Anda di halaman 1dari 38

Instructions sommaires pour

les collecteurs d'objets


éthnographiques

Source gallica.bnf.fr / Médiathèque du musée du quai Branly - Jacques Chirac


Instructions sommaires pour les collecteurs d'objets
éthnographiques. 1931/05.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart


des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le
domaine public provenant des collections de la BnF. Leur
réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet
1978 :
- La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et
gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment
du maintien de la mention de source.
- La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait
l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la
revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de
fourniture de service.

CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE

2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de


l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes
publiques.

3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation


particulier. Il s'agit :

- des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur


appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés,
sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable
du titulaire des droits.
- des reproductions de documents conservés dans les
bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont
signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à
s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de
réutilisation.

4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le


producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du
code de la propriété intellectuelle.

5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica


sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans
un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la
conformité de son projet avec le droit de ce pays.

6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions


d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en
matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces
dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par
la loi du 17 juillet 1978.

7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition,


contacter
utilisationcommerciale@bnf.fr.
INSTRUCTIONS SOMMAIRES
POUR LES

COLLECTEURS D'OBJETS
ETHNOGRAPHIQUES

MUSÉE D'ETHNOGRAPHIE
(MUSEUM NATIONAL D'HISTOIRE NATURELLE)
ET
MISSION SCIENTIFIQUE DAKAR-DJIBOUTI
PARIS, PALAIS DU TROCADÉRO
MAI 1931
Les présentes instructions ont été rédigées d'après les cours
professés à l'Institut d'Ethnologie.
Les frais de leur publication ont été prélevés sur le Fonds
Al Brown-Khaett-Lumiansky (Bénéfice du Gala de Boxe organisé
»
par a Paris-Ring le 15 avril 1931 au Cirque d'Hiver, au profit
de la Mission scientifique Dakar-Djibouti).
INSTRUCTIONS SOMMAIRES
POUR LES COLLECTEURS DOBJETS
ETHNOGRAPHIQUES
PRÉLIMINAIRES
Qu'est-ce que l'ethnographie?
L'ethnographie fait partie des sciences dont l'ensemble
constitue l'ethnologie, c'est-à-dire des sciences qui ont pour but
l'étude des races, des civilisations et des langues du monde.
Elle a pour objet essentiel l'étude de la civilisation matérielle
alimentation et habitation, habillement et parure, armes et
:
instruments, chasse, pêche, culture et industrie, moyens de
transport et d'échange, attributs cérémoniels, jeux, productions
artistiques, etc.
Mais l'ethnographe ne se contente pas de la récolte sèche des
objets; son enquête s'étend au rôle que jouent ceux-ci dans la
vie sociale ou individuelle, aux coutumes qui s'y rattachent, aux
croyances qu'ils évoquent. Bref, l'ethnographe relie constam-
ment son enquête aux enquêtes anthropologiques, sociologiques,
folkloristiques, linguistiques.
Une civilisation sera toujours considérée dans ses rapports
avec la race qui la met en œuvre, avec l'ensemble des conceptions
sociales ou religieuses dont elle n'est que la représentation maté-
rielle, avec la langue qui lui sert de véhicule.
Utilité de l'ethnographie.
L'ethnographie aimi conçue rend à l'ethnologie des services
considérables. C'est elle qui nous permet de mesurer les progrès
énormes accomplis par l'humanité dans le domaine de la tech-
nique. C'est elle encore qui, en nous faisant connaître certains
types spéciaux d'instruments maintenant assez répandus, nous
met fréquemment sur la trace de migrations ou de relations jus-
qu'alors insoupçonnées.
Non seulement l'ethnographie est précieuse à l'étude de
l'homme préhistorique, dont elle restitue le milieu, et de l'homme
moderne, elle apporte aux méthodes de colonisation une con-
tribution indispensable, en révélant au législateur, au fonction-
naire et au colon les usages, croyances, lois et techniques des
populations indigènes, rendant possible avec ces dernières une
collaboration plus féconde et plus humaine, et conduisant ainsi
à une exploitation plus rationnelle des richesses naturelles.
L'Institut d'Ethnologie et le Musée d'Ethnographie.
C'est pour des raisons aussi diverses que, depuis un demi-
siècle, ont été fondés par les nations étrangères de vastes éta-
blissements tels que le Musée du Congo Belge à Bruxelies-Ter-
vueren, l'Institut Colonial à Amsterdam, la Smithsonian Ins-
titution.à Washington, etc.
En France, il existe deux organismes de ce genre, dont la
liaison, naturelle est encore renforcée par une direction com-
mune,: l'Institut d'Ethnologie de l'Université de Paris et le Labo-
raloire d'Anthropologie du Muséum National d'Histoire Natu-
relle, auquel est rattaché le Musée d'Ethnographie du Trocadéro.
L'Institut d'Ethnologie de l'Université de Paris (191, rue.
Saint-Jacques, Paris, Ve) est un organe d'enseignement et de.
recherche, fondé en 1925 et subventionné par nos colonies. Son
but est non seulement de former des ethnographes spécialisés,,
mais encore de dispenser à de futurs fonctionnaires les connais-
sances ethnologiques dont ils auront besoin aux colonies, d'or-
ganiseret les
d'appuyer missions d'étude, et de centraliser les
enquêtes et les travaux. -

Le Musée d'Ethnographie (Palais du Trocadéro, Paris, XVIe),


créé, dès 1878 et actuellement en voie de complète réorganisa-
tion, a pour but de conserver et d'exposer méthodiquement les
objets ethnographiques, en particulier ceux qui proviennent
des colonies françaises.
Il est urgent deconstituer des collections d'objets.
Du fait du contact chaque jour plus intime des indigènes et
de&européens, et de l'application croissante des méthodes poli-
tiques et économiques modernes, les institutions, les langages,
les métiers indigènes se transforment ou disparaissent et l'on
peut prévoirle temps déjà prochain où seront abolis à jamais
des faits et des objets dont la connaissance aurait été très im-
portante pour l'histoire de l'humanité.
Presque tous les phénomènes de la vie collective sont sus-
ceptibles de se traduire par des objets donnés, à cause de ce.
besoin qui a toujours poussé les hommes à imprimer à la ma-
tière la trace de leur activité. Une collection d'objets,-systé-ma-
tiquement recueillis est donc un riche recueil de «pièces à con-
viction », dont la réunion forme des archives plus révélatrices
et plus sûres que les archives écrites, parce qu'il s'agit ici d'ob-
jets authentiques et autonomes, quin'ont pu être"fabriqués
pour les besoins de la cause et caractérisent mieux que quoi
que ce soit les types de civilisation.
Avant qu'il ne soit trop tard, il importe de combler les lacunes
qui déparent notre Musée et d'augmenter par de nouvelles acqui-
sitions les richesses inestimables qu'il possède déjà pour 'cer--
taines contrées.
But des présentes instructions.
Pour restituer ànotre Musée d'Ethnographie la place qui
lui revient parmi les grands musées du monde, il suffit que ceux
qui vivent ou circulent loin de la métropole, fonctionnaires,
voyageurs, touristes ou colons, veuillent bien nousaider à cons-
tituer des collections..
En rapports directs etjournaliers avec les habitants des.
régions qu'ils -traversent ou dans lesquelles ils vivent, ils. sont
les mieux placés pour recueillir, en même, temps quedesobjets,
tous les détails qui s'y rapportent et rassembler ainsi pardes-
le
informations orales ou écrites, par dessin ou la photographie
une-mine.de documents qui multiplierontl'intérêtscientifique
des,obje,ts.récoltés.
Orienter lesrecherches des collecteurs, leur fournir une mé-
thode de travail,- leurdonner des directives rationnelles d'après
;-
des disciplines éprouvées, tel est le but des présentesinstruc-
tions.
:
# 1

