Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 1 / 122
SPECIFICATION TECHNIQUE
TRAITEMENT ANTICORROSION
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
14/11/2008 02 Révision
27/06/2008 01 Révision
Propriété : RM/AMO/LA/LOG
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 2 / 122
OBJET
La présente spécification couvre les règles applicables aux travaux de peinture des
équipements et ouvrages métalliques dans les dépôts opérés par TOTAL OUTRE MER.
DOMAINE D’APPLICATION
Cette spécification s’applique pour tous projets relatifs à des travaux dans les dépôts opérés par la
Direction.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 3 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 4 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 5 / 122
1 INTRODUCTION GENERALE
Cette spécification définit la démarche à suivre pour mener à bien une affaire de Traitement
anticorrosion dans un dépôt pétrolier.
TOTAL doit s'assurer que les dispositions notifiées dans ce document sont bien respectées par
les entrepreneurs et que ces derniers nous fournissent l'ensemble des documents nécessaires
relatifs à leur prestation.
Chacune des dispositions se justifie suivant des critères réglementaires ou selon des choix
déterminés par TOTAL OUTRE MER.
La qualité est le maître mot du succès dans ce domaine. 80 % des défaillances prématurées d’un
revêtement sont dues à une mauvaise préparation du subjectile ou une mauvaise application de
la peinture.
En plus du rôle principal de protection des supports contre la corrosion atmosphérique, les
revêtements extérieurs ont aussi un rôle esthétique et de réduction des pertes par évaporation.
Décret n° 69-558 du 6 juin 1969 portant règlement d’administration publique en ce qui concerne
les mesures particulières de protection des travailleurs applicables aux travaux de décapage, de
dépolissage ou de décapage au jet à l’abrasif.
Circulaire TE.7/72 du 8 mars 1972 relative à l’application du décret n° 69-558 du 6 juin 1969
précité.
Normes
Seules, les références principales sont mentionnées ; il appartient au Contracteur de respecter les
références secondaires couvrant l'objet du présent document.
Sauf indications contraires mentionnées dans des conditions particulières contractuelles, tous
les documents cités en référence, ainsi que leurs addendas, sont applicables dans leur dernière
révision.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 6 / 122
NF E 30 001
Peintures – Dictionnaire technique des travaux de peintures et des
ISO 4199
travaux de peinture
ISO 8503-01
État de surface - moyen de mesure, échantillon de comparaison visco
NF E 05-051
tactile
ISO 20632-1 à 3
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 7 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 8 / 122
Généralités -
ISO 4628/ 1
Partie 1 : Principes généraux et modes de cotation
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 9 / 122
NF E 86 901
Mesure de porosité au peigne électrique
NF T 58 111
Autres documents:
DRC-2 1992 de l’OHGPI : modalités de réception des épaisseurs de revêtement de peinture sur
ouvrages métalliques.
DGO 12 2005 de l’OHGPI : code des conditions techniques des garanties de peinture sur
structures neuves ou anciennes en acier.
G32 / Rev. 7 / 2001 : Durée de garantie pour revêtements intérieurs de réservoirs et capacités en
acier pour les produits pétroliers, carburants divers et hydrocarbures.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 10 / 122
TERMINOLOGIE GÉNÉRALE
a) Entrepreneur général
b) Société d'Ingénierie
Personne physique ou morale qui gère une ou plusieurs commandes de travaux, objet de la
présente spécification, suivant un contrat la liant au Service Technique du Dépôt.
c) Acheteur ou Maître-d’œuvre
Personne physique ou morale qui commande à l'applicateur les travaux suivant la présente
spécification.
L'Acheteur peut être Service Technique ou l'Entrepreneur général.
d) Constructeur
e) Applicateur (Entrepreneur)
Personne physique ou morale qui réalise les travaux de revêtement anticorrosion, objet de la
présente spécification.
f) Sous-traitant
Personne physique ou morale qui effectue, pour le compte de l'applicateur, des travaux sur le
matériel concerné par la spécification.
Le choix du sous-traitant par l’applicateur doit être fait avec l'accord préalable de TOTAL, de
l'Entrepreneur général ou de la Société d'ingénierie.
g) Producteur (Fabricant)
Personne physique ou morale qui produit la matière d’œuvre nécessaire aux travaux faisant
l’objet de la présente spécification.
ATTENTION : le fabricant reste le seul expert pour l’emploi de ses produits sur une
affaire, quelles que soient les circonstances du chantier.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 11 / 122
i) Maître d’ouvrage
TERMINOLOGIE SPÉCIFIQUE
La norme NF T 30-001 "Dictionnaire technique des peintures et des travaux de peinture" définit
les principaux termes dans les domaines de l'industrie des peintures, vernis, produits connexes et
de leur mise en œuvre.
DÉROGATIONS
Toute dérogation aux prescriptions de la présente spécification peut être proposée par
l'Applicateur, la Société d'ingénierie ou le Constructeur s'il l'estime avantageuse pour réduire le
coût et/ou le délai d'exécution, en ne mettant en cause ni la sécurité du personnel, ni la fiabilité en
service, ni l'économie du Projet concerné, ni les exigences de la réglementation (lorsqu'elle est
applicable). Elle doit être présentée à TOTAL en variante avec les justifications nécessaires et
recevoir l'accord écrit de TOTAL.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 12 / 122
1.3 S yn o p t i q u e d e r é f é r e n c e
L'objectif de cette partie est de proposer une représentation schématique complète des
opérations de traitement anticorrosion des ouvrages concernés dans un dépôt pétrolier.
Chaque thème sera indiqué par le numéro de chapitre y faisant référence dans la suite du
document.
Chap 2
AUDIT Dossier
D'Audit
Chap 2.3
Planification des
travaux
Commande de travaux
TRAVAUX DE PEINTURE
Chap 4
Chap 6
Obligations de
l'applicateur
GARANTIES Fiches
Chap 7
d'Homologation
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 13 / 122
2.1 Ob jet
Le premier objectif de l’audit est d’obtenir, à un instant donné, la représentation complète de
l’état de la protection anticorrosion de tout ou partie d’une installation.
Le deuxième objectif est d’établir une procédure particulière de travaux à réaliser sur
l’équipement audité afin d’amener la protection anticorrosion du-dit équipement au niveau
convenu contractuellement (voir les niveaux de garantie au chapitre 7-1)
NOTA : Les préconisations doivent être impérativement portées à la connaissance de
l’applicateur lors de l’établissement du bordereau de prix. Une copie de l’audit sera également
adressée systématiquement au contrôleur lors de la commande.
Le troisième objectif de l’audit est d’établir une planification des travaux de protection
anticorrosion suivant les priorités.
Contact : M.GROSSELIN
Tél : (33).1.57.61.01.63.
Fax : (33).1.57.61.01.66
Mobile : (33).6.85.30.94.59.
Adresse :
PPG
Direction des marchés Professionnels
Immeuble les Fontaines
10, rue Henri Sainte Claire Deville
92565 Rueil Malmaison Cedex
E.Mail : consultant.freitag@ppg.com
L’audit des différents ensembles et équipements est réalisé suivant les normes applicables.
Ce contrôle est utilisé pour vérifier l’aspect du feuil de peinture afin de repérer les défauts
(coulure, farinage, bullage, décollement…)
L’auditeur doit repérer ces défauts afin de pouvoir définir les différents travaux à réaliser.
Les épaisseurs sont mesurées à l’aide d’appareils à variation de flux magnétique pour les
peintures appliquées sur des subjectiles ferro-magnétiques (étalonnage et mesures suivant la
norme NF T 30 124 rev. de 1991 ou ISO 19840).
Les épaisseurs mini, maxi et moyennes ainsi que le nombre de points relevés apparaissent dans
le dossier d’audit.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 14 / 122
- Au moyen d'un arrachement par traction pour les systèmes supérieurs à 200 microns :
d) Appréciation de farinage
e) Appréciation de l’environnement
Les points suivants doivent clairement apparaître sur la page de garde du document :
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 15 / 122
¾ Nom du dépôt
¾ Mini plan du site (il sera fourni par TOTAL à la société auditrice)
• Parc de stockage
− Bacs concernés
− Accès concernés (Escalier ou passerelles)
• Poste de chargement
− Type de poste
− Auvent
• Pomperie
− Pomperie principale
− Pomperie secondaire
− Pompe isolée en pied de bac ou en cuvette
− Local ou auvent (charpente, poteaux, bardage, murs)
• Canalisation
− En cuvette
− Hors cuvette
− Autres
• Appontement
− Passerelles
− Duc d’albe
− Tuyauteries
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 16 / 122
La troisième partie du document donne une planification des travaux de peinture à réaliser sur les
installations auditées.
Cette planification est présentée sous la forme d’un tableau dans lequel nous trouvons pour
chaque partie d’installation concernée :
La quatrième partie du document regroupe l’ensemble des ouvrages audités avec pour chacun
d’eux, le descriptif précis de l’élément, l’inspection de celui-ci, et un rapport photographique.
• Descriptif de l’élément
¾ Pour un bac
− Référence du bac
− Type de bac
− Diamètre du bac
− Volume du bac
− Hauteur du bac
¾ Pomperie
− Localisation
− Nombre de pompes
− Hauteur de l’auvent ou du local
− Nature du bardage
¾ Canalisations
− Localisation
− Type de tuyauteries (Produit, Défense incendie…)
− Nature de tuyauterie (Acier, Inox…)
¾ Appontement
− Passerelles
− Type de tuyauteries (Produit, Défense incendie…)
− Nature de tuyauterie (Acier, Inox…)
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 17 / 122
• Audit de l’élément
¾ Aspect Visuel
− Défauts (Cloquage, Craquelage, Écaillage, Farinage)
− Pourcentage de surface affectée par les défauts
− Corrosion (Degré d’enrouillement, % de corrosion, type de corrosion)
− Causes éventuelles des défauts et de la corrosion :
- Configuration du pied de bac
- Configuration de la construction de certains éléments entraînant une rétention d’eau
- Exposition particulière de certaines zones ou de certains équipements…
¾ Contrôles effectués
− Épaisseurs
− Tests d’adhérence
− Autres tests à définir
− Présence ou non de minium de plomb
− Nature du subjectile (support déjà décapé ou non)
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 18 / 122
Les surfaces à peindre sont celles qui sont susceptibles de subir une corrosion du fait du milieu
environnant et celles qui présentent un intérêt esthétique.
En cas de doute, l’applicateur doit faire une demande écrite de confirmation à TOTAL.
Dans le cas contraire, la prestation de remise en état complète ou partielle de l’équipement est à
la charge de l’applicateur.
a) Travaux neufs
Les aciers neufs présentent des écailles de laminage (calamine) : par exemple sur les ouvrages
d'accès (escaliers, passerelles, échelles à crinoline) ou sur les tôles de construction des
réservoirs. Ces couches d’oxydes très adhérentes, ont des caractéristiques dilatomètriques très
différentes de celles de l’acier pouvant entraîner des décollements ou ruptures du revêtement.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 19 / 122
b) Travaux d’entretien
L’applicateur doit se conformer aux préconisations consignées dans le rapport d’audit, ainsi qu’à
la présente spécification.
En conséquence, un extrait du rapport d’audit correspondant à l’élément concerné ainsi qu’une
copie de la présente spécification seront remis à l’applicateur et à l’organisme de contrôle par le
chargé d’affaires.
3.3 Prote cti o n des tra vaill eu rs, des équ i peme nts et d e l’ en vironne m ent
L’applicateur doit fournir les agréments et certificats de conformité des engins de chantier ainsi
que l’homologation du matériel de sécurité utilisé.
