSHU domótica” com o Sensor Connect R SULPHL
mitindo um contacto direto entre a segurança UR HVTXHQWDGRU WHUPRVW£WLFR FRPSDFWR FRP
HRXWHQWHGXUDQWHKRUDVHHOHYDQGRRVQ¯ tecnologia de conetividade do mercado.
veis de conforto e segurança do edifício. 3URGX]LGRHP3RUWXJDORSensor Connect
2 ,1(6& 7(& HP 3RUWXJDO R ,78 ,VWDQEXO alia um design exclusivo e inovador com uma
7HFKQLFDO 8QLYHUVLW\ H R 0$.(/ QD 7XU tecnologia de conetividade que permite ao
Mitsubishi Solutions TXLD V¥R DV WU¬V HQWLGDGHV TXH ID]HP SDUWH utilizador controlar o equipamento remota
na Indústria 4.0 do projeto europeu GReSBAS que tem como mente a partir de um smartphone ou de um
))RQVHFD6$ REMHWLYRDXPHQWDUDHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFDGRV tablet.
7HOy)D[ HGLI¯FLRVHQYROYHQGRRVFRQVXPLGRUHVHSUR “+£ DQRV QR PHUFDGR D 9XOFDQR
IIRQVHFD#IIRQVHFDFRPyZZZIIRQVHFDFRP movendo a sua participação ativa através de acredita que é importante fazer com que a
))RQVHFD6$6ROXFRHVGH9DQJXDUGD uma plataforma que utiliza técnicas de ludi tecnologia e a conetividade tenham aplica-
ͤFD©¥R XVR GH HOHPHQWRV H W«FQLFDV FDUD bilidade e efeito direto na vida das pessoas,
WHU¯VWLFDV GH MRJRV HP VLWXD©·HV GR PXQGR tendo em vista um futuro sustentável. E, neste
UHDO SDUD JHULU D HQHUJLD GH IRUPD PDLV Hͤ âmbito, temos procurado ir ao encontro das
ciente. Desligar os equipamentos eletrónicos tendências do mercado estando sempre na
TXDQGR M£ Q¥R RV YDPRV XVDU PDLV HP YH] vanguarda em termos de competência, de-
de os deixar em standby LU GH HVFDGDV HP VHQYROYLPHQWR WHFQROµJLFR H HͤFL¬QFLD HQHU-
YH] GH HOHYDGRU HP GLVW¤QFLDV FXUWDV DEULU gética. Estas são caraterísticas que fazem
DVMDQHODVHPYH]GHOLJDURDUFRQGLFLRQDGR da Vulcano uma marca vencedora̹VXEOLQKD
Q¥RGHL[DUDVOX]HVDFHVDVTXDQGRVH«D¼OWL 1DGL%DWDOKD&RRUGHQDGRUDGHMarketing da
PDSHVVRDDDEDQGRQDUXPORFDOV¥RDOJXQV marca.
exemplos de comportamentos que ajudam 2V3U«PLRV,QRYD©¥RQD&RQVWUX©¥R
$ ))RQVHFD HP SDUFHULD FRP D 0LWVXELVKL D SURPRYHU XP FRQVXPR VXVWHQW£YHO H SRU são uma iniciativa da Área Associativa (Jornal
(OHFWULF WHP R SUD]HU GH R FRQYLGDU D SDUWL LVVRHQHUJHWLFDPHQWHPDLVHͤFLHQWH &RQVWUXLU5HYLVWD$QWHSURMHWRVH3URMHFWLVWD
FLSDU QR HYHQWR 0LWVXELVKL 6ROXWLRQV QD ,Q O projeto europeu GReSBAS vai instalar SWHSUHPHLDPDQXDOPHQWHDVERDVSU£WLFDV
G¼VWULDTXHWHU£OXJDUDGHRXWXEURHP demonstradores equipados com sistemas no desenvolvimento de materiais e equipa
$YHLURQDVLQVWDOD©·HVGD))RQVHFD de automação para monitorizar o consumo e mentos inovadores no setor da construção.
www.oelectricista.pt o electricista 61
artigo técnico 47
qualidade de energia
e perturbações da rede elétrica
3.ª PARTE
Legrand Eléctrica, S.A. – Portugal
www.legrand.pt
3. SOBRETENSÕES EM CONDENSADORES Legrand pode fornecer uma solução que é uma inclusão aos descar
$OLJD©¥RGHFRQGHQVDGRUHVFRORFDGRVQDUHGHGH$OWD7HQV¥RSRGH UHJDGRUHV GH VREUHWHQV¥R ͤOWURV SDVVLYRV XVDGRV FRP RV UDFNV GH
FDXVDU VREUHWHQV·HV WUDQVLWµULDV Y£ULDV YH]HV R YDORU GH 8Q FRP condensadores.
HQHUJLD VXͤFLHQWH SDUD GHVWUXLU RV GHVFDUUHJDGRUHV GH VREUHWHQV¥R A sua frequência de sintonia é calculada para eliminar a frequência
na extremidade da instalação de Baixa Tensão ou até mesmo os com GHUHVVRQ¤QFLDSRVV¯YHOOLPLWDQGRDVVLPRVVHXVHIHLWRV
SRQHQWHVGRVFRQYHUVRUHVHVW£WLFRVRXFRQGHQVDGRUHVDSOLFDGRVQD 2ͤOWURGHYHVHUFDOFXODGRHGHͤQLGRDSµVGLDJQµVWLFRHPHGL©¥R
compensação de energia reativa. no local usando um analisador de rede.
(VWHIHQµPHQRSRGHVHUSDUWLFXODUPHQWHSHULJRVRVHTXDQGRRV O facto de a Legrand ser capaz de fornecer baterias de conden
FRQGHQVDGRUHVQD$OWD7HQV¥RV¥ROLJDGRVDIUHTX¬QFLDGHUHVVRQ¤Q VDGRUHVWDQWRSDUDLQVWDOD©·HVGH$OWDRX%DL[D7HQV¥RWRUQDDVXD
FLDGRFLUFXLWRDPRQWDQWHFRUUHVSRQGHU¢IUHTX¬QFLDGHUHVVRQ¤QFLD DGDSWD©¥R P¼WXD PXLWR PDLV I£FLO DFUHVFLGR GH WHU XP IDEULFDQ
do circuito de Baixa Tensão. te a lidar com ambos os níveis de compensação é uma garantia de
$VFDUDWHU¯VWLFDVGHVWHIHQµPHQRHVW¥RHVVHQFLDOPHQWHOLJDGDV¢ segurança.
LQGXW¤QFLD/GRWUDQVIRUPDGRU07%7¢FDSDFLW¤QFLD&GRVFRQGHQ Os dispositivos de corte que utilizam tecnologias adequadas para
VDGRUHVH¢UHVLVW¬QFLD5GDUHGHGHEDL[DWHQV¥R6HDUHVLVW¬QFLDIRU FRUUHQWHVFDSDFLWLYDVY£FXRRX6)WDPE«PSRGHPVHUIRUQHFLGRV
EDL[DSRXFDVFDUJDVUHVLVWLYDVRDPRUWHFLPHQWRGDVVREUHWHQV·HV com as baterias de condensadores.
WUDQVLWµULDVVHU£UHGX]LGRDXPHQWDQGRRULVFRGHUHVVRQ¤QFLDQRVFLU
FXLWRV$7H%7QDPHVPDIUHTX¬QFLDI$ I%
$DPSOLͤFD©¥RGDSHUWXUED©¥RDVVRFLDGD¢FRPXWD©¥RGRFDSDFL
tância em AT é particularmente sensível se a potência reativa utilizada
em AT for muito mais elevada do que a utilizada em BT. Este risco pode
ser limitado pelo uso de baterias de condensadores que são ligados
gradualmente ou por ligação a tensão nula.
Escalões descarregadores de sobretensão de alta capacidade
(pelo menos 1 kilojoule) podem ser usados para limitar as sobreten
V·HV WUDQVLWµULDV GR VLVWHPD $OWD H %DL[D 7HQV¥R GD PHVPD IRUPD
TXHRVͤOWURVVLQWRQL]DGRVFRPEDWHULDVGHFRQGHQVDGRUHVGH%DL[D
Tensão podem mudar a frequência de ressonância da instalação.
$VVREUHWHQV·HVGRVLVWHPDHP$OWD7HQV¥RQ¥RVHU¥RHOLPLQDGDV
PDVSHORPHQRVQ¥RVHU¥RWDPE«PDPSOLͤFDGDV
1
BT: f% = * ƚ * LH * CH
2
4. COMPONENTES DC
$DOLPHQWD©¥RHOHWUµQLFDGHLQ¼PHUDVP£TXLQDVHDSDUHOKRVHOHWURGR
P«VWLFRVGHHOHYDGRFRQVXPRP£TXLQDVGHODYDUURXSDIRJ·HVHQWUH
RXWURVWHPXPGLVSRVLWLYRGHUHWLͤFD©¥R
6HKRXYHUXPGHIHLWRGHLVRODPHQWRDMXVDQWHGHVWHGLVSRVLWLYRD
FRUUHQWHGHIXJD¢WHUUDSRGHFRQWHUXPDFRPSRQHQWHGHFRUUHQWHFRQ
W¯QXDTXHPRGLͤFDDIRUPDGHRQGDGDFRUUHQWHDOWHUQDGDFRQVXPLGD
www.oelectricista.pt o electricista 61
48 artigo técnico
(VWDIRUPD«DVVLPDVVLP«WULFDRTXHSRGHID]HUFRPTXHRVGLV HDRQ¼PHURGHFDUJDV1¥RK£UHJUDVH[DWDVSDUDFDOFXODUHVWDV
positivos de corrente residual diferencial (RCD) não funcionem devido FRUUHQWHVH[FHWRRIDFWRGHSRGHUHPID]HUGLVSDUDUXPGLVSRVLWLYR
¢PRGLͤFD©¥RGRIOX[RPDJQ«WLFRQRWRUR$VGXDVFRPSRQHQWHVGH GHFRUUHQWHUHVLGXDOGHP$TXDQGRDLQVWDOD©¥RFKHJDDY£ULDV
RQGDQ¥RV¥RLG¬QWLFDVSRLVRFDPSRRSRVWRQ¥RFDQFHODRIOX[RDQWH centenas de metros de comprimento. De salientar ainda que es
ULRUFRPRVLQDORSRVWRDFDGDPHLRFLFOR2Q¼FOHRWRURLGDOSRGHHQW¥R WDV FRUUHQWHV SRGHP DXPHQWDU DR ORQJR GR WHPSR GHSHQGHQGR
SHUPDQHFHUPDJQHWL]DGRIHQµPHQRGHKLVWHUHVHHRGLVSRVLWLYRGH GRHQYHOKHFLPHQWRGRLVRODPHQWR$PRQLWRUL]D©¥RGRLVRODPHQWR
FRUUHQWHUHVLGXDOͤFDULQRSHUDQWH2VGLIHUHQFLDLVGRWLSR$&XWLOL]DGRV da instalação por meio de medição contínua ou medição regular
SDUDDPDLRULDGRVFLUFXLWRVQ¥RFRQVHJXHPGHWHWDUHVWHWLSRGHIDOKD permite que qualquer alteração seja antecipada;
Só devem ser utilizados para aquecimento ou circuitos de iluminação
que não têm alimentação eletrónica. • Correntes de fuga que se desenvolvem frequentemente em certos
WLSRV GH LQVWDOD©·HV GHYLGR ¢ VXD QDWXUH]D VHP DWLQJLU XP Q¯YHO
SHULJRVR FRPSDUDWLYDPHQWH D XPD FRUUHQWH GH IXJD FRQVLGHU£YHO
IRUQRV GH UHVLVW¬QFLD LQVWDOD©·HV GH FR]HGXUD RX GH YDSRU HTXL
pamentos com numerosos auxiliares ou sensores). A utilização do
UHJLPH GH OLJD©¥R ¢ WHUUD 716 OLPLWD D WHQV¥R GH FRQWDFWR D XP
YDORUTXHQ¥R«SHULJRVRSHUPLWLQGRTXHH[LVWDPFRUUHQWHVGHIXJD
VLJQLͤFDWLYDV1RHQWDQWRGHYHQRWDUVHTXHHPERUDHVWDVLWXD©¥R
SURSRUFLRQHXPDPHOKRUFRQWLQXLGDGHGHVHUYL©RGHYHOLPLWDUVHDR
WHPSRQDGHWH©¥RHWUDWDPHQWRGDIXJDDͤPGHHYLWDURVULVFRVGH
incêndio e evitar o aumento da perturbação eletromagnética pela
circulação de correntes permanentes nos circuitos de proteção.
Aquecimento radiante 1 mA / kW
TRANSFORMADORES DE SEPARAÇÃO DE CIRCUITOS
Fax / impressora < 1 mA
Quando a soma das correntes de fuga dos dispositivos fornecidos
Aparelhos de cozinha P$N: DWUDY«VGHSDUWHGHXPDLQVWDOD©¥RSURWHJLGDSRUXPGLIHUHQFLDOWLYHU
WHQG¬QFLDDVHUVXSHULRUDPHWDGHGDFRUUHQWHUHVLGXDOQRPLQDO,ůQ
SDUDHVWHGLIHUHQFLDOH[LVWHXPULVFRHOHYDGRGHGLVSDUR(VWHSUREOH
• Correntes que estão associadas a efeitos capacitivos dos condu ma pode ser evitado usando um transformador de separação de cir
WRUHVGDLQVWDOD©¥RTXHV¥RSURSRUFLRQDLV¢HVFDODGDLQVWDOD©¥R FXLWRVVREDVFRQGL©·HVGRHVTXHPDGHOLJD©¥R¢WHUUD716
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
6. INVERSÃO DE CORRENTE
4XDOTXHULQVWDOD©¥ROLJDGDGLUHWDPHQWHDXPVLVWHPDS¼EOL
co de distribuição de energia e que possa também ser for
QHFLGDDWUDY«VGHRXWUDIRQWHGHYHQRUPDOPHQWHLQFRUSRUDU
um dispositivo para impedir a “retroalimentação” do sistema
de distribuição.
8PQ¼PHURFDGDYH]PDLRUGHLQVWDOD©·HVHVW£DUHDOL]DU
DDXWRJHUD©¥RFRP EDVHHP HQHUJLDV UHQRY£YHLV VRODU RX
HµOLFD SHTXHQDV FHQWUDLV HO«WULFDV RX RXWUDV IRQWHV H HV
W¥R OLJDGDV ¢ UHGH GH DOLPHQWD©¥R SDUD ID]HU SURGX©¥R GH
HQHUJLD(VWDVLWXD©¥RGHYHQDWXUDOPHQWHVHUREMHWRGHXP
DFRUGREHPFRPRGHXPDV«ULHGHSUHFDX©·HV
Rede
elétrica
distribuição
Contadores
de energia
casos de aplicação
VENTILAÇÃO DE VAPORES DE NITROGLICERINA
7H[WRFHGLGRSRU6ROHU 3DODX3RUWXJDO8QLSHVVRDO/GD
O PROBLEMA IMPULSÃO
Introduziremos ar limpo do exterior através de uma conduta de
8PDLQG¼VWULDTX¯PLFDWLQKDSUREOHPDVGHFRQWDPLQD©¥RLQWHU PPGHGL¤PHWURQDTXDOFRORFDUHPRVFLQFRJUHOKDVGHLPSXOV¥R
na provocada por vapores de nitroglicerina numa zona de trata UHJXO£YHLVSDUDXPFDXGDOXQLW£ULRGHPKFRQIRUPHVHPRVWUD
PHQWRHDUPD]HQDJHPGHELG·HVTXHFRQWLQKDPHVWHSURGXWR na Figura 1.
O objetivo era ventilar esta zona contaminada e evitar que os (VWDLQVWDOD©¥RWHU£XPDSHUGDGHFDUJDGHFHUFDGHPPFD
YDSRUHVHFKHLURVVHSURSDJDVVHPSHORUHVWDQWHHVSD©R 3DUDLPSXOVLRQDUHVWHDUGRH[WHULRURYHQWLODGRUUHFRPHQGDGR«RTXH
se indica na secção “Referências dos equipamentos escolhidos”.
A SOLUÇÃO
&RP R REMHWLYR GH FRQWURODU R PHOKRU SRVV¯YHO R PRYLPHQWR GR DU
SURSRPRV XP VLVWHPD GXSOR GH YHQWLOD©¥R LPSXOV¥RH[WUD©¥R SDUD
VHFRQVHJXLUXPYDUULPHQWRORQJLWXGLQDOGDVDODHYLWDQGRVHDVVLPD
GLVSHUV¥RGHJDVHV(PFDGDXPGRVFDVRVRDUVHU£FRQGX]LGRDWUD
Y«VGHFRQGXWDVFRORFDGDVIUHQWHDIUHQWHQDVTXDLVDVH[WUD©·HVH
FDSWD©·HVVHID]HPDWUDY«VGHJUHOKDV
Sistema de extração
• FDL[DGHYHQWLOD©¥R&977DUSPH.Z(([G,,%7
• JUHOKDGHDVSLUD©¥R&9'
• WDPSDHVWDQTXH&7,
Sistema de impulsão
• FDL[DGHYHQWLOD©¥R&977DUSPH.Z
• JUHOKDGHDVSLUD©¥R&9$
• WDPSDHVWDQTXH&7, )LJXUD
www.oelectricista.pt o electricista 61
FDVRVSU£WLFRVGHYHQWLOD©¥R 51
Medidas (mm)
www.oelectricista.pt o electricista 61
52 formação
Os transístores de GHVGDUHWDGHFDUJDXPGRVSLFRVGRVLQDO«FRUWDGRSHORTXHVµSDUWHGDUHWDGHFDUJD«
junção bipolar são um aproveitada.
dos componentes mais (PVHJXLGDPRVWUDPVHDOJXPDVH[SUHVV·HVTXHMXVWLͤFDPDGHVFUL©¥RIHLWDDVVLPFRPR
importantes da eletrónica DVOLPLWD©·HVHFXLGDGRVDWHUQRGLPHQVLRQDPHQWRGHVWHWLSRGHDPSOLͤFDGRUHV&RPRYLPRV
analógica. Poderemos DQWHULRUPHQWHDWHQV¥R$&GHFRUWH«GDGDSRU
encontrá-los em várias
aplicações como os
amplificadores de sinais, UCECORTE = UCEQ + rClCQ
amplificadores diferenciais
ou drives de potência.
Nesta edição vamos $QDOLVDQGRD)LJXUDYHULͤFDVHTXHRYDORUGRVHPLFLFORSRVLWLYRP£[LPR«GDGRSRU
continuar a analisar
amplificadores de potência
com este componente. UCEQ + rClCQ – UCEQ
Ficando: rc.IcQ
22.2.1. Corrente total de coletor
A extremidade superior da reta de carga 3RGHPRVHQW¥RUHVXPLUDVDPSOLWXGHVP£[LPDVGDVHJXLQWHIRUPD
$& GD )LJXUD FDOFXODVH FRQVLGHUDQGR
8FH REWHQGRVHDVHJXLQWHH[SUHVV¥RM£
dada anteriormente: SEMICICLO POSITIVO MÁXIMO – rc.IcQ
(VWDVHU£DFRUUHQWHGHVDWXUD©¥RVHGHVSUH
zarmos a pequena diferença de potencial Uce Upp = 2rClCQ ou Upp = 2UCEQ
quando o transístor se encontra na satura
ção. A extremidade inferior da mesma reta de
carga é dada por: 'HYHPRVHVFROKHURPHQRUGRVYDORUHVSDUDTXHQ¥RKDMDFRUWHGHXPGRVSLFRVRTXHDFRQWH
ce quando a variação da tensão Uce ultrapassa UceFRUWHRXDWLQJHDVDWXUD©¥R
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
onde:
UppGHͤQHDWHQV¥RSLFRDSLFR
umáx
uef =
2
)D]HQGRDVY£ULDVVXEVWLWXL©·HVREWHPRV
2
u2 L (uLmáx / 2 ) u2Lmáx /2 u2Lmáx
pL = pL = pL = pL =
RL RL RL 2RL
2
(upp /2) u2pp /4 u2pp
pL = pL = pL =
2RL 2RL RL
(VWD«DH[SUHVV¥RTXHQRVG£DSRW¬QFLDQDFDUJDVHQGR
PXLWR¼WLOSHORIDFWRGHDWUDY«VGDUHWDGHFDUJDREWHUPRVR
valor de pico a pico do sinal e pela expressão dada obtemos
a potência do sinal de saída.
A maior parte da potência dissipada pelo transístor é
em funcionamento DC. A tensão e Corrente Contínua de um
DPSOLͤFDGRUIRUDPGHͤQLGDVUHVSHWLYDPHQWHSRUUCEQ e ICQ .
(QW¥RDSRW¬QFLDGLVVLSDGDSHORWUDQV¯VWRUVHU£GDGDSRU
PD = PDQ = UCEQlCQ
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
0DOYLQR 3ULQF¯SLRV GH (OHFWUµQLFD 9RO H
0F*UDZ+LOO6H[WDHGL©¥R
54 ELEOLRJUDͤD
$WXDOPHQWH DV P£TXLQDV HO«WULFDV GHVHPSHQKDP XP SDSHO PXLWR LPSRUWDQWH Q¥R Vµ QD LQG¼V
WULDFRPRQRGLDDGLDGDJHQHUDOLGDGHGDSRSXOD©¥R6¥RPXLWRXWLOL]DGDVFRPRJHUDGRUHVSDUD
SURGX]LUHQHUJLDHO«WULFDFRQYHUWHQGRHQHUJLDPHF¤QLFDHPHQHUJLDHO«WULFDHSDUDSURGX]LUHQHU
JLDPHF¤QLFDFRPRPRWRUHVFRQYHUWHQGRDHQHUJLDHO«WULFDHPHQHUJLDPHF¤QLFDHDLQGDFRPR
WUDQVIRUPDGRUHVWUDQVIRUPDQGRRQ¯YHOGHWHQV¥RLPSRUWDQWHQ¥RVµQDXWLOL]D©¥RGHHQHUJLDHO«
WULFDFRPRQDVXDGLVWULEXL©¥RHWUDQVSRUWH3UDWLFDPHQWHHPWRGRRPXQGRDVP£TXLQDVHO«WULFDV
V¥RHQVLQDGDVHPXLWRMXVWLͤFDGDPHQWHHPPXLWDVHVFRODVHXQLYHUVLGDGHVSHORPHQRVXPVH
Autor:$QGU«6£$QWµQLR%DUERVD PHVWUHHHPPXLWRVFDVRVPDLVGRTXHXPVHPHVWUH(VWHOLYURGHVWLQDVHDSHUPLWLUVHUXWLOL]DGR
,6%1b no apoio destes cursos estando previsto que possa ser utilizado parcialmente ou na sua totalidade.
Editora:b3XEOLQG¼VWULD 2OLYURUHDOL]DXPDDERUGDJHPWHµULFDHSU£WLFDQXPDSHUVSHWLYDPXOWLGLVFLSOLQDUFRPRͤPGH
1¼PHURGH3£JLQDVb IDFLOLWDUDFRPSUHHQV¥RGDVP£TXLQDVHO«WULFDVGLVFLSOLQDDOLFLDQWH
Edição:b Índice: Conceitos básicos de circuitos elétricos de potência. Alguns conceitos fundamentais de mecânica.
,GLRPDbPortuguês Conceitos fundamentais da conversão de energia em eletrotecnia. Máquinas de corrente contínua. Transformador
Venda online em www.engebook.pt monofásico. Transformador trifásico. Transformadores especiais. Máquinas de indução. Máquinas síncronas.
Preço:͍
Iluminação elétrica
'RLVDVSHWRVFKDPDPDDWHQ©¥RQHVWDREUDQRSULPHLURYHPRVXPDXWRUTXHHVFUHYHVREUHXP
DVVXQWRFRPXPDVHJXUDQ©DHGRP¯QLRGLI¯FHLVGHVHUHPHQFRQWUDGRVHPOLYURVHVFULWRVSRUSURIHV
VRUHVRXPHVPRSURͤVVLRQDLVGHLOXPLQD©¥RRXHPFRQWH[WRPDLVJHUDOGHLQVWDOD©·HVHO«WULFDV
1¥RWHPDYLY¬QFLDHDEDJDJHPSU£WLFDVTXHWUDQVSDUHFHPHPFDGDOLQKDGHVWHWH[WR$H[SHUL¬QFLD
GRDXWRUFRPRSURIHVVRUDGMXQWRQD8QLYHUVLGDGH)HGHUDOGH0LQDV*HUDLVHFRPRGLUHWRUGHLQG¼VWULD
GRUDPRFRQWULEXLGHFLVLYDPHQWHSDUDTXHDH[SRVL©¥RGRVDVVXQWRVVHMDFODUDREWHQGRVHXPWH[WR
VHPFRORFD©·HVH[DJHUDGDPHQWHDFDG«PLFDVSU£WLFRPDVTXHQXQFDVHDIDVWDGRULJRUFLHQW¯ͤFR
2VHJXQGRDVSHWRDVHUGHVWDFDGR«RGDPRGHUQLGDGH23URIHVVRU$UD¼MR0RUHLUDFKDPDDDWHQ©¥R Autor: Vinicius de Araujo Moreira
GROHLWRUSDUDQRYRVP«WRGRVHTXLSDPHQWRVHWHFQRORJLDVTXHHVW¥RDDSDUHFHUUHFKHDQGRDVVXDV ,6%1b
FRORFD©·HVFRPFRPHQW£ULRVGHSUHVHQ©DUDUDHPOLYURVHVWULWDRXGHPDVLDGDPHQWHDFDG«PLFRV Editora:b%OXFKHU
Índice: Luz, princípios gerais. Grandezas e unidades utilizadas em iluminação. Noções de fotometria. Lâmpadas 1¼PHURGH3£JLQDVb
elétricas incandescentes. Lâmpadas de descarga elétrica. Aparelhos de iluminação. Iluminação de interiores. (GL©¥Rb
Iluminação por projetores. Iluminação pública. Conservação de energia na iluminação. ,GLRPDbPortuguês (do Brasil)
Venda online em www.engebook.pt
Preço: ͍
(VWHOLYURIRLSHQVDGRSDUDTXDOTXHUSHVVRDLQWHUHVVDGDHPLOXPLQD©¥RGHVGHDDUTXLWHWXUDXUED
QLVPRHQJHQKDULDFRQVWUX©¥RHGLVWULEXL©¥RHDW«PHVPRRVPDLVFXULRVRVWDPE«PGLULJLGRD
HVWXGDQWHVTXHSURFXUDPLQJUHVVDUFXUVRVW«FQLFRVQD£UHDGDLOXPLQD©¥R(VWDREUDFRQWDFRP
Autor: Alfred Sa DFRODERUD©¥RGHPDLVGHGHVLJQHUVGHLOXPLQD©¥RHHVSHFLDOLVWDVHPWHFQRORJLD/('DVVLP
ISBN: FRPRRXWURVSURͤVVLRQDLVGRVHWRU
Editora: MARCOMBO Índice: Origen y evolución de la tecnología LED para iluminación. Aplicaciones de los LED en diseño de iluminación.
1¼PHURGH3£JLQDV 432 Fabricantes tecnologia LED, seleccionados como patrocinadores.
Edição:
Idioma:(VSDQKRO
Venda online em www.engebook.pt
Preço: ͍
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
56 dossier sobre iluminação e light design
to be or not to be…
um Lighting Designer
Pedro Telhado
Astratec
GRVVLHU
iluminação
e light design
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
58 dossier sobre iluminação e light design
“o curso de LEE-SEE
é reconhecido a nível
nacional e internacional,
devido à acreditação
do selo europeu EUR-ACE”
O Instituto Superior de Engenharia
do Porto – ISEP – é uma das referências
do ensino de engenharia em Portugal.
Maria Judite Ferreira, Diretora do curso
de Licenciatura em Engenharia Eletrotécnica
– Sistemas Elétricos de Energia (LEE-SEE)
do ISEP, contou à revista “o electricista”
a evolução histórica do curso, a importância
da luminotecnia no plano de estudos,
os projetos e soluções luminotécnicas
desenvolvidos e aplicadas no ISEP,
entre outras curiosidades.