DIRECTIVES GENERALES POUR FORMER

CHOIX DE L'OBJET
UNE COLLECTION

Une collection d'objets ethnographiques n'est ni une col-


lection de curiosités, ni une collection d'œuvres d'art. L'objet
n'est pas autre chose qu'un témoin, qui doit être envisagé en
fonction des renseignements qu'il apporte sur une civilisation
donnée, et non d'après sa valeur esthétique.
Il faut donc s'habituer à recueillir toutes espèces d'objets
et se défaire en premier lieu de deux préjugés, celui de la pureté
du style et celui de la rareté.
1° Préjugé de la pureté du style.
La première chose qu'il y ait à dire de la « pureté du style »,
c'est qu'elle n'existe pas. Tout est mélange, produit d'influences

:
disparates, résultat de facteurs multiples. La Vénus de Milo
elle-même n'est pas pure ce chef-d'œuvre de la statuaire grecque
représente une femme qui a le type nordique.
Il ne faut donc en aucun cas rejeter un objet sous prétexte
qu'il est « impur ». Même marqué par l'influence européenne,
un objet indigène doit être récolté. (Exemple : les bambous gra-
vés de la Nouvelle-Calédonie, où sont représentés des person-
nages européens). Bien plus, beaucoup d'objets dont l'origine
est entièrement européenne sont très intéressants. (Exemple :
colliers ou en pendants;
les objets d'importation que beaucoup d'indigènes portent en
les éclisses de chemin de fer dont les
Somalis se servent pour fabriquer des pointes de flèches).
20 Préjugé de la rareté.
Les objets les plus communs sont ceux qui en apprennent
le plus sur une civilisation. Une boîte de conserves, par exemple,
caractérise mieux nos sociétés que le bijou le plus somptueux
ou que le timbre le plus rare.
Il ne faut donc pas craindre de recueillir les choses même
les plus humbles et les plus méprisées. Un objet peut ne rien

une inépuisable source de renseignements. (Exemple :


valoir à nos yeux non plus qu'aux yeux de l'indigène et être
les usten-
siles de ménage, les cordes nouées pour un usage quelconque).
Les objets les plus rares et les plus beaux sont généralement
des objets d'apparat. Or les objets d'usage courant sont d'un
intérêt au moins égal à celui des objets d'apparat.
Il est nécessaire que le collecteur se débarrasse de sa menta-
lité européenne et s'habitue à apprécier l'intérêt des objets au-
trement qu'en collectionneur qui ne recherche que la « curio-'
;
sité ». En fouillant un tas d'ordures, on peut reconstituer toute
la vie d'une société beaucoup mieux, le plus souvent, qu'en
s'attachant aux objets rares ou riches.
ÉTUDE DE L'OBJET
Il ne suffit pas de collectionner tout (d'être complet en lar-
geur), il faut analyser chaque objet (être complet en profondeur).
C'est là que se révélera la qualité du collecteur, qui pourra mon-
trer en quoi il n'est pas un simple « ramasseur » mais, pour l'eth-
nographe, le plus précieux des collaborateurs.
Collectionner d'abord, pour un même objet, des spécimens
le montrant dans tous les stades de sa fabrication et dans toutes
ses utilisations. Par exemple, pour une poterie, on recueillera
la matière première (argile, terre.), la poterie avant et après
la cuisson et, s'il y a lieu, avant et après sa décoration. On es-
sayera de s'en procurer un spécimen usé à côté d'un spécimen
neuf, un spécimen réparé à côté d'un spécimen intact, de ma-
nière qu'il soit possible de la suivre a partir de sa naissance
jusqu'à sa destruction.
Collectionner aussi les variantes, tous les échantillons pos-
sibles d'un même objet (en dimensions, formes, etc.). Ne pas
craindre les doubles, ni même lestriples, qui sont toujours utiles

:
dans un musée, soit qu'ils servent à faire entrerl'objet dans
divers modes de classement (Exemple une vannerie, qui pourra
figurer en même temps aux techniques de fabrication, au mobi-
lier domestique, à la décoration, à la religion), soit qu'on les
emploie comme matériel d'échange avec d'autres musées. 1.
En même temps qu'on suivra chaque objet à travers sa
formation, on se renseignera sur les recettes, les tours de main,
les tradition. On cherchera comment en est expliquée l'inven-
tion. Au moyen de nombreuses photographies ou de croquis
sommaires, on montrera non seulement sa fabrication, mais ses
usages variés. On déterminera pour chaque objet sa localisation
précise (lieu où le spécimen a été récolté) et l'aire,de diffusion
(ce type d'objets se rencontre-t-il dans un village seulement ou
dans d'autres villages, dans d'autres régions? Si oui, dans quels
villages? dans quelles régions? Est-il l'apanage exclusif d'une
famille, d'une classe de la société? ou bien est-il commun à
toutes les familles? à toutes les classes? Est-il susceptible de
la
variantes, selon le village? la classe? famille? Qui le fabrique?
Qui a le droit de s'en servir? L'aire de fabrication et l'aire d'usage
sont-elles distinctes? etc.)
A chaque objet est liée une multiplicité d'idées, qu'il s'agit
-

également d'étudier. C'est dans cette partie du travail surtout


que le collecteur, s'il en a le loisir, pourra manifester sa capacité.
En dehors de son utilité technique, l'objet a-t-il une valeur
magique ou religieuse? Quels sont les mythes qui s'y trouvent
rattachés? Dans quelles conditions ceux qui s'en servent peuvent-
ils le fabriquer, l'acheter ou, d'une manière générale, se le pro-
curer? Une légende se rapporte-t-elle à sa découverte? à sa
révélation? Bref, on s'occupera ici, non plus de l'objet pris en
lui-même, mais de tout ce qu'il y a autour, en somme de toutes
les antennes qui le relient à l'ensemble de la société.
C'est en entourant l'objet d'une masse de renseignements,
techniques ou autres, et de toute une documentation (photos,
dessins, observations) qu'on parviendra à éviter qu'une fois
dans le musée il se transforme en objet mort, abstrait de son
milieu et incapable de servir de base à la moindre reconsti-
tution.
Une collection d'objets ethnographiques est avant tout une
collection de choses vivantes. C'est en cela qu'elle se distingue
des autres genres de collection. Il faut donc conserver à l'objet
ce qui lui donne la vie et réduire autant que possible les incon-
vénients de la transplantation. Telle sera l'utilité des documents
et des notes que le collecteur devra s'efforcer de nous faire par-
venir en même temps que les objets qu'il aura récoltés.