En outre, dans le cas où l’applicateur n’aurait pas l’agrément Hygiène Sécurité Environnement
conformément aux spécifications de l’association GEHSE ou MASE, l’entrepreneur s’engage à
lancer la procédure d’agrément pour l’ensemble de ses agences intervenantes avant la
commande de travaux, et en fournira la preuve écrite à TOTAL OUTRE MER (seront traités par
des agréments équivalents, la problématique des pays anglophones).
L’intervention de l’entrepreneur étant prévue sur un site en exploitation, les travaux peuvent être
affectés par des arrêts de chantier décidés par le chef de dépôt en fonction des risques
spécifiques de son exploitation. Dans de tels cas, le responsable de chantier fera signer le jour
même une pièce justificative des heures improductives par le chef de dépôt.
L’un des intervenants sur un même chantier doit avoir la certification ACQPA niveau 2
(Association pour la Certification et la Qualification en Peinture Anticorrosion), correspondant à la
certification pour un chef d’équipe ou chef de chantier.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 20 / 122
En cas de doute sur la présence de plomb dans un revêtement, effectuer une analyse complète
de celui-ci, notamment lorsqu’on ne dispose plus des documents sur la composition des peintures
ou qu’elles sont très anciennes.
Quel que soit le moyen employé, les intervenants doivent impérativement présenter un certificat
de formation à l’utilisation ou au montage du matériel.
Pour ce qui concerne les échafaudages, l’applicateur doit s’enquérir auprès de son sous-traitant
des informations suivantes, et les consigner dans le document Qualité Chantier (voir
chapitre 5.1.2) :
- Nom de l’entreprise et coordonnées
- Adhésion à la charte des professionnels du Syndicat National de l’Échafaudage (SNE)
- Certification SNE (1a ou 1b service courant ou haute technicité)
- Qualifications : - Qualibat N° 1411 - Echafaudages fixes technicité courante
- Qualibat N° 1412 - Echafaudages fixes technicité confirmée
- Qualibat N° 1413 - Echafaudages fixes technicité supérieure
- Système d’astreinte pour intervention urgente 7/7
- Mise en place d’équipement de protection collective (ligne de vie, filet)
Tout échafaudage mis en place et prêt à l’usage, doit systématiquement être contrôlé par un
organisme agréé avant utilisation par le personnel de l’applicateur. Cette intervention est à la
charge de l’entrepreneur. Les déchets de décapage ne devront en aucun cas s'accumuler sur les
plates-formes de l'échafaudage ; des dispositions pour évacuer régulièrement ces derniers seront
prises.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 21 / 122
Pour les opérations de préparation de surface et de mise en peinture, toutes les précautions
doivent être prises par l’entrepreneur pour protéger les équipements voisins des projections
d’abrasifs et de peinture.
ATTENTION
Une attention particulière doit être portée sur les ouïes de respiration et évents de bac :
S’il est indispensable d’empêcher l’eau et l’abrasif d’entrer dans le bac par ces orifices, il
est néanmoins impératif de ne pas occulter totalement l’ensemble de celles-ci, mais
procéder par étapes, ceci pour éviter l’écrasement du bac en cas de pompage de produit
dans celui-ci.
L’applicateur reste responsable de la tenue de la protection face aux différentes opérations. Les
remises en état ou compléments de protection qui découleraient de sa négligence seraient
effectués à ses frais exclusifs.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 22 / 122
c) Protection de l’environnement
Pour les opérations de préparation de surface par décapage à l’abrasif, l’entrepreneur prévoit un
moyen efficace de canalisation et de récupération des abrasifs et des déchets de peinture.
Mise en place d’un filet micro mailles autour d’un échafaudage lors de l’utilisation de ce type
d’accès pour le traitement de la robe d’un bac ou bien autour du garde-corps périphérique lors du
traitement unique du toit.
Stockage impératif des déchets rassemblés sur film polyane et couvert de ce même matériau
avant toutes précipitations importantes (orage, pluie soutenue, vent violent...)
Évacuation des déchets immédiatement en fin d’opération de décapage par Bigs Bags ou par
benne ou tout autre moyen de manutention homologué, certificat à l’appui.
Mise en place d’un géotextile sur une surface suffisante pour permettre l’écoulement de l’eau et
piéger ainsi les déchets de décapage.
Stockage impératif des déchets rassemblés sur film polyane et couvert de ce même matériau
avant toutes précipitations importantes (orage, pluie soutenue, vent violent...)
Évacuation des déchets immédiatement en fin d’opération de décapage par Bigs Bags ou par
benne ou tout autre moyen de manutention homologué, certificat à l’appui.
En outre, dans tous les cas l’entrepreneur doit mettre en place une protection efficace au niveau
du système d’évacuation des eaux pluviales afin d’éviter le colmatage des regards et d’inhiber les
détecteurs d’hydrocarbures liquides, mais aussi pour éviter toute détérioration de pompe par les
abrasifs ou toute pollution du réseau de traitement des eaux huileuses.
Les déchets seront évacués dans un centre de traitement correspondant à ce type de déchet.
L'entrepreneur délivrera un justificatif de pesée pour chaque transfert (poids à vide et poids en
charge du véhicule transporteur). Une analyse préalable obligatoire, (présence de : chrome,
plomb, amiante, cadmium, etc.) déterminera le classement des déchets concernés, et
l’entrepreneur fournira impérativement au dépôt un bordereau de suivi de déchets industriels.
Tout désordre survenant lors des travaux ou après les travaux et dont la responsabilité de
l’applicateur sera reconnue (grippage de pompe, pollution du décanteur, colmatage du réseau ou
des regards d’évacuation des eaux…), sera imputable à l’entrepreneur. Les remises en état ou
compléments de protection qui découleraient de sa négligence seraient effectués à ses frais
exclusifs.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 23 / 122
La meilleure qualité de peinture peut donner de bien mauvais résultats si elle est appliquée sur un
support mal préparé ou sale. En conséquence, la préparation de surface est une phase du
traitement anticorrosion à considérer avec sérieux. (voir annexe 7 pour préparation de surface)
La norme ISO 8501-1 classe les différents états de surface du métal, avec de nombreux clichés à
l’appui, de la façon suivante :
- A = métal neuf de laminage avec présence de calamine
- B = métal avec calamine en cours de décollement
- C = métal franchement rouillé
- D = métal corrodé avec chancres
La préparation de surface est donc subordonnée à l’état des subjectiles avant travaux.
Toutes les surfaces prêtes à peindre doivent être sèches et propres c’est-à-dire : exemptes de
corps gras, de calamine et de rouille résiduelle, débarrassées d’abrasif, poussières ou tout corps
étranger nuisant à l’adhérence des couches de peinture. Elles doivent présenter un degré de soin
et une rugosité optimale.
Les défauts et irrégularités n’ayant pas été détectés à la fabrication et qui apparaissent après la
préparation de surface, devront être éliminés par le moyen mécanique le mieux adapté.
Le métal est mis à nu sur toutes les surfaces dégradées par la rouille ou présentant des piqûres,
écaillages, cloques, chancres, craquelures. Ce traitement sera étendu également aux zones
avoisinantes.
Pour les dépôts déjà en exploitation, les outils utilisés pour la préparation des surfaces doivent
être en bronze au béryllium pour éviter toute formation d’étincelle. Dans les cas particuliers où le
traitement de surface nécessite l’emploi d’autres matériaux, l’obtention d’un permis de feu sera
impérativement nécessaire.
a) Choix de la préparation
Dans le cas où l’audit du dépôt concerné n’aurait pas eu lieu ou un équipement particulier
n’apparaîtrait pas dans un rapport existant, prévoir la réalisation d’une visite sur site. En outre, en
cas d’évolution plus rapide de la corrosion décelée sur l’ensemble d’un dépôt ou un ouvrage
particulier, un nouvel audit doit être organisé.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 24 / 122
b) Décalaminage
Les aciers laminés à chaud comportent toujours à l’état neuf une couche d’oxyde très adhérente
appelée «calamine».
Or, dans la majeure partie des cas, les tôles, fers ou tuyauteries existantes qui ont permis la
construction des ensembles en dépôt n’ont pas été décalaminés avant leur assemblage.
Il subsiste donc des zones de calamine, celles-ci devront être éliminées par décapage au jet
d'abrasif, seule condition pour qu’un applicateur s’engage sans réserve sur une durée de garantie.
Néanmoins, en raison d'éventuels désordres que peut entraîner une telle intervention sur des
installations existantes (toit flottant ou autres parties), toutes les précautions sont prises pour
assurer des protections efficaces contre les projections d'abrasifs. (film souple d'épaisseur 150 µ
ou géotextile)
c) Dégraissage
Quelle que soit la préparation de surface retenue, un éventuel dégraissage peut être nécessaire
en présence de surfaces contaminées par des corps gras (gazole ou graisse par exemple). Le
subjectile est alors nettoyé au moyen d'un solvant approprié suivi d'un rinçage à l'eau chaude, de
préférence sous pression avec détergent biodégradable.
d) Grattage-brossage
e) Décapage à l’abrasif
Le décapage par projection d’abrasifs s’avère le plus efficace et le plus fiable pour l’obtention
d’une bonne rugosité de surface, l’élimination de la calamine et tout corps étranger à la surface de
l’acier telles que les anciennes peintures. Il doit être réalisé en conformité avec la réglementation
en vigueur.
Cette opération permet d’une part d’éliminer complètement les anciens fonds et toute trace de
calamine mais d’autre part de donner la rugosité nécessaire à une bonne adhérence de la
peinture.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 25 / 122
Cette rugosité favorise l’adhérence du revêtement, et donc la durabilité. Pour la définir, on utilise
la valeur « Ra » qui est une moyenne arithmétique des critères de rugosité, mais aussi de plus en
plus souvent la valeur « Rt » mesurée en microns et correspondant à la distance entre le point le
plus haut des saillies et le point le plus bas des creux.
Pour information : pour un revêtement dont l’épaisseur sèche totale est
de 200 µ et plus, la valeur Rt doit être de 50 à 75 µ.
Tout décapage est suivi d'un dépoussiérage soigné exécuté avec un aspirateur ou à l'air
comprimé exempt d'humidité et d'huile.
Un tel système de décapage génère inévitablement une «boue» qui souille en partie le
subjectile. Un lavage à l’eau douce immédiatement après décapage est vivement conseillé
pour permettre l’application du primaire sur une surface propre et asséchée.
Réservoir en cours
de décapage
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 26 / 122
Pour définir le degré de soin à atteindre en flash rusting, la norme NF T 35 – 520 précise trois
classes d’état de subjectile :
OF 0 = acier mis à nu dès la fin des opérations de décapage et de séchage sans trace
d’oxydation
OF 1 = acier mis à nu après l’opération de décapage et séchage, présentant une faible
oxydation non pulvérulente
OF 2 = état de l’acier mis à nu présentant une faible oxydation pulvérulente
Pour nos ouvrages en dépôt le degré de soin d’oxydation flash maximum exigé est : le degré OF1
Ce décapage ne peut être utilisé qu’uniquement dans le cas de subjectiles ayant déjà reçu
une préparation de surface antérieure avec élimination de la calamine et obtention de la
rugosité appropriée.
- La Haute Pression qui utilise des pressions comprises entre 200 bars et 1000 bars
- La Très Haute Pression qui utilise des pressions comprises entre 1000 bars et 1400 bars
- La Ultra Haute Pression qui utilise des pressions supérieures à 1400 bars, voir 3000 bars
Ces techniques peuvent permettre de conserver une partie de l’ancien revêtement mais ne créent
pas de rugosité particulière et ne peuvent restituer que partiellement la rugosité d’origine
(présence de primaire au zinc).