Revista “o electricista” (oe): Que balanço faz da evolução do LQWURGX]LGDV ¢ /HL GH %DVHV GR 6LVWHPD (GXFDWLYR V¥R H[WLQWRV RV
curso de Engenharia Eletrotécnica – Sistemas Elétricos de Ener- CESE como via de acesso indireto ao grau de licenciado e o Ensino
gia do ISEP, nos últimos anos? 3ROLW«FQLFRSDVVDDFRQIHULURVJUDXVGHEDFKDUHOHOLFHQFLDGRDWUDY«V
Maria Judite Ferreira (MJF): 2 DWXDO FXUVR GH (QJHQKDULD GH OLFHQFLDWXUDV ELHW£SLFDV HVWUXWXUDGDV HP GRLV FLFORV 2 SULPHLUR
Eletrotécnica – Sistemas Elétricos de Energia tem a sua origem mais FRP GXUD©¥R GH WU¬V DQRV FRQFHGLD R JUDX GH EDFKDUHO H R VHJXQ
remota no Ensino Médio Industrial que se processou ao longo de mui GRFRPGXUD©¥RGHGRLVDQRVFRQFHGLDRJUDXGHOLFHQFLDGR$SDU
WRVDQRVQR,QVWLWXWR,QGXVWULDOGR3RUWRDVXDFULD©¥RRFRUUHHP WLU GR DQR OHWLYR GH R FXUVR GHVLJQDVH SRU /LFHQFLDWXUD
FXMDYRFD©¥RHIXQ©·HVV¥RFODULͤFDGDVHPQR¤PELWRGHXPDUH HP(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFD̰6LVWHPDV(O«WULFRVGH(QHUJLDFRQVWL
IRUPXOD©¥RGRHQVLQRLQGXVWULDOTXHFRORFDRV,QVWLWXWRV,QGXVWULDLVQR WXLQGRXPDOLFHQFLDWXUDELHW£SLFD$SULPHLUDHWDSDFRUUHVSRQGHXDR
FXPHGDHVWUXWXUDGRHQVLQRLQGXVWULDOHOKHVDWULEXLDPLVV¥RGHIRU | FLFOR GH VHLV VHPHVWUHV GLSORPDQGR EDFKDU«LV D VHJXQGD HWDSD
PDUDJHQWHVW«FQLFRVGHHQJHQKDULD$TXDQGRGDFULD©¥RGRV,QVWLWXWRV FRUUHVSRQGH DR | FLFOR GH TXDWUR VHPHVWUHV GLSORPDQGR OLFHQFLD
6XSHULRUHVGH(QJHQKDULDHPR,QVWLWXWR,QGXVWULDOGR3RUWRFRQ GRVRXVHMDQRͤQDOGHXPDIRUPD©¥RFXMDGXUD©¥RQRUPDOHUDGH
YHUWHVHHP,QVWLWXWR6XSHULRUGH(QJHQKDULDGR3RUWR,6(3KDELOLWD VHPHVWUHVOHWLYRV(VWHPRGHORELHW£SLFRIRLRDQWHFHVVRUGDVHSDUD
GR¢FRQFHVV¥RGRVJUDXVGHEDFKDUHOTXDWURDQRVHPDLVWDUGHD ©¥RHFULD©¥RGRVFXUVRVGH/LFHQFLDWXUDH0HVWUDGRHP(QJHQKDULD
GHOLFHQFLDGRFLQFRDQRV(PR,6(3LQVHUHVHQRVXEVLVWHPD Eletrotécnica – Sistemas Elétricos de Energia. Aproveitando a ex
GR(QVLQR6XSHULRU3ROLW«FQLFRFXMRPRGHORGHHQVLQRSDVVRXDFRP SHUL¬QFLD GH IRUPD©¥R H LQWHUYHQ©¥R D GLYHUVRV Q¯YHLV QD £UHD GRV
SUHHQGHUGRLVWLSRVGLVWLQWRVGHFXUVRV%DFKDUHODWRVFRPGXUD©¥RGH Sistemas Elétricos de Energia e a reestruturação dos cursos para ade
WU¬VDQRV&XUVRVGH(VWXGRV6XSHULRUHV(VSHFLDOL]DGRV&(6(FRP TXD©¥RDRPRGHORGH(QVLQR6XSHULRU(XURSHXIRUDPFULDGRVRVFXU
duração de dois anos que conferiam Diploma de Estudos Superiores VRVGH/((6((H0HVWUDGRHP(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFD̰6LVWHPDV
(VSHFLDOL]DGRVHTXHQRVFDVRVHPTXHFRQVWLWX¯DPXPFRQMXQWRFRH (O«WULFRVGH(QHUJLD0((6((UHVSHWLYDPHQWH|H|FLFORGHVHLVH
UHQWHFRPREDFKDUHODWRGHDFHVVRFRQIHULDPRJUDXGH/LFHQFLDWXUD TXDWURVHPHVWUHVJDUDQWLQGRDRVGLSORPDGRVUHVSHWLYDPHQWHRJUDX
&RPDUHGX©¥RGREDFKDUHODWRSDUDWU¬VDQRVGHHVFRODULGDGHWRUQRX GHOLFHQFLDGRHPHVWUH2IXQFLRQDPHQWRGRFXUVRGH/((6((LQLFLRX
VHQHFHVV£ULRSURFHGHU¢VXDUHHVWUXWXUD©¥R̰'HFUHWR/HLQ| VHQRDQROHWLYRHR0((6((HP
̰ TXH YHLR D LPSULPLU XPD WµQLFD PDLV SU£WLFD ¢ HVWUXWXUD GR FXUVR 1RSULPHLURFLFORGHIRUPD©¥RRUJDQL]DGRHPVHLVVHPHVWUHVRV
(QWUHWDQWRIDFH¢SHUFH©¥RGDVQHFHVVLGDGHVGRPHUFDGRIRUDPFULD alunos adquirem bases profundas e conceitos fundamentais bem sedi
GRV QRV SULPHLURV DQRV GH YLJ¬QFLD GHVWH PRGHOR RV VHJXLQWHV QR PHQWDGRVQRPHDGDPHQWHQDV£UHDVGHPDWHP£WLFDI¯VLFDLQIRUP£WL
YRV FXUVRV %DFKDUHODWR HP (QJHQKDULD (OHWURW«FQLFD ̰ 6LVWHPDV GH FDFL¬QFLDVE£VLFDVGHHQJHQKDULDHGDJHVW¥R2FXUVRGH/((6((YLVD
(QHUJLDH&(6(HP(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFD̰&RPDQGRVH3URWH©·HV GRWDURVUHVSHWLYRVGLSORPDGRVFRPWRGRVRVFRQKHFLPHQWRVHFRP
$PERV RV FXUVRV WLQKDP XPD YRFD©¥R HVSHF¯ͤFD SDUD FRQVROL SHW¬QFLDV JHUDLV SUHYLVWRV QD OHJLVOD©¥R SRUWXJXHVD QRPHDGDPHQWH
GD©¥R GH FRPSHW¬QFLDV QD £UHD GD HOHWURWHFQLD FRQIHULQGR FDSDFL sobre “Graus académicos e diplomas do ensino superior” para a atri
dades imediatas para o “saber fazer̹ WDQWR PDLV TXH RV HVWXGDQWHV EXL©¥RGRJUDXGHOLFHQFLDGRIRUPDQGRGLSORPDGRVFRPVµOLGDIRUPD
HUDP HP JUDQGH Q¼PHUR HVWXGDQWHV WUDEDOKDGRUHV H[HUFHQGR SUR ©¥RQDV£UHDVSURSHG¬XWLFDVGD(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFDFRPHVSHFLDO
ͤVV¥RQD£UHDGDHOHWURWHFQLD(PFRQVHTX¬QFLDGDVDOWHUD©·HV UHOHY¤QFLDSDUDWRGRVRVDVVXQWRVUHODFLRQDGRVFRPRVHWRUHQHUJ«WLFR
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
RVVLVWHPDVHO«WULFRVGHHQHUJLDHDVP£TXLQDVHLQVWDOD©·HV
HO«WULFDV 2 FXUVR GH 0((6(( FRPSOHWD H FRPSOHPHQWD D
IRUPD©¥RGD/((6((SURSRUFLRQDQGRXPDVµOLGDIRUPD©¥R
QD£UHDGD(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFDFRPHVSHFLDOL]D©¥RHP
VLVWHPDVHO«WULFRVGHHQHUJLDQRVSURMHWRVGHLQVWDOD©·HVHO«
WULFDVQDVHQHUJLDVVXVWHQW£YHLVHQDJHVW¥RHPSUHVDULDO
2 &XUVR GH /LFHQFLDWXUD HP (QJHQKDULD (OHWURW«FQLFD ̰ 6LVWHPDV MJF: 2 FXUVR WHP XPD IRUWH HPSUHJDELOLGDGH QDV VHJXLQWHV £UHDV
Elétricos de Energia visa formar diplomados com sólida formação nas produção de energia elétrica; transporte e distribuição de energia elé
£UHDVSURSHG¬XWLFDVGD(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFDFRPHVSHFLDOUHOH WULFDFRPHUFLDOL]D©¥RGHHQHUJLDHO«WULFDHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFDHJHV
Y¤QFLDSDUDWRGRVRVDVVXQWRVUHODFLRQDGRVFRPR6HWRU(QHUJ«WLFR W¥RGHHQHUJLDFHUWLͤFD©¥RHQHUJ«WLFDGHHGLI¯FLRVSURMHWRH[HFX©¥R
RV6LVWHPDV(O«WULFRVGH(QHUJLDHDV0£TXLQDVH,QVWDOD©·HV(O«WULFDV H H[SORUD©¥R GH LQVWDOD©·HV HO«WULFDV WHOHFRPXQLFD©·HV H VLVWHPDV
WHQGRDLQGDFRPRREMHWLYRVHVSHF¯ͤFRVIRUPDUGLSORPDGRVFRPFRP GH VHJXUDQ©D DXWRPD©¥R GRPµWLFD H JHVW¥R W«FQLFD FHQWUDOL]DGD
petências para: HOHWURPHF¤QLFD PDQXWHQ©¥R GH LQVWDOD©·HV LQGXVWULDLV FRPHUFLDLV
• ,QWHUYLUQDRSHUD©¥RFRPHUFLDOL]D©¥RXWLOL]D©¥RDQ£OLVHHVSHFLͤ KRVSLWDODUHV IXQ©·HV W«FQLFRFRPHUFLDLV FRPR IDEULFDQWHV H GLVWUL
cação e projeto de todos os produtos e serviços que se inserem na buidores; no ensino e formação; entre outras.
£UHDGD(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFD $ WD[D GH HPSUHJDELOLGDGH GR FXUR GH /((6(( « PXLWR HOHYDGD
• $WXDUQDRSHUD©¥RFRQWURORHJHVW¥RGRV6LVWHPDV(O«WULFRVGH(QHUJLD VLWXDQGRVHDFLPDGRV
• 5HDOL]DUSURMHWRVGH,QVWDOD©·HV(O«WULFDVDFRPSDQKDUDVXDH[H
cução e assegurar a sua manutenção; oe: Que importância e que objetivos primordiais apresenta a ca-
• $QDOLVDU DYDOLDU H SURSRU VROX©·HV SDUD WRGDV DV TXHVW·HV UHOD deira de Luminotecnia no plano de estudos da Licenciatura em
FLRQDGDV FRP D XWLOL]D©¥R GH HQHUJLD GDQGR SULQFLSDO UHOHY¤QFLD Engenharia Eletrotécnica – Sistemas Elétricos de Energia?
¢VTXHVW·HVUHODFLRQDGDVFRPDHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFDHXWLOL]D©¥R MJF: A formação em luminotecnia é uma aposta do curso de
racional de energia elétrica; /LFHQFLDWXUD HP (QJHQKDULD (OHWURWHFQLD ̰ 6LVWHPDV (O«WULFRV GH
• Intervir na manutenção de unidades industriais no geral e na ma Energia. O curso tem no seu programa curricular uma unidade de
QXWHQ©¥RGHHTXLSDPHQWRVHO«WULFRVHPSDUWLFXODUSURMHWDULQVWD /XPLQRWHFQLDQDTXDOVHSUHWHQGHIRUQHFHUDRVDOXQRVFRQKHFLPHQ
ODUHPDQWHUVLVWHPDVHOHWURPHF¤QLFRVSQHXP£WLFRVHKLGU£XOLFRV WRV VREUH RV SURFHVVRV WHFQRORJLDV H HTXLSDPHQWRV GH SURGX©¥R
• *HULUUHFXUVRVKXPDQRVHPDWHULDLVHPDWLYLGDGHVQR¤PELWRGD FRPDQGRFRQWURORHPHGLGDGDOX]DQ£OLVHHGHVHQYROYLPHQWRGHSUR
(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFD MHWRVOXPLQRW«FQLFRVHVWXGRVW«FQLFRVHHFRQµPLFRVGHVROX©·HVGH
LOXPLQD©¥R3UHWHQGHVHDLQGDGRWDURVDOXQRVGHFRPSHW¬QFLDVVREUH
3DUDFXPSULUWRGRVRVREMHWLYRVHQXQFLDGRVDH[HFX©¥RGRSODQRGH DWHRULDHSU£WLFDGRSURMHWRH[HFX©¥RHH[SORUD©¥RGHLQVWDOD©·HVGH
HVWXGRVGRFXUVRWHPHPDWHQ©¥RTXHQDIRUPD©¥RGRVDOXQRVVHMDP LOXPLQD©¥R3UHWHQGHVHDLQGDGHVHQYROYHUQRVDOXQRVFRPSHW¬QFLDV
contemplados os seguintes aspetos: de Lightdesign.
• %DVHV SURIXQGDV H FRQFHLWRV IXQGDPHQWDLV EHP VHGLPHQWDGRV
QRPHDGDPHQWHQDV£UHDVSURSHG¬XWLFDV0DWHP£WLFD)¯VLFD,Q oe: Em termos de projetos ou soluções luminotécnicas, imple-
IRUP£WLFDGDV&L¬QFLDV%£VLFDVGH(QJHQKDULDHGD*HVW¥R mentados no âmbito do curso, algum que queira destacar? Que
• Motivação e criação de condições para adquirir conceitos funda vantagens trouxe, económica ou ecologicamente?
mentais e competências adequadas no âmbito das Ciências Em MJF: (PR,6(3UHFHEHXRSU«PLR*UHHQ/LJKWDWULEX¯GRQR¤PEL
presariais e outras Ciências Sociais e Humanas; to da remodelação do seu edifício I e na integração de soluções ener
• &RQKHFLPHQWRVQDV£UHDVGDHVSHFLDOLGDGHGRFXUVR J«WLFDVPDLVHͤFLHQWHVQRPHDGDPHQWHQRTXHVHUHIHUH¢LOXPLQD©¥R
• &RQKHFLPHQWRVWHFQROµJLFRVDWXDOL]DGRV GRPHVPR3RVWHULRUPHQWHHFRPEDVHHPHVWXGRVW«FQLFRVHFRQµ
• &DSDFLGDGHVGHDQ£OLVHV¯QWHVHHLQWHUSUHWD©¥R PLFRVUHDOL]DGRVSRUDOXQRVQR¤PELWRGRVVHXVWUDEDOKRVGHͤPGH
• Capacidade crítica; FXUVRQDXQLGDGHFXUULFXODUGHHVW£JLRSURMHWRGRFXUVRGH/((6((
• &DSDFLGDGH GH LGHQWLͤFDU DV PHOKRUHV WHFQRORJLDV SDUD UHVROYHU que demostraram o interesse técnico e económico da alteração das
um dado problema; VROX©·HVGHLOXPLQD©¥RGHDOJXPDVLQVWDOD©·HVR,6(3SURPRYHXD
• &DSDFLGDGHGHVDEHUSURFXUDUSHVTXLVDUHLQYHVWLJDU substituição da iluminação exterior do seu campusDVVLPFRPRDLOX
• Capacidade de aprender ao longo da sua vida; PLQD©¥RGHHVSD©RVFRPXQVHVDODVGHDXODSRULOXPLQD©¥RSRUWHF
• 3UµDWLYLGDGHVHUHPLQWHUYHQLHQWHV QRORJLDV/('1HVWHPRPHQWRH[LVWHPHPFXUVRRXWURVSURMHWRVGH
• &RQKHFLPHQWRGRPHLRHQYROYHQWH PHOKRULDGDHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFDGR,6(3QRPHDGDPHQWHQRTXHVH
• )DFLOLGDGHGH FRPXQLFD©¥RYHUEDO H HVFULWDHP 3RUWXJX¬V H DG UHIHUH¢VXEVWLWXL©¥RGDWHFQRORJLDHFRQWURORGDLOXPLQD©¥RGHHVSD
PLVVLYHOPHQWHFRPPHQRUTXDOLGDGHHP,QJO¬V ©RVDGPLQLVWUDWLYRVHGHDSRLRDRHVWXGRHPSDUWLFXODUGDELEOLRWHFD
• &DSDFLGDGHGHWUDEDOKRHPJUXSRHGHSDUWLOKDGHFRQKHFLPHQWRV
• Capacidade de construção da sua própria carreira; oe: O Departamento de Engenharia Eletrotécnica e o curso de
• Cultura geral adequada que permita compreender o impacto das Licenciatura em Engenharia Eletrotécnica – Sistemas Elétricos
VROX©·HVGH(QJHQKDULDQRFRQWH[WRVRFLDO de Energia (LEE-SEE) organiza e acolhe, regularmente, jornadas
• &DSDFLGDGHSDUDJDUDQWLUQDVXDSURͤVV¥RDVD¼GHHDVHJXUDQ©D e eventos, no âmbito dos cursos que ministra ou das temáticas
S¼EOLFD neles abordadas. O que há preparado, dentro da temática da Lu-
• 1R©·HVGH«WLFDHUHVSHLWRSHORVRXWURVFRPSUHHQV¥RGDQHFHVVL minotecnia, para o ano letivo de 2017/2018?
GDGHGRFUHVFLPHQWRVXVWHQW£YHOHQWUHRXWURV MJF: 2FXUVRGH/LFHQFLDWXUDHP(QJHQKDULD(OHWURW«FQLFD̰6LVWHPDV
• Consciência ambiental. (O«WULFRV GH (QHUJLD /((6(( H R 'HSDUWDPHQWR GH (QJHQKDULD
(OHWURW«FQLFDGR,6(3 RUJDQL]DP GLYHUVDVDWLYLGDGHV TXHSUHWHQGHP
$GLVWLQ©¥RHPDLRUYDOLDGRFXUVRGHVWDFDVHSHODVFDUDWHU¯VWLFDVGR SURPRYHUDLQWHUD©¥RHQWUHRPHLRDFDG«PLFRHRPHLRHPSUHVDULDO
VHX FRUSR GRFHQWH FRPSHW¬QFLD GHGLFD©¥R GLVSRQLELOLGDGH H ULJRU assim como complementar a formação académica que os alunos ob
¢SHUPDQHQWHDWXDOL]D©¥RGRVFRQWH¼GRVFXUULFXODUHV¢UHDOLGDGHGR têm nas atividades regulares do seu curso.
PHLRLQGXVWULDOW«FQLFRHFLHQW¯ͤFRHQYROYHQWHDVVLPFRPR¢OLJD©¥R 6¥RGLYHUVDVDVDWLYLGDGHVGHVHQYROYLGDVTXHSDVVDPSRUFRQIH
FRPXPYDVWRFRQMXQWRGHHPSUHVDVSRUH[HPSORD('35(1(IDFHF U¬QFLDVMRUQDGDVHVHVV·HVW«FQLFDVSDOHVWUDV1RVHYHQWRVUHDOL]D
entre outras. GRVQR,6(3QRDQROHWLYRGHGHVWDFDVHRDFROKLPHQWRH
FRODERUD©¥RQDRUJDQL]D©¥RGDV;;,9-RUQDGDVGHOXPLQRWHFQLD
oe: Em termos de saídas profissionais, nomeadamente no âmbito DQRVGHOX]GR&OXEHGRV1RDQROHWLYRGHSUHWHQGHVH
da Engenharia Eletrotécnica – Sistemas Elétricos de Energia, que GDUFRQWLQXLGDGHDHVWDDSRVWDQDRUJDQL]D©¥RGHHYHQWRVQD£UHDGD
expetativas podem ter os estudantes? Qual a taxa de empregabi- HQJHQKDULDHOHWURW«FQLFDHPJHUDOHHPSDUWLFXODUQRTXHVHUHIHUH¢
lidade atualmente? WHP£WLFDGDOXPLQRWHFQLD
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
62 dossier sobre iluminação e light design
“continuaremos a lutar
para que haja ensino
de iluminação em Portugal”
O Centro Português de Iluminação R0DQXDOGD3ROXL©¥R/XPLQRVDRUJDQL]£PRVWU¬V&RQJUHVVRVRQGH
(CPI) é uma associação constituída foram oradores diversos especialistas estrangeiros e tudo isto supor
em 2006 para a promoção WDGRSHORQRVVRVLWHUHQRYDGRZZZFSLOX]FRP
e desenvolvimento da luminotécnia 2TXHVHQWLPRVGDSDUWHGRVSURͤVVLRQDLVGHVGHSURMHWLVWDVLQV
e do design da iluminação, WDODGRUHVIDEULFDQWHVHQWUHRXWURV«XPDJUDQGHDGHV¥R¢VDWLYLGD
bem como da divulgação GHVGR&3,HXPJUDXGHH[LJ¬QFLDTXHHPPXLWRVFDVRVXOWUDSDVVD
de boas práticas do uso da luz. DFDSDFLGDGHGDQRVVDDVVRFLD©¥RSRLVQ¥RK£PXLWRVHVSHFLDOLVWDV
Alberto Van Zeller, membro e os que existem nem sempre estão disponíveis para acudir a tan
da Direção do CPI, contou tos pedidos de participação ou de presença em conferências como
à revista “o electricista” oradores.
os últimos avanços da associação
e da luminotecnia em Portugal. oe: A formação é um dos principais vetores de atuação do CPI.
Que tipo de ações têm sido planeadas, neste âmbito, e como tem
sido o relacionamento com as Instituições de ensino?
AVZ:(VVH«RQRVVRPDLRUGHVDͤRHRQGHGHGLFDPRVPDLRUHVIRU©R
3DUDRHIHLWRGHVGREUDPRQRVHPGLYHUVRVYHWRUHV
• -XQWRGD6HFUHWDULDGH(VWDGRTXHWXWHODR(QVLQR6XSHULRUDOHU
tando para a necessidade de promover o ensino da iluminação nos
nossos estabelecimentos de ensino. Ainda este ano voltamos a
reunir com esta entidade e paralelamente estamos em contacto
com alguns estabelecimentos de Ensino Superior para a criação
GHSµVJUDGXD©·HV1XPFDVRFRQFUHWRHVWDPRVDHVWXGDUXPD
parceria com um estabelecimento de ensino para o lançamento de
um master em iluminação;
• O próprio CPI lança um a dois cursos de luminotecnia por ano. Pro
FXUDPRV TXH DV QRVVDV DWLYLGDGHV FRPR R ODQ©DPHQWR GH PD
QXDLVRX&$2VVHMDPVHPSUHTXHSRVV¯YHOHPHVWDEHOHFLPHQWRV
de Ensino Superior.
www.oelectricista.pt o electricista 61
dossier sobre iluminação e light design 63
www.oelectricista.pt o electricista 61
64 dossier sobre iluminação e light design
to be or not to be…
um Lighting Designer
Pedro Telhado
Astratec
'H WRGDV DV W«FQLFDV R SURMHWDU GD OX] DUWLͤFLDO « D PDLV UHFHQWH RV
SULPµUGLRVGDDUTXLWHWXUDHGDHQJHQKDULDW¬PPLOKDUHVGHDQRVDGR
/' WHP GH]HQDV PDV Q¥R GHL[D GH WHU XPD LPSRUW¤QFLD IXQGDPHQ
WDO QD DUWH GH EHP SURMHWDU H XWLOL]DU DV QRVVDV FLGDGHV RV QRVVRV
edifícios.
O bom uso da luz implica mais do que reduzir as potências no con
VXPR HVW£ UHODFLRQDGR FRP D FULD©¥R GH DPELHQWHV GH OX] DGHTXD
GRVDFDGDXWLOL]DGRUHDFDGDHVSD©RFRPDVHJXUDQ©DFRPDQRVVD
VD¼GHPDVWDPE«PFRPEHOH]DDUWHHHPR©¥R
www.oelectricista.pt o electricista 61
dossier sobre iluminação e light design 65
PUB
66 dossier sobre iluminação e light design
(VWDPRV PDO HP 3RUWXJDO &RPH©DQGR SHOD SDUWH OHJDO RV SUL “O bom uso da luz significa entender
PHLURV SDVVRV Q¥R V¥R RV PHOKRUHV V¥R FRUUHWRV SRU GHͤQLUHP QR quando a sombra ou a escuridão
¤PELWRGDHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFDTXHPSRGHU£SURMHWDUPDVQRP¯QLPR deve acontecer. Na natureza,
considero restritivo. a fauna e a flora necessitam da luz
+£PXLWRVHQJHQKHLURVTXHV¥RSURIXQGRVFRQKHFHGRUHVGDDUWH do dia, mas também da escuridão
HW«FQLFDGHLOXPLQDUPDVK£DTXHOHVTXHQDGDSHUFHEHPSRLVQLQ da noite. Até o ser humano precisa
JX«P RV HQVLQRX 3URMHWDU OX] Q¥R « GLVWULEXLU OXPLQ£ULDV SHOR WHWR de escuridão. Nós vemos por contraste,
&RPRDWU£VGLVVHVREUHRV/'VRQGHDTXLLQFOXRWRGRVRVFDQGLGDWRV de luminância e de cor. O nosso olho
D SURMHWLVWD GH LOXPLQD©¥R Q¥R EDVWD GL]HU TXH VRX WHQKR GH SURYDU humano interpreta sempre o campo
com o meu CV e obra feita. visual, objeto principal e contornos,
3HORPHUFDGRVHRVDJHQWHVHFRQµPLFRVSRXFRRXQDGDVDEHP imediatos e exteriores.“
(ou pelo menos numa grande maioria) do papel e da importância da
OX] D VXD VHOH©¥R WHQGH PDLRULWDULDPHQWH QD YHUWHQWH SUH©RFXVWR
investimento.
4XDORFDPLQKR"1DWHRULD«PXLWRI£FLOFRORFDUHPSU£WLFD«PXL
WRFRPSOH[R7HRULFDPHQWH«I£FLOWHU£GHKDYHUXPDHQWLGDGH¼QLFD
OLJDGDDWRGRVRVWHPDVGDOX]GLULJLGDSRUTXHPHQWHQGDGHOX]GRV
DVSHWRVW«FQLFRVDFDG«PLFRVFULDWLYRVOHJDLVHTXHFHUWLͤTXHHQR
PHLHDWUDY«VGHXPSURFHVVRVHOHWLYRFODURREMHWLYRHFULWHULRVRTXHP
pode projetar.
1DSU£WLFD«PXLWRFRPSOLFDGRK£LQWHUHVVHVLQVWDODGRVK£DJHQ
GDV SHVVRDLV K£ SUHVV·HV H lobbies que toldam o discernimento
coletivo.
3URMHWDUXPDQDYHLQGXVWULDOQ¥R«RPHVPRTXHSURMHWDUXPDIDFKDGD
de um monumento; projetar um centro comercial não é o mesmo que
XPHGLI¯FLRGHHVFULWµULRV+DYHU£W«FQLFRVFRPIRUPD©¥RHH[SHUL¬Q
FLDHPFDGDFDVRRXDOJXQVKDYHU£HTXLSDVTXHDEUDQMDPWRGRVRX
quase todos os campos de aplicação.
2VSULQF¯SLRVE£VLFRVHWHµULFRVV¥RFRPXQVDWRGRVRVSURMHWRV
2VSULQF¯SLRVGDYLV¥RHGDLQWHUD©¥RGRKRPHPFRPRPHLRYLVXDOTXH
RURGHLDRFRQKHFLPHQWRSURIXQGRGDVIRQWHVGHOX]HHTXLSDPHQWRV
RFRPSRUWDPHQWRGRVREMHWRVDLOXPLQDUHPRVDVSHWRVQRUPDWLYRV
UHJXODPHQWDUHVHOHJDLVHRVHXFXPSULPHQWR7XGRLVWRHFRPRV¥R
XWOL]DGRV ID] SDUWH GDV FRPSHW¬QFLDV H REULJD©·HV GR W«FQLFR TXH
+LVWRULFDPHQWHTXHPSURMHWDDLOXPLQD©¥RV¥RRVHQJHQKHLURVHOHWUR projeta.
W«FQLFRV SRUTXH KLVWRULFDPHQWH SURMHWDU HUD XP SURFHVVR TXDVH Vµ $H[SHUL¬QFLDHPREUD«IXQGDPHQWDORGHWDOKHGRSURMHWRGHH[H
TXDQWLWDWLYRluxes, lumens, wattsPHWURVHQWUHRXWURV̿KRMHSURMHWDU FX©¥R«LPSRUWDQWHPDVQ¥RVXEVWLWXLRDSRLRGXUDQWHDPHVPDH[H
DOX]QDWXUDOHDUWLͤFLDO«XPSURFHVVRWUDQVYHUVDOHFRPSOH[RXP FX©¥R0XLWDVYH]HVDDͤQD©¥RͤQDOGRVVLVWHPDVGHLOXPLQD©¥RGHYH
SURFHVVRGHHQJHQKDULDGHDUTXLWHWXUDHGHDUWH VHUDFRPSDQKDGDRXPHVPRUHDOL]DGDSHORSURMHWLVWD
2FRQKHFLPHQWRFLHQW¯ͤFRHPS¯ULFRHW«FQLFRDOLDGR¢VQRYDVWHF 8PDUTXLWHWRRXXPHQJHQKHLURGHVGHTXHOLFHQFLDGRUHͤURPH
QRORJLDVHOHYDDIDVTXLDHPPXLWR6DEHPRVKRMHGHXPDIRUPDPXLWR DSU«%RORQKDRXPHVWUHLQVFULWRQDUHVSHWLYDRUGHPHVW£KDELOLWD
FODUDFRPRQµVDJLPRVUHDJLPRVHLQWHUDJLPRVFRPDOX]2QRVVR do a fazer todo o tipo de projeto dentro da sua especialidade (sal
ROKR«XPµUJ¥RIDEXORVRUHFHEHLQIRUPD©¥RSURFHVVDHWUDQVPLWHD YDJXDUGDQGR DOJXPD UHVWUL©¥R TXH GHVFRQKH©R 1XP IXWXUR Q¥R
DRQRVVRF«UHEUR(VWHSURFHVVR«GLQ¤PLFR«PXOWLGLVFLSOLQDU muito longínquo espero que o mesmo se passe com “formados em
Iluminação”.
3HORTXHM£GLVVHDWU£VWHU£GHKDYHUXPSDVVRLQWHUP«GLRTXHYD
ORUL]HHGLJQLͤTXHDSURͤVV¥RGHSURMHWLVWDGHLOXPLQD©¥R
As nossas escolas têm de começar a falar da importância da luz
QRDPELHQWHHQRVVHUHVKXPDQRVPXLWRFHGRWHPGHKDYHUFXUVRV
VXSHULRUHVSDUDHVWHVHWRU7HPGHKDYHUFXUVRVW«FQLFRVHVXSHULRUHV
sobre este tema.
O poder político tem de considerar um assunto importante o
WHPD GD LOXPLQD©¥R SRLV D RSLQL¥R S¼EOLFD HP JHUDO H RV DJHQWHV
económicos que decidem direta ou indiretamente sobre sistemas de
LOXPLQD©¥RW¬PGHHVWDUPDLVLQIRUPDGRVHPRWLYDGRVSDUDDVERDV
SU£WLFDV
7HQKRXPFRPSURPLVVRFRPLJRSUµSULRGHGHIHQGHUHVWDVERDV
SU£WLFDV GR ERP XVR GD OX] KDYHU£ PXLWD JHQWH TXH Q¥R FRQFRU
GD FRPLJR PDV IHOL]PHQWH PXLWD JHQWH TXH VH UHY¬ QHVWD PLQKD
missão.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
68 entrevista
“soluções sustentáveis
e eficientes contribuem para
uma maior rentabilidade das
empresas e das instituições”
por Marta Caeiro
www.oelectricista.pt o electricista 60
PUB
70 case-study
CONCLUSÃO
1HVWHSURMHWRIRUDPSRVWRVDRVHUYL©RGDFXOWXUDRV¼OWLPRVDYDQ©RV
na tecnologia LED para a iluminação técnica e funcional dos espaços.
&RPRXVRGDVVROX©·HVPDLVDYDQ©DGDVGD)HLOR6\OYDQLDGHPRQV
WUDVHTXH«SRVV¯YHOFRQMXJDUDVY£ULDVQHFHVVLGDGHVGHLOXPLQD©¥R
GRVHVSD©RVQXPFRQWH[WRLQFOXVLY«GHDPELHQWHDUW¯VWLFRQXPDQRYD
UHDOLGDGHWHFQROµJLFDKDUPRQL]DQGRDVFRPDQHFHVVLGDGHSDOS£YHO
de responsabilidade e sustentabilidade do meio ambiente.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
72 informação técnico-comercial
SISTEMA MODULAR
Com o Sistema Modular do Led Panel é pos
sível desenvolver sistemas de iluminação
DUWLFXODGRV'HVWDIRUPDSRGHPVHUFULDGDV
GLYHUVDV FRPELQD©·HV GH Y£ULDV GLPHQV·HV
solucionando qualquer requisito de ilumina
ção interior.
A Sibilla é uma marca de iluminação téc
QLFDTXHSHUWHQFHDR*UXSR3DQ,QWHUQDWLRQDO
sendo representada em Portugal pela Casa
das Lâmpadas.
www.oelectricista.pt o electricista 61
informação técnico-comercial 73
Figura 3. ([HPSORGHDSOLFD©¥RGDVEDVHVSDUDDEUD©DGHLUDV
)OH[7DFN
Figura 4. )L[D©¥RGHͤRVRXFDERVLQWURGX]LQGRXPD
DEUD©DGHLUDQDUDQKXUDVXSHULRUGDEDVH
HellermannTyton
7HO
KHOOHUPDQQW\WRQ#KHOOHUPDQQW\WRQHV
Figura 2.$VEDVHV)OH[7DFNHVW¥RGLVSRQ¯YHLVHPFRUSUHWDHHPFRUEUDQFD ZZZKHOOHUPDQQW\WRQFRP
www.oelectricista.pt o electricista 61
74 LQIRUPD©¥RW«FQLFRFRPHUFLDO
6HGHDGDQDLOKDGH$QJOHVH\3D¯VGH*DOHV
D UHSXWD©¥R GD 0$5&2 FRPR PDUFD LQRYD
GRUD IRUQHFHGRUD GH SURGXWRV GH TXDOLGDGH
detentora de um bom serviço de apoio ao
FOLHQWHHLQLJXDO£YHOQRVHXUDPRGHDWLYLGDGH
$RWUDEDOKDUGHSHUWRFRPHPSUHLWHLURVLQV
WDODGRUHVHDVXDUHGHGHGLVWULEXLGRUHVDQ¯
YHOPXQGLDOD0$5&2FRQVHJXHRIHUHFHUDRV
seus clientes uma vasta gama de soluções de
FDPLQKRGHFDERV
QDV XPD OLJHLUD WRU©¥R « SRVV¯YHO SURPRYHU GRVWLSRVGHDFDEDPHQWRVRQGHVHLQFOXHPD
XPDXQL¥RVHJXUDUHVLVWHQWHVHPUHFXUVRD galvanização a quente. Para aplicações mais
QUIK-CLIK® IHUUDPHQWDVHFRPUHFXUVRDXPD¼QLFDSH©D H[LJHQWHV HVW£ GLVSRQ¯YHO SDUD DOJXQV WLSRV
8PGRVH[HPSORVGDVXDFDSDFLGDGHGHLQR GHXQL¥RD0&)-&®IRUQHFLGDLQGLYLGXDOPHQ de produtos a solução de construção em aço
YDUHGHVXUSUHHQGHURVVHXVFOLHQWHVDFUHV WH RX SU« LQVWDODGD H FRPXP D WRGDV DV GL inox.
centando valor da execução das suas obras PHQV·HVGHFDOKDUHGX]LQGRDVVLPRQ¼PHUR Detentora também de uma vasta gama
HVW£QRQRYR6,67(0$48,.&/,.®. GHSH©DVDWHUHPREUDHUURVGHPRQWDJHPH VH VROX©·HV SDUD D HGLͤFD©¥R GH HVWUXWXUDV
2 VLVWHPD 48,.&/,.® é a forma mais consequentemente os tempos de instalação. PHW£OLFDV SU«IDEULFDGDV Q¥R VROGDGDV D
U£SLGD H HͤFD] GR PHUFDGR SDUD XQLU GRLV $ FDOKD DUDPDGD 0$5&2 HP FRQMXQWR UNISTRUT oferece uma completa gama de
WUR©RVGHFDOKDDUDPDGD&RPRVLVWHPDGH FRPRVLVWHPDGHXQL¥R48,.&/,.®SRGHVX SHUͤV GH YDULDGDV GLPHQV·HV FRP RX VHP
XQL¥R48,.&/,.®HPVHJXQGRVHFRPDSH portar cargas até 163 kg por metro. SHUIXUD©¥R SRUFDV GH ͤ[D©¥R FRP H VHP
PRODDMXVW£YHLVDRSHUͤOFKDSDVGHXQL¥RHP
OLQKD FRP PXGDQ©D GH SODQR RX GH ¤QJXOR
A MARCO CABLE MANAGEMENT FKDSDV EDVH DFHVVµULRV GH GHVOL]DPHQWR
E O GRUPO ATKORE DEUD©DGHLUDV H XQL·HV GH WXER HQWUH RXWURV
A MARCO cable Management é neste agora TXHSHUPLWHPXPDFRQVWUX©¥RU£SLGDUREXV
SDUWHLQWHJUDQWHGRJUXSR$7.25(,QWHUQDWLR WDHSURͤVVLRQDOVHPSUHVHPQHFHVVLGDGHGH
nal Group inc. soldadura.
