Profesor: R. NEÜDECKER
Interesa conocer un poco el mundo hebraico del tiempo de Jesús. Este curso puede servir para
entablar un diálogo con los hebreos: algunos comentarios cristianos toman ya en serio
comentarios hebreos de la Bíblia. El documento conciliar “De nostra aetate”, 4 avisa que
hemos de estudiar el hebraísmo. Jesús era hebreo y siempre permaneció hebreo. En Mt 23,2-3
Jesús no es tan polémico con los fariseos como a veces se ha creído y como nos han hecho
ver.
Hay siete tipos de fariseos: 1) el “fariseo de las espaldas”, que muestra con ostentación sus
buenas obras; 2) el fariseo “espera un poco”, que dice siempre espera un poco porque tengo
que hace algo (cosas buenas); 3) el fariseo “ciego”, que para evitar ver a una mujer, corre
hacia el muro y cierra los ojos; 4) el fariseo “triste”, que camina con el rostro apesadumbrado;
5) el fariseo “contable”, que compensa cada mala acción con una buena; 6) el fariseo “al estilo
Job”, que teme a Dios; 7) el fariseo “al estilo Abraham”, que ama a Dios. En tiempo de Jesús,
todos los aspectos de la vida estaban organizados por los fariseos, con una gran tendencia al
legalismo y a la hipocresía ( se dice que de las diez porciones de hipocresía que Dios creó,
Jerusalen cogió nueve).
. el judaísmo helenístico, representado por Filón, los LXX, cuya capital era Alejandría
y con gran influjo en Palestina. No sobrevivirá;
. el judaísmo zelota, representado por hordas armadas contra Roma, que tras el
desastre del 70 d.C., no sobrevivirá.
. el judaísmo fariseo, representado por la sinagoga y los laicos, no sólo era el más
fuerte de la época de Jesús, sino que es el único que sobrevive hasta hoy;
Mt 23,2-3: los fariseos tienen una tradición mosaica, que viene mencionada en el NT (Gal
1,14; Mc 7). Ex 20,1-2, en la traducción y respecto al original falta la expresión lemor. El
tercer mandamiento está expresado de tal manera que quien habla no es Dios. Así que ni en el
núcleo del Decálogo se puede decir que haya hablado Dios. Comentario rabínico: Dios ha
dicho todo de un golpe, como si de una bocanada pudiera expresar la totalidad de la Ley,
como no lo puede hacer un hombre, y a partir de esa bocanada, el lemor expresaría la
dosificación de la información divina.
Ex 19,19: “con voz de trueno” (becol). Literalmente, el hebreo dice: “Dios le respondió con
una voz”. ¿Qué tipo de voz? ¿Cómo habla Dios? Una interpretación rabínica afirma: “con la
voz interior de Moisés”. Porque la voz del Sinaí es como una revelación que siente en el
interior de sí. Posiblemente Moisés tuvo una gran experiencia mística en el Sinaí y el “rayo”
es una forma de expresar esa experiencia.
Dios no ha dicho todo: la torah escrita es incompleta, es necesaria una torah oral sin la cual la
escrita permanece incompleta. Por eso los rabinos creen que los cristianos no pueden entender
bien la torah, porque sólo tienen la escrita. La torah escrita tiene elementos generales, pero
demanda explicaciones. No tiene, por ejemplo, una ley del divorcio, salvo un caso particular,
ni cómo debes casarte. Es, pues, necesaria la torah oral. Por eso el comentario rabínico añade
que Moisés recibió en el Sinaí una torah escrita y una oral.
Dt 17,8-11. En este texto se dice que es necesaria la torah oral. Puesto que no se encuentra en
la Bíblia la solución al caso, debes ir a la autoridad. Paralelos: Mt 16,18; Mt 18,18.