La couche de primaire doit être appliquée sur un subjectile ayant un degré maximum OF1
(oxydation flash) de la norme NFT 35520. Par ailleurs, s’il s’écoule plusieurs jours entre la fin du
décapage à l’abrasif humide et le moment d’application du primaire, un brossage manuel s’avère
impératif.
*NOTA : Les ouvrages situés en bord de mer, recevront systématiquement entre chaque couche un
lavage soigné à l’eau douce suivi d’un séchage. Une méthode de détermination de la teneur en
chlorure ou sulfate d’un subjectile est possible au moyen du test de BRESLE (selon ISO 8502-6) pour
définir le seuil minimum admis qui est de : 40 milligrammes / litre.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 27 / 122
3.6 Prote cti o n des éq u ipem ents voisi ns d e ceu x à pein dre
Au cours des travaux de préparation de surface et de mise en peinture, toutes les précautions doivent
être prises par l’Entrepreneur, pour protéger contre les projections d’abrasifs et de peinture les
équipements voisins de ceux à peindre (plaques des constructeurs, parties mobiles apparentes des
machine, pompes, vannes, appareils de contrôle, soupapes de respiration des réservoirs…)
La projection de peinture renfermant du zinc ou de l’aluminium doit être évitée, sur les équipements en
aciers inoxydables austénitiques ou sur les aciers et alliages riches en nickel, ces aciers étant sensibles
à la corrosion intergranulaire lorsqu’ils sont en contact avec le zinc, le cadmium ou l’aluminium contenu
dans certaines peintures.
L’Entrepreneur doit prendre les dispositions nécessaires pour protéger le matériel présentant les
risques ci-dessus.
En cas de dégradations causées par l’Entrepreneur sur le matériel présentant les risques ci-dessus et le
matériel voisin, les travaux de remise en état sont exécutés à la charge de celui-ci.
Les couches de peinture sont, dans tous les cas, appliquées à la brosse, au pistolet ou par toute autre
solution préconisée par le Producteur et ayant reçu l’accord préalable de TOTAL ou de son
représentant.
Dans le cas d’utilisation de tôles, de tuyauteries et de profilés prépeints en usine (PGP) TOTAL ou son
représentant précisera au constructeur dans la commande la qualité de la couche de peinture primaire
afin qu’elle soit compatible avec le système final.
Avant l’application de la couche de peinture primaire, les surfaces des éléments prépeints doivent être
nettoyées pour éliminer, d’une part les sels déposés lors du stockage ou de transport, notamment dans
le cas des peintures riches en zinc, d’autre part les composés organiques pouvant provenir d’une
pollution accidentelle. Les zones dégradées durant le stockage ou le transport sont décapées au degré
Sa 2 ½.
Dans le cas d’utilisation de matériaux bruts de forge, la couche de peinture primaire est appliquée le jour
même du décapage, afin d’éviter l’oxydation des surfaces.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 28 / 122
Les délais maxima entre le décapage et l’application de la couche de peinture primaire sont les
suivants :
- 6 heures si HR < 60 %
- 4 heures si HR < 75% HR = humidité relative
- 2 heures si HR < 85 %
Le constructeur doit assurer une protection du feuil de peinture afin d’éviter toute souillure.
La couche intermédiaire du système peut être également appliquée en atelier en respectant le délai de
recouvrement minimum indiqué dans la fiche technique du primaire.
La vérification des travaux de peinture en atelier est à la charge du constructeur. Les résultats des
contrôles sont présentés à TOTAL ou à son représentant, à leur demande.
Les retouches éventuelles sur le site de la ou des couches de peinture appliquée(s) en atelier sont à la
charge de l’Entrepreneur.
Toute dégradations de la ou des couches appliquée(s) en atelier est avivée soit par un brossage, soit
par jet d’abrasifs, puis repeinte avec une couche de peinture identique, avant l’application de la couche
suivante.
L’application des couches intermédiaires et de finition sur le site doit être faite par le même
entrepreneur.
Toutes les surfaces doivent être totalement recouvertes par l’ensemble des couches du système. Une
couleur différente pourra être utilisée lors de l’application des différentes couches afin de mieux
visualiser le recouvrement de chacune des couches.
L’épaisseur de chaque couche doit être conforme aux indications données pour les différents systèmes
de peinture.
En cas d’insuffisance dans l’épaisseur des couches, l’entrepreneur est tenu d’exécuter, à ses frais, les
rechargements nécessaires.
La durée de séchage entre couches doit être conforme à la durée préconisée par le fabricant pour le
système utilisé.
Avant l’application d’une couche de peinture, demander à TOTAL ou à son représentant la réception de
la couche précédente.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 29 / 122
Les brosses doivent être d’un type et d’une qualité qui permettent l’application correcte de la peinture.
Les brosses rondes et ovales doivent être employées pour les rivets, les boulons et les surfaces
irrégulières ou rugueuses.
Les brosses plates et larges sont utilisées pour les grandes surfaces planes mais elles ne doivent pas
avoir une largeur supérieure à 125 mm.
La longueur des manches des brosses et des rouleaux doit être adaptée au type et à la position du
travail.
L’équipement utilisé doit permettre une pulvérisation satisfaisante de la peinture et une application en
couches uniformes.
La pression d’air doit être ajustée pour l’obtention d’une parfaite atomisation suivant les
recommandations du producteur.
L’air doit être sec et exempt d’huile ; à cet effet des pièges ou des séparateurs doivent être aménagés.
Le matériel doit être maintenu en bon état de fonctionnement pour permettre une application correcte de
la peinture durant toute la durée des travaux.
Lors de l’application de peinture primaire riche en zinc, l’entrepreneur doit porter son attention sur le
suivi de l’état des buses et doit assurer, si nécessaire, leur remplacement.
Des précautions de sécurité doivent être prises pour l’utilisation de ce mode d’application à proximité de
feux nus (contrôle de l’explosivité, isolement physique des lieux …)
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 30 / 122
NOTA : les cordons de soudures sur réservoirs, recevront systématiquement une pré-touche à la
brosse avant application au rouleau.
L’applicateur doit se conformer aux fiches techniques produit du
fabricant de peinture dans lesquelles il trouvera :
− La définition du produit
− Les propriétés du produit
− Les conditions de stockage
− Les caractéristiques du produit sur son emploi, sa
dilution, son application, son conditionnement et son
stockage, ses caractéristiques en terme d’hygiène et de
sécurité.
L’applicateur est tenu de respecter l’ensemble des préconisations du fabricant de peinture :
− Les proportions de mélanges
− La préparation du produit
− Le diluant et le pourcentage de diluant associé au produit
− La durée de mûrissement du mélange
− La durée pratique d’utilisation du mélange
− Les épaisseurs film sec/humide
− Les durées de séchage
− Les délais de recouvrement
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 31 / 122
En général, les fabricants subdivisent la durée de séchage en quatre périodes pour une épaisseur
donnée :
− hors incrustation de poussière
− sec au toucher
− manipulable
− recouvrement possible par une autre couche
Elle est donnée pour une température de 20 °C et une hygrométrie de 65 %. Elle est susceptible
de variation si les conditions atmosphériques ne correspondent pas à ces caractéristiques.
4.3.3 L e s d i f f é r e n t e s c o u c h e s
LE PRIMAIRE : première couche, appliquée sur le subjectile nu, son adhérence est déterminante.
C’est le primaire qui assure la fonction d’inhibiteur de corrosion. A lui seul, il peut assurer une
certaine protection dans l’attente de couches suivantes, mais par définition, il doit lui-même être
revêtu dans un délai prescrit dans les fiches techniques du fabricant.
L’INTERMEDIAIRE : assure la fonction d’étanchéité, et contribue à constituer l’épaisseur totale du
système.
LA FINITION : protège l’ensemble des couches sous-jacentes de l’environnement, contribuant
ainsi à la protection globale contre la corrosion assurée par le système.
Après séchage, les épaisseurs sont mesurées à l’aide d’appareils à variation de flux magnétique
pour les peintures appliquées sur des subjectiles ferro-magnétiques (étalonnage et mesures
suivant la norme NF T 30 124 ou ISO 19840).
Cette norme très importante comporte deux niveaux de contrôle : niveau A et niveau B
Les épaisseurs mesurées sont considérées comme conformes à la spécification du contrat si elles
conduisent aux résultats de niveau A défini dans le paragraphe 3-2 du document DRC-2 1992 de
l’OHGPI, dont les obligations sont les suivantes :
- aucune mesure inférieure à 80 % de l’épaisseur nominale et contractuelle : E
- pas plus de 20 % des mesures comprises entre l’épaisseur nominale E et 80 % de E
Pour les travaux de maintenance, l'épaisseur sèche maximale pouvant être déposée avec un
rouleau adapté pour les couches primaires et intermédiaires de la présente spécification, est de
120 microns. (cf. ISO 2808, 12944-7 et 8502-4)
En cas d’insuffisance des épaisseurs, l’entrepreneur procèdera, à ses frais, à l'application d'une
ou plusieurs couches afin d'obtenir l'épaisseur nominale.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 32 / 122
Des repères (a à m) ont été retenus pour définir les différentes structures à peindre et des codes
A et AM, B et BM pour représenter les systèmes de préconisations.
Ci-dessous, vous trouvez une liste des différents systèmes de peinture pouvant être réalisés. (le
détail de ces systèmes de peinture est donné en Annexe 1)
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 33 / 122
7) Robe de bac, toit fixe, accessoires fixés à la robe, face interne robe de bac à toit flottant,
sphères et réservoirs horizontaux de gaz liquéfiés
Repères f - g-1 - h
Système code A1 : ensemble neuf
Système code AM1 : ensemble en maintenance
Température de service inférieure à 100 °C
13) Poste de chargement : bras de chargement en inox, toiture en fibro ciment, bardage laqué
Repère m
Système code AM10 bis : ensemble en maintenance
Température de service inférieure à 100 °C
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 34 / 122
1) Fond et virole
Repère a
Système code AM IR : ensemble en maintenance
Température ambiante
E) PIED DE RÉSERVOIRS
Repère i-2
Système code BM6 : ensemble en maintenance
Un schéma de principe complétant ce système est donné en Annexe 3.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 35 / 122
a) Teintes générales
Pour les autres ouvrages les teintes que nous employons sont les suivantes :
Remarques :
− Les teintes, notamment des bacs surtout s'il s'agit de la peinture complète d'un stockage,
ne doivent pas être choisies sans avoir consulté les commissions locales, en mairie ou
préfecture. Certains sites ont réalisé une étude colorimétrique de l’ensemble des ouvrages.
Il est important de contrôler que les teintes définies par cette étude seront applicables.
− Les tuyauteries pétrolières montant le long de la robe d'un bac ou en charpente d'un P.C.C.
(hors D.C.I.) sont à peindre dans la teinte du bac ou de la charpente du P.C.C. sauf
lorsqu’elles sont en acier inoxydable.
− Dans certains cas, la première virole d’un réservoir pourra être teinte d’une couleur plus
sombre que celle utilisée pour l’ensemble de la robe : l’objectif étant de ne pas avoir de
salissures en pied de réservoir. La solution durable est de prévoir une assise de réservoir
en béton.
− Les passages de toit, les accès aux accessoires, les escaliers et les passerelles pourront
être revêtus tel que préconisé dans les codes A7, AM7, A11 ou AM11 (utilisation de silice
séchée 50/100).
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 36 / 122
Les teintes de finition des matériels D.C.I. sont en partie conformes à la norme GESIP référencée
7.10.00, extraite du Manuel Sécurité Exploitation de décembre 1974. Toutefois, certaines teintes
ont été arrêtées par TOTAL OUTRE MER et figurent dans le tableau de la page suivante.