$7.25(,QWHUQDWLRQDO*URXS,QF«GHWHQ 81,67587GHVHQYROYLGRSRUQµVLQVWDOD
WRUDGHXPDYDVWDJDPDGHPDWHULDLVXWLOL]D GR H UHFRQKHFLGR SHORV QRVVRV FOLHQWHV « D
GRV QD FRQVWUX©¥R GH FDPLQKRV GH FDERV solução ideal e sem substituto para os seus
SURSRUFLRQDQGR DVVLP XPD FRUUHWD ͤ[D©¥R projetos!
e protecção das instalações elétricas em que $FDOKDDUDPDGD0$5&2HWRGDDJDPD
RV VHXV SURGXWRV V¥R D HVFROKD GH GLYHUVRV GHSURGXWRV81,67587«GLVWULEX¯GDHP3RU
gabinetes de projeto e instaladores. tugal pela MegaControl.
&RP PDLV GH FRODERUDGRUHV GLV 9LVLWHQRV HP ZZZDWNRUHFRP RX FRQ
WULEX¯GRV SHODV XQLGDGHV GH SURGX©¥R H WDFWHQRV DWUDY«V GR email megacontrol@
GLVWULEXL©¥R SUHVHQWHV SRU WRGR R PXQGR PHJDFRQWUROSW RX DWUDY«V GR WHOHIRQH
D $7.25( « R JUXSR SRU GHWU£V GH GLYHUVDV
marcas incluindo a UNISTRUT.
$ 81,67587 SURGX] H FRPHUFLDOL]D FD MegaControl
PLQKR GH FDERV GH FKDSD SHUIXUDGD H WLSR 7HOy)D[b
̴HVFDGD̵EHPFRPRWRGRRFRQMXQWRGHDFHV PHJDFRQWURO#PHJDFRQWUROSW
VµULRVGHͤ[D©¥RXQL·HVHFXUYDVFRPYDULD ZZZPHJDFRQWUROSW
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
76 informação técnico-comercial
$QRYDOLQKDGHSURGXWRV2VFRQLTGD2VUDP
2SWR 6HPLFRQGXFWRUV DEUDQJHU£ DSOLFD©·HV
SURͤVVLRQDLVLQFOXLQGRLOXPLQD©¥ROLQHDUHGH
£UHDLOXPLQD©¥RGHED¯DDOWDHEDL[DHLOXPL
QD©¥RS¼EOLFD2VSURGXWRVIDPLOLDUHV'XULV3
que atualmente estão a ser usados para es
WDVDSOLFD©·HVVHU¥RWUDQVIHULGRVSDUDDQRYD
OLQKD 2VFRQLT 2 SULPHLUR PHPEUR GD QRYD
IDP¯OLD«R2VFRQLT3TXHJUD©DV¢VXD
UREXVWH]H[FHFLRQDOH[WHQVRSRUWIµOLRGHFR Figura 2. 22VFRQLT3«DGHTXDGRSDUDXPDDPSODJDPDGHDSOLFD©·HVLQFOXLQGRLOXPLQD©¥RKRUWLFXOWXUDOYHUWLFDO
UHVHFRUUHQWHHVFDO£YHORIHUHFHXPDYHUVDWL
lidade impressionante.
Com o seu corpo de epoxy de alta qua Estas caraterísticas tornam os LEDs ideais H OP: SDUD ̸verde puro”. Os LEDs são
OLGDGH chip GH HPLVV¥R VXSHUͤFLDO H VL SDUD DSOLFD©·HV H[WHULRUHV WDLV FRPR LOXPL projetados para serem usados em aplicações
OLFRQH UREXVWR DV GLIHUHQWHV YHUV·HV GR QD©¥R KRUW¯FROD H DUTXLWHWµQLFD H WDPE«P SURͤVVLRQDLV LQWHUQDV H H[WHUQDV RQGH V¥R
Osconiq P 2226 são particularmente du SDUD VLVWHPDV GH LOXPLQD©¥R LQWHULRU FRPR QHFHVV£ULDV FRUHV PRQRFURP£WLFDV 2 /('
UDGRXUDV H UHVLVWHQWHV ¢ FRUURV¥R (V RVLQVWDODGRVHPUHVWDXUDQWHVHKRW«LV tem uma faixa alargada de operação. Se ne
tas versões têm as mesmas caraterísti 2 2VFRQLT 3 HVW£ GLVSRQ¯YHO QDV FHVV£ULR SRGH VHU RSHUDGR FRP XPD JDPD
FDV TXH D DQWHULRU V«ULH 'XULV 3 RX VHMD seguintes versões de cores: “azul escu- flexível de correntes. Enquanto a corrente
PP[PP[PPRTXHVLJQLͤFD ro̹ QP ̸azul̹ QP ̸verde puro” binningGHP$SURSRUFLRQDXPIOX[ROX
TXH V¥R LQWHUFDPEL£YHLV H SRGHP VHU LQWH QP ̸amarelo̹ QP ̸vermelho” PLQRVR FRPSHWLWLYR FRP H[FHOHQWH HͤF£FLD
gradas em sistemas existentes. As pequenas QP̸vermelhão̹QPH̸ultra bran- o Osconiq P 2226 pode ser conduzido até
dimensões do Osconiq P 2226 permitem que co” com um índice de renderização de cor de P$TXDQGRRVFOLHQWHVSUHFLVDPGHOX]
mais LEDs com as mesmas cores ou com SHORPHQRV(VWH/('GHSRW¬QFLDP«GLD especialmente forte.
cores diferentes sejam integrados nas apli oferece a excelente performanceKDELWXDO3RU “Estamos muito orgulhosos de podermos
FD©·HV GR FOLHQWH SDUD DOFDQ©DU RV UHVXOWD H[HPSORDHͤF£FLDOXPLQRVD«GHOP: oferecer aos nossos clientes uma seleção
GRVPDLVKRPRJ«QHRVGDPLVWXUDGHFRUHV para a versão “vermelho̹OP:SDUD̸azul” de componentes ainda melhor e maior com
a nova família Osconiq e atender aos seus
requisitos LED individuais. Nós consegui-
mos desenvolver um produto inicial extre-
PDPHQWHUREXVWRHHͤFLHQWHFRPR2VFRQLT
P 2226. Continuaremos a expandir a família
Osconiq para cobrir aplicações industriais
como highbay, mas também aplicações
exteriores como iluminação pública, de tú-
nel ou de área̹ GLVVH 'DQLHO 'R[VHH &KHIH
de Marketing Global de iluminação geral da
Osram Opto Semiconductors.
OSRAM
7HOy)D[
Figura 1.22VFRQLT3«RSULPHLURQDQRYDV«ULH2VUDP2SWR6HPLFRQGXFWRUVSDUDDSOLFD©·HVSURͤVVLRQDLV RVUDP#RVUDPSWyZZZRVUDPSW
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
78 informação técnico-comercial
www.oelectricista.pt o electricista 61
informação técnico-comercial 79
/('«DXPHQWDGDGHIRUPDVXDYHUDPSHDGD
3DUD DSOLFD©·HV GH P£[LPD VHJXUDQ©D HVWD
IXQ©¥RWHU£GHVHUGHVDFWLYDGD
Segurança fotobiológica. Este assunto é
WUDWDGR QD 1RUPD ,(& (VWD 1RU
ma trata de informações relativas aos limites
GHVHJXUDQ©DHJUXSRVGHULVFRSRULUUDGLD©¥R
assim como métodos de teste para medição
GHJDPDVHVSHFWUDLVGHOX]89YLV¯YHOH,9
2 REMHWLYR « HYLWDU TXH R ROKR KXPDQR H
a pele sejam afetados por danos térmicos e
fotoquímicos.
Quase todas as armaduras da SCHUCH W«UPLFR H GH VHQVLELOLGDGH D YLEUD©·HV DR SURGX©¥R GH DUPDGXUDV $7(; HVWDQTXHV H
V¥R JUXSR RX JUXSR 6¥R VHJXUDV H LQR WLSR GH DPELHQWH H DR Q¼PHUR GH PDQREUDV LQGXVWULDLVWHQGRDSRVWDGRQRV¼OWLPRVDQRV
IHQVLYDVSDUDRVROKRVRXSHOH$VDUPDGXUDV GH OLJDUGHVOLJDU FRPSDUDWLYDPHQWH FRP DV na reconversão da sua gama para a tecnolo
do grupo 2 devem ter marcado um pictogra lâmpadas fluorescentes. JLD /(' TXH VHU£ DOWHUQDWLYD VHPSUH TXH DV
PDTXHDYLVDSDUDRVULVFRVGHVHROKDUGLUH 1DV DUPDGXUDV IOXRUHVFHQWHV WRGR R condições ambientais e de projeto o permi
tamente para a luz que emanam. Instalações HTXLSDPHQWR « GHVHQKDGR WHQGR HP YLVWD R tirem. Para ser usado “quando e como” for
FRPHVWDVOXPLQ£ULDVW¬PGHFXPSULUGLVW¤Q Q¯YHOGHULVFRGD]RQDHPTXHLU£IXQFLRQDU$ PDLV DGHTXDGR SDUD D DSOLFD©¥R RWLPL]DQ
cias mínimas e posicionamentos adequados etiqueta com que vem marcada é muito explí GRFRQVXPRVFLFORVGHYLGDGHSURGXWRHGH
SDUDHYLWDUTXHͤTXHPHPOLQKDGHYLV¥RFRP cita em todos os pormenores de perigosida manutenção.
pessoas que utilizem esse espaço. GHWHPSHUDWXUDVP£[LPDVDPELHQWHHPTXH 3DUD LQIRUPD©·HV PDLV GHWDOKDGDV VR
3RU¼OWLPRDTXHVW¥RGDutilização de tu- pode ser usado EUHHVWHDVVXQWRSRGHFRQVXOWDUDS£JLQDGD
bos LED em luminárias fluorescentes com Ao substituir as lâmpadas por tubos de 6&+8&+HPZZZVFKXFKGHRXIDODUGLUHWD
marcação ATEX – a substituição de com /(' LQFRUUHVH QXPD JUDYH LQIUD©¥R TXH PHQWH FRP D 3DOLVV\ *DOYDQL
ponentes numa armadura ATEX anula a sua SRGH S¶U HP ULVFR SHVVRDV H EHQV H TXH info@palissygalvani.pt .
FHUWLͤFD©¥R TXH « DWHVWDGD SDUD D FRQVWUX cancela a veracidade da marcação e da
ção com que foi submetida. FHUWLͤFD©¥R Palissy Galvani, Electricidade, S.A.
Os tubos de LED têm um comportamen A SCHUCH é um fabricante alemão com 7HOy)D[
WR WRWDOPHQWH GLIHUHQWH GR SRQWR GH YLVWD uma experiência muito longa e séria na LQIR#SDOLVV\JDOYDQLSWyZZZSDOLVV\JDOYDQLSW
PUB
80 informação técnico-comercial
Mais de 40 parâmetros A Tecnologia SFB (Selective Fuse Breaking) fonte tem capacidade para fornecer corrente
das novas fontes SRGHVHUDWLYDGDVHQHFHVV£ULR&RPFDSDFL DW«GDFRUUHQWHQRPLQDOGXUDQWHORQJRV
de alimentação dade de fornecer 6x a corrente nominal duran períodos de tempo. Um sinal é gerado (sinali
QUINT POWER da Phoenix WHPVDWHFQRORJLD6)%GLVSDUDGLVMXQWRUHV zação local e saída a contacto seco ou a tran
Contact podem ser ajustados termomagnéticos convencionais em caso de V¯VWRUHDUHVHUYDGHSRW¬QFLDHVW£WLFDHVWD
individualmente! A interface GHIHLWR GH FXUWRFLUFXLWR (VWD IXQFLRQDOLGDGH U£ D VHU XWLOL]DGD $R VLQDOL]DU D VREUHFDUJD
de comunicação NFC é relevante para construir uma solução técni KDYHU£WHPSRVXͤFLHQWHSDUDUHSRURVLVWHPD
(Near Field Communication) ca económica de proteção de circuitos de 24 (fonte mais equipamentos consumidores) em
permite a configuração 9'& 2 FLUFXLWR HP GHIHLWR GH FXUWRFLUFXLWR condições de segurança.
de setpoint de sinalização « DXWRPDWLFDPHQWH GHVOLJDGR PDQWHQGR RV O propósito da reserva de potência dinâ
e alterar a curva restantes circuitos em funcionamento. mica é diferente. Equipamentos consumido
caraterística tensão/corrente SRVV¯YHO DJRUD HQFRPHQGDU D IRQWH res que representam cargas fortemente ca
convenientemente. GH DOLPHQWD©¥R M£ FRQͤJXUDGD FRQIRUPH RV SDFLWLYDVRXLQGXWLYDVSRUH[HPSORPRWRUHV
requisitos estabelecidos de uma aplicação '&RXY£OYXODV'&H[LEHPSLFRVGHFRUUHQWH
HVSHF¯ͤFD 7DO FRQͤJXUD©¥R « WUDQVPLWLGD aquando da sua entrada em funcionamento.
por uma interfaceGHFRPXQLFD©¥RVHPͤRV 2 PHVPR DFRQWHFH TXDQGR Y£ULRV HTXLSD
1)&HPI£EULFDͤFDQGRJUDYDGDQRchip NFC mentos consumidores entram em funciona
H LQVFULWD QXPD HWLTXHWD TXH DFRPSDQKD D PHQWR QR PHVPR LQVWDQWH 1HVWHV FDVRV «
IRQWH $VVLP « SRVV¯YHO YROWDU D HQFRPHQGD ¼WLODUHVHUYDGHSRW¬QFLDGLQ¤PLFDGHD
RXWUDIRQWHFRPDPHVPDFRQͤJXUD©¥R FRUUHQWHQRPLQDODW«VHJXQGRV3RUH[HP
SOR VH R SLFR GH FRUUHQWH IRU DSUR[LPDGD
PHQWH$XPDIRQWH48,1732:(5GH$
«VXͤFLHQWHSDUDIRUQHFHUDFRUUHQWHGHSLFR
sem queda de tensão.
As novas fontes de alimentação QUINT
32:(5 GD 3KRHQL[ &RQWDFW SRGHP VHU GH
VHPSDFRWDGDV LQVWDODGDV FRQHWRUL]DGDV H DETEÇÃO PRECOCE DE ESTADOS
colocadas em serviço para funcionar durante CRÍTICOS
PXLWRV DQRV $GLFLRQDOPHQWH HVW£ HTXLSDGD A monitorização preventiva do funcionamen
com uma interface NFC (Near Field Commu- WRGDIRQWHGHDOLPHQWD©¥RSDUDGLDJQµVWLFR¢
nicationSDUDSHUPLWLUDFRQͤJXUD©¥RGDIRQ GLVW¤QFLD«¼WLOSDUDDWLQJLUP£[LPDGLVSRQLELOL
te através de um smartphone e de uma app. GDGH*UD©DV¢SHUPDQHQWHPRQLWRUL]D©¥RGD
1R WRWDO K£ SDU¤PHWURV TXH SRGHP VHU Figura 2.3URFHVVRGHHQFRPHQGDVLPSOHVSDUDIRQWHVGH WHQV¥RHGDFRUUHQWHGHVD¯GDVLWXD©·HVFU¯WL
OLYUHPHQWH DMXVWDGRV SDUD DGDSWDU D IRQWH R DOLPHQWD©¥RFRQͤJXU£YHLVDWUDY«VGRFRQͤJXUDGRU online cas são visualizadas através da barra de LEDs
PDLVSRVV¯YHO¢VXDXWLOL]D©¥RHVSHF¯ͤFD2V integrada na face frontal da fonte e transmiti
botões existentes na face frontal da fonte ser das a um sistema de controlo superior através
vem para ajustar a tensão de saída. Todos os RESERVA DE POTÊNCIA PARA de um contacto seco e/ou saída a transístor.
SDU¤PHWURV GD FRQͤJXUD©¥R GDV IRQWHV SR DISPONIBILIDADE ADICIONAL Se a fonte fornecer mais corrente para além
GHPHVWDUSURWHJLGRVSRUSDODYUDSDVV As novas fontes de alimentação QUINT
POWER estão protegidas contras influências
mecânicas ou elétricas e são também ca
pazes de fornecer corrente a 24 VDC a uma
enorme variedade de equipamentos consu
PLGRUHV&RQW«PGXDVUHVHUYDVGHSRW¬QFLD
HVW£WLFDHGLQ¤PLFD
$R ORQJR GR WHPSR « H[SHFW£YHO TXH
novos equipamentos consumidores sejam
adicionados ao(s) circuito(s) de 24 VDC da
IRQWH5DUDPHQWHDFRUUHQWHWRWDOGDIRQWH«
WLGD HP FRQVLGHUD©¥R 4XDQGR WDO DFRQWHFH
a fonte entra em sobrecarga e a tensão de
Figura 1. $IRQWHGHDOLPHQWD©¥RSRGHVHUDGDSWDGD 9'&FDL&RPDQRYD48,1732:(5RV
LQGLYLGXDOPHQWHDXPDDSOLFD©¥RHVSHF¯ͤFDDWUDY«VGHXPD circuito(s) de 24 VDC continuam operacio Figura 3.$EDUUDGH/('VPRVWUDRHVWDGRDWXDOGDSRW¬QFLD
appRXDWUDY«VGHsoftware. QDLVHPVLWXD©¥RGHVREUHFDUJDYLVWRTXHD GHVD¯GD
www.oelectricista.pt o electricista 61
informação técnico-comercial 81
GDQRPLQDOHQW¥RHQWUDHPVREUHFDUJD&DVR
as reservas de potência sejam plenamente uti DEFINIR PARÂMETROS ATRÁS DA INTERFACE DE COMUNICAÇÃO
OL]DGDV D IRQWH « LQFDSD] GH IRUQHFHU WRGD D SEM FIOS NFC (NEAR FIELD COMMUNICATION)
FRUUHQWHH[LJLGDHDFDEDSRUEDL[DUDWHQV¥R 1)&«XPDWHFQRORJLDGHWUDQVPLVV¥RGHGDGRVVHPFRQWDFWRM£GLVSRQ¯YHODWUDY«VGHsmart-
desligando os equipamentos associados a si. phonesGHDOJXQVIDEULFDQWHV$GLVW¤QFLDP£[LPDHQWUHHPLVVRUHUHFHWRU«GHDSHQDVDO
A monitorização preventiva sinaliza o estado JXQV FHQW¯PHWURV H D YHORFLGDGH GH FRPXQLFD©¥R « YDUL£YHO DW« NESV &RP DV QRYDV
GH VREUHFDUJD VXJHULQGR TXH DOJR GHYH VHU IRQWHV48,1732:(5GD3KRHQL[&RQWDFWSDU¤PHWURVWDLVFRPRRVYDORUHVGDFXUYDFDUD
feito para evitar a queda da tensão devido ao WHU¯VWLFD WHQV¥RFRUUHQWH H SDWDPDUHV GH VLQDOL]D©¥R V¥R WUDQVPLWLGRV DWUDY«V GH 1)& 2V
excesso do consumo de corrente. botões na face frontal da fonte também podem ser desativados desta interface. No caso
dos smartphonesDXWLOL]D©¥RGDinterface NFC é feita através de uma app disponível para
download no Google Play.
ROBUSTA A INTERFERÊNCIAS
MECÂNICAS E ELÉTRICAS
Mesmo a mais pequena flutuação da potência As fontes QUINT POWER foram dese EFICIENTE EM RECURSOS
SRGH UHSUHVHQWDU XPD IDOKD GD DOLPHQWD©¥R QKDGDVHVSHFLͤFDPHQWHSDUDGLVSRQLELOLGDGH Elevados valores MTBF (Mean Time Between
As novas fontes QUINT POWER protegem superior de sistemas alimentados a 24 VDC e FailureVXSHULRUHVDPLOK¥RGHKRUDVHPR
contra flutuações de potência. Caso uma onda VXSRUWDWHPSHUDWXUDVDPELHQWHVHQWUH|& nitorização do funcionamento ativo através
VLQXVRLGHFRPSOHWDGHPVIDOKHRIRUQHFL H|&6XSRUWDWDPE«PFKRTXHVPHF¤QL do LED DC OK e contacto seco permitem o
mento de potência permanece intacto. FRVHYLEUD©·HVH[WUHPDVVLWXD©·HVIUHTXHQ fornecimento de corrente seguro aos equi
Proteção contra sobretensões transitó WHV HP DSOLFD©·HV PDU¯WLPDV SRU H[HPSOR pamentos consumidores. As fontes têm alta
rias é também proporcionada pela integração DW«JGHFKRTXHHJGHYLEUD©·HV HͤFL¬QFLD DW« )LQDOPHQWH SRGHP GHV
GHXPGHVFDUUHJDGRUGHJ£VTXHVXSRUWDY£ (P WHUPRV GH ULJLGH] (0& DV IRQWHV OLJDURIRUQHFLPHQWRGHSRW¬QFLD¢GLVW¤QFLD
ULRVNLORDPSHUHV3RUH[HPSORDSDUDJHPGH 48,17 32:(5 SUHHQFKHP UHTXLVLWRV PDLV DWUDY«V GH XPD HQWUDGD GLJLWDO SDUD HFRQR
emergência de robots pode originar regimes exigentes que os normalizados. Mesmo com PL]DUHQHUJLDHPSHU¯RGRVGHQ¥RDWLYLGDGH
WUDQVLWµULRVHO«WULFRVGHY£ULRVN9DSRQWRGH EDL[DTXDOLGDGHGDUHGHGH%DL[D7HQV¥RDV como por exemplo em turnos sem produção
WHUSRW¬QFLDVXͤFLHQWHSDUDGDQLͤFDUDVIRQ fontes funcionam com elevada imunidade industrial.
WHVGHDOLPHQWD©¥R2GHVFDUUHJDGRUGHJ£V a interferências eletromagnéticas (elevada
protege a fonte QUINT POWER ao entrar em (0&6XSRUWDQGRRQGDVGHFKRTXHGHN9 Phoenix Contact, S.A.
modo de condução e anular imediatamente as fontes QUINT POWER suportam 3x mais 7HOy)D[
RVUHJLPHVGHY£ULRVN9 o que é exigido pelas normas internacionais. ZZZSKRHQL[FRQWDFWSW
PUB
82 informação técnico-comercial
www.oelectricista.pt o electricista 61
informação técnico-comercial 83
www.oelectricista.pt o electricista 61
84 informação técnico-comercial
Roblan dá conselhos
sobre boas práticas para
reduzir a poluição
luminosa através do LED
Roblan, a empresa espanhola
especializada em iluminação
LED e equipamentos
elétricos, oferece conselhos
de boas práticas que
ajudam a reduzir a poluição
luminosa, através do LED.
3DUDDHPSUHVDRVFLQFRFULW«ULRVIXQGDPHQ
WDLV QHFHVV£ULRV SDUD FRQWURODU D SROXL©¥R
OXPLQRVD H DOFDQ©DU LOXPLQD©¥R HͤFLHQWH
HͤFD]HGHTXDOLGDGHGHYHPUHVSRQGHUFODUD
mente aos seguintes princípios:
1) O que iluminar? – Controlo do fluxo lu-
minoso direto. 8VDU DSHQDV OXPLQ£ULDV
VHP HPLVV¥R SDUD R KHPLVI«ULR VXSHULRU
QD SRVL©¥R GH LQVWDOD©¥R RX VHMD Q¥R
GHL[DU HVFDSDU QHQKXPD OX] SDUD R F«X
$LOXPLQD©¥RGHIDFKDGDVRXSODFDVVLQD
leiras só deve ser feita de cima para baixo.
,OXPLQDUDSHQDVDV£UHDVTXHQHFHVVLWDP
e sem deixar a luz escapar para fora des
VDV£UHDV3URLELUFDQK·HVGHOX]RX laser
e qualquer projetor que envie luz para o FDPHQWH D HQHUJLD GD OXPLQ£ULD H DVVLP não tem perdas e pode ser direcionado para
F«X H[FHWR HP FLUFXQVW¤QFLDV H[FHFLR proporcionar uma economia de energia D£UHDTXHTXHUHPRVLOXPLQDUFRPXPDHͤ-
nais. VLJQLͤFDWLYD FL¬QFLDVXSHULRUDUHVXOWDQGRQXPPH-
2) Quanto iluminar? – Controlo do fluxo 4) Como iluminar? – Otimização do pro- nor desperdício de luz emitida para cima”.
luminoso indireto. Considerar os níveis jeto luminotécnico. No mesmo nível de
de iluminação de segurança recomen LOXPLQD©¥RXWLOL]DUDLQVWDOD©¥RGHPHQRU
dados pelos organismos internacionais FRQVXPRPHOKRUUHOD©¥RGLVW¤QFLDDOWXUD OUTROS FATORES
GH LOXPLQD©¥R FRPR P£[LPR &RPLVV¥R e menor custo de manutenção. Reduzir a poluição luminosa não só requer
Internacional de Iluminação (CIE)) e com 5) Quando iluminar? – Gestão inteligente PXGDQ©DVQDLOXPLQD©¥RS¼EOLFDPDVUHTXHU
a maior uniformidade possível. Os fatores da iluminação. Instalar centros de tele WDPE«P ERDV SU£WLFDV HP UHOD©¥R ¢ IRUPD
GHPDQXWHQ©¥RHGHXWLOL]D©¥RGDOXPLQ£ controlo de iluminação com dispositivos como se ilumina a publicidade exibida na ci
ria devem ser o mais alto possível. GH HVWDELOL]D©¥R GH FRUUHQWH GH OLJDGR H GDGHXPDYH]TXHJUDQGHSDUWHGDSROXL©¥R
3) Com que iluminar? – Escolha das lâm- GHVOLJDGRDVVLPFRPRGHUHGX©¥RGRIOX OXPLQRVD YHP GRV DQ¼QFLRV OXPLQRVRV GDV
padas adequadas. Usar as lâmpadas de [R OXPLQRVR GXUDQWH DV KRUDV GH PHQRU estradas e cidades.
PDLRU HͤFL¬QFLD OXPLQRVD GR PHUFDGR WU£IHJR5HGX]LURFRQVXPRHPKRUDVGH (PVXPDRH[FHVVRGHLOXPLQD©¥R«XP
de menor impacto ambiental pela faixa PHQRUDWLYLGDGHPHGLDQWHRXVRGHUHGX problema que esteve minimizado durante
espectral e com uma potência adaptada WRUHVGHIOX[RQDUHGHS¼EOLFDHRXRGHV PXLWR WHPSR PDV TXH FRQVWLWXL XPD IRUPD
ao uso. Um exemplo é o LED COMET da OLJDPHQWRVHOHWLYRGHOXPLQ£ULDV'HVOLJDU GH FRQWDPLQD©¥R TXH « QHFHVV£ULR FRPED
5REODQ TXH DO«P GH HYLWDU D GLVSHUV¥R completamente todas as luzes não utili ter. A solução passa pela consciência social
GDOX]HGDSROXL©¥ROXPLQRVDLQWHJUDXP zadas e restringir o tempo de iluminação e por uma intervenção das autoridades para
dispositivo de controlo autónomo para PRQXPHQWDORUQDPHQWDOHSXEOLFLW£ULD DGDSWDUHRWLPL]DUDLOXPLQD©¥RSURWHJHQGRR
JHULUDHQHUJLDGDOX]GXUDQWHDVKRUDVGH nosso meio ambiente.
XVR2VLVWHPDFDOFXODSRUXPF£OFXORDO Para Arturo Pereira, Diretor Geral da Ro-
JRU¯WPLFRGXUDQWHDVKRUDVGHLJQL©¥RR blan̸estes cinco conselhos podem impedir Roblan
momento em que o nível da luz pode ser a emissão de luz direta para a atmosfera, uma 7HOy)D[
UHGX]LGRDW«SDUDUHGX]LUDXWRPDWL vez que o uso de LEDs com luz unidirecional UREODQ#UREODQFRPyZZZUREODQFRP
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
86 informação técnico-comercial
a iluminação LED
está num ponto de viragem
A iluminação de díodos
emissores de luz (LED)
melhorou bastante
nos últimos anos.
A qualidade da luz produzida
por lâmpadas LED evoluiu
a partir daquilo que
se considerava ser muito
rigoroso ou pouco claro,
para uma gama completa
de brilho com matriz
cruzada, com uma gama
completa de temperaturas
de cor que variam de quente
e suave a frio e brilhante. %ULOKR$WHFQRORJLD/('SHUPLWHXPDDPSODJDPDGHEULOKRFRUHWHPSHUDWXUDGDOX]2V
Os estilos, a performance dimmersSRGHPVHUXVDGRVSDUDSHUPLWLUDRVXWLOL]DGRUHVFRQWURODUREULOKR1RHQWDQWR
e os tamanhos do pack UHFRPHQGDPRVTXHVHYHULͤTXHDFRPSDWLELOLGDGHSULPHLUR
juntam agora as lâmpadas )DWRUGHIRUPD2V/('VHVW¥RGLVSRQ¯YHLVHPWLUDVIOH[¯YHLVSHUPLWLQGRVROX©·HVPDLVVL
convencionais de halogéneo lenciosas para iluminação de coveHRXWURVWLSRVGHLOXPLQD©¥RSRLVSRGHPVHUGREUDGDV
e a tecnologia fluorescente. HPWRUQRGHFDQWRV̰DRFRQWU£ULRGRVWXERVIOXRUHVFHQWHV
2V/('VV¥RPDLVDGHTXDGRV¢VSDUFHULDVGHFRQWURORGHLOXPLQD©¥R̰HPFRPSDUD©¥R
FRPDVVROX©·HV&)/H+,'̰GHYLGR¢VVXDVKDELOLGDGHVGHHVFXUHFLPHQWRLQ¯FLRLQVWDQ
tâneo e por aí em diante. Eles também permitem que o sistema de controlo escureça ou
GHVOLJXHDVOX]HVHP£UHDVTXHQ¥RHVW¥RDVHUXVDGDV
2V/('VSRGHPDJRUDIXQFLRQDUFRPRO¤PSDGDVWUDGLFLRQDLVPHGLGDTXHVHEDL[DPDV
OX]HVDWHPSHUDWXUDGDFRUDTXHFHSHUPLWLQGRDRXWLOL]DGRUHFRQRPL]DUHQHUJLDHDLQGD
reter a atração estética das tecnologias tradicionais.
2V/('VHVW¥RWDPE«PGLVSRQ¯YHLVFRPDOWRVYDORUHVGH&5,Colour Rendering Index) de
UHVXOWDQGRQXPDERDUHSURGX©¥RGHFRU,VWR«VHPHOKDQWHDRKDORJ«QLRTXHIRLYLVWR
como uma fraqueza nos LEDs de primeira geração.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
&RPHVWHVFXVWRVDSRXSDQ©DWRWDODRORQJRGDYLGDGDO¤P
SDGD/('«GHFHUFDGH͍$PDLRUHYLG¬QFLDGHXPSRQ
WRGHYLUDJHPSDUDDPXGDQ©DGHO¤PSDGDVGHKDORJ«QHR
para LEDs é que o período de retorno (ou ponto de equilíbrio)
para economias realizadas para igual custo inicial é inferior
a quatro meses.
O exemplo acima é para uma lâmpada comum de
ZDWWV ( PDV RXWUDV O¤PSDGDV SRSXODUHV XVDGDV FR
mercialmente e no mercado consumidor têm economias
similares. As substituições de LEDs estão normalmente dis
SRQ¯YHLV QXP FRQHWRU 7 FRP VROX©·HV GH H S«V
6XUSUHHQGHQWHPHQWH D HOHWUµQLFD QHFHVV£ULD SDUD ID]HU
IXQFLRQDU D O¤PSDGD /(' HVW£ FRQWLGD GHQWUR GRV OLPLWHV
WUDGLFLRQDLV GR WXER WRUQDQGR HVSHFLDOPHQWH I£FLO WURFDU
XPD O¤PSDGD IOXRUHVFHQWH SRU XP QRYR /(' &RQWXGR «
SUXGHQWHYHULͤFDUDDGHTXD©¥RQRVEDODVWURVPDJQ«WLFRVH
eletrónicos).