La destrucción del templo en el año 70 d.C. golpeó profundamente a los judíos. La religión
del AT ligada al templo no podía continuar. Una cuestión latía en todos los corazones: cómo
se pueden quitar los pecados sin los sacrificios. Es interesante notar la distinta respuesta que
dieron los judíos y los judeo-cristianos ante esa destrucción. Una respuesta es la CARTA A
LOS HEBREOS: el templo no es necesario. Jesús es el Sumo Sacerdote. Pero Jesús nunca se
ha referido a sí mismo como Sacerdote. Era la respuesta a la destrucción del templo.
Todavía en el 135 d.C. se produce una segunda revuelta contra Roma, la de Bar-kokbah (el
hijo de la estrella). Este fue proclamado mesías. Pero no pudo evitar ni la persecución ni la
diáspora judía por todo el Mediterraneo. Como los rabinos querían que la torah oral no se
olvidase, la dan por escrito. Son las dificultades históricas las que hacen escribir la enseñanza
oral. Así surge la LITERATURA RABÍNICA. Se divide en dos tipos: 1) halakhah, del verbo
halak, andar: es la literatura que enseña el camino, la literatura legal (la ley te enseña por
donde has de caminar); 2) la haggadah, del verbo higid, que significa contar; es la literatura
no legal. También llamada midrash (mi).
Respecto a la halakhah, las obras más importantes son: 1) la mishnah (200 d.C.): códice legal
que contiene toda la ley que es necesaria para distintas situaciones de la vida (matrimonio y
divorcio entre otras). 2) la josefta (añadido), obra paralela a la anterior, compuesta por
materiales no aceptados en la Mishnah, ya que debía ser breve, y dejar lo no esencial; 3) el
talmud, que tiene dos versiones: la palestinense (jerushalmi) del año 450 d.C. y la babilonense
(bavli), de inicios del 600 d.C. . La base de toda la enseñanza era la mishnah.
Los fariseos son los predecesores de los rabinos, y éstos, los herederos espirituales de los
fariseos, desde la destrucción del templo. Cuando se reorganizó el judaísmo se basaron en la
enseñanza de los fariseos, pero de éstos no habla la literatura rabínica, sólo los evangelios.
¿Por qué? Fariseo era un título de desprecio para los heréticos,
título concedido por los saduceos. Pero ellos, a sí mismos, no se llaman fariseos, sino rabinos.
Desde la pérdida de poder de los saduceos (año 70 d.C., destrucción del templo), son más
importantes que éstos. El judaísmo rabínico se funda en la enseñanza de los fariseos que,
“sentados en la cátedra de Moisés” han recibido la torah oral. Ambas torah vienen del Sinaí y
hay una cadena de transmisión por medio de la que llega a nosotros.
Para reconstruir el judaísmo, no eran necesarios los profetas, porque resultaban incómodos.
Ya tenían las tradiciones y la Ley. Así podrían sobrevivir sin el templo y sin la autoridad de
los profetas. Así, para los rabinos, ya no hay profecía: los profetas tuvieron un papel en el
pasado, pero ahora ya no hacen falta porque tenemos la torah (eso ocurre exactamente igual
hoy en la Iglesia).
Es necesario el no comportarse ante la torah como un siervo que lo hace para recibir un
premio, sino por el temor del cielo. El motivo para observar los mandamientos no debe ser a
recibir. Parangón con Lc 17,10. Los rabinos no hablan tanto del amor de Dios sino del temor
y reverencia, dada la distancia entre Dios y los hombres.
(Texto 9). Actualización del evento del Sinaí; ¡actualización!
(Texto 10). Algunos rabinos ponían una bandera a la hora de comer para que los pobres
supieran que podían ir a pedir comida.
(Texto 11). Literatura escrita por los hombres para los hombres. Se trata de un recinto de la
torah. Jn 4,27: no se debe hacer lo que hace Jesús. Pero Jesús era libre ante estos temas.