Les principales dérogations à cette norme concernent les anneaux de couleur d'identification des
fluides sur les conduites, que nous n'avons pas retenus afin de ne pas "barioler" les nappes de
tuyauteries aériennes.
ROUGE +
Poteau Pression eau Réseau eau
Eau ANNEAU ROUGE
Incendie de Ville Surpressée
BLEU
Réseau associé au
Conduite Émulseur ORANGE
stockage d’émulseur
Réseau associé au
Vanne Émulseur ORANGE
stockage d’émulseur
Poteau Pré-
Réseau pré-mélange JAUNE
Incendie mélange
Prises Pré-
Réseau pré-mélange JAUNE
pompiers mélange
Pré-
Vanne Réseau pré-mélange JAUNE
mélange
Les conduites d'eau ou de solution moussante en acier au carbone montant le long de la robe
d'un bac sont peintes dans les coloris indiqués sur le tableau ci-dessus.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 37 / 122
Les boîtes à mousse situées en extrémité des colonnes de solution moussante en acier au
carbone sont de la même teinte que la conduite concernée.
N.B. DANS TOUS LES CAS, IL EST EXCLU DE METTRE EN PEINTURE LES TUYAUTERIES
INOX.
COULEUR RÉFÉRENCE
JAUNE LUMINEUX
JAUNE
Afnor 330 / RAL 1018
c) Dépôts GPL
Le tableau ci-dessous a pour objet de fixer les teintes conventionnelles permettant le repérage
des fluides circulant dans les tuyauteries et pour certaines d’entre elles, le repérage des fluides
et de leur état.
Les teintes d’identification et d’état seront apposées sur toutes les brides de tuyauteries
considérées.
o Le fléchage de la tuyauterie (sens du fluide) pourra être réalisé soit par le biais d’une
peinture noire ou soit par la pose d’un adhésif noir approprié spécialement adapté pour
résister aux intempéries.
o En l’absence de bride(s), le marquage se fera au plus près du ou des raccords vissés.
o Il est recommandé que ces couleurs soient portées à la connaissance du personnel de
l’entreprise ou des éventuels intervenants en figurant par exemple sur un tableau de
correspondance disposé de façon apparente à proximité du stockage.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 38 / 122
CARACTERISTIQUES COULEURS
Canalisation Î blanc
Butane gazeux Î bleu (RAL 5012) et jaune TOTALGAZ (RAL 1003) sur bride(s)
Propane gazeux Î rouge (RAL 2002) et jaune TOTALGAZ (RAL 1003) sur bride(s)
GPLC gazeux Î vert (RAL 6018) et jaune TOTALGAZ (RAL 1003) sur bride(s)
BUTANE GAZEUX
BUTANE LIQUEFIE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 39 / 122
PROPANE GAZEUX
PROPANE LIQUEFIE
GPLC GAZEUX
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 40 / 122
GPLC LIQUIDE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 41 / 122
d) Dépôts Aviation
Remarque : le carburéacteur n’est jamais teinté et peut prendre des couleurs allant de transparent à
jaune paille. Par contre, les essences aviations sont teintées conformément à leur code de couleur.
¾ Le système d’étiquettes
Les étiquettes sont nécessaires afin d’éviter du premier coup d’oeil toute confusion avec d’autres
produits.
Ces étiquettes consistent à écrire le type de carburant en lettres majuscules blanches :
• Sur fond rectangulaire noir pour le carburéacteur ( JET-A1 par exemple)
• Sur fond rectangulaire rouge pour les essences aviation ( AVGAS 100LL par exemple)
Remarque 1: si la tuyauterie est peinte conformément au code de couleur, il ne faut pas utiliser le
système de bandes
Remarque 2: il est possible d’associer le marquage et le système de bandes ce qui donne par exemple
l’illustration suivante.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 42 / 122
La police de caractères, ainsi que les différentes dimensions des lettres et chiffres sont
précisées en Annexe 6. L’implantation et le choix de la dimension des repères sont laissés à
l’initiative du Chef de Dépôt. Ces caractères sont à reproduire en peinture laquée noire.
La capacité sera inscrite en m³, sans décimale ; sa valeur est fournie par le Chef de Dépôt.
Les fluides transportés par les tuyauteries doivent être repérés sur celles-ci (couleurs et
repérage conventionnels normalisés).
Le sens de circulation du fluide sur une tuyauterie a la forme d’un triangle isocèle (base :
50 mm hauteur : 150 mm) et possède la couleur conventionnelle du fluide pour les lignes
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 43 / 122
affectées d’une teinte aluminium. En revanche pour les tuyauteries incendie, le sens de
circulation sera reproduit en peinture laquée noire.
Le repérage et le sens du fluide sont indiqués tous les dix mètres, ainsi qu’à l’entrée et à la
sortie des obstacles (passage de mur, passage en caniveau, entrée dans le sol, sortie du
sol….)
Les teintes suivantes seront à respecter pour différencier les différents regards, à savoir :
o Regard d'eau pluviale : Bleu RAL 5015
o Regard d'eau huileuse : Rouge RAL 2002
o Regard électrique : Jaune RAL 1018
Nota : Ne pas oublier la signalétique sur le dépôt à l’aide de panneau 360 x 500 (existe
aussi en format moyen) à installer sur les différentes zones de danger potentiel :
¾ PCC (De chaque côté du poste, fixé en hauteur sur les piliers)
¾ URV et additif (Panneau sur pied en limite de zone (si possible))
¾ Pomperie, décanteur (Panneau fixé sur rambardes sur 2 faces au
minimum)
¾ Cuvettes (Escalier d’accès et face interne des cuvettes (si possible))
¾ Zones de réception (Panneau sur pied ou rambardes existantes)
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 44 / 122
Nous distinguons les contrôles internes des travaux par l’entrepreneur et les contrôles des travaux
d’application par une tierce société (voir documents à utiliser en annexe 9). Ces contrôles
pourront être réalisés en interne à l’aide du kit d’inspection peinture (voir annexe 10).
Pour chaque réception de produit sur le chantier, l’applicateur doit consigner sur un document :
− Dénomination commerciale du produit
− Référence du produit
− N° de lot de fabrication et date de péremption du produit
− Certificat d'identification du fabricant
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 45 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 46 / 122
Ainsi, pendant le déroulement des travaux, un journal de chantier est tenu à jour par le chef de
chantier.
L’objectif de ce journal est de permettre à l’entrepreneur et au contrôleur de connaître à tout
moment l’avancement des travaux, la consommation des peintures, les surfaces traitées et les
problèmes rencontrés et leurs incidences sur la qualité et l’exécution des travaux.
Ce journal doit être tenu sur le chantier à disposition de TOTAL OUTRE MER ou de la société de
contrôle de travaux.
Nous retrouvons dans ce journal :
− L’ensemble des relevés cités précédemment y compris bilan matière par produit utilisé
− Les fiches de contrôle
− Les fiches produits et bordereaux de livraison
− Une copie des BSDI (bulletin de suivi des déchets industriels)
En fin de chantier, l’ensemble du journal de chantier est transmis dans un délai de deux semaines
à la société de contrôle de travaux qui constitue le dossier de fin de chantier.
La ou les tierces sociétés effectuent pour le compte de TOTAL OUTRE MER des missions de
contrôle de travaux sur les chantiers de peinture.
Elles contrôlent, suivant les normes applicables, le respect de la présente spécification et les
préconisations particulières consignées dans l’audit de l’élément dont l’applicateur a pris
connaissance.
Elles effectuent lors de leurs visites les contrôles cités précédemment, mais s’assurent également
de la réalisation et de la consignation des contrôles par les applicateurs.
Un compte rendu écrit de la mission est envoyé sous 24 H au chargé d’affaires, au chef de dépôt
ainsi qu’à l’applicateur. L’entrepreneur renseigne alors systématiquement par retour de courrier le
chargé d’affaires et le contrôleur des actions correctives envisagées si une non-conformité se
présente.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 47 / 122
Les dates de mission de contrôle sont définies par le contrôleur en fonction de l’avancement des
travaux. Ce dernier se charge de prévenir à l’avance, l’applicateur et le chargé d’affaires.
Si des défauts ou des non-respects de spécifications sont identifiés, une mission supplémentaire
est alors programmée afin de contrôler la remise à niveau de la prestation de l’entrepreneur.
L’ensemble des frais inhérents à cette mission de contrôle et aux compléments de travaux qui
découlent de la remise à niveau de sa prestation sont exclusivement imputables à l’entrepreneur.
La société de contrôle reçoit le journal de chantier de l’entrepreneur deux semaines après la fin
des travaux.
La société de contrôle compose le dossier de fin d’affaire dans un délai de deux semaines. Ce
dossier est constitué :
− de fiches d’audit (fournies par PPG ou autre société) donnant la spécification particulière
− de système réalisé suivant spécification PPG ou équivalent
− de fiches techniques des produits appliqués
− de comptes rendus de visites
− de relevés et diagrammes effectués
− de clichés, photographies
− de commentaires
− de la fiche d’homologation de garantie de l’OHGPI (Office d’Homologation des Garanties
de Peinture Industrielle)
− du journal de chantier complet de l’entrepreneur
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 48 / 122
6 O B L I GA T IO N D E L ’E N T REPRISE
Pendant le chantier :
− Les fiches journalières
− Le journal de chantier
− Les abrasifs
− La peinture et les diluants éventuels
− Le personnel compétent et la main-d’œuvre nécessaire à l’exécution des travaux. Au
cours de l'année, les opérateurs devront être certifiés individuellement par un organisme
agréé (ACQPA, FROSIO…)
− Le personnel compétent pour le contrôle des travaux. Au cours de l'année, les
opérateurs devront être certifiés individuellement par un organisme agréé (ACQPA,
FROSIO…)
− Le matériel d’accès
− L’éclairage nécessaire aux travaux
− Les malaxeurs agitateurs nécessaires à l’homogénéisation des produits
− Le matériel permettant la préparation de surface et l’application des peintures
− L’air comprimé, les pièges et les séparateurs pour l’obtention d’un air sec et exempt
d’huile
− Le matériel permettant de déterminer le point de rosée, les conditions d’humidité relative
et de température pour la préparation de surface et l’application des peintures, afin de
contrôler si les conditions requises sont respectées
− L'étalon ISO pour le contrôle des états de surfaces obtenus avec le décapage par
abrasif et le matériel de prise de répliques selon ISO 8503-1
− Les appareils nécessaires à la vérification de l’épaisseur et de la qualité des feuils de
peinture
− Les moyens à mettre en œuvre pour la protection des équipements qui ne doivent pas
subir de dégradation par projection d’abrasifs ou de peintures
− La mise en benne, l’évacuation des bidons et déchets de chantier avec certificats de
destruction (peintures, diluants, etc.)
− L’évacuation de l’abrasif vers un centre de traitement agréé
− Le balisage permanent du chantier
− La propreté permanente du chantier et son nettoyage en fin de travaux
− L’accès aisé et avec toute sécurité, des parties qui sont prévues pour être contrôlées
par la société de contrôle retenue
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 49 / 122
La garantie de bonne tenue du système de peinture est due par l’entrepreneur. Elle doit être
conforme aux codes de l’Office d’Homologation des Garanties de Peinture Industrielle.
L’entrepreneur doit remettre à TOTAL OUTRE MER, via la société de contrôle, la fiche
d’homologation de l’OHGPI (Office d’Homologation des Garanties de Peinture Industrielle).
La garantie de bonne tenue couvre en particulier les garanties anticorrosion, d’aspect, de bonne
fourniture et de bonne exécution de travaux.
L’entrepreneur doit remettre à TOTAL OUTRE MER, via la société de contrôle, l’attestation d’une
Compagnie d’assurance couvrant cette garantie.