RS Components
7HOy)D[
PDUNHWLQJVSDLQ#UVFRPSRQHQWVFRPySWUVRQOLQHFRP
88 informação técnico-comercial
primeiras soluções
do mercado que medem
fiabilidade e rentabilidade
dos ativos e operações
A Schneider Electric, variadores e outros ativos abrangentes de produção. O Maintenance Advisor, o Condition
especialista global em gestão automação. Ao fornecer dados antecipados e Advisor, e outras ofertas da Schneider Electric
de energia e automação, DFLRQ£YHLVHLQIRUPD©·HVVREUHFRQGL©·HVLQ representam a próxima geração em tecnolo-
apresentou as suas novas YXOJDUHVGHRSHUD©¥RHDWLYRVDVVROX©·HVFD gia. Permitem que os trabalhadores contro-
soluções de software SDFLWDPDIRU©DGHWUDEDOKRDWRPDUGHFLV·HV lem e otimizem o desempenho operacional
EcoStruxure, trazendo pela operacionais e de manutenção mais inteligen FRP EDVH HP UHVWUL©·HV ͤQDQFHLUDV UHDLV
primeira vez para o mercado WHV PDLV GLUHFLRQDGDV H PDLV SURDWLYDV TXH proporcionando maior rentabilidade de forma
industrial uma rentabilidade PHOKRUHPDͤDELOLGDGHRSHUDFLRQDOHUHQWDEL segura, mesmo que a base de ativos esteja a
mensurável de ativos lidade. Com dispositivos de capacidade móvel HQYHOKHFHUHDWRUQDUVHPHQRVͤ£YHO”.
e fiabilidade operacional. H RS©·HV GH IOX[R GH WUDEDOKR LQFRUSRUDGR
SHUPLWH TXH RV WUDEDOKDGRUHV GD I£EULFD UHV
pondam rapidamente a situações emergentes MONITORIZAÇÃO DO ESTADO
2V WUDEDOKDGRUHV GDV I£EULFDV WUDGLFLRQDO DSDUWLUGHTXDOTXHUOXJDUQDI£EULFD DE ATIVOS MELHORADA
PHQWH FRQFHQWUDUDPVH HP PHOKRUDU D Hͤ “O ritmo crescente dos negócios e os PARA UM ROI MENSURÁVEL
ciência das operações industriais que contro desenvolvimentos acelerados da tecnologia E COMPLETO
ODPRTXHOHYRXRVDWLYRVGDVI£EULFDVDRVHX convergiram, aumentando a pressão sobre (QWUHJXH QXP ¼QLFR SDLQHO GH FRQWUROR XQL
OLPLWHGHͤDELOLGDGHDXPHQWDQGRRWHPSRGH os fabricantes para obterem mais valor – ͤFDGR R (FR6WUX[XUH 0DLQWHQDQFH $GYLVRU
inatividade e os riscos de segurança ao longo ou seja, lucro – das operações̹ GLVVH 0DWW PRQLWRUL]DDVD¼GHHPWHPSRUHDOGRVDWLYRV
GRFDPLQKR1RHQWDQWRFRPWHFQRORJLD,,R7 /LWWOHͤHOG 3UHVLGHQWH H $QDOLVWD 3ULQFLSDO GD GDI£EULFDSDUDGHWHWDUFRQGL©·HVLQYXOJDUHV
(Industrial Internet of Things) mais robusta e /16 5HVHDUFK ̸A transformação digital está de operação. Fornece automaticamente aler
GLVSRQ¯YHOLQFOXLQGRDDUTXLWHWXUDHSODWDIRU a varrer toda a indústria, com a LNS Resear- WDVDFLRQ£YHLVHGHI£FLOFRPSUHHQV¥RMXQWD
PD(FR6WUX[XUHGD6FKQHLGHU(OHFWULFDIRU©D FKDHVWLPDUTXHGDVHPSUHVDVWHQKDP mente com possíveis razões para a situação
GHWUDEDOKRLQGXVWULDOHVW£PDLVHTXLSDGDGR XPD LQLFLDWLYD ,,R7 DW« DR ͤQDO GH ,VWR LQYXOJDUHSRVV¯YHLVD©·HVSDUDFRUULJLOR
TXHQXQFDSDUDFRQWURODUHPHOKRUDUDͤDELOL VLJQLͤFD TXH RV H[HFXWLYRV HVW¥R ¢ SURFXUD O novo EcoStruxure Condition Advisor
dade e rentabilidade dos seus ativos e opera e precisam de ferramentas mais inteligentes, para OPC DA permite a monitorização auto
ções em tempo real. analytics mais avançadas e melhor tomada matizada em tempo real do estado de qual
A EcoStruxure é a arquitetura e plata de decisões para fornecer um ROI mensurá- TXHU DWLYR FRPSDW¯YHO FRP R 23& '$ FRPR
IRUPD GH VLVWHPDV DEHUWD LQWHURSHU£YHO H vel, com segurança”. GLVSRVLWLYRVHOHWUµQLFRVLQWHOLJHQWHVPRWRUHV
KDELOLWDGD SDUD D ,R7 GD 6FKQHLGHU (OHFWULF “As plataformas emergentes de tecno- de arranque e variadores. Esta nova capaci
Fornece inovação a todos os níveis através logia IIoT, como a plataforma e ferramentas dade complementa os Condition Advisors
de: produtos conetados; controlo de ponta; e EcoStruxure da Schneider Electric, permi- H[LVWHQWHV TXH PRQLWRUL]DP R HVWDGR GRV
DSOLFD©·HVanalytics e serviços. A arquitetura WHP TXH RV XWLOL]DGRUHV ͤQDLV SURFXUHP H instrumentos de processo de fundação
EcoStruxure permite o desenvolvimento es encontrem valor ao longo dos processos de )LHOGEXV+$57H3URͤEXV
FDO£YHOHRSHUDFLRQDOGHVLVWHPDVFRQHWDGRV
com segurança cibernética integrada em to
das as camadas.
FORTALECIMENTO DA FORÇA
DE TRABALHO PARA
IMPULSIONAR A FIABILIDADE
RENTÁVEL, COM SEGURANÇA
O novo software EcoStruxure Maintenance
$GYLVRUGDHPSUHVDFRPR(FR6WUX[XUH&RQ
GLWLRQ $GYLVRU HPEXWLGR SUHHQFKH D ODFXQD
HQWUH RSHUD©·HV H PDQXWHQ©¥R IRUQHFHQGR
manutenção preditiva e apoio na tomada de
GHFLV¥RSDUDDWLYRVGHWRGDDI£EULFDLQFOXLQGR
(FR6WUX[XUH)R[ERUR'&6(FR6WUX[XUH+\EULG
'&6 GLVSRVLWLYRV GH FDPSR LQWHOLJHQWHV
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
“A capacidade que a nossa solução tem para detetar com pre-
cisão e relatar potenciais problemas, e recomendar ações cor-
retivas antes que as falhas ocorram, melhora a segurança da
I£EULFDDͤDELOLGDGHGRVDWLYRVHDHͤFL¬QFLDGRVSURFHVVRV
ao mesmo tempo que os executivos melhoram o controlo dos
seus P&L̹GLVVH-RVH%RQRPR9LFH3UHVLGHQWHGHJHVW¥RGH
RIHUWDV GH $XWRPD©¥R GH 3URFHVVRV GD 6FKQHLGHU (OHFWULF
“Ao trazer esses recursos para o mercado pela primeira vez
numa única solução, podemos ajudar os nossos clientes a
PHOKRUDUDVXDHͤF£FLDRUJDQL]DFLRQDOHDXPHQWDUDWD[DGH
UHQGLPHQWR R VXͤFLHQWH SDUD IRUQHFHU XP 52, FRPSOHWR H
mensurável em apenas três meses de implementação”.
FIABILIDADE RENTÁVEL:
AS CHAVES PARA OS MOTORES DE LUCRO
$FRPELQD©¥RGDVRIHUWDVSDUDWUDEDOKDUFRPD6FKQHLGHU
Electric e sistemas de controlo de terceiros permite aos
clientes monitorizar e diagnosticar o estado de uma ampla
JDPDGHDWLYRVGHDXWRPD©¥RGHI£EULFDVHPWHPSRUHDOR
que pode ajudar a maximizar o tempo de atividade opera
FLRQDOPLQLPL]DURVFXVWRVRSHUDFLRQDLVHGHPDQXWHQ©¥RH
DXPHQWDUDVHJXUDQ©DGDIRU©DGHWUDEDOKR$OHUWDVFODURVH
concisos oferecem recomendações e contexto referente ao
statusGHWRGRVRVDWLYRVHDFULWLFLGDGHGDFRQGL©¥RRTXH
PHOKRUDRWHPSRGHUHVSRVWD
“Alinhámos estrategicamente as nossas ofertas para ga-
rantir a máxima complementaridade e valor para os nossos
clientes, independentemente do tipo de sistema de contro-
lo que eles utilizam̹ GLVVH -RVH %RQRPR ̸O EcoStruxure
Maintenance Advisor e o EcoStruxure Condition Monitor po-
dem minimizar ou até mesmo eliminar o tempo de inativi-
dade não planeado e os incidentes ao nível da fábrica, não
só para melhorar o ROI no CapEx e rentabilidade dos ativos,
PDV WDPE«P SDUD JHUDU PHOKRULDV PHQVXU£YHLV QD ͤDELOL-
dade e rentabilidade das operações dos nossos clientes, de
forma segura. Quando aplicadas corretamente, estas solu-
ções irão ajudar a converter o processo de automação nos
motores de lucro dos negócios”.
EcoStruxure Maintenance Advisor e EcoStruxure Control
$GYLVRU HVW¥R DJRUD GLVSRQ¯YHLV SDUD FOLHQWHV K¯EULGRV H
GH SURFHVVRV LQGXVWULDLV 3DUD REWHU PDLV GHWDOKHV H LQIRU
mações sobre os sistemas e soluções de automação de
SURFHVVRV(FR6WUX[XUHYLVLWHDS£JLQD(FR6WUX[XUH3ODQWGD
6FKQHLGHU(OHFWULF
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
92 informação técnico-comercial
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
94 mercado técnico
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
HLPSOHPHQWD©¥RHͤFLHQWHVGHDSOLFD©·HVGHmiddleware
que impulsionam o software StruxureWare Building Opera-
tionFDSDFLWDQGRRVDFULDUIXQFLRQDOLGDGHVQRYDVHGLIH
renciadoras para os seus clientes. Estas soluções podem
VHUXWLOL]DGDVXPDYH]SDUDDSOLFD©·HVHVSHFLͤFDVRXUHX
WLOL]DGDVY£ULDVYH]HVSDUDDSOLFD©·HVPDLVFRPXQV3DUD
DO«PGRVSURJUDPDGRUHVDQRYDHVWUXWXUDDEHUWDGHDSOL
cações Smart Connector EHQHͤFLDWDPE«P: os consumido
UHVͤQDLVDWUDY«VGDVDWLVID©¥RGHQHFHVVLGDGHVGHPDLRU
FRQKHFLPHQWR H FRQWUROR GDV VXDV HPSUHVDV DR PHVPR
WHPSRTXHDXPHQWDDRSHUDFLRQDOLGDGHHDHͤFL¬QFLDHQHU
gética através da integração a outros sistemas dentro ou
IRUDGRHGLI¯FLRDSOLFD©·HVSHUVRQDOL]DGDVHVLVWHPDVDEHU
WRVRVLQWHJUDGRUHVGHVLVWHPDVREW¬PXPPHLRHͤFLHQWH
GHLQWHJUD©¥RFRPRXWURVVLVWHPDVGHIRUPDDH[SDQGLUDV
capacidades do sistema de gestão de edifícios dos consu
midores; e expande o potencial para aumentar as soluções
GR FOLHQWH DMXGDQGRR D FRQVHJXLU PDLV SURMHWRV SURJUD
madores de Smart Connector,VLPSOLͤFDPHDFHOHUDPRGH
senvolvimento das tecnologias de integração (middleware);
SDUWLOKDHFRQYHUWHDVVROX©·HVFRPDFHVVRDXPDDPSOD
comunidade de outros programadores. A ferramenta Smart
Connector atribui um novo nível de flexibilidade e abertura
DRSHUPLWLUXPDLQWHJUD©¥RU£SLGDUHSURGX]¯YHOHDGDSW£YHO
com outros sistemas ou aplicações.
$56&RPSRQHQWV56PDUFDFRPHUFLDO
GD(OHFWURFRPSRQHQWVSOF/6((&0XP
dos maiores distribuidores de produtos e
serviços de eletrónica e manutenção a
Q¯YHOPXQGLDODQXQFLRXDGLVSRQLELOLGDGH
da quarta geração de fontes de alimenta
ção LOGO!Power da Siemens. Estas no
vas unidades de alimentação ultra com
pactas apresentam o mesmo design que os controladores
OµJLFRV/2*2GD6LHPHQVHIRUQHFHPDW«:DTXD
GURVGHGLVWULEXL©¥RVHQGRWDPE«PWRWDOPHQWHFRPSDW¯
veis com a gama de dispositivos de terceira geração.
2 SRUWHIµOLR LQFOXL DJRUD PDLV GRLV GLVSRVLWLYRV EHP
como utilizações e funcionalidades adicionais para uma
JDPD GH DSOLFD©·HV LQFOXLQGR DXWRPDWL]D©¥R LQGXVWULDO
FRPRP£TXLQDVGHHPEDODJHPVLPSOHVSUHQVDVGHUHV¯
GXRV FRUUHLDV WUDQVSRUWDGRUDV H VLVWHPDV GH WULDJHP H
DXWRPDWL]D©¥R GH HGLI¯FLRV FRPR FRQWURORV GH LOXPLQD
©¥R H[WHQV·HV GH VLVWHPDV GH FRQWUROR GH DTXHFLPHQWR
ou controlos de portas e portões. A série oferece ainda
XPPDLRULQWHUYDORGHWHPSHUDWXUDGHRSHUD©¥RGHD
r&RTXHSHUPLWHDVXDXWLOL]D©¥RHPDPELHQWHVIULRV
A série complementa o portefólio LOGO!Power com duas
QRYDVYDULDQWHVGHSRW¬QFLD9$H9$&RP
HVWDVGXDVXQLGDGHVDV«ULHSRVVXLXPWRWDOGHGLVSR
VLWLYRVFRPWHQV·HVGHVD¯GDFRQWURODGDVHDMXVW£YHLVGH
H 9 IRUQHFHQGR XPD SRW¬QFLD GH DW« :
A sua ampla gama de entrada permite que estes dispo
sitivos de alimentação sejam usados com todas as redes
GHDOLPHQWD©¥RPRQRI£VLFDVFRPWHQV¥RQRPLQDOGH
D 9 &$ H DW« PHVPR FRP UHGHV GH WHQV¥R FRQW¯QXD
GHD9&&VHPQHFHVVLGDGHGHFRPXWD©¥R$56
96 mercado técnico
HD6LHPHQVHVW¥RDWUDEDOKDUHPHVWUHLWDFRODERUD©¥RSDUDXPD GDLQG¼VWULDDOLPHQWDUGXDVYDULDQWHVGH+\JLHQLF'HVLJQ2VSHU
transição suave para esta gama mais recente. Isto inclui a manu PXWDGRUHVGHFDORUGHDU£JXDSDUDPRQWDJHPGHSDUHGHSRGHP
tenção de stockGDJDPDH[LVWHQWHSHORP£[LPRGHWHPSRSRVV¯ IRUQHFHUVD¯GDVGHUHIULJHUD©¥RGHN:RXN:2+\JLHQLF
YHOHQTXDQWRIRUQHFHPWDPE«PDQRYDJHUD©¥RGHSURGXWRVDRV 'HVLJQUHGX]RULVFRGHFRQWDPLQD©¥RQDLQG¼VWULDDOLPHQWDUFRQ
FOLHQWHVTXHHVWHMDPDWUDEDOKDUHPQRYRVdesigns e queiram tirar tribuindo assim para garantir a segurança do produto.
proveito das mais recentes funcionalidades e tecnologias. 3DUDR+\JLHQLF'HVLJQD5LWWDOPRGLͤFRXRGHVHQKRHPY£
ULRVDVSHWRV3RUH[HPSORDͤ[D©¥RGRDUP£ULRQDSDUHGHDRXVDU
SDUDIXVRVURVFDGRVHSRUFDVIRLSURMHWDGRSDUDTXHDͤ[D©¥RGR
F.Fonseca apresenta analisador de energia SDUDIXVRQ¥RVHMDYLV¯YHOGDSDUWHGHIRUD2DUP£ULR«GHD©RLQR
MI 2883 Energy Master da Metrel [LG£YHOFRPJU¥RHVFRYDGRGHWDPDQKRTXHSURGX]XPDVX
))RQVHFD6$ SHUI¯FLHUXJRVD5DLQIHULRUDƖP2DFDEDPHQWRͤQDOOLVRHXQL
7HOy)D[ IRUPH«I£FLOGHOLPSDUHGHVLQIHWDUQ¥RKDYHQGRSRVVLELOLGDGHGH
IIRQVHFD#IIRQVHFDFRPyZZZIIRQVHFDFRP VHUFRQWDPLQDGD$YHGD©¥RGHVLOLFRQHHQWUHRDUP£ULRHDFDL[D
))RQVHFD6$6ROXFRHVGH9DQJXDUGD SUHYLQHDWUDQVIHU¬QFLDGHFRUDQWHVDURPDVHRGRUHVLQGHVHMDGRV
HHOLPLQDTXDOTXHUIHQGDHQWUHRSHUPXWDGRUGHFDORUGHDU£JXD
Existem alguns motivos para medir e analisar a HRDUP£ULRRTXHLULDGLͤFXOWDUDOLPSH]D(VWDVYHGD©·HVHVW¥R
TXDOLGDGH GH HQHUJLD KRMH HP GLD $V LQWHUD©·HV disponíveis como peças suplentes e são facilmente substituídas
SRWHQFLDLV HQWUH HTXLSDPHQWRV GH XVR ͤQDO H R em caso de danos mecânicos. São tingidas a azul de acordo com a
VLVWHPD GH GLVWULEXL©¥R HO«WULFD LQWHUIHU¬QFLDV GLUHWUL]GD)'$&)5WRUQDQGRRVDUP£ULRVFODUDPHQWH
HOHWURPDJQ«WLFDV H[WHUQDV HVWDGRV UHVVRQDQWHV distintos de contaminantes tal como resíduos alimentares. As ve
entre circuitos elétricos e alguns outros fatores GD©·HVSODQDVSDUDFRQH[·HVGH£JXDV¥RLJXDOPHQWHWLQJLGDVD
H[LJHP D QHFHVVLGDGH GH DQ£OLVH SDUD TXH VH azul e projetadas geometricamente para estarem niveladas contra
possam evitar ou prevenir consequências prejudi D IRUPD GR DFHVVµULR 2 DFDEDPHQWR FRP XP EDWHQWH PHW£OLFR
ciais. 20,(QHUJ\0DVWHU«XPDQDOLVDGRUGHTXDOLGDGHGH SUHYLQHDFRPSUHVV¥RGDYHGD©¥RSDUDTXHDVH[WUHPLGDGHVQ¥R
HQHUJLDWULI£VLFRSRUW£WLOHVSHFLDOPHQWHGHVHQYROYLGRSDUDRUHJLV ͤTXHPVDOLHQWHVHSHUPLWDPDDFXPXOD©¥RGHFRQWDPLQDQWHVRX
WRGHHQHUJLDHVXEVHTXHQWHF£OFXORGHHͤFL¬QFLD5HGX]LURFRQVX PLFURRUJDQLVPRV2WRSRGRDUP£ULRLQFOLQDVHSDUDDIUHQWHHP
mo de energia reduz os custos de energia e pode resultar em eco JUDXV2W¯SLFRGHVHQKRGH+\JLHQLF'HVLJQHYLWDTXHVHMDPFR
QRPLD ͤQDQFHLUD 2 (QHUJ\ 0DVWHU VHUYH FRPR XPD IHUUDPHQWD ORFDGRVREMHWRVQRWRSRGRDUP£ULRJDUDQWLQGRDRPHVPRWHPSR
SHUIHLWDSDUDRUHJLVWRGHORQJRSUD]RHSµVSURFHVVDPHQWRSRV TXHO¯TXLGRVWDLVFRPRGHWHUJHQWHVHGHVLQIHWDQWHVHVFRUUDPUD
terior dos dados gravados. O grande displayJU£ͤFRDFRUHVSHUPL SLGDPHQWH&RPSURWH©¥RGHFDWHJRULD,3RVSHUPXWDGRUHV
WHDRXWLOL]DGRUDDQ£OLVHHYHULͤFD©¥RGRVGDGRVQRORFDO2SDFRWH GHFDORUGHDU£JXDDWHQGHPDRVUHTXLVLWRVH[LJHQWHVGHODYDJHP
de software avançado 3RZHU9LHZSHUPLWHXPDDQ£OLVHGHWDOKDGD ¢SUHVV¥RHOLPSH]DDYDSRU
GRVGDGRVJUDYDGRVOHLWXUDGLUHWDGRFDUW¥RGHPHPµULDPLFUR6' 2VSHUPXWDGRUHVGHFDORUGHDU£JXDW¬PDSURYD©¥R&85H
DQ£OLVHGHUHJLVWRVGHORQJRSUD]RHFULD©¥RDXWRP£WLFDGHUHODWµ &6$WRUQDQGRRVDVVLPDGHTXDGRVSDUDXVRLQWHUQDFLRQDO2+\
ULRVSURͤVVLRQDLV(VWHDQDOLVDGRU«LQGLFDGRSDUDTXDOTXHULQG¼V gienic Design foi testado pelo departamento alimentar da agência
WULDSURFHVVRIDEULORXLQVWDOD©¥RHO«WULFDTXHQHFHVVLWHGHYHULͤFD GHWHVWHHFHUWLͤFD©¥R'*89GHDFRUGRFRPD*619SULQF¯SLRV
©¥R GR GHVHPSHQKR GH HTXLSDPHQWR GH FRUUH©¥R GR IDWRU GH GHWHVWHSDUDKLJLHQH2VGLVSRVLWLYRVHVW¥RGHDFRUGRFRPD1RU
SRW¬QFLDDQ£OLVHGHORQJRSUD]RPDQXWHQ©¥RSUHGLWLYDHYHULͤFD PD ',1 (1 ,62 H V¥R DGHTXDGRV SDUD XVR QR VHWRU
ção da capacidade do sistema elétrico antes de adicionar cargas. DOLPHQWDUHPFRQIRUPLGDGHFRP',1(1
$KLJLHQH«XPDQHFHVVLGDGHDEVROXWDQD 'XUDQWHG«FDGDVRVFDPLQKRVGHFD
LQG¼VWULD DOLPHQWDU P£TXLQDV LQVWDOD ERVWLSRHVFDGDGD2%2V¥RFRQKHFL
ções e componentes devem resistir facil GRV SRU VHUHP UREXVWRV H I£FHLV GH
PHQWHDODYDJHQVGL£ULDVFRPP£TXLQDV LQVWDODU LQGHSHQGHQWHPHQWH GH VHU D
de limpeza de pressão ou a jato. As su versão rebitada ou soldada. Os cami
SHUI¯FLHV GHYHP WDPE«P VHU I£FHLV GH QKRVGHFDERVWLSRHVFDGDVROGDGRVH
limpar e/ou projetadas para prevenir que testados têm disponibilizado uma
RVFRQWDPLQDQWHVDGLUDP¢VPHVPDV RIHUWD FRPSOHWD H RWLPL]DGD SDUD XVR QD LQG¼VWULD 'HYLGR ¢ VXD
$ UHIULJHUD©¥R GRV DUP£ULRV RIHUH FRQVWUX©¥R HVSHFLDO H DRV VHXV LQRYDGRUHV GHJUDXV RIHUHFHP
FH XPD V«ULH GH EHQHI¯FLRV SRUTXH D £JXD WHP XPD FDSDFLGDGH agora ainda mais espaço de instalação e opções de montagem
W«UPLFDPDLRUGRTXHRDURO¯TXLGRGHUHIULJHUD©¥RSRGHGLVVLSDU IOH[¯YHLVWDQWRTXDQGRLQVWDODGRVYHUWLFDOPHQWHFRPRKRUL]RQWDO
PDLRUHVTXDQWLGDGHVGHFDORU3DUDDO«PGLVVRRVDPELHQWHVLQ mente. Não é só na inovadora e patenteada soldadura dos novos
GXVWULDLV SRVVXHP JHUDOPHQWH XP IRUQHFLPHQWR FHQWUDO GH £JXD GHJUDXVPDVWDPE«PRFRQFHLWXDGRSDGU¥RGHSHUIXUD©¥RTXH
GHUHIULJHUD©¥RTXHSRGHVHUXVDGRSDUDUHIULJHUD©¥RGRVDUP£ IRLDGDSWDGR¢VH[LJ¬QFLDVGRVGLIHUHQWHVWLSRVGHLQVWDOD©·HVQD
rios. O que resta fazer é a montagem de permutadores de calor LQG¼VWULD2TXHWRUQDW¥RHVSHFLDO«TXHFRPDVDEUD©DGHLUDV%%6
GHDU£JXDDGHTXDGRVQRDUP£ULR&RPR+\JLHQLF'HVLJQ«SDU SRGHP VHU XWLOL]DGDV HP DPERV RV ODGRV SHUPLWLQGR RWLPL]DU R
WLFXODUPHQWH LPSRUWDQWH TXH Q¥R KDMD TXDOTXHU WURFD GH DU HQWUH espaço utilizado e muitas vezes reduzir efetivamente os custos.
RVDUP£ULRVHRDPELHQWH$5LWWDOUHQRYRXRVVHXVSHUPXWDGRUHV (VWHVQRYRVFDPLQKRVGHFDERVWLSRHVFDGDHVW¥RGLVSRQ¯YHLVHP
GHFDORUGHDU£JXDHSRGHDJRUDGLVSRQLELOL]DUDRVVHXVFOLHQWHV aço galvanizado pelo método de Sendzimir (FS) e por imersão a
www.oelectricista.pt o electricista 61
mercado técnico 97
PUB
98 mercado técnico
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
100 mercado técnico
A WEG apresenta novos motorredutores flexíveis Software BIM para análise luminotécnica
e eficientes 7RS,QIRUP£WLFD
:(*HXUR̰,QG¼VWULD(O«FWULFD6$ 7HO
7HOy)D[ JHUDO#WRSLQIRUPDWLFDSWyZZZWRSLQIRUPDWLFDSW
LQIRSW#ZHJQHWyZZZZHJQHWSW
$7RS,QIRUP£WLFDODQ©RXUH
$ :(* HPSUHVD GH UHIHU¬QFLD QD FHQWHPHQWH HP 3RUWXJDO R
produção de motores e sistemas de software CYPELUX. O CYPE
DFLRQDPHQWRODQ©RXDJDPD:* LUX é uma aplicação para o
nova gama de motorredutores mo projeto de instalações de ilu
GXODUHV H YHUV£WHLV RV TXDLV RIHUH minação interior que aplica
FHP XPD I£FLO LQWHUPXWDELOLGDGH tecnologia Open BIM. A apli
FRPVROX©·HVH[LVWHQWHVHFHUFDGHGHHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFD FD©¥R XWLOL]D R PRWRU GH F£OFXOR 5DGLDQFH GHVHQYROYLGR SHOR
para além da sua aplicabilidade em diversas aplicações industriais /DZUHQFH%HUNHOH\1DWLRQDO/DERUDWRU\HFRQVLGHUDSDUDDO«PGD
TXHUHTXHUHPXPDWUDQVPLVV¥RSUHFLVDHͤ£YHOGHHQHUJLD LOXPLQD©¥R QRUPDO D LOXPLQD©¥R QDWXUDO 5HDOL]D D GLVFUHWL]D©¥R
'HVHQYROYLGRVHPFRRSHUD©¥RFRPD:DWW'ULYH*UXSR:(* GDVIRQWHVGHOX]SHUPLWLQGRREWHUDUHQGHUL]D©¥RGRVHVSD©RV
HPSUHVDHVSHFLDOLVWDHPWHFQRORJLDGHPRWRUHVGHHQJUHQDJHQV 2 &<3(/8; YHULͤFD R FXPSULPHQWR GRV UHTXLVLWRV GLVSRVWRV
RV PRWRUUHGXWRUHV :* DO«P GH VHUHP DGHTXDGRV SDUD D XWL QD QRUPD (1 H QR 5HJXODPHQWR GH 'HVHPSHQKR (QHU
OL]D©¥R HP QRYDV DSOLFD©·HV SRGHP IDFLOPHQWH VHU LQWHJUDGRV J«WLFRGRV(GLI¯FLRVGH&RP«UFLRH6HUYL©RV5(&6(QFRQWUDVH
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
102 mercado técnico
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
104 mercado técnico
Banner Engineering: nova luminária LED WLS15, Rutronik apresenta XP TM – series da Nesscap
design discreto e robusto 587521,.(OHNWURQLVFKH%DXHOHPHQWH*PE+
%UHVLPDU$XWRPD©¥R6$ 7HOy)D[
7HOy)D[ UXWURQLNBSW#UXWURQLNFRPyZZZUXWURQLNFRP
7OP
EUHVLPDU#EUHVLPDUSWyZZZEUHVLPDUFRP Resistente e de alto desem
SHQKR PHVPR HP FRQGL
$:/6«RQRYRPRGHORGHOXPLQ£ ções adversas: o novo
rias LED industriais lançada pela Ban Nesscap XP™ – series foi
QHU (QJLQHHULQJ PDUFD UHSUHVHQWDGD especialmente projetado para aplicações que operam durante lon
SHOD %UHVLPDU $XWRPD©¥R 6$ GH JRVWHPSRVHPDPELHQWHVFRPKXPLGDGHHDOWDVWHPSHUDWXUDV
IRUPDWR XOWUDFRPSDFWR SDUD XWLOL]D Sob as condições do “Teste de humidade polarizada̹ 9
©¥RHPWRGRVRVHVSD©RVLQGXVWULDLV GHKXPLGDGHUHODWLYDr&DVQRYDVV«ULHV;3͑GD1HVVFDS
DW«PHVPRRVPDLVFRQͤQDGRV GHVWDFDPVH FRP XPD YLGD GH VHUYL©R VLJQLͤFDWLYDPHQWH PDLV
(VWDVROX©¥RWHPFRPRREMHWLYRPHOKRUDUDHͤFL¬QFLDSURGX ORQJDHPFRQGL©·HVGH&RUUHQWH&RQW¯QXDHPFRPSDUD©¥RFRPR
WLYLGDGH H VHJXUDQ©D GRV HVSD©RV GH WUDEDOKR PHVPR RV PDLV padrão de células. Os produtos XP™ são oferecidos em capacitân
FRQͤQDGRV 'HYLGR DR VHX design GLVFUHWR FRPSDFWR UREXVWR H FLDYDULDQGRGH)D)FRPGLPHQV·HVHHVSHFLͤFD©·HVHO«WULFDV
GHI£FLOLQVWDOD©¥RSRGHU£LQFOXLUHVWDOXPLQ£ULDVHPFULDUREVWUX LG¬QWLFDV¢VGDVF«OXODVstandard da Nesscap correspondentes. O
©·HV QR ORFDO GH WUDEDOKR RX HP OLQKDV GH YLV¥R GRV SURFHVVRV XP™ – series SRVVXL IHFKR SDWHQWHDGR H WHFQRORJLD GH FRQWDFWR
LQGXVWULDLV 2 :/6 YHP HTXLSDGR FRP XP LQYµOXFUR UHVLVWHQWH Todos os produtos foram amplamente testados para garantir a
DRLPSDFWRYLEUD©·HVSRGHQGRVHUXVDGRWDPE«PHPDPELHQWHV DGHV¥RDSDGU·HVGHGHVHPSHQKRU¯JLGRVHV¥RFRPSDW¯YHLVFRP
K¼PLGRVHRXHPSRHLUDGRV 5R+68/H5($&+2;3̰͑series é avaliado para temperaturas
Caraterísticas a destacar: designGLVFUHWRHGHI£FLODSOLFD©¥R HQWUHr&Hr&HSURSRUFLRQDXPDORQJDHVWDELOLGDGHGRFLFOR
HPHVSD©RVPDLVFRQͤQDGRVIXQFLRQDPHQWRDRX9GFLQ SDUDSHORPHQRVFLFORVGHFDUJDGHVFDUJD
YµOXFURVHODGRFRPPDWHULDOGHFODVVLͤFD©¥R,3H,3SDUDXVR 3RGH HQFRQWUDU PDLV LQIRUPD©·HV VREUH R 1HVVFDS ;3͑
HPDPELHQWHVK¼PLGRVHRXHPSRHLUDGRVdesign robusto e invó series na plataforma de e-commerce Rutronik24.com (onde
OXFURHPSROLFDUERQDWRUHVLVWHQWHDRFKRTXHHDYLEUD©·HVWHFQR também pode fazer pedidos diretamente): www.rutronik24.com/
ORJLD GH LOXPLQD©¥R /(' HFRQµPLFD H HQHUJHWLFDPHQWH HͤFLHQWH VHDUFKUHVXOWTVHVKVUUHVHW
GLVSRQLELOLGDGHGHY£ULDVVROX©·HVSDUDͤ[D©¥RHFRQHWRUHVSDUD
XPD VLPSOHV H U£SLGD LQVWDOD©¥R GLVSRVLWLYR GH EDL[D SRW¬QFLD H
GHFXVWRHQHUJ«WLFRUHGX]LGRGLVSRVLWLYRHVW£YHO QDSUHVHQ©DGH Mini LED para dispositivos móveis: Osram lança
flutuações na tensão de alimentação. geração compacta Ceramos
265$0
7HOy)D[
Alarme sem fios controlável por smartphone, RVUDP#RVUDPSWyZZZRVUDPSW
sem mensalidades
3DOLVV\*DOYDQL(OHFWULFLGDGH6$ A Osram Opto Semiconductors
7HOy)D[ HVW£ D H[SDQGLU R VHX SRUWHIµOLR
LQIR#SDOLVV\JDOYDQLSWyZZZSDOLVV\JDOYDQLSW atual para aplicações flash, com
um produto especialmente de
$SµVRODQ©DPHQWRQRLQ¯FLRGHGD senvolvido cujo corpo é do tama
JDPDGHDODUPHV+RQH\ZHOODJDPDIRL QKRGHXP chip (CSP). Com o Ce
agora aumentada com mais um kit UDPRV & D 2VUDP VHJXH D
FRPSOHWR ̰ +6*356 ̰ TXH LQFOXL WHQG¬QFLD GD PLQLDWXUL]D©¥R M£
SDUDDO«PGDFRQVRODFHQWUDOXPOHLWRU TXHRQRYR/('«RPDLVSHTXHQRGDVXDIDP¯OLDGHSURGXWRV
de tagsVLUHQH LQWHULRU XP GHWHWRU FRP ideal para aplicações flash em smartphonesHQWUHRXWURVSURGX
FDP¤UDXPGHWHWRU3,5GRLVFRQWDFWRVGHSRUWDMDQHODXPDVLUH zindo uma iluminação perfeita para cada snapshot.