Como sabemos, en la época de Jesús coexisten las escuela de Hillel y de Shammai. Al final
del primer siglo d.C., Shammai pierde el influjo y a partir del segundo sólo está Hillel. Esta
permanece porque eran menos rígidos, y después de la destrucción del templo se necesitaba
una adecuación de la religión; se necesitaba un espíritu flexible. Así se dice que Jesús estaba
más o menos de acuerdo con Hillel (Texto 16, explicación no histórica de la prevalencia de
Hillel).
Mishnah I,16ss. El pobre tiene el derecho a recibir el diezmo, y el rico tiene el deber de darlo.
Rabam es el título del jefe del Sanedrín, un título de honor hasta el año 70. Después del 70,
Rabam es el jefe de la comunidad hebraica de Israel. Rabbí es el título de los enseñantes de
Palestina. Rab es el título de los enseñantes en Babilonia. Rabam es un título más importante
que Rabbí y el título más grande es el nombre propio, que no tiene título.
Todas las máximas tenían un fondo bíblico. La Misnah deja fuera las pruebas bíblicas,
quedándose sólo con la máxima.
Misnah II,17,18,19. Los animales no han sido creados para ser asesinados.
Sobre el no conocer la recompensa, Mt 20,1,16.
Ex 23,2. Traducción literal. 1) non parteggirai per la maggioranza quanto al male; 2) non
traviserai le evidenza in una disputa; 3) seguendo la maggioranza (per seguire). Los rabinos
han hecho tres partes. Fundamento bíblico para justificar, que cuando no hay una evidencia
clara, hay que seguir a la mayoría.
Misnah II,10. El final hace referencia a unas escuelas rabínicas, que tienen problemas,
enfrentamientos. Después de la destrucción de templo, para evitar muchas interpretaciones.
Concepto de BILDWORT, BILDGESCHEHEN: no es historia, pero tampoco leyenda. El
concepto hace referencia a PALABRAS E (EN) IMÁGENES: verbal picture. Ejemplo de esto
es el pasaje de las bodas de Caná: el 6 de enero era la fiesta de Dionisios, en la que cambiaban
agua por vino. Los cristianos mantienen la fiesta pagana.
Misnah II, 11. Viene siempre el nombre abreviado y lo primero es ver si antes se ha dicho el
nombre del Rabbí completo.
“Hacen salir del mundo”: indicación de PECADO GRAVE.
“Ojo malo”: ENVIDIA
“Inclinación mala”: IDOLATRÍA (antes del monoteísmo fuerte); INSTINTO SEXUAL (para
los rabinos).
“Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo” (Lev 19,18) dice Jesús que dice el Levítico,
pero en realidad el libro bíblico afirma la primera parte de la frase. La segunda parte es una
interpretación farisaica en forma abreviada, asumida por Jesús. El prójimo, en el contexto
rabínico, es la mujer: si no se puede amar a la mujer es mejor divorciarse.
CAP. III. Para comprender cómo los rabinos usan la Biblia: de una forma no muy diferente de
la de Jesús. ¿Cómo prueba Jesús la resurrección de los muertos?
Marcos 12, 26-27: “Dios de Abrahán,…”: no tiene sentido que Dios se llame Dios de … un
muerto. El Dios vivo no puede tomar nombre de uno que está muerto. No se puede tomar este
texto según el método histórico-crítico: es la forma que tiene Jesús de interpretar que Dios es
un Dios de vivos y que, por tanto, hay resurrección.
Mateo 2, 15: hay una citación bíblica de Oseas 11,1. OSEAS dice: “cuando Israel era joven
yo lo amé y de Egipto he llamado a mi hijo”. ¿Quién es el hijo?
.- Israel, pero en Mateo es Jesús (= suma del pueblo hebraico). Esta es la interpretación actual
del método histórico-crítico. NO.
.- El texto de Oseas habla de dos cosas: de Israel y de un cierto hijo, que es Jesús. NO HAY
PALABRAS SUPERFLUAS EN LA BIBLIA.