Durant la période de garantie, l’entrepreneur doit réaliser, à ses frais, toutes les réparations qui
seraient nécessaires pour maintenir les performances et les caractéristiques du système de
peintures.
La garantie prend effet à compter de la réception du système complet par les deux parties.
Dans le cas où le subjectile a déjà reçu une couche de peinture primaire ou des couches
intermédiaires en usine, la garantie s’appliquerait au système complet. En cas de pré-peinture,
l'applicateur devra réceptionner les supports avant travaux sur site.
La réparation du système de peinture d’un équipement est couverte par une garantie courant
jusqu’à l’expiration de la garantie initiale de cet équipement.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 50 / 122
Cette garantie joue lorsque le degré d'enrouillement (Norme ISO 4628-3) est dépassé à la
fin de la période indiquée.
Cette garantie couvre les dégradations telles que le cloquage, le craquelage, l’écaillage et le
farinage.
Pour ces défauts, les degrés d’importance sont estimés, à la fin de la période de garantie, par
comparaison aux clichés de la norme ISO 4628 et aux classes définies par les clichés de cette
norme.
Nous rappelons que la garantie est de 5 ans pour les équipements qui ont bénéficié d’une
préparation de surface par projection d’abrasifs, et de 3 ans pour les surfaces brossées.
Une inspection détaillée de l’ensemble des surfaces peintes doit alors être réalisée en présence
du chargé d’affaires, de l’auditeur et de l’entrepreneur.
Si les dégradations constatées dépassent celles admises aux titres de la garantie, l’entrepreneur
doit prendre toutes les dispositions pour effectuer à ses frais exclusifs les réparations nécessaires
dans les délais précisés par TOTAL.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 51 / 122
9 ASS URANCE
L’entrepreneur doit remettre à TOTAL OUTRE MER, via la société de contrôle, l’attestation d’une
Compagnie d’assurance couvrant la garantie du système de peinture.
Dans le cadre de ces travaux, il s’applique les mêmes dispositions que celles présentes dans les
Conditions Générales d’Exécution de travaux et Services de TOTAL OUTRE MER.
Les particularités des fonds de bac ne faisant pas partie de l’audit anticorrosion d’un dépôt, il est
impératif de faire appel à la Société PPG ou toute autre société compétente lorsque décision est
prise de réaliser un traitement (cette intervention est très souvent gratuite).
La préparation de surface suivant l’état du fond (tôles nues ou époxy en mauvais état) doit être
réalisée soit au moyen d’un grenaillage, soit à l’UHP suivie d’un grenaillage pour obtenir l’état de
surface souhaité (degré de soin SA 2,5).
Un contrôle par peigne électromagnétique effectué par un intervenant habilité permet de vérifier
l’état d’un revêtement type époxy vitrifié armé neuf ou existant en contrôlant son isolation
électrique.
Les degrés d’enrouillement sont définis suivant la norme ISO 8501-1 classement A à D.
11 ANNEXES
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 52 / 122
ANNEXE 1
SYSTÈMES DE PEINTURES
POUR APPLICATIONS SUR
STRUCTURES ET OUVRAGES
EXTÉRIEURS
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 53 / 122
ANNEXE 1
Les systèmes recommandés sont définis dans les tableaux ci-après. Ces tableaux proposent
un ou plusieurs systèmes de peinture selon la codification des structures à peindre.
L'épaisseur finale est l'épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A.
Température CODE
STRUCTURES A PEINDRE maximum
de service Neuvage Maintenance
Tuyauteries :
e-1 ) en acier carbone 100 °C A5 / A5 bis AM5
e-2 ) en acier carbone 350 °C A2
e-3 ) en acier galvanisé ou inox 100 °C A10 / A10 bis AM10
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 54 / 122
Température CODE
APPAREILS A PEINDRE maximum
de service Neuvage Maintenance
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 55 / 122
CODE
Température maximum
APPAREILS A PEINDRE
de service
Neuvage Maintenance
B ) STRUCTURES CALORIFUGÉES
C ) DIVERS
Structure hors équipements
chaudronnés et tuyauteries
(machines, moteurs, vannes,
instruments, matériel électrique…)
Le Constructeur garantit ses systèmes
standards selon la présente
spécification. Dans le cas contraire, le
Constructeur doit utiliser les systèmes
définis par cette spécification pour les
équipements chaudronnés.
D) INTÉRIEUR DE RÉSERVOIR
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 56 / 122
MAINTENANCE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 57 / 122
MAINTENANCE
Code AM1 Pour : f / g-1) Réservoirs : Robe - Toit fixe - Accessoires fixés à la robe
h) Sphères et réservoirs horizontaux à gaz liquéfié
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface : Si adhérence des anciens fonds ≥ 1,5 MPa
Nettoyage + :
- sur zones corrodées : Décapage PSa 2 ½ ou Martelage + PMa
- ensemble des surfaces : Avivage par balayage à l'abrasif ou
Décapage DHP 2
+ -------------------------------------------------------------------------------
+ -------------------------------------------------------------------------------
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 210 µ 230 µ 280 µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 58 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface : Si adhérence des anciens fonds ≥ 1,5 MPa
Nettoyage + :
- sur zones corrodées : Décapage PSa 2 ½ ou Martelage + PMa
- ensemble des surfaces : Avivage par balayage à l'abrasif ou
décapage DHP 2
+ --------------------------------------------------------------------------
+ --------------------------------------------------------------------------
SIGMADUR 520 50 µ 60 µ 60 µ
Ou époxy modifié aluminium
FREITACOAT ALU 206 - 70 µ 80 µ
ou équivalent
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 210 µ 230 µ 280 µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 59 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface : Si adhérence des anciens fonds ≥ 1,5 MPa
Nettoyage + :
- sur zones corrodées : Décapage PSa2 ½ ou Martelage + PMa
- ensemble des surfaces : Avivage par balayage à l'abrasif ou
Décapage DHP 2
+ ---------------------------------------------------------------------------
SIGMADUR 520 50 µ 50 µ 60 µ
Ou époxy modifié aluminium
FREITACOAT ALU 206 - 70 µ 80 µ
ou équivalent
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 210 µ 230 µ 280 µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 60 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface :
Nettoyage + Décapage Sa 2 ½ ou Décapage DHP 4 - degré OF 1
+ ---------------------------------------------------------------------------
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 250/330µ 250/330µ 250/330µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 61 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code AM9 Pour : g-2) Réservoirs : dessus de toit flottant et poutre raidisseuse de robe de
réservoir à toit flottant
T° de service : Ambiante
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface :
Si adhérence des anciens fonds époxy/polyuréthanne ≥ 3 MPa
Nettoyage + :
- sur zones corrodées : Décapage PSa 2 ½ ou Martelage + PMa
- ensemble des surfaces : Avivage par balayage à l'abrasif ou Décapage DHP 2
+ -------------------------------------------------------------------------------
ou équivalent
Préparation de surface : Si adhérence des anciens fonds ≤ 3 Mpa
Nettoyage + Décapage Sa 2 ½ ou Décapage DHP 4 - degré OF 1
+ -------------------------------------------------------------------------------
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 280 µ 310 µ 360 µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 62 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code AM10 Pour : d-2) Équipements chaudronnés bras de chargement en galvanisé peint
e-3) Tuyauteries en galvanisé peint
k) Caillebotis ou tôle de calorifuge galvanisés ou inox peints
T° de service : Ambiante / +100 °C
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface : Si adhérence des anciens fonds époxy ≥ 1,5 MPa
Nettoyage + :
- sur zones corrodées : Décapage PSa 2 ½ ou Martelage + PMa
- ensemble des surfaces : Avivage par balayage à l'abrasif
ou Décapage DHP 2
+ ------------------------------------------------------------------------------
+ ------------------------------------------------------------------------------
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 63 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGÉES
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface : Si adhérence des anciens fonds ≥ 1,5 MPa
Nettoyage + :
- sur zones corrodées : Décapage PSa 2 ½ ou Martelage + PMa
- ensemble des surfaces : Avivage par balayage à l'abrasif
ou Décapage DHP 2
+ -------------------------------------------------------------------------------
SIGMACOVER 280 60 µ 60 µ 60 µ
ou équivalent
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 200 µ 200 µ 200 µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 64 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface : Si adhérence des anciens fonds ≥ 1,5 Mpa
Nettoyage + :
- sur zones corrodées : Décapage PSa 2 ½ ou Martelage + PMa
- ensemble des surfaces : Avivage par balayage à l'abrasif
ou Décapage DHP 2
+ -------------------------------------------------------------------------------
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 310 µ 330 µ 380 µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 65 / 122
MAINTENANCE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES CALORIFUGEES
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface :
Nettoyage + Décapage Sa 2 ½ ou Martelage + PMa
ou Décapage DHP 4 - degré OF 1
+ -------------------------------------------------------------------------------
Couche primaire :
SIGMACOVER 435 époxy polyamide MIO 80 µ 80 µ 80 µ
ou équivalent
Couche de renforcement :
ou équivalent
SIGMACOVER 435 époxy polyamide MIO 80 µ 80 µ 80 µ
Couche de finition :
ou équivalent
SIGMACOVER 435 époxy polyamide MIO 80 µ 80 µ 80 µ
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 240 µ 240 µ 240 µ
Ce document est la propriété de TOTAL OUTRE MER - toute communication ou reproduction est soumise à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 66 / 122
NEUVAGE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 67 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE – STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code A1 Pour : a) Équipements chaudronnés
b / c) Supports divers et charpente métallique
f / g-1) Réservoirs : Robe, Toit fixe, Accessoires fixés à la robe
h) Sphères et réservoirs horizontaux à gaz liquéfié
T° de service : ambiante / +100 °C
EN V I R O N N E M E N T
TRAITEMENT EN ATELIER
C3 C4 C5
Préparation de surface : Décapage Sa 2 ½ - Rugosité moyen G
Primaire : époxy zinc silicate complexe
SIGMAFAST 302 ou VIGOR ZN 302 SR* 50 µ 50 µ 60 µ
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 68 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code A2 Pour : e-2) Tuyauteries