II
CLASSEMENT PRATIQUE
DES OBJETS ETHNOGRAPHIQUES
Ces objets rentrent dans les cadres des catégories suivantes :
I. Technomorphologie.
II. Technologie proprement dite.
III. Esthétique.
IV. Monuments de l'activité sociale.
V. Démographie.
Les obj ets qui entrent dans ces diverses catégories ne sont -

pas tous susceptibles d'être recueillis. Certains (tels les maisons,


les palais) sont d'un volume ou d'une nature telle qu'il ne peut
être question de les déplacer. D'autres restent mal définis, tels
ceux qui pourraient correspondre à la démographie.
Dans le premier cas (Monuments intransportables), le col-
lecteur pourra fournir des photographies, des modèles réduits
ou au moins, s'il y a lieu, repérer et signaler les monuments en
question, de manière que puissent être prises les mesures propres
à assurer leur conservation. Le même repérage devra être effec-
tué, dans le cas d'objets plus petits, mais que le collecteur n'a
pas les moyens de faireimmédiatement transporter.
Dans le deuxième cas (Activités se traduisant par des objets
mal définis), il sera toujours possible de trouver, à défaut d'un
objet à proprement parler, quelque trace matérielle de l'acti-
vité en question, quelque signe visible et, sinon recueillable, du
moins photographiable, car il n'est pas une activité humaine
qui ne soit, par un certain côté, matérielle, puisque c'est un

Exemple :
besoin humain que de tout matérialiser.
un arbre généalogique, figuré d'une manière quel-
conque par un indigène =matérialisation de la démographie.

I. TECHNOMORPHOLOGIE
Adaptation d'un peuple à son sol. Transformation du sol
par l'homme.
On rendra compte au moyen de cartes en couleurs, en relief,
plans, photographies, modèles réduits (de préférence faits par
les indigènes), des routes, rivières, ponts, pâturages, steppes,
forêts, assolements, plantations, déboisement, défrichement,
jachères, irrigation, villes, villages, maisons, fermes, palais,
champs, puits, points d'eau, fortifications, marchés, dépla-
ments, travail de la tribu, de la famille, etc., etc.

II. TECHNOLOGIE PROPREMENT DITE


Tous les arts de la production matérielle non esthétique.
1° Le Feu.
Instruments servant à fabriquer le feu (par frottement, par
percussion, par compression.), échantillons des divers combus-
tibles.
a) Conservation: tisons, brandons, torches, etc.

b) Allumage :
Récipients servant à transporter le feu.
bâtons, arcs, scies, planches à trous, vil-
brequins, moulins, toupies, pistons, etc.

d) Utilisation :
c) Maniement: soufflets, éventails, forges, etc.
fours, pots, tessons, instruments de flexion,
de torsion, etc.
(Industries dérivées du feu :
A) Métallurgie. Echantillons de minerais et de mé-
taux, fourneaux, creusets, enclumes, limes, ciseaux,
etc.
B) Travail du bois. Durcissement (épieux), creu-

C) Divers :
sement (canots, tambours), etc. Pyrogravure.
Poterie, Cuisine, etc.)
e) Destruction :engins et moyens d'extinction du feu et de
protection contre le. feu.
2° Instruments mécaniques généraux.
a) de poids et de choc: coups de poing, masses, marteaux,
coins, presses, meules, cailloux à moudre, etc. -
b) de choc perçant: lances, houes, aiguilles, poinçons,
digging-sticks, épieux, etc.
c) de résistance: enclumes, polissoirs, clous, tenons,
mortaises, chevilles, pièces d'ajustage, cordes, colles,
résines, etc.
à
d) fil tranchant et contondant: couteaux, haches, her-
minettes, ciseaux, grattoirs, râpes, rabots, etc.
Recueillir en même temps que ces objets tous les documents
relatifs à leur propre fabrication et tous les documents relatifs
à la façon de s'en servir.

3° Machinerie.
Pièges (trappes, trébuchets, nasses, etc.), navigation, pour
la pêche ou le transport (pièces de bois, outres, radeaux, canots,
pirogues (avec ou sans balancier), kayaks, rames, gaffes, perches,
pagaies, mâts, voiles, cordages, gouvernails, proues, instru-
ments d'orientation, etc.), charpente (treuils, leviers, palans,
vilbrequins, forets, vrilles, pump-drills, etc.), tours de potier,
métiers à tisser, à filer (bobines, navettes, fuseaux, quenouilles,
rouets, etc.), arcs, frondes, etc.
40 Travail de la pierre, du bois, etc.
(Cf. Instruments mécaniques », « Armes », « Habitation »,
«
«
Arts plastiques »,
etc.)
Photos montrant les techniques pour travailler la pierre,
le bois, etc. Echantillons de matières premières, de pierres
ou autres matériaux à demi travaillés, etc. Instruments et
matières diverses employées dans la fabrication.

5° Poterie.
Echantillons de matières premières. Instruments et procédés
de fabrication (moules, tours, fours, etc. ). Vernis, peintures,
émaux, décoration.
Pots, jarres, vases, coupes, etc.
Poteries faites par les femmes et poteries faites par les
hommes.
Faïences, porcelaines.

6° Vannerie.
Echantillons de matières premières (cheveux, poils, joncs,
lianes, fibres, etc. ). Vanneries au commencement et à la fin
du travail. Instruments de fabrication (rares en vannerie, car
d'ordinaire les doigts sont seuls utilisés). Apprêts. Peintures.
Revêtements.
Vans, nattes, claies, clayons, paniers (simples, doubles,
imperméables), etc.
Vannerie à poterie (moules), fourreaux de sabre, engins
de transport, bandes de tête, ponts de lianes, etc.
Vanneries roulées (coiled baskets).
Sculptures en vannerie.