Estos son 3 ejemplos que hacen evidente el modo de tratar la Biblia en el NT y en la literatura
rabínica, diverso claramente a la interpretación histórico-crítica de hoy.
III.11. Rebelión de Bar Kokhba (132-135, persecución adriana). Es una rebelión de los
hebreos contra los romanos, dirigida por Bar Kokhba, considerado mesías por R. Akiba, el
más famoso después de Hillel. Mueren los dos en la rebelión.
Texto 36: dos escuelas enfrentadas: Ismael y Akiba. Para la primera, la torah es un documento
humano que usa un lenguaje humano (III.12). Para la segunda, es un documento divino que
usa lenaguaje divino, sagrado (III.13). Así pues, para Ismael no se debe tratar como un texto
divino, sino humano; para Akiba, no se debe tratar como un texto humano, sino divino.
Si se lee como una sola ley, está prohibido retomar a una mujer si se ha vuelto a casar. Si no
se ha vuelto a casar, se puede retomar a la primera esposa.
Este es un caso excepcional: la Biblia no da una ley sobre el divorcio, pues era un tema claro.
La razón para el divorcio es erwah dabar: no sabemos cómo se entendía esta expresión en el
AT, pero sí en el NT. Mateo 5,31 es una PARÁFRASIS BREVE de Deuteronomio 24,1-4. La
lectura que hace Mateo presupone la interpretación CON PUNTO al final del versículo
primero, como si hubiera más de una ley (contra la interpretación histórico-crítica). Mt 5,31
va contra esta interpretación.
Mateo está señalando que para el divorcio el hombre ha de hacer:
.- escribir el acta de repudio
.- para que sea válida tiene que hacerlo ante dos testigos
.- dárselo en mano a la mujer
.- echarla de casa.
El acta de repudio, o libelo de divorcio se queda en la sinagoga. Se debe releer el documento,
porque cuando la mujer ha salido, han podido cambiar algo.
MGit 9,10
“La escuela de Shammai dice: un hombre no debe repudiar a su mujer a menos que haya
encontrado en ella una cosa (jurídica) de desnudez, ya que está escrito: … porque ha
encontrado en ella desnudez de una cosa … (Dt 24,1). La escuela de Hillel dice: también si
ha quemado la comida, porque está escrito: … porque ha encontrado en ella o desnudez o
una cosa … (Dt 24,1). Rabí Akiba dice: también si ha encontrado otra más bella que ella,
porque está escrito: … y será: si no encuentra gracia a sus ojos (o también en el caso de que
haya encontrado en ella o desnudez o una cosa … (Dt 24,1)
¿QUÉ ES LA ERWAH?
En principio, una parte del cuerpo de la mujer expuesta a público. Texto 7, 2ª parte.
SHAMMAI HILLEL
Volviendo al texto anterior mGit 9,10: la escuela de Shammai cambia EL ORDEN DE LAS
PALABRAS QUE ESTÁN EN LA BIBLIA. Dabar es aquí un TÉRMINO JURÍDICO, es una
cosa atestiguada por 2 testimonios (o 3). El orden de la escuela de Shammai es debar erwah,
logosporneias.
Hillel pone el acento no en el concepto jurídico de dabar, constructo de erwah, sino en el
simple dabar, una cosa cualquiera.
Shammai acepta sólo el divorcio obligatorio: si es cosa de desnudez = erwah dabar; si es cosa
JURÍDICA de desnudez = dabar erwah.
Hillel admite TAMBIÉN el divorcio FACULTATIVO por cualquier motivo (dabar).