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 69 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code A5 Pour : e-1) Tuyauteries acier carbone
d-1) Charpentes métalliques - Passerelles - Garde-corps - Abattants PCC
T° de service : Ambiante / +100 °C
T R A I T E M E N T E N A T E L I E R
EN V I R O N N E M E N T
C3 C4 C5
Préparation de surface : Décapage Sa 2 ½ - Rugosité moyen G
Primaire : époxy zinc silicate complexe
SIGMAFAST 302 ou VIGOR ZN 302 SR* 50 µ 50 µ 60 µ
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30124 Niveau A 200 µ 230 µ 350 µ
Certification ACQPA - Haute durabilité suivant NF EN ISO 12-944-2* ANV 566 ANV 424 ANV 619
Code A5bis
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 70 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface :
Nettoyage + Décapage Sa 2 ½ ou Décapage DHP 4 - degré OF 1
+ ---------------------------------------------------------------------------
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30-124 Niveau A 250/330µ 250/330µ 250/330µ
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 71 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code A9 Pour : g-2) Réservoirs : Dessus de toit flottant
T° de service : Ambiante
T R A I T E M E N T E N A T E L I E R
EN V I R O N N E M E N T
C3 C4 C5
Préparation de surface :
Primaire : Tôle revêtue PGP zinc
T R A I T E M E N T S U R S I T E A P R E S M O N T A G E
Préparation de surface : Nettoyage + décapage PSa 2 ½ - Rugosité moyen G sur cordon de soudure ou zone
dégradée + avivage par balayage à l’abrasif de l’ensemble des surfaces
Couche primaire : époxy zinc silicate complexe
SIGMAFAST 302 50 µ 60 µ 60 µ
ou équivalent
Couche de renforcement : époxy vinylique
SIGMAFAST 213 140 µ 140 µ 180 µ
ou équivalent
Couche de finition : polyuréthanne modifié à durcisseur aliphatique
SIGMADUR 520 50 µ 100 µ 120 µ
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30124 Niveau A 240 µ 300 µ 360 µ
Code A9bis
T° de service : Ambiante
EN V I R O N N E M E N T
T R A I T E M E N T E N A T E L I E R
C3 C4 C5
Préparation de surface :
Primaire : Tôle revêtue PGP zinc
T R A I T E M E N T S U R S I T E A P R E S M O N T A G E
Préparation de surface : Nettoyage + décapage PSa 2 ½ - Rugosité moyen G sur cordon de soudure ou zone
dégradée + avivage par balayage à l’abrasif de l’ensemble des surfaces
Couche primaire : époxy modifié surface tolérant
SIGMAPRIME 200 gris/vert ou SIGMACOVER 650 110 µ 150 µ
ou équivalent
Couche de renforcement : époxy modifié surface tolérant
SIGMACOVER 456 ou SIGMACOVER 650 110 µ 150 µ
ou FREITACOAT HV 236 300 µ 330 µ
ou équivalent
Couche de finition : polyuréthanne modifié à durcisseur aliphatique
SIGMADUR 580 ou SIGMADUR 520 80 µ 100 µ 120 µ
ou équivalent
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30124 Niveau A 300 µ 400 µ 450 µ
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 72 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code A10 Pour : d-2) Équipements chaudronnés bras de chargement en acier galvanisé
ou en inox
e-3) Tuyauteries en acier galvanisé ou en inox
k) Caillebotis galvanisés - Tôle de calorifuge
T° de service : Ambiante
T R A I T E M E N T E N A T E L I E R
ENVIRONNEMENT
C3 C4 C5
Préparation de surface : Balayage à l'abrasif ou Dérochage au LITHOFORME N° 2 (galva) - DEOXYDINE 670
(inox) + rinçage eau douce
Couche primaire : époxy polyamide
SIGMACOVER 522 ou VIGOR EP 201 C* 60 µ 60 µ 30 µ
ou équivalent
Couche de renforcement : époxy vinylique
SIGMAFAST 213 ou FREITAPOX SR 213* - - 120 µ
ou équivalent
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30124 Niveau A 100 µ 100 µ 200 µ
Certification ACQPA – Haute durabilité suivant NF EN ISO 12 944-2* GNV 821 GNV 821 GNV 835
Code 10bis
T° de service : Ambiante
ENVIRONNEMENT
T R A I T E M E N T E N A T E L I E R
C3 C4 C5
Préparation de surface : balayage à l'abrasif ou Dérochage au LITHOFORME N° 2 (galva) - DEOXYDINE 670
(inox) + rinçage eau douce
Primaire : époxy polyamide
SIGMACOVER 522 ou VIGOR EP 201 C 70 µ 40 µ 40 µ
ou équivalent
T R A I T E M E N T S U R S I T E A P R E S M O N T A G E
Préparation de surface : Dépolissage
Retouches : Reconstitution du système
appliqué en atelier
Couche de renforcement : époxy modifié
SIGMACOVER 456 ou SIGMACOVER 650 - 50 µ 110 µ
ou équivalent
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 73 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code A11 Pour : j) Tôles larmées, marches d'escaliers
T R A I T E M E N T E N A T E L I E R
E N V I R O N N E M E N T
C3 C4 C5
Préparation de surface : Décapage Sa 2 ½ - Rugosité moyen G
Primaire : époxy
SIGMAFAST 205 50 µ 50 µ 50 µ
ou équivalent
T R A I T E M E N T S U R S I T E A P R E S M O N T A G E
Préparation de surface : Nettoyage + décapage PSa 2 ½
Retouches : Reconstitution du système appliqué
en atelier
Couche de renforcement : époxy polyamine avec écailles de verre
SIGMASHIELD 460 + SILICE SECHEE 50/100 300 µ 300 µ 350 µ
ou équivalent
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 74 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES NON CALORIFUGEES
Code A12 Pour : i-1) Réservoirs : Fond côté sol
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30124 Niveau A 400 µ 400 µ 400 µ
Code A12bis
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 75 / 122
NEUVAGE
SYSTEMES DE PEINTURE - STRUCTURES CALORIFUGEES
Code B1 Pour : a-1) Tuyauteries
b) Robe de réservoir
T° de service : Ambiante / +200 °C
T R A I T E M E N T E N A T E L I E R
E N V I R O N N E M E N T
C3 C4 C5
Préparation de surface : Décapage Sa 2 ½ - Rugosité moyen G
Primaire : époxy polyamide MIO
SIGMACOVER 435 70 µ 70 µ 100 µ
ou équivalent
Couche de renforcement : époxy polyamide MIO
SIGMACOVER 435 70 µ 70 µ 100 µ
ou équivalent
T R A I T E M E N T S U R S I T E A P R E S M O N T A G E
Préparation de surface : Nettoyage + décapage PSa 2 ½
Retouches : Reconstitution du système appliqué en
atelier
Épaisseur nominale du système suivant NFT 30124 Niveau A 140 µ 140 µ 200 µ
Code B1bis
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 76 / 122
ANNEXE 2
SYSTÈMES DE PEINTURES
INTERIEUR DE CAPACITE DE
STOCKAGE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 77 / 122
CODE AM IR Traitement des intérieurs des réservoirs Tôles de fond & V1 en totalité ou partiellement
Préparation de Homologation
T° Etat de surface Primaire Masticage/Ragréage Système de revêtement
surface Aptitude
Décapage
SIGMAGUARD CSF 650
A–B jusqu’au degré Primaire époxy 5 ans
600 microns
de soin Sa 2 ½ 50 microns 10 ans
1000 microns
Suivant ISO 8501.1 Rugosité : SIGMACOVER 280
(2 x 500 microns en vertical sur V1)
≤ 60°C Moyen G Masticage à l’aide de
SIGMAGUARD 830 SIGMAGUARD CSF 650
C
Décapage ou light green clear
jusqu’au degré Primaire époxy SIGMAGUARD CSF 650 + fibres projetées
Suivant ISO 8501.1
de soin Sa 2 ½ 50 microns chargé ou non de silice ou 10 ans
Forte corrosion
Rugosité : SIGMACOVER 280 SIGMAGUARD CSF 650
interne
Moyen G Ragréage/Ratissage + 450 g/m² mat de verre
non traversante
à l’aide de 1500 microns
D SIGMAGUARD CSF 650
Décapage
light green clear SIGMAGUARD CSF 650
jusqu’au degré Primaire époxy 10 ans*
Suivant ISO 8501.1 Chargé ou non de silice avec light green clear
≤ 60°C de soin Sa 2 ½ 50 microns
Forte corrosion lissage à la raclette caoutchouc + 1200 g/m² mat de verre
Rugosité : SIGMACOVER 280
interne 3000 microns
Moyen G
non traversante Si revêtement stratifié
A-B Décapage Réalisation d’un solin liaison SIGMAGUARD CSF 650
jusqu’au degré Primaire époxy fond/V1 400 microns 3 ans
Jet A1 Suivant ISO 8501.1 de soin Sa 2 ½ 50 microns 600 microns 5 ans
AVGAS Intérieur complet du Rugosité : SIGMACOVER 280 1000 microns 10 ans
100 LL réservoir Moyen G (2 x 500 microns en vertical sur V1)
Décapage
Primaire époxy Ragréage / ratissage
≤ 90°C B–C–D jusqu’au degré
phénolique À l’aide du
SIGMA NOVAGUARD 840 5 ans*
de soin Sa 2 ½ 800 microns 10 ans*
50 microns SIGMA NOVAGUARD 840
Suivant ISO 8501-1 Rugosité : 1000 microns
SIGMAGUARD 260 chargé ou non de silice
Moyen G
* Si réservoirs calorifugés
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 78 / 122
CODE AM IT Traitement des intérieurs des réservoirs Dessous de toit fixe ou toit flottant (b)
Ou
AMBIANTE
Décapage HP
A–B–D type DHP 2
* En présence de chancres de profondeur supérieure à 1 mm l’entreprise procèdera après l’application de la couche primaire à un ragréage ou masticage des chancres suivant
la procédure définie par le fournisseur. Au-delà de 3 mm les chancres seront traités par le maître d’ouvrage en métallurgie.
Les systèmes armés de fibres de verre comportent une finition d’épaisseur minimale de 400 microns. L’armature peut être constituée par des fibres projetées ou sous forme de
mats de verre non tissés, type M5 ou M123 de VETROTEX SAINT GOBAIN.
La première virole (V1) se traite en totalité jusqu’au premier cordons de soudure liaison V1/V2, sauf en présence d’écran flottant le traitement sera alors effectué sur une
remontée de 0.5 m.
Pour plus de détails sur les revêtements intérieurs de réservoir d’hydrocarbure et JET, voir les guides d’applications de Mai 2006.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 79 / 122
ANNEXE 3
PRINCIPE DE PROTECTION
DE PIED DE RESERVOIR
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 80 / 122
Durée de vie
Entretien / Retouches
Facilité de pose
Facilité de dépose
Outil de meulage Sablage Burin + sablage
Facilité de contrôle de la marginale
Fréquence des contrôles
Robe du
réservoir
Fond du
réservoir Joint souple
Pente 5%
Sable
bitumineux Chape béton
Joint
Assise tout-venant
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 81 / 122
Robe du
réservoir
Fond du réservoir
Tôles marginales
Mastic d’étanchéité :
TOTAL SEAL AUTO 34
Pente 5%
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 82 / 122
Fond du réservoir
type hémisphérique Mastic d’étanchéité
TOTAL SEAL AUTO 34
Pente 5%
Assise
Mastic d’étanchéité
TOTAL SEAL AUTO 34
Fond du réservoir
Caniveau à creuser en périphérie du réservoir
Tôles marginales
Position à ajuster en fonction de l’assise du réservoir
Dimensions en fonction du Ø du réservoir et du débit
d’évacuation
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 83 / 122
Mastic d’étanchéité
Fond du réservoir TOTAL SEAL AUTO 34
Tôles marginales
Pente 5%
Assise
Robe du
réservoir
Fond du réservoir
Tôles marginales
Goudron ép. 5mm
Pente 5%
Assise
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 84 / 122
ère 5 cm
1 virole
Primaire EP 235 ou
Marginale SIGMACOVER 280
5 cm
Solin
Assise
Béton
Première virole
Marginale
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 85 / 122
ère
1 virole
Marginale 30 cm
Stratifié
20 mm Drain
Joint souple
Finition anti UV : Freitane 501 ou 520
Assise
Désolidarisation
20 mm
Ciment ou terre
Béton
Première virole
Marginale
TOTAL SEAL 34 (Le Joint Français) ou joint PR 1750-B (Le Joint Français) : résiste
Joint souple
aux hydrocarbures.