7° Corderie et sparterie.
Cordes de cheveux, de poils, de lanières, de fibres, de
roseaux, etc.
Tissus de corde, filets, mannes.
Engins à filer (bobines, navettes, fuseaux, tambours,
roues, etc.).
Attaches d'arcs et de flèches, nœuds aux filets, à la, van-
nerie, aftX charpentes.
Collection de nœuds faits par les indigènes.
8° Tissage et filage.
Echantillons de matières premières, de laines, de cotons, etc.
Echantillons de tous les tissus.
Fuseaux, quenouilles, bobines, rouets, peignes, cardes,
métiers horizontaux ou verticaux, navettes, cordons, nattes, etc.
Tissus à moitié faits. Métiers portant le tissu commencé.
Photographies montrant les techniques.
9° Armes.

fléaux, marteaux, etc.


:
a) armes de choc, de poids massues casse-têtes, bâtons,
:
–à fil haches, couteaux,
dagues, sabres, machettes, etc.
b)armes de jet: bâtons à lancer, pierres à lancer, billes
en os, balles, flèches, pointes de flèches (sagittaires
ou lancéolées), javelots, lances, couteaux de jet, boo-
merangs, harpons, flèches-harpons.
Arcs (simples ou composés), arbalètes, sarbacanes,
propulseurs, frondes, bolas, man-catchers, armes à
feu, etc.
:
c) armes de protection bracelets, casques (rares), hausse-
cols, cuirasses (de mailles, de plaquettes), armures
de fibre, de cuir, de vannerie, de métal, de corde,
boucliers de bois, de peau, de cuir, de feuilles, de
roseaux, boucliers tressés, etc.
Bâtons de parade.
Il y aura lieu de distinguer entre les armes de chasse, de
pêche, de guerre, de même qu'entre les armes d'usage et les armes
d'apparat.
10° Consommation.
a) Cuisine:
Echantillons de denrées alimentaires, de beurres, de graisses,
d'huiles, d'épices, d'ingrédients divers. Terres comestibles.
Foyers, marmites, vaisselle, instruments (broches, pinces,
grils, meules, mortiers, pilons, râpes, moulins, hachoirs, pres-
soirs, passoires, cuillers, fourchettes, etc.)
Huches, greniers.
b) Boissons:
Echantillons de matières premières.
Bières, vins, hydromels, thé, maté, etc.
Récipients: feuilles de palmier, noix de coco, bambous,
outres, gourdes, calebasses, conques, récipients de peau, d'écorce,
de corne, de bois, de pierre, de verre. Poteries, vanneries.
c) Narcotiques et intoxiquants.
Tabac, opium, bétel, haschisch, kava, etc.
Echantillons et instruments (pipes, calumets, narghilés,
tubes à priser, tabatières d'oreille, etc.)
11° Acquisition.
A. Rassemblement:
a) Cueillette: instruments pour cueillir, grimper, fouiller,
débroussailler. Cires, gommes, camphre, insectes,
coquillages. Outillage d'apiculture.
b) Chasse: armes, pièges, filets, palissades à chicane,
appeaux, déguisements.
Sous-produits du gibier
boyaux.
: os, fourrures, peaux,

c) Pêche: moyens de transport (Cf. « Navigation ») ;


armes (lances, harpons, flèches-harpons, tridents,
;
fourches, crochets à poisson, lignes, hameçons)
pièges dormants, mobiles, mécaniques filets mobiles,
;
fixes, paniers à renversement ou automatiques, nasses,
barrages, appâts, poisons, etc.
B. Production.
:
a) Elevage et domestication instruments pour la traite,
la tonte, la mise à mort, l'art vétérinaire.
-
Déformation des cornes, des dents, des défenses
(recueillir des crânes).
Marques de propriété, instruments pour marquer.
Cages, longes, entraves, fers, traits, attelages, etc.
Attirail du berger.
Sous-produits de l'élevage, industries laitières,
boyaux, cuirs, peaux, etc.
b) Agriculture: échantillons d'espèces végétales,
d'engrais.
Houes, charrues, bêches, bâtons à creuser, plan-
toirs, déplantoirs, herminettes, faux, faucilles, pierres
à aiguiser, etc.
Instruments et produits de la sylviculture, de l'arbo-
riculture, de l'horticulture.
12° Protection et confort.
a) Vêtement:
Vêtements d'herbes, de feuilles, de peau (tannerie, broderie
sur cuir, maroquinerie, cordonnerie), d'écorce (tapas), de roseaux,
de paille, de sparterie, de plumes, de tissu, de feutre, etc.

Teintures (matières premières :


Etude des industries textiles (Cf. « Tissage » et « Filage»).
végétales, animales, terres,
sang, etc.). Broderies. Motifs de décoration.
Pagnes, sarongs, touffes d'herbes, cache-sexes, étuis péniens,
capsules, jambières, chaussures, sandales, chapeaux, fibules,
bijoux, etc.
Photographies montrant la manière de porter le vêtement.
b) Habitation.

:
Photographies, modèles réduits montrant les divers types
d'habitations naturelles (cavernes, arbres), temporaires (tentes,
huttes-abris), définitives (maisons, cases, abris, bâtiments acces-
soires, étables, lieux d'aisance, silos, greniers, etc.).
Rapport de la maison aux cultures et au village (Cf. « Techno-

Matériaux:
morphologie »).
bois, roc, argile, pierre taillée, terre sèche, brique,
plâtre, pisé, chaume, paille, roseaux, nattes, tressis, etc.
Fondations (pilotis, tertres, plates-formes, etc.).
Toits de feutre (Asie Centrale), de tuiles, de bois, de paille,
de pierre, de cuir (Asie Centrale et Afrique), etc.
Instruments de construction, charpente, assemblage (méca-
nique ou par nœuds), poteaux, poutres faîtières, de corniche,
linteaux, vantaux, seuils, portes, fermetures, serrures, foyer, etc.
-
Mobilier, sièges (fixes et mobiles), banquettes, bancs, dos-
siers, accoudoirs, appuie-têtes, nattes, tapis, oreillers, hamacs,

Vaisselles, armes, clous d'accrochage


de ménage et d'éclairage, etc.
;
couvertures, magasins de tissus, boîtiers, etc.
ustensiles de cuisine,