Rabí Akiba traduce el iiyk por también, en el caso de que, por lo cual para él hay 3 motivos de
divorcio señalados por la Biblia: no hallar gracia, desnudez, cosa. Para Hillel uno puede
divorciarse por cualquier motivo.
m Jev 6,6:
Un hombre no debe abstenerse de la procreación a menos que ya tenga hijos. La escuela de
Shammai dice: dos varones. Y la escuela de Hillel dice: un varón y una mujer, porque está
escrito: Macho y hembra los creó (Gn 5,2). ((Shammai toma como regla bíblica al propio
Moisés, que tenía 2 hijos; Hillel cree que Moisés es especial, que su ejemplo no vale para
nosotros 1Cro 23,12)). Si uno se ha casado con una mujer y ha vivido con ella 10 años y ella
no ha parido, no puede abstenerse (ulteriormente). Si la divorcia, ella puede casarse con otro;
y el segundo (marido) puede vivir con ella 10 años. Si tuvo un aborto, se cuenta el tiempo
desde el aborto. El hombre está mandado respecto a la procreación, pero no la mujer. R.
Yohanan ben Beroka dice: respecto a ambos la Escritura dice: Y Dios les bendijo y del dijo:
sed fecundos y multiplicaos (Gn 1,28).
mQid 1,1
La mujer viene adquirida de tres modos, y adquiere ella misma (su libertad) de dos modos
((cuando recibe el libelo de divorcio o con la muerte del marido)). Es adquirida con dinero
((Hillel pide un denario, o 192 pruta o lo equivalente; Shammai, por contra, pide 1 pruta =
un 8º de as italicus)), (también) con un documento, (también) con el acto sexual… La cuñada
(cuyo marido ha muerto sin dejar prole) es adquirida mediante el acto sexual y se adquiere a sí
misma con el descalzamiento o con la muerte del cuñado.
mKet 5,6
Si uno restringe con un voto a su mujer a renunciar a relaciones sexuales; la escuela de
Shammai dice: (ella debe consentir) durante 2 semanas. La escuela de Hillel dice: durante 1
semana. Los estudiosos pueden alejarse sin permiso (de sus mujeres) para el estudio de la
Torah hasta 30 días; los operarios, 1 semana. El deber conyugal ((relaciones sexuales)) que
está mencionado en la Torah (Ex 21,10) es: los que no hacen nada (parados), cada día; los
operarios, dos veces a la semana; los porteadores de asnos, una vez a la semana; los
porteadores de camellos, una vez cada 30 días; los marineros, una vez cada 6 meses. Estas son
las palabras de Rabí Eliezer.
El texto tiene un duplicado en Mt 19,9: el que repudia a su mujer (-excepto por casusa de
concubinato- ) y se casa con otra, comete adulterio.
Aquí se prohibe casarse otra vez a un divorciado: ESTO ES NUEVO. Ni la escuela de Hillel,
ni la de Shammai afirman esto, porque el hombre SÍ se puede volver a casar. Para Jesús, no.
Hay una excepción: el caso de logosporneias. ¿Qué es este logosporneias? Hemos visto la
lectura que hace Shammai sobre la cosa de vergüenza. Pero no es fácil definir. De por sí,
logosporneias no es adulterio, pues el adulterio tiene otra ley, que se castiga con la pena de
muerte. Habría que traducir por
Hay aún otro texto: Mc 10, 11-12. Aquí se toma el sentido intransitivo del verbo. Según el
derecho rabínico, esto no está permitido. La mujer puede SOLICITAR el divorcio en diversas
situaciones (si el marido hace voto de no tener relaciones sexuales, o cambia de profesión a
una considerada indigna, o por maltratos -actualmente-, pero NO PUEDE DECIDIR. Si el
marido no la quiere divorciar con el libelo, tiene que mantenerse casada. Este texto entiende
ese SOLICITAR el divorcio, pero no le concede a la mujer la iniciativa y la posibilidad real
de hacerlo. Porque parece difícil que los cristianos de Marcos tuvieran un modo tan diverso de
ver las cosas.
Este texto no se puede aplicar hoy. Jesús habría vuelto a hacer referencia a la dureza del
corazón, y permitido el divorcio.
Según la concepción rabínica, el matrimonio es el estado ideal para el hombre y para la mujer.
Para el hombre, contraer matrimonio es una obligación religiosa (mYev 6,6; bYev 63b/64a).