ne exterior. $QRYDJHUD©¥R&HUDPRVM£Q¥RSRVVXLRFRUSRFHU¤PLFRFRQ
Este kitSRGHVHULQVWDODGRHPTXDOTXHUVLWXD©¥RXPDYH]TXH YHQFLRQDOHDOLJD©¥RGRVVHXVDQWHFHVVRUHV(PYH]GLVVRXWLOL]D
GLVS·HGHOLJD©¥Rͤ[DFDER(WKHUQHWIRUQHFLGRRXDWUDY«VGRFDU uma plataforma CSP (chip sized packageHVSHFLDOPHQWHGHVHQ
W¥R *356 IRUQHFLGR TXH SRGH IXQFLRQDU WDPE«P FRPR backup volvida pela Osram Opto Semiconductors. Isto garante que toda
ou como forma principal de comunicação (dependendo da liga a superfície do chip esteja uniformemente iluminada e que pra
©¥RHVFROKLGD(VWH kit permite controlar com o smartphone tudo WLFDPHQWH Q¥R KDMD SHUGD GH OX] 2 &HUDPRV & WHP WDPE«P XP
RTXHVHSDVVDHPFDVDYHUDVKRUDVGHHQWUDGDVD¯GDFRQͤUPDU footprintPHQRU0HGLQGRDSHQDVPP[PP[PP«
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
106 mercado técnico
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
108 mercado técnico
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
110 mercado técnico
te na restante instalação elétrica. Particularmente ideal para os 0DU¥R GDQGR VHTX¬QFLD ¢ DXWRHVWUDGDb $b HQWUHb 3RUWRb Hb $PD
SURͤVVLRQDLVGHVWD£UHD«DSURIXQGLGDGHGHPRQWDJHPUHGX]LGD UDQWH )RL LQDXJXUDGR Db GH PDLRb GHb R PDLV ORQJR W¼
com apenas 24 mm. Isso proporciona mais espaço para os cabos. QHO URGRYL£ULR GDb 3HQ¯QVXOD ,E«ULFD FRP b PHWURVb )RL FRQV
8PDSODFDGHDSRLRHVW£YHOHPD©RHPDLRUHVIRU©DVGHH[WUD©¥R WUX¯GR SDUD VXEVWLWXLU R WUR©R RULJLQDO GRb ,3 R TXDO DWUDYHVVDYD
GHJDUUDSURSRUFLRQDPXPDͤ[D©¥RUHVLVWHQWHHXPDRULHQWD©¥R DV HQFRVWDV GD 6HUUD GR 0DU¥R HP SHUͤO GH YLD U£SLGD YLDV
ideal na caixa de encastrar. Além disso pode ser ligada a uma uni 2 W¼QHO « SRUWDMDGR SHOR TXH R WUD©DGR RULJLQDO GR ,3 HP VHU
GDGHVHFXQG£ULD YL©R GHVGHb VHUYH GH DOWHUQDWLYD ¢ XWLOL]D©¥R GR W¼QHO
1HVWDREUDIRUDPLQVWDODGDVDSUR[LPDGDPHQWHXPPLOKDUGHFDL
[DV GD -6/ ̰ 0DWHULDO (O«FWULFR 6$ (QWUH DV UHIHU¬QFLDV -
Detetor de movimento para corredores – Swiss %)GD-6/IRUQHFLGDVFRPWU¬VSODFDVGHHVWHDWLWHbGHGXDVYLDV
Garde 360 Corridor da Zublin cada e capacidade nominal de 16 mm2HTXLSDGDVFRPSRQWHLUDV
3URQRGLV̰6ROX©·HV7HFQROµJLFDV/GD GH DGDSWD©¥R GRV FRQGXWRUHV GH PP2 H PP2 PP2
7HOy)D[ LQVWDODUDPVH DLQGD PDV HP PHQRU Q¼PHUR DV FDL[DV -%)
SURQRGLV#SURQRGLVSWyZZZSURQRGLVSW GD-6/FRPbGXDVSODFDVGHHVWHDWLWHbGHGXDVYLDVFDGDFRPFD
SURQRGLVVROXFRHVWHFQRORJLFDVSURQRGLV pacidade nominal de 16 mm2UHFHEHQGRFRQGXWRUHVbDW«PP2
HIRUQHFLGDVDLQGDbFRPSRQWHLUDVSDUDDGDSWD©¥RGRVFRQGXWRUHV
$ =XEOLQ SRVVXL QD VXD YDVWD de 16 mm2+16 mm2DRVbERUQHVGDVSODFDVGHFHU¤PLFD
gama de deteção um detetor es
SHF¯ͤFRSDUDFRUUHGRUHV6*
Corridor é um detetor de movi Ligações de alta qualidade: garantia de 36 meses
PHQWRGH|FRPVHQVRULQIUD em cabos igus com conetores Harting
YHUPHOKRSDUDDSOLFD©¥RVDOLHQWH LJXV®/GD
ou embutida em teto – ideal para 7HOy)D[
corredores com padrões tangen LQIR#LJXVSWyZZZLJXVSW
FLDLVGHPRYLPHQWR&RPXPDOFDQFHGHPXPDDOWXUDGHLQVWD ,JXV3RUWXJDO
OD©¥R GH D PHWURV XPD SRW¬QFLD GH : SDUD O¤PSDGDV
HFRQRPL]DGRUDVH:SDUD/('XPDUHJXOD©¥RFUHSXVFXODUGH $LJXVHPSUHVDHVSHFLDOL]DGDHP
DOX[XPDMXVWHGHWHPSRGHVHJDPLQFRPSRVVLEL motion plastics, oferece agora os
OLGDGH GH XWLOL]DU XP ERW¥R SUHVV¥R H[WHUQR ,3 IXQFLRQD FRP cabos chainflex, especialmente
FRPDQGR=XEOLQ desenvolvidos para aplicações
FRPPRYLPHQWRWRWDOPHQWHFRQ
fecionados com conetores Har
Ligadores para caixas E90 de elevada capacidade ting originais. Estão disponíveis
de conexão QXP WRWDO GH FDERV GH FRPDQGR GLIHUHQWHV TXH SRGHP VHU
-6/̰0DWHULDO(O«FWULFR6$ adquiridos como “readycables̹M£SURQWRVDSDUWLUGHXPDXQLGDGH
7HOy)D[ HQRFRPSULPHQWRGHVHMDGR$SHGLGRDLJXVWDPE«PRIHUHFHSD
7OPy FRWHV GH ͤFKDV LQGLYLGXDLV FRQVWLWX¯GRV SHODV ͤFKDV H RV VHXV
LQIR#MVORQOLQHQHWyZZZMVORQOLQHQHW acessórios.
+RMHHPGLDDPRQWDJHPU£SLGDDVVXPHXPSDSHOFDGDYH]
$-6/̰0DWHULDO(O«FWULFR6$DSUH PDLV LPSRUWDQWH QD SURGX©¥R SRLV SRGH HFRQRPL]DU FXVWRV GH
sentou na L+B em Frankfurt uma SURFHVVR PXLWR HOHYDGRV 1R HQWDQWR FRPSRQHQWHV ͤ£YHLV V¥R
JDPDDXPHQWDGDGH&DL[DV(VH LJXDOPHQWHLPSRUWDQWHVSDUDHYLWDUIDOKDVLQHVSHUDGDVQDVP£TXL
JXQGR',13DUWHFRPDOJX QDVGRFOLHQWHͤQDO$HPSUHVDHVSHFLDOL]DGDHPmotion plastics
PDV QRYLGDGHV UHODWLYDPHQWH ¢ FD LJXVSU«FRQIHFLRQDRVFDERVchainflexFRORFDQGRDGHVLJQD©¥R
pacidade dos conetores para a “readycable̹FDERVHVSHFLDOPHQWHGHVHQYROYLGRVSDUDDSOLFD©·HV
junção de condutores de elevada FRPPRYLPHQWRGHPRGRDSRXSDUDRVFOLHQWHVDPRQWDJHPGH
secção. As duas novas placas dispo ͤFKDVRXFRQHWRUHVSRUYH]HVPXLWRGHPRUDGDJDUDQWLQGRDVH
Q¯YHLVW¬PUHVSHWLYDPHQWHPP2 e gurança dos componentes. A igus oferece aos seus clientes cabos
PP GH FDSDFLGDGH GH OLJD©¥R SRGHQGR DFHLWDU FRQGXWRUHV
2
FRPFRQHWRUHV+DUWLQJRULJLQDLVHUREXVWRVSDUDSRGHUPRQWDUGH
FRPHVWD£UHDRXSHUPLWLUDMXQ©¥RGHULYD©¥RGHSRW¬QFLDGHFRQ LPHGLDWRQDVXDP£TXLQDSRVV¯YHOSURGX]LUFRPSRQHQWHVFRP
dutores de secção média tais como: dois condutores de 16 mm2 FµGLJRVHVSHF¯ͤFRVGHFOLHQWHVSHUPLWLQGRTXHRVFOLHQWHVHFRQR
FRQGXWRUHVGHPP2 com condutores de 4 ou 6 mm2 e/ou a jun mizem ainda mais em custos de processo. A partir de uma peça
©¥RGHFRQGXWRUHVPXOWLͤODUHVFRPSRQWDVSUHSDUDGDV DW«¢SURGX©¥RGHJUDQGHVV«ULHVWRGRVRVFDERVV¥RHQWUHJXHV
Os elementos condutores destas novas placas são fabricados com precisão ao centímetro e depois de terem sido sujeitos a uma
HP OLJD HVSHFLDO GH EURQ]H GH PRGR D UHVLVWLU D |& GXUDQWH inspeção integral. Relativamente a todos os cabos chainflex, sejam
PLQXWRVHV¥RHVSHFLDOPHQWHDGHTXDGRVHPVLWXD©·HVGHDOL HOHVFRQIHFLRQDGRVRXQ¥RDLJXVWDPE«PRIHUHFHXPDJDUDQWLD
mentação de equipamento de "sobrevivência" nas instalações de GHPHVHVUHODWLYD¢GXUDELOLGDGHGRVFDERV
VRFRUUR WDLV FRPR 8QLGDGHV PRGXODUHV GH ERPEDJHP GH £JXD 'HYLGR DR YROXPH GH FRPSUDV GD LJXV RV FOLHQWHV WDPE«P
para combate a incêndios dotadas de bombas acionadas com SRGHPHQFRPHQGDURVSDFRWHVGHFRQHWRUHVLQGLYLGXDLVSU«VH
PRWRU HO«WULFR DUPDGXUDV GH LOXPLQD©¥R HP W¼QHLV VLVWHPDV GH lecionados a partir de stock. “Os clientes podem escolher entre a
H[DXVW¥R GH JDVHV HP UHFLQWRV LQGXVWULDLV JHUDGRUHV GH HQHUJLD versão standard, composta por um conetor ou um acoplamento, e
GHUHVHUYDHOLQKDVGHSRW¬QFLDFU¯WLFDVHPKRVSLWDLVHOHYDGRUHV a versão premium, composta pelo conetor e o acoplamento cor-
Centros de processamento de Dados). respondente̹ HVFODUHFH &KULVWLDQ 6WUHPODX GD LJXV 2V SDFRWHV
2b W¼QHO GR 0DU¥Rb « XPb W¼QHOb URGRYL£ULR LQVHULGR QD DX V¥RHQWUHJXHVDRFOLHQWHHPEDODGRVHSURQWRVSDUDLQVWDODUFRP
WRHVWUDGD HQWUHb $PDUDQWHb Hb 9LOD 5HDO DWUDYHVVDQGR Db 6HUUD GR DSHQDVXPQ¼PHURGHDUWLJRSRUFRQMXQWR
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
112 mercado técnico
Manómetro digital com borracha teado e segue o princípio "o mais tarde possível, tão cedo quanto
de proteção CL 0,5 necessário”.
$/3+$(1*(1+$5,$̰(TXLSDPHQWRVH6ROX©·HV,QGXVWULDLV O Mico Pro®WHPDLQGDDFDSDFLGDGHGHLGHQWLͤFDUHUURV̸vo-
7HOy7OP láteis̹FRPRFDERVTXHEUDGRVHPFDOKDVDUWLFXODGDVTXHDSHQDV
LQIR#DOSKDHQJHQKDULDSWyZZZDOSKDHQJHQKDULDSW RFRUUHP HP PRYLPHQWRV HVSHF¯ͤFRV 2 0LFR 3UR® tem ainda a
SRVVLELOLGDGHGHLGHQWLͤFDUFDUJDVFDSDFLWLYDVHJDUDQWLUTXHRDU
2VQRYRVPDQµPHWURVGLJLWDLV0(,̰PDQRPH ranque é feito de forma controlada.
WULD H LQVWUXPHQWD©¥R D SUH©RV FRPSHWLWLYRV O Mico Pro®«LQGLFDGRSDUDVHUDSOLFDGRHPTXDOTXHULQG¼V
permitem a sua utilização na maioria dos merca WULDLQGHSHQGHQWHPHQWHGRVHWRUGHDWLYLGDGH
dos e aplicações. Sendo as peças em contacto
FRPRIOXLGRGHD©RLQR[LG£YHO$,6,V¥RUH
FRPHQGDGRVSDUDDLQG¼VWULDTX¯PLFDIDUPDF¬X Lançamento da nova UPS SENTINEL DUAL SDU
WLFDKLGU£XOLFDSQHXP£WLFDHHVSHFLDOPHQWHSDUD da Riello
ODERUDWµULRVGHHPSUHVDVTXHW¬PGHYHULͤFDURXWURVPDQµPHWURV (8520$7(/̰0DWHULDO(O«FWULFR/GD
com precisões inferiores. O modelo mais económico de diâmetro 7HOy)D[
PPHSUHFLV¥RGHSHUPLWHYHULͤFDUDPDLRULDGRVPDQµ HXURPDWHO#HXURPDWHOFRPyZZZHXURPDWHOFRP
PHWURVGRSURFHVVRFXMDVPHOKRUHVSUHFLV·HVV¥RGH4XDQWR
DRLQYµOXFURGRPDQµPHWUR«FRQVWLWX¯GRSRUXPDERUUDFKDSURWH A Riello SENTINEL DUAL SDU é a mais
tora que reforça a sua resistência a pequenas colisões ou quedas. UHFHQWH836SDUDDVSRW¬QFLDVGH
Através do set-point, a alteração das quatro unidades de medida N9$N:SDUDDOLPHQWDUDVFDUJDVPDLV
GLVSRQ¯YHLV«H[WUHPDPHQWHVLPSOHVEDUSVLN3D03D FU¯WLFDVFRPHOHYDGDͤDELOLGDGH
2YLVRU«GHTXDWURG¯JLWRVHRVHXWDPDQKRSHUPLWHDOHLWXUDD Flexibilidade de instalação e utili
GLVW¤QFLDVFRQVLGHU£YHLV$EDWHULDWHPXPDYLGD¼WLOGHPDLVGH zação (display GLJLWDO VXEVWLWXL©¥R GDV
KRUDVRTXHHTXLYDOHDTXDVHXPDQRHPHLR$VXDVXEVWLWXL EDWHULDV SHOR XWLOL]DGRU DVVLP FRPR DV
©¥R«PXLWRVLPSOHVUHPRYHQGRRVSDUDIXVRVGDSODFDWUDVHLUD muitas opções de comunicação dispo
O sensor capacitivo utilizado e a compensação de temperatu Q¯YHLV ID] FRP TXH D 6HQWLQHO 'XDO VHMD
UDSHUPLWHPXPDOHLWXUDDOWDPHQWHFRQͤ£YHO3DUDDSOLFD©·HVGH LQGLFDGDSDUDLQ¼PHUDVDSOLFD©·HVGHVWH
SUHFLV·HVPDLVH[LJHQWHVRPRGHORGHGL¤PHWURPPHFRP IT a segurança. Até três unidades Senti
XPD SUHFLV¥R GH SHUPLWH D YHULͤFD©¥R GH TXDOTXHU RXWUR QHO'XDOSRGHPVHUOLJDGDVHPSDUDOHORTXHUHPSRW¬QFLDTXHUHP
PDQµPHWURGHSUHFLV¥RDW« FRQͤJXUD©¥RGHUHGXQG¤QFLD1RIHUHFHQGRDXPHQWRGDͤDELOL
dade para os sistemas críticos. A Sentinel Dual pode ser instalada
como Torre ou Rack, ideal para redes e aplicações de servidores
F.Fonseca apresenta distribuidor de corrente em rack. Modelos com topologia “On Line Double Conversion
inteligente Mico Pro® (VFI)DFDUJD«DOLPHQWDGDFRQWLQXDPHQWHSHORLQYHUVRUTXHIRU
))RQVHFD6$ QHFHXPDWHQV¥RVLQXVRLGDOͤOWUDGDHHVWDELOL]DGDHPWHUPRVGH
7HOy)D[ WHQV¥RHIUHTX¬QFLD$GLFLRQDOPHQWHRVͤOWURVGHHQWUDGDHVD¯GD
IIRQVHFD#IIRQVHFDFRPyZZZIIRQVHFDFRP DXPHQWDPVLJQLͤFDWLYDPHQWHDLPXQLGDGHGDFDUJDDRVGLVW¼UELRV
))RQVHFD6$6ROXFRHVGH9DQJXDUGD da rede e das descargas atmosféricas.
3RVVXHPPRGRGHIXQFLRQDPHQWRVHOHFLRQ£YHOEconómico̹
O Mico Pro® é o mais recente “Smart Active̹ ̸Off-Line” e “On-Line”. Equipadas com interfaces
e inovador sistema de moni de comunicação RS232 e USB com VRIWZDUH 3RZHU6KLHOG dis
torização de corrente da pondo de Slot para conetividade dos acessórios que disponibili
Murrelektronik. O novo siste zam outras opções de comunicação.
PD PRGXODU DGDSWDVH GH
IRUPD SUHFLVD ¢ VXD DSOLFD
©¥R FRP XPD VROX©¥R PDLV Verificadores elétricos Fluke T6 com tecnologia
económica e que reduz o es FieldSense
SD©R RFXSDGR QR TXDGUR HO«WULFR DR HVWULWDPHQWH QHFHVV£ULR 2 $UHV$JDQWH/GD
processo patenteado de corrente de disparo assegura a otimiza 7HOy)D[
ção dos tempos de paragem. Outra novidade é a distribuição de JHUDO#DUHVDJDQWHSWyZZZDUHVDJDQWHSW
SRWHQFLDO LQWHJUDGD TXH UHGX] VLJQLͤFDWLYDPHQWH D FDEODJHP
QHFHVV£ULD A resolução de problemas em sistemas
2V VLVWHPDV GH DOLPHQWD©¥R V¥R R FRUD©¥R GH P£TXLQDV H elétricos pode ser demorada e poten
sistemas industriais. Paragens por sobrecargas e curtos circuitos FLDOPHQWHSHULJRVDXPDYH]TXHUHTXHU
UHSUHVHQWDPSHUGDVGHSURGX©¥RFRPFXVWRVHOHYDG¯VVLPRVSRU RDFHVVRDSRQWRVGHFRQWDFWRPHW£OL
LVVRHVVHQFLDOJDUDQWLUDP£[LPDͤDELOLGDGHQRVLVWHPDTXHIRUQH FR 2V QRYRV YHULͤFDGRUHV HO«WULFRV
FHDHQHUJLDQHFHVV£ULDDRIXQFLRQDPHQWRGDP£TXLQDRXVLVWHPD Fluke® T6 com tecnologia FieldSense
O distribuidor de corrente inteligente Mico Pro® da Murrelektro tornam a resolução de problemas mais
QLNJDUDQWHVLVWHPDVGHDOLPHQWD©¥Rͤ£YHLV2FRQFHLWRLQWHOLJHQWH VHJXUD H HͤFD] SHUPLWLQGR DRV HOHWUL
de monitorização de corrente controla todas as cargas de forma cistas efetuar medições simultâneas
FRQVLVWHQWH H LGHQWLͤFD RV PRPHQWRV FU¯WLFRV TXDQGR UHDOPHQWH da tensão e da corrente – e não apenas
acontecem. O Mico Pro® sinaliza cargas limite e desliga canais deteções – sem cabos de teste. Os ve
FRPSUREOHPDVGHIRUPDLQGLYLGXDOSDUDSUHYHQLUTXHWRGRRVLV ULͤFDGRUHV7SRVVLELOLWDPDJRUDHIHWXDUPHGL©·HV7UXH506ͤ£
WHPDHQWUHHPFRODSVRJDUDQWLQGRRP£[LPRGHIXQFLRQDOLGDGHGD YHLVHPFDL[DVGHMXQ©·HVFKHLDVRXDRORQJRGHFRQGXWRUHVFRP
P£TXLQDRXVLVWHPD2SURFHVVRGHFRUUHQWHGHGLVSDUR«SDWHQ WHUPLQDLVLQDFHVV¯YHLVRTXHSHUPLWHSRXSDUWHPSRPLQLPL]DURV
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
114 mercado técnico
possíveis erros e reduzir consideravelmente a possibilidade de tamos interessados em fazer parte da solução para tornar o sis-
ocorrer um arco elétrico. tema de energia mais inteligente e ajudar a National Grid a gerir a
&RPRVYHULͤFDGRUHV)OXNH7H7RVHOHWULFLVWDV estabilidade da rede. Esta solução inovadora que desenvolvemos
SRGHPHVWDUPDLVVHJXURV̰PHGLUWHQV·HVDW«b9DWUDY«VGR em conjunto com a ABB é um bom exemplo da implementação
garfo aberto sem cabos de teste nem condutores expostos; ser da nossa visão”.
PDLVU£SLGRV̰XPDYH]TXHQ¥R«QHFHVV£ULRDEULUSDLQ«LVQHP
UHWLUDUDVSRUFDVGRVFDERVRVHOHWULFLVWDVSRGHPDFHOHUDUDUHVR
OX©¥RGHSUREOHPDVVHUPDLVHͤFLHQWHV̰R7SHUPLWHHIH Klippon® Protect provém soluções para todas
tuar medições e apresentar a tensão e a corrente em simultâneo. aplicações e indústrias
27WDPE«PPHGHUHVLVW¬QFLDVDW«bNƃHVWDUHPWRGR :HLGP¾OOHṴ6LVWHPDVGH,QWHUIDFH6$
RODGR̰FRPRJDUIRPDLVDEHUWRGDLQG¼VWULDRVYHULͤFDGRUHV7 7HOy)D[
HIHWXDPPHGL©·HVHPFDERVFRPFRUUHQWHVGHDW«b$ ZHLGPXOOHU#ZHLGPXOOHUSWyZZZZHLGPXOOHUSW
$EDVHGRVYHULͤFDGRUHV7HVW£QDQRYDWHFQRORJLD FieldSen-
seGD)OXNHTXHSHUPLWHIRUQHFHUOHLWXUDVVLPXOW¤QHDVHͤ£YHLVGD $OLQKDGHSURGXWRVSDUDDSOLFD©¥R
WHQV¥RHGDFRUUHQWHHQ¥RDSHQDVXPDVLPSOHVGHWH©¥RGDSUH Klippon® Protect da Weidmüller é
sença/ausência de tensão. designada para proteções especí
2VUREXVWRVYHULͤFDGRUHVW¬PXPDFODVVLͤFD©¥RGHVHJXUDQ©D ͤFDVH[LJLGDVHPFDPSR,VVRLQ
9&$7,,,9&$7,99&$7,,,SDUDRPRGHOR7H clui soluções em aplicações de
LQFOXHPXPYLVRUGHOHLWXUDI£FLOFRPUHWURLOXPLQD©¥R PRQLWRUL]D©¥R H VHJXUDQ©D WHF
Para obter mais informações sobre os equipamentos de teste nologia de instrumentação e con
GHWHQV¥RVHPFRQWDFWR)OXNH7YLVLWHZZZIOXNHSWW trolo e distribuição de energia. O
ideal dessas soluções é formado
a partir da alta qualidade e aprovações para zonas com risco de
ABB fornece solução de armazenamento H[SORV¥R 3RGHU£ REWHU VROX©·HV GH HQFODXVXUDPHQWR FRPR DV
de energia para parque eólico offshore FDL[DVGHGLVWULEXL©¥RFDL[DVWHUPLQDLVHTXDGURVGHFRPDQGRH
$%%6$ comunicação com um designFRQVLVWHQWH̰SDUDDP£[LPDVHJX
7HOy)D[ UDQ©D IXQFLRQDOLGDGH FRQͤ£YHO H EDL[RV FXVWRV GH PDQXWHQ©¥R
PDUNHWLQJDEE#SWDEEFRPyZZZDEESW reposição e armazenamento. As caixas terminais para potência e
GLVWULEXL©¥RV¥RDSURYDGDVGHDFRUGRFRPD¼OWLPDQRUPDOL]D©¥R
A ABB recebeu uma enco ([HFHUWLͤFDGDVFRPRHTXLSDPHQWRSDUDXVRHP£UHDVFODVVLͤFD
PHQGD GD '21* (QHUJ\ GDVHP=RQDVH(ODVV¥RDSURYDGDVHFHUWLͤFDGDV
grupo dinamarquês especia GHDFRUGRFRPDV1RUPDVLQWHUQDFLRQDLVWLSRGHSURWH©¥RFRQWUD
OL]DGR HP HQHUJLD VXVWHQW£ H[SORV¥RLQFOXLQGR([H([LDH([WE
YHOSDUDIRUQHFHUGRLVVLVWH $GDSWDGD DRV UHVSHWLYRV UHTXLVLWRV D OLQKD &RQWURO 6WDWLRQ
mas de armazenamento de combina variados dispositivos de controlo e display de status com
energia em bateria (BESS) de dois megawatts para reforçar a inte FRPSRQHQWVHOHFWUµQLFRVDVVLPFRPRWUDQVPLVVRUHVGLVWULEXLGR
gração e o transporte da energia gerada no parque eólico offshore res ͤHOGEXVQDFDL[DLQFOXLQGRDOLJD©¥RDWHUPLQDLVGHFRQH[¥R
GH%XUER%DQNSHUWRGH/LYHUSRROQR5HLQR8QLGR2SDUTXHHµOLFR 2EW«PVH XPD VROX©¥R plug-and-play XWLOL]£YHO FRP WRGDV DV
GH0:%XUER%DQNHVW£HPIXQFLRQDPHQWRGHVGHHWHPD DSURYD©·HVQHFHVV£ULDV$YHUV¥RSDGU¥RGD(OHFWURQLF%R[«HQ
FDSDFLGDGHGHJHUDUHOHWULFLGDGHSDUDFHUFDGHPLOIDP¯OLDVQR WUHJXHFRPDSURYD©¥R$7(;HDLGHQWLͤFD©¥RFRUUHVSRQGHQWH$V
Reino Unido. Esta é a primeira vez que um parque eólico offshore caixas completamente montadas também estão disponíveis com
incorpora um sistema de armazenamento desse tipo para estabili DSURYD©·HVLQWHUQDFLRQDLVEHPFRPRLGHQWLͤFD©¥RGHWLSR,(&([
zar a frequência da rede britânica. ($&([H1(36,HQWUHRXWURVTXHDTXLV¥RDSOLF£YHLV&O'LY
$UHGHQDFLRQDOGR5HLQR8QLGRRSHUDDXPDIUHTX¬QFLDGH ,GHQWLͤFD©¥RGLVSRQ¯YHOFRQIRUPHQHFHVV£ULRSDUDLPSODQWD©¥RQD
+HUW]+]TXHGHYHVHUPDQWLGDHVW£YHOSDUDJDUDQWLUDTXDOLGDGH América do Norte.
da energia fornecida. A frequência da rede depende do equilíbrio
entre a procura e a oferta. A integração de grandes quantidades de
HQHUJLDHµOLFDYDUL£YHODXPHQWDDFRPSOH[LGDGHGRIRUQHFLPHQWR Beckhoff disponibiliza novo PC industrial
HSRGHOHYDUDYDULD©·HVGHIUHTX¬QFLDRTXHSRUVXDYH]DIHWDD ultracompacto IPC C6015
UHGHHRVFRQVXPLGRUHV$VROX©¥R%(66GD$%%DMXGDU£DHVWD %UHVLPDU$XWRPD©¥R6$
ELOL]DUDIUHTX¬QFLDGDUHGHRTXHLU£SHUPLWLUTXHRSDUTXHHµOLFR 7HOy)D[
IRUQH©DHQHUJLDGHIRUPDPDLVͤ£YHO 7OP
*LDQGRPHQLFR5LYHWWLManaging Director da unidade de negó EUHVLPDU#EUHVLPDUSWyZZZEUHVLPDUFRP
cio da ABB High Voltage Products parte da divisão Power Grids
disse: “Estamos muito satisfeitos em implementar esta solução Com o novo Ultra Compact
inovadora que permitirá a integração de energia eólica limpa, sem ,3& & D %HFNKRII PDUFD
comprometer a estabilidade da rede e a qualidade da energia para representada pela Bresimar
os consumidores. O armazenamento de energia está a desempe- $XWRPD©¥RHP3RUWXJDODFD
nhar um papel fundamental na evolução da rede e é uma área de EDGHDODUJDUDJDPDGH,3&̵V
foco estratégico para reforçar a nossa posição como um parceiro sendo este o PC industrial
de escolha para uma rede mais forte, inteligente e mais verde”. mais compacto do mercado.
