Anda di halaman 1dari 6

Surat An-Naba'

‫نعمم َّينتننساانءللووننن‬ ‫ثلمم َّنكمل َّنسينوعلنلموونن‬


‘amma yatasaa-aluun tsumma kallaa saya’lamuun

1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya? 5. sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.

‫نعمن َّالنمبنام َّاولنعمظويمْمم‬ ‫ض َّممههددمْا‬


‫انلنوم َّننوجنعمل َّاولنور ن‬
‘anin naba-il ‘adziim alam naj’alil ardho mihaadaa

2. Tentang berita yang besar (hari berbangkit), 6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,

‫ي َّهلوم َّفمويمه َّلموختنلمفلووننن‬


‫الممذ و‬ ‫مواولمجنبانل َّانوونتادداا‬
alladzii humfiihi mukhtalifuun wal jibaala autaadaa

3. yang dalam itu mereka berselisih. 7. dan gunung-gunung sebagai pasak?,

‫نكمل َّنسينوعلنلموومْنن‬ ‫مونخلنوقهنلكوم َّانوزنوادجمْا‬


kallaa saya’lamuun wakholaqnaakum azwaajaa

4. Tidak! Kelak mereka akan mengetahui, 8. Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,
12. dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,

‫مونجنعولننا َّننوونملكوم َّلسنباتدمْا‬


waja’alnaa naumakum subaataa

9. dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat, ‫مونجنعولننا َّمسنرادجا َّمومهادجاا‬


waja’alnaa siroojaw wahhaajaa

13. dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),

‫مونجنعولننا َّالموينل َّلمنبادسمْا‬


waja’alnal laila libaasaa

10. dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian, ‫ت َّنماادء َّثنمجادجمْا‬ ‫موانوننزولننا َّممنن َّاوللموع م‬
‫صهر م‬
wa-angzalnaa minal mu’shirooti maa-ang tsajjaajaa

14. dan Kami turunnkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan
hebatnya,
‫مونجنعولننا َّالنمنهانر َّنمنعادشنا‬
waja’alnan nahaaro ma’aasyaa

11. dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,


‫للنلوخمرنج َّبمهه َّنحببدا َّمونننباتدمْا‬
linukhrija bihii habbaw wanabaataa

15. untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,
‫نوبنننويننا َّفنووقنلكوم َّنسوبدعا َّمشنداددمْا‬
wabanainaa fauqokum sab’ang syidaadaa
‫مونج هنب ت‬
‫ت َّانولنفافدنا‬
wajannaatin alfaafaa

16. dan kebun-kebun yang rindang. ‫ت َّنسنرابدنا‬


‫ت َّاولمجنبالل َّفننكانن و‬
‫مولسيلنر م‬
wasuyyirotil jibaalu fakaanat saroobaa

20. dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.

‫صمل َّنكانن َّمموينقاتدمْا‬


‫اممن َّينوونم َّاولفن و‬
inna yaumal fashli kaana miiqootaa

17. Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan, ‫صاددمْا‬ ‫اممن َّنجهننمنم َّنكانن و‬
‫ت َّممور ن‬
inna jahannama kaanat mirshoodaa

21. Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi


penjaga yang mengawasi isi neraka),

‫صوومر َّفنتنأوتلوونن َّانوفنوادجمْا‬


‫يموونم َّيلونفنلخ َّفمىِ َّال ص‬
yauma yungfakhu fish shuuri fata’tuuna afwaajaa

‫للل هطبمغوينن َّنمهابدمْا‬


18. (yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang
berbondong-bondong,
liththooghiina ma-aabaa

22. menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.

‫ت َّالمسنماالء َّفننكانن و‬
‫ت َّانوبنوابدمْا‬ ‫موفلتمنح م‬
wafutihatis samaa-u fakaanat abwaabaa

19. dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu, ‫هلببمثموينن َّفمويهناَ َّانوحنقابدنا‬
laabitsiina fiihaa ahqoobaa
23. Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama, innahum kaanuu laa yarjuuna hisaabaa

27. Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan


penghitungan,

‫نل َّينلذووقلوونن َّفمويهنا َّبنورددا َّمونل َّنشنرابدمْا‬


laa yadzuuquuna fiihaa bardaw walaa syaroobaa

24. mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan (pula mendapat) ‫مونكمذبلووا َّبمهاهيتمننا َّمكمذابدنا‬
minuman, wakadzdzabuu bi-aayaatinaa kidzdzaabaa

28. dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami,

‫اممل َّنحممويدما َّمونغمساقدمْا‬


‫صويهنهل َّمكهتبدمْا‬
illaa hamiimaw waghossaaqoo
‫نولكمل َّنشويتء َّانوح ن‬
25. selain air yang mendidih dan nanah, wakulla syai-in ahshoinaahu kitaabaa

29. dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab (buku catatan
amalan manusia).