Décoration de la maison et des objets, motifs géométriques


symboliques ou d'ornementation. (Cf. « Esthétique des objets ».)
13° Transport.
Instruments de portage (cordes, bâtons, courroies, écharpes,
bretelles, outres, bambous creux, pots, etc.). Photos montrant
les tours de main, les tours de corps. Nœuds pour le portage et
le bâtage.
Etude cartographique des voies de communication (Cf.
«
Technomorphologie »).
140 Techniques pures.
a) Techniques du corps.
Photographies montrant les postures de travail, de marche,
de course, de repos, de sommeil, etc.
Instruments pour le repos et le sommeil, instruments et
techniques d'hygiène (Ex. : substances pour le lavage), etc.
(Cf. « Protection et confort ».)
Reproduction :
Instruments de portage de l'enfant, berceaux, amulettes,
soins de l'enfant, allaitement. Vêtements spéciaux des accou-
chées, etc.
Jouets, instruments servant à l'éducation.
Documents (photographiques ou autres) se rapportant à
la vie sexuelle des indigènes.
Sports (Cf. « Jeux ») :
Attitudes athlétiques. Natation. Saut. Ascension aux arbres,
etc., etc.
Photos, films, dessins.
b) Médecine et chirurgie:
Ethnobotanique et ethnozoologie, simples, thériaques, venins,
poisons, antidotes, onguents, narcotiques, terres comestibles,
astringents, fébrifuges, toniques, purgatifs, vomitifs, etc.
Instruments médicaux (bandeaux de tête, ceintures, bra-
celets, instruments de support, attelles), instruments de chirur-
gie (couteaux de circoncision, outils pour la trépanation, l'am-
putation, la cautérisation, pointes et aiguilles de tatouage,
moyens d'éviter les exsanguinations, nœuds, rouets, emploi du
feu, des colles, des cendres, des toiles d'araignées, etc.)
Attirail de l'homme médecine (Cf. « Techniques magiques »).
c) Techniques magiques:
Guérison des malades (Cf. « Médecine »), envoûtement,
désenvoûtement, extase, double vue, initiation magique, etc.
Objets et photographies.
d) Sciences:
Instruments mnémoniques, nœuds, cordes à nœuds, qip-
pus, bâtons-messages, bâtons à encoches, filets, tresses, etc.
Marques de propriété, pictogrammes, sceaux, etc.
Instruments d'écriture, parchemins, manuscrits, stylets,
pinceaux, etc.
Instruments pour les comptes, tailles, entailles, mesures
de longueur, poids, balances, pesons, chapelets de perles ou de
coquillages, etc.
Calendriers, gnomons, poteaux solaires, cartes géographi-
ques, etc.

III. ESTHÉTIQUE.
Recueillir tous les objets possibles, usuels ou non. Tous
les objets sont esthétiques à un certain degré. Il n'y a pas de
différence réelle entre le potier quand il fabrique et le potier
quand il décore. L'assiette dont je me sers, je l'ai choisie.
1° Jeux.
Jeux de ficelles. Leur importance au point de vue de la géo-
métrie et du symbolisme. Les étudier minutieusement, au moyen
de photographies et de dessins montrant toutes les phases du
jeu et les positions diverses des mains par rapport à la ficelle.
Noter les chants, paroles, formules, etc., qui accompagnent ces
jeux. Jeu de la scie, cat's cradle, etc.
Poupées, claquettes, crécelles, petites armes, instruments
survivants (tel l'arc dans nos sociétés).
Balles, guiches (canettes), cailloux.
Toupies, cibles, rhumbs, diables (bull-roarers).
Bâtonnets, osselets, échiquiers, dés, dominos, patiences.
Mâts de Cocagne, balançoires, cerfs-volants, roues, pièces
d'artifice.
Etc., etc.
20 Arts plastiques.
a) Esthétique du corps.
Teintures, apprêts, colles, fards, poudres, cosmétiques,
colorants.
Tous les ustensiles de toilette (rasoirs, fers, épingles à che-
veux, peignes, grattoirs, brosses, etc.).
Instruments de scarification, de tatouage, de déformation
d'amputation, etc.
Pour les tatouages, prendre des photos ou des empreintes.-
Rechercher les crânes anciens déformés.
b) Esthétique du vêtement et de la parure: (Cf. « Vêtement ») -

;
Ornements des orifices (œil, nez, bouche, pénis), des points
critiques du corps ornements de la tête, du tronc et des membres.
Tissus, broderies, pendants, bijoux, attaches, broches, bâ-
tonnets, anneaux, nœuds, bracelets, bandeaux de front, col-
liers, ceintures, cuirasses, boucliers, labrets, dents d'animaux,.
dents humaines, dents de bronze, corail de bronze, poils, plumes,"-
etc., etc.
Sacs médecines, amulettes, figurines, talismans.
Masques, déguisements, etc. Poupées masquées.
c) Esthétiquedesobjets:
(Cf. «Technologie » et « Monuments de l'activité sociale
Peaux, bois, poteries, cuivres, fers, vanneries, outils, armes,
instruments de musique, etc.
Objets d'usage et objets d'apparat (haches ostensoirs).
Motifs zoomorphes, phytomorphes, skéiomorphes, anthro-
pomorphes.
Architecture. (Cf. « Technomorphologie » et « Habitation ».),
d) Art idéal :
(Cf. « Monuments de l'activité sociale ».)
Sculptures, modelages, pétroglyphes, gravures sur roc, sur
arbres, etc.
Peintures, dessins, graffiti, caricatures, constructions d'argile
ou de sable, etc.
Instruments pour la sculpture, le dessin, la peinture, etc.

3° Arts musicaux.
a) Danse :
Masques, costumes, ornements, accessoires, instruments de
la mimique, etc.
Instruments sonores portés par les danseurs ou par les spec-
tateurs : jupes à clochettes, claquettes, castagnettes, crécelles.
sonnailles de fruits (calebasses, courges), etc.
(Cf. « Musique ».)
b) Musique :
En règle générale, ramasser tous les instruments. Rechercher
aussi les procédés -sonores n'impliquant qu'un minimum de
matériel approprié, instruments improvisés ou détournés de
leur premier usage (Ex. : fragments de végétaux, ossements,
bois, pierres, coquillages, objets de toutes sortes, même d'ori-
gine européenne, etc.), percussion directe de la terre, de l'air,
etc., simple mouvement ou frappement du corps humain.
Avant de recueillir un instrument de musique, noter tou-
jours son échelle. Ne pas oublier de recueillir tous les dispositifs
servant à amplifier ou atténuer le son (gants pour amplifier le
bruit des mains frappées, résonateurs, sourdines).
Instruments de percussion (claquettes, castagnettes, tam-
bours de bois ou à membrane, tambourins, troncs d'arbres évidés,
gongs, cymbales, clochettes, xylophones, métallophones, orches-
tres de pots, de verres, etc.), à cordes (arcs musicaux, harpes,
lyres, guitares, violons, etc.), à vent (trompes, trompettes,
cornes, os, conques, sifflets ou flûtes, flageolets, flûtes de Pan,
harmonicas, appeaux dè chasse, etc.). Râpes, crécelles, zanzas,
etc., etc.
Photographies et dessins montrant la façon de se servir
de l'instrument.
c) Poésie et prose:
(Cf. « Phénomènes linguistiques »).
d) Drame:
Costumes, masques, décors.
Marionnettes, poupées.
Bâtons de rythme, orchestre, tambours, etc.
IV. MONUMENTS DE L'ACTIVITÉ SOCIALE.
Les phénomènes techniques ne sont pas les seuls à se repré-
senter par des objets. 11 existe des monuments plus ou moins
périssables de toutes les activités sociales.
1° Phénomènes religieux.
a) Objets rituels.
Mobilier sacré, matériel du culte (calebasses, pots, jarres,

;
corbeilles à offrandes, mâts, banderolles, nattes, autels, couteaux
de sacrifice matériel pour le feu, pour l'eau du sacrifice).
Emblèmes et poteaux totémiques, churingas, bull-roarers,
linteaux, portes sculptées, blasons, etc.
Signalisation du tabou.
Matériel funéraire, bières, sarcophages, cercueils, urnes,

;
bûchers, offrandes, plate-formes et constructions pour l'exposi-
tion des cadavres momies, têtes momifiées, reliques, ossements,
boîtes de crânes, etc. Matériel se rapportant au sacrifice de la
veuve, à celui des serviteurs, etc. Vêtements et signes de deuil.
Amulettes, talismans, attirail du magicien, charmes, phil-
tres, poupées et objets d'envoûtement, clous, plantes magiques,
- etc. (Cf. « Techniques magiques »).
Vêtements, décorations, coiffures, masques, etc.
b) Représentation des puissances sacrées :
Idoles, figures sexuelles, représentations des forces naturelles,
masques et'marques totémiques, représentations de l'âme des
morts (sculptures, bustes, statues, dents, crânes enfoncés dans
des masques, etc.).
»
Constituer un « panthéon en faisant dessiner par les indi-
gènes les figures et aspects de leurs dieux.

2° Phénomènes juridiques.
A) Droit civil.
a) Public:
Insignes de dignités, trônes, mobiliers. Bâtons de commande-

;
ment, nœuds et bâtons de messagers. Palladia, parasols, uni-
formes, sabres, lances attributs, ornements, trophées, etc.
Objets communaux, objets historiques.
Vêtements, insignes de castes. Marques et costumes des

;
esclaves, instruments spéciaux pour les convois (fourchettes)
cases d'esclaves mobilier.
;
Totems, marques totémiques, poteaux, linteaux, lares,
pénates, etc.

;
Objets propres au clan, à la famille. Maison des hommes,
maison des femmes. Objets spéciaux aux femmes maison des
filles pubères, des femmes à menstrues, des accouchées; etc.
Matériel des rites d'adoption. Décoration de la mariée.
Etc., etc.
b) Proprement dit:
Marques de propriété (sur les objets immobiliers, les objets
mobiliers, les animaux) ; marques personnelles, de famille,
de clan, de village, de tribu. Blasonnement.
Matériel des contrats, objets significatifs et mnémotechniques
des contrats.
Objets de mesure, de comput, d'échange.
Objets du commerce, matériel de compte, instruments, etc.
B) Droit pénal:
Matériel pour la procédure, pour les ordalies (instruments
et poisons d'épreuves, etc.), pour convoquer, amener les délin-
quants.
Insignes de ceux qui jugent. Matériel pour l'infliction des
peines (fouets, sabres, cangues, chaînes), etc.
3° Phénomènes économiques.
a) Production :
(Cf. Technologie ».)
«

b) Transports :
(Cf. « Technologie ».)
c) Circulation des richesses:
Monnaies (cauris, perles, coquillages, manilles, anneaux,
armes, outils,filigranes, plaquettes de laiton, monnaies de pierre,
de plume, de sel, monnaies européennes remaniées, etc.).
Mesures (personnelles, de famille, de clan, impersonnelles).
Gages, titres de dettes, etc.
d) Régime de consommation :
Magasins, dépôts, silos, greniers, etc.
40 Phénomènes linguistiques,
Objets d'ordre littéraire concrétisant un mythe, un conte,
un récit.
Objets pour marquer les rythmes.
Ecritures, signes, statues, masques, etc.
Insignes des bardes, des poètes.
Etc., etc.
(N. B. Pour l'enquête linguistique proprement dite,
voir les « Instructions d'enquête linguistique »
de l'Institut
d'Ethnologie).
V. DÉMOGRAPHIE.

Recensements, mouvements de population (Cf. « Technomor-


phologie »).
Statistique des mariages, des naissances, de la mortalité,
des maladies, etc., etc.
Tableaux, diagrammes, etc.
Arbres généalogiques.

III
ETIQUETAGE ET DOCUMENTATION

Un objet mal identifié est sans valeur au point de vue scien-


tifique. Certaines précautions doivent donc être prises afin que
chaque pièce soit dûment repérée et qu'il ne risque pas de se
produire de confusion quant aux documents qui s'y rapportent :
1° Etiquetage. Marquer l'objet en plusieurs endroits,
de plusieurs manières, sans le détériorer.
Etiquettes métalliques, linges cousus, petits chiffres peints
sur l'objet lui-même pourront être employés, séparément ou
concurremment, selon la nature de l'objet. Dans tous les cas, le
numéro attribué à l'objet devra renvoyer à un inventaire fait
par le collecteur au fur et à mesure de la récolte.
Si le collecteur tient un journal ou un carnet de route, l'in-
ventaire devra référer lui-même à ce journal ou à ce carnet de
route. Il y a intérêt à multiplier les recoupements. C'est le seul
moyen d'éviter les erreurs, touj ours possibles en de pareilles
matières.
*

2° Fiche descriptive. A chaque objet, indépendamment


des documents divers ou notes que le collecteur pourra commu-
niquer, devra être annexée une fiche descriptive, établie en deux
exemplaires. On se servira pour cela d'un carnet dit manifold
ou d'un bloc-notes ordinaire (nous recommandons comme for-
mat particulièrement commode 13 cm. 5 >< 19 cm. 5) entre deux
feuillets duquel on glisse, avant d'écrire au crayon, une feuille
de papier carbone. L'un de ces exemplaires sera détaché du
bloc-notes et expédié par poste au Musée d'Ethnographie, l'autre
restera dans les archives du collecteur.
La fiche descriptive devra être conçue sur le modèle suivant :
:
En haut, à gauche
numéro correspondant
au registre d'inventaire
1. Lieu d'origine.
2. Dénomination et nom.
3. Description.
4. Notes complémentaires.
5. Renseignements ethniques.
6. Par qui et quand l'objet a été recueilli.
7. Conditions d'envoi au Musée (à remplir par le
Musée).
8. Références iconographiques.
9. Bibliographie.

1) Lieu d'origine:
Pays politique, subdivisions, localité.
Pour chacune de ces rubriques :
a) nom en langue française ;
b) nom en langue indigène (Cf. « Orthographe phoné-
tique» ).

:
2) Dénomination et nom
Dénomination
:
a) en langue française ;
b) en langue indigène (avec traduction littérale, si cette
traduction aj oute à la dénomination française.)
S'il y a lieu, nom propre de l'être représenté, en langue fran-
çaise et en langue indigène.
Mots locaux désignant chaque partie.
3) Description:
Matières (noms scientifiques, noms français, noms indigènes).
Technique de fabrication.
Forme.
Décor.
4) Notes complémentaires (Cf. « Formation d'une collection a).
Renseignements, aussi précis et nombreux que possible,
sur la fabrication, l'aire de fabrication, l'usage, l'aire d'usage,
les idées et coutumes rattachées à l'objet, etc.
5)1 Renseignements ethniques: -
«
, clan d'où provient l'ob-
- Peuple, tribu, sous-tribu, phratrie,
jet. Nom propre de l'individu qui en a fait usage. (Cf. « Formation
d'une collection »).
Pour chacunede ces rubriques, nom français et nom indi-
gène.
-,
6) Par qui et quand l'objet a été recueilli:
Nom du collecteur. Date à laquelle l'objet a été recueilli.
Nom de la mission. Dates de la mission.
7) Conditions d'envoi au Musée (Paragraphe à remplir par le
Musée) :
Don, achat, échange, prêt ou dépôt.
Porter la mention utile, suivie du nom propre complet de
l'agent-de transmission et la date d'entrée auMusée.
8)Références iconographiques:
Numéros renvoyant, s'il y a lieu, aux photographies ou des-
sins montrant la fabrication, l'usage, l'objet lui-même aux dif-
férents stades de sa fabrication.
Lorsque c'est possible, faire exécuter des dessins par les
indigènes.
9) Bibliographie:
Références au carnet de route ou aux notes du collecteur.
Le collecteur a-t-il l'intention de faire une publication?
Une monographie de l'objet?
3° Bordereau.
jets, bordereau en double exemplaire :
Pour tout envoi de documents ou d'ob-
un - accompagnant les
documents ou les objets, un expédié séparément par poste.

REMARQUES COMPLÉMENTAIRES.
1° Il est rappelé aux collecteurs que tous les renseignements
qu'ils pourront fournir, même s'ils ne se rapportent pas direc-
tement à l'objet envisagé, sont susceptibles de nous intéresser.
-
20 Si le collecteur n'a.pas le temps ou la possibilité de four-
nir tous les renseignements requis par le type de fiche que nous
proposons ici, qu'il se borne à mentionner les principaux. A
défaut d'être complet, qu'il soit du moins exact, et l'objet
recueilli aura une valeur scientifique.
30 Pour la transcription des noms indigènes, il y a intérêt
à employer l'orthographe phonétique. (Cf. « Appendice II ».)
IV

EMBALLAGE ET PRESERVATION DES SPECIMENS

:
Les dangers que courent les.specimens durant leur transport
de la colonie à la métropole sont de deux sortes les uns tien-
nent aux chocs auxquels ils se trouvent exposés pendant le
voyage, les autres à des facteurs tels que l'action des insectes,
celle de l'humidité ambiante, etc.
On parera aux premiers à l'aide d'un emballage soigneux,
en employant, selonles cas et selon les possibilités, du papier,
des copeaux, de la paille, des matières textiles, etc. La sciure de
bois est excellente pour les objets ne craignant pas: la poussière.
Dans .tous les cas, il faut soigneusement tasser la matière em-
ployée comme calage.
Dans le cas des poteries, il sera bon delesgarnir intérieure-
ment de papier ou de paille, de manière que si l'une d'elles vient à
sebriser, l'espace qu'elle occupait ne reste pas vide, ce qui pour-
rait amener le bris des autres specimens.
Dans le cas où des specimens fragiles sont emballés dans
la même caisse que de plus lourds et de plus résistants, il est
recommandé de fixer solidement les plus lourds et les plus résis-
tants aux parois de la caisse, de façon à éviter qu'en se déplaçant
ils ne brisent les plus fragiles.
Les dangers d'autres sortes pourront être écartés grâce à
des précautions très diverses, variables selon la ou les matières
dont estconstitué le specimen. Les objets de métal, par exemple,
devront être graissés pour éviter la rouille. Ceux qui com-
portent des poils, de la fourrure ou de la plume devront être
emballés avec de la naphtaline, de.-la 'poudre de pyrèthre ou
autres substances analogues. Dans tous les cas, il conviendra
qu'un specimen quelconque, avant d'être emballé, ait été préa-
lablement débarrassé de tous les insectes ou parasites qu'il peut
porter et tenu bien ausec.
Nous,laisserons à la charge du collecteur le soind'apprécier,
pour. chaque cas particulier, les moyens de préservation et
d'emballage adéquats, qui dépendront, d'une part, du genre de
détérioration qu'il s'agit d'éviter, d'autre part, de ce dont !a
collecteur dispose, vu les ressources plus ou moins étendues de
son lieu de résidence.
APPENDICES I, II, III., lM
I. - INSTRUCTIONS POUR LA, PHOTOGRAPHIE.
:
Les points principaux à retenir sont*les suivants
1° Repérer et noter exactement les conditions (lieu, jour,
orientation, heure, etc.) dans lesquelles a été prise la photo-
graphie.
20 S'il s'agit d'un objet, placer à côté de lui, au moment
de le photographier, un mètre à grossesgraduations ou tout
au moins un autre objet de dimensions connues,, demanière
à donner son échelle. Au minimum, indiquer la distance qui
sépare l'objet de l'appareil en prenant soin d'indiquer également
la distance focale de l'objectif.
Avant de recueillir un objet, le photographier toujours dans
son cadre originel.
30 Développer de préférence immédiatement, ce qui assure
une meilleure conservation, et constitueun contrôle dans le cas
où les photographies seraient médiocres ou manquées.
40 Numéroter chaque cliché, côté gélatine,, à. l'aide d'une
pointe. Reporter ce numéro sur un registre oùseront consignés
la description de la photographie et tous renseignements utiles.
En règle générale, faire le moins d'apprêts possible, ne pas
rechercher les effets artistiques, rendre compte le plus exac-
tement possible de la réalité.

II. ORTHOGRAPHE PHONÉTIQUE.


(Cf. Instructions pour les voyageurs. Instructions d'enquête
linguistique et Instructions pour les voyageurs. Questionnaire
linguistique. Paris, Institut d'Ethnologie, 1928.)
En ce qui concerne la notation des termesindigènes, il est
très souhaitableque tout collecteur s'astreigne à un système
constant, aussi clair que. possible. Celui, que nous proposons
repose sur les principes suivants :
1° On n'écrit que ce qui est prononcé.
20 On prononce tout caractère écrit.
3° On adopte toujours le même signe pour un son déterminé.
40 On note chaque son distinct par un seul caractère, qui
peut être une lettre simple ou une lettre munie de signes addi-
tionnels au-dessus et au-dessous.
50 On écrit au-dessus de la ligne les sons prononcés faible-
ment.
60 On écrit entre parenthèses les sons prononcés faculta-
tivement.

N.B. Au cas où le collecteur emploierait un système


autre que celui que nous préconisons, il devrait indiquer quel
est ce système.

Tableau des signes essentiels du système recommandé :


Signe Prononciation

a comme en français.
b comme en français.
d comme en français.
f comme en français.
g toujours comme dans « gare », jamais comme dans
« nage ».
i comme en français.
j comme en français.
k comme en français (égale aussi q dans « coq », qu.
dans « qui », c dans « calme »).
1 comme en français.
m comme en français.
n comme en français.
en
français.
o comme
p comme en français.
r comme en français.
s toujours comme dans « signe », jamais comme dans
«asile ». Egale c dans «façon », c dans « espace».
t comme en français.
v comme en français.
z comme en français.
Signesspéâaux
a a français de pas ».
«
a a français de « parler ».
a (e renversé) e muet français (comme dans « prenons x).
e efrançais.
ç è ou ê français.
Ô eu français.
Ç) o français de « pot H.
o français de « or ».

-
ç
u ou français.
ù u français.
à, i, ô,
h
ù an, in, on, un français.
h anglais.
fi gn français.
S ch français.
l tch français.
y y français de « yeux M.

w w anglais.

:
Pour les principales consonnes n'existant pas en français,
adopter les signes suivants

Ex.:
Les consonnes prononcées-avec aspiration sont suivies d'un c.
t4 t aspiré.
Les consonnes mouillées sont suivies d'un apex (').
Ex. : t' t mouillé.
Les Consonnes prononcées avec emphase comme, certaines
consonnessémitiques sont notées avec un point au-dessous.
Ex. : k comme la consonne initiale du nom du Coran
-en arabe.
Les dentales prononcées avec la pointe de la langue relevée
sont notées avec deux points en-dessous.
Ex. : t comme en anglais. -
Entre les - dents on prononce deux spirantes, toutes deux
notées en anglais par th.
On notera la sourde (th de « thank you ») par t (t double
barre), la sonore (th de « the ») par d (d barré).
En arrière de la bouche, on prononce divers sons
"k (k barré) ch allemand dans « ach ».
:
§ courte émission de voix, chuchotée.
o (c renversé) occlusion glottale (petit hoquet).
1 (epsilonne) sorte de râclement sonore de la gorge.
del'arabe.
III. - OBSERVATION IMPORTANTE.

Les présentes instructions ne visent pas à être un exposé,



même très résumé, des principes généraux des sciences ethnolo-
giques. Elles ont été rédigées dans un but exclusivement pratique

:
et tendent simplement à donner quelques directives essentielles
à ceux que solliciterait cette tâche urgente entre toutes recueillir
méthodiquement des objetsethnographiques.
Chaque fois que le collecteur se heurtera à une difficulté
chaque fois qu'il désirera un complément d'information, il
est prié de s'adresser à l'

INSTITUT D'ETHNOLOGIE

191, rue Saint-Jacques, Paris-Ve

ou au
MUSEE D'ETHNOGRAPHIE

Palais de Trocadéro, Paris-XVIe


Toutes les questions et communications y seront accueillies
avec reconnaissante.
Les travaux ou notes intéressants seront soumis aux comités
:
de rédaction des publications suivantes
1° Pour l'ethnologie en général : Travaux et Mémoires
de l'Institut d'Ethnologie, publiés sous la direction de L. Lévy-

:
2° Pour l'Afrique :
Bruhl, Marcel Mauss et Paul Rivet.
Journal des Africanistes (Secrétaire
général

30
P. Lester).

:
Pour les Antilles françaises et la
des Américanistes (Secrétaire général
Guyane
Paul Rivet).
: Journal

Les collections seront recueillies par le Musée d'Ethnographie


(Directeur : PaulRivet, professeur au Muséum ; sous-directeur
Georges Henri 'Rivière). Le Bulletin du Musée d'Ethnographie
:
accueille les monographies consacrées aux collections ethno-
graphiques quele'Musée possède ou qui lui sont destinées.
IV. BIBLIOGRAPHIE.

:
Quelques ouvrages seront utiles à ceux qui désireraient acqué-
rir une connaissance un peu plus ample de ces questions

En français :
Il n'existe pas actuellement de bon ouvrage sur. l'ensemble
de la question.
En préparation à l'Institut d'Ethnologie : Instructions pour
les voyageurs. Instructionsd'enquêteethnographique.

En anglais:
A.L. Kroeber :
Anthropology, New-York, Harcourt, Brace
and Co, 1923.
Notes andQueries on Anthropology, Fifth édition, London,
ThéRoyal Anthropological Institute, 1929.
En allemand:
Georg Bus'chan : IllustrierteVôlkerkunde, Stuttgart, Strecker
und Schrôder, 1922-1926, 3 vol.
TABLE DES MATIÈRES

Préliminaires
Qu'est-ce que l'ethnographie?
-Il Utilité de l'ethnographie.
L'Institut d'Ethnologie et le Musée d'Ethnographie.
5

est
urgent de constituer des collections d'objets.–But des présentes
instructions.

:
I. Directives générales pour former une collection
Choix de l'objet préjugé de la pureté du style, préjugé de
la rareté. Etude de l'objet.
8

II. Classement pratique des objets ethnographiques 10


I. Technomorphologie. II. Technologie proprement dite
(Le feu. Instruments mécaniques généraux. Machinerie. Tra-
vail de la pierre, du bois, etc. Poterie. Vannerie. Corderie et
Sparterie. Tissage et Filage. Armes. Consommation. Acquisition).
Protection et Confort. Transport. Techniques pures). III. Es-
thétique (Jeux. Arts plastiques. Arts musicaux). IV. Monu-
ments de l'activité sociale (Phénomènes religieux. Phénomènes
juridiques. Phénomènes économiques. Phénomènes linguis-
tiques). V. Démographie.

III. Etiquetage et documentation.


Etiquetage. Fiche descriptive. Bordereau. Remarques com-
23

plémentaires.

IV. Emballage et préservation des specimens. 2o

Appendices I,II, III, IV 27


Instructions pour la photographie. Orthographe phonétique.
Observation importante. Bibliographie.

Anda mungkin juga menyukai