2OH .MHPV 6ºUHQVHQ Senior Vice President Partnerships $O«PGHXPDµWLPDUHOD©¥RSUH©RTXDOLGDGHHVWH3&RIHUHFHWRGDV
M&A e Asset Management QD '21* (QHUJ\ DͤUPRX ̸A neces- DVFDUDWHU¯VWLFDVGHXP3&LQGXVWULDOWDLVFRPRJDPDGHWHPSH
sidade de flexibilidade da rede continua a crescer. Como líderes UDWXUDDODUJDGDFRPXQLFD©¥R(WKHU&$7HDOWDUHVLVW¬QFLD¢YLEUD
no fornecimento de energia com baixa emissão de carbono, es- ção e impactos. Equipado com um processador Intel®$WRP͑GH
www.oelectricista.pt o electricista 61
mercado técnico 115
XPD DW« TXDWUR FRUHV GLVSRQLELOL]D XPD ERD UHVHUYD GH perfor- UHFH©¥RHUHJLVWRGHDODUPHVVXSHUYLV¥RHPWHPSRUHDOKLVWµUL
mance e é assegurada uma maior disponibilidade a longo prazo FRVGDGRVdataloggerHQWUHRXWURV
GHYLGR¢LQVWDOD©¥RGHSURFHVVDGRUHVGDOLQKDembedded. As aplicações são totalmente gratuitas e estão disponíveis
)UXWRGHWHFQRORJLDDOHP¥HTXLSDGRFRPXPDmotherboard e SDUD L2V $QGURLG H :LQGRZV 2 +HUPHV 7&5 HVW£ HTXLSDGR
FDL[DUREXVWDFRQVWUX¯GDHPDOXP¯QLRH]LQFRIXQGLGRWRWDOPHQ FRP RLWR HQWUDGDV GLJLWDLV H TXDWUR HQWUDGDV DQDOµJLFDV TXDWUR
WHGHVHQYROYLGDVSHOD%HFNKRIIPDQW«PDTXDOLGDGHHͤDELOLGDGH saídas a relé e ainda interface560RGEXV578TXHSHUPLWH
D TXH D PDUFD QRV KDELWXRX ,GHDO SDUD VROX©·HV GH DXWRPD©¥R DDPSOLD©¥RGRQ¼PHURGHHQWUDGDVHVD¯GDVDVVLPFRPRDI£FLO
de elevada performance, YLVXDOL]D©¥R H GH FRPXQLFD©¥R SHUPL integração a sistemas de automação que utilizem esse protoco
WHXPDLQVWDOD©¥RIOH[¯YHOHRULHQW£YHOPHVPRQRVHVSD©RVPDLV OR GH FRPXQLFD©¥R 'DV VXDV LQ¼PHUDV FDUDWHU¯VWLFDV W«FQLFDV
FRQͤQDGRVGDGRTXHRFXSDDSHQDVXPHVSD©RGH[[PP para além do interface560RGEXV578GHVWDFDPVHDVVXDV
$SHVDUGHFRPSDFWRHGDUHIULJHUD©¥RSDVVLYDRQRYR&HVW£ funcionalidades PLC permitindo a elaboração de programas mais
SUHSDUDGRSDUDWUDEDOKDUHPDPELHQWHVLQGXVWULDLVFRPWHPSHUD FRPSOH[RVRVHXdataloggerLQWHUQRFRPFDSDFLGDGHSDUD
WXUDVDW«|& UHJLVWRVRUHOµJLRHPWHPSRUHDOGHDOWDSUHFLV¥RHDIXQ©¥RVLQ
FURQL]D©¥RDXWRP£WLFDFRPDKRUDGDUHGH*607RGDVHVWDVIXQ
FLRQDOLGDGHVSHUPLWHPSRWHQFLDUDVVXDVDSOLFD©·HVVHMDPHODVD
Indústria 4.0 – Autómato/controlador DXWRPD©¥RORFDOHRXUHPRWDGHP£TXLQDVUHJLVWRGHGDGRVHQYLR
e datalogger com apps gratuitas GHDODUPHVFRQWURORKLVWµULFRHHVWDW¯VWLFRHQWUHPXLWRVRXWURV2
=HEHQ6LVWHPDV(OHFWUµQLFRV/GD +HUPHV7&5YHPHTXLSDGRFRPXPsoftwareGHFRQͤJXUD©¥R
7HOy)D[ user-friendlyTXHSHUPLWHDSURJUDPD©¥RGHY£ULRVXWLOL]DGRUHVQ¯
LQIR#]HEHQSWyZZZ]HEHQSW YHLVGHSULRULGDGHHWLSRVGHSULYLO«JLRVY£ULRVQ¯YHLVGHDODUPHV
KRU£ULRV GH DWLYD©¥RVXSHUYLV¥R D©·HV HP IXQ©¥R GH LQ¼PHURV
2 +HUPHV 7&5 « XP FRPSOHWR HVWDGRV H WLSRV GH YDUL£YHLV HQWUDGDV VD¯GDV WHPSRUL]DGRUHV
equipamento de telemetria/IoT GSM/ IODJV F£OFXORV PDWHP£WLFRV HTXD©·HV OµJLFDV HQWUH RXWURV 2
GPRS pensado para ambientes in +HUPHV 7&5 SHUPLWH XPD I£FLO H HFRQµPLFD JHVW¥R UHPRWD
GXVWULDLV FXMD DSOLFD©¥R SHUPLWH D PRQLWRUL]D©¥R H FRQWUROR GH UHGHV GH DEDVWHFLPHQWR GH £JXD
automação e monitorização remota UHGHV GH GLVWULEXL©¥R H IRUQHFLPHQWR GH HQHUJLD DSOLFD©·HV GH
GH P£TXLQDV H LQVWDOD©·HV $ DXWR HQHUJLDVRODUHVWD©·HVGHERPEDJHPLQVWDOD©·HVGHIULRLQGXV
PD©¥RHVXSHUYLV¥RUHPRWD«GHI£FLO WULDOVLVWHPDV$9$&GHSµVLWRVGHUHFROKDGHUHV¯GXRVHQWUHPXLWDV
FRQͤJXUD©¥RHXWLOL]D©¥RHSRGHVHU RXWUDVDSOLFD©·HVHPGLIHUHQWHVLQG¼VWULDV2+HUPHV7&5«
HIHWXDGDDSDUWLUGHWHOHPµYHLVsmartphones, tabletsRX3&VPH um equipamento da marca Microcom que é exclusivamente repre
diante aplicações que permitem total supervisão e gestão VHQWDGDHP3RUWXJDOSHOD=HEHQ
PUB
116 mercado técnico
VCLEAN: A iluminação LED perfeita para 2 (YL\RV WHP D VXD EDVH QR SURMHWR GH LQYHVWLJD©¥R Ɩ$)6
a indústria alimentar TXH IRL FRQFOX¯GR QR RXWRQR GH 2 SURMHWR HQYROYHX Y£ULRV
$(OHFWULͤFDGRUD parceiros do setor industrial e foi coordenado pela Osram Opto
7HOy)D[ Semiconductors. O protótipo combina duas tecnologias num só
JHUDO#DHOHFWULͤFDGRUDSWyZZZDHOHFWULͤFDGRUDSW componente: um chip emissor de luz e controlo eletrónico indivi
GXDOGRVSL[HLV(VWDFRPELQD©¥RVLJQLͤFDTXHRVpixels do
Limpezas com jatos de alta pres Eviyos mais o driver estão todos acomodados numa pegada de
são. Gordura. Baixas temperatu aproximadamente 4x4 mm. A fonte de luz tem um fluxo luminoso
ras. Produtos de limpeza corrosi mínimo por pixelGHOPDP$2VSURWµWLSRVLQLFLDLVM£H[LELUDP
vos. Gordura e óleo. Vapor. Estes PDLVGHOSRUpixel2VFOLHQWHVSRGHPYDULDURQ¼PHURGH/('V
V¥R RV SULQFLSDLV REVW£FXORV SDUD K¯EULGRVQDVVXDVDSOLFD©·HVHFRPSOHPHQW£ORVFRP/('VFRQ
uma iluminação perfeita. O siste YHQFLRQDLVGHSHQGHQGRGRVUHTXLVLWRVSDUWLFXODUHVTXHSUHFLVDP
ma de iluminação deste tipo de in de ser respeitados.
G¼VWULD GHYH VHU UHVLVWHQWH D WRGDV HVWDV FRQGL©·HV DGYHUVDV H “O LED híbrido é outro exemplo de como os nossos produtos
JDUDQWLUXPORFDOGHWUDEDOKRVHJXUROLPSRHIXQFLRQDO3DUDDO«P contribuem de forma importante para melhorar a qualidade de vida
GHXPDLOXPLQD©¥RHIHWLYDWDPE«P«QHFHVV£ULRSHQVDUHPHFR em diversas áreas. Com a Eviyos estamos a ajudar a tornar as es-
nomizar em manutenção e energia elétrica. Tendo em conta estas tradas mais seguras e a melhorar o conforto e a conveniência dos
QHFHVVLGDGHV HVSHF¯ͤFDV $ (OHFWULͤFDGRUD SURS·H XPD VROX©¥R condutores. Estamos orgulhosos de poder apresentar o primeiro
SDUD D LQG¼VWULD DOLPHQWDU D FDPS¤QXOD GD Venture Lighting protótipo tão logo depois de concluir o projeto de investigação. Esta-
VCLEAN.$9&OHDQIRLGHVHQYROYLGDSDUDDSOLFD©¥RQDLQG¼VWULDDOL mos agora mais um passo à frente na produção em série̹GLVVH7KR
PHQWDUHGLVWLQJXHVHSHORVHX design convexo que previne a acu PDV&KULVWO*HVWRUGHMarketing da Osram Opto Semiconductors.
mulação de pó e líquidos. A forma convexa também facilita a sua 2(YL\RVQ¥R«DSHQDVFRPSDFWRHSRGHURVRPDVWDPE«PHͤ
OLPSH]DHDFDPS¤QXODUHVLVWHSHUIHLWDPHQWHDRMDWRVGH£JXDFRP FLHQWHHPWHUPRVGHHQHUJLDJUD©DVDRFRQWURORSUHFLVRGRVpixels
HOHYDGD SUHVV¥R 3DUD DO«P GHVWHV IDWRUHV R design é atrativo e LQGLYLGXDLV2V¼QLFRVpixels que estão em curso são os que real
LQWHJUDVHSHUIHLWDPHQWHHPTXDOTXHULQG¼VWULDRXDW«PHVPRHP PHQWHV¥RQHFHVV£ULRVQRPRPHQWR
FR]LQKDVRXSDYLOK·HVGHVSRUWLYRV 1RVHXODQ©DPHQWRSODQHDGRQRLQ¯FLRGHR(YL\RVIRU
&RPXPDYLGD¼WLOGHKRUDVHFLQFRDQRVGHJDUDQWLD PDU£XPDIDP¯OLDGHSURGXWRVVHSDUDGDRIHUHFHQGRXPDDPSOD
podemos acrescentar o facto de esta campânula LED ter um IP66 gama de aplicações possíveis. Os faróis inteligentes são apenas
TXHJDUDQWHSURWH©¥RFRQWUDDSRHLUDHMDWRVGH£JXDSRWHQWHV2 XPD GDV £UHDV SRWHQFLDLV QDV TXDLV R FRQWUROR GH pixel seletivo
VHX,.DVVHJXUDDUHVLVW¬QFLDDIRUWHVLPSDFWRV)XQFLRQDOLGDGH inteligente pode ser aplicado.
GXUDELOLGDGHHUHVLVW¬QFLDV¥RDVPHOKRUHVSDODYUDVTXHGHͤQHP
a VCLEAN$(OHFWULͤFDGRUDUHSUHVHQWDHPH[FOXVLYRDVenture Li-
ghtingHP3RUWXJDO(VWHIDEULFDQWHWHPXPDIRUWHHUHFRQKHFLGD Electro Siluz cria Departamento de Estudos
SUHVHQ©DLQWHUQDFLRQDOHGHGLFDVH¢LOXPLQD©¥R/('RQGHGHVHQ e Projetos de Iluminação
volve produtos de elevada qualidade que marcam a diferença. (OHFWUR6LOX]
5HFHQWHPHQWH D 9HQWXUH IRL XP IRUQHFHGRU DFUHGLWDGR SHOD 7HObbby)D[bb
&DUERQ 7UXVW R TXH VLJQLͤFD TXH RV VHXV SURGXWRV IRUDP UHFR FRPHUFLDO#HOHFWURVLOX]SWyZZZHOHFWURVLOX]SW
QKHFLGRVSHODVXDGXUDELOLGDGHHHͤFL¬QFLDHPWHUPRVHQHUJ«WLFRV
HUHQRY£YHLV A Electro Siluz sentiu que era neces
(VWH UHFRQKHFLPHQWR G£ DR PHUFDGR D JDUDQWLD H D FRQͤDQ V£ULR GDU XP DSRLR DGLFLRQDO DRV
©DGHXPIDEULFDQWHFHUWLͤFDGR$(OHFWULͤFDGRUDFRPDQRVGH VHXV FOLHQWHV SULQFLSDOPHQWH QR
H[LVW¬QFLDQRPHUFDGRSRUWXJX¬VHDSRVWDVHPSUHQDVPHOKRUHV PHUFDGR GH LOXPLQD©¥R H FULRX UH
marcas e em produtos inovadores e diferenciados. centemente um Departamento de
(VWXGRV H 3URMHWRV TXH LU£ SHUPLWLU
XP DFRPSDQKDPHQWR DRV SURMHWRV
O protótipo do Eviyos LED revoluciona faróis GRV FOLHQWHV SURPRYHQGR DVVLP DV
inteligentes PHOKRUHV VROX©·HV SDUD FDGD FDVR
265$0 Atualmente são diversas as possibilidades de controlo da ilumina
7HOy)D[ ©¥R$WHFQRORJLD/('FRQWLQXDHPFRQVWDQWHLQRYD©¥RSHUPLWLQGR
RVUDP#RVUDPSWyZZZRVUDPSW DRXWLOL]DGRURFRQWURORWRWDOGDLQVWDOD©¥RPDQWHQGRQ¯YHLVDOWRV
GHHͤFL¬QFLDb(PWHRULDFRPR/('VHU£SRVV¯YHOQ¯YHLVGHHͤFL¬Q
2/('K¯EULGRSURSRUFLRQDIDUµLVLQWHOL FLD GH FHUFD GH OP: 'H PRPHQWR XPD HͤFL¬QFLD GH
JHQWHV FRP PDLV GH SL[HOV FRQ OP:SRGHVHUFRQVLGHUDGDXPDERDHͤFL¬QFLD$WUDY«V
WURO£YHLVLQGLYLGXDOPHQWH GDSRVVLELOLGDGHGHUHJXOD©¥RGHIOX[RHYDULD©¥RGDWHP
2 SURWµWLSR (YL\RV GHVHQYROYLGR SHUDWXUDGHFRṴ|NSRGHPRVFRPRVPHVPRVHTXL
SHOD 2VUDP 2SWR 6HPLFRQGXFWRUV « R SDPHQWRVFULDUGLYHUVRVFHQ£ULRVGHOX]DGDSWDGRVDRTXRWLGLDQR
SULPHLUR /(' K¯EULGR GR PXQGR H UH Para o controlo da iluminação poderão ser utilizados equipamen
presenta o maior avanço em direção ao WRVFRPFRQWUROR'$/,RXRXWURV
SULPHLUR/('LQWHOLJHQWHGHDOWDUHVROX©¥RFRQWURO£YHOGRPHUFDGR Para se conseguir uma boa iluminação é importante a sua si
$VVLPTXHRWU£IHJRQDVSUR[LPLGDGHVIRUGHWHWDGRRVpixels apro mulação através de softwareFRPRSRUH[HPSORR'LDOX[TXHLU£
SULDGRVV¥RDXWRPDWLFDPHQWHGHVOLJDGRVHYLWDQGRTXHRVFRQGX SHUPLWLUYHULͤFDUDIRQWHGHOX]DGHTXDGDGHIRUPDDWHUPRVXPD
tores dos veículos que se aproximam sejam encadeados. O pro ERDHͤFL¬QFLDXPDFRUUHWDLOXPLQD©¥RHDXV¬QFLDGHPDQXWHQ©¥R
WµWLSRLQWHJUDGRQXPGHPRQVWUDGRUGD2VUDPSpecialty Lighting prolongada dos equipamentos. Mais informações por favor contac
VHU£H[LELGRSHODSULPHLUDYH]QD,6$/GHDGHVHWHPEURGH te o departamento da Electro Siluz: ricardo.araujo@electrosiluz.pt |
HP'DUPVWDGW FRPHUFLDO#HOHFWURVLOX]SW_
www.oelectricista.pt o electricista 61
artigo técnico
Regulador de tensão
Inúmeras são as situações em que se torna necessário obter uma tensão regulada. Isso é
possível através da aplicação de diversos componentes, entre eles, o regulador de tensão.
Atualmente existe uma enorme variedade de reguladores de tensão em circuitos in-
tegrados. Alguns destes reguladores integrados são específicos para aplicações especiais.
yY$zy>|´~+
Formadora nas áreas de Eletrónica,
pauladomingues47@gmail.com
Figura 2. Identificação dos terminais do regulador de
tensão.
Paula Domingues
Os reguladores de tensão mais utilizados têm, geralmente, três terminais: um terminal, ao
qual é aplicada a tensão de entrada não regulada, outro terminal que irá apresentar a tensão Ao terminal de entrada deve ser aplicada
de saída, já regulada, e um terceiro terminal, para ligação à terra. a tensão que pretendemos ver regulada e
Por terem um custo reduzido e serem de aplicação fácil, este tipo de reguladores é dos estabilizada. Para que o regulador de ten-
mais utilizados. Este tipo de integrados oferece uma boa proteção contra curtos-circuitos são possa regular corretamente a tensão de
210
117
e contra o aquecimento excessivo e são por isso bastante utilizados no fabrico de fontes saída, deve aplicar na entrada uma tensão
de alimentação. superior, no mínimo, a 3 V da tensão pre-
Série Tensão
Tensão
de Corrente
de saída
entrada máxima
78XX 79XX regulada
máxima de saída
(S)
(E)
7805 7905 35 V 5V 1A
7806 7906 35 V 6V 1A
7810 7910 35 V 10 V 1A
7812 7912 35 V 12 V 1A
7815 7915 35 V 15 V 1A
7818 7918 35 V 18 V 1A
7824 7924 40 V 24 V 1A
Exercício:
questões:
210
118
ii. 35 V
iii. 18 V
iv. Positivo
Regulador de tensão
ajustável
Existem no mercado diversos regulado-
res de tensão integrados, ajustáveis. São
eles: LM317; LM337; LM338; LM350, entre
outros. Este tipo de reguladores tem uma
corrente de carga máxima, que pode va-
riar entre 1,5 A e 5 A.
© ahitevalasubsonica
Figura 7. Fonte dupla regulada ou fonte simétrica.
Ficha Técnica 6
Semicondutores e díodos de junção
p/q
Após a introdução aos semicondutores e ao estudo das caraterísticas fundamentais dos dío- Iremos analisar as caraterísticas mais im-
dos de junção, será iniciada a análise, na presente ficha técnica, dos circuitos caraterísticos de portantes na seleção deste tipo de compo-
utilização deste componente eletrónico. nente eletrónico, nomeadamente: a tensão
inversa, a corrente direta máxima, a queda
de tensão direta e a corrente direta máxima.
10. Análise das caraterísticas técnicas de um díodo
Para a correta utilização de qualquer componente eletrónico será fundamental analisar as suas Tensão inversa de disrupção
caraterísticas técnicas e os seus limites de funcionamento como por exemplo, a Corrente Con- A folha de dados refere-se um díodo reti-
z~|+zy>
tínua direta máxima ou a potência de dissipação. Para esta análise os fabricantes fornecem a ficador usado nas fontes de alimentação
folha de dados do componente, em inglês por Data Sheet, onde se especificam determinadas (circuitos que convertem tensão alternada
paulo.peixoto@atec.pt
propriedades, comportamentos, gráficos e todas as informações relevantes ao funcionamento em tensão contínua e que serão analisadas
do componente electrónico. em futuras fichas técnicas). Tomemos como
Paulo Peixoto
Será analisado de seguida o díodo retificador da série 1N4000 (1N4001 a 1N4007). Existem exemplo o díodo 1N4001:
diversos fabricantes deste componente, utilizaremos a folha de dados do fabricante WTE (Won-
-Top Electronics) disponível em: www.wontop.com/uploadfiles/56/sort_excel/pdf/1n4001.pdf Tabela 13. Tensão inversa de disrupção num díodo
1N4001 (Fonte da figura: www.wontop.com).
120
210
DÍODO
CARATERÍSTICA SÍMBOLO
1N4001
electrónica 07
3.º Trimestre de 2017
Tensão inversa
de pico repetitivo
VRRM 50 V
Peak Repetitive Reverse
Voltage
Tensão inversa
de pico operativo
VRWN 50 V
Working Peak Reverse
Voltage
Tensão de bloqueio
em corrente
Figura 88. Folha de dados do díodo retificador 1N4001-1N4007 (Fonte da figura: www.wontop.com). VR 50 V
contínua
DC Blocking Voltage
A Figura 89 representa as estipulações máximas e caraterísticas elétricas do díodo retificador
considerando uma temperatura ambiente de 25°C.
As caraterísticas de tensão apresentadas es-
pecificam a destruição do díodo sob determi-
nadas condições de operação. A caraterística
mais relevante é a tensão de disrupção do
díodo que é de 50 V, independentemente de
como se utiliza. Esta disrupção ocorre porque
no díodo surge uma avalanche quando subi-
tamente aparece uma grande quantidade de
portadores na camada de depleção.
No 1N4001 a tensão inversa de 50 V re-
presenta um nível destruidor para as carate-
rísticas do díodo, que os projetistas evitam
Figura 89. Estipulações máximas e caraterísticas elétricas do díodo retificador 1N4001-1N4007 (Fonte da figura: atingir em todas as condições de opera-
www.wontop.com). ção, por isso considera um certo fator de
artigo técnico
segurança. Não existe, contudo, uma regra condições de operação. Estudos das falhas de dispositivos mostram que a duração de vida
absoluta para se definir este índice de se- de um dispositivo diminui à medida que se aproxima do valor máximo estipulado. Devido
gurança uma vez que, o seu valor depende a este facto, alguns projetistas usam um fator de segurança de 10:1, garantindo a corrente
de muitos fatores do projeto. Num projeto direta máxima dos díodos apresentados em 0,1 A ou menos.
conservador, onde se impõe o lado segu-
rança, usa-se um fator de nível 2, ou seja, Queda de tensão direta
nunca se permite atingir mais de 25 V na Esta caraterística representa a queda de tensão aos terminais do díodo quando a corrente
tensão inversa de um 1N4001. Num projeto direta é de 1 A. A temperatura ambiente considerada é de 25°C.
menos conservador pode-se chegar a 40 V
nos terminais do díodo. Tabela 15. Corrente Direta Máxima na série 1N4000 (Fonte da figura: www.wontop.com).
210
Peak Reverse Current
121
CARATERÍSTICA SÍMBOLO VALOR
No circuito apresentado na Figura 92 iremos calcular a corrente que o percorre e a tensão Consideremos o circuito representado na Fi-
aos terminais da resistência de carga (URL) considerando o díodo ideal. gura 92 para fazer a sua análise consideran-
do a segunda aproximação. Como a tensão
da fonte é superior à tensão de arranque do
díodo este estará diretamente polarizado.
– A tensão na carga será a tensão da fonte
subtraída da tensão do díodo:
Figura 92. Circuito com um díodo de junção ideal. – A corrente que circula no circuito é dada
por:
Considerando o díodo diretamente polarizado (ânodo com potencial positivo) a sua tensão
UF - Uγ 10 - 0,7
de arranque é nula. I= = = 0,93 mA
RL 10
– A tensão nos terminais da resistência de carga será a tensão da fonte:
carga. Nestas situações utiliza-se a segunda aproximação. corrente do díodo aumenta rapidamente.
O equivalente de um díodo, pela segunda aproximação, será um interruptor em série Isto significa que pequenos aumentos de
electrónica 07
3.º Trimestre de 2017
com uma fonte de tensão de valor igual à tensão de arranque do díodo. Quando a tensão for tensão causam grandes subidas na corrente
superior à tensão de arranque do díodo o comutador encontra-se fechado, caso contrário, do díodo. A resistência óhmica das regiões P
se a tensão aplicada for inferior à tensão de arranque, o interruptor está aberto. e N são a única oposição à normal circulação
A Figura 93 representa a caraterística corrente - tensão quando se aplica a segunda apro- da corrente elétrica após o início da condu-
ximação. A caraterística mostra que não existe corrente abaixo da tensão de arranque, ou ção efetiva.
seja, no caso do silício Uγ = 0,7 V. O díodo começa a conduzir a partir desta tensão, manten- A resistência do díodo não é mais que a
do-a nos seus terminais qualquer que seja a corrente. soma das resistências óhmica do semicon-
dutor tipo P e tipo N e o seu valor varia de 5
a 50 Ω para os díodos de silício. A Figura 94
mostra o efeito desta resistência de volume
na caraterística do díodo. Depois do dío-
do de silício entrar em condução, a tensão
cresce proporcionalmente ao aumento da
corrente. Quanto maior for a corrente mais
elevada será a tensão do díodo, devido à
queda de tensão na resistência do díodo. O
Figura 93. 2.ª aproximação do díodo. esquema equivalente da terceira aproxima-
ção será um interruptor em série com uma
fonte de tensão de valor igual á tensão de
arranque do díodo e uma resistência RV. Se a
tensão do díodo for maior que 0,7 V o díodo
conduz.
Faremos, novamente, a análise do circui-
to da Figura 92 considerando a resistência
do díodo com o valor de 30 Ω. Pela análise
do circuito teremos o potencial do ânodo
superior ao potencial do cátodo, logo o
Figura 94. 3.ª aproximação do díodo. díodo estará polarizado diretamente. A Fi-
artigo técnico
gura 95 representa o esquema equivalente pela 3.ª aproximação (linearização da caraterís- Utilizaremos ainda a Lei das malhas para
tica direta do díodo). obter uma equação que relaciona a tensão
no díodo com a sua corrente. Esta equa-
ção corresponde à equação de uma reta e
denomina-se de reta de carga do circuito. O
ponto de interseção desta reta com a curva
caraterística do díodo origina o chamado
ponto de funcionamento estático (PFE) ou
ponto quiescente (Q).
A equação das malhas aplicada ao circui-
to resulta em:
Figura 95. Circuito equivalente utilizando a linearização pela 3.ª aproximação.
UF - UD.
- U F + R . ID + U D = 0 ļ I D = ļ
R
Para o cálculo da corrente no circuito aplicaremos a Lei de Kirchhoff (Lei das malhas). Con- 1 UF
ļ ID = . UD -
siderando o sentido dos ponteiros do relógio teremos: R R
UF - Uγ 10 - 0,7
- UF + Uγ + RV . I + RL . I = 0 ļ I = = = 0,927 mA Para a obtenção da reta de carga serão ne-
RV + RL 0,03 + 10
cessários 2 pontos, um no eixo das abcissas
e outro no eixo das ordenadas. Faremos ID =
A tensão aos terminais da resistência de carga será dada por: 0 e obtemos o resultado para UD e, posterior-
mente faremos UD = 0 e determinamos ID.
URL= UF - Uγ - RV · I = 10 – 0,7 – 0,03·0,927 = = 9,27 V Para ID = 0 obtemos que UD = UF :
1 UF
ID = . UD - ļ
12. Ponto de funcionamento estático – Reta de carga R R
A análise de um circuito eletrónico que integre um díodo de junção torna-se facilitada se UF
0= 1 . UD - ļ UD= UF
210
123
utilizarmos a análise da reta de carga. Iremos utilizar o circuito da Figura 96 para fazer esta R R
análise.
1 UF
ID = . UD - ļ
R R
1 . 0 - UF U
ID = ļ ID = F
Figura 96. Determinação da reta de carga do circuito. R R R
Referências bibliográficas
– A. Silva Pereira, Mário Águas, Rogério Baldaia, “Eletró-
nica - 2.º volume”, Porto Editora, ISBN 972-0-33052-5
– C.R. Paul, S.A. Nasar, L.E. Unnewehr, “Introduction to
Electrical Engineering - Second edition”, McGraw-Hill
International Editions, ISBN 0-07-011322-X, 1992
– Albert Paul Malvino, “Princípios de Eletrónica - 6.ª edi-
A caraterística real do díodo, que relaciona a tensão nos seus terminais (UD) e a corrente Pode encontrar a 1.ª parte deste artigo na revista
ID que o percorre, não é linear e é de expressão matemática difícil de trabalhar, pelo que "o electricista" n.º 60 / "electrónica" n.º 6.
teremos de recorrer à sua representação gráfica.
artigo prático
Procedimento:
1. Monte em protoboard o seguinte circuito:
Paula Domingues
Trabalho Prático n.º 9: 2. Ajuste a fonte de alimentação para cada um dos valores indicados na tabela, meça com
Circuito regulador de tensão um multímetro a tensão de saída e registe cada um dos valores medidos.
positivo
VIN (AJUSTADO) 8V 12 V 16 V 20 V 24 V 28 V 32 V
Objetivo: VOUT (MEDIDO)
– compreender o funcionamento do re-
gulador de tensão fixo, positivo. 3. Retire conclusões do trabalho realizado.
Procedimento:
1. Monte em protoboard o seguinte circuito:
8V
©imageproxy
12 V
16 V
Procedimento:
20 V
1. Monte em protoboard o seguinte circuito:
24 V
28 V
210
125
32 V
Objetivo:
– compreender o funcionamento do regu-
lador de tensão fixo, positivo e negativo.
LISTA DE MATERIAIS E EQUIPAMENTOS 2. Ajuste a fonte de alimentação para cada um dos valores indicados na tabela, meça a
1 Fonte de alimentação DC tensão de saída e registe cada um dos valores medidos.
1 Regulador de tensão 7915
1 Regulador de tensão 7815 VIN (AJUSTADO) VOUT (MEDIDO)
1 condensador de 0,33uF
8V
1 condensador de 1 uF
12 V
1 condensador de 2 uF
16 V
1 Protoboard
20 V
Fios condutores
24 V
4 Díodos 1N4001
28 V
LISTA DE FERRAMENTAS
32 V
Alicate de corte pequeno
Alicate de pontas chatas
3. Retire conclusões do trabalho realizado.
v
ELEMENTOS DE MÁQUINAS
Conteúdo: Este livro contém uma série de casos de estudo sobre desenho lógico digital,
apresentados passo a passo em capítulos desenvolvidos como sessões práticas. Recorre
210
126
ao software PSpice como ferramenta para analisar e testar os diferentes circuitos lógicos
em ambiente de simulação. Todos os capítulos são acompanhados por uma secção final,
destinada à verificação no laboratório de ensino da operação correta dos projetos propos-
electrónica 07
3.º Trimestre de 2017
Conteúdo: Através deste livro, será possível aprender a interpretar a informação relativa à
configuração dos equipamentos informáticos para determinar a adequada instalação de
aplicações, e a instalar, configurar e atualizar as aplicações informáticas e corporativas, fa-
cilitando também o seu uso face à assistência técnica. O livro também é complementado
19,08 € com atividades práticas e de autoavaliação.
Índice: Recursos y componentes de un sistema informático. Requisitos del sistema exigi-
Autor: José Venancio Talledo San Miguel dos por las aplicaciones informáticas. Tipos de licencia de software. Instalación de aplica-
&EJUPSB1"3"/*/'0t&EJÎÍP
ciones informáticas. Diagnóstico y resolución de averías software. Instalación y configura-
*4#/t/¡EF1ÈHJOBT
-ÓOHVB&TQBOIPMt7FOEBonline em ción del software antivírus.
www.engebook.com
nota técnica 128
fim de um ciclo:
termina
Josué Morais, Diretor Técnico
a ANIIE/Certiel
Foi publicado o Decreto-Lei n.º 96/2017 de 10 de agosto, que entra em vigor a 1 de janeiro
de 2018.
Este diploma é subsequente à Lei n.º 14/2015 de 16 de fevereiro que veio regular os re-
TXLVLWRVGHDFHVVRHH[HUF¯FLRGDDWLYLGDGHHPWHUULWµULRQDFLRQDOGDVHQWLGDGHVSURͤVVLRQDLV
nota técnica ligadas ao setor.
128 ͤPGHXPFLFORWHUPLQDD$1,,(&HUWLHO No objeto e âmbito de aplicação deste novo Decreto-Lei n.º 96/2017 pode ler-se que
“estabelece a disciplina das instalações elétricas de serviço particular alimentadas pela rede
case-study elétrica de serviço público (RESP) em Média, Alta, ou em Baixa Tensão, e das instalações com
129 redução da potência contratada de uma SURGX©¥RSUµSULDGHFDU£WHUWHPSRU£ULRRXLWLQHUDQWHGHVHJXUDQ©DRXGHVRFRUURHGHͤQHR
LQVWDOD©¥RIDEULODOLPHQWDGDHP07 sistema de controlo, supervisão e regulação das atividades a elas associadas”.
caso de estudo real Entre outras disposições, a Certiel, enquanto Associação Inspetora de Instalações Elé-
133 armaduras ATEX da TECHNED Benelux tricas (ANIIE) deixa de existir aquando da entrada em vigor deste novo Decreto Lei a 1 de
135 solução integrada de software Janeiro de 2018, e ainda um facto há muito reclamado pelas ordens dos engenheiros é que
GLVSRQLELOL]DPDLRUHͤFL¬QFLDHQHUJ«WLFD agora se “elimina a formalidade da aprovação do projeto e das taxas administrativas associa-
na Docapesca das a esta formalidade”. Ou seja, os projetistas assumem a responsabilidade pelos projetos
executados sem ter de os submeter a qualquer tipo de análise técnica ou outra.
informação técnico-comercial Relativamente à exigência de projeto, este será obrigatório para todos os tipos de insta-
137 a ABB leva a experiência smart home lações, exceto para instalações do Tipo A (se de Socorro ou de Segurança ou que alimentem
para novas alturas com soluções Amazon Estaleiros de Obras) e ainda do Tipo C, em ambos os casos até de 41,4 kVA. De referir que a
e Sonos potência de 41,4 kVA que isenta da apresentação de projeto será calculada, apenas para este
139 0 0(QJHQKDULDSODWDIRUPD(3/$1 efeito, sem recurso aos fatores de simultaneidade apresentados nas RTIEBT para edifícios
já disponível de habitação.