SIGMAGUARD CSF 650 + Mat de verre 450 g/m² (épaisseur totale : 1,5 mm) M 5 ou
Stratifié
M 123 de Vetrotex St Gobain
Nota : Sur la périphérie du réservoir, tous les 8/10 m, mise en place de drains en PVC ∅ 10/12 mm permettant une ventilation de la sous-
face du réservoir.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 86 / 122
Marginale 30 cm
Primaire EP 235 ou
SIGMACOVER 280
Stratifié
Drain
Assise
Béton
Désolidarisation
Première virole
Marginale
SIGMAGUARD CSF 650 + Mat de verre 450 g/m² (épaisseur totale : 1,5 mm) M 5
Stratifié
ou M 123 de Vetrotex St Gobain
Nota : Sur la périphérie du réservoir, tous les 8/10 m, mise en place de drains en PVC ∅ 10/12 mm permettant une ventilation de la
sous-face du réservoir.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 87 / 122
ANNEXE 4
TEINTES ADMISSIBLES
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 88 / 122
TEINTES ADMISSIBLES
(pour extérieur de réservoirs)
NUANCIER RAL
NUANCIER PORCELAINE
Les couleurs seront “foncées” pour les produits dits “noirs” (exemples :
Nota :
F02, bitume, …)
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 89 / 122
ANNEXE 5
TABLEAU DE DEFINITION
DU POINT DE ROSEE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 90 / 122
TABLEAU I
Point de rosée = f (T. HR %)
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 91 / 122
ANNEXE 6
IDENTIFICATION
DES RESERVOIRS
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 92 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 93 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 94 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 95 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 96 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 97 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 98 / 122
ANNEXE 7
Préparation de surface
Dossier issu du site OHGPI
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 99 / 122
Tableau présentant les documents disponibles pour l’évaluation visuelle des préparations de surfaces DS
Préparation de surface Document ou ouvrage de référence
Mode de
Etat initial Degré de Concepteur Désignation du document
préparation Résultat Avis OHGPI
de l’acier soins Auteur Titre ou sous titre
concerné
Opuscule de 6 pages avec
DS 3 Décapage à blanc (parfait) Pratique,
DS photos
DS 2 ½ Très soigné abondam-
Projection d’abrasif à Calaminé ou rouillé OHGPI Spécifications techniques de
DS 2 Soigné ment utilisé et
sec décapage par projection
DS 1 Léger indispensable
d’abrasifs
Décapages divers
ISO 8501 – 1
Calaminé ou rouillé Sa 3 Décapage à blanc (parfait)
Sa : projection Préparation des subjectiles Complète la
définit aussi 4 Sa 2 ½ Très soigné
d’abrasif d’acier spécification
degrés Sa 2 Soigné ISO
St : nettoyage à la Evaluation visuelle de la OHGPI ci-
d’enrouillement St
main et à la machine propreté du subjectile et de dessus
initiaux : A, B, C, D. Fl
Fl : nettoyage à la son état de surface
flamme
ISO 8501
Exemples de clichés Sa 3
Projection représentatifs du changement
ISO Secondaire
d’abrasif à sec d’aspect de l’acier et de son
état de surface par l’emploi de
différents abrasifs
GPEM / PV
DS 3 Décapage à blanc (parfait) JO n°5568 Complète la
Commission
Projection DS 2 ½ Très soigné Travaux de peinturage spécification
Calaminé ou rouillé Centrale des
d’abrasif à sec DS 2 Soigné Spécifications techniques de OHGPI ci-
marchés
DS 1 Léger préparation des surfaces dessus
neuves en acier
Tableau présentant les documents disponibles pour l’évaluation visuelle des préparations de surfaces PS
Préparation de surface Document ou ouvrage de référence
Mode de
Etat initial Degré de Concepteur Désignation du document
préparation Résultat Avis OHGPI
de l’acier soins Auteur Titre ou sous titre
concerné
PS A : soudures
Au maxi reste de zinc dans les
Préparation manuelles PS 4
cavités (parfait)
secondaire : B : soudures
oxydation et corps étrangers NF T 35 508
Brossage, automatiques PS 3
retirés Définition des degrés de
chiffonnage, marteau C : brûlures AFNOR Essentiel
traces d’oxydation ou de corps préparation secondaire de
à aiguilles, discage, chaudes de retrait PS 2
étrangers surface
découpage à l’abrasif D : sels de zinc
ce qui n’est pas adhérent est
projeté, lavage à E : oxydation en PS 1
éliminé
l’abrasif projeté pleine tôle
PS A : soudures
Au maxi reste de zinc dans les
Préparation manuelles PS 4
cavités (parfait) Document
secondaire : B : soudures IRCN 33 1954
oxydation et corps étrangers particulièrem
Brossage, automatiques PS 3 Institut de Recherche de la
retirés ent adapté à
chiffonnage, marteau C : brûlures IRCN Construction Navale
traces d’oxydation ou de corps la
à aiguilles, discage, chaudes de retrait PS 2 Standard de préparation de
étrangers construction
découpage à l’abrasif D : sels de zinc surface
ce qui n’est pas adhérent est navale
projeté, lavage à E : oxydation en PS 1
éliminé
l’abrasif projeté pleine tôle
Décapage localisé PSa3 Parfait
ISO 8501-2
PSa : projection PSa2 ½ Très soigné (le plus courant)
Non calaminé Préparation des subjectiles
d’abrasif PSa2 Soigné
Préalablement déjà revêtus
PSt : nettoyage à la PSt3 Très soigné ISO Essentiel
revêtu avec défauts Décapage localisé
main PSt2 Soigné
à reprendre Evaluation visuelle de la
PMa : Nettoyage à la PMa Un seul cliché
propreté du subjectile
machine
DHP 4 Acier mis à nu (anciennes
DHP 3 peintures éliminées)
Surfaces peintes
Décapage à l’eau DHP 2 Poussé (traces anciennes
dégradées par
sous pression DHP 1 peintures jusqu’à 5%) NF T 35 520
enrouillement,
HP : de 70 à 100 MPa Préparation de surface d’acier
cloquage, Document à
THP de 100 à 140 Moyen (trace jusqu’à 70%) AFNOR déjà revêtue
craquelage, l’étude
Mpa Léger (traces supérieures à Décapage à l’eau sous
écaillage (état
UHP : supérieur à 140 70%) pression
définis par ISO
Mpa Oxydation test (après fin des
4828 parties 1 à 6)
opérations) OF 0 pas de trace
d’oxydation.
Tableau récapitulant les modes de préparation de surface et les degrés de soins à atteindre
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 100 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 101 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 102 / 122
Tableau récapitulant les modes de préparation de surface et les degrés de soins à atteindre
Préparation secondaire (partielle)
Caractéristiques essentielles Référence
Mode de préparation Degré de soins
des surfaces ainsi préparées de l’extrait
L’oxydation et les corps étrangers sont retirés. Il ne peut subsister du zinc
Projection d’abrasif PS 4
d’atelier à la poussière de zinc
Brossage rotatif L’oxydation et les corps étrangers sont retirés de sorte que les surfaces ont
PS 3
Marteau à aiguilles un aspect brillant, à l’exception des cavités qui peuvent rester colorées.
NFT 35-506
Brossage manuel
PS 2 Presque toute l’oxydation et les corps étrangers sont éliminés.
Marteau à aiguilles
Brossage manuel L’oxydation peu adhérente et les corps étrangers peu adhérents sont
PS 1
Chiffonnage éliminés.
Les revêtements très adhérents doivent être intacts.
Sur la surface des autres parties, les revêtements peu adhérents et la plus
P Sa 3
grande partie de la calamine, de la rouille, et des matières étrangères sont
éliminées. La surface doit avoir une couleur uniforme métallique.
Les revêtements très adhérents doivent être intacts.
Sur la surface des autres parties, les revêtements peu adhérents et la plus
Décapage localisé P Sa 2 ½ grande partie de la calamine, de la rouille, et des matières étrangères sont Annexe B
par projection d’abrasif éliminées. Toutes traces restantes de contamination doivent se présenter ISO 12 944-4
seulement comme de légères taches sous forme de points ou de traînées.
Les revêtements très adhérents doivent être intacts.
Sur la surface des autres parties, les revêtements peu adhérents et la plus
P Sa 2 grande partie de la calamine, de la rouille, et des matières étrangères sont
éliminées.
Toute contamination résiduelle doit être très adhérente.
Les revêtements très adhérents doivent être intacts.
Sur la surface des autres parties, les revêtements peu adhérents et la plus
Annexe B
Meulage mécanique localisé PMa grande partie de la calamine, de la rouille, et des matières étrangères sont
ISO 12 944-4
éliminées. Toutes traces restantes de contamination doivent se présenter
seulement comme de légères taches sous forme de points ou de traînées.
Les revêtements très adhérents doivent être intacts.
Sur la surface des autres parties, les revêtements peu adhérents et la plus
grande partie de la calamine, de la rouille, et des matières étrangères sont
P St 3
éliminées. Toutefois, la surface doit être traitée beaucoup plus
Nettoyage à la main ou à la Annexe B
soigneusement que P St 2 pour donner un reflet dû à la nature métallique du
machine localisé ISO 12 944-4
subjectile.
Les revêtements très adhérents doivent être intacts.
P St 2 Sur la surface des autres parties, les revêtements peu adhérents et la plupart
de la calamine, de la rouille, et des matières étrangères sont éliminées.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 103 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 104 / 122
Tableau récapitulant les modes de préparation de surface et les degrés de soins à atteindre
Préparation secondaire (partielle)
Caractéristiques essentielles Référence
Mode de préparation Degré de soins
des surfaces ainsi préparées de l’extrait
Elimination de toute huile, graisse, boue, concrétions, anciennes peintures,
rouille et calamine non adhérents et tous anciens revêtements et matières
DHP 4 étrangères.
L’acier mis à nu présente une finition uniforme d’aspect « métal d’origine »
(mais aussitôt suivi de l’oxydation-flash)
Elimination de toute huile, graisse, boue, concrétions, anciennes peintures,
rouille et calamine non adhérents et tous anciens revêtements et matières
étrangères.
DHP 3
Les fonds ainsi traités sont encore partiellement recouverts d’anciennes
peintures ayant résisté au jet d’eau, sur une surface représentant jusqu’à 5%
Décapage à l’eau de la surface totale. Les traces de peinture sont irrégulièrement dispersées.
sous pression de surfaces Elimination de toute huile, graisse, boue, concrétions, anciennes peintures, NFT 35-520
déjà revêtues rouille et calamine non adhérents et tous anciens revêtements et matières
étrangères.
DHP 2
Les fonds ainsi traités sont encore partiellement recouverts d’anciennes
peintures ayant résisté au jet d’eau, sur une surface représentant jusqu’à
70% de la surface totale.
Elimination de toute huile, graisse, boue, concrétions, anciennes peintures,
rouille et calamine non adhérents et tous anciens revêtements et matières
étrangères.
DHP 1
Les fonds ainsi traités sont encore partiellement recouverts d’anciennes
peintures ayant résisté au jet d’eau, sur une surface supérieure à 70% de la
surface totale.
Etat de l’acier mis à nu dès la fin des opérations de décapage et de séchage,
OF 0
sans trace d’oxydation.
Etat de l’acier mis à nu après l’opération de décapage, présentant une faible
Flash rusting OF 1 NFT 35-520
oxydation superficielle non pulvérulente.
Etat de l’acier mis à nu, postérieur à l’état OF 1, présentant une faible
OF 2
oxydation superficielle pulvérulente.
Rugosité : synthèse des moyens disponibles
Et recommandations correspondantes en fonction des épaisseurs des systèmes
Références des Ra Rt
abrasif abrasif de à de
critères mesurés (µm) (µm)
angulaire nodulaire 100µ 200µ 200µ
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 105 / 122
Décapage à l’abrasif : l'efficacité des revêtements de protection sur l'acier est influencée de
façon importante par les conditions de la surface en acier avant la peinture. Les facteurs
principaux qui influent sur cette opération sont la présence de rouille et de scories d'usinage,
la présence d'impuretés comme la poussière, l'huile et le gras, ainsi que le profil de la
surface. Le sablage est effectué selon ISO 8504-2. La grenaille métallique est « projetée »
sur la surface des profils en éliminant toute trace de contamination.