No casarse es pecado, porque el primer mandamiento que Dios da a los hombres es creced y
multiplicaos. La mujer no está obligada al matrimonio (mYev 6,6) pero es exhortada a no
vivir núbil. Es así porque en aquel tiempo no era la parte activa: es el hombre el que busca a la
mujer, porque él es el que “ha perdido la costilla”. Al principio Dios creó al hombre bisexual
y luego lo partió en dos, macho y hembra, que deben unirse para recuperar la situación
originaria.
I PARTE
SHIDDUKHIN (NOVIAZGO)
(No era necesario para la legalidad del matrimonio, pero se castigaba no hacerlo).
Se trata de los preliminares para un futuro matrimonio, conducidos o por los propios novios o
por sus padres o parientes. Rab, el famoso maestro del tercer siglo, declaraba obligatorios los
preliminares. El que, no obstante, iniciaba el matrimonio con una mujer sin los shiddukhin,
era castigado con la flagelación (bQid 12b); pero los esponsales eran válidos. Para R. Elia,
famosa autoridad de Vilna del s. XVIII, el noviazgo era tenido en tan alta consideración que
se aconsejaba al novio casarse y después divorciarse de la mujer, antes que romper un
noviazgo.
QIDDUSHIN (ESPONSALES)
Mientras para la validez del contrato previo estipulado durante el noviazgo basta el acuerdo
oral, para los qiddushin no es suficiente una simple manifestación oral de la voluntad. Como
para otras obligaciones de derecho civil, también los qiddushin son válidos solamente si el
acuerdo oral viene acompañado por un formal acto de adquisición (QINYAN). Tal acto, en el
caso de los esponsales, puede realizarse según el derecho talmúdico (mQid 1,1) en una triple
forma (se debe hacer UNA):
.- entrega de un objeto de valor
.- entrega de un documento
.- a través del acto sexual
En las tres formas es necesario para la validez de los esponsales el libre consentimiento de la
novia (bQid 2b) excepto en el caso de una hija menor, como se ha dicho antes. Si el novio,
por su parte, ha sufrido coerción, los esponsales o qiddushin, según Maimónides, son válidos
porque él tiene la posibilidad de divorciarse. Otras autoridades post-talmúdicas creen que son
inválidos en ese caso.
A pesar de que los dos novios podían en principio hacerse representar por un encargado para
los esponsales o qiddushin, era una obligación religiosa hacer los esponsales o qiddushin
personalmente.
Los qiddushin o esponsales producen en los cónyuges una unión jurídica que puede ser rota
sólo por la muerte de una de las partes o por el divorcio (mKet 1,2; 5,1; mGit 8,9). Del punto
de vista del derecho penal, las leyes del adulterio están en vigor desde este momento de los
esponsales. Los solos qiddushin no tienen aún como consecuencia los derechos y deberes que
existen entre marido y mujer. Esto significa que el acto sexual está prohibido y que el
cónyuge no está aún obligado al mantenimiento de la mujer. Sólo en la época en la que los
déspotas romanos se arrogaban el ius primae noctis fue permitido a los esposos, después de
los qiddushin, tener relaciones sexuales antes de los Nissu’in.
Para diversos momentos, son necesarios 2 testimonios competentes; 2 testigos válidos. Según
Maimónides, están excluidos como testimonios competentes diez grupos de personas:
mujeres, esclavos, menores, deficientes psíquicos, sordomudos, ciegos, transgresores de la
ley, gente despreciada, parientes y testimonios personalmente interesados.