141 2PLFURQSRGHURVRSHVDGRHYROXPRVR" A partir da entada em vigor deste novo diploma, aligeiram-se os procedimentos para en-
145 70$FRPDQGRVU£GLR$%,7521 trada em exploração das instalações elétricas do tipo A até 100 kVA, e do tipo C temporárias
149 70(5LYHUGLIDP¯OLDGHFRQWURODGRUHV ou em locais residenciais até 10,35 kVA.
de ecrãs FT8xx Para outras instalações elétricas do tipo C (acima dos 10,35 kVA), a entrada em explora-
ção carece de Declaração de Inspeção emitida por uma Entidade Inspetora de Instalações
formação (O«WULFDV(,,(/VHQGRD'*(*DDWULEXLUR&HUWLͤFDGRGH([SORUD©¥RGDLQVWDOD©¥RHO«WULFD
151 entrada estabelecida a partir de uma No que diz respeito à necessidade de Técnico Responsável pela Exploração de insta-
instalação coletiva (2.ª Parte) OD©·HV HO«WULFDV WDPE«P H[LVWHP DOWHUD©·HV VLJQLͤFDWLYDV VHQGR DJRUD PDLRU R Q¼PHUR H
tipologia de instalações que carecem de Técnico Responsável para a exploração. De referir
ITED que nos casos em que a existência de Técnico Responsável pela Exploração seja obrigatória,
157 importância do sistema de terra nas ITED aquele terá de comparecer também no ato de inspeção quando esta for exigível e realizada.
As competências que a Certiel possuía bem como toda a informação acumulada relativa
159 consultório técnico às instalações elétricas do Tipo C passam para a DGEG.
Durante quase duas décadas a Certiel exerceu um papel fundamental e relevante para a
regulação do setor e para segurança das instalações elétricas em Portugal. Na sua vigên-
FLDIRLLPSOHPHQWDGDWRGDXPDHVWUXWXUDTXHDO«PGHJHULUD&HUWLͤFD©¥RGDV,QVWDOD©·HV
elétricas com a segurança e a qualidade que lhes é exigida, promoveu evolução no setor
com a promoção de formação aos técnicos responsáveis através de seminários e com a
divulgação de informação técnica relevante. Há claramente um antes e um depois da Certiel
em Portugal, sem o que a evolução legislativa mais responsabilizante que agora se promove
GLͤFLOPHQWHVHULDSRVV¯YHOLPSOHPHQWDU2VHWRUGDVLQVWDOD©·HVHO«WULFDVPRGHUQL]RXVHHR
papel que a Certiel teve foi fundamental.
Espera-se agora a criação e implementação da plataforma do Serviço de Registo das
Instalações Elétricas de Serviço Particular, SRIESP, por parte da DGEG, para que os procedi-
mentos administrativos e burocráticos desta nova legislação possam ser levados a efeito.
www.oelectricista.pt o electricista 61
129 case-study
redução da potência
contratada de uma instalação
fabril alimentada em MT:
caso de estudo real
António Rafael Bessa1, José Eduardo Neves dos Santos2
1
Engenheiro Eletrotécnico, recém-formado na FEUP, ee12164@fe.up.pt
2
Professor auxiliar, DEEC, FEUP, jns@fe.up.pt
www.oelectricista.pt o electricista 61
case-study 130
Figura 2.3HUͤOGDSRW¬QFLDDSDUHQWHFRQVXPLGDQR4*%7
Figura 5.(VTXHPDGDLQVWDOD©¥RHO«WULFDDSµVGHVDWLYD©¥RGRWUDQVIRUPDGRUQ¯YHO
www.oelectricista.pt o electricista 61
131 case-study
implementar, ou não, a mesma, será ditado (exclusivamente) por cri- 1HVWD H[SUHVV¥R R YDORU GH ƃ FRUUHVSRQGH ¢ UHVLVW¬QFLD GR
W«ULRVHFRQµPLFRVGHXPODGRV¥RFRQWDELOL]DGRVRVHQFDUJRVDVVR- cabo (a instalar), à temperatura de funcionamento.
ciados à nova ligação em BT (aquisição do cabo elétrico, das prote- Os encargos anuais, associados a esta potência de perdas, podem
ções e de outros materiais, e montagem do conjunto); do outro lado, VHUFDOFXODGRVSHOD([SUHVV¥R
contabiliza-se a poupança anual associada à redução da potência
0,123€ 709 W
contratada (valor de, aproximadamente, 2852€ - expressão (1)). Como Custoperdas = × 6048 h × 527€ [3]
kWh 1000
se pretende uma análise credível, são também incluídos, do lado dos
encargos anuais, a energia de perdas na nova ligação BT, as quais não 1HVWDH[SUHVV¥RIRUDPWLGRVHPFRQWDRVVHJXLQWHVDVSHWRV
existem na solução atual. • Custo da energia ativa = 0,123€/kWh;
• Período de funcionamento
3.3.1. Investimento inicial (estimativa) Q¼PHURGHKRUDVGHFDUJDGRFDER K
Na Tabela 2, apresenta-se uma estimativa dos encargos associados à
construção da nova ligação entre o QGBT1 e o QGBT3 (encargos com Entrando, então, em conta com o custo das perdas, teremos uma pou-
a aquisição de equipamentos/materiais). SDQ©DDQXDOHIHWLYDGH͍̰([SUHVV¥R
Tabela 2. Estimativa do investimento inicial: encargos associados à construção da nova Poupança anual = 2852€ – 527€ = 2325€ [4]
OLJD©¥RHP%7
3.3.3. Análise económica
Equipamento/Material Quantidade Preço Unitário Custo Total A análise económica foi feita para um horizonte temporal de 10 anos,
Cabo LSVV 4x185 mm2 120 m 17189,50€/km 2537,17€ considerando uma taxa de atualização de 1%. Na Tabela 3, estão re-
Fusível NH1 gG 3x250 A 3 un 6,20€/un 22,89€ gistados os valores dos indicadores económicos habituais – Valor
Seccionador Porta Fusíveis
1 un 237,34€/un 291,81€ Atual Líquido (VAL), Taxa Interna de Rentabilidade (TIR), Período de
3x250 A
Caminho de cabos
Recuperação do Investimento (PRI) – para aquele cenário.
90 m 4,28€/m 385,58€
perfurados 75x50 mm
Tubo corrugado PEAD 100 mm 25 m 2,10€/m 64,50€ Tabela 3. Resultados da análise económica.
Investimento Inicial 3302€
Investimento Poupança (€/ PRI
VAL TIR
6¥RGHYLGDVDVVHJXLQWHVFRQVLGHUD©·HV Inicial ano) (anos)
• Não foi considerado, no investimento inicial, o custo com a mão- 3302€ 2325€ 16719€ 70,09% 1,5
de-obra necessária à realização da alteração, pois o mesmo é de
difícil avaliação; 3HUDQWHRVQ¼PHURVLQVFULWRVQD7DEHODFRQFOXLVHTXHDGHVDWLYD-
• A razão foi que, esse valor poderá ser muito mitigado pelo facto de ção do PT3 é economicamente viável. De facto, com um investimento
a alteração poder ser realizada, a baixo custo (residual), ocupando estimado de 3302€, na construção da nova ligação BT, é possível ter
o próprio pessoal especializado da empresa; uma poupança anual de 2325€, ocorrendo o retorno do investimento
• Todavia, aquela omissão não retira credibilidade ao estudo, tendo em apenas um ano e meio.
em conta que, em jeito de compensação, o estudo se baseia nos
pressupostos referidos de seguida;
• Os preços de material considerados na Tabela 2, são preços de 4. CONCLUSÕES
catálogo, ou seja, seguramente, inflacionados face ao que seria O estudo apresentado revelou que a desativação do PT3 permitiria
possível de negociar em situação concreta; adequar a potência contratada, aos consumos reais atuais, da insta-
• Não foi considerado o (eventual) benefício resultante da venda do lação fabril em análise. Esta medida, a ser implementada, teria como
transformador desativado (transformador 3). consequência, uma redução de 2325€/ano na fatura de eletricidade,
com um investimento inicial recuperado em pouco tempo. Note-se
Assim, considera-se que a estimativa do investimento Inicial é justa, que, aquela medida, para além da poupança gerada, permitiria, em
como convém para a credibilidade de um estudo deste tipo. acréscimo, evitar encargos futuros com a manutenção do transfor-
mador a desativar.
3.3.2. Poupança anual Com este artigo pretendeu-se – com recurso a um caso real –
Como já foi referido, a poupança decorrente da desativação do ilustrar o benefício económico da redução da potência instalada, de
transformador 3, será devida à redução dos encargos com o termo uma instalação que se apresente, notoriamente, sobredimensionada.
da potência contratada da fatura de eletricidade – 2852€, conforme A realidade aqui retratada não constituirá, certamente, um caso
Expressão (1). isolado, no panorama industrial do país. Estudos como o apresentado
Contudo, a construção da nova ligação em BT provocará um en- no presente artigo, poderiam, e deveriam, ser incluídos, de forma mais
cargo anual adicional, proveniente da energia de perdas, que antes não sistemática, nas tradicionais auditorias energéticas, pois conduziriam
existia. Assim, em rigor, será necessário deduzir este custo à poupan- FRPJUDQGHSUREDELOLGDGHHPDOJXPDVPXLWDV"VLWXD©·HVDLQWH-
ça calculada pela Expressão (1). ressantes ganhos económicos.
Para o efeito, foi necessário calcular – para o diagrama de carga da
Figura 4 – o valor da corrente média quadrática, IMQ , na nova canalização
(a construir), tendo sido obtido o valor de 100,46 A. Recorde-se que a 5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
corrente média quadrática, corresponde ao valor da corrente, suposta • RRC – Regulamento de Relações Comerciais do Setor Elétrico,
contante ao longo do período em análise, que provocaria a mesma ener- ERSE, Dezembro 2014;
gia de perdas, que uma corrente de valor variável ao longo do tempo [3]. • ERSE, Tarifas de Acesso à Redes 2017, http://www.erse.pt/pt/elec-
Deste modo, a potência de perdas na nova canalização pode ser tricidade/tarifaseprecos/2017/Documents/TAcesso/PrecosAces-
FDOFXODGDSHOD([SUHVV¥R so_2017.pdf¼OWLPRDFHVVRHPGHMXOKRGH
• SARAIVA, João Paulo Tomé, “Dimensionamento e Proteção de Ca-
Potência de perdas ƃ$2 709 W [2] nalizações Elétricas em Baixa Tensão”, FEUP – DEEC, Porto, 2000.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
133 case-study
armaduras ATEX
da TECHNED Benelux Palissy Galvani
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
Poderá ver no site da Techned Benelux, ou no site da
3DOLVV\*DOYDQLDVFDUWDVGHUHIHU¬QFLDGRVFOLHQWHV71$0/
VDWLVIHLWRVZZZWHFKQHGEHQHOX[QORXZZZSDOLVV\JDOYDQLSW
Reproduzimos abaixo uma dessas cartas, datada de ja-
QHLURGH
A Docapesca - Portos e parceria com a Schneider Electric, um projeto “O novo sistema de medição
Lotas, S.A. é uma sociedade GHVDͤDQWHSHODLQFRUSRUD©¥RGHXPFRQMXQWR automática e contínua
anónima, de capitais de equipamentos descentralizados, em loca- utiliza painéis de energia
exclusivamente públicos, que lizações distintas – onde a convergência da dinâmica para exibir
integra o setor empresarial visão da Schneider Electric e da Docapesca informações operacionais
do Estado. A sua missão na prestação de um serviço de excelência e de consumo de energia.
é prestar, no continente (com uma forte componente de inovação, ri- Através de gráficos, tabelas
português, o serviço público gor e atenção para a preservação do ambien- e widgets, os sistemas
da primeira venda de te e responsabilidade social) foi o mote para o de automação e controlo
pescado em lota e atividades seu desenvolvimento. oferecem uma contribuição
conexas, bem como mais eficaz para a
administrar os portos de eficiência energética global
pesca e marinas de recreio. PRIMEIRAS NECESSIDADES dos edifícios a longo prazo.”
A seu cargo tem, ainda, IDENTIFICADAS
as funções de autoridade Primeiramente, efetuou-se a devida moni-
portuária, nas áreas sob sua torização energética, bem como a monito-
jurisdição. rização de alarmística de UPS (Unidades de Foi ainda, instalado um sistema modu-
$OLPHQWD©¥R ,QLQWHUUXSWD 3RU ͤP LGHQWLͤ- lar, com potencial para crescer de acordo
cou-se a tarefa obrigatória de desenvolver com a necessidade de novos equipamentos
Um dos objetivos estratégicos da empresa é um controlo local e remoto de iluminação. a serem instalados para um maior detalhe
a promoção da sustentabilidade ambiental, O objetivo principal destas ações con- H GHVDJUHJD©¥R GH FRQVXPRV 3RU ͤP IR-
através da implementação de boas práticas e sistiu nos acessos remotos aos consu- ram integrados outros vetores energéticos,
da introdução de novas tecnologias que per- mos de energia nas diversas instalações da ou com implicações ao nível dos consumos
mitam a redução dos consumos de energia. Docapesca, através da recolha e tratamen- energéticos (água, temperatura, humidade, ar
$VVLP FRP R LQWXLWR GH SURPRYHU D Hͤ- to de dados de consumo dos analisadores comprimido).
ciência energética nas suas principais in- de energia elétrica instalados nos referidos A solução implementada permite traçar
fraestruturas, a Docapesca desenvolveu uma locais. RVSHUͤVGHFDUJDFRQVXPRVDRORQJRGH
horas, sete dias por semana, e deste modo
sensibilizar os utilizadores sobre os consu-
mos em cada local de utilização de energia.
Ao mesmo tempo, aloca os custos energéti-
cos a cada setor, extrai relatórios que permi-
tam tomar ações corretivas com vista a uma
melhor exploração e manutenção dos equi-
pamentos e instalações, e efetiva e segue a
HYROX©¥RGHHYHQWXDLVPHGLGDVGH(ͤFL¬QFLD
Energética implementadas, de modo a otimi-
zar os consumos, de acordo com os diversos
regimes de utilização.
No futuro, prevê-se ainda a monitoriza-
ção de alarmes das UPS e do controlo de ilu-
minação em algumas lotas.
www.oelectricista.pt o electricista 61
case-study 136
PUB
137 informação técnico-comercial
ABB, S.A.
7HOy)D[
PDUNHWLQJDEE#SWDEEFRPyZZZDEESW
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
139 informação técnico-comercial
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
141 informação técnico-comercial
Quando os relés de proteção binária foram in- outras interfaces como padrão há muito tem-
troduzidos na década de 1980, o equipamento po. Vários dispositivos, como o CMC 256-6,
de teste baseado em variac usado até então podem ser facilmente adaptados a estes,
era muito pouco preciso e, muitas vezes, não uma vez que a capacidade de ferramentas de
era multi-fase. O equipamento teve então que teste e de análise para serem adaptadas a no-
ser substituído. Os primeiros conjuntos de vos requisitos é essencial para salvaguardar
teste controlados por microprocessador por- o valor de um investimento. As atualizações
tátil e multi-fase para equipamentos secun- Figura 2.2&0&IRLRSULPHLURFRQMXQWRGHWHVWH de hardware e VRIWZDUHͤUPZDUH durante
dários em sistemas de energia elétrica apa- PXOWLIDVHGD20,&521HIRLODQ©DGRHP esse período de desenvolvimento tecnológi-
receram há cerca de 30 anos. Mais tarde, no FR GLQ¤PLFR SHUPLWLUDP TXH D YLGD ¼WLO GRV
início da década de 1990, os primeiros com- conjuntos de teste fosse estendida para 10 a
putadores notebook apareceram, executando 15 anos.
na época o MS-DOS. Estes eram o pré-requi-
sito essencial tanto para comunicação com
sistemas de proteção binária como para con- PEQUENO E LEVE
trolo de equipamentos de teste para calcular Foram feitos esforços deliberados para redu-
as variáveis de teste necessárias, controlar zir sensivelmente o peso, para menos do que
sequências de teste complicadas e resumir o modelo CMC 156 (9.8 kg). O resultado é um
os resultados sob a forma de um relatório de Figura 3.$YHUV¥RFRPSDFWDR&0&FULRXDVXDPDUFD conjunto de teste secundário multi-fase pe-
teste frequentemente muito extenso. HPFRPFHUFDGHNJGHSHVR sando apenas 8.7 kg - atualmente o mais leve
Os transformadores de entrada de cor- do mundo. É de fácil transporte, fácil de usar
rente e de tensão dos relés de proteção bi- e é aceite como bagagem de cabine pelas
nária, geralmente alimentados por bateria, software operado pelo utilizador num PC sem companhias aéreas. Alguns esforços foram
precisariam de muito menos energia do que a exigir nenhum conhecimento de programa- necessários para conseguir isto, por exem-
proteção eletromecânica. Consequentemen- ção. Outra caraterística é a alta precisão da plo, a limitação das saídas atuais para três,
te, estes foram equipados com um grande amplitude, fase, frequência e energia, que R Q¼PHUR GH HQWUDGDV ELQ£ULDVDQDOµJLFDV
Q¼PHURGHGLVSDUDGRUHVELQ£ULRVHFRQWDFWRV permitia que o dispositivo fosse usado para para seis e o foco em aplicações na área de
de alarme, bem como saídas binárias para ͤQVGHFDOLEUD©¥RHVSHFLDOPHQWHSDUDPHGLU Inom = 1A (corrente de teste = 3 x 12.5 A).
funções lógicas. transdutores e medidores. O CMC 56 foi o pri-
O primeiro equipamento de teste multi- meiro conjunto de teste do seu tipo a fornecer
-fase da OMICRON apareceu exatamente ao entradas precisas de medição de pulso e CC PRECISÃO EXTREMA
mesmo tempo que essa mudança tecnoló- com a mesma precisão. Cinco anos depois, A alta precisão é também importante ao tes-
gica, na forma do CMC 56, e refletiu esses a OMICRON apresentou a versão compacta, tar certas funções de proteção, como detetar
desenvolvimentos. Este dispositivo era signi- o CMC 156, que até então pesava menos de falhas à terra ou a direção das falhas perto do
ͤFDWLYDPHQWHPDLVOHYHGRTXHRVFRQMXQWRV 10 kg. O dispositivo estava disponível até 2012 local de instalação. A precisão em relação à
de teste convencionais da altura, por causa HFRQWLQXDDVHUXVDGRSDUDͤQVJHQHUDOLVWDV amplitude, fase, frequência e potência das va-
das entradas e saídas binárias necessárias No entanto, os desenvolvimentos tecnoló- riáveis derivadas (P, Q, S) e energia (Wh, varh)
e, acima de tudo, poderia ser controlado com gicos têm acelerado muito desde o início dos é essencial para a calibração de medidores,
anos 2000. Os desenvolvimentos da comu- transdutores de medição e outros instrumen-
nicação baseada na rede, na proteção e tec- tos de medição. Todos os testes até agora
nologia de controlo de processo (IEC 61850), mostraram que o CMC 430 é mais preciso
em particular, ultrapassaram esses conjun-
tos de teste binários precoces e exigiram a
sua substituição por modelos mais recentes
com interfaces de rede apropriadas, incluin-
do suporte para protocolos e ferramentas
de software especiais para protocolo e aná-
lises de tempo de execução. Os conjuntos de
teste de proteção modernos também devem
suportar acessórios capazes de rede, como
conversores GOOSE ou relógios mestres ba-
seados em PTP.
Figura 1. Como os conjuntos de testes baseados em variacs Os mais recentes conjuntos de teste e Figura 4. A nova classe de conjuntos de teste de proteção
HUDPHPPHDGRVGDG«FDGDGH proteção foram equipados com o Ethernet e «UHSUHVHQWDGDSHOR&0&LQWURGX]LGRHP
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
Figura 5. O design ideal da habitação oferece três possibilidades diferentes
SDUDFRPELQDUTXDOTXHUHVSD©RGLVSRQ¯YHOQRFDPSR
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
145 informação técnico-comercial
TRANSMISSOR GL
www.oelectricista.pt o electricista 61
informação técnico-comercial 146
O transmissor GR destaca-se como um modelo extremamente robus- importantes sobre o estado operacional da sua máquina. Uma alça de
to e estável. A borracha total entre a parte superior e inferior da cai- ombro ou arnês de peito para o controlo remoto por rádio garante o
xa do transmissor oferece proteção adicional para o controlo remoto conforto otimizado do utilizador e um canto de proteção circundante
de rádio. O designSU£WLFRGR*5RIHUHFHHVSD©RVXͤFLHQWHSDUDXPD evita a ativação acidental em caso de impacto no chão.
multiplicidade de funções, por exemplo, joysticks de escavadeira, po- O transmissor EURO está disponível apenas como um sistema
tenciómetros rotativos e muito mais. O feedback para LEDs ou LCD personalizado e podem ser inseridos símbolos/texto por meio de de-
fornece dados importantes sobre o estado operacional da sua máqui- calques de plástico, fornecidos como padrão, ou placas de rotulagem
na. Este modelo pode ser personalizado com símbolos ou texto, opcio- em aço inoxidável particularmente robusto.
nalmente com placas de rotulagem em aço inoxidável. O transmissor
GR está disponível apenas como um sistema personalizado.
TRANSMISSORES EX/ATEX
TRANSMISSOR EURO
PUB
147 informação técnico-comercial
RX CP
RX 14+/26+
25;02'«XPUHFHWRUPRGXODUHH[SDQV¯YHOTXHHQFRQWURXLQ¼PH-
ras aplicações por muitos anos. Este recetor está disponível em vários
O RX 14+/26+ é um recetor padrão com 14 ou 26 relés. Opcionalmente WDPDQKRVGHFDUFD©DHSRGHVHUHTXLSDGRFRPTXDOTXHUQ¼PHURGH
pode ser equipado com seis relés adicionais ou um módulo para con- módulos de saída proporcionais e digitais num sistema de kit modular,
trolo proporcional. tornando-o no recetor ideal para controlo remoto de rádio personali-
Devido ao seu design PRGXODU SRGH VHU FRQͤJXUDGR IDFLOPHQWH zado.
HUDSLGDPHQWHSDUDPXLWRVUHTXLVLWRVGHDSOLFD©·HVQDLQG¼VWULDHQD
construção.
Este modelo de recetor ABITRON vem alojado numa carcaça com- RX TGA/TGB-22
pacta, robusta e resistente a choques.
RX ES BUS
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
149 informação técnico-comercial
Riverdi: família
de controladores de ecrãs
FT8xx
O desenvolvimento • Ampla gama de capacidades de proces- que os módulos acabaram por se revelar tão
da tecnologia de exibição samento, não só da imagem, mas tam- interessantes e com tão grande potencial que
de imagem trouxe bém do sinal de áudio e das informações a FTDI decidiu criar uma empresa subsidiária
uma grande variedade sobre o toque (principalmente, devido ao chamada Bridgetek, que se vai focar no de-
de ecrãs, com diferentes uso de sistemas modernos com controla- senvolvimento de tais soluções.
parâmetros e capacidades. dores de série FT8xx); As principais diferenças entre os con-
Um dos fabricantes • Capacidade de individualização de ec- troladores da presente série são, antes de
dignos de nota é a Riverdi, U¥V SDUD QHFHVVLGDGHV HVSHF¯ͤFDV GRV tudo, o tipo de serviço de ecrã touchscreen,
empresa especializada clientes. o tipo de interface de comunicação, a re-
no fornecimento solução máxima em ecrã e a profundidade
de ecrãs feitos com de cores. Os módulos FT801 e FT802 su-
tecnologia de LCD TFT ECRÃS COM CONTROLADORES portam uma profundidade de cor de 18 Bits
(Transístor de Película DA SÉRIE FT8XX (até 256 mil cores) e estão equipados com
Fina). Os ecrãs equipados com controladores da interfaces SPI e I2C, enquanto no caso dos
série FT8xx apresentam-se como uma es- modelos FT812 e FT813 (sendo a próxima
colha interessante da Riverdi. Estes contro- geração de módulos FT8xx), são 24 Bits de
A Riverdi é uma empresa polaca fundada em ladores foram desenvolvidos pela FTDI, uma profundidade de cor (16,7 milhões de cores)
$VXDVHGHHVW£ORFDOL]DGDHP*GDĆVN empresa reconhecida pelos produtos que e SPI e QSPI.
Desde a sua criação, a Riverdi já vendeu mais utilizam interface USB, tal como os conver- Os módulos FT812 e FT813 também
de 300 000 peças de exibição para clientes sores USB-RS232. Os FT8xx são uma série suportam ecrãs com resolução mais alta
em todo o mundo. Vale a pena lembrar que de módulos modernos que facilitam muito (de 512x512 a 800x600 pixels). Os módulos
os produtos vendidos por esta empresa são o trabalho com um ecrã. Estão a tornar-se FT801 e FT812 foram projetados para serem
montados em território polaco. cada vez mais populares entre os fabrican- usados com painéis resistivos; e os FT802
tes e os construtores. Eles disponibilizam a e FT813 permitem o controlo de painéis de
capacidade de usar ecrãs touchscreen, tanto toque capacitivos. Outra vantagem destes
AMPLA ESCOLHA DE ECRÃS capacitivos quanto resistivos. Apresentam controladores é a conformidade total do soft-
A Riverdi vende diferentes tamanhos de ec- uma interface avançada chamada EVE (Me- ware, em termos de suporte, com diferentes
rãs de 2,8 a 7 polegadas, com resolução de canismo de Vídeo Incorporado), criada pela tipos de touchscreen – deste modo, não é
240x320/320x240 para 840x480 pixels. Os FTDI, que combina os recursos nas áreas de preciso implementar mudanças no software
modelos individuais também diferem noutros processamento de imagens, som e informa- depois de substituir um módulo usado num
SDU¤PHWURV EULOKR FRQWUDVWH RX SURIXQGLGD- ções do painel touchscreen. Vale a pena notar dado projeto.
de de cor.
Entre os diversos produtos oferecidos,
podem ser encontrados ecrãs Riverdi equipa-
dos com painel touchscreen – ambos resisti-
vos e capacitivos. Diferentes tipos de opções
de caixas e de cores tornam mais fácil ajus-
tar o produto às necessidades do projeto. Os
sistemas estão disponíveis numa versão com
estrutura de montagem ou mascaramento de
quadro externo. As famílias de produtos indi-
viduais também diferem no tipo de controla-
dor de visualização integrado. Os controlado-
res da Riverdi usam o SSD1963 e uma série
FT8xx, incluindo sistemas de FT800, FT801,
FT812 e FT813.
PRINCIPAIS VANTAGENS
DOS ECRÃS RIVERDI
• Uma ampla faixa de temperatura (entre
-20°C a 70°C);
• Facilidade de uso;
www.oelectricista.pt o electricista 61
informação técnico-comercial 150
SÉRIE UXTOUCH
Os módulos equipados com controladores da
família FT8xx podem ser encontrados, entre
outros, na série uxTouch que é uma das pro-
postas mais relevantes da Riverdi. Esta série
é caraterizada, principalmente, por um eleva-
do potencial em termos de customização do
produto. Podem personalizar-se várias pro-
priedades para se adaptarem às necessida-
des do cliente, tais como a cor do quadro de
display, o tipo de vidro de segurança, a forma
e o tamanho do painel de toque.
Existem dezenas de modelos de ecrã da
série uxTouch disponibilizados pela Riverdi,
com a diagonal de 2.8 a 7 polegadas. Os ec-
rãs de 4.3 polegadas (resolução de 480x272)
são controlados por FT801 ou FT802, e os
ecrãs maiores (de 5 a 7 polegadas, com re- projetos, o que permite que o designer redu- vidro de proteção. O vidro Dragontrail, com
solução até 840x480) pelos módulos FT812 za o tempo necessário para executar a apli- estabilidade melhorada, está disponível, bem
ou FT813, dependendo do tipo de painel de cação. No site do fabricante, há ferramentas, como o vidro com um aumento do ângulo de
toque. Painéis tácteis capacitivos permitem o JU£ͤFRVSURQWRVHH[HPSORVGHsoftware para visão.
suporte multitoque que deteta cinco pontos usar monitores, incluindo biblioteca para Ar- Uma ampla seleção de ecrãs Riverdi pode
diferentes de toque ao mesmo tempo, bem duíno. ser encontrada na empresa Transfer Multi-
como o reconhecimento de gestos. Os ecrãs Riverdi podem ser usados em VRUW(OHNWURQLNTXH«DGLVWULEXLGRUDRͤFLDOGD
muitas aplicações diferentes, tanto indus- empresa, e no seu site em www.tme.eu.
triais (devido à ampla gama de temperaturas
RESUMO de funcionamento), como para consumidores TME – Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o.
As soluções oferecidas pela empresa Riverdi individuais. Pode-se escolher não só a cor 7HOy)D[bbb
dão especial foco à fácil implementação de do ecrã, mas também, por exemplo, o tipo de SRUWXJDO#WPHHXyZZZWPHHX
PUB
151 formação
IDENTIFICAÇÃO DE ALGUMAS INSTALAÇÕES Soluções de remedeio são vistas por muitas zonas de grandes cida-
ANTIGAS COM APRESENTAÇÃO DE SOLUÇÕES des, em edifícios cujo aspeto arquitetónico negligenciou quase todas
VIÁVEIS: INSTALAÇÃO EM TUBO BERGMAN as outras necessárias infraestruturas que são indispensáveis à vida
atual. Urge agora adaptá-los urgentemente com a devida responsabi-
lidade e de acordo com as necessidades atuais.
www.oelectricista.pt o electricista 61
formação 152
Melhoria preconizada
Sugestão de melhoria
1¥RK£TXDOTXHULGHQWLͤFD©¥RGRVFLUFXLWRVHRFRQWDGRUIRLFRORFDGR
recentemente.
www.oelectricista.pt o electricista 61
153 formação
COLUNAS ANTIGAS QUE PODEM SER MELHORADAS CAIXA DE COLUNA ANTIGA QUE PODE SER
ECONOMICAMENTE FICANDO NUMA MEDIANA ALTERADA PARA A REGULAMENTAÇÃO EM VIGOR
SITUAÇÃO REGULAMENTAR
Sugestão de melhoria
QUADRO DE COLUNAS
Dentro, analisar a possibilidade de evitar contactos diretos.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
As condições de estabelecimento das canalizações em ins-
WDOD©·HV FROHWLYDV HVW¥R GHͤQLGDV QD VHF©¥R WDO
como para os casos de habitação unifamiliar.
As quedas de tensão para cada canalização, nas situa-
ções especiais, como a de contagem centralizada, não de-
vem ultrapassar 1,5% por cada entrada.
$ ͤP GH SHUPLWLU UHVROYHU RV SUREOHPDV GHULYDGRV GH
aumentos de potência nas instalações elétricas (de utiliza-
ção), recomenda-se que, no estabelecimento das colunas,
seja previsto um diâmetro acima do necessário, tendo em
atenção futuros aumentos de potência.
Nestas instalações a queda de tensão deve ser calcula-
da a partir da impedância dos condutores, sem ter em conta
a existência de equipamentos no seu percurso, com base
QRVFULW«ULRVVHJXLQWHV
• As cargas trifásicas são supostamente equilibradas;
• As cargas monofásicas são uniformemente repartidas
pelas diferentes fases;
• As correntes da canalização são as que resultam da apli-
cação das potências totais, tendo em conta os fatores de
simultaneidade indicados na secção 803.2.4.3.2.
$ͤPGHSHUPLWLUUHVROYHURVSUREOHPDVGHULYDGRVGRVDX-
mentos de potência recomenda-se que, se for possível,
sejam montadas condutas de reserva e precaver espaços
junto das caixas de coluna.
CIRCUITOS TRIFÁSICOS – condutores de cobre – Q.d.t 1,5% Colunas em Condutores isolados H07 ou cabos VV/0,6/1 kV em condutas não
Secção em mm² circulares montadas à vista Métº B2 – Refª 4 e 4 A tabelas (Q52-C13 a Q52-C14)
Potência
Corrente Protecção L Tubos ø (mm) Tubos ø (mm)
nominal de 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 Potência Secção Corrente Proteção A
serviço (A) max (803 C) – (803 D) –
cálculo kVA Comprimento em metros em kVA mm 2
lz (A) Fusíveis gG
m (Opção) (Remodelação)
6,9 10 3x32 45 76 122 191 267 382 536 727 919 1149 Até 20,7 10 46 3x32 34 40 32
10,35 15 3x32 30 50 81 127 178 255 357 485 612 766 > 20,7 a 34,6 25 80 3x63 50 63 40
13,8 20 3x32 22 38 60 95 133 191 267 363 459 574 > 34,6 a 55,4 50 118 3x100 62 75 50
17,25 25 3x32 18 30 48 76 107 152 214 290 367 459 > 55,4 a 69,2 70 149 3x125 68 90 63
20,7 30 3x32 15 25 40 63 89 127 178 242 306 382 > 69,2 a 90 120 206 3x160 94 110 75
27,6 40 3x40 15 30 47 67 95 133 181 229 287
34,5 50 3x63 24 37 53 76 106 145 183 229 As secções dos condutores usados nos diferentes troços das instala-
41,4 60 3x63 19 32 44 64 88 120 152 191
ções coletivas e entradas devem ser tais que não sejam excedidos os
YDORUHVGHTXHGDGHWHQV¥RVHJXLQWHV
O estabelecimento das instalações coletivas com recurso ao ducto, a) 1 %, para o troço correspondente à coluna, no caso das instalações
conforme previsto regulamentarmente, é dispensável se a execução não individuais.
do mesmo se tornar técnica e economicamente inviável. b) 0,5 %, para o troço correspondente à entrada ligada a uma coluna
O indicado anteriormente estará de acordo para instalações co- (principal ou derivada) a partir de uma caixa de coluna, no caso das
letivas destinadas a alimentar, no máximo, nove instalações elétricas instalações não individuais.