‫نجنزاادء َّلونفاقدنا‬
jazaa-aw wifaaqoo

26. sebagai pembalasan yang setimpal. ‫فنلذووقلووا َّفنلنون َّنممزويندلكوم َّاممل َّنعنذادبا‬
fadzuuquu falan naziidakum illaa ‘adzaabaa

30. Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami
tambahkan kepadamu selain azab.

‫امنمهلوم َّنكانلووا َّنل َّينورلجوونن َّمحنسابدمْا‬


‫اممن َّلموللمتمقموينن َّنمنفادزمْا‬ ‫نل َّينوسنملعوونن َّفمويهنا َّلنوغدوا َّمونل َّمكمذادبا‬
inna lil muttaqiina mafaazaa laa yasma’uuna fiihaa laghwaw walaa kidzdzaabaa

31. Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan, 35. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun
(perkataan) dusta,

‫نحنداا ىىم ن‬
‫ق َّنوانوعننابدمْا‬
hadaa-iqo wa a’naabaa ‫طاادء َّمحنسابدمْا‬ ‫نجنزاادء َّلمون َّمربل ن‬
‫ك َّنع ن‬
jazaa-am mirrobbika ‘athoo-an hisaabaa
32. (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,
36. Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,

‫ب َّانوتنرابدمْا‬
‫مونكنوامع ن‬
wakawaa’iba atroobaa
‫ت َّنواولنور م‬
‫ض َّنونما َّبنويننهلنما َّالمروحهممن َّنل َّينوململكوونن‬ ‫ب َّالمسهمهو م‬ ‫مر ل‬
33. dan gadis-gadis cantik yang sebaya, ‫طابدنا‬
‫ممونهل َّمخ ن‬
robbis samaawaati wal ardhi wamaa bainahumar rohmaan, laa
yamlikuuna minhu khithoobaa

37. Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara

‫مونكأودسا َّمدنهاقدنا‬
keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan
Dia.
waka’san dihaaqoo

34. dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).


‫و ها‬
‫صفبدمْا َّمل َّينتننكلملموونن َّاممل َّنمون َّانمذنن َّلنله‬
‫ن‬ َّ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ن‬
‫ك‬ ‫ينوونم َّينقلوولم َّالصروولح َّنوالنم ىم‬
‫ى‬ ‫ل‬ oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, “Alangkah baiknya
seandainya dahulu aku jadi tanah.”
‫المروحهملن َّنونقانل َّ ن‬
‫صنوادبا‬
yauma yaquumur ruuhu wal malaa-ikatu shoffaa, laa yatakallamuuna illaa
man adzina lahur rohmaanu waqoola showaabaa

38. Pada hari, ketika ruh[3] dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka
tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh
Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.

‫و ها‬
‫صفدبمْا َّمل َّينتننكلملموونن َّاممل َّنمون َّانمذنن َّلنهل‬
‫ن‬ َّ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ن‬
‫ك‬ ‫ينوونم َّينقلوولم َّالصروولح َّنوالنم ىم‬
‫ى‬ ‫ل‬
‫صنوادبا‬ ‫المروحهملن َّنونقانل َّ ن‬
dzaalikal yaumul haq, famang syaa-at takhodza ilaa robbihii ma-aabaa

39. Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa menghendaki, niscaya
dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.

‫امنماَ َّانوننذورهنلكوم َّنعنذابدا َّقنمرويبدا َّمْە َّيموونم َّينونظللر َّاولنمورلء َّنما َّقنمدنم و‬
‫ت َّيننداهل‬
‫ت َّتلنرادبا‬ ‫نوينقلوولل َّاولهكفملر َّهيلنويتننموي َّلكون ل‬
innaa angdzarnaakum ‘adzaabang qoriibay yauma yangdzurul mar-umaa
qoddamat yadaahu wayaquulul kaafiru yaalaitanii kuntu turoobaa

40. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang kafir)


azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat

Anda mungkin juga menyukai