Anda di halaman 1dari 18

Proyecto

“Cambio de Interruptores – SE Campo Armiño 220 kV“

SE Campo Armiño 220 kV

02 17 - Feb - 19 M.G.R. H.B.P. W.H.B.

01 18 - Oct -18 M.G.R. H.B.P. W.H.B.

Rev. Fecha Elaborado Por: Revisado Por: Aprobado Por: Aprobado por:
CLIENTE ELECTROPERU CONSTRUCTOR: EDP Proyectos S.A.C.

Tipo de documento:

MEMORIA DESCIPTIVA

Identificación: Rev. Página:


EDP-PT-01 –1040 01 1 /18
Título del Documento:

CAMBIO DE INTERRUPTORES LINEAS: L-2218, L-2220, L-2203 y L-2204


MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:2 de 18

ÍNDICE

1. OBJETIVO ..................................................................................................................................................................................... 4
2. ALCANCE DEL PLAN DE TRABAJO. ........................................................................................................................................... 4
3. NORMAS LEGALES APLICABLES ............................................................................................................................................... 4
4. DEFINICIONES.............................................................................................................................................................................. 4
5. ASIGNACIONES Y RESPONSABILIDADES ................................................................................................................................. 5
5.1. Del Ing. Residente ................................................................................................................................................................ 5
5.2. Del Supervisor de Obra ........................................................................................................................................................ 5
5.3. Del Ingeniero de Seguridad y Medio Ambiente .................................................................................................................... 6
5.4. Del Capataz .......................................................................................................................................................................... 6
5.5. De los Operarios, Oficiales y Ayudantes .............................................................................................................................. 6
6. RECURSOS UTILIZADOS............................................................................................................................................................. 7
6.1. Supervisión del trabajo ......................................................................................................................................................... 7
6.2. Personal de obra. ................................................................................................................................................................. 7
7. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ................................................................................................................................... 7
8. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ...................................................................................................................................................... 8
9. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ................................................................................................................................................. 8
9.1. Movilización y desmovilización de materiales y herramientas .............................................................................................. 8
9.2. Actividades de SST previas al inicio de las labores ............................................................................................................. 8
9.3. Movilización y desmovilización de materiales y herramientas .............................................................................................. 9
9.4. Inicio de Proyecto. ................................................................................................................................................................ 9
9.5. Recopilación de información. ................................................................................................................................................ 9
9.6. Elaboración de diseños. ....................................................................................................................................................... 9
9.7. Aprobación de planos. ........................................................................................................................................................ 10
9.8. Suministro de materiales. ................................................................................................................................................... 10
9.9. Procedimiento de Desmontaje, obas civiles y Montaje de Interruptores. ........................................................................... 10
9.9.1. Trabajos en Interruptores de celda L-2204 y L-2203.......................................................................................................... 11
9.9.2. Trabajos en Interruptores de celda L-2218 y L-2220.......................................................................................................... 12
9.10. Pruebas de los equipos. ..................................................................................................................................................... 13
9.11. Interconexión de circuitos y puesta en servicio .................................................................................................................. 14
10. RESTRICCIONES........................................................................................................................................................................ 14
11. DOCUMENTOS Y REGISTROS.................................................................................................................................................. 14
12. ANALISIS DE RIESGOS.............................................................................................................................................................. 14
12.1. Consideraciones generales ................................................................................................................................................ 14
12.2. Consideraciones particulares ............................................................................................................................................. 15
13. PLAN DE CONTINGENCIAS ANTE RIESGOS MODERADOS .................................................................................................. 15
13.1. Respuesta ante tormentas eléctricas ................................................................................................................................. 15
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:3 de 18

13.2. Respuesta ante emergencias ............................................................................................................................................. 15


14. ANEXOS ...................................................................................................................................................................................... 16
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:4 de 18

1. OBJETIVO

El presente plan de trabajo tiene como objetivo dar las pautas necesarias para el normal desarrollo de las actividades
relacionadas con el cambio de interruptores que se realizó en las líneas L-2218, L-2220, L-2203 y L-2204. En SE Campo
Armiño, como parte del “Servicio de cambio de interruptores L-2203, L-2204, L-2218 y L2220 en subestación campo armiño”..
El seguimiento de este plan garantizo que la calidad de la obra ejecutada cumpla con los estándares establecidos.
EDP PROYECTOS S.A.C., implementaron un conjunto de medidas de seguridad y manejo ambiental que permitieron
disminuir los riesgos, especialmente por el seguimiento de los siguientes elementos:

 Trabajos en zona energizada.