GHXWLOL]D©¥REHPFRPRQRVFDVRVGHYLGDPHQWHMXVWLͤFDGRVHPTXH
GLͤFXOGDGHVGHH[HFX©¥RVHWRUQHPWHFQLFDPHQWHLQYL£YHLV Entradas de instalações coletivas
Nas travessias de paredes, tetos, pavimentos e outros elemen- • As entradas apenas devem atravessar as zonas comuns do edifí-
tos da construção, as canalizações estabelecidas à vista deverão ser cio e as dependências que pertençam à entidade que servem;
protegidas por tubos ou condutas com uma resistência adequada às • As entradas devem ser monofásicas para potências até 10,35
ações mecânicas. Kva (45 A), exceto se houver equipamentos trifásicos inseridos na
instalação;
• Com acordo prévio do operador de rede de distribuição (ORD) e em
INSTALAÇÕES COLETIVAS SEM CONTAGEM casos especiais, poderão ser usadas entradas monofásicas com
CENTRALIZADA potências até 13,8 Kva (60 A).
As secções mínimas das entradas são 6 mm², monofásicas ou trifá-
sicas com existência de condutor de proteção; As entradas derivadas Quedas de tensão – Entradas de caixa de coluna
de colunas devem ser ligadas à caixa de coluna instalada no mesmo Entradas – Q.d.t. de 0,5% – Caixas de coluna
andar em que se situa a origem da instalação elétrica (de utilização) a
alimentar; Se a proteção contra sobreintensidades situada no início da Tabela 5.
coluna garantir também a proteção contra curto-circuitos das entra-
das, podem dispensar-se, nas caixas de coluna, as proteções contra Entradas Monofásicas com cabo VV/0,6/1 kV Métodos de Ref.ª C Tabela
sobreintensidades. Os equipamentos de contagem de energia devem Q52-C9 – Sobre braçadeiras afastado dos elementos de construção
ser instalados próximo da origem da instalação elétrica (de utilização) L Tubos ø (mm)
Potência Secção Proteção A
max (803 C) –
ou na origem da entrada e em local adequado. em kVA mm2 Fusíveis gG
m (Opção)
Nota1DVUHPRGHOD©·HVVHU£GHVHM£YHOID]HUVHDPRQWDJHPGR 3,45 6 32 10 40
contador no exterior da instalação. 6,9 6 32 5 40
10,35 16 63 5,5 40
Tabelas – Cálculo para Queda de tensão de 1% – colunas trifásicas 13,8 16 63 6,8 63
Tabela 3. Tabela 6.
Colunas em Condutores isolados H07 ou cabos VV/0,6/1 kV em Entradas Monofásicas com condutores H07V – (R)
condutas circulares (tubos) montadas à vista sobre braçadeiras Método B – Ref.ª 3;3 A e 5; 5A – Tabela Q52-C1
Métº B– Refª 3 e 3 A tabelas (Q52-C3 a Q52-C4) L Tubos ø (mm) Tubos ø (mm)
Potência Secção Proteção A
L Tubos ø (mm) Tubos ø (mm) max (803 C) – (803 D) –
Potência Secção Corrente Proteção A em kVA mm2 Fusíveis gG
max (803 C) – (803 D) – m 1º Estab.to Remodelação
em kVA mm2 lz (A) Fusíveis gG
m (Opção) (Remodelação) 3,45 6 32 10 40 32
Até 20,7 10 50 3x32 34 40 32 6,9 6 32 5 40 32
> 20,7 a 34,6 25 89 3x63 50 63 40 10,35 16 63 9 40 32
> 34,6 a 55,4 50 134 3x100 62 75 50 13,8 16 63 6,8 63 32
> 55,4 a 69,2 70 171 3x125 68 90 63 13,8 35 63 14,5 63 50
> 69,2 a 90 120 239 3x160 94 110 75
Serviços comuns
Tubos Os serviços comuns são instalações de utilização estabelecidas nos
No caso de remodelação, a % de ocupação pode ir até 40% da secção edifícios coletivos e alimentados a partir do Quadro colunas.
da reta interior do tubo ou conduta (tabela 803 D). 1RFDVRGHVHWUDWDUGHXPDLQVWDOD©¥RVLPSOLͤFDGDVHPHOHYDGRU
RXVHPDSDUHOKRVGHSRW¬QFLDVLJQLͤFDWLYDFRPRSRUH[HPSORERP-
Cabos bas de esgoto, bombas hidropressoras, equipamentos de ventilação/
)µUPXODSDUDF£OFXORGHFDQDOL]D©·HVGRWXERSDUDFDERV͡[º desenfumagem), o QSC – Quadro dos Serviços comuns, pode ser ali-
do cabo. mentado a partir da caixa de coluna do piso onde este se localizar.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
157 ITED
importância do sistema
de terra nas ITED
Paulo Monteiro
Conforme mencionado no manual de ITED 3.ª edição, o sistema de ser baseadas numa análise de risco minuciosa, que entra em con-
WHUUDGHYHWHUSRUREMHWLYRDVVHJXLQWHVIXQ©·HV ta com a estrutura onde o equipamento está instalado, o próprio
• 6HJXUDQ©D GH SHVVRDV HYLWDQGR SRWHQFLDLV GH WRTXH SHULJRVRV equipamento e os cabos de rede.
através de uma terra de baixa impedância e ligação à terra de equi-
pamentos que permitam contactos diretos que possam resultar No sentido de minimizar os efeitos das fontes de perturbação eletro-
em tensões perigosas, originadas por defeitos elétricos ou even- magnética, o sistema de terra deve ter em consideração os seguintes
tuais descargas atmosféricas; DVSHWRV
• 3URWH©¥RGRHTXLSDPHQWRHGRHGLI¯FLRSRUOLJD©¥RGLUHWD¢WHUUDGH • Ajudar à dissipação da energia proveniente das descargas atmos-
baixa impedância, dos dispositivos de proteção contra sobreten- féricas;
sões, de modo a permitir que as correntes originadas por defeitos • Proporcionar a segurança de pessoas e bens, no caso de surgirem
ou descargas atmosféricas sejam rapidamente dissipadas e não tensões perigosas nas massas dos equipamentos;
resultem em tensões perigosas; • Proporcionar uma referência estável para os equipamentos de te-
• 5HGX©¥RGRUX¯GRHO«WULFRXPERPVLVWHPDGHWHUUDVDMXGDDUHGX- lecomunicações de modo a evitar as perturbações do bom funcio-
zir o ruído elétrico. namento dos serviços;
• Estar devidamente ligado de modo a permitir um ponto de equipo-
No caso particular dos sistemas de telecomunicações, há que ter uma tencialidade.
atenção especial às fontes de perturbação eletromagnética. De modo
a atenuar este tipo de problemas, o sistema de terras deve ser proje-
tado tendo em consideração esses efeitos. Pelo menos cinco aspetos LIGAÇÃO À TERRA DAS INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
E£VLFRVGHYHPVHUFRQVLGHUDGRV COM INSTALAÇÕES ITED
• Ruído - A eliminação dos problemas da interferência eletromag- Estas regras aplicam-se às instalações situadas a jusante do ponto
Q«WLFD HQYROYH D LGHQWLͤFD©¥R GD IRQWH GH UX¯GR VHMD LQWHUQD RX de ligação do equipamento, podendo também aplicar-se a instalações
externa), o meio de transmissão e o circuito que é afetado. Tendo que não sejam de tratamento da informação desde que tenham cor-
LGHQWLͤFDGRDRULJHPGRSUREOHPDDLQWHUIHU¬QFLDSRGHVHUUHGX]L- rentes de fuga de valor elevado (estas, ao circularem nos condutores
da, alterando um ou mais componentes; de proteção e nos elétrodos de terra, podem ocasionar aquecimen-
• Potencial da terra 3DUDFDGDFLUFXLWRGHYHH[LVWLUXP¼QLFRUHIH- tos excessivos, degradações locais ou perturbações) em consequên-
rencial. A existência de duas referências pode dar origem a diferen- cia do cumprimento das regras de anti parasitagem (por exemplo, os
ças de potencial que, por sua vez, podem originar o ruído; equipamentos de telecomunicações).
• Campos eletromagnéticos - Para uma análise em baixa frequên- Considera-se que uma terra sem ruído é uma ligação à terra na
cia, um circuito pode ser descrito, em termos de uma rede elétrica, qual o nível das interferências transmitidas a partir de fontes externas
como sendo constituído por resistências, condensadores e bobi- não causa defeitos de funcionamento inaceitáveis no equipamento de
nas. No entanto, no domínio da alta-frequência, as propriedades tratamento da informação ou em equipamento análogo.
de radiação do circuito não podem ser desprezadas. Uma corrente Os equipamentos para o tratamento da informação devem ser li-
é sempre acompanhada por um campo magnético, enquanto que gados ao terminal principal de terra. Na Figura seguinte (extraída da
uma tensão é sempre acompanhada por um campo elétrico. Deste Figura 707A das RTIEBT) apresenta-se o exemplo referido nas regras
modo, podem ocorrer problemas de interferências, se estes sim- técnicas sobre este assunto.
ples aspetos não foram tidos em consideração;
• Correntes de modo comum - Quando num circuito se conside-
ram dois condutores (condutor da fonte para a carga e retorno),
SRGHP GLIHUHQFLDUVH GRLV WLSRV GH IOX[R GH FRUUHQWH R PRGR Condutores
de proteção Blindagem
diferencial e o modo comum. O modo diferencial é o desejado,
das outras
ou seja, a corrente circula da fonte para carga através de um Aos equipamentos informáticos
instalações
condutor e retorna através do outro condutor. No modo comum
Barra de terra
está-se perante um sinal indesejado, em que o fluxo da corrente Quadro de
circula no mesmo sentido em ambos os condutores e retorna alimentação
através de um terceiro condutor (normalmente um condutor de
terra). Estas correntes de modo comum causam normalmente Terminal
principal
numerosos problemas de interferência, envolvendo o sistema
de terra
de terra; Condutor de proteção isolado
• Proteção contra descargas atmosféricas - Uma das fontes de Barra de terra (isolada) do equipamento informático
perturbação eletromagnética mais importante, que pode afetar
os sistemas de telecomunicações, é originada pelas descargas de Elétrodo de terra
origem atmosférica. Este fenómeno não só pode causar interfe-
rências como, inclusivamente, causar danos nos equipamentos de
telecomunicações. Deste modo, as medidas de proteção devem Figura 1. Ligações à terra nas instalações de equipamentos de tratamento de informação.
www.oelectricista.pt o electricista 61
formação 158
De acordo com o indicado na secção 413.1, das RTIEBT, não é per- “Esta proteção será efetuada através de
mitida a ligação a elétrodos de terra diferentes de massas simulta- sistema de para-raios do edifício, caso exista,
neamente acessíveis. Esta condição implica que, num determinado não sendo da responsabilidade do instalador
edifício, todas as instalações devem estar ligadas ao mesmo sistema ITED a sua montagem. No caso de tal não
de terra e equipotencializadas. existir, os sistemas de antenas devem ser
ligados diretamente ao anel de terra. Neste
ponto de ligação pode ser colocado um
LIGAÇÃO À TERRA DOS DESCARREGADORES elétrodo de terra do tipo vareta, ligado por
DE SOBRETENSÃO soldadura aluminotérmica.”
Nas RTIEBT - Anexo V, apresentam-se os critérios para a ligação entre
os descarregadores de sobretensão das instalações de telecomunica-
©·HVHDVLQVWDOD©·HVͤ[DVGRVHGLI¯FLRV'HVVHDQH[RWUDQVFUHYHPVH • Condutores de terra, com origem no elétrodo, que ligarão ao ter-
DOJXQVWUHFKRVPDLVVLJQLͤFDWLYRV minal principal de terra do edifício, através de um ligador amoví-
• “Os descarregadores de sobretensão das instalações telefónicas vel, e deste aos barramentos de terra dos armários de telecomu-
podem ser ligados aos elétrodos de terra das massas das instala- nicações. As secções mínimas serão de 25 mm2. Na ligação das
ções elétricas desde que sejam respeitadas simultaneamente as prumadas ao anel pode ser colocado um elétrodo de terra do tipo
seguintes condições: vareta, ligado por soldadura aluminotérmica;
a) A resistência do elétrodo seja compatível com as condições • Condutores de proteção e de equipotencialidade, a sua secção não
exigidas para a ligação à terra dos descarregadores de sobre- será inferior a 6 mm2, se de cobre, ou de secção equivalente, se de
tensão das instalações telefónicas. outro material. Destinam-se a efetuar a ligação dos condutores de
b) O condutor de ligação à terra dos descarregadores de sobre- terra à estrutura do edifício. Esta ligação pode existir em cada piso
tensão das instalações telefónicas seja ligado diretamente ao do edifício. Efetuam também a ligação entre a rede de terra das
terminal principal de terra do edifício por meio de um condutor telecomunicações com a rede geral de terra do edifício.
TXHQ¥RVHMDLGHQWLͤFDGRSHODFRUYHUGHDPDUHOD̹
c) “Se as caraterísticas e as disposições do elétrodo de terra das
massas da instalação elétrica não forem adequadas às cor- PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS
rentes resultantes de uma descarga atmosférica, deve ser uti- Esta proteção será efetuada através de sistema de para-raios do edi-
lizado um elétrodo de terra especial para os descarregadores fício, caso exista, não sendo da responsabilidade do instalador ITED
de sobretensão das instalações telefónicas, como pode ser a sua montagem. No caso de tal não existir, os sistemas de antenas
o caso dos elétrodos que não sejam anéis de fundação dos devem ser ligados diretamente ao anel de terra. Neste ponto de liga-
edifícios. Os dois elétrodos de terra devem, neste caso, ser in- ção pode ser colocado um elétrodo de terra do tipo vareta, ligado por
terligados por um condutor de equipotencialidade de secção soldadura aluminotérmica.
não inferior a 6 mm2, se de cobre, ou de secção equivalente, se Na Figura seguinte é apresentado um esquema geral do sistema
GHRXWURPDWHULDOLGHQWLͤFDGRFRPRFRQGXWRUGHSURWH©¥RSHOD elétrico e de terra para um edifício.
cor verde - amarela”.
www.oelectricista.pt o electricista 61
159 consultório técnico
consultório técnico
O Consultório Técnico visa esclarecer questões sobre Regras Técnicas,
ITED e Energias Renováveis que nos são colocadas via email.
O email consultoriotecnico@ixus.pt está também disponível no website,
www.ixus.pt, onde aguardamos pelas vossas questões. Nesta edição
publicamos as questões que nos colocaram entre julho e agosto de 2017.
com o patrocínio de IXUS, Formação e Consultadoria, Lda.
P1: Se por alguma razão uma conduta for taleiro de obra. Necessito de saber qual é P3: Estamos a construir um shopping,
furada por um parafuso auto roscante, o processo de licenciamento necessário a onde a instalação de Iluminação Pública
este é motivo suficientemente forte para fazer em Portugal (presumo que em Ango- passa por baixo de uma linha de Média
obrigar a retirada desse tramo? la seja igual), para poder remeter a docu- Tensão, na zona onde a flecha está à cota
A colocação de fita de alumínio não é mentação às entidades competentes. mínima.
por si só uma solução mais que suficiente R2: Em Portugal o processo desenrola-se em A dúvida que temos é a seguinte: que
para resolver o assunto? GXDVHWDSDV distância/raio deverá estar a instalação
Agradeço qualquer opinião vossa so- 1. Licenciamento do PT que constitui uma de I.P. de uma linha de Média Tensão?
bre o assunto. instalação do tipo B (ex.º 2.ª categoria). R3: A distância determina-se recorrendo ao
R1: Na verdade, uma conduta de AVAC com Para este caso é necessário entregar na Decreto Regulamentar n.º1/2001, que publi-
um pequeno furo que possa ser reparado DGEG o projeto do PT e eventualmente da cou o Regulamento de Linhas Elétricas de AT.
sem deixar elementos ou saliências no in- Linha de MT (Ramal MT) associada. Assim, segundo o artigo 109º, no cruza-
terior não parece motivo para preocupação 2. Pedido de Fornecimento de Energia de mento entre linhas de AT e linhas de BT, deve
pois não terá influência no funcionamento. Obras (PFE de Obras). XVDUVHDIµUPXOD'
8
/
Ainda assim “existe uma lei”, a do “bom sen- em que U é o valor da linha de tensão mais
so”, que costuma ser boa conselheira nestes Entretanto convém colocar um quadro de alta em kV, e L é distância entre o ponto de
casos, porém o cliente/dono da obra pode e Obras, que deverá contemplar proteção dife- cruzamento e o ponto mais próximo da linha
GHYHWHUXPDSDODYUDGHͤQLWLYD rencial de 30 mA para os usos de estaleiro. superior. O valor de D, em qualquer caso, não
Normalmente para as tomadas deve-se ana- deve ser inferior a dois metros.
lisar bem os usos a dar às tomadas com In
P2: Estamos a iniciar a construção de uma superior a 16 A, e no limite usar um diferen-
fábrica de vidro, em Luanda. Para o perío- cial por tomada. Nos escritórios a proteção P4: Estamos a iniciar a instalação de um
do de obra, pretendemos instalar um Posto diferencial decorre de cálculo com o valor da shopping e o projetista decidiu retirar da
de Transformador Aéreo, tipo AI. Vamos resistência de terra para uma tensão limite de instalação de Média Tensão, o transfor-
alimentar, pelo menos, três gruas e um es- contacto de 50 V. mador Homopolar.
Quais são os riscos desta exclusão? A
obra encontra-se num local onde a Resis-
tência de Terra tem valores elevados.
R4: A proteção Homopolar, de tensão ou cor-
rente, usa-se essencialmente em linhas MT
e AT, detetando desequilíbrios nas polarida-
des das tensões. Para a sua deteção usa-se
um relé de Proteção Homopolar, associado
a TT’s (proteção homopolar de tensão) ou a
TI’s (proteção homopolar de corrente).
1¥RH[LVWLQGRXPDIRQWHGHHQHUJLDbDOWHU-
nativa ligada em paralelo com a rede, a pro-
teção homopolar será assegurada pela rede
de energia e não fará sentido existir outra. Em
Portugal, se existir por exemplo um sistema
fotovoltaico de auto-consumo com potência
superior a 100 kW a injetar na instalação com
paralelo à rede, essa proteção é obrigatória
para evitar introdução de desequilíbrios na
rede.
No seu caso concreto, o projetista terá as
suas razões para a ter retirado, podendo não
fazer sentido a sua existência pelos factos
descritos atrás.
www.oelectricista.pt o electricista 61
PUB
Multímetro digital
Fluke 115 True-RMS
AGORA com 1 ACII
Specials
Outono - Inverno 2017
VoltAlert GRATUITO!
Promoção
Poupe tempo
e aumente a
precisão
125€ 229€
Fluke 115 Fluke 175
Cabos de teste TL175E Conjunto de pinças de crocodilo de Kit de cabos de teste para aplica- Conjunto de cabos de teste
Twistguard™(4 mm) mandíbula grande AC285 SureGrip ™ ções elétricas TL223-1 SureGrip™ Premium TL71-1
Níveis de laser de três pontos Níveis de laser de linha cruzada Detetores de laser
Novas características 3PR (vermelho) 3PG (verde) 180LR (vermelho) 180LG (verde) LDR (vermelho) LDG (verde)
Intervalo de funcionamento ≤ 30 m ≤ 30 m ≤ 60 m ≤ 60 m ≤ 60 m ≤ 60 m
Precisão ≤6 mm @ 30 m ≤6 mm @ 30 m ≤ 3 mm @ 9 m ≤ 3 mm @ 9 m Superior: 0,75 mm
Média: 1,75 mm
Intervalo de nivelamento/Fonte de luz ≤ 6°/Díodo de laser semicondutor ND
Altura de deteção ND ≤ 50 mm
Apresentando
O novo termómetro IR Fluke 64 MAX
Aguenta o calor, a poeira e a água e uma queda de
3 metros. E agora com memória interna e monitori-
zação sem vigilância.
129€
P/N 4856105
P é
Promoções especiais nos
ou 25
at
kits de certificadores de instalações
pe
multifunções Fluke
Os únicos certificadores de instalações que ajudam a prevenir danos em equipamentos
ligados e também permitem que os utilizadores enviem sem fios os resultados dos ensaios
através do smartphone diretamente a partir do terreno.
- Compre um dos kits abaixo e obtenha um desconto de até 25%! -
Fluke-1736/EUS-GOLD Fluke-1738/EUS-GOLD-I
4088€ 4988€
3295€ 3795€
P/N 4891678 P/N 4891691
Pinças amperimétricas da Fluke: Leituras em que pode confiar
Cabos em espaços compactos e apertados. Painéis fora de alcance.
Condutores de grandes dimensões. Compreendemos o seu espaço de trabalho
e concebemos produtos que permitem leituras fiáveis e sem ruídos. Com um
desempenho avançado, a linha de pinças amperimétricas Fluke foi concebida
para uma utilização simples, sem necessidade de truques.
Pinças amperimétricas
True-RMS da série 320 da Fluke
• Os três modelos medem corrente, tensão,
continuidade e resistência
• Compactos e robustos, são perfeitos para aceder a
controladores em instalações apertadas
FLK-1507/KIT 323
515€ p e
P/N 4864866 o u 0
P 2
1495€
P/N 4697049
129€
P/N 4856105
Verificador de tensão e
continuidade Fluke T150
Para testar a presença e a ausência de
tensão de acordo com a norma IEC-EN
61243 e testar as ligações quanto a
quebras.
• Um indicador LED, um display digital,
um sinal sonoro e vibratório de
continuidade para proporcionar um
feedback tátil
• Funcionalidade RCD
144€
P/N 4016977
129€ 169€
P/N 4106830 P/N 4152637
Medidores de resistência de isolamento
Fluke 1507
Previna as falhas nos sistemas fotovoltaicos através
da verificação do isolamento e da qualidade da ligação
• Medidor de isolamento com tensões de teste até
1000 V
• Função de comparação para aprovação/ Agora com uma pinça
reprovação para testes repetitivos rápidos amperimétrica gratuita
515€
P/N 4864866
Verificador elétrico
Fluke T5-600
Resolução de problemas fácil de
realizar em equipamentos domésticos
• Mede automaticamente tensão AC e
tensão DC, com resolução digital de
precisão
• Medição de corrente OpenJaw™
fácil e precisa
159€
P/N 659612
FF
O
M
domésticos modernos
FF O
N O
FF O
N O
N O
FF O
FF O
N O
N O
FF O
FF O
N O
N O
FF O
FF O
N O
N O
FF O
FF O
N O
FF O
N O
N O
FF O
FF O
N O
N O
FF O
FF O
N O
N O
FF O
N O
FF O
True-RMS
• Mín/Máx/Média com indicação de
tempo decorrido, para registar
flutuações de sinal
239€
P/N 2583647
Promoção
195€ 28€
P/N 4911706 P/N 3807928
Verificadores elétricos
Obtenha mais informações sobre Todos os preços indicados neste folheto são PVP recomendados e não incluem IVA.
®2017 Fluke Corporation. Todos os direitos reservados.
os produtos Fluke e campanhas especiais em Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as ações são válidas até 31.12.2017.
www.fluke.pt/accoes Edição outono/inverno 2017. Impresso nos Países Baixos. 6009186-pt
PROMO ESPECIAL DLP-S ENCAIXE DIRETO
VÁLIDO DE 2 DE OUTUBRO A 17 DE NOVEMBRO 2017
-S
ST
M
RE
S
O
DA LO
RU À F
M A M ÃO
OFERTA 1 ÁRVORE
+ CONVITE PARA O DIA
DA PLANTAÇÃO com
almoço convívio //25 Nov.
Por cada caixa de calhas DLP-S* comprada,
é plantada uma árvore em Portugal.
« DÊ O CLIC E ENCAIXE DIRETO» NESTA IDEIA!
Quanto mais comprar, mais árvores vai plantar!
* Todas as versões DLP-S (calhas de encaixe direto ou calhas universais)
OFERTA 1 ÁRVORE
CONVITE PARA O DIA
Desconto adicional DA PLANTAÇÃO com
8 % na
na sua
a fat
a urra DL
DLP-
P-S almoço convívio //25 Nov.
Preço
reço
re 10 2 X 2P+T SCHUKO C/ENCRAVAMENTO 13,42 € 0 776 22 SOLUÇÕES ECO
EEM
MB. MOSAAIC
MO IC - TOM
OMAD
ADAS
DAS
AS / SOL
OLUÇÇÕÕEES ECO
ECCO RREEFF.. i
Uni
nitá
itááririo 10 3 X 2P+T SCHUKO C/ENCRAVAMENTO 21,90 € 0 776 23 1 INTERRUPTOR GERAL QUARTOS HOTEL 64,91 € 0 784 45
TOMADAS DE CORRENTE/LIGADORES PARAFUSO 5 4 X 2P+T SCHUKO C/ENCRAVAMENTO 26,16 € 0 776 24 1 INTERRUPTOR GERAL CARTÕES RFID 89,12 € 0 767 28
10 2P+T SCHUKO 4,20 € 0 772 13 10 ACESSÓRIO DESENCRAVAMENTO 2P+T 1,03 € 0 502 99 1 INTERRUPTOR DE INTUIÇÃO 30,54 € 0 770 15
10 2P+T SCHUKO C/ENCRAVAMENTO 6,35 € 0 772 14 TOMADAS RJ 45 1 INTERRUPTOR TEMPORIZADO 76,26 € 0 784 20
10 2 X 2P+T SCHUKO INCLIN. 45º 10,72 € 0 772 52 10 RJ45 CAT.6 UTP 1 MÓDULO 8,50 € 0 765 61 1 INTERRUPTOR SENSITIVO 169,42 € 0 766 66
TOM. LIGAÇÃO BILATERAL/LIGAD. PARAFUSO 10 RJ45 CAT.6 FTP 1 MÓDULO 8,84 € 0 765 62 1 INTERRUP. HORÁRIO PROGRAMÁVEL 174,33 € 0 784 25
10 2P+T SCHUKO 6,34 € 0 776 01 10 RJ45 CAT.6 STP 1 MÓDULO 10,90 € 0 765 63 1 ECO VARIADOR 3-150 VA 95,38 € 0 784 07
10 2 X 2P+T SCHUKO 7,77 € 0 776 02 10 RJ45 CAT.6 UTP 2 MÓDULOS 8,94 € 0 765 64 1 ECO DETETOR 2 FIOS (SEM NEUTRO) 69,68 € 0 784 58
10 3 X 2P+T SCHUKO 12,03 € 0 776 03 10 RJ45 CAT.6 FTP 2 MÓDULOS 9,80 € 0 765 65 1 TERMOSTATO DE AMBIENTE 112,30 € 0 767 20
5 4 X 2P+T SCHUKO 16,25 € 0 776 04 10 RJ45 CAT.6 STP 2 MÓDULOS 12,05 € 0 765 66
10 2P+T SCHUKO C/ENCRAVAMENTO 9,19 € 0 776 21 10 RJ45 CAT.6A STP 1 MÓDULO 12,05 € 0 765 73
Eco detetor Acessório hermético Ecovariador p/lâmpadas Termostato de ambiente Interruptor de cartão
// Niloé ref.: 6 651 22 impede dispersão do calor economizadoras, led. // Niloé ref.: 6 647 87 // Niloé ref.: 6 647 93
Mosaic ref.: 0 784 58 // Niloé ref.: 6 650 96 Mosaic ref.: 0 767 20 Mosaic ref.: 0 784 45 ou 0 767 28
// Niloé ref.: 6 651 14
Mosaic ref.: 0 784 07
NOTA: As referências indicadas correspondem aos mecanismos (quadros não incluídos).
PARTICIPE NESTA INICIATIVA DE REFLORESTAÇÃO EM PARCERIA COM A QUERCUS ///
« »
ENCAIXE DIRETO NESTA IDEIA.
VAMOS PLANTAR MUITAS
ÁRVORES COM DLP-S
DIA 25 DE NOVEMBRO, VENHA PLANTAR
AS SUAS ÁRVORES NA HERDADE DO MONTE
BARATA EM MONFORTE DA BEIRA
Vamos DAR UMA MÃO À NOSSA FLORESTA.
Participe neste dia de responsabilidade
ambiental. Temos previsto:
// manhã de plantação // almoço convívio
// atividades ecológicas
Partilhe este espírito ecológico,
traga a sua familia.
Inscreva-se já em www.legrand.pt
Inscrições limitadas
MOÇÃO DLP
Caso não possa O
PR
-S
participar, a Legrand
garante a plantação das
OFERTA 1 ÁRVORE
suas árvores através do
protocolo estabelecido
A
VA
ST
M
RE
S
com a Quercus
O
DA O
RU FL
M A M ÃO À
Há muito que a Legrand se comprometeu com uma iniciativa de proteger e preservar o meio
ambiente. Esta responsabilidade envolve as fábricas do Grupo, assim como a conceção do produto.
Todas as etapas de vida dos produtos são concebidas reduzindo ao máximo as emissões de CO2,
responsáveis pelo aquecimento global. O desafio é inovar para limitar o impacte ambiental das
nossas atividades, particularmente favorecendo a implementação de uma economia circular.
Somente protegendo o Planeta, a Legrand pode progredir e ajudar a avançar o setor empresarial.
CICLO DE VIDA
DAS ÁREAS
ccoonc
nceççããoo eexxtr
trac
acçã
cççãão maté
maatééri
m rias
rias
as pprrod
oduç
duççããoo u iilliz
ut izaç
açção
ão tria
tr
tria
iaggeem / fifim ddee vidda INDUSTRIAIS LEGRAND
pprrim
mas
as e energ
nerggiaa
ne
FORAM CERTIFICADOS ISO
14001 ATÉ O FINAL DE 2015
DOS
DEPARTAMENTOS DE
PROJETO ANALISAM OS
CICLOS DE VIDA DOS
PRODUTOS
DE ENERGIA CONSUMIDA
PELO GRUPO EM 2015
(527 GWH EM 2011)
DOS RESÍDUOS
RECICLADOS EM 2015
"
LE
EG GR RAN
AND EL
ELÉC CTR
TRIC
CA A,, SA
Essttrrad
a a da
a Ala
lago
lago
goa, 96
goa
27
775-
75-716
75 -716 Car
-7 arca
ave
velo
loss
lo
www.legrand.pt
NOVOS QUADROS SALIENTES
Os preços apresentados neste folheto são unitários e não incluem IVA. Estes estão sujeitos a alteração, sem aviso prévio. A TEV2 não se responsabiliza por eventuais erros tipográficos ou de transmissão
de dados. As imagens apresentadas são ilustrativas e poderão ser diferentes do produto final.
QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO PARCIAIS | MONTAGEM SALIENTE GAMA MINI S
f6HJXQGR(1
f)DEULFDGRVHPWHUPRSOÉVWLFR&RUEUDQFD5$/
f,QVWDODÎËRGHHTXLSDPHQWRVHPFDOKDSOÉVWLFD5HIHPFDOKDPHWÉOLFDPP(1
f5HISUHSDUDGDSDUDUHFHEHUOLJDGRU7RX1IL[RVHPVXSRUWHGHPDWHULDODXWRH[WLQJXÔYHO
f&DUDFWHUÔVWLFDVPHFÊQLFDV(PPDWHULDOLVRODQWHWLSRSROLHVWLUHQR
f7HQVËRGHLVRODPHQWR97HQVËRQRPLQDO$&9
f+XPLGDGHPÉ[LPD+5Do&3RVVLELOLGDGHGHVHODJHPQRVTXDGURVGHHPÚGXORV
Dimensões
QUADROS PARCIAIS 5HI Descrição )LODV Módulos /[$[3PP PV. Unit
MONTAGEM SALIENTE
BARRAMENTOS
DESENHOS TÉCNICOS
160
160
280
50 72
90 75 160 75
264 70