A Surfaces en acier recouvertes abondamment par des scories de laminage adhérentes mais
peu ou pas rouillées.
[A]
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 106 / 122
B Surfaces en acier avec début de rouille et sur lesquelles les scories de laminage ont
commencé à se détacher.
[B]
C Surfaces en acier sur lesquelles les scories de laminage sont emportées par la rouille ou
qui peuvent être raclées, mais présentant encore une légère pointe visible à l'œil nu.
D Surfaces en acier sur lesquelles les scories de laminage sont emportées par la rouille et qui
présentent un poinçonnage abondant visible à l'œil nu.
Degrés de préparation
Chaque degré de préparation est désigné par les lettres « Sa », « St » ou « FI » pour indiquer
la méthode de nettoyage utilisée. Le numéro qui suit, si présent, indique le degré de
nettoyage des scories de laminage, de rouille ou des revêtements précédents.
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 107 / 122
[A Sa 2½] [B Sa 2½]
[A Sa 3] [B Sa 3]
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 108 / 122
ANNEXE 8
ANALYSE DE RISQUES
REVETEMENT EXTERNE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 109 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 110 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 111 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 112 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 113 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 114 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 115 / 122
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 116 / 122
Interdire tous mouvements de produit pour les bacs dont les évents sont colmatés
En raison de la présence de composés volatiles lors de l’application de résines époxy, interdire les travaux par
points chauds à proximité et effectuer un contrôle de l’atmosphère avant de reprendre les travaux dans le bac
(y compris sur écran flottant)
Applicable L’Entreprise Extérieure doit
Fournir la liste des produits ainsi que les FDS (peintures, produits de nettoyage, résines, catalyseurs, sable…)
Elaborer un mode opératoire détaillé
Baliser le chantier
Appliquer la signalisation de rigueur (interdiction de pénétrer)
Porter les équipements de protection individuels appropriés (vêtements, gants, lunettes, masque voies
respiratoires,…)
Mettre en place une ventilation permanente, naturelle ou forcée
Dans le cas de travaux dans un réservoir, se reporter à la phase 5. Travaux en atmosphère confinée
Dans le cas de travaux en hauteur, se reporter à la phase 6. Travaux en hauteur
Veiller à la bonne protection des couronnes DCI en inox sur les bacs
Protéger le sol et récupérer les déchets pour élimination (réaliser un BSDI)
S’assurer que le chantier n’incommode pas les riverains (les prévenir le cas échéant)
dans le cas de travaux de sablage
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 117 / 122
ANNEXE 9
DOCUMENTS DE CONTRÔLE
ET DE SUIVI DE CHANTIER
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 118 / 122
AUDIT EXTERNE
RAPPORT DE VISITE N° : DATE :
REFERENCES DE L’OUVRAGE :
ADHERENCE DU SYSTEME :
Par traction selon ISO 4624 :
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 119 / 122
TRAVAUX EXTERNES
PREPARATION DE SURFACE
COMMENTAIRE :
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 120 / 122
TRAVAUX EXTERNES
SUIVI DES TRAVAUX JOURNALIERS
Surface à traiter :
COMMENTAIRES :
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 121 / 122
INTERIEUR DE RESERVOIR
SUIVI DES TRAVAUX JOURNALIERS
LIEU : RESERVOIR :
SYSTEME
PREPARATION DE SURFACE :
REVETEMENT :
COMMENTAIRES :
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
SPECIFICATION DOC-SPEC-028
Révision : 2
TRAITEMENT ANTICORROSION Date : 14/11/2008
DES EQUIPEMENTS METALLIQUES
RM/AMO/LA/LOG Page 122 / 122
ANNEXE 10
KIT D’INSPECTION PEINTURE
Ce document est la propriété de TOTAL AFRIQUE / MOYENT-ORIENT - Communication et reproduction soumises à son accord
KIT D’INSPECTION
05/02/2008 page 1
CONTENU DE LA VALISE
Usinés avec précision en acier inoxydable pour durer longtemps et être réutilisables, ces
peignes indiquent des mesures métriques et impériales. Les peignes Elcometer 115 vous sont
proposés individuellement dans une poche protectrice.
Selon normes:
ASTM D 4414-A BS 3900-C5-7B
ISO 2808-7B NFT 30-125
Selon normes:
ASTM D 4417 Method A
Méthode simple mais efficace pour déterminer l’adhérence d’une grande variété de
revêtements. L’instrument est idéal pour les recouvrements fins sur les surfaces plates.
Livré avec une cale de réglage pour le positionnement précis de la lame de coupe.
Selon normes:
ASTM D3359 BS 3900 E6
DIN EN ISO NF
ECCA T-6
2409
05/02/2008 page 2
Mesureur d’épaisseur de revêtement Elcometer 456
L’Elcometer 456 est désormais le mesureur d’épaisseur portatif le plus performant du marché
actuel. Une large gamme de sondes vous est proposée, en version intégrée ou séparée, pour
des mesures de revêtements sur support ferreux (F), non-ferreux (NF) ou bien ferreux et non-
ferreux (FNF).
L’appareil est très simple d’utilisation ; il a été conçu selon les exigences des utilisateurs.
L’opérateur peut sélectionner les fonctions statistiques de son choix : nombre de mesures,
moyenne écart-type, cœfficient de variation, valeur minimale, valeur maximale.
Caractéristiques
Plage de mesure, précision 0-1500 microns, +- 3% ou 2.5 microns
Résolution 0.10 au-delà de 100 et 1.00 de 100 à 1500 microns
Durée de vie des piles 15 000 – 20 000 lectures
Piles livrées avec l’appareil 2 piles AAA (LR03)
Cadence des mesures Plus de 60 mesures à la minute
05/02/2008 page 3
Mesureur de point de rosée Elcometer 319
L'Elcometer 319 a ete conçu pour incorporer toutes les mesures nécessaires au suivi des
conditions climatiques, dans une seule jauge.
• Temperature de l'air
• Humidité relative
• Température de surface
• Température du point de rosee
• ∆T - La différence entre le point de rosée et la température de surface
05/02/2008 page 4
fiche technique
Peignes pour films humides Elcometer 115
Plage
Modèle Description Code article
µm mils
Elcometer 115/1 Peigne pour film humide Elcometer 115 25-330 1-13 B11529451
Elcometer 115/2 Peigne pour film humide Elcometer 115 51-457 2-18 B11529452
Elcometer 115/3 Peigne pour film humide Elcometer 115 51-762 2-30 B11529453
Elcometer 115/4 Peigne pour film humide Elcometer 115 127 -1270 5-50 B11529454
Elcometer 115/W Jeu de 4 (Graduations à déterminer par le client lors de la commande) B11529459W
Personnalisable, l’Elcometer 115 peut recovoir le logo de votre sociélé. Contactez Elcometer pour de plus amples
informations.
www.elcometer.com Adhérence
Version 2:01/08/05
1/2
fiche technique
Jauge d’épaisseur de revêtement Elcometer 456
Jauge d’épaisseur de revêtement Jauges d’épaisseur de revêtement
Elcometer 456 - digitales
2 Mesurez-vous uniquement ce
substrat?
Si vous n’inspectez qu’un type de
Peut être utilisé conformément à: produit, alors la réponse est oui. Si
avez divers supports à inspecter,
FERREUX (F) NON-FERREUX (NF) DUAL FERREUX et alors vous devez vérifier qu’ils aient
NON-FERREUX (FNF) tous la même composition. Vous
ASTM B 499 ASTM D 1400 Toute la liste des devez également prendre en compte
ASTM D 1186 ASTM B 244 ferreux et non ferreux l’éventualité de mesures postérieures
ASTM D 7091 BS 5411-3 plus; ASTM E 376 sur d’autres substrats. Si c’est le cas,
BS 5411-11 BS 3900-C5-6Ba vous devez prendre une jauge FNF.
BS 3900-C5-6Aa BS 5599
BS EN ISO 1461 DIN 50984 3 Quelle est votre combinaison
DIN 50981 ISO 2360 revêtement/substrat?
ISO 2178 ISO 2808-6Ba Assurez-vous de la compatibilité du
ISO 2808-6Aa revêtement et du substrat; Voir
ISO 19840 annexe 1: Quelle est ma
SSPC-PA2 combinaison revêtement/substrat
L’Elcometer 456 à sonde intégrée est idéal pour les surfaces planes ou
irrégulières. Sa sonde à large base permet des mesures réguliéres et
répétitives.
Aucun câble n’étant nécessaire, les mesures peuvent être prises d’une
seule main.
Les sondes intégrées sont idéales pour mesurer à la fois les revêtements
organiques et non organiques et sont disponibles en version:
• Ferreux (F)
• Non-Ferreux (NF) ou
• Dual ferreux et non-ferreux (FNF)
TOP Ferreux Top sonde intégrée – plage 3 0 – 13mm 0 – 500 mils A456FTI3
Non ferreux, Top sonde integrée 0 – 1500µm 0 – 60 mils A456NTI1
Alarme Signalant que les conditions climatiques ne sont pas “idéales” pour peindre
Chaque Elcometer 319 peut stocker jusqu’à 99 jeux de mémoire de donnée* dans sa mémoire
Mémoire
interne
Chaque jeu de données est stocké avec un marquage de date et heure. La date et l’heure peuvent
Date et heure
également être affichées à l’écran.
Sortie IR Sortie infrarouge directe vers une imprimante IR
Sorties données par Tous les mesureurs sont livrés avec une sortie données via un câble de liaison vers un PC.
câble (Note: Câble d’interface et logiciel livrés séparément, Code article T31916504)
Pour mesurer dans les zones de faible éclairage et dans l’obscurité, allumer le rétro-éclairage
Rétro-éclairage
Relecture des valeurs Permet de voir à l’écran toutes les mesures stockées en mémoire
de jeux de données
Avec deux gammes d’échelle qui changent automatiquement suivant les lectures, fournit une
Résolution améliorée
meilleure résolution et une plus grande précision de lecture sous 60° C(140°F).
Durabilité améliorée Un étui de rangement spécialement conçu fournit à l’utilisateur une plus grande protection.
Précision et stabilité Fabriqué par la société suisse Rotronic®, le capteur d’humidité est peut-être le plus stable et
accrues précis sur le marché actuel.
Sonde de surface plus Les utilisateurs peuvent prendre plus de mesures en moins de temps avec le capteur de contact
rapide rapide
* Un jeu de données est un ensemble de mesures, c’est à dire température de l’air, température de surface, humidité relative,
point de rosée et ∆T-.
Métrique Impériale
Plage de température de l’air -20 à 60ºC -4 à 140ºF
Précision température de l’air ±0,3ºC ±0,6ºF
Résolution 0,1ºC 0,1ºF
Plage de température de surface -15 à 115ºC 5 à 239ºF
Plage de température de surface 1 -30 à 60ºC -22 à 140ºF
Plage de température de surface 1 Précision ±0,5ºC ±1,0ºF
Plage de température de surface 1 Résolution 0,1ºC 0,1ºF
Plage de température de surface 2* 60 à 300ºC 140 à 572ºF
Plage de température de surface 2 Précision ±1,5ºC ±3,0ºF
Plage de température de surface 2 Résolution 1ºC 1ºF
Plage d’humidité relative 3 à 98% RH 3 à 98% RH
Précision humidité relative ±3% RH ±3% RH
Résolution humidité relative 0,1% RH 0,1% RH
Poids 260g 0,57lb
Type de piles 3 x AA MN1500 LR6 Batteries
Plus de 500 heures
Autonomie des piles
(sans utilisation du rétro-éclairage)
* L’Elcometer 319 passe automatiquement d’une gamme à l’autre pour augmenter la résolution à température plus
basse.