NISSU’IN (“boda”)
Existen diversas opiniones sobre el acto esencial por medio del cual comienzan los efectos
jurídicos del matrimonio. Según una opinión (R. Nissim en bKet 2a), el matrimonio es
completo apenas la esposa entra en la casa del esposo y ambos tienen la intención de contraer
el matrimonio “según la Ley de Moisés y de Israel” (las palabras “según la Ley de Moisés y
de Israel” se encuentran ya en una Ketubbah alejandrina del tiempo de Hillel, tKet 4,9). Esta
opinión entiende la HUPPAH como “baldaquino”, bajo el cual es conducida la esposa y el
cual simboliza el dominio del hombre. Según la opinión más aceptada, el matrimonio es
completo cuando los esposos, con la intención de contraer el matrimonio “según la Ley de
Moisés y de Israel”, se retiran solos a un ambiente y permanecen allí durante un tiempo, en el
que se podría hacer el acto sexual. Esta segunda opinión entiende la HUPPAH en el sentido
de “cámara nupcial”. Incluso si el acto sexual no tiene lugar, la mujer es considerada casada
después del encuentro privado, suponiendo siempre que sea idónea para un acto sexual. Si la
mujer en ese tiempo tiene la menstruación, durante la cual la relación sexual está prohibida
(Lev 18,19), el matrimonio (NISSU’IN) no está todavía completado.
A partir del s. XII llegó a ser usual unir Qiddushin y Nissu’in, o sea, hacerlos coincidir en
una única ceremonia en la misma fecha. En cuanto que a la observancia o la omisión de los
ritos prescritos tenga algún influjo sobre el efecto jurídico del matrimonio, sin embargo es
recomendable para evitar complicaciones, seguir el ceremonial usual. Hoy está
sustancialmente en uso en amplios sectores del judaísmo el siguiente ceremonial:
.- Con una segunda copa de vino serán después recitadas las bendiciones nupciales. Después
los esposos serán conducidos a una estancia donde, dejados solos, hacen generalmente un
refrigerio.
En el tiempo de la Mishnah, viudas y divorciadas se casaban los jueves, y las vírgenes los
miércoles (mKet 1,1). Según la explicación de la Mishnah, esto debía dar al esposo la
posibilidad de presentar denuncia por falta de virginidad durante la audiencia de los jueces,
que tenía lugar el jueves (mKet 1,1) (En Judea se era menos severo que en Galilea y se
permitía a los esposos encontrarse entre los qiddushin y Nissu’in. Si en tal encuentro no
estaban presentes 2 testimonios, no se podía presentar denuncia por falta de virginidad).
La denuncia podía tener dos consecuencias: si la mujer ha cometido adulterio después de los
qiddushin, al marido le está prohibida la ulterior convivencia con ella (mSot 5,1; 6,1; bSot
25a) (En referencia a las leyes referidas a una mujer sospechosa de adulterio (SOTAH), cf.
Nm 5,11-31, ceremonia abolida en tiempo del NT). En segundo lugar, el marido puede
eventualmente elevar objeciones contra la Ketubbah, dado que la suma base -precio- prescrita
para una no virgen es la mitad que para una virgen.
La institución de la usual ketubbah se remonta a Simeone ben Shetah (1º siglo a.C.; bShab
14b). Antes de él, el hombre debía poner aparte una determinada suma de dinero o los
correspondientes objetos de valor para la Ketubbah y no debía hacer de ello ningún uso
personal. Esto no fue bastante eficaz para hacer más difícil el divorcio, ya que por un pretexto
insignificante el marido podía decir a la mujer: “Toma tu ketubbah y márchate”. Simeone ben
Shetah ordenó que la Ketubbah viniese prescrita como débito por el cual el marido daba
garantía con todo su patrimonio (mKet 8,8; bKet 82b). Esta norma, por una parte facilitaba un
precoz matrimonio al hombre que no tenía disponible la ketubbah y que por tanto habría
debido procurársela sólo después de un largo trabajo. Por otra parte, hacía más difícil el
divorcio, dado que la liquidación de la Ketubbah representaba para el marido un agravio
notable.
La suma prescrita en la ketubbah-documento era en el tiempo de la Mishnah bastante
considerable: para una virgen se exigían 200 zuz, para una divorciada o una viuda, 100 zuz
(mKet 1,2), para la hija virgen de un sacerdote 400 zuz (mKet 1,5). Era usual aumentar el
importe base de la Ketubbah con una suma facultativa (mKet 5,1). Había 2 obligaciones para
el hombre: el precio del matrimonio (200 zuz por ejemplo) y lo que aportaba la mujer al
matrimonio.
Desde el momento en que, alrededor del año 1000, Rabbi Gershom, llamado la “luz del
exilio”, pronunció la prohibición de divorciarse de la mujer contra su voluntad, la Ketubbah
perdió importancia. La mujer podía negarse al consentimiento al divorcio en el caso de que
sus necesidades y previsiones financieras no hubieran sido correspondidas. Además, en el
caso en que marido y mujer no se pusieran de acuerdo entre ellos, el divorcio era transferido
al tribunal, donde eran atendidas las peticiones de la mujer. El judaísmo reformado hoy no
prevé ya la escritura de la Ketubbah.
II PARTE: EL MATRIMONIO LEVIRÁTICO
Las disposiciones rabínicas se remontan a la exégesis del citado texto bíblico. Las palabras “si
dos hermanos viven en común” fueron interpretadas en el sentido que el deber del levirato no
subsiste si el hermano nace después de la muerte de su hermano, siquiera por un día (mYev
2,1). Si, por el contrario, el levir nace aunque sólo sea un día antes de la muerte de su
hermano, la viuda está ligada a él (mNid 5,3), o sea que debe esperar a que cumpla 13 años,
cuando podrá legalmente o contraer el matrimonio levirático o liberar a la viuda con la
Halizah (bYev 105b). El levirato vale sólo para los hermanos que son hijos del mismo padre
(bYev 17b). También los hijos ilegítimos ligan la mujer al levirato (mYev 2,5). Excluído está
solamente un hijo generado con una esclava o una no judía, porque ése no es considerado hijo
del padre (mYev 2,5). El deber del levirato se mantiene (subintra) también cuando el muerto
no tiene ni hijo ni hija. Si la viuda está encinta necesitará esperar hasta el nacimiento para que
pueda establecer si el niño-a nace vivo-a (mYev 4,1; bYev 35b/36a). Si el difunto tiene más
hermanos, cada uno de ellos puede contraer el matrimonio levirático o liberar a la viuda con la
HALIZAH; al más anciano se le deja paso primero (mYev 2,8). El hermano que contrae el
matrimonio levirático se convierte en el único heredero del difunto. Si por el contrario
concede la Halizah, es el padre el que toma posesión de la heredad completamente; si el padre
ya no vive, la heredad será distribuida uniformemente entre los hermanos (mYev 4,7). Si el
difunto tiene más mujeres, todas son ligadas al levirato. Una, sin embargo, lo contrae o
cumple la Halizah. Así todas las otras mujeres serán libres para casarse con otros hombres
(mYev 2,11). El matrimonio levirático y la Halizah se realizan 3 meses después de la muerte
del marido sin prole (mYev 4,10). En caso de Halizah era usual redactar un documento (bYev
39b); a veces se escribía también un libelo de divorcio (mYev 5,1). Más tarde se renunció a
tal documento, dado que la ceremonia tenía lugar públicamente ( o sea, generalmente delante
de 10 hombres) y era por eso suficientemente atestiguada.
La relación del levirato no se mantiene cuando se opone a ella una prohibición de incesto, es
decir, cuando la viuda está estrechamente emparentada con el levir (mYev 1,1-3). El
matrimonio levirático según el texto de Dt 25,5 era completado con el acto sexual (mQid 1,1).
Una disposición talmúdica hace deber contraer el matrimonio levirático como cualquier otro
matrimonio (bYev 52a). Los esponsales tenían lugar por medio de la entrega de un objeto de
valor o bien de un documento y no se llamaban QIDDUSHIN, sino MA’AMAR
(“DECLARACIONES”).