  Riesgos potenciales de las áreas de trabajo.
  Capacitación del personal que desarrollará la actividad.
 Aspectos climatológicos.
De manera específica, este plan es aplico a todo el personal contratado por EDP PROYECTOS SAC involucrado con el
desarrollo del presente Plan de trabajo quienes debieron conocer, respetar y cumplir estrictamente este plan.

2. ALCANCE DEL PLAN DE TRABAJO.

El presente plan de trabajo detalla los pasos que se siguieron para la correcta ejecución del cambio de los cuatro interruptores
de potencia previstos; el cual consideraban, el suministro de materiales complementarios, elaboración de los diseños,
desmontaje y montaje electromecánico, cableado, pruebas y puesta en servicio.

3. NORMAS LEGALES APLICABLES

El presente Plan se desarrolló tomando en cuenta la siguiente legislación:


 Ley N° 29783.- "Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo".
 Ley N° 30222.- “Modifica la ley 29783”
 D.S. N° 005-2012-TR. - "Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo".
 R.M. N.º 111 - 2013 - MEM/DM. - Reglamento de Seguridad y salud en el trabajo con Electricidad.
 Norma G-050.- Seguridad Durante la Construcción.
 Código Nacional de Electricidad.

4. DEFINICIONES

1. Arnés de seguridad
Dispositivo que se usa alrededor del torso del cuerpo; hombros, caderas, cintura y piernas, que tiene una serie de
tirantes, correas y conexiones que detendrá las caídas más severas.
2. Ayudante
Es el personal de campo encargado de realizar las tareas menores, asistiendo al personal calificado en las diferentes
actividades objeto de este Procedimiento.
3. AST
Análisis de Seguridad en el Trabajo
4. Capataz
Es el personal calificado de campo encargado de ejecutar y supervisar directamente las diferentes actividades materia
de este procedimiento. Es la persona encargada de dar las instrucciones al personal que ejecuta directamente las
actividades como operarios, oficiales, ayudantes.
5. Descarga
Proceso por el cual se baja un objeto o una carga.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:5 de 18

6. Escalera portátil
La escalera portátil es un aparato que consiste en dos largueros paralelos o ligeramente convergentes unidos a
intervalos por peldaños y que sirve para subir o bajar una persona de un nivel a otro.
7. EPP
Equipo de protección personal
8. Eslinga (faja) de nylon
Material de sujeción de poliéster de alta resistencia, previstas para las maniobras de izamiento de elementos pesados,
tanto en transporte y carga como para la instalación.
9. Ingeniero Residente
Es el profesional encargado y responsable de la dirección de esta actividad verificando de manera permanente que se
cumplan todas las condiciones para la correcta ejecución de la actividad, materia de este procedimiento.
10. Ingeniero de Seguridad y Medio Ambiente
Es el profesional encargado de verificar y controlar los riesgos que esta actividad pueda tener y atender todos los
temas relacionados con la Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Manejo Ambiental.
11. Movilización y desmovilización
Traslado de recursos de personal, materiales y equipos al punto de trabajo y viceversa.
12. Técnico Electricista
Es el personal calificado de campo encargado de ejecutar directamente las diferentes actividades, materia de este
procedimiento.
13. Peligro
Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, equipos, procesos y ambiente.
14. Riesgo
Es la combinación de probabilidad y severidad reflejados en la posibilidad de que un peligro cause pérdida o daño a las
personas, a los equipos, a los procesos y/o al ambiente de trabajo.
15. Supervisor de Obra
Es el técnico responsable en obra de verificar el correcto cumplimiento del Procedimiento, Especificaciones Técnicas
del Proyecto y Normas de Seguridad. Es la persona encargada de dar las instrucciones al personal que ejecuta
directamente las actividades como al capataz, operarios, oficiales, ayudantes y operadores de equipo pesado.

5. ASIGNACIONES Y RESPONSABILIDADES

5.1. Del Ing. Residente

 Fue el Encargado y responsable de la dirección del Proyecto en su conjunto, verificando de manera permanente que se
cumplan todas las condiciones para la correcta ejecución de las actividades materia de este procedimiento.
 Cumplir y hacer cumplir las normas, reglamentos, procedimientos, disposiciones y políticas relacionadas a seguridad,
salud ocupacional y medio ambiente.
 Paralizar las labores en caso se presentarán condiciones de trabajo peligrosas.
5.2. Del Supervisor de Obra

 Fue el responsable de aplicar el presente procedimiento. Es el responsable de la ejecución y del mejoramiento continuo
en la aplicación del mismo.
 Verificar el correcto rellenado de las herramientas de gestión en campo por parte de los trabajadores.
 Paralizar las labores en caso se presentarán condiciones de trabajo peligrosas.
 Supervisar constantemente la ejecución de las labores en los diferentes frentes de trabajo.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:6 de 18

5.3. Del Ingeniero de Seguridad y Medio Ambiente

 Conocer los riesgos que pueden enfrentar durante la realización de trabajos, incluye información sobre las formas,
efectos y las consecuencias de una exposición.
 Verificar que el trabajador utilice todos los implementos de seguridad requeridos.
 Auditar las inspecciones de los equipos de protección para estos trabajos.
 Auditar el cumplimiento de los estándares durante el desarrollo de las actividades.
 Difundir los procedimientos de trabajo.
 Verificar toda documentación previa al inicio de las labores.
 Paralizar el trabajo si se presentan condiciones de trabajo peligrosas.
 Asegurar que todos los trabajadores tengan entrenamiento adecuado
 Verificar y mantener el registro del personal autorizado. Retirar al personal no autorizado.
 Verificar los peligros y actividades del área de trabajo.
 Permanecer en todo momento en el puesto de trabajo durante el desarrollo de la tarea.
 Comunicarse permanentemente con los trabajadores autorizados.
5.4. Del Capataz

 Originar el permiso de trabajo y el análisis de riesgos como autoridad solicitante, y monitorear la calidad de las tareas
ejecutadas.
 Distribuir el personal a su cargo de acuerdo con la tarea específica a ejecutar.
 Conocer y cumplir estrictamente el presente plan de trabajo.
 Hacer uso y tener en campo todos los permisos y procedimientos y hojas de tareas.
 Paralizar las labores en caso se presentarán condiciones de trabajo peligrosas.
5.5. De los Operarios, Oficiales y Ayudantes

 Verificar que sus equipos y herramientas necesarios para el presente plan de trabajo estén completos y en buen estado
antes de la ejecución de los trabajos.
 Comunicar al Supervisor o Capataz cualquier interferencia que pudiera afectar la ejecución de los trabajos y/o
Comunicar la suspensión de actividades en caso de condiciones adversas.
 Estar preparados y capacitados para los trabajos a realizar según el Plan de Trabajo.
 Ejecutar el trabajo, aplicando el procedimiento y normas correspondientes para controlar los riesgos identificados.
Deberá tenerlo al momento de la ejecución de la actividad y/o al momento de intervención del equipo.
 Conocer los riesgos que pueden enfrentar durante la ejecución del trabajo, incluye información sobre las formas, señales
y las consecuencias de una exposición.
 Salir inmediatamente, si se detecta un peligro.
 Dar su negativa a trabajar si en caso se presentaran condiciones que pudieran poner en peligro su vida, salud o
integridad física.
 Reportar oportunamente todo acto o condición sub estándar a fin de prevenir la ocurrencia a de eventos no deseados,
así como reportar los incidentes y accidentes de trabajo.
 Utilizar los equipos de protección personal adecuadamente y en forma correcta.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:7 de 18

6. RECURSOS UTILIZADOS

6.1. Supervisión del trabajo

Ítem CARGO NOMBRE TELÉFONO AUTORIZACIÓN


01 Supervisor del Trabajo. Hamylton Bustamante Pamo 942616825

6.2. Personal de obra.

La relación del personal operativo es la siguiente:

Ítem CARGO NOMBRE AUTORIZACIÓN


01 Ing. Especialista Interruptores Jesús Ramirez
02 Ing. Seguridad Eduardo Valenzuela
03 Operador de Grúa Leonardo
04 Riguer Hernan Hermenegildo Álvarez
05 Técnico Montaje Pablo Olivera Del Prado
06 Técnico Montaje Nilson Ochoa Castro
07 Técnico Electricista Peti Dávila
08 Técnico Electricista Miguel Chacon Rondan
09 Maestro Civil Trinidad Palomino
10 Maestro Civil Julian Jara
11 Ayudantes Personal local

7. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

Los equipos de protección personal son:

CANT. UNIDAD DESCRIPCIÓN


04 Und Cascos con barbiquejo
04 Und Lentes de seguridad
04 Par Guantes
04 Und Uniforme de trabajo
04 Par Zapatos dieléctricos
04 Und Chalecos con cintas reflectantes
01 Und Bloqueador solar

En adición, el personal que ascienda a más de 1.8 m lo hará vestido con arnés de cuerpo entero, con línea de vida con
amortiguador de impacto y doble gancho de anclaje, y estrobo de posicionamiento.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:8 de 18

8. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Equipos y herramientas para el proceso constructivo:

 Maletín de herramientas para electricista.


 Maletín de herramientas para montajista.
 Arco de Sierra
 Cinta aislante 3M – 1000
Equipos para ejecución de pruebas:

 Maleta de pruebas OMICRON CPC 100


 Maleta de pruebas DOBLE M4000
 Maleta de pruebas DILO
 Megometro digital.

9. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El procedimiento de los trabajos que se ejecutaron se ha dividido en actividades resaltantes, las cuales, se siguieron según
la secuencia de trabajo previsto y dentro del tiempo establecido, asegurando un correcto desarrollo del proyecto.

9.1. Movilización y desmovilización de materiales y herramientas

 Movilizar al personal al área de trabajo.


 Trasladar los materiales y herramientas hacia el área de trabajo.
 Distribuir ordenadamente este material cuidando que no vayan a obstruir el acceso del camión grúa ni en extendido de
los cables de aluminio, principalmente.
 Cargar el nuevo transformador de servicios auxiliares sobre la plataforma del camión grúa, ubicándolo de tal manera
que luego se facilite la carga del transformador reemplazado antes de la descarga y ubicación de ese nuevo en su
emplazamiento final.

9.2. Actividades de SST previas al inicio de las labores

En coordinación con el Supervisor responsable, se realizó:

 El Ingeniero de seguridad y medio ambiente o cualquiera de los trabajadores, realizo una la charla de 5 minutos y
el “MOMENTO SINCERO” a todo el personal involucrado y registrarlo en el formato respectivo.
 Distribuir el personal a cargo, dándoles las responsabilidades que les corresponden. Asegurarse que el personal
involucrado lo hará cumpliendo todo lo indicado en el Procedimiento, utilizando los EPPs apropiados y cumpliendo
estrictamente las normas de seguridad establecidas.
 Confirmar que el personal vista adecuadamente y en buenas condiciones el equipo de protección personal.
 Desarrollar por tareas la identificación de peligros, evaluación de riesgos y establecer las medidas preventivas
para controlar los riesgos identificados, quedando registrada en el formato establecido F-SIC-014 Análisis Seguro
de Trabajo (AST).
 El Ingeniero Residente solicito el Permiso de trabajo al Operador de Turno, quien lo autorizará firmándolo. El
Permiso de trabajo estuvo compuesto por la siguiente documentación:
 La solicitud de Permiso de Trabajo.
 La matriz IPERC aprobada.
 El presente Plan de trabajo aprobado.
 Análisis Seguro de Trabajo (AST) por tareas
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:9 de 18

 Charla de 5 Minutos.
 Acta de Seguridad.

 Inspeccionar el área de trabajo, herramientas y equipos de trabajo a utilizar antes del inicio de sus labores. Las
herramientas se deben inspeccionar en forma visual y manual, y deben estar marcadas con la cinta del mes
correspondiente, según lo estipulado en el estándar E-COR-SE-05.01. Estándar de herramientas manuales y
portátiles eléctricas.
 Delimitar y señalizar el área de trabajo con mallas de señalización y letreros que indiquen: “CUIDADO – NO
PASAR”, según lo establece el Art. 26º de la RM N.º 111 – 2013 MEM/DM Reglamento de Seguridad y Salud en
el Trabajo con Electricidad.
 Inspeccionar el lugar externo para asegurarse que no existen peligros ni riesgos al realizar el trabajo, tales como
materiales, equipos de proceso, etc.

9.3. Movilización y desmovilización de materiales y herramientas

 Movilizar al personal al área de trabajo.


 Trasladar los materiales y herramientas hacia el área de trabajo.
 Distribuir ordenadamente este material cuidando que no vayan a obstruir el acceso del camión grúa ni en extendido de
los cables de aluminio, principalmente.

9.4. Inicio de Proyecto.

Una vez firmado el contrato y emitida la orden de proceder por parte del administrador del contrato designado por
ELECTROPERU, se ha dado inicio al periodo al proyecto, computándose desde esa fecha los 70 días calendarios
previstos.

9.5. Recopilación de información.

Después de haber evaluado la documentación necesaria y haber realizado el levantamiento de información en el lugar,
se solicitó a ELECTROPERU, a través del coordinador respectivo, la entrega de la información complementaria que nos
permitió desarrollar los planos y demás documentos necesarios para el inicio de los trabajos.

9.6. Elaboración de diseños.

Como parte de los diseños que se prepararan para el proyecto, se encuentran los siguientes:

DISEÑOS CIVILES
Los cálculos de las bases de concreto se elaboraron considerando una capacidad admisible del terreno de 1.6 kg/cm2,
según lo establecido para el terreno de la subestación.
Considerando que los interruptores son unipolares, se tomó como referencia la distancia entre polos, la misma distancia
a la cual se encuentran instalados los equipos existentes, con lo cual, la mejor opción será construir bases individuales
por polo unidos por una única plataforma o cimiento.
Adicional a la memoria de cálculo, se preparó un plano de disposición en planta de las nuevas bases de concreto y un
plano con el detalle del cimiento y armadura.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:10 de 18

DISEÑOS ELECTROMECANICOS.

Parte del alcance del proyecto, es el cambio de los conductores de alta que involucran a los interruptores, así como, sus
conectores de alta, este material de cambio y la disposición física de los nuevos interruptores fue plasmada en los planos
electromecánicos preparados para el proyecto.

DISEÑOS ELECTRICOS.

Para el desarrollo de los diseños eléctricos, primero se verifico contar con la siguiente información:

Los planos eléctricos como construido de la celda existente.


Los planos eléctricos y mecánicos del fabricante de cada uno de los interruptores.

Antes de iniciar el desmontaje, se revisó que todos los cables se encuentren debidamente identificados, y los que no fue
así, fueron marcados provisionalmente; se tomó nota de las conexiones existentes durante la ejecución del desmontaje,
de tal manera de contrastar lo existente con los planos recibidos de ELECTROPERU.
Los cables que se desconectaron fueron retirados, y entregados en los almacenes de ELECTROPERU en campo armiño.

Para la instalación de los cables de control y fuerza entre las canaletas y la caja de control de los equipos se realizó,
mediante el uso de tubería de PVC del tipo pesado SAP.

9.7. Aprobación de planos.

Concluido el proceso de ingeniería se emitió un expediente con los documentos, generados de los diseños civiles,
electromecánicos y civiles realizados, para la revisión y aprobación por parte de ELECTROPERU.

9.8. Suministro de materiales.

Entre los materiales necesarios para realizar el cambio de interruptores, que estarán a cargo de EDP PROYECTOS,
tenemos:

- Los insumos para la construcción de las obras civiles (cemento, agregado, fierro, madera, otros…)
- El cable de control y fuerza del tipo N2SXOH, sus terminales de hilo y marcadores.
- Conductor de aluminio AAAC de 30 mm de diámetro
- Conectores de alta de aluminio de alta pureza.

Estos materiales, más el equipo principal (interruptor de potencia y su estructura metálica soporte) que fue proporcionado
por el cliente, permitieron ejecutar el proyecto de cambio de interruptores.

9.9. Procedimiento de Desmontaje, obas civiles y Montaje de Interruptores.

La actividad principal que se describe en la presente memoria descriptiva, es el cambio de cuatro interruptores de potencia;
dos de ellos involucraron la construcción de nuevas bases de concreto y los otros dos consideraron la instalación de
pernos de anclaje a la estructura de concreto existente.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:11 de 18

9.9.1. Trabajos en Interruptores de celda L-2204 y L-2203.

El trabajo de cambio del interruptor de potencia de las celdas de línea L-2203 y L-2204 se realizo siguiendo los siguientes
pasos (equipos que requieren cambio de base de concreto):

Desmontaje de Equipo Existente.

- Desconexión de los cables de alta. (actividad que estará a cargo de ELECTROPERU).


- Desconexión del mecanismo de operación del interruptor, y destensado del resorte.
- Revisión del sistema de presión del gas.
- Pruebas de calidad del gas SF6 con ayuda del equipo de prueba DILO. Actividad que puede realizarse analizando
el gas desde el interruptor o del tanque del equipo extractor y servirá para reportar al cliente la condición del gas y
su disponibilidad o no para futuros usos.
- Extracción de gas SF6 con la ayuda de un equipo, hasta la presión de transporte (0.2 bar)
- Desconexión de los cables de control y fuerza, identificando durante la ejecución del trabajo que la conexión existente
sea la misma que se muestran en los planos eléctricos.
- Desmontaje de las cajas de mando del interruptor y ubicación en punto de almacenaje indicado por ELECTROPERU.
Este trabajo se realizará con el apoyo de un camión grúa, para el cual será necesario habilitar un pase para el cruce
por las canaletas de cables existentes.
Además, será necesario que ELECTROPERU des-energice la barra A (cambio de barras), para que el camión grúa
pueda ingresar al área del interruptor sin riesgo de acercarse demasiado a una barra energizada.
- Desmontaje de columnas del interruptor y accesorios, y ubicación en punto de almacenaje indicado por
ELECROPERU.

Trabajos de obras civiles.

- Retiro de ripio del área de influencia de las bases a demoler. El ripio se ubicará sobre plástico para no contaminarlo.
- Excavación del terreno que rodea las bases de concreto del interruptor.
- Demolición de las bases de concreto con martillos eléctricos. (se evaluará en el lugar la necesidad de usar una retro-
excavadora para acelerar el trabajo).
El desmontaje que se obtenga de la demolición se acopiara en un área designada por ELECTROPERU, para ser
llevada a un botadero en los siguientes días.
- Perfilado de la excavación hasta llegar a lo previsto en la ingeniería de detalle, para la construcción de la nueva base
de concreto.
- Vaciado de soldado con concreto pobre (175 kg/cm2)
- Instalación de armadura de fierro corrugado sobre tacos de 4 cm.
- Vaciado del cimiento contra el terreno natural, con concreto de 210 kg/cm2 y toma de testigos en briquetas para
rotura y análisis de la calidad del concreto utilizado. El vaciado se realizará considerando la dosificación indiaca en
el diseño de mezcla preparado para el proyecto.
Adicional, a los componentes del diseño de mezcla se incluirá aditivo para acelerar el proceso de fragua del concreto,
y programar la primera rotura de briqueta a los 3 días de haberse realizado el vaciado.
- Encofrado del pedestal y vaciado con concreto 210 kg/cm2. De igual forma que para el cimiento se tomaran testigos
del concreto y utilizara acelerante de fragua.
Antes de realizar el vaciado de concreto, se instalarán los pernos de anclaje, considerando la distribución y altura
descrita en la ingeniería de detalle.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:12 de 18

- Se bajó la cota final del concreto una altura de entre 2 y 3 centímetros para ser cubierto posteriormente por grountig.

Montaje de Interruptor Nuevo.

- Inspección de los componentes del interruptor nuevo a instalar, según “packing list” del proveedor.
- Verificación de la presencia de gas de transporte en el interruptor.
- Traslado del interruptor y sus accesorios desde almacenes de ELECTROPERU hasta punto de instalación en la
subestación.
- Montaje de estructura soporte. La estructura se armará, nivelará y dejará ligeramente suelta.
- Montaje de columnas del interruptor, verificación de su verticalidad y ajuste y torqueado de pernos.
- Montaje de cajas de mando.
- Llenado de gas SF6.
- Acoplamiento de mecanismo de operación.
- Montaje de caja de mando central.
- Instalación de puesta a tierra superficial del equipo.
- Cableado y conexionado de cables de control y fuerza entre polos y caja de mando central y tableros en sala de
control.

- Pruebas operativas de funcionamiento, (esta actividad se realizará posteriormente de haber realizado pruebas
eléctricas al interruptor).

9.9.2. Trabajos en Interruptores de celda L-2218 y L-2220.

El trabajo de cambio de interruptores de potencia de las celdas de línea L-2218 y L-2220 se realizo siguiendo los siguientes
pasos (equipos que no requieren cambio de bases de concreto):

Desmontaje de Equipo Existente.

- Desconexión de los cables de alta. (actividad que estará a cargo de ELECTROPERU).


- Desconexión del mecanismo de operación del interruptor, y destensado del resorte.
- Revisión del sistema de presión del gas.
- Pruebas de calidad del gas SF6 con ayuda del equipo de prueba DILO. Actividad que puede realizarse analizando
el gas desde el interruptor o del tanque del equipo extractor y servirá para reportar al cliente la condición del gas y
su disponibilidad o no para futuros usos.
- Extracción de gas SF6 con la ayuda de un equipo, hasta la presión de transporte (0.2 bar)
- Desconexión de los cables de control y fuerza, identificando durante la ejecución del trabajo que la conexión existente
sea la misma que se muestran en los planos eléctricos.
- Desmontaje de las cajas de mando del interruptor y ubicación en punto de almacenaje indicado por ELECTROPERU.
Este trabajo se realizará con el apoyo de un camión grúa, para el cual será necesario habilitar un pase para el cruce
por las canaletas de cables existentes.
Además, será necesario que ELECTROPERU des-energice la barra A (cambio de barras), para que el camión grúa
pueda ingresar al área del interruptor sin riesgo de acercarse demasiado a una barra energizada.
- Desmontaje de columnas del interruptor y accesorios, y ubicación en punto de almacenaje indicado por
ELECROPERU.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:13 de 18

Trabajos de obras civiles.

- Corte de los pernos de anclaje existentes del interruptor desmontado.


- Trazado y perforación donde se ubicarán los pernos de anclaje para el nuevo interruptor de potencia.
- Instalación de los pernos de anclaje con aditivo 3M.
- Se dejó una separación entre 2 y 3 centímetros entre la base de concreto y la cota final de instalación del equipo
para nivelación ser cubierta por grountig posteriormente.

Montaje de Interruptor Nuevo.

- Inspección de los componentes del interruptor nuevo a instalar, según “packing list” del proveedor.
- Verificación de la presencia de gas de transporte en el interruptor.
- Traslado del interruptor y sus accesorios desde almacenes de ELECTROPERU hasta punto de instalación en la
subestación.
- Montaje de estructura soporte. La estructura se armará, nivelará y dejará ligeramente suelta.
- Montaje de columnas del interruptor, verificación de su verticalidad y ajuste y torqueado de pernos.
- Montaje de cajas de mando.
- Llenado de gas SF6.
- Acoplamiento de mecanismo de operación.
- Montaje de caja de mando central.
- Instalación de puesta a tierra superficial del equipo.
- Cableado y conexionado de cables de control y fuerza entre polos y caja de mando central y tableros en sala de
control.
- Pruebas operativas de funcionamiento, (esta actividad se realizará posteriormente de haber realizado pruebas
eléctricas al interruptor).

9.10. Pruebas de los equipos.

 Pruebas pre operativas

Previo a la interconexión de los interruptores cambiados se realizarán pruebas operativas que garanticen su correcto
funcionamiento y control de operación.
Entre las pruebas previstas a ejecutar se tiene:

o Verificación que el equipo cuente con la presión de transporte de gas SF6.


o Prueba de la calidad del gas SF6 en botella, antes de ser llenado al interruptor.
o En caja de comando: Se reviso visualmente el cableado interno y el estado de sus componentes.

 Pruebas operativas

Concluidos los trabajos de montaje, y llenado de gas se realizaron las pruebas eléctricas y operativas de los equipos, las
cuales se detalla en la siguiente lista:

o Resistencia de aislamiento.
o Resistencia de contactos.
o Tangente delta.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:14 de 18

o Calidad de gas.
o Tiempo de apertura y cierre.
o Corriente de motor.
o Operación de los equipos desde tablero local y remoto.

9.11. Interconexión de circuitos y puesta en servicio

Concluidas las pruebas operativas se realizó la interconexión de los nuevos circuitos con los existentes. Terminado el
trabajo de interconexión se verifico que la correcta operatividad de estos circuitos para posteriormente dejar lista la celda
e iniciar con los trabajos de interconexión de barras de alta y energización de la subestación.

10. RESTRICCIONES

 No estuvo permitido trabajar sobre o debajo de equipos en movimiento.


 No estuvo permitido el uso de celular en áreas de peligros y riesgos.
 No estuvo permitida la realización de trabajos a trabajadores no autorizados ni capacitados.
 No estuvo permitida la realización de trabajos si el Supervisor responsable o Ing. Residente no han revisado todas las
condiciones de seguridad y salud ocupacional.
 No estuvo permitido transitar por áreas no señalizadas.
 Todas las labores realizadas deben de salvaguardar la ergonomía del trabajador.
 No estuvo permitido trabajar con herramientas en mal estado o hechizas.
 No estuvo permitido iniciar o continuar con las labores si en caso se presentaran condiciones meteorológicas o climáticas
como tormentas eléctricas (conforme a lo establecido en el M-SIC-002/060 – Procedimiento de Tormentas Eléctricas),
lluvias torrenciales, granizadas, nevadas, velocidad del viento superior a los 35 Km/h, u otros fenómenos anormales que
afecten la seguridad.

11. DOCUMENTOS Y REGISTROS

 Planos aprobados “Para Construcción”:


 Especificaciones Técnicas de montaje.
 Registros de Charla de Cinco Minutos.
 Registros de Acta de Seguridad.
 Registros de Permiso de Trabajo, otorgado por el cliente.
 Registros de Análisis Seguro de Trabajo (AST).

12. ANALISIS DE RIESGOS

12.1. Consideraciones generales

a) Todo el personal conto con sus EPP cumpliendo con el estándar de la ANSI o NTP equivalente
 Ropa de trabajo de algodón; pantalón y polo o camisa manga larga.
 Chaleco con cintas reflectantes
 Calzado de seguridad dieléctrico (ANSI Z41.1./NTP-ISO 20345:2008)
 Casco clase E– Dieléctricos (ANSI Z89.2-1971) con Barbiquejo.
 Lentes (ANSI Z87.1)
 Guantes de cuero.
 Otros EPPs específicos.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:15 de 18

b) Los trabajos se realizarán sin presencia de tensión en los elementos a manipular.


c) Asegurarse de contar con la respuesta frente a tormentas eléctricas.
d) Asegurarse de implementar la respuesta a emergencias.
e) Para los trabajos con presencia de riesgo eléctrico, los operarios deberán cumplir el procedimiento de trabajos
con riesgo eléctrico (EDP-OC-PR-1031).
12.2. Consideraciones particulares

Además de las consideraciones generales que se describen arriba, el peligro principal fué la presencia de la corriente inducida
la barra y los equipos, donde se realizaran los trabajos.

El deservicio de los seccionadores involucrados fue completado bloqueando su operación (mandos manuales y remotos). El
bloqueo de los mandos se realizó de acuerdo con la política de ELECTROPERU. El cual se realizó en presencia del Ingeniero
supervisor del proyecto, quien, luego coloco un candado y una tarjeta de bloqueo.

Seguidamente se procedió a verificar la ausencia de tensión en las barras involucradas. Utilizando el revelador con su pértiga
aislante, manipulándola con guantes aislantes de 20,000 V.

Como medida de precaución adicional, se puso a tierra, con línea de tierra temporal, las fases R, S, y T, de la barra.

13. PLAN DE CONTINGENCIAS ANTE RIESGOS MODERADOS

13.1. Respuesta ante tormentas eléctricas

 Se contó con monitoreo constante con equipo detector de tormentas.


 El refugio a utilizar ante la presencia de tormentas eléctricas fue la sala de control de la subestación y/o las casetas de
campo.
13.2. Respuesta ante emergencias

 Ante una emergencia, se orientó a los trabajadores que deberían informar inmediatamente al ingeniero de Seguridad
(HSE) o al ingeniero Supervisor de la obra, de cualquier lesión, aunque sea mínima, para que sea evaluado.
 El Ing. HSE o el Ing. Residente comunicaría mediante comunicación verbal y/o telefónica al Supervisor de Obra.
 Se contó con un vehículo de respuesta a emergencias, con conductor permanentemente estacionada en la subestación,
con el siguiente equipamiento básico:
o Botiquín de primeros auxilios con insumos básicos.
o Extintor PQS de 4 Kg
 Solo se actuaría en la emergencia dando los primeros auxilios, cuando se esté seguro de que al hacerlo no se corre el
riesgo de aumentar la gravedad del herido.
 Se informó que en la atención de primeros auxilios tenían prioridad ante otras lesiones las hemorragias, asfixia y paro
cardiaco por shock eléctrico.
 En todos los casos, se debería monitorear los signos vitales del afectado y no dejarlo solo.
 Se debería mantener al afectado abrigado y cómodo sin moverlo.
 La persona que atendió al herido inicialmente debería permanecer con el afectado para dar la información que le sea
solicitada.
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:16 de 18

14. ANEXOS

Forman parte del presente Plan el siguiente anexo:

ANEXO N° DESCRIPCIÓN
1 IPERC DE OBRA
MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:17 de 18

ANEXO N°01 - IPERC


MEMORIA DESCRIPTIVA

Área: División de Proyectos de Ingeniería Versión: 02

Código: EDP-PT-01 – 1040 Página:18 de 18

Anda mungkin juga